1 00:00:00,583 --> 00:00:02,627 [Kara] Supergirl... 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,295 I don't want to kill any more. 3 00:00:04,337 --> 00:00:07,215 Be my partner. In return, I promise I'll protect you. 4 00:00:07,257 --> 00:00:09,426 How could I not love you? 5 00:00:09,467 --> 00:00:12,804 -You sad, silly woman. -I told you your obsession with the Kryptonians 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,265 -would end like this. -[Lena] The program I was developing 7 00:00:15,306 --> 00:00:16,933 was supposed to expand the human mind. 8 00:00:16,975 --> 00:00:18,435 But I think Lex reworked it. 9 00:00:20,895 --> 00:00:22,439 [screaming] 10 00:00:22,480 --> 00:00:23,648 [cracking] 11 00:00:23,690 --> 00:00:26,151 Kara, no! 12 00:00:26,192 --> 00:00:28,153 Without the coordinates of where he sent her, 13 00:00:28,194 --> 00:00:30,363 she could be anywhere in the Phantom Zone. 14 00:00:31,197 --> 00:00:32,657 Kara is not dead. 15 00:00:32,699 --> 00:00:33,992 We are bringing her home. 16 00:00:40,248 --> 00:00:42,292 [slow rock music playing] 17 00:00:51,926 --> 00:00:53,636 [low growling] 18 00:00:56,556 --> 00:00:57,432 [snarls] 19 00:00:57,474 --> 00:00:59,184 [screaming] 20 00:01:04,314 --> 00:01:05,440 Keys... 21 00:01:06,941 --> 00:01:08,359 Thank you. 22 00:01:08,401 --> 00:01:09,444 [screams] 23 00:01:10,403 --> 00:01:11,446 [beeps] 24 00:01:12,906 --> 00:01:15,241 This is going to suck for you. 25 00:01:16,284 --> 00:01:17,452 No pun intended. 26 00:01:17,494 --> 00:01:18,620 [snarling] 27 00:01:26,419 --> 00:01:27,712 [snarls] 28 00:01:28,838 --> 00:01:29,798 Boo. 29 00:01:31,007 --> 00:01:32,634 Keep dreaming, Dracula. 30 00:01:33,968 --> 00:01:35,178 [snarls] 31 00:01:42,143 --> 00:01:43,353 [thuds] 32 00:01:43,394 --> 00:01:44,437 [grunts] 33 00:01:45,271 --> 00:01:47,190 Got you. 34 00:01:47,232 --> 00:01:49,692 -Please! I'm sorry. I'm sorry. -[grunts] 35 00:01:49,734 --> 00:01:52,737 I'm sorry. I wasn't going to hurt anyone. 36 00:01:52,779 --> 00:01:54,447 I'm not really a vampire. 37 00:01:54,489 --> 00:01:56,491 We know. Your name is Silas. 38 00:01:56,533 --> 00:01:58,827 -You're an alien. -From Transilvane, to be exact. 39 00:01:58,868 --> 00:02:00,370 Which is apparently a real planet. 40 00:02:00,411 --> 00:02:02,580 You're where vampire stories come from. 41 00:02:02,622 --> 00:02:05,708 Great. Glad to see you've done your research. 42 00:02:05,750 --> 00:02:09,963 But you're under-emphasizing one tiny, important detail. 43 00:02:10,004 --> 00:02:13,591 They're just stories. I rob blood banks so I don't have to hurt people. 44 00:02:13,633 --> 00:02:15,677 We're not interested in the robbery. 45 00:02:15,718 --> 00:02:17,387 -We'll let you go... -[sighs] 46 00:02:17,428 --> 00:02:19,848 ...if you help us. 47 00:02:19,889 --> 00:02:21,599 Help you with what? 48 00:02:21,641 --> 00:02:24,727 We want you to help us break into the Phantom Zone. 49 00:02:24,769 --> 00:02:26,646 Why in the hell would you want to do that? 50 00:02:28,189 --> 00:02:30,233 [faint warbling] 51 00:02:30,275 --> 00:02:31,359 [grunts] 52 00:02:39,742 --> 00:02:43,163 No, no, no, not again! 53 00:02:46,416 --> 00:02:48,126 [screaming] 54 00:02:54,174 --> 00:02:57,385 My husband was falsely accused of theft, and sentenced 55 00:02:57,427 --> 00:02:58,845 to six months in the Phantom Zone. 56 00:02:59,721 --> 00:03:01,055 They took Owen from me. 57 00:03:02,348 --> 00:03:03,766 It was so unfair. 58 00:03:03,808 --> 00:03:05,393 I had to get him back. 59 00:03:05,435 --> 00:03:08,146 But they caught you attempting to break him out. 60 00:03:08,188 --> 00:03:09,981 How do you guys know all this? 61 00:03:10,023 --> 00:03:13,193 My brother was in the Phantom Zone. He'd heard about you. 62 00:03:13,234 --> 00:03:14,861 We cross-referenced what he told us 63 00:03:14,903 --> 00:03:16,821 -with your Fort Rozz file. -You're the only person 64 00:03:16,863 --> 00:03:19,699 to ever break into the Phantom Zone. 65 00:03:19,741 --> 00:03:22,994 -We need you to teach us how. -You must understand, I failed. 66 00:03:23,036 --> 00:03:24,454 And you will fail, too. 67 00:03:24,495 --> 00:03:26,331 I'm certain I can replicate your technology. 68 00:03:26,372 --> 00:03:27,874 The tech is the easy part. 69 00:03:29,209 --> 00:03:32,045 It's the Phantoms you have to face. 70 00:03:32,086 --> 00:03:35,340 People talk about the Zone as a place where time does not pass, 71 00:03:36,716 --> 00:03:38,384 but that isn't what makes it terrible. 72 00:03:39,969 --> 00:03:41,930 It's the creatures that give it its name. 73 00:03:43,890 --> 00:03:46,309 They feed on your fear by making you live it. 74 00:03:46,351 --> 00:03:48,686 They're like shadow spores that creep inside you 75 00:03:48,728 --> 00:03:50,438 and infect everything good and right 76 00:03:50,480 --> 00:03:52,565 and then turn it against the host. 77 00:03:52,607 --> 00:03:55,276 Eventually, you forget that the Phantoms are doing it to you at all. 78 00:03:57,403 --> 00:03:59,405 Your nightmare becomes your reality. 79 00:04:02,242 --> 00:04:03,534 That's when you go insane. 80 00:04:05,245 --> 00:04:06,537 Just like my husband did. 81 00:04:08,957 --> 00:04:10,583 [Dreamer] I'm sorry that happened to you. 82 00:04:10,625 --> 00:04:12,168 But right now you have the chance 83 00:04:12,210 --> 00:04:14,254 to help us save someone that we love. 84 00:04:14,295 --> 00:04:15,338 Supergirl is there. 85 00:04:16,923 --> 00:04:18,549 We're trusting you with this information 86 00:04:18,591 --> 00:04:21,010 because you're the only one who can help. 87 00:04:21,052 --> 00:04:22,971 And we think you're the kind of guy who would. 88 00:04:23,012 --> 00:04:24,097 Prove us right. 89 00:04:24,847 --> 00:04:25,723 Help us. 90 00:04:31,521 --> 00:04:33,481 [sighs] 91 00:04:33,523 --> 00:04:35,900 Okay, I need a pen. 92 00:04:35,942 --> 00:04:37,026 Good man. 93 00:04:37,068 --> 00:04:38,152 [cell phone chimes] 94 00:04:39,070 --> 00:04:40,154 [sighs] 95 00:04:43,324 --> 00:04:45,618 911 from Andrea. I have to get back to CatCo. 96 00:04:49,038 --> 00:04:51,457 Silas will keep us from being stuck in the Phantom Zone, 97 00:04:51,499 --> 00:04:54,711 but we're still nowhere on Supergirl's location. 98 00:04:54,752 --> 00:04:57,714 Once we're inside, you'll need to divine where she is 99 00:04:57,755 --> 00:05:00,675 and then lead us there. And that will be no easy feat 100 00:05:00,717 --> 00:05:02,510 with Phantoms circling. 101 00:05:02,552 --> 00:05:03,845 So, you'll need to train. 102 00:05:06,222 --> 00:05:07,515 I'll be back as soon as I can. 103 00:05:10,810 --> 00:05:12,770 [Andrea] I want to talk to you about power. 104 00:05:12,812 --> 00:05:15,648 Specifically, the power of the press. 105 00:05:16,733 --> 00:05:18,609 It's the trial of the century 106 00:05:18,651 --> 00:05:20,361 and CatCo needs to be 107 00:05:20,403 --> 00:05:24,365 the culture's one-stop shop for all things Lex Luthor. 108 00:05:24,407 --> 00:05:26,242 The trial hasn't even begun yet. 109 00:05:26,284 --> 00:05:29,787 Well, we pre-write obituaries for heads of state, don't we? 110 00:05:29,829 --> 00:05:31,497 This should be no different. 111 00:05:31,539 --> 00:05:33,333 We all know he's getting convicted. 112 00:05:33,374 --> 00:05:35,710 We might as well just get a jump on it. 113 00:05:35,752 --> 00:05:37,754 Well, nice of you to join us, Ms. Nal. 114 00:05:37,795 --> 00:05:41,174 I'm sorry. I was donating blood. 115 00:05:41,215 --> 00:05:44,302 Oh, how heroic of you. 116 00:05:44,344 --> 00:05:48,139 Obsidian North died for Lex Luthor's sins. 117 00:05:48,181 --> 00:05:51,434 Now I want our smart, splashy coverage 118 00:05:51,476 --> 00:05:54,312 to bury him six feet under. 119 00:05:54,354 --> 00:05:56,022 So, assignments. 120 00:05:56,064 --> 00:05:58,900 Nia, with Kara still out of town with Cat Grant, 121 00:05:58,941 --> 00:06:01,527 I'm going to need you down at the courthouse. 122 00:06:01,569 --> 00:06:04,030 The judge, the jurors, the witnesses, 123 00:06:04,072 --> 00:06:06,491 do literally whatever it takes to get interviews. 124 00:06:06,532 --> 00:06:08,284 I will pay your bail if it comes to that. 125 00:06:08,326 --> 00:06:10,286 -I'm sorry. Me? -Yes. 126 00:06:10,328 --> 00:06:11,537 And William, of course. 127 00:06:11,579 --> 00:06:13,414 But we won't be able to get in. 128 00:06:13,456 --> 00:06:15,375 The courthouse is on lockdown due to threats against Luthor. 129 00:06:15,416 --> 00:06:17,668 I mean, they're even keeping a jury off-site to protect them. 130 00:06:17,710 --> 00:06:19,670 Well, the two of you are sharks. 131 00:06:19,712 --> 00:06:21,923 You'll find a way to get in. 132 00:06:21,964 --> 00:06:23,549 Plus, if you run into trouble, 133 00:06:23,591 --> 00:06:25,343 I'm sure Supergirl will swoop in to protect you. 134 00:06:25,385 --> 00:06:26,344 She always does. 135 00:06:31,140 --> 00:06:32,183 [door opens] 136 00:06:34,727 --> 00:06:37,647 [clicks tongue] I thought visitors were forbidden in this wing. 137 00:06:37,688 --> 00:06:40,274 The Luthor name still commands respect... 138 00:06:41,234 --> 00:06:43,986 and the occasional favor. 139 00:06:44,028 --> 00:06:45,488 Ah, favors. 140 00:06:45,530 --> 00:06:47,865 Is that how you secured me that plea deal? 141 00:06:47,907 --> 00:06:52,453 Admit to conspiracy and manslaughter, and go away for... Ah, ah. 142 00:06:52,495 --> 00:06:54,664 Go away for 25 years. 143 00:06:54,705 --> 00:06:57,375 I'm sure your lawyer advised you to accept it. 144 00:06:57,417 --> 00:07:00,545 He did. Which is why I fired him. 145 00:07:00,586 --> 00:07:03,214 The case against you is ironclad. 146 00:07:03,256 --> 00:07:05,883 The Tessmacher girl's testimony will be damning. 147 00:07:05,925 --> 00:07:07,677 And every day you spend fruitlessly 148 00:07:07,718 --> 00:07:10,471 shaking your fist at the sky is another day 149 00:07:10,513 --> 00:07:13,057 the Luthor name gets dragged through the mud. 150 00:07:13,099 --> 00:07:16,561 Mother, it almost feels as if you care more about the family name 151 00:07:16,602 --> 00:07:18,563 than freeing your son from bondage. 152 00:07:18,604 --> 00:07:20,731 I do. 153 00:07:20,773 --> 00:07:25,194 Our family has always achieved selfish aims by appearing selfless. 154 00:07:25,236 --> 00:07:28,239 If you take the stand and make a mockery of yourself 155 00:07:28,281 --> 00:07:30,408 in the face of insurmountable evidence, 156 00:07:30,450 --> 00:07:33,286 the world will see us for what we really are. 157 00:07:33,327 --> 00:07:35,079 Do you really have so little faith in me 158 00:07:35,121 --> 00:07:38,833 that you think I should agree to rot in prison? 159 00:07:38,875 --> 00:07:42,170 I will remind you, I have been in prison before. 160 00:07:42,211 --> 00:07:44,797 I have been shot and killed and risen from the dead before, 161 00:07:44,839 --> 00:07:46,841 and I will not be subjugated again. 162 00:07:48,801 --> 00:07:50,761 You should know, I always have a plan. 163 00:07:50,803 --> 00:07:53,514 Yeah, boss. Kablooey! 164 00:07:53,556 --> 00:07:56,225 A legal plan, you imbecile. 165 00:07:57,768 --> 00:07:59,312 [sighs] 166 00:07:59,353 --> 00:08:02,190 Well, let's hope this plan is better than the last. 167 00:08:05,526 --> 00:08:07,403 [faint warbling] 168 00:08:07,445 --> 00:08:08,654 [grunts] 169 00:08:16,329 --> 00:08:17,788 [fire crackling] 170 00:08:25,004 --> 00:08:26,797 [gasping] 171 00:08:28,257 --> 00:08:30,134 [man] Calm down. 172 00:08:30,176 --> 00:08:31,302 There are no Phantoms here. 173 00:08:32,178 --> 00:08:34,013 Who are you? 174 00:08:34,055 --> 00:08:38,684 As if you don't know. You bear the glyph of my house. 175 00:08:38,726 --> 00:08:41,896 So you must be some sort of mirage, another figment 176 00:08:41,938 --> 00:08:44,315 of my own tortured mind. 177 00:08:44,357 --> 00:08:45,274 Your house? 178 00:08:46,984 --> 00:08:48,528 This is the glyph of the House of El. 179 00:08:59,247 --> 00:09:00,873 Father? 180 00:09:02,124 --> 00:09:03,251 Kara? 181 00:09:10,550 --> 00:09:13,886 My daughter alive, my wife alive... 182 00:09:17,056 --> 00:09:19,183 it's more than I ever dared hope for. 183 00:09:19,225 --> 00:09:22,853 Argo survived, because of your sacrifice. 184 00:09:25,856 --> 00:09:29,318 All this time I thought I'd lost you forever. 185 00:09:29,360 --> 00:09:33,239 When I chose to stay on Krypton to activate Argo's shields, 186 00:09:33,281 --> 00:09:35,533 I knew there was no way I'd get off the planet in time. 187 00:09:37,451 --> 00:09:40,288 Sending myself here was a last-ditch attempt to save my life. 188 00:09:42,290 --> 00:09:43,583 A terrible mistake. 189 00:09:45,876 --> 00:09:47,628 There are things worse than death. 190 00:09:49,714 --> 00:09:52,300 And to think you were here, too, 191 00:09:52,341 --> 00:09:54,093 languishing, your pod trapped. 192 00:09:54,135 --> 00:09:56,512 Oh, this place is nothing like I remember. 193 00:09:56,554 --> 00:09:59,682 -It's worse. -Indeed. 194 00:09:59,724 --> 00:10:02,184 From the safety of your pod, you never faced the Phantoms. 195 00:10:06,564 --> 00:10:08,065 They got to you, didn't they? 196 00:10:12,361 --> 00:10:13,446 What did you see? 197 00:10:16,949 --> 00:10:22,496 I was in a cavern, a fortress of one of my enemies. 198 00:10:23,998 --> 00:10:24,457 She was dead... 199 00:10:27,960 --> 00:10:30,838 but so was everyone I ever loved, 200 00:10:30,880 --> 00:10:34,300 cut down while they were trying to save the world, 201 00:10:34,342 --> 00:10:40,056 and I just stood there among their bodies... 202 00:10:42,099 --> 00:10:44,352 horrified. 203 00:10:44,393 --> 00:10:48,773 I couldn't save them. I couldn't wake up. 204 00:10:53,235 --> 00:10:54,737 I wanted to die there with them. 205 00:10:57,156 --> 00:10:58,699 But I couldn't do that, either. 206 00:10:59,700 --> 00:11:01,619 A terrible vision. 207 00:11:01,661 --> 00:11:02,662 Not a vision. 208 00:11:04,997 --> 00:11:05,915 A memory. 209 00:11:07,833 --> 00:11:10,711 One that I thought had finally stopped haunting me. 210 00:11:12,046 --> 00:11:13,881 But it was crystal clear. 211 00:11:13,923 --> 00:11:15,841 It felt like it would never end. 212 00:11:15,883 --> 00:11:18,636 That's exactly what will happen, if you resist the Phantoms. 213 00:11:20,262 --> 00:11:21,555 You were a hero... 214 00:11:23,015 --> 00:11:25,643 and you didn't deserve this. 215 00:11:25,685 --> 00:11:28,479 But it's gonna be okay now. We're going to get out. 216 00:11:29,230 --> 00:11:30,564 "Get out"? 217 00:11:30,606 --> 00:11:32,817 Yeah, Mother once told me that Fort Rozz 218 00:11:32,858 --> 00:11:35,820 was rooted in space above the rocks by an anchor. 219 00:11:35,861 --> 00:11:37,655 The guards come and go 220 00:11:37,697 --> 00:11:40,074 through a portal at the base. If we can find the anchor-- 221 00:11:40,116 --> 00:11:42,952 To try would only invite the Phantoms' wrath! 222 00:11:42,993 --> 00:11:45,705 But if we do not provoke them, they will leave us be. 223 00:11:47,248 --> 00:11:48,999 We are trapped here forever. 224 00:11:49,041 --> 00:11:50,376 We will never die, 225 00:11:50,418 --> 00:11:52,545 but we may yet survive. 226 00:11:52,586 --> 00:11:55,715 You must accept that, Kara, or you will go mad, 227 00:11:55,756 --> 00:11:57,591 and remain so for eternity. 228 00:12:05,224 --> 00:12:06,934 So, will you be watching the trial? 229 00:12:07,518 --> 00:12:09,103 Of course. 230 00:12:09,145 --> 00:12:10,646 You don't think I'd miss an opportunity for the world 231 00:12:10,688 --> 00:12:12,189 to see my brother as he really is? 232 00:12:12,231 --> 00:12:14,442 [chuckles softly] Well, what about who you are? 233 00:12:15,776 --> 00:12:17,528 What do you mean? 234 00:12:17,570 --> 00:12:20,948 You were there with Lex through everything. 235 00:12:20,990 --> 00:12:22,533 But you haven't spoken on the record 236 00:12:22,575 --> 00:12:24,660 and you haven't been asked to testify. 237 00:12:24,702 --> 00:12:27,747 Think of the good it could do if you aired your firsthand experience 238 00:12:27,788 --> 00:12:29,540 and asked for forgiveness publicly. 239 00:12:31,959 --> 00:12:34,044 I thought I was coming here to catch up with a friend, 240 00:12:34,086 --> 00:12:35,796 but you're lobbying for an interview. 241 00:12:35,838 --> 00:12:36,964 Oh... 242 00:12:38,758 --> 00:12:41,051 Please, Lena, I... 243 00:12:41,093 --> 00:12:42,803 [sighs] 244 00:12:42,845 --> 00:12:45,723 I screwed up with Obsidian, and CatCo barely survived. 245 00:12:45,765 --> 00:12:49,393 It's all I have left, and it's in bad shape. 246 00:12:49,435 --> 00:12:53,814 If you go on the record, maybe we can help each other. 247 00:12:53,856 --> 00:12:56,358 I'm sorry for your troubles, I really am, 248 00:12:56,400 --> 00:12:57,735 but what happened by Lex's side, 249 00:12:57,777 --> 00:12:59,403 I will never speak of publicly. 250 00:12:59,445 --> 00:13:01,030 I thought maybe we could talk about it, 251 00:13:01,071 --> 00:13:02,907 especially after everything we've been through. 252 00:13:02,948 --> 00:13:04,909 But I see now that I was mistaken because, as ever, 253 00:13:04,950 --> 00:13:06,619 you're always putting yourself first. 254 00:13:06,660 --> 00:13:07,661 Keep the Scotch. 255 00:13:09,330 --> 00:13:10,706 [sighs] 256 00:13:14,794 --> 00:13:17,171 Figured you guys could use some lunch. 257 00:13:17,213 --> 00:13:18,923 So how are things going here? 258 00:13:18,964 --> 00:13:22,134 I mean, with Silas' help and the nanobots to rebuild it, 259 00:13:22,176 --> 00:13:24,428 he can have Supergirl back by sundown. 260 00:13:24,470 --> 00:13:25,471 Whoa. 261 00:13:25,513 --> 00:13:27,473 By sundown? 262 00:13:27,515 --> 00:13:29,892 We should order in Dim Sum Delite's entire stock of potstickers 263 00:13:29,934 --> 00:13:32,269 because she's gonna be starving when she gets back. 264 00:13:32,311 --> 00:13:35,105 You're not listening to me. Sundown isn't possible. 265 00:13:35,147 --> 00:13:36,857 Next week might not be possible. 266 00:13:36,899 --> 00:13:38,442 The last time I built this portal, 267 00:13:38,484 --> 00:13:40,486 it took six months of testing 268 00:13:40,528 --> 00:13:42,613 to make sure I didn't burn to death when I stepped through it. 269 00:13:42,655 --> 00:13:45,574 It's just wonderful that you are all big, powerful superheroes, 270 00:13:45,616 --> 00:13:48,786 but I can't guarantee you won't burn to death, either. 271 00:13:48,828 --> 00:13:51,038 I already have not saving my husband on my conscience. 272 00:13:51,080 --> 00:13:52,373 I don't need your deaths, too. 273 00:13:56,919 --> 00:14:00,047 Hey, hey, I, um... I got it. Okay? 274 00:14:02,007 --> 00:14:03,008 I, um... 275 00:14:05,678 --> 00:14:08,931 I know what it's like to lose someone. 276 00:14:08,973 --> 00:14:12,768 Someone you love more than anything in the world. 277 00:14:12,810 --> 00:14:16,730 But Owen being in the Phantom Zone is not your fault. 278 00:14:16,772 --> 00:14:19,316 You need to forgive yourself for what happened to him. 279 00:14:20,192 --> 00:14:21,151 I can't. 280 00:14:22,361 --> 00:14:24,655 The guilt is overwhelming. 281 00:14:24,697 --> 00:14:29,493 Of course you feel guilt. Of course you feel shame. 282 00:14:29,535 --> 00:14:35,165 But those feelings are there to remind you that your love was real. 283 00:14:35,207 --> 00:14:38,252 And that is something that no Phantom can take from you. 284 00:14:38,294 --> 00:14:42,298 Look, I know you're scared, but you can do this. 285 00:14:42,339 --> 00:14:43,966 You can build that portal. 286 00:14:44,008 --> 00:14:45,676 You can make it work. 287 00:14:45,718 --> 00:14:49,680 And when you do, we will save Supergirl. 288 00:14:49,722 --> 00:14:53,100 And every life she saves from then on will be thanks to you. 289 00:14:55,519 --> 00:14:56,604 And thanks to Owen. 290 00:15:03,110 --> 00:15:05,279 [District Attorney] Ladies and gentlemen of the jury, 291 00:15:05,321 --> 00:15:07,406 for perhaps the first time in history, 292 00:15:07,448 --> 00:15:11,327 "crimes against humanity" carries literal weight. 293 00:15:11,368 --> 00:15:13,370 Lex Luthor stands accused 294 00:15:13,412 --> 00:15:16,332 of attempting to brainwash half of humanity 295 00:15:16,373 --> 00:15:19,293 into loving him and to murder the rest. 296 00:15:19,335 --> 00:15:23,339 And this, in addition to the actual murder and conspiracy charges. 297 00:15:23,380 --> 00:15:25,716 Any one of these should put him away for life. 298 00:15:25,758 --> 00:15:27,885 Through evidence provided by Eve Tessmacher, 299 00:15:27,927 --> 00:15:30,804 who was present for every terrible moment, 300 00:15:30,846 --> 00:15:33,057 we'll prove him guilty of every charge. 301 00:15:38,145 --> 00:15:39,688 [inhales deeply] 302 00:15:40,439 --> 00:15:41,398 No, she won't. 303 00:15:43,233 --> 00:15:44,985 [electrical crackling] 304 00:15:50,449 --> 00:15:53,369 Look, I'm sorry. Sorry. 305 00:15:53,410 --> 00:15:55,287 You know this isn't... You know this isn't easy for me. 306 00:15:55,329 --> 00:15:57,665 [J'onn J'onzz] Silas, I do not have time. 307 00:15:57,706 --> 00:16:00,626 Fix it. Fix it right now. 308 00:16:00,668 --> 00:16:04,338 J'onn, can I talk to you outside? 309 00:16:04,380 --> 00:16:06,840 Get it done, and don't immolate anyone. 310 00:16:08,092 --> 00:16:09,510 [device beeping] 311 00:16:09,551 --> 00:16:12,513 I know you think of Kara as a daughter... 312 00:16:12,554 --> 00:16:14,056 when you've already lost two. 313 00:16:15,641 --> 00:16:17,893 I think of K'hym and T'ania every day. 314 00:16:19,812 --> 00:16:22,272 But with Kara gone, enduring all that alone... 315 00:16:23,565 --> 00:16:25,776 my memories take a different shape. 316 00:16:25,818 --> 00:16:28,320 I'm worried about Kara, too. 317 00:16:28,362 --> 00:16:31,281 But I'm also worried about you and Alex. 318 00:16:31,323 --> 00:16:33,826 You're running yourselves ragged trying to get her back 319 00:16:33,867 --> 00:16:35,661 and speed up the process. 320 00:16:35,703 --> 00:16:37,788 We've taken risks before. 321 00:16:37,830 --> 00:16:40,749 It's not risk I object to. 322 00:16:40,791 --> 00:16:42,960 This mission calls for methodical planning, 323 00:16:43,002 --> 00:16:44,878 without ego or emotion. 324 00:16:44,920 --> 00:16:47,297 But instead you're just charging ahead 325 00:16:47,339 --> 00:16:49,216 without getting the lay of the land. 326 00:16:49,258 --> 00:16:50,592 You're not acting like a soldier, 327 00:16:50,634 --> 00:16:53,262 you're acting like a father. 328 00:16:53,303 --> 00:16:55,806 I'd rather die trying to get her back than live with the guilt 329 00:16:55,848 --> 00:16:58,559 that I didn't do everything that I could. 330 00:16:58,600 --> 00:16:59,977 I hear your wisdom, M'gann. 331 00:17:00,019 --> 00:17:00,978 I do. 332 00:17:02,187 --> 00:17:03,772 But we need to do this our way. 333 00:17:06,442 --> 00:17:09,194 You've been incredibly strong today, Miss Tessmacher. 334 00:17:09,236 --> 00:17:13,657 And I know it can't be easy speaking truth to power like this. 335 00:17:13,699 --> 00:17:16,493 But I have to ask you one more question, 336 00:17:16,535 --> 00:17:20,664 and I implore you to answer honestly and clearly. 337 00:17:22,332 --> 00:17:25,377 Is the murderer of Dr. Jarrod in this courtroom today? 338 00:17:26,712 --> 00:17:27,713 Yes. 339 00:17:30,299 --> 00:17:32,468 Lex Luthor. 340 00:17:32,509 --> 00:17:33,927 [District Attorney] No further questions, Your Honor. 341 00:17:35,596 --> 00:17:36,764 Your witness, Mr. Luthor. 342 00:17:38,557 --> 00:17:40,684 -Eve-- -Miss Tessmacher. 343 00:17:41,894 --> 00:17:44,730 Miss Tessmacher, then. 344 00:17:44,772 --> 00:17:49,902 When I returned home after saving those kidnapped VR users, 345 00:17:49,943 --> 00:17:51,445 who was waiting for me? 346 00:17:52,863 --> 00:17:54,740 I was. 347 00:17:54,782 --> 00:17:57,201 That's right. You surprised me with a lavish candlelit dinner. 348 00:17:57,242 --> 00:17:59,036 Do you recall the entree? 349 00:17:59,078 --> 00:18:03,207 [sighs] It was... beef Wellington. 350 00:18:03,248 --> 00:18:06,543 Mmm. The meal was delicious, I might add. 351 00:18:06,585 --> 00:18:07,878 Succulent, tender. 352 00:18:07,920 --> 00:18:09,755 Objection. 353 00:18:09,797 --> 00:18:11,632 -It's his opinion. -I was just as surprised at the quality 354 00:18:11,673 --> 00:18:14,051 as you, Ms. District Attorney. 355 00:18:14,093 --> 00:18:18,222 Which is why I asked Eve-- Miss Tessmacher, 356 00:18:19,723 --> 00:18:21,016 "What's the occasion?" 357 00:18:21,058 --> 00:18:22,392 And do you remember what you said? 358 00:18:22,976 --> 00:18:24,770 I... 359 00:18:24,812 --> 00:18:27,481 Have you not sworn to tell the truth today, Miss Tessmacher? 360 00:18:27,523 --> 00:18:28,982 -I have. -Objection. 361 00:18:29,024 --> 00:18:31,235 Then why did you cook me dinner? 362 00:18:32,861 --> 00:18:35,864 [voice breaking] Because I was in love with you! 363 00:18:35,906 --> 00:18:37,741 [Lex on TV] And when I did not reciprocate... 364 00:18:37,783 --> 00:18:39,326 Ladies and gentlemen of the jury, 365 00:18:39,368 --> 00:18:43,497 I ask you, what is more reasonable? 366 00:18:43,539 --> 00:18:48,836 Lex Luthor, philanthropist, entrepreneur and hero 367 00:18:48,877 --> 00:18:52,089 committing these terrible crimes... 368 00:18:52,131 --> 00:18:56,385 or Eve Tessmacher, jilted lover hell-bent on revenge, 369 00:18:56,426 --> 00:18:59,138 setting up the man who would not have her, 370 00:18:59,179 --> 00:19:01,932 all to avoid punishment for her own crimes. 371 00:19:01,974 --> 00:19:04,393 She had the means, she had the motive 372 00:19:04,434 --> 00:19:06,436 and she had an image inducer. 373 00:19:06,478 --> 00:19:08,272 You made me hack Obsidian. 374 00:19:08,313 --> 00:19:10,274 You made me impersonate people. 375 00:19:10,315 --> 00:19:11,567 You made me kill. 376 00:19:11,608 --> 00:19:13,068 You made me do all of it-- 377 00:19:13,110 --> 00:19:14,820 [Lex] I demand Miss Tessmacher's testimony 378 00:19:14,862 --> 00:19:16,905 be stricken from the record and her plea deal revoked. 379 00:19:16,947 --> 00:19:18,866 Oh, uh, and if you feel like throwing in a charge of perjury, 380 00:19:18,907 --> 00:19:20,534 that'd be cool, too, Your Honor. 381 00:19:40,220 --> 00:19:44,391 Let me guess. Now that the trial has turned in Lex's favor, 382 00:19:44,433 --> 00:19:46,810 you want me to relinquish my shares 383 00:19:46,852 --> 00:19:48,520 and step down from the company, 384 00:19:48,562 --> 00:19:51,815 so Mama's number-one boy can retain his rightful throne. 385 00:19:51,857 --> 00:19:55,694 On the contrary. I'd like to sell you my shares. 386 00:19:56,987 --> 00:19:58,655 Why? 387 00:19:58,697 --> 00:20:01,992 Because Luthor Corp in your brother's hands 388 00:20:02,034 --> 00:20:03,744 is nothing more than a weapon. 389 00:20:04,661 --> 00:20:06,330 We both know it. 390 00:20:06,371 --> 00:20:08,832 My shares, coupled with yours, would form a majority 391 00:20:08,874 --> 00:20:11,710 Lex couldn't outvote no matter how hard he schemed. 392 00:20:13,295 --> 00:20:16,632 Think of what you could do with all that power. 393 00:20:16,673 --> 00:20:18,342 You're trying to bribe me. 394 00:20:18,383 --> 00:20:20,469 Why in the world would I need to bribe my own daughter? 395 00:20:20,510 --> 00:20:22,888 Because you know I'm gonna testify against Lex. 396 00:20:22,930 --> 00:20:25,224 An idiotic and childish notion. 397 00:20:25,265 --> 00:20:27,559 [Lena] Eve's testimony was the backbone of this case. 398 00:20:27,601 --> 00:20:29,811 Now that Lex has completely damaged her credibility, 399 00:20:29,853 --> 00:20:31,146 all her evidence is tainted. 400 00:20:31,188 --> 00:20:33,148 It's "fruit of the poisonous tree." 401 00:20:33,190 --> 00:20:35,525 If I don't speak to the brainwashing charges, 402 00:20:35,567 --> 00:20:36,652 then he might go free. 403 00:20:37,486 --> 00:20:39,404 So let him. 404 00:20:39,446 --> 00:20:42,532 Your brother nearly threw everything away 405 00:20:42,574 --> 00:20:45,661 and revealed his true colors to the world, 406 00:20:45,702 --> 00:20:48,538 but through cleverness and sheer force of will, 407 00:20:48,580 --> 00:20:54,253 he has convinced the jury that he's a good man framed by an evil woman. 408 00:20:54,294 --> 00:20:57,506 That perception is good for the entire family. 409 00:20:57,547 --> 00:20:58,966 The truth is good for the family. 410 00:20:59,007 --> 00:21:01,385 The truth is you did nothing to stop Lex 411 00:21:01,426 --> 00:21:03,136 until it was nearly too late. 412 00:21:03,178 --> 00:21:04,972 If you take that stand, 413 00:21:05,013 --> 00:21:06,723 you'll have to accept your guilt 414 00:21:06,765 --> 00:21:09,685 for every single thing you did by his side. 415 00:21:09,726 --> 00:21:12,396 And then the world will not only think Lex is evil, 416 00:21:12,437 --> 00:21:15,107 but they'll think you are, too, 417 00:21:15,148 --> 00:21:18,944 and the Luthor name will be as good as worthless. 418 00:21:18,986 --> 00:21:21,238 It's time for Luthor to do some actual good 419 00:21:21,280 --> 00:21:23,573 instead of just pretending to. 420 00:21:23,615 --> 00:21:25,284 If I have to risk my name to make sure 421 00:21:25,325 --> 00:21:27,452 my brother stays behind bars forever, then I will. 422 00:21:28,287 --> 00:21:30,122 It's not a risk. 423 00:21:30,163 --> 00:21:32,082 It's a certainty. 424 00:21:32,124 --> 00:21:35,752 Lex won't hesitant to take you down with him. 425 00:21:35,794 --> 00:21:39,214 And he knows better than anyone how to get under your skin. 426 00:21:39,256 --> 00:21:40,340 Oh, I'm counting on it. 427 00:21:41,341 --> 00:21:43,719 [whirring] 428 00:21:43,760 --> 00:21:47,723 Hey! Sorry. I know, it was impossible to get away from William. 429 00:21:47,764 --> 00:21:49,599 He just could not understand what was more important 430 00:21:49,641 --> 00:21:51,143 than staking out the courthouse. 431 00:21:51,184 --> 00:21:52,894 Now is not the time to worry about William. 432 00:21:52,936 --> 00:21:54,688 Or Lex's trial, for that matter. 433 00:21:55,605 --> 00:21:58,025 Now is the time to train. 434 00:21:58,066 --> 00:21:59,985 The Phantom Zone is an environment 435 00:22:00,027 --> 00:22:02,446 unlike one you've ever experienced. 436 00:22:02,487 --> 00:22:05,073 It will require the highest levels of your concentration 437 00:22:05,115 --> 00:22:07,659 to dream Supergirl's location in there. 438 00:22:07,701 --> 00:22:11,997 Accordingly, I give you my Phantom Zone simulation, 439 00:22:12,039 --> 00:22:16,460 meticulously crafted from all known data about the Zone. 440 00:22:16,501 --> 00:22:20,088 Sensors placed around the room will record your dream energy. 441 00:22:20,130 --> 00:22:24,718 Any fluctuations, distractions emotional incongruences 442 00:22:24,760 --> 00:22:27,596 will trigger the Phantoms I've populated this training exercise with 443 00:22:27,637 --> 00:22:29,056 to attack you, 444 00:22:29,097 --> 00:22:31,141 just as they will do in the Phantom Zone. 445 00:22:31,183 --> 00:22:34,311 I got it. Just like the holodeck Next Gen. 446 00:22:35,520 --> 00:22:37,439 Now, 447 00:22:37,481 --> 00:22:39,900 hidden somewhere in this simulation is my simulated Supergirl. 448 00:22:40,859 --> 00:22:43,820 Please close your eyes... 449 00:22:43,862 --> 00:22:45,155 [exhales deeply] 450 00:22:45,197 --> 00:22:46,573 ...and try to divine her location. 451 00:22:52,871 --> 00:22:54,164 [children laughing] 452 00:22:54,206 --> 00:22:56,500 [Alex] Kara, wait up! 453 00:22:57,501 --> 00:22:58,794 Kara, just slow down. 454 00:22:58,835 --> 00:22:59,711 [snarling] 455 00:22:59,753 --> 00:23:01,213 [gasping] 456 00:23:02,714 --> 00:23:03,382 Kara and Alex in high school. 457 00:23:05,884 --> 00:23:08,345 -What a surprising divination. -It's not a divination. 458 00:23:08,387 --> 00:23:10,430 It's a distraction, Brainy. 459 00:23:10,472 --> 00:23:12,599 Well, try again. 460 00:23:12,641 --> 00:23:15,477 I could barely find you when you were dying on the Leviathan ship. 461 00:23:15,519 --> 00:23:16,812 I thought maybe our relationship 462 00:23:16,853 --> 00:23:18,355 was what was clouding my powers. 463 00:23:18,397 --> 00:23:20,357 But maybe I just don't know what I'm doing. 464 00:23:20,399 --> 00:23:22,567 Without my mom or my sister, 465 00:23:22,609 --> 00:23:26,029 I don't have anyone to actually teach me how to interpret my dreams. 466 00:23:26,071 --> 00:23:29,282 And until I learn, I'm never going to be the hero I want to be. 467 00:23:34,079 --> 00:23:38,959 I'm from the Legion of Superheroes, where everything we did 468 00:23:39,000 --> 00:23:40,794 was through the lens of Supergirl. 469 00:23:40,836 --> 00:23:43,588 Her virtue, her accomplishments, her drive. 470 00:23:43,630 --> 00:23:48,176 But you and I have had the opportunity to actually know her. 471 00:23:48,218 --> 00:23:50,262 And so we know she's more than just Supergirl. 472 00:23:51,263 --> 00:23:52,681 She's Kara. 473 00:23:52,722 --> 00:23:55,475 She is our beacon through the darkness. 474 00:23:55,517 --> 00:23:59,062 She's the example we all aspire to emulate. 475 00:23:59,104 --> 00:24:03,066 So, yes, you may fear that you will fail to live up to Kara's example. 476 00:24:03,108 --> 00:24:06,403 But I am here to tell you, in no uncertain terms, 477 00:24:06,445 --> 00:24:09,489 that you are not a liability to this mission. 478 00:24:09,531 --> 00:24:11,992 You are the reason it's going to succeed. 479 00:24:22,878 --> 00:24:23,837 Let's try again. 480 00:24:29,468 --> 00:24:31,261 I'm so sorry you were lost here. 481 00:24:33,346 --> 00:24:35,599 I'm so sorry you've endured what you've endured. 482 00:24:37,392 --> 00:24:39,769 I'm going to help you find your way again. 483 00:24:41,480 --> 00:24:43,190 I'm going to get us out of here. 484 00:24:44,149 --> 00:24:45,317 I promise. 485 00:24:49,654 --> 00:24:51,364 [faint warbling] 486 00:24:52,616 --> 00:24:54,034 [panting] 487 00:24:56,203 --> 00:24:57,579 [groaning] 488 00:24:59,998 --> 00:25:01,333 [roars] 489 00:25:01,374 --> 00:25:02,667 [groaning] 490 00:25:02,709 --> 00:25:03,919 [roaring] 491 00:25:06,421 --> 00:25:08,089 Get away from her! 492 00:25:11,551 --> 00:25:13,011 [fire crackling] 493 00:25:14,804 --> 00:25:17,182 [groaning] 494 00:25:19,059 --> 00:25:20,810 [exhales] 495 00:25:20,852 --> 00:25:22,270 I take it you learned your lesson. 496 00:25:24,523 --> 00:25:26,399 I have to try again. 497 00:25:26,441 --> 00:25:29,653 Kara, I can't lose you again. 498 00:25:29,694 --> 00:25:31,488 Please, we can live safely here. 499 00:25:31,530 --> 00:25:34,491 And do what? Stare at cave walls day in and day out 500 00:25:34,533 --> 00:25:36,493 until time loses all meaning? 501 00:25:36,535 --> 00:25:38,745 The father I knew never would have accepted that. 502 00:25:38,787 --> 00:25:40,789 The father you knew was hollowed out 503 00:25:40,830 --> 00:25:43,458 and devoured slowly by the Phantoms. 504 00:25:43,500 --> 00:25:45,377 I'm trying to spare you that. 505 00:25:45,418 --> 00:25:47,003 You may think you're stronger than I, 506 00:25:47,045 --> 00:25:49,548 but strength doesn't matter here. 507 00:25:49,589 --> 00:25:51,758 The Phantom Zone isn't something you can fight. 508 00:25:55,679 --> 00:25:56,721 You're right. 509 00:25:57,389 --> 00:25:59,849 I can't beat it. 510 00:25:59,891 --> 00:26:03,019 But I am going to do everything I can to escape it. 511 00:26:03,061 --> 00:26:07,232 Even if it means I just get an inch further every day. 512 00:26:07,274 --> 00:26:09,859 And I'm sorry for everything you went through. 513 00:26:09,901 --> 00:26:11,653 But I would rather live through torture 514 00:26:11,695 --> 00:26:15,156 and do something than just exist for the sake of it. 515 00:26:15,198 --> 00:26:17,242 The House of El is meant for more than that. 516 00:26:20,954 --> 00:26:24,249 Well, I won't let my daughter go into the rocks alone. 517 00:26:24,291 --> 00:26:26,543 So if you're going to insist on trying... 518 00:26:31,298 --> 00:26:32,340 I'm going with you. 519 00:26:33,967 --> 00:26:35,927 Miss Tessmacher's testimony has been thrown out 520 00:26:35,969 --> 00:26:37,762 and the murder charges have been dropped, 521 00:26:37,804 --> 00:26:40,098 so perhaps we should be getting to closing arguments. 522 00:26:40,140 --> 00:26:42,267 If there's no objection. 523 00:26:42,309 --> 00:26:44,686 Actually, Your Honor, the people would like to call one more witness. 524 00:26:44,728 --> 00:26:47,022 What could one more witness possibly testify to? 525 00:26:47,897 --> 00:26:48,940 [door opens] 526 00:26:49,691 --> 00:26:50,650 Everything else. 527 00:26:52,944 --> 00:26:55,322 Non nocere. It's "to do no harm." 528 00:26:55,363 --> 00:26:57,449 I mean, that was always my intention. 529 00:26:57,490 --> 00:26:59,826 To make the world a better place, 530 00:26:59,868 --> 00:27:03,830 to inhibit our desires to hurt each other emotionally and physically. 531 00:27:03,872 --> 00:27:07,959 But Lex corrupted my technology to turn every Obsidian user 532 00:27:08,001 --> 00:27:09,919 into his own mindless followers, 533 00:27:09,961 --> 00:27:11,796 essentially brainwashing them. 534 00:27:11,838 --> 00:27:13,131 [District Attorney] To what end? 535 00:27:14,507 --> 00:27:16,426 To get away with murder. 536 00:27:16,468 --> 00:27:17,844 [District Attorney] No further questions, Your Honor. 537 00:27:17,886 --> 00:27:19,054 Defense, your witness. 538 00:27:19,095 --> 00:27:21,890 [laughing] 539 00:27:21,931 --> 00:27:23,516 Something funny, Mr. Luthor? 540 00:27:23,558 --> 00:27:24,768 [Lex] Mmm. 541 00:27:25,602 --> 00:27:26,561 Not funny. 542 00:27:27,646 --> 00:27:29,314 Hilarious. 543 00:27:29,356 --> 00:27:33,610 My sister can couch her project in flowery language, 544 00:27:33,652 --> 00:27:35,445 "make the world a better place," 545 00:27:35,487 --> 00:27:39,783 but put plainly, she created a tool to brainwash the masses. 546 00:27:39,824 --> 00:27:44,454 -Isn't that right, sis? -Yes, I did. 547 00:27:44,496 --> 00:27:46,748 But I wasn't the one with the motive to use it that way. 548 00:27:46,790 --> 00:27:49,376 Well, it's your word against mine on that. On... 549 00:27:49,417 --> 00:27:52,462 Well, pretty much all of it, for that matter. 550 00:27:52,504 --> 00:27:55,465 Now, by your own admission, you yourself would have had 551 00:27:55,507 --> 00:27:59,177 both the means and the opportunity to commit the brainwashing 552 00:27:59,219 --> 00:28:01,346 of which I stand accused, Would you not? 553 00:28:01,388 --> 00:28:04,474 No. Because in the trial phase, it became clear that 554 00:28:04,516 --> 00:28:06,351 Non nocere was irreparably flawed. I abandoned it. 555 00:28:06,393 --> 00:28:08,311 But then how could I have possibly used your creation 556 00:28:08,353 --> 00:28:10,772 to brainwash anybody if it didn't really work? 557 00:28:10,814 --> 00:28:12,440 I said it was flawed. Not that it didn't work. 558 00:28:12,482 --> 00:28:13,983 I was filing patents when you were in diapers. 559 00:28:14,025 --> 00:28:15,485 Why would I waste my time 560 00:28:15,527 --> 00:28:17,529 workshopping your faulty science fair project? 561 00:28:17,570 --> 00:28:19,489 Because your little sister had created something that you needed. 562 00:28:19,531 --> 00:28:21,199 Something that you could never have come up with on your own. 563 00:28:21,241 --> 00:28:22,659 You've never done anything on your own. 564 00:28:22,701 --> 00:28:24,327 -You've always needed me. -Objection. 565 00:28:24,369 --> 00:28:25,870 You can't stand that I don't need you anymore. 566 00:28:25,912 --> 00:28:27,163 Sustained. 567 00:28:27,205 --> 00:28:28,540 Without me, your precious non nocere 568 00:28:28,581 --> 00:28:30,208 would've never gotten off the ground. 569 00:28:30,250 --> 00:28:31,126 And so you think you can just take credit for my work? 570 00:28:31,167 --> 00:28:32,085 You're damn right, I can. 571 00:28:32,127 --> 00:28:34,087 [jury gasps, muttering] 572 00:28:34,129 --> 00:28:36,256 [Lex] I have always taken the big swings that you never would. 573 00:28:36,297 --> 00:28:39,217 But I supported you, because you're a Luthor. 574 00:28:39,259 --> 00:28:41,970 I kept you by my side when you were too timid and weak 575 00:28:42,011 --> 00:28:44,347 to do what was necessary. 576 00:28:44,389 --> 00:28:46,766 It takes guts to wield power. 577 00:28:51,020 --> 00:28:53,690 And I wield my power to make the world better. 578 00:28:53,732 --> 00:28:56,192 So did I help develop non nocere? Yes. 579 00:28:56,234 --> 00:28:58,570 And yes, non nocere failed. 580 00:28:58,611 --> 00:28:59,946 Boo-hoo, it happens. 581 00:28:59,988 --> 00:29:02,073 But instead of accepting that humbly, 582 00:29:02,115 --> 00:29:04,659 my sister blames me for it. 583 00:29:04,701 --> 00:29:06,870 It's no surprise that this entire case 584 00:29:06,911 --> 00:29:09,080 has fallen apart when every single charge 585 00:29:09,122 --> 00:29:11,332 hinges on the unsubstantiated hearsay 586 00:29:11,374 --> 00:29:15,295 of bitter women like my sister and Eve. 587 00:29:15,336 --> 00:29:16,755 Women who, mind you, 588 00:29:16,796 --> 00:29:18,798 could have committed these crimes themselves, 589 00:29:18,840 --> 00:29:20,467 as could any number of other suspects 590 00:29:20,508 --> 00:29:21,968 that the prosecutor has overlooked 591 00:29:22,010 --> 00:29:25,013 in her obsession with targeting me, and why? 592 00:29:25,054 --> 00:29:27,140 Because I am powerful! 593 00:29:28,767 --> 00:29:31,019 So let that be a lesson to you all. 594 00:29:31,060 --> 00:29:33,354 If you try to build a good life for yourself, 595 00:29:33,396 --> 00:29:35,648 there is always somebody waiting to tear you down 596 00:29:35,690 --> 00:29:37,609 and punish you for your greatness. 597 00:29:38,610 --> 00:29:39,819 But I accept who I am. 598 00:29:42,530 --> 00:29:46,534 I like power, and I have the guts to do something with it. 599 00:29:48,495 --> 00:29:51,247 I did not commit the crimes of which I stand accused. 600 00:29:51,289 --> 00:29:54,083 But if I had, who could blame me? 601 00:29:54,125 --> 00:29:56,127 If push came to shove, you'd have done it. 602 00:30:00,131 --> 00:30:01,132 The defense rests. 603 00:30:03,468 --> 00:30:05,345 Yes! Come on. 604 00:30:13,061 --> 00:30:15,605 You sure this thing won't blow up? 605 00:30:15,647 --> 00:30:18,566 It won't blow up, but I can't guarantee it won't implode. 606 00:30:19,651 --> 00:30:20,860 Let's bring Supergirl home. 607 00:30:21,986 --> 00:30:23,238 [device powering up] 608 00:30:25,949 --> 00:30:27,659 [electronic warbling] 609 00:30:31,037 --> 00:30:34,207 It doesn't look like the simulations, Brainy. 610 00:30:35,375 --> 00:30:37,085 No. 611 00:30:37,126 --> 00:30:38,545 This isn't right. 612 00:30:38,586 --> 00:30:40,380 The Phantom Zone has been fractured somehow. 613 00:30:42,006 --> 00:30:45,301 Of course. Crisis. 614 00:30:45,343 --> 00:30:46,719 When all the timelines converged into one, 615 00:30:46,761 --> 00:30:49,055 the opposite must have happened here. 616 00:30:49,097 --> 00:30:51,474 It's no longer one pocket dimension, but many. 617 00:30:51,516 --> 00:30:53,434 An interdimensional archipelago. 618 00:30:53,476 --> 00:30:55,645 Well, Dreamer should still be able to find her in there. 619 00:30:55,687 --> 00:30:57,939 Every dimension has its own vibrational frequency. 620 00:30:57,981 --> 00:30:59,774 We would have to go to each one before Dreamer could even try. 621 00:30:59,816 --> 00:31:02,277 And it's moving in a randomized pattern. 622 00:31:02,318 --> 00:31:04,237 It would take years for us to make it to each of them. 623 00:31:04,279 --> 00:31:05,488 Supergirl is in there, okay? 624 00:31:05,530 --> 00:31:07,073 We are not not going to go get her. 625 00:31:07,115 --> 00:31:08,074 Alex, wait. 626 00:31:08,116 --> 00:31:09,576 I won't give up on Kara. 627 00:31:09,617 --> 00:31:10,910 I'm not gonna lose you, too. 628 00:31:10,952 --> 00:31:13,079 [cracking] 629 00:31:15,707 --> 00:31:16,708 Phantoms! 630 00:31:18,167 --> 00:31:19,627 [all grunting] 631 00:31:21,921 --> 00:31:23,590 [growling] 632 00:31:40,773 --> 00:31:44,110 The Phantoms disrupted the portal. We need to get it back online. 633 00:31:44,152 --> 00:31:45,028 On it. 634 00:31:50,241 --> 00:31:51,659 Not again. 635 00:31:51,701 --> 00:31:53,828 Silas, we have to send the Phantoms back. 636 00:31:53,870 --> 00:31:55,246 I need you to help me. 637 00:31:55,288 --> 00:31:56,706 Please, don't let them take me. 638 00:31:56,748 --> 00:31:58,041 These creepy bastards aren't going to 639 00:31:58,082 --> 00:31:59,542 take any more of us. 640 00:31:59,584 --> 00:32:00,919 Okay? Do it for Owen. 641 00:32:04,172 --> 00:32:05,298 I'll cover you. 642 00:32:20,271 --> 00:32:21,981 [roaring] 643 00:32:25,193 --> 00:32:26,486 -[roars] -[grunts] 644 00:32:33,034 --> 00:32:34,994 -[growling] -[gasps] 645 00:32:35,036 --> 00:32:36,496 [roars] 646 00:32:36,537 --> 00:32:37,580 [gasps] 647 00:32:42,126 --> 00:32:45,088 This isn't gonna hold them forever. 648 00:32:45,129 --> 00:32:48,758 Your dream power helped me in the past. Allow me to repay the favor. 649 00:32:48,800 --> 00:32:49,842 Both of us. 650 00:32:52,136 --> 00:32:53,596 Oh, that is much better! 651 00:32:55,807 --> 00:33:00,019 -Anytime you're ready, Silas. -I'm trying. Come on, you stupid thing. 652 00:33:00,061 --> 00:33:01,688 [beeping] 653 00:33:06,484 --> 00:33:07,527 Now! 654 00:33:12,365 --> 00:33:14,409 [whooshing] 655 00:33:14,450 --> 00:33:15,326 [device beeps] 656 00:33:20,206 --> 00:33:21,332 All rise. 657 00:33:25,211 --> 00:33:28,923 [judge] In the case of the People of the United States of America v. Lex Luthor... 658 00:33:28,965 --> 00:33:30,925 You found them? Everything all set? 659 00:33:30,967 --> 00:33:31,968 Judge? 660 00:33:32,010 --> 00:33:34,053 -Jury? -Executioner. 661 00:33:34,095 --> 00:33:35,346 [judge] ...to which the defendant stands accused of conspiracy 662 00:33:35,388 --> 00:33:35,930 and murder in the first degree... 663 00:33:35,972 --> 00:33:37,515 Kablooey! 664 00:33:37,557 --> 00:33:39,434 ...Mr. Foreman, has the jury reached a verdict? 665 00:33:39,475 --> 00:33:41,269 We have, Your Honor. 666 00:33:41,310 --> 00:33:45,440 National City v. Alexander Joseph Luthor, 667 00:33:45,481 --> 00:33:50,903 we, the jury, find the defendant not guilty on all counts. 668 00:33:51,821 --> 00:33:52,905 [bangs table] 669 00:33:53,531 --> 00:33:54,449 [Lex] Uh... 670 00:33:54,490 --> 00:33:55,992 Wait, you actually won? 671 00:33:56,034 --> 00:33:57,076 [judge] Mr. Luthor is now cleared of all charges... 672 00:33:57,118 --> 00:33:59,328 Not that I'm surprised, boss. 673 00:33:59,370 --> 00:34:00,038 ...and will be released from government custody effective immediately. 674 00:34:00,079 --> 00:34:01,748 Well, I am. 675 00:34:01,789 --> 00:34:03,416 Clearly I underestimated the value of just being myself. 676 00:34:03,458 --> 00:34:04,876 [judge] I'd like to thank the jury for their service. 677 00:34:04,917 --> 00:34:05,752 You performed your civic duty admirably. 678 00:34:05,793 --> 00:34:07,211 [sighs] No kablooey. 679 00:34:07,253 --> 00:34:08,129 [judge] This court now stands adjourned. 680 00:34:08,171 --> 00:34:09,714 Of course not, you idiot. 681 00:34:09,756 --> 00:34:11,049 I'm sorry things were different than you expected 682 00:34:11,090 --> 00:34:13,259 and you couldn't save your friend. 683 00:34:13,301 --> 00:34:16,345 But just because you couldn't save her this time doesn't mean you won't. 684 00:34:16,387 --> 00:34:19,432 I think we all need to at least take a beat. 685 00:34:19,474 --> 00:34:23,519 It's been a rough day, but we will figure this out. 686 00:34:23,561 --> 00:34:25,438 [reporter on TV] Breaking news. Lex Luthor has been exonerated. 687 00:34:25,480 --> 00:34:28,316 Guys, it's about to get a lot worse. 688 00:34:28,357 --> 00:34:30,902 I would like to congratulate the jury 689 00:34:30,943 --> 00:34:33,154 on coming to the right decision 690 00:34:33,196 --> 00:34:36,616 in spite of the clear prejudice in the media coverage of my trial. 691 00:34:36,657 --> 00:34:39,452 CatCo published a glorified hit piece 692 00:34:39,494 --> 00:34:41,579 painting me as guilty and then allowed 693 00:34:41,621 --> 00:34:45,666 the same biased journalist to single-handedly cover my trial. 694 00:34:45,708 --> 00:34:48,044 Oh, gods. I've got to get back to CatCo. 695 00:34:48,086 --> 00:34:52,173 It all comes down to a lack of hard evidence and a lot of reasonable doubt. 696 00:34:52,215 --> 00:34:53,925 It's the system, you see. 697 00:34:53,966 --> 00:34:55,802 They pick a powerful guy and they try to tear him down. 698 00:34:55,843 --> 00:34:57,553 No one deserves a life sentence for that. 699 00:34:57,595 --> 00:34:59,972 Okay, enough of this farce. 700 00:35:00,014 --> 00:35:03,476 [sighs] The trial may be over, but we are not. 701 00:35:03,518 --> 00:35:08,064 William, get out there and find me my next Lexposé. 702 00:35:08,106 --> 00:35:09,273 Back to work. 703 00:35:13,945 --> 00:35:18,241 William! William, I am so sorry I didn't make it back to the courthouse. 704 00:35:18,282 --> 00:35:20,409 It wouldn't have made a difference. 705 00:35:20,451 --> 00:35:22,954 I'm not sure any of this does anymore, really. 706 00:35:22,995 --> 00:35:24,413 Of course it does. 707 00:35:24,455 --> 00:35:27,291 Look, Lex got acquitted, and there is nothing 708 00:35:27,333 --> 00:35:29,293 that we could have done about that. 709 00:35:29,335 --> 00:35:31,754 But when he tries something again tomorrow, 710 00:35:31,796 --> 00:35:34,257 that is something we can do something about. 711 00:35:34,298 --> 00:35:36,300 We can still make a difference. 712 00:35:36,342 --> 00:35:37,468 We just can't stop trying. 713 00:35:39,512 --> 00:35:40,555 [chuckles softly] 714 00:35:45,184 --> 00:35:47,728 Come on, you guys have been at it for hours. 715 00:35:48,938 --> 00:35:49,814 Eat. 716 00:35:53,442 --> 00:35:55,111 How are you guys doing? 717 00:35:55,153 --> 00:35:57,446 Brainy's still running analytics on the projector. 718 00:35:57,488 --> 00:36:00,825 It's slow going, but we're making progress on mapping the Phantom Zone. 719 00:36:00,867 --> 00:36:03,828 I wasn't talking about the job, I was talking about you. 720 00:36:05,246 --> 00:36:06,539 Oh. [sighs] 721 00:36:06,581 --> 00:36:08,124 Right. 722 00:36:08,166 --> 00:36:10,376 I was just thinking how right you were, 723 00:36:10,418 --> 00:36:14,881 about methodical planning, without ego or emotion. 724 00:36:17,675 --> 00:36:23,014 If I hadn't been so reactive, rushing us into a risky plan. 725 00:36:23,055 --> 00:36:24,432 Well, your plan would have worked 726 00:36:24,473 --> 00:36:26,642 if the Phantom Zone weren't fractured. 727 00:36:26,684 --> 00:36:28,644 Yeah, but if I had been more thorough, 728 00:36:28,686 --> 00:36:29,896 have Brainy map it before, 729 00:36:29,937 --> 00:36:31,564 we would've been prepared for that. 730 00:36:31,606 --> 00:36:33,608 Well, now, we will be next time. 731 00:36:35,484 --> 00:36:37,195 But I know you're going through a lot. 732 00:36:38,029 --> 00:36:39,071 You can talk to me. 733 00:36:42,533 --> 00:36:44,285 But I almost lost you today... 734 00:36:45,453 --> 00:36:47,955 and Alex, everyone. 735 00:36:47,997 --> 00:36:50,625 I need to do what I must to get Kara back. 736 00:36:50,666 --> 00:36:53,836 Until then, I need to follow your advice. 737 00:36:53,878 --> 00:36:58,925 Stop thinking in terms of family and just be a soldier. 738 00:37:01,552 --> 00:37:04,096 Mr. Luthor, now that you're free, what's next? 739 00:37:04,138 --> 00:37:08,809 I'm just glad that I can return to making a difference as a free man. 740 00:37:12,230 --> 00:37:14,649 These 21st-century keyboards suck. 741 00:37:20,112 --> 00:37:21,405 [sighs] 742 00:37:21,447 --> 00:37:22,490 [grunts] 743 00:37:23,908 --> 00:37:25,284 [exhales] 744 00:37:25,326 --> 00:37:26,285 [Kelly] Alex? 745 00:37:29,372 --> 00:37:31,624 I couldn't... I couldn't get her back. I... 746 00:37:34,252 --> 00:37:36,545 I couldn't save her. 747 00:37:36,587 --> 00:37:41,217 Hey, that's more than anyone could have pulled off in a day. 748 00:37:41,259 --> 00:37:42,510 No, it's not just today. 749 00:37:45,137 --> 00:37:46,973 I mean, what if we never... What... 750 00:37:48,933 --> 00:37:52,228 What if she's really gone? 751 00:37:52,270 --> 00:37:57,817 I mean, how am I supposed to accept a world without Kara in it? 752 00:37:59,652 --> 00:38:02,071 The only thing that you have to accept 753 00:38:02,113 --> 00:38:04,490 is that this could take a while. 754 00:38:04,532 --> 00:38:07,451 But you are going to keep fighting, and so is she. 755 00:38:07,493 --> 00:38:11,998 Yeah, but that's the thing, I don't know if I can. 756 00:38:12,039 --> 00:38:16,669 This isn't just a hard path. I don't see any path at all. 757 00:38:17,628 --> 00:38:19,046 We're nowhere, Kelly. 758 00:38:19,088 --> 00:38:22,216 We are nowhere, and she is alone 759 00:38:22,258 --> 00:38:24,427 and I might not ever see her again. 760 00:38:29,265 --> 00:38:31,934 [reporter on TV] Another surprising turn of events. Lex Luthor 761 00:38:31,976 --> 00:38:33,853 has called for the District Attorney 762 00:38:33,894 --> 00:38:36,939 to instead consider charges against his sister, Lena, 763 00:38:36,981 --> 00:38:38,899 who in the process of testifying today... 764 00:38:38,941 --> 00:38:40,735 -[knock on door] -...may have implicated herself 765 00:38:40,776 --> 00:38:41,861 in criminal activity. 766 00:38:48,242 --> 00:38:50,661 So much for not speaking about Lex publicly, huh? 767 00:38:52,330 --> 00:38:53,956 I owe you an apology. 768 00:38:53,998 --> 00:38:55,916 I was behaving selfishly earlier. 769 00:38:56,667 --> 00:38:58,002 You saved my life. 770 00:38:58,044 --> 00:38:59,628 I shouldn't have tried to use you. 771 00:39:03,257 --> 00:39:05,217 And I shouldn't have jumped down your throat. 772 00:39:06,177 --> 00:39:08,137 It was hypocritical. 773 00:39:08,179 --> 00:39:11,432 I'm intimately aware of how difficult it is to make amends. 774 00:39:11,474 --> 00:39:15,728 Well, you did it in style, coming forward despite the difficulty. 775 00:39:17,104 --> 00:39:18,606 [sighs] Honestly, I wish I was brave enough 776 00:39:18,647 --> 00:39:20,399 to confront my father like that. 777 00:39:20,441 --> 00:39:22,985 [scoffs] By giving him a platform to grandstand 778 00:39:23,027 --> 00:39:24,695 that backfires so disastrously 779 00:39:24,737 --> 00:39:26,989 that the DA ends up investigating you instead? 780 00:39:27,031 --> 00:39:29,533 By using his own strategies against him. 781 00:39:31,285 --> 00:39:34,705 You pushed Lex right where you wanted him. 782 00:39:34,747 --> 00:39:38,334 No one could have expected the jury to sympathize. 783 00:39:38,376 --> 00:39:41,212 We'll keep going after Lex with everything CatCo's got. 784 00:39:42,046 --> 00:39:43,714 I will, too. 785 00:39:43,756 --> 00:39:47,009 And if the justice system doesn't stop him, then I will. 786 00:39:47,051 --> 00:39:48,511 Well, I'll drink to that. 787 00:39:48,552 --> 00:39:51,013 [glasses clink] 788 00:39:51,055 --> 00:39:55,935 I admit I didn't expect your little performance be so effective. 789 00:39:55,976 --> 00:39:58,604 You underestimated me even more than I did, Mother. 790 00:39:58,646 --> 00:39:59,939 [chuckles] 791 00:39:59,980 --> 00:40:01,649 No one should have been able 792 00:40:01,690 --> 00:40:03,734 to Houdini themselves out of a situation like that. 793 00:40:03,776 --> 00:40:07,113 Please. Houdini was all about tricks, whereas I am now seeing 794 00:40:07,154 --> 00:40:09,448 the value of unvarnished truth. 795 00:40:09,490 --> 00:40:13,577 Two words I never thought I'd hear applied to a Luthor. [chuckles] 796 00:40:13,619 --> 00:40:18,207 And how does my narrative suit our beloved family name now? 797 00:40:18,249 --> 00:40:20,292 Far better than your sister's. 798 00:40:20,334 --> 00:40:24,547 Hmm. From mass murderer to vindicated martyr in one fell swoop, 799 00:40:24,588 --> 00:40:26,507 and all I needed was me. 800 00:40:26,549 --> 00:40:28,092 [chuckles] 801 00:40:28,134 --> 00:40:31,095 I wasted so much time trying to buy, threaten 802 00:40:31,137 --> 00:40:33,055 or brainwash people into doing what I wanted. 803 00:40:33,097 --> 00:40:38,060 But apparently, people love a guy who tells it like it is. 804 00:40:38,102 --> 00:40:40,479 The key is, if you can get them to buy it long enough, 805 00:40:40,521 --> 00:40:41,939 they stop being able to discern 806 00:40:41,981 --> 00:40:44,233 whether you're telling it like it really is, 807 00:40:44,275 --> 00:40:48,028 or how you want them to believe it is. 808 00:40:52,158 --> 00:40:53,909 Ah, damn it. 809 00:40:53,951 --> 00:40:57,204 Which one of you thieving idiots drank my O negative? 810 00:40:59,957 --> 00:41:01,041 [gasping] 811 00:41:03,002 --> 00:41:05,129 [cell phone dialing] 812 00:41:05,171 --> 00:41:07,298 [phone beeping] 813 00:41:07,339 --> 00:41:08,757 [Silas on phone] J'onn, I think the Phantom did something to me. 814 00:41:08,799 --> 00:41:11,343 Please come. I think I need help. 815 00:41:14,638 --> 00:41:17,349 [coughing] 816 00:41:22,271 --> 00:41:23,981 [growling] 817 00:41:38,579 --> 00:41:40,581 Where did they just go? 818 00:41:40,623 --> 00:41:43,667 I have no idea. I've never seen a Phantom do anything like that. 819 00:41:43,709 --> 00:41:45,461 Well, if they use portals to get around, 820 00:41:45,503 --> 00:41:47,254 maybe we can use one to get out. 821 00:41:47,296 --> 00:41:49,423 It looks like the portals only open and close long enough 822 00:41:49,465 --> 00:41:51,133 for a Phantom to get through it. 823 00:41:51,175 --> 00:41:53,344 Then I guess we're gonna have to catch a Phantom. 824 00:42:00,935 --> 00:42:02,978 [theme music playing]