1
00:00:01,392 --> 00:00:02,698
[Kara]
Previously on Supergirl...
2
00:00:02,741 --> 00:00:04,352
I don't want to kill any more.
3
00:00:04,395 --> 00:00:07,268
Be my partner. In return,
I promise I'll protect you.
4
00:00:07,311 --> 00:00:09,487
How could I not love you?
5
00:00:09,531 --> 00:00:12,882
-You sad, silly woman.
-I told you your obsession
with the Kryptonians
6
00:00:12,925 --> 00:00:15,319
-would end like this.
-[Lena] The program
I was developing
7
00:00:15,363 --> 00:00:17,017
was supposed to
expand the human mind.
8
00:00:17,060 --> 00:00:18,453
But I think Lex reworked it.
9
00:00:20,977 --> 00:00:22,500
[screaming]
10
00:00:22,544 --> 00:00:23,719
[cracking]
11
00:00:23,762 --> 00:00:26,200
Kara, no!
12
00:00:26,243 --> 00:00:28,202
Without the coordinates
of where he sent her,
13
00:00:28,245 --> 00:00:30,378
she could be anywhere
in the Phantom Zone.
14
00:00:31,248 --> 00:00:32,728
Kara is not dead.
15
00:00:32,771 --> 00:00:34,034
We are bringing her home.
16
00:00:40,301 --> 00:00:42,303
[slow rock music playing]
17
00:00:52,008 --> 00:00:53,662
[low growling]
18
00:00:56,621 --> 00:00:57,492
[snarls]
19
00:00:57,535 --> 00:00:59,189
[screaming]
20
00:01:04,368 --> 00:01:05,456
Keys...
21
00:01:07,023 --> 00:01:08,416
Thank you.
22
00:01:08,459 --> 00:01:09,460
[screams]
23
00:01:10,461 --> 00:01:11,462
[beeps]
24
00:01:12,985 --> 00:01:15,249
This is going to
suck for you.
25
00:01:16,337 --> 00:01:17,512
No pun intended.
26
00:01:17,555 --> 00:01:18,643
[snarling]
27
00:01:26,477 --> 00:01:27,739
[snarls]
28
00:01:28,914 --> 00:01:29,828
Boo.
29
00:01:31,091 --> 00:01:32,657
Keep dreaming, Dracula.
30
00:01:34,050 --> 00:01:35,182
[snarls]
31
00:01:42,189 --> 00:01:43,407
[thuds]
32
00:01:43,451 --> 00:01:44,452
[grunts]
33
00:01:45,322 --> 00:01:47,237
Got you.
34
00:01:47,281 --> 00:01:49,761
-Please! I'm sorry.
I'm sorry.
-[grunts]
35
00:01:49,805 --> 00:01:52,808
I'm sorry.
I wasn't going to hurt anyone.
36
00:01:52,851 --> 00:01:54,505
I'm not really a vampire.
37
00:01:54,549 --> 00:01:56,551
We know. Your name is Silas.
38
00:01:56,594 --> 00:01:58,901
-You're an alien.
-From Transilvane, to be exact.
39
00:01:58,944 --> 00:02:00,424
Which is apparently
a real planet.
40
00:02:00,468 --> 00:02:02,644
You're where vampire stories
come from.
41
00:02:02,687 --> 00:02:05,777
Great. Glad to see
you've done your research.
42
00:02:05,821 --> 00:02:10,042
But you're under-emphasizing
one tiny, important detail.
43
00:02:10,086 --> 00:02:13,655
They're just stories.
I rob blood banks
so I don't have to hurt people.
44
00:02:13,698 --> 00:02:15,744
We're not interested
in the robbery.
45
00:02:15,787 --> 00:02:17,441
-We'll let you go...
-[sighs]
46
00:02:17,485 --> 00:02:19,922
...if you help us.
47
00:02:19,965 --> 00:02:21,663
Help you with what?
48
00:02:21,706 --> 00:02:24,796
We want you to help us
break into
the Phantom Zone.
49
00:02:24,840 --> 00:02:26,668
Why in the hell
would you want
to do that?
50
00:02:28,235 --> 00:02:30,280
[faint warbling]
51
00:02:30,324 --> 00:02:31,368
[grunts]
52
00:02:39,811 --> 00:02:43,163
No, no, no, not again!
53
00:02:46,470 --> 00:02:48,168
[screaming]
54
00:02:54,261 --> 00:02:57,438
My husband
was falsely accused of theft,
and sentenced
55
00:02:57,481 --> 00:02:58,874
to six months
in the Phantom Zone.
56
00:02:59,788 --> 00:03:01,093
They took Owen from me.
57
00:03:02,399 --> 00:03:03,835
It was so unfair.
58
00:03:03,879 --> 00:03:05,446
I had to get him back.
59
00:03:05,489 --> 00:03:08,231
But they caught you
attempting to break him out.
60
00:03:08,275 --> 00:03:10,059
How do you guys
know all this?
61
00:03:10,102 --> 00:03:13,236
My brother was in
the Phantom Zone.
He'd heard about you.
62
00:03:13,280 --> 00:03:14,933
We cross-referenced
what he told us
63
00:03:14,977 --> 00:03:16,892
-with your Fort Rozz file.
-You're the only person
64
00:03:16,935 --> 00:03:19,764
to ever break into
the Phantom Zone.
65
00:03:19,808 --> 00:03:23,072
-We need you to teach us how.
-You must understand,
I failed.
66
00:03:23,115 --> 00:03:24,508
And you will fail, too.
67
00:03:24,552 --> 00:03:26,380
I'm certain I can replicate
your technology.
68
00:03:26,423 --> 00:03:27,903
The tech is the easy part.
69
00:03:29,296 --> 00:03:32,124
It's the Phantoms
you have to face.
70
00:03:32,168 --> 00:03:35,345
People talk about the Zone
as a place where
time does not pass,
71
00:03:36,781 --> 00:03:38,392
but that isn't
what makes it terrible.
72
00:03:40,045 --> 00:03:41,960
It's the creatures
that give it its name.
73
00:03:43,962 --> 00:03:46,356
They feed on your fear
by making you live it.
74
00:03:46,400 --> 00:03:48,750
They're like shadow spores
that creep inside you
75
00:03:48,793 --> 00:03:50,491
and infect everything
good and right
76
00:03:50,534 --> 00:03:52,623
and then turn it
against the host.
77
00:03:52,667 --> 00:03:55,278
Eventually, you forget
that the Phantoms
are doing it to you at all.
78
00:03:57,454 --> 00:03:59,413
Your nightmare
becomes your reality.
79
00:04:02,329 --> 00:04:03,547
That's when you go insane.
80
00:04:05,332 --> 00:04:06,550
Just like my husband did.
81
00:04:09,031 --> 00:04:10,641
[Dreamer] I'm sorry
that happened to you.
82
00:04:10,685 --> 00:04:12,252
But right now
you have the chance
83
00:04:12,295 --> 00:04:14,297
to help us save
someone that we love.
84
00:04:14,341 --> 00:04:15,342
Supergirl is there.
85
00:04:16,995 --> 00:04:18,606
We're trusting you
with this information
86
00:04:18,649 --> 00:04:21,086
because you're the only one
who can help.
87
00:04:21,130 --> 00:04:23,045
And we think
you're the kind of guy
who would.
88
00:04:23,088 --> 00:04:24,133
Prove us right.
89
00:04:24,916 --> 00:04:25,743
Help us.
90
00:04:31,575 --> 00:04:33,534
[sighs]
91
00:04:33,577 --> 00:04:35,971
Okay, I need a pen.
92
00:04:36,014 --> 00:04:37,102
Good man.
93
00:04:37,146 --> 00:04:38,190
[cell phone chimes]
94
00:04:39,148 --> 00:04:40,192
[sighs]
95
00:04:43,370 --> 00:04:45,633
911 from Andrea.
I have to get back to CatCo.
96
00:04:49,114 --> 00:04:51,508
Silas will keep us
from being stuck
in the Phantom Zone,
97
00:04:51,552 --> 00:04:54,772
but we're still nowhere
on Supergirl's location.
98
00:04:54,816 --> 00:04:57,775
Once we're inside,
you'll need to divine
where she is
99
00:04:57,819 --> 00:05:00,735
and then lead us there.
And that will be no easy feat
100
00:05:00,778 --> 00:05:02,563
with Phantoms circling.
101
00:05:02,606 --> 00:05:03,868
So, you'll need to train.
102
00:05:06,306 --> 00:05:07,524
I'll be back
as soon as I can.
103
00:05:10,875 --> 00:05:12,834
[Andrea] I want to talk to you
about power.
104
00:05:12,877 --> 00:05:15,663
Specifically,
the power of the press.
105
00:05:16,794 --> 00:05:18,666
It's the trial of the century
106
00:05:18,709 --> 00:05:20,407
and CatCo needs to be
107
00:05:20,450 --> 00:05:24,411
the culture's one-stop shop
for all things Lex Luthor.
108
00:05:24,454 --> 00:05:26,326
The trial hasn't even
begun yet.
109
00:05:26,369 --> 00:05:29,851
Well, we pre-write obituaries
for heads of state, don't we?
110
00:05:29,894 --> 00:05:31,548
This should be no different.
111
00:05:31,592 --> 00:05:33,376
We all know
he's getting convicted.
112
00:05:33,420 --> 00:05:35,770
We might as well
just get a jump on it.
113
00:05:35,813 --> 00:05:37,815
Well, nice of you to join us,
Ms. Nal.
114
00:05:37,859 --> 00:05:41,253
I'm sorry.
I was donating blood.
115
00:05:41,297 --> 00:05:44,387
Oh, how heroic of you.
116
00:05:44,431 --> 00:05:48,217
Obsidian North
died for Lex Luthor's sins.
117
00:05:48,260 --> 00:05:51,481
Now I want our smart,
splashy coverage
118
00:05:51,525 --> 00:05:54,397
to bury him six feet under.
119
00:05:54,441 --> 00:05:56,094
So, assignments.
120
00:05:56,138 --> 00:05:58,967
Nia, with Kara
still out of town
with Cat Grant,
121
00:05:59,010 --> 00:06:01,578
I'm going to need you down
at the courthouse.
122
00:06:01,622 --> 00:06:04,102
The judge, the jurors,
the witnesses,
123
00:06:04,146 --> 00:06:06,540
do literally whatever it takes
to get interviews.
124
00:06:06,583 --> 00:06:08,368
I will pay your bail
if it comes to that.
125
00:06:08,411 --> 00:06:10,370
-I'm sorry. Me?
-Yes.
126
00:06:10,413 --> 00:06:11,588
And William, of course.
127
00:06:11,632 --> 00:06:13,460
But we won't be able
to get in.
128
00:06:13,503 --> 00:06:15,418
The courthouse is on lockdown
due to threats against Luthor.
129
00:06:15,462 --> 00:06:17,725
I mean, they're even keeping
a jury off-site
to protect them.
130
00:06:17,768 --> 00:06:19,727
Well, the two of you
are sharks.
131
00:06:19,770 --> 00:06:21,990
You'll find a way to get in.
132
00:06:22,033 --> 00:06:23,600
Plus, if you run into trouble,
133
00:06:23,644 --> 00:06:25,428
I'm sure Supergirl
will swoop in to protect you.
134
00:06:25,472 --> 00:06:26,386
She always does.
135
00:06:31,216 --> 00:06:32,217
[door opens]
136
00:06:34,785 --> 00:06:37,701
[clicks tongue]
I thought visitors were
forbidden in this wing.
137
00:06:37,745 --> 00:06:40,312
The Luthor name
still commands respect...
138
00:06:41,313 --> 00:06:44,055
and the occasional favor.
139
00:06:44,099 --> 00:06:45,535
Ah, favors.
140
00:06:45,579 --> 00:06:47,929
Is that how you secured me
that plea deal?
141
00:06:47,972 --> 00:06:52,499
Admit to conspiracy
and manslaughter,
and go away for... Ah, ah.
142
00:06:52,542 --> 00:06:54,718
Go away for 25 years.
143
00:06:54,762 --> 00:06:57,460
I'm sure your lawyer
advised you to accept it.
144
00:06:57,504 --> 00:07:00,594
He did.
Which is why I fired him.
145
00:07:00,637 --> 00:07:03,292
The case against you
is ironclad.
146
00:07:03,335 --> 00:07:05,947
The Tessmacher girl's testimony
will be damning.
147
00:07:05,990 --> 00:07:07,731
And every day
you spend fruitlessly
148
00:07:07,775 --> 00:07:10,517
shaking your fist at the sky
is another day
149
00:07:10,560 --> 00:07:13,128
the Luthor name
gets dragged through the mud.
150
00:07:13,171 --> 00:07:16,610
Mother, it almost feels
as if you care more
about the family name
151
00:07:16,653 --> 00:07:18,612
than freeing your son
from bondage.
152
00:07:18,655 --> 00:07:20,788
I do.
153
00:07:20,831 --> 00:07:25,270
Our family has always
achieved selfish aims
by appearing selfless.
154
00:07:25,314 --> 00:07:28,317
If you take the stand
and make a mockery of yourself
155
00:07:28,360 --> 00:07:30,493
in the face
of insurmountable evidence,
156
00:07:30,537 --> 00:07:33,365
the world will see us
for what we really are.
157
00:07:33,409 --> 00:07:35,150
Do you really have
so little faith in me
158
00:07:35,193 --> 00:07:38,893
that you think I should agree
to rot in prison?
159
00:07:38,936 --> 00:07:42,244
I will remind you,
I have been in prison before.
160
00:07:42,287 --> 00:07:44,855
I have been shot and killed
and risen from the dead before,
161
00:07:44,899 --> 00:07:46,857
and I will not be
subjugated again.
162
00:07:48,859 --> 00:07:50,818
You should know,
I always have a plan.
163
00:07:50,861 --> 00:07:53,560
Yeah, boss. Kablooey!
164
00:07:53,603 --> 00:07:56,258
A legal plan,
you imbecile.
165
00:07:57,825 --> 00:07:59,391
[sighs]
166
00:07:59,435 --> 00:08:02,220
Well, let's hope this plan
is better than the last.
167
00:08:05,572 --> 00:08:07,487
[faint warbling]
168
00:08:07,530 --> 00:08:08,662
[grunts]
169
00:08:16,408 --> 00:08:17,801
[fire crackling]
170
00:08:25,069 --> 00:08:26,810
[gasping]
171
00:08:28,333 --> 00:08:30,205
[man] Calm down.
172
00:08:30,248 --> 00:08:31,336
There are no Phantoms here.
173
00:08:32,250 --> 00:08:34,078
Who are you?
174
00:08:34,122 --> 00:08:38,735
As if you don't know.
You bear the glyph
of my house.
175
00:08:38,779 --> 00:08:41,956
So you must be
some sort of mirage,
another figment
176
00:08:41,999 --> 00:08:44,393
of my own tortured mind.
177
00:08:44,436 --> 00:08:45,307
Your house?
178
00:08:47,048 --> 00:08:48,528
This is the glyph
of the House of El.
179
00:08:59,321 --> 00:09:00,888
Father?
180
00:09:02,193 --> 00:09:03,281
Kara?
181
00:09:09,636 --> 00:09:12,900
My daughter alive,
my wife alive...
182
00:09:16,120 --> 00:09:18,253
it's more than I ever
dared hope for.
183
00:09:18,296 --> 00:09:21,865
Argo survived,
because of your sacrifice.
184
00:09:24,912 --> 00:09:28,393
All this time I thought
I'd lost you forever.
185
00:09:28,437 --> 00:09:32,310
When I chose
to stay on Krypton
to activate Argo's shields,
186
00:09:32,354 --> 00:09:34,574
I knew there was no way
I'd get off the planet in time.
187
00:09:36,532 --> 00:09:39,317
Sending myself here
was a last-ditch attempt
to save my life.
188
00:09:41,363 --> 00:09:42,582
A terrible mistake.
189
00:09:44,932 --> 00:09:46,629
There are things
worse than death.
190
00:09:48,762 --> 00:09:51,373
And to think
you were here, too,
191
00:09:51,416 --> 00:09:53,157
languishing,
your pod trapped.
192
00:09:53,201 --> 00:09:55,595
Oh, this place
is nothing like I remember.
193
00:09:55,638 --> 00:09:58,728
-It's worse.
-Indeed.
194
00:09:58,772 --> 00:10:01,209
From the safety of your pod,
you never faced the Phantoms.
195
00:10:05,648 --> 00:10:07,084
They got to you,
didn't they?
196
00:10:11,436 --> 00:10:12,481
What did you see?
197
00:10:16,006 --> 00:10:21,533
I was in a cavern, a fortress
of one of my enemies.
198
00:10:23,057 --> 00:10:24,014
She was dead...
199
00:10:27,017 --> 00:10:29,890
but so was
everyone I ever loved,
200
00:10:29,933 --> 00:10:33,371
cut down while they were trying
to save the world,
201
00:10:33,415 --> 00:10:39,073
and I just stood there
among their bodies...
202
00:10:41,162 --> 00:10:43,425
horrified.
203
00:10:43,468 --> 00:10:47,777
I couldn't save them.
I couldn't wake up.
204
00:10:52,303 --> 00:10:53,740
I wanted to die there
with them.
205
00:10:56,220 --> 00:10:57,700
But I couldn't do that, either.
206
00:10:58,745 --> 00:11:00,703
A terrible vision.
207
00:11:00,747 --> 00:11:01,661
Not a vision.
208
00:11:04,054 --> 00:11:04,925
A memory.
209
00:11:06,883 --> 00:11:09,712
One that I thought
had finally stopped
haunting me.
210
00:11:11,105 --> 00:11:12,933
But it was crystal clear.
211
00:11:12,976 --> 00:11:14,891
It felt like
it would never end.
212
00:11:14,935 --> 00:11:17,677
That's exactly
what will happen,
if you resist the Phantoms.
213
00:11:19,330 --> 00:11:20,592
You were a hero...
214
00:11:22,072 --> 00:11:24,727
and you didn't deserve this.
215
00:11:24,771 --> 00:11:27,512
But it's gonna be okay now.
We're going to get out.
216
00:11:28,296 --> 00:11:29,645
"Get out"?
217
00:11:29,689 --> 00:11:31,865
Yeah, Mother once told me
that Fort Rozz
218
00:11:31,908 --> 00:11:34,868
was rooted in space
above the rocks by an anchor.
219
00:11:34,911 --> 00:11:36,739
The guards come and go
220
00:11:36,783 --> 00:11:39,133
through a portal at the base.
If we can find the anchor--
221
00:11:39,176 --> 00:11:42,005
To try would only invite
the Phantoms' wrath!
222
00:11:42,049 --> 00:11:44,704
But if we do not provoke them,
they will leave us be.
223
00:11:46,314 --> 00:11:48,055
We are trapped here forever.
224
00:11:48,098 --> 00:11:49,447
We will never die,
225
00:11:49,491 --> 00:11:51,623
but we may yet survive.
226
00:11:51,667 --> 00:11:54,757
You must accept that, Kara,
or you will go mad,
227
00:11:54,801 --> 00:11:56,628
and remain so for eternity.
228
00:12:04,288 --> 00:12:05,942
So, will you be
watching the trial?
229
00:12:06,595 --> 00:12:08,162
Of course.
230
00:12:08,205 --> 00:12:09,729
You don't think I'd miss
an opportunity for the world
231
00:12:09,772 --> 00:12:11,252
to see my brother
as he really is?
232
00:12:11,295 --> 00:12:13,471
[chuckles softly]
Well, what about who you are?
233
00:12:14,821 --> 00:12:16,605
What do you mean?
234
00:12:16,648 --> 00:12:20,000
You were there with Lex
through everything.
235
00:12:20,043 --> 00:12:21,610
But you haven't
spoken on the record
236
00:12:21,653 --> 00:12:23,743
and you haven't
been asked to testify.
237
00:12:23,786 --> 00:12:26,789
Think of the good it could do
if you aired
your firsthand experience
238
00:12:26,833 --> 00:12:28,573
and asked for forgiveness
publicly.
239
00:12:31,011 --> 00:12:33,100
I thought I was coming here
to catch up with a friend,
240
00:12:33,143 --> 00:12:34,841
but you're lobbying
for an interview.
241
00:12:34,884 --> 00:12:35,972
Oh...
242
00:12:37,844 --> 00:12:40,107
Please, Lena, I...
243
00:12:40,150 --> 00:12:41,848
[sighs]
244
00:12:41,891 --> 00:12:44,807
I screwed up with Obsidian,
and CatCo barely survived.
245
00:12:44,851 --> 00:12:48,463
It's all I have left,
and it's in bad shape.
246
00:12:48,506 --> 00:12:52,859
If you go on the record,
maybe we can help each other.
247
00:12:52,902 --> 00:12:55,426
I'm sorry for your troubles,
I really am,
248
00:12:55,470 --> 00:12:56,819
but what happened
by Lex's side,
249
00:12:56,863 --> 00:12:58,473
I will never speak of publicly.
250
00:12:58,516 --> 00:13:00,083
I thought maybe
we could talk about it,
251
00:13:00,127 --> 00:13:01,955
especially after everything
we've been through.
252
00:13:01,998 --> 00:13:03,957
But I see now
that I was mistaken
because, as ever,
253
00:13:04,000 --> 00:13:05,697
you're always
putting yourself first.
254
00:13:05,741 --> 00:13:06,698
Keep the Scotch.
255
00:13:08,396 --> 00:13:09,745
[sighs]
256
00:13:13,880 --> 00:13:16,230
Figured you guys
could use some lunch.
257
00:13:16,273 --> 00:13:17,971
So how are things going here?
258
00:13:18,014 --> 00:13:21,191
I mean, with Silas' help
and the nanobots to rebuild it,
259
00:13:21,235 --> 00:13:23,498
he can have Supergirl back
by sundown.
260
00:13:23,541 --> 00:13:24,542
Whoa.
261
00:13:24,586 --> 00:13:26,544
By sundown?
262
00:13:26,588 --> 00:13:28,938
We should order in
Dim Sum Delite's
entire stock of potstickers
263
00:13:28,982 --> 00:13:31,332
because she's gonna be starving
when she gets back.
264
00:13:31,375 --> 00:13:34,161
You're not listening to me.
Sundown isn't possible.
265
00:13:34,204 --> 00:13:35,902
Next week
might not be possible.
266
00:13:35,945 --> 00:13:37,512
The last time
I built this portal,
267
00:13:37,555 --> 00:13:39,557
it took six months of testing
268
00:13:39,601 --> 00:13:41,690
to make sure
I didn't burn to death
when I stepped through it.
269
00:13:41,733 --> 00:13:44,649
It's just wonderful
that you are all big,
powerful superheroes,
270
00:13:44,693 --> 00:13:47,870
but I can't guarantee
you won't
burn to death, either.
271
00:13:47,914 --> 00:13:50,090
I already have not saving
my husband on my conscience.
272
00:13:50,133 --> 00:13:51,395
I don't need your deaths, too.
273
00:13:55,965 --> 00:13:59,055
Hey, hey, I, um...
I got it. Okay?
274
00:14:01,057 --> 00:14:02,015
I, um...
275
00:14:04,756 --> 00:14:07,977
I know what it's like
to lose someone.
276
00:14:08,021 --> 00:14:11,851
Someone you love
more than anything
in the world.
277
00:14:11,894 --> 00:14:15,811
But Owen being
in the Phantom Zone
is not your fault.
278
00:14:15,855 --> 00:14:18,335
You need to forgive yourself
for what happened to him.
279
00:14:19,249 --> 00:14:20,163
I can't.
280
00:14:21,425 --> 00:14:23,732
The guilt is overwhelming.
281
00:14:23,775 --> 00:14:28,563
Of course you feel guilt.
Of course you feel shame.
282
00:14:28,606 --> 00:14:34,221
But those feelings
are there to remind you
that your love was real.
283
00:14:34,264 --> 00:14:37,311
And that is something that
no Phantom can take from you.
284
00:14:37,354 --> 00:14:41,358
Look, I know you're scared,
but you can do this.
285
00:14:41,402 --> 00:14:43,012
You can build that portal.
286
00:14:43,056 --> 00:14:44,753
You can make it work.
287
00:14:44,796 --> 00:14:48,757
And when you do,
we will save Supergirl.
288
00:14:48,800 --> 00:14:52,108
And every life
she saves from then on
will be thanks to you.
289
00:14:54,589 --> 00:14:55,633
And thanks to Owen.
290
00:15:02,162 --> 00:15:04,338
[District Attorney]
Ladies and gentlemen
of the jury,
291
00:15:04,381 --> 00:15:06,470
for perhaps
the first time in history,
292
00:15:06,514 --> 00:15:10,387
"crimes against humanity"
carries literal weight.
293
00:15:10,431 --> 00:15:12,433
Lex Luthor stands accused
294
00:15:12,476 --> 00:15:15,392
of attempting to brainwash
half of humanity
295
00:15:15,436 --> 00:15:18,352
into loving him
and to murder the rest.
296
00:15:18,395 --> 00:15:22,399
And this, in addition
to the actual murder
and conspiracy charges.
297
00:15:22,443 --> 00:15:24,793
Any one of these
should put him away
for life.
298
00:15:24,836 --> 00:15:26,969
Through evidence
provided by Eve Tessmacher,
299
00:15:27,013 --> 00:15:29,885
who was present
for every terrible moment,
300
00:15:29,929 --> 00:15:32,061
we'll prove him guilty
of every charge.
301
00:15:37,197 --> 00:15:38,720
[inhales deeply]
302
00:15:39,503 --> 00:15:40,417
No, she won't.
303
00:15:42,289 --> 00:15:43,986
[electrical crackling]
304
00:15:49,513 --> 00:15:52,429
Look, I'm sorry. Sorry.
305
00:15:52,473 --> 00:15:54,344
You know this isn't...
You know this isn't
easy for me.
306
00:15:54,388 --> 00:15:56,738
[J'onn J'onzz]
Silas, I do not have time.
307
00:15:56,781 --> 00:15:59,697
Fix it. Fix it right now.
308
00:15:59,741 --> 00:16:03,397
J'onn, can I talk to you
outside?
309
00:16:03,440 --> 00:16:05,877
Get it done,
and don't immolate anyone.
310
00:16:07,140 --> 00:16:08,576
[device beeping]
311
00:16:08,619 --> 00:16:11,579
I know you think of Kara
as a daughter...
312
00:16:11,622 --> 00:16:13,059
when you've already lost two.
313
00:16:14,712 --> 00:16:16,932
I think of K'hym and T'ania
every day.
314
00:16:18,890 --> 00:16:21,284
But with Kara gone,
enduring all that alone...
315
00:16:22,633 --> 00:16:24,853
my memories
take a different shape.
316
00:16:24,896 --> 00:16:27,377
I'm worried about Kara, too.
317
00:16:27,421 --> 00:16:30,337
But I'm also worried
about you and Alex.
318
00:16:30,380 --> 00:16:32,904
You're running
yourselves ragged
trying to get her back
319
00:16:32,948 --> 00:16:34,732
and speed up the process.
320
00:16:34,776 --> 00:16:36,865
We've taken risks before.
321
00:16:36,908 --> 00:16:39,824
It's not risk I object to.
322
00:16:39,868 --> 00:16:42,044
This mission calls for
methodical planning,
323
00:16:42,088 --> 00:16:43,959
without ego or emotion.
324
00:16:44,003 --> 00:16:46,353
But instead
you're just charging ahead
325
00:16:46,396 --> 00:16:48,268
without getting
the lay of the land.
326
00:16:48,311 --> 00:16:49,660
You're not acting
like a soldier,
327
00:16:49,704 --> 00:16:52,315
you're acting like a father.
328
00:16:52,359 --> 00:16:54,883
I'd rather die
trying to get her back
than live with the guilt
329
00:16:54,926 --> 00:16:57,625
that I didn't do
everything that I could.
330
00:16:57,668 --> 00:16:59,061
I hear your wisdom, M'gann.
331
00:16:59,105 --> 00:17:00,019
I do.
332
00:17:01,237 --> 00:17:02,804
But we need to do this our way.
333
00:17:05,502 --> 00:17:08,244
You've been
incredibly strong today,
Miss Tessmacher.
334
00:17:08,288 --> 00:17:12,727
And I know it can't be easy
speaking truth to power
like this.
335
00:17:12,770 --> 00:17:15,556
But I have to ask you
one more question,
336
00:17:15,599 --> 00:17:19,690
and I implore you
to answer honestly
and clearly.
337
00:17:21,388 --> 00:17:24,391
Is the murderer of Dr. Jarrod
in this courtroom today?
338
00:17:25,783 --> 00:17:26,741
Yes.
339
00:17:29,352 --> 00:17:31,528
Lex Luthor.
340
00:17:31,572 --> 00:17:32,964
[District Attorney]
No further questions,
Your Honor.
341
00:17:34,662 --> 00:17:35,793
Your witness, Mr. Luthor.
342
00:17:37,621 --> 00:17:39,710
-Eve--
-Miss Tessmacher.
343
00:17:40,972 --> 00:17:43,801
Miss Tessmacher, then.
344
00:17:43,845 --> 00:17:48,980
When I returned home
after saving those
kidnapped VR users,
345
00:17:49,024 --> 00:17:50,460
who was waiting for me?
346
00:17:51,940 --> 00:17:53,811
I was.
347
00:17:53,855 --> 00:17:56,249
That's right. You surprised me
with a lavish candlelit dinner.
348
00:17:56,292 --> 00:17:58,120
Do you recall the entree?
349
00:17:58,164 --> 00:18:02,255
[sighs] It was...
beef Wellington.
350
00:18:02,298 --> 00:18:05,606
Mmm. The meal was delicious,
I might add.
351
00:18:05,649 --> 00:18:06,955
Succulent, tender.
352
00:18:06,998 --> 00:18:08,826
Objection.
353
00:18:08,870 --> 00:18:10,698
-It's his opinion.
-I was just as surprised
at the quality
354
00:18:10,741 --> 00:18:13,135
as you, Ms. District Attorney.
355
00:18:13,179 --> 00:18:17,226
Which is why I asked Eve--
Miss Tessmacher,
356
00:18:18,793 --> 00:18:20,099
"What's the occasion?"
357
00:18:20,142 --> 00:18:21,404
And do you remember
what you said?
358
00:18:22,057 --> 00:18:23,841
I...
359
00:18:23,885 --> 00:18:26,540
Have you not sworn
to tell the truth today,
Miss Tessmacher?
360
00:18:26,583 --> 00:18:28,063
-I have.
-Objection.
361
00:18:28,107 --> 00:18:30,239
Then why did you
cook me dinner?
362
00:18:31,936 --> 00:18:34,939
[voice breaking]
Because I was in love with you!
363
00:18:34,983 --> 00:18:36,811
[Lex on TV]
And when I did not
reciprocate...
364
00:18:36,854 --> 00:18:38,378
Ladies and gentlemen
of the jury,
365
00:18:38,421 --> 00:18:42,556
I ask you,
what is more reasonable?
366
00:18:42,599 --> 00:18:47,909
Lex Luthor, philanthropist,
entrepreneur and hero
367
00:18:47,952 --> 00:18:51,173
committing these terrible crimes...
368
00:18:51,217 --> 00:18:55,438
or Eve Tessmacher, jilted lover
hell-bent on revenge,
369
00:18:55,482 --> 00:18:58,180
setting up the man
who would not have her,
370
00:18:58,224 --> 00:19:01,009
all to avoid punishment
for her own crimes.
371
00:19:01,052 --> 00:19:03,446
She had the means,
she had the motive
372
00:19:03,490 --> 00:19:05,492
and she had an image inducer.
373
00:19:05,535 --> 00:19:07,320
You made me hack Obsidian.
374
00:19:07,363 --> 00:19:09,322
You made me impersonate people.
375
00:19:09,365 --> 00:19:10,627
You made me kill.
376
00:19:10,671 --> 00:19:12,151
You made me do all of it--
377
00:19:12,194 --> 00:19:13,674
[Lex] I demand
Miss Tessmacher's testimony
378
00:19:13,717 --> 00:19:15,545
be stricken from the record
and her plea deal revoked.
379
00:19:15,589 --> 00:19:17,504
Oh, uh,
and if you feel like throwing
in a charge of perjury,
380
00:19:17,547 --> 00:19:19,375
that'd be cool, too,
Your Honor.
381
00:19:38,264 --> 00:19:42,442
Let me guess.
Now that the trial
has turned in Lex's favor,
382
00:19:42,485 --> 00:19:44,879
you want me
to relinquish my shares
383
00:19:44,922 --> 00:19:46,576
and step down from the company,
384
00:19:46,620 --> 00:19:49,884
so Mama's number-one boy
can retain his rightful throne.
385
00:19:49,927 --> 00:19:53,714
On the contrary.
I'd like to sell you my shares.
386
00:19:55,063 --> 00:19:56,717
Why?
387
00:19:56,760 --> 00:20:00,068
Because Luthor Corp
in your brother's hands
388
00:20:00,111 --> 00:20:01,765
is nothing more than a weapon.
389
00:20:02,723 --> 00:20:04,377
We both know it.
390
00:20:04,420 --> 00:20:06,901
My shares, coupled with yours,
would form a majority
391
00:20:06,944 --> 00:20:09,730
Lex couldn't outvote
no matter how hard he schemed.
392
00:20:11,340 --> 00:20:14,691
Think of what you could do
with all that power.
393
00:20:14,735 --> 00:20:16,389
You're trying to bribe me.
394
00:20:16,432 --> 00:20:18,521
Why in the world would I need
to bribe my own daughter?
395
00:20:18,565 --> 00:20:20,958
Because you know I'm gonna
testify against Lex.
396
00:20:21,002 --> 00:20:23,265
An idiotic and childish notion.
397
00:20:23,309 --> 00:20:25,615
[Lena] Eve's testimony
was the backbone of this case.
398
00:20:25,659 --> 00:20:27,878
Now that Lex
has completely damaged
her credibility,
399
00:20:27,922 --> 00:20:29,228
all her evidence is tainted.
400
00:20:29,271 --> 00:20:31,230
It's "fruit of
the poisonous tree."
401
00:20:31,273 --> 00:20:33,580
If I don't speak
to the brainwashing charges,
402
00:20:33,623 --> 00:20:34,668
then he might go free.
403
00:20:35,538 --> 00:20:37,453
So let him.
404
00:20:37,497 --> 00:20:40,587
Your brother nearly
threw everything away
405
00:20:40,630 --> 00:20:43,720
and revealed his true colors
to the world,
406
00:20:43,764 --> 00:20:46,593
but through cleverness
and sheer force of will,
407
00:20:46,636 --> 00:20:52,294
he has convinced the jury
that he's a good man
framed by an evil woman.
408
00:20:52,338 --> 00:20:55,558
That perception is good
for the entire family.
409
00:20:55,602 --> 00:20:57,038
The truth is good
for the family.
410
00:20:57,081 --> 00:20:59,432
The truth is
you did nothing to stop Lex
411
00:20:59,475 --> 00:21:01,216
until it was nearly too late.
412
00:21:01,260 --> 00:21:03,044
If you take that stand,
413
00:21:03,087 --> 00:21:04,785
you'll have to
accept your guilt
414
00:21:04,828 --> 00:21:07,744
for every single thing
you did by his side.
415
00:21:07,788 --> 00:21:10,443
And then the world
will not only
think Lex is evil,
416
00:21:10,486 --> 00:21:13,184
but they'll think you are, too,
417
00:21:13,228 --> 00:21:17,014
and the Luthor name
will be as good as worthless.
418
00:21:17,058 --> 00:21:19,321
It's time for Luthor
to do some actual good
419
00:21:19,365 --> 00:21:21,628
instead of just pretending to.
420
00:21:21,671 --> 00:21:23,325
If I have to risk my name
to make sure
421
00:21:23,369 --> 00:21:25,458
my brother stays
behind bars forever,
then I will.
422
00:21:26,372 --> 00:21:28,199
It's not a risk.
423
00:21:28,243 --> 00:21:30,158
It's a certainty.
424
00:21:30,201 --> 00:21:33,814
Lex won't hesitant
to take you down with him.
425
00:21:33,857 --> 00:21:37,296
And he knows better than anyone
how to get under your skin.
426
00:21:37,339 --> 00:21:38,340
Oh, I'm counting on it.
427
00:21:39,385 --> 00:21:41,778
[whirring]
428
00:21:41,822 --> 00:21:45,782
Hey! Sorry.
I know, it was impossible
to get away from William.
429
00:21:45,826 --> 00:21:47,654
He just could not understand
what was more important
430
00:21:47,697 --> 00:21:49,220
than staking out
the courthouse.
431
00:21:49,264 --> 00:21:50,961
Now is not the time
to worry about William.
432
00:21:51,005 --> 00:21:52,702
Or Lex's trial,
for that matter.
433
00:21:53,660 --> 00:21:56,097
Now is the time to train.
434
00:21:56,140 --> 00:21:58,055
The Phantom Zone
is an environment
435
00:21:58,099 --> 00:22:00,493
unlike one
you've ever experienced.
436
00:22:00,536 --> 00:22:03,147
It will require
the highest levels
of your concentration
437
00:22:03,191 --> 00:22:05,715
to dream Supergirl's location
in there.
438
00:22:05,759 --> 00:22:10,067
Accordingly, I give you
my Phantom Zone simulation,
439
00:22:10,111 --> 00:22:14,507
meticulously crafted
from all known data
about the Zone.
440
00:22:14,550 --> 00:22:18,162
Sensors placed around the room
will record your dream energy.
441
00:22:18,206 --> 00:22:22,776
Any fluctuations, distractions
emotional incongruences
442
00:22:22,819 --> 00:22:25,648
will trigger the Phantoms
I've populated
this training exercise with
443
00:22:25,692 --> 00:22:27,128
to attack you,
444
00:22:27,171 --> 00:22:29,217
just as they will do
in the Phantom Zone.
445
00:22:29,260 --> 00:22:32,351
I got it.
Just like the holodeck
on Next Gen.
446
00:22:33,569 --> 00:22:35,484
Now,
447
00:22:35,528 --> 00:22:37,921
hidden somewhere
in this simulation
is my simulated Supergirl.
448
00:22:38,922 --> 00:22:41,882
Please close your eyes...
449
00:22:41,925 --> 00:22:43,231
[exhales deeply]
450
00:22:43,274 --> 00:22:44,580
...and try to divine
her location.
451
00:22:50,934 --> 00:22:52,240
[children laughing]
452
00:22:52,283 --> 00:22:54,503
[Alex] Kara, wait up!
453
00:22:55,548 --> 00:22:56,853
Kara, just slow down.
454
00:22:56,897 --> 00:22:57,767
[snarling]
455
00:22:57,811 --> 00:22:59,247
[gasping]
456
00:23:00,770 --> 00:23:02,206
Kara and Alex
in high school.
457
00:23:03,947 --> 00:23:06,428
-What a surprising divination.
-It's not a divination.
458
00:23:06,472 --> 00:23:08,474
It's a distraction, Brainy.
459
00:23:08,517 --> 00:23:10,650
Well, try again.
460
00:23:10,693 --> 00:23:13,522
I could barely find you
when you were dying
on the Leviathan ship.
461
00:23:13,566 --> 00:23:14,871
I thought maybe
our relationship
462
00:23:14,915 --> 00:23:16,438
was what was
clouding my powers.
463
00:23:16,482 --> 00:23:18,440
But maybe I just don't know
what I'm doing.
464
00:23:18,484 --> 00:23:20,616
Without my mom or my sister,
465
00:23:20,660 --> 00:23:24,098
I don't have anyone
to actually teach me
how to interpret my dreams.
466
00:23:24,141 --> 00:23:27,318
And until I learn,
I'm never going to be
the hero I want to be.
467
00:23:32,149 --> 00:23:37,024
I'm from
the Legion of Superheroes,
where everything we did
468
00:23:37,067 --> 00:23:38,852
was through
the lens of Supergirl.
469
00:23:38,895 --> 00:23:41,637
Her virtue,
her accomplishments,
her drive.
470
00:23:41,681 --> 00:23:46,250
But you and I
have had the opportunity
to actually know her.
471
00:23:46,294 --> 00:23:48,296
And so we know she's more
than just Supergirl.
472
00:23:49,340 --> 00:23:50,733
She's Kara.
473
00:23:50,777 --> 00:23:53,519
She is our beacon
through the darkness.
474
00:23:53,562 --> 00:23:57,131
She's the example
we all aspire to emulate.
475
00:23:57,174 --> 00:24:01,135
So, yes, you may fear
that you will fail
to live up to Kara's example.
476
00:24:01,178 --> 00:24:04,486
But I am here to tell you,
in no uncertain terms,
477
00:24:04,530 --> 00:24:07,533
that you are not a liability
to this mission.
478
00:24:07,576 --> 00:24:10,013
You are the reason
it's going to succeed.
479
00:24:20,937 --> 00:24:21,851
Let's try again.
480
00:24:27,553 --> 00:24:29,293
I'm so sorry
you were lost here.
481
00:24:31,426 --> 00:24:33,602
I'm so sorry
you've endured
what you've endured.
482
00:24:35,474 --> 00:24:37,780
I'm going to help you
find your way again.
483
00:24:39,565 --> 00:24:41,218
I'm going to get us
out of here.
484
00:24:42,219 --> 00:24:43,351
I promise.
485
00:24:47,703 --> 00:24:49,400
[faint warbling]
486
00:24:50,663 --> 00:24:52,055
[panting]
487
00:24:54,275 --> 00:24:55,581
[groaning]
488
00:24:58,061 --> 00:24:59,410
[roars]
489
00:24:59,454 --> 00:25:00,716
[groaning]
490
00:25:00,760 --> 00:25:01,935
[roaring]
491
00:25:04,503 --> 00:25:06,113
Get away from her!
492
00:25:08,594 --> 00:25:10,030
[fire crackling]
493
00:25:11,858 --> 00:25:14,208
[groaning]
494
00:25:16,123 --> 00:25:17,864
[exhales]
495
00:25:17,907 --> 00:25:19,300
I take it
you learned your lesson.
496
00:25:21,607 --> 00:25:23,478
I have to try again.
497
00:25:23,522 --> 00:25:26,699
Kara, I can't lose you again.
498
00:25:26,742 --> 00:25:28,570
Please,
we can live safely here.
499
00:25:28,614 --> 00:25:31,573
And do what?
Stare at cave walls
day in and day out
500
00:25:31,617 --> 00:25:33,575
until time loses all meaning?
501
00:25:33,619 --> 00:25:35,795
The father I knew
never would have accepted that.
502
00:25:35,838 --> 00:25:37,840
The father you knew
was hollowed out
503
00:25:37,884 --> 00:25:40,539
and devoured slowly
by the Phantoms.
504
00:25:40,582 --> 00:25:42,453
I'm trying to spare you that.
505
00:25:42,497 --> 00:25:44,064
You may think
you're stronger than I,
506
00:25:44,107 --> 00:25:46,588
but strength
doesn't matter here.
507
00:25:46,632 --> 00:25:48,764
The Phantom Zone isn't
something you can fight.
508
00:25:52,725 --> 00:25:53,726
You're right.
509
00:25:54,465 --> 00:25:56,903
I can't beat it.
510
00:25:56,946 --> 00:26:00,080
But I am going to do
everything I can to escape it.
511
00:26:00,123 --> 00:26:04,301
Even if it means I just get
an inch further every day.
512
00:26:04,345 --> 00:26:06,913
And I'm sorry for everything
you went through.
513
00:26:06,956 --> 00:26:08,697
But I would rather
live through torture
514
00:26:08,741 --> 00:26:12,222
and do something
than just exist
for the sake of it.
515
00:26:12,266 --> 00:26:14,268
The House of El is meant
for more than that.
516
00:26:18,011 --> 00:26:21,318
Well, I won't let my daughter
go into the rocks alone.
517
00:26:21,362 --> 00:26:23,582
So if you're going to
insist on trying...
518
00:26:28,369 --> 00:26:29,370
I'm going with you.
519
00:26:31,024 --> 00:26:32,982
Miss Tessmacher's testimony
has been thrown out
520
00:26:33,026 --> 00:26:34,810
and the murder charges
have been dropped,
521
00:26:34,854 --> 00:26:37,160
so perhaps we should be
getting to closing arguments.
522
00:26:37,204 --> 00:26:39,336
If there's no objection.
523
00:26:39,380 --> 00:26:41,730
Actually, Your Honor,
the people would like to call
one more witness.
524
00:26:41,774 --> 00:26:44,037
What could one more witness
possibly testify to?
525
00:26:44,951 --> 00:26:45,952
[door opens]
526
00:26:46,735 --> 00:26:47,649
Everything else.
527
00:26:49,999 --> 00:26:52,393
Non nocere.
It's "to do no harm."
528
00:26:52,436 --> 00:26:54,525
I mean,
that was always my intention.
529
00:26:54,569 --> 00:26:56,876
To make the world
a better place,
530
00:26:56,919 --> 00:27:00,880
to inhibit our desires
to hurt each other
emotionally and physically.
531
00:27:00,923 --> 00:27:05,014
But Lex corrupted my technology
to turn every Obsidian user
532
00:27:05,058 --> 00:27:06,973
into his own
mindless followers,
533
00:27:07,016 --> 00:27:08,844
essentially brainwashing them.
534
00:27:08,888 --> 00:27:10,150
[District Attorney]
To what end?
535
00:27:11,586 --> 00:27:13,501
To get away with murder.
536
00:27:13,544 --> 00:27:14,894
[District Attorney]
No further questions,
Your Honor.
537
00:27:14,937 --> 00:27:16,112
Defense, your witness.
538
00:27:16,156 --> 00:27:18,941
[laughing]
539
00:27:18,985 --> 00:27:20,595
Something funny, Mr. Luthor?
540
00:27:20,639 --> 00:27:21,770
[Lex] Mmm.
541
00:27:22,684 --> 00:27:23,598
Not funny.
542
00:27:24,730 --> 00:27:26,383
Hilarious.
543
00:27:26,427 --> 00:27:30,692
My sister can couch her project
in flowery language,
544
00:27:30,736 --> 00:27:32,520
"make the world
a better place,"
545
00:27:32,563 --> 00:27:36,829
but put plainly,
she created a tool
to brainwash the masses.
546
00:27:36,872 --> 00:27:41,529
-Isn't that right, sis?
-Yes, I did.
547
00:27:41,572 --> 00:27:43,792
But I wasn't the one with
the motive to use it that way.
548
00:27:43,836 --> 00:27:46,447
Well, it's your word
against mine on that.
On...
549
00:27:46,490 --> 00:27:49,537
Well, pretty much all of it,
for that matter.
550
00:27:49,580 --> 00:27:52,540
Now, by your own admission,
you yourself would have had
551
00:27:52,583 --> 00:27:56,239
both the means
and the opportunity
to commit the brainwashing
552
00:27:56,283 --> 00:27:58,415
of which I stand accused,
Would you not?
553
00:27:58,459 --> 00:28:01,549
No. Because in the trial phase,
it became clear that
554
00:28:01,592 --> 00:28:03,420
Non nocere
was irreparably flawed.
I abandoned it.
555
00:28:03,464 --> 00:28:05,379
But then how could I have
possibly used your creation
556
00:28:05,422 --> 00:28:07,816
to brainwash anybody
if it didn't really work?
557
00:28:07,860 --> 00:28:09,513
I said it was flawed.
Not that it didn't work.
558
00:28:09,557 --> 00:28:11,037
I was filing patents
when you were in diapers.
559
00:28:11,080 --> 00:28:12,560
Why would I waste my time
560
00:28:12,603 --> 00:28:14,605
workshopping your faulty
science fair project?
561
00:28:14,649 --> 00:28:16,564
Because your little sister
had created something
that you needed.
562
00:28:16,607 --> 00:28:18,261
Something that you could
never have come up with
on your own.
563
00:28:18,305 --> 00:28:19,741
You've never done anything
on your own.
564
00:28:19,785 --> 00:28:21,395
-You've always needed me.
-Objection.
565
00:28:21,438 --> 00:28:22,918
You can't stand that
I don't need you anymore.
566
00:28:22,962 --> 00:28:24,224
Sustained.
567
00:28:24,267 --> 00:28:25,616
Without me,
your precious non nocere
568
00:28:25,660 --> 00:28:27,270
would've never
gotten off the ground.
569
00:28:27,314 --> 00:28:28,184
And so you think you can just
take credit for my work?
570
00:28:28,228 --> 00:28:29,142
You're damn right, I can.
571
00:28:29,185 --> 00:28:31,144
[jury gasps, muttering]
572
00:28:31,187 --> 00:28:33,320
[Lex] I have always taken
the big swings
that you never would.
573
00:28:33,363 --> 00:28:36,279
But I supported you,
because you're a Luthor.
574
00:28:36,323 --> 00:28:39,021
I kept you by my side
when you were
too timid and weak
575
00:28:39,065 --> 00:28:41,415
to do what was necessary.
576
00:28:41,458 --> 00:28:43,765
It takes guts to wield power.
577
00:28:48,074 --> 00:28:50,772
And I wield my power
to make the world better.
578
00:28:50,816 --> 00:28:53,253
So did I help develop
non nocere? Yes.
579
00:28:53,296 --> 00:28:55,646
And yes, non nocere failed.
580
00:28:55,690 --> 00:28:56,996
Boo-hoo, it happens.
581
00:28:57,039 --> 00:28:59,128
But instead of
accepting that humbly,
582
00:28:59,172 --> 00:29:01,740
my sister blames me for it.
583
00:29:01,783 --> 00:29:03,916
It's no surprise
that this entire case
584
00:29:03,959 --> 00:29:06,135
has fallen apart
when every single charge
585
00:29:06,179 --> 00:29:08,398
hinges on
the unsubstantiated hearsay
586
00:29:08,442 --> 00:29:12,359
of bitter women
like my sister and Eve.
587
00:29:12,402 --> 00:29:13,795
Women who, mind you,
588
00:29:13,839 --> 00:29:15,841
could have committed
these crimes themselves,
589
00:29:15,884 --> 00:29:17,538
as could any number
of other suspects
590
00:29:17,581 --> 00:29:19,018
that the prosecutor
has overlooked
591
00:29:19,061 --> 00:29:22,064
in her obsession
with targeting me, and why?
592
00:29:22,108 --> 00:29:24,153
Because I am powerful!
593
00:29:25,851 --> 00:29:28,070
So let that be
a lesson to you all.
594
00:29:28,114 --> 00:29:30,420
If you try to build
a good life for yourself,
595
00:29:30,464 --> 00:29:32,727
there is always somebody
waiting to tear you down
596
00:29:32,771 --> 00:29:34,642
and punish you
for your greatness.
597
00:29:35,686 --> 00:29:36,818
But I accept who I am.
598
00:29:39,603 --> 00:29:43,564
I like power,
and I have the guts
to do something with it.
599
00:29:45,566 --> 00:29:48,308
I did not commit the crimes
of which I stand accused.
600
00:29:48,351 --> 00:29:51,137
But if I had,
who could blame me?
601
00:29:51,180 --> 00:29:53,139
If push came to shove,
you'd have done it.
602
00:29:57,186 --> 00:29:58,144
The defense rests.
603
00:30:00,537 --> 00:30:02,365
Yes! Come on.
604
00:30:09,111 --> 00:30:11,679
You sure
this thing won't blow up?
605
00:30:11,722 --> 00:30:14,595
It won't blow up,
but I can't guarantee
it won't implode.
606
00:30:15,726 --> 00:30:16,858
Let's bring Supergirl home.
607
00:30:18,033 --> 00:30:19,252
[device powering up]
608
00:30:21,994 --> 00:30:23,691
[electronic warbling]
609
00:30:27,086 --> 00:30:30,219
It doesn't look like
the simulations, Brainy.
610
00:30:31,438 --> 00:30:33,135
No.
611
00:30:33,179 --> 00:30:34,615
This isn't right.
612
00:30:34,658 --> 00:30:36,399
The Phantom Zone
has been fractured somehow.
613
00:30:38,053 --> 00:30:41,361
Of course. Crisis.
614
00:30:41,404 --> 00:30:42,797
When all the timelines
converged into one,
615
00:30:42,841 --> 00:30:45,104
the opposite
must have happened here.
616
00:30:45,147 --> 00:30:47,541
It's no longer
one pocket dimension,
but many.
617
00:30:47,584 --> 00:30:49,499
An interdimensional
archipelago.
618
00:30:49,543 --> 00:30:51,719
Well, Dreamer
should still be able
to find her in there.
619
00:30:51,762 --> 00:30:53,982
Every dimension has
its own vibrational frequency.
620
00:30:54,026 --> 00:30:55,854
We would have to go to each one
before Dreamer could even try.
621
00:30:55,897 --> 00:30:58,334
And it's moving
in a randomized pattern.
622
00:30:58,378 --> 00:31:00,293
It would take years for us
to make it to each of them.
623
00:31:00,336 --> 00:31:01,555
Supergirl is in there, okay?
624
00:31:01,598 --> 00:31:03,122
We are not
not going to go get her.
625
00:31:03,165 --> 00:31:04,123
Alex, wait.
626
00:31:04,166 --> 00:31:05,646
I won't give up on Kara.
627
00:31:05,689 --> 00:31:06,952
I'm not gonna lose you, too.
628
00:31:06,995 --> 00:31:09,084
[cracking]
629
00:31:11,782 --> 00:31:12,740
Phantoms!
630
00:31:14,220 --> 00:31:15,656
[all grunting]
631
00:31:17,963 --> 00:31:19,616
[growling]
632
00:31:36,851 --> 00:31:40,159
The Phantoms
disrupted the portal.
We need to get it back online.
633
00:31:40,202 --> 00:31:41,029
On it.
634
00:31:46,295 --> 00:31:47,731
Not again.
635
00:31:47,775 --> 00:31:49,908
Silas, we have to send
the Phantoms back.
636
00:31:49,951 --> 00:31:51,300
I need you to help me.
637
00:31:51,344 --> 00:31:52,780
Please, don't let them take me.
638
00:31:52,823 --> 00:31:54,086
These creepy bastards
aren't going to
639
00:31:54,129 --> 00:31:55,609
take any more of us.
640
00:31:55,652 --> 00:31:56,915
Okay? Do it for Owen.
641
00:32:00,222 --> 00:32:01,310
I'll cover you.
642
00:32:16,325 --> 00:32:17,979
[roaring]
643
00:32:21,243 --> 00:32:22,505
-[roars]
-[grunts]
644
00:32:29,077 --> 00:32:31,036
-[growling]
-[gasps]
645
00:32:31,079 --> 00:32:32,559
[roars]
646
00:32:32,602 --> 00:32:33,603
[gasps]
647
00:32:38,173 --> 00:32:41,133
This isn't gonna
hold them forever.
648
00:32:41,176 --> 00:32:44,832
Your dream power
helped me in the past.
Allow me to repay the favor.
649
00:32:44,875 --> 00:32:45,876
Both of us.
650
00:32:48,183 --> 00:32:49,619
Oh, that is much better!
651
00:32:51,882 --> 00:32:56,061
-Anytime you're ready, Silas.
-I'm trying. Come on,
you stupid thing.
652
00:32:56,104 --> 00:32:57,714
[beeping]
653
00:33:02,545 --> 00:33:03,546
Now!
654
00:33:08,421 --> 00:33:10,466
[whooshing]
655
00:33:10,510 --> 00:33:11,337
[device beeps]
656
00:33:15,254 --> 00:33:16,342
All rise.
657
00:33:20,259 --> 00:33:24,002
[judge] In the case of the People of the United States of America v. Lex Luthor...
658
00:33:24,045 --> 00:33:26,004
You found them?
Everything all set?
659
00:33:26,047 --> 00:33:27,048
Judge?
660
00:33:27,092 --> 00:33:29,094
-Jury?
-Executioner.
661
00:33:29,137 --> 00:33:30,399
[judge] ...to which
the defendant stands
accused of conspiracy
662
00:33:30,443 --> 00:33:31,009
and murder
in the first degree...
663
00:33:31,052 --> 00:33:32,575
Kablooey!
664
00:33:32,619 --> 00:33:34,490
...Mr. Foreman, has the jury
reached a verdict?
665
00:33:34,534 --> 00:33:36,318
We have, Your Honor.
666
00:33:36,362 --> 00:33:40,496
In the matter of National City
v. Alexander Joseph Luthor,
667
00:33:40,540 --> 00:33:45,936
we, the jury,
find the defendant
not guilty on all counts.
668
00:33:46,894 --> 00:33:47,938
[bangs table]
669
00:33:48,591 --> 00:33:49,505
[Lex] Uh...
670
00:33:49,549 --> 00:33:51,072
Wait, you actually won?
671
00:33:51,116 --> 00:33:52,117
[judge] Mr. Luthor is now
cleared of all charges...
672
00:33:52,160 --> 00:33:54,380
Not that I'm surprised, boss.
673
00:33:54,423 --> 00:33:55,076
...and will be released
from government custody
effective immediately.
674
00:33:55,120 --> 00:33:56,817
Well, I am.
675
00:33:56,860 --> 00:33:58,471
Clearly I underestimated
the value of just being myself.
676
00:33:58,514 --> 00:33:59,950
[judge] I'd like to thank
the jury for their service.
677
00:33:59,994 --> 00:34:00,821
You performed
your civic duty admirably.
678
00:34:00,864 --> 00:34:02,257
[sighs] No kablooey.
679
00:34:02,301 --> 00:34:03,171
[judge] This court
now stands adjourned.
680
00:34:03,215 --> 00:34:04,781
Of course not, you idiot.
681
00:34:04,825 --> 00:34:06,087
I'm sorry things were different
than you expected
682
00:34:06,131 --> 00:34:08,307
and you couldn't save
your friend.
683
00:34:08,350 --> 00:34:11,397
But just because
you couldn't save her this time
doesn't mean you won't.
684
00:34:11,440 --> 00:34:14,487
I think we all need
to at least take a beat.
685
00:34:14,530 --> 00:34:18,578
It's been a rough day,
but we will figure this out.
686
00:34:18,621 --> 00:34:20,493
[reporter on TV]
Breaking news. Lex Luthor
has been exonerated.
687
00:34:20,536 --> 00:34:23,365
Guys, it's about to get
a lot worse.
688
00:34:23,409 --> 00:34:25,976
I would like to
congratulate the jury
689
00:34:26,020 --> 00:34:28,196
on coming to the right decision
690
00:34:28,240 --> 00:34:31,678
in spite of the clear prejudice in the media coverage
of my trial.
691
00:34:31,721 --> 00:34:34,507
CatCo published
a glorified hit piece
692
00:34:34,550 --> 00:34:36,639
painting me as guilty
and then allowed
693
00:34:36,683 --> 00:34:40,730
the same biased journalist
to single-handedly
cover my trial.
694
00:34:40,774 --> 00:34:43,124
Oh, gods. I've got to
get back to CatCo.
695
00:34:43,168 --> 00:34:47,215
It all comes down to
a lack of hard evidence and a lot of reasonable doubt.
696
00:34:47,259 --> 00:34:48,999
It's the system, you see.
697
00:34:49,043 --> 00:34:50,871
They pick a powerful guy and they try to tear him down.
698
00:34:50,914 --> 00:34:52,612
No one deserves
a life sentence for that.
699
00:34:52,655 --> 00:34:55,049
Okay, enough of this farce.
700
00:34:55,093 --> 00:34:58,531
[sighs] The trial may be over,
but we are not.
701
00:34:58,574 --> 00:35:03,144
William, get out there
and find me
my next Lexposé.
702
00:35:03,188 --> 00:35:04,276
Back to work.
703
00:35:09,019 --> 00:35:13,285
William! William, I am so sorry
I didn't make it back
to the courthouse.
704
00:35:13,328 --> 00:35:15,461
It wouldn't have made
a difference.
705
00:35:15,504 --> 00:35:18,028
I'm not sure any of this
does anymore, really.
706
00:35:18,072 --> 00:35:19,465
Of course it does.
707
00:35:19,508 --> 00:35:22,337
Look, Lex got acquitted,
and there is nothing
708
00:35:22,381 --> 00:35:24,339
that we could have
done about that.
709
00:35:24,383 --> 00:35:26,820
But when he tries
something again tomorrow,
710
00:35:26,863 --> 00:35:29,301
that is something
we can do something about.
711
00:35:29,344 --> 00:35:31,346
We can still make a difference.
712
00:35:31,390 --> 00:35:32,478
We just can't stop trying.
713
00:35:34,567 --> 00:35:35,568
[chuckles softly]
714
00:35:40,225 --> 00:35:42,749
Come on,
you guys have been at it
for hours.
715
00:35:44,011 --> 00:35:44,838
Eat.
716
00:35:48,494 --> 00:35:50,191
How are you guys doing?
717
00:35:50,235 --> 00:35:52,498
Brainy's still running
analytics on the projector.
718
00:35:52,541 --> 00:35:55,892
It's slow going,
but we're making progress
on mapping the Phantom Zone.
719
00:35:55,936 --> 00:35:58,852
I wasn't talking about the job,
I was talking about you.
720
00:36:00,288 --> 00:36:01,594
Oh. [sighs]
721
00:36:01,637 --> 00:36:03,204
Right.
722
00:36:03,248 --> 00:36:05,424
I was just thinking
how right you were,
723
00:36:05,467 --> 00:36:09,906
about methodical planning,
without ego or emotion.
724
00:36:12,735 --> 00:36:18,088
If I hadn't been so reactive,
rushing us into a risky plan.
725
00:36:18,132 --> 00:36:19,481
Well, your plan
would have worked
726
00:36:19,525 --> 00:36:21,701
if the Phantom Zone
weren't fractured.
727
00:36:21,744 --> 00:36:23,703
Yeah, but if I had been
more thorough,
728
00:36:23,746 --> 00:36:24,965
have Brainy map it before,
729
00:36:25,008 --> 00:36:26,619
we would've been
prepared for that.
730
00:36:26,662 --> 00:36:28,621
Well, now,
we will be next time.
731
00:36:30,536 --> 00:36:32,190
But I know
you're going through a lot.
732
00:36:33,103 --> 00:36:34,104
You can talk to me.
733
00:36:37,586 --> 00:36:39,284
But I almost lost you today...
734
00:36:40,502 --> 00:36:43,026
and Alex, everyone.
735
00:36:43,070 --> 00:36:45,681
I need to do what I must
to get Kara back.
736
00:36:45,725 --> 00:36:48,902
Until then,
I need to follow your advice.
737
00:36:48,945 --> 00:36:53,950
Stop thinking
in terms of family
and just be a soldier.
738
00:36:56,605 --> 00:36:59,173
[reporter on TV] Mr. Luthor,
now that you're free,
what's next?
739
00:36:59,217 --> 00:37:03,830
I'm just glad that I can return to making a difference
as a free man.
740
00:37:07,312 --> 00:37:09,662
These 21st-century
keyboards suck.
741
00:37:15,189 --> 00:37:16,451
[sighs]
742
00:37:16,495 --> 00:37:17,496
[grunts]
743
00:37:18,975 --> 00:37:20,325
[exhales]
744
00:37:20,368 --> 00:37:21,282
[Kelly] Alex?
745
00:37:24,416 --> 00:37:26,635
I couldn't...
I couldn't get her back. I...
746
00:37:29,334 --> 00:37:31,597
I couldn't save her.
747
00:37:31,640 --> 00:37:36,297
Hey, that's more than anyone
could have pulled off in a day.
748
00:37:36,341 --> 00:37:37,516
No, it's not just today.
749
00:37:40,214 --> 00:37:41,998
I mean, what if we never...
What...
750
00:37:44,000 --> 00:37:47,308
What if she's really gone?
751
00:37:47,352 --> 00:37:52,835
I mean,
how am I supposed to accept
a world without Kara in it?
752
00:37:54,707 --> 00:37:57,144
The only thing
that you have to accept
753
00:37:57,187 --> 00:37:59,538
is that this
could take a while.
754
00:37:59,581 --> 00:38:02,497
But you are going to
keep fighting,
and so is she.
755
00:38:02,541 --> 00:38:07,067
Yeah, but that's the thing,
I don't know if I can.
756
00:38:07,110 --> 00:38:11,680
This isn't just a hard path.
I don't see any path at all.
757
00:38:12,681 --> 00:38:14,117
We're nowhere, Kelly.
758
00:38:14,161 --> 00:38:17,295
We are nowhere,
and she is alone
759
00:38:17,338 --> 00:38:19,427
and I might not
ever see her again.
760
00:38:24,345 --> 00:38:27,000
[reporter on TV]
Another surprising turn
of events. Lex Luthor
761
00:38:27,043 --> 00:38:28,915
has called for
the District Attorney
762
00:38:28,958 --> 00:38:32,005
to instead consider charges
against his sister, Lena,
763
00:38:32,048 --> 00:38:33,963
who in the process
of testifying today...
764
00:38:34,007 --> 00:38:35,791
-[knock on door] -...may have implicated herself
765
00:38:35,835 --> 00:38:36,879
in criminal activity.
766
00:38:43,321 --> 00:38:45,671
So much for not speaking
about Lex publicly, huh?
767
00:38:47,412 --> 00:38:49,022
I owe you an apology.
768
00:38:49,065 --> 00:38:50,937
I was behaving
selfishly earlier.
769
00:38:51,720 --> 00:38:53,069
You saved my life.
770
00:38:53,113 --> 00:38:54,636
I shouldn't have
tried to use you.
771
00:38:58,336 --> 00:39:00,250
And I shouldn't have
jumped down your throat.
772
00:39:01,251 --> 00:39:03,210
It was hypocritical.
773
00:39:03,253 --> 00:39:06,474
I'm intimately aware
of how difficult it is
to make amends.
774
00:39:06,518 --> 00:39:10,739
Well, you did it in style,
coming forward
despite the difficulty.
775
00:39:12,175 --> 00:39:13,655
[sighs] Honestly,
I wish I was brave enough
776
00:39:13,699 --> 00:39:15,440
to confront my father
like that.
777
00:39:15,483 --> 00:39:18,051
[scoffs] By giving him
a platform to grandstand
778
00:39:18,094 --> 00:39:19,748
that backfires so disastrously
779
00:39:19,792 --> 00:39:22,055
that the DA ends up
investigating you instead?
780
00:39:22,098 --> 00:39:24,536
By using his own
strategies against him.
781
00:39:26,364 --> 00:39:29,758
You pushed Lex right
where you wanted him.
782
00:39:29,802 --> 00:39:33,414
No one could have expected
the jury to sympathize.
783
00:39:33,458 --> 00:39:36,243
We'll keep going after Lex
with everything CatCo's got.
784
00:39:37,113 --> 00:39:38,767
I will, too.
785
00:39:38,811 --> 00:39:42,075
And if the justice system
doesn't stop him, then I will.
786
00:39:42,118 --> 00:39:43,555
Well, I'll drink to that.
787
00:39:43,598 --> 00:39:46,079
[glasses clink]
788
00:39:46,122 --> 00:39:50,997
I admit I didn't expect
your little performance
be so effective.
789
00:39:51,040 --> 00:39:53,652
You underestimated me
even more than I did, Mother.
790
00:39:53,695 --> 00:39:55,001
[chuckles]
791
00:39:55,044 --> 00:39:56,698
No one should have been able
792
00:39:56,742 --> 00:39:58,787
to Houdini themselves
out of a situation like that.
793
00:39:58,831 --> 00:40:02,182
Please. Houdini
was all about tricks,
whereas I am now seeing
794
00:40:02,225 --> 00:40:04,489
the value of unvarnished truth.
795
00:40:04,532 --> 00:40:08,623
Two words
I never thought I'd hear
applied to a Luthor. [chuckles]
796
00:40:08,667 --> 00:40:13,280
And how does my narrative suit
our beloved family name now?
797
00:40:13,323 --> 00:40:15,369
Far better than your sister's.
798
00:40:15,413 --> 00:40:19,591
Hmm. From mass murderer
to vindicated martyr
in one fell swoop,
799
00:40:19,634 --> 00:40:21,549
and all I needed was me.
800
00:40:21,593 --> 00:40:23,159
[chuckles]
801
00:40:23,203 --> 00:40:26,162
I wasted so much time
trying to buy, threaten
802
00:40:26,206 --> 00:40:28,121
or brainwash people into
doing what I wanted.
803
00:40:28,164 --> 00:40:33,126
But apparently,
people love a guy
who tells it like it is.
804
00:40:33,169 --> 00:40:35,520
The key is,
if you can get them
to buy it long enough,
805
00:40:35,563 --> 00:40:36,999
they stop being able to discern
806
00:40:37,043 --> 00:40:39,306
whether you're telling it
like it really is,
807
00:40:39,349 --> 00:40:43,049
or how you want them
to believe it is.
808
00:40:47,227 --> 00:40:48,968
Ah, damn it.
809
00:40:49,011 --> 00:40:52,232
Which one of you
thieving idiots drank
my O negative?
810
00:40:55,017 --> 00:40:56,062
[gasping]
811
00:40:58,064 --> 00:41:00,196
[cell phone dialing]
812
00:41:00,240 --> 00:41:02,372
[phone beeping]
813
00:41:02,416 --> 00:41:03,809
[Silas on phone]
J'onn, I think the Phantom
did something to me.
814
00:41:03,852 --> 00:41:06,376
Please come.
I think I need help.
815
00:41:09,684 --> 00:41:12,382
[coughing]
816
00:41:17,344 --> 00:41:18,998
[growling]
817
00:41:33,621 --> 00:41:35,623
Where did they just go?
818
00:41:35,667 --> 00:41:38,713
I have no idea.
I've never seen a Phantom
do anything like that.
819
00:41:38,757 --> 00:41:40,541
Well, if they use portals
to get around,
820
00:41:40,585 --> 00:41:42,325
maybe we can use one
to get out.
821
00:41:42,369 --> 00:41:44,502
It looks like the portals only
open and close long enough
822
00:41:44,545 --> 00:41:46,199
for a Phantom
to get through it.
823
00:41:46,242 --> 00:41:48,375
Then I guess
we're gonna have
to catch a Phantom.
824
00:41:55,991 --> 00:41:57,993
[theme music playing]