1 00:00:01,479 --> 00:00:02,698 هماهنگ با نسخه وب WEB Time 42:00 2 00:00:02,741 --> 00:00:04,526 هرکاری می کنم که فقط مامانمو بشناسم 3 00:00:04,569 --> 00:00:07,007 میدونی بینش ترس محور فانتومی من درباره اون بود 4 00:00:07,050 --> 00:00:10,706 رویارو شدن با فانتوم بهم اجازه داد که ازش بگذرم و بالاخره ادامه بدم 5 00:00:10,749 --> 00:00:11,968 میرم خونه 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,100 عمارت لوتر؟- نه- 7 00:00:13,143 --> 00:00:14,884 محل زادگاهم 8 00:00:14,927 --> 00:00:15,972 من آزادم 9 00:00:16,016 --> 00:00:17,669 قرارمون رو یادم نرفته 10 00:00:17,713 --> 00:00:19,715 طبق قولم ، یک روز مامانت برمیگرده 11 00:00:19,758 --> 00:00:21,891 ولی این آخرین قدرت باقی مونده ام رو هم می بره 12 00:00:21,934 --> 00:00:23,545 عزیزم چه کار کردی؟ 13 00:00:23,588 --> 00:00:25,416 یک نیروی جهنمی رو روی زمین آزاد کردی 14 00:00:25,460 --> 00:00:27,549 اثر انرژی رو از ارمفل دریافت کردیم 15 00:00:27,592 --> 00:00:29,290 شاید باقی مونده دید حرارتی منه 16 00:00:31,727 --> 00:00:32,945 نیکسلی- دلت برام تنگ شده بود؟- 17 00:00:35,948 --> 00:00:37,211 نه 18 00:00:37,254 --> 00:00:38,299 تو الان توسط جادو گرفتار شدی 19 00:00:38,342 --> 00:00:39,517 و فقط جادو میتونه جادو رو شکست بده 20 00:00:39,561 --> 00:00:40,605 ! آقای میکسیزپلیک 21 00:00:49,527 --> 00:00:52,008 نیکسلیگزپیلیتینز سوپرگرل؟ 22 00:00:52,052 --> 00:00:53,401 میکسی منو از اینجا ببر 23 00:00:53,444 --> 00:00:54,750 نه نمی بری 24 00:00:54,793 --> 00:00:55,751 اون مال منه 25 00:00:59,450 --> 00:01:01,061 چی میگه؟ من احضارت کردم 26 00:01:02,845 --> 00:01:04,542 متاسفانه هردو کردین 27 00:01:04,586 --> 00:01:06,849 ولی بازم دیدن شما لذت بخشه علیاحضرت 28 00:01:06,892 --> 00:01:08,546 واقعا؟ 29 00:01:08,590 --> 00:01:10,461 بهتر از 300 سال پیشه که جلوی قاضی ایستادی 30 00:01:10,505 --> 00:01:12,942 و منو روانی صدا کردی 31 00:01:12,985 --> 00:01:15,901 تو میخواستی بیشتر بعد پنجم رو نابود کنی 32 00:01:15,945 --> 00:01:17,599 فقط اونا که بهم خیانت کرده بودن 33 00:01:17,642 --> 00:01:19,383 ولی نگران نباش 34 00:01:19,427 --> 00:01:20,863 حالا به چیزی که حقته ، می رسی 35 00:01:23,474 --> 00:01:25,607 فکر کردم با هم دوستین 36 00:01:25,650 --> 00:01:27,739 داستانش درازه. فقط بدون که جن ها موقع استفاده از جادو میتونن رد همو بگیرن 37 00:01:27,783 --> 00:01:29,480 ...پس وقتی آزادت کردم 38 00:01:29,524 --> 00:01:32,179 جوری سریع با پرواز ما رو ببر که انگار جونمون بهش بستگی داره... 39 00:01:36,922 --> 00:01:37,836 سه ، دو ، یک 40 00:01:37,860 --> 00:01:42,860 کانال های دی سی امپایر کبیر و دی سی یونیورس ایران با افتخار تقدیم میکنند t.me/D_C_EMPIRE t.me/DCUniverse_ir 41 00:01:42,884 --> 00:01:45,884 قسمت 11 از فصل 6 سریال سوپرگرل دردسرهای نیکسلی 42 00:01:45,908 --> 00:01:50,908 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh 43 00:01:51,328 --> 00:01:52,982 اسمش نیکسلی ـه؟ 44 00:01:53,025 --> 00:01:56,507 به طور رسمی ، شاهدخت نیکسلیگزپیلیتینز 45 00:01:56,551 --> 00:01:59,336 ...هرچی هست بخاطر اونه که من و پدرم 46 00:01:59,380 --> 00:02:02,165 داشتیم برای همیشه در فانتوم زون به دام می افتادیم.. 47 00:02:02,209 --> 00:02:04,820 و اگه میکسی نجاتم نمی داد الان اینجا نبودم 48 00:02:04,863 --> 00:02:06,474 ...و قبل از اینکه کسی چیزی بگه 49 00:02:06,517 --> 00:02:08,563 میدونم که باید زودتر درباره اش به شما می گفتم 50 00:02:08,606 --> 00:02:10,695 ولی فکرشو نمی کردم که دوباره ببینمش 51 00:02:10,739 --> 00:02:12,480 ...حتما وقتی داشتیم از پرتال ، به زمین میومدیم 52 00:02:12,523 --> 00:02:14,351 با سفینه ما اومده... 53 00:02:14,395 --> 00:02:16,223 کولونی راست میگه 54 00:02:16,266 --> 00:02:19,661 ولی دیر یا زود از فانتوم زون فرار می کرد 55 00:02:19,704 --> 00:02:20,923 منظورت چیه؟ 56 00:02:20,966 --> 00:02:22,316 از پدرش یاد گرفته 57 00:02:23,708 --> 00:02:24,709 شوخی می کنید؟ 58 00:02:24,753 --> 00:02:26,885 شاه شرور برپیکسز؟ 59 00:02:26,929 --> 00:02:29,323 آشنا نیست؟ وای. خیلی خب 60 00:02:29,366 --> 00:02:30,672 میتونم همه چیز رو توضیح بدم 61 00:02:30,715 --> 00:02:33,196 وای- صبر کن- 62 00:02:33,240 --> 00:02:35,720 به سوپرگرل گفتی که میتونید انرژی همدیگه رو احساس کنید 63 00:02:35,764 --> 00:02:38,201 ...یعنی حتی با وجود سپر نامرئی کننده برج 64 00:02:38,245 --> 00:02:40,029 نیکسلی میتونه رد جادوت رو تا اینجا بگیره... 65 00:02:41,378 --> 00:02:42,858 خیلی خب 66 00:02:42,901 --> 00:02:44,207 ...میتونم همه چیز رو با کلمات 67 00:02:45,556 --> 00:02:48,080 توضیح بدم... 68 00:02:48,124 --> 00:02:49,908 مگه اینکه سیستم صوتی اینجا چشم و گوش بسته باشه 69 00:02:55,392 --> 00:02:59,396 "می بینید که ترسیدم" "وحشت کرده بودم" 70 00:02:59,440 --> 00:03:02,921 "بخاطر اون جن که کریستالی داشت که میخواست منو داخلش کنه" 71 00:03:02,965 --> 00:03:05,141 "و نیکسلی هر جن ـی نیست" 72 00:03:05,185 --> 00:03:09,276 "بلکه یک شاهدخت قوی و شجاع بود که در اشتباه بود" 73 00:03:09,319 --> 00:03:11,408 "و مدت طولانی برای تلافی انتظار کشید" 74 00:03:11,452 --> 00:03:15,107 "اوه" "اون دختر شاه جن هاست" 75 00:03:15,151 --> 00:03:19,024 "که با هر جن و موجود دیگه ای بد بود" 76 00:03:19,068 --> 00:03:23,594 "پس با برادرش توطئه کرد که ارباب شرور رو سرنگون کنه" 77 00:03:23,638 --> 00:03:27,294 "ولی گیر افتادن و جلوی اشخاص زیادی محاکمه شدن" 78 00:03:27,337 --> 00:03:31,428 "برو" "از در برو بیرون" 79 00:03:31,472 --> 00:03:35,563 "شاه بخاطر شروع کردن جنگ ، نیکسلی رو از خودش روند" 80 00:03:35,606 --> 00:03:40,089 "و برادر نیکسلی برای نشون دادن وحشی گری اش ، مورد تمجید قرار گرفت" 81 00:03:40,132 --> 00:03:43,788 "ولی نیکسلی رو فرستاده بره" "مرد سالاریه ،دیگه" 82 00:03:43,832 --> 00:03:48,053 "اوه نیکسلای" "اون دوام میاورد" 83 00:03:48,097 --> 00:03:52,275 "در سرزمین دیگه چیزی پیدا کرد که اونو زنده نگه داشت" 84 00:03:52,319 --> 00:03:56,105 "با توتم آلستون، هر قدرتی که میخواستو پیدا می کرد" 85 00:03:56,148 --> 00:03:59,891 "زنده می موند" 86 00:03:59,935 --> 00:04:01,458 ولی صبر کن گیج شدم 87 00:04:01,502 --> 00:04:03,939 چون بهم گفت که برادرش مُرده 88 00:04:03,982 --> 00:04:05,941 گفت پدرش اونو کشته 89 00:04:05,984 --> 00:04:07,943 شاید استعاری حرف می زد 90 00:04:07,986 --> 00:04:10,293 ...شاید چون هر دو شورش کردن و خودش تبعید شد 91 00:04:10,337 --> 00:04:13,818 و پسر محبوب ، پاداش گرفت... شاید برای اون مُرده باشه 92 00:04:13,862 --> 00:04:17,039 خیلی خب. باشه ولی این توتم ها چی هستن؟ 93 00:04:17,082 --> 00:04:19,084 و این آلستون چیه؟ 94 00:04:19,128 --> 00:04:22,044 هزاران سال پیش ، یک جن شرور به نام جرید بود 95 00:04:22,087 --> 00:04:24,742 و اون ، آلستون قدرتمند رو خلق کرد 96 00:04:24,786 --> 00:04:28,311 که قدرت تسلط به همه چیز رو بهش بده 97 00:04:28,355 --> 00:04:30,661 همه چیز ...یعنی 98 00:04:30,705 --> 00:04:35,013 همه چیز. انرژی ، ماده ، جادو حتی مرگ و زندگی 99 00:04:35,057 --> 00:04:36,667 سایر جن ها درباره اش فهمیدن 100 00:04:36,711 --> 00:04:39,279 جرید رو تبعید کردن و آلستون رو منفجر کردن 101 00:04:39,322 --> 00:04:41,977 تکه هاشو در سراسر جهان های شناخته شده پخش کردن 102 00:04:42,020 --> 00:04:44,414 ...و اونا تبدیل به توتم های حقیقت 103 00:04:44,458 --> 00:04:48,766 سرنوشت ، عشق ، امید ، بشریت و شجاعت شدن... 104 00:04:48,810 --> 00:04:50,899 تقریبا هر سیاره ای ازشون داره 105 00:04:50,942 --> 00:04:52,553 ببخشید. اینا چه ربطی به این داره ...که نیکسلی 106 00:04:52,596 --> 00:04:54,294 میخواست تو رو بکنه تو کریستال؟... 107 00:04:54,337 --> 00:04:58,167 نیکسلی به توتم ها نیاز داره تا آلستون جدید رو بسازه 108 00:04:58,210 --> 00:05:01,866 ولی توتم ها رو میشه به هر شکلی درآورد 109 00:05:01,910 --> 00:05:04,347 پس یک کره جادویی برای پیدا کردنشون لازم داره 110 00:05:04,391 --> 00:05:05,392 کریستال جرید 111 00:05:05,435 --> 00:05:07,611 پس مثل یک راهنماست؟ 112 00:05:07,655 --> 00:05:10,701 یک توپ کریستالی در ارمفل و فانتوم زون داشت 113 00:05:10,745 --> 00:05:13,487 برای قدرت بخشیدن به کریستال کره نیاز به یک جن داره 114 00:05:13,530 --> 00:05:16,054 که خون جرید در بدنش باشه 115 00:05:16,098 --> 00:05:21,321 و حدس بزنید که دو شصت داره و آخرین نواده باقی مونده جرید ـه؟ 116 00:05:21,364 --> 00:05:22,931 بخاطر همین باید علیه نیکسلی شهادت می دادم 117 00:05:22,974 --> 00:05:24,846 در ضمن شاه برپکسز مجبورم کرد 118 00:05:24,889 --> 00:05:28,023 ...نیکسلی میخواد تو رو داخل کریستالش به دام بندازه 119 00:05:28,066 --> 00:05:30,721 ...تا ازش برای یافتن هفت توتم استفاده کنه... 120 00:05:30,765 --> 00:05:32,244 که بهش قدرت مطلق رو میدن... 121 00:05:33,420 --> 00:05:34,899 ...یا میتونیم بگیم 122 00:05:34,943 --> 00:05:37,032 همه از روی عرشه- بسه- 123 00:05:37,075 --> 00:05:37,902 نه 124 00:05:48,739 --> 00:05:50,132 هنوز میشه درستش کرد 125 00:05:51,263 --> 00:05:52,917 همش تقصیر منه 126 00:05:52,961 --> 00:05:54,745 حقیقت نداره 127 00:05:54,789 --> 00:05:56,399 ...تو که عمدا انتخاب نکردی که 128 00:05:56,443 --> 00:05:59,228 یک جن دیوانه رو بیاری که زمین رو ... وحشت زده کنه 129 00:05:59,271 --> 00:06:01,883 با اینحال اگه بمب ساختمان ارمفل ...طوریه که میگی 130 00:06:01,926 --> 00:06:04,146 نیکسلی از طرح های دکتر راب برای ساخت یک دستگاه استفاده کرده... 131 00:06:04,189 --> 00:06:08,585 که میتونه قدرت های کریپتونی رو به انرژی بعد پنجم تبدیل کنه 132 00:06:08,629 --> 00:06:12,284 اگه اینطور به خودش قدرت مجدد داد ...نمی تونست نقشه اش رو معکوس کنه 133 00:06:12,328 --> 00:06:13,938 تا چیزی برای دستکاری قدرتش بسازه؟... 134 00:06:15,853 --> 00:06:16,811 هنوز از پسش برمیاییم 135 00:06:19,291 --> 00:06:20,684 136 00:06:20,728 --> 00:06:22,599 همه این کارا رو فقط برای من کردین؟ 137 00:06:22,643 --> 00:06:24,079 هم اون و هم برای نجات دنیا 138 00:06:24,122 --> 00:06:25,559 نگران نباش 139 00:06:25,602 --> 00:06:27,125 تا وقتی ما هستیم ، کسی میکسی رو داخل کریستال نمی کنه 140 00:06:49,104 --> 00:06:50,714 نیا خوبی؟ 141 00:06:54,588 --> 00:06:55,719 نیا؟ 142 00:06:55,763 --> 00:06:58,679 143 00:06:58,722 --> 00:07:03,423 بله. سعی داشتم ببینم که پلیس میچ رو کجا نگه می داره 144 00:07:03,466 --> 00:07:07,339 شاید اون هم یه چیزی بدونه ولی سیستم اونا خیلی کنده 145 00:07:08,906 --> 00:07:10,212 قسم خوردیم راز دیگه ای نباشه 146 00:07:13,998 --> 00:07:15,478 خیلی خب بیا دنبالم 147 00:07:25,532 --> 00:07:29,274 پس تو نیکسلی رو از دنیای رویا بیرون آوردی 148 00:07:29,318 --> 00:07:31,189 در ازای اینکه دوباره مادرتو ببینی؟ 149 00:07:31,233 --> 00:07:33,148 میدونم 150 00:07:33,191 --> 00:07:36,064 مادرم به روشنی گفت که تصمیم بدی بود 151 00:07:36,107 --> 00:07:38,196 وحشتناکه. من وحشتناکم- نه- 152 00:07:39,807 --> 00:07:40,677 نیا 153 00:07:41,852 --> 00:07:43,071 نیکسلی ازت استفاده کرد 154 00:07:43,114 --> 00:07:44,942 اهمیتی نداره 155 00:07:44,986 --> 00:07:49,556 حالا رویای مرگ میکسی رو در یک قفس یخی ناجور می بینم 156 00:07:49,599 --> 00:07:52,428 من گذاشتم نیکسی در بیاد حالا راهی برای متوقف کردنش نیست 157 00:07:52,472 --> 00:07:54,865 یادته که لکس ازم استفاده کرد؟ 158 00:07:54,909 --> 00:07:56,693 وقتی اینکارو کرد ، مطمئن بودم که ...همه قراره 159 00:07:56,737 --> 00:07:58,521 آینده ناجوری داشته باشیم که نتونستم... مانع اون بشم 160 00:07:58,565 --> 00:08:02,525 و بعدش تو و بقیه دوستای ما ...به شکست دادن اون کمک کردین 161 00:08:02,569 --> 00:08:04,527 و آینده رو به طور بهتری عوض کردین... 162 00:08:06,268 --> 00:08:07,791 خب. حالا باید چه کار کنم؟ 163 00:08:07,835 --> 00:08:10,446 با بقیه ما ، روی متوقف کردن این جن تمرکز کن 164 00:08:12,579 --> 00:08:14,015 و به کارا بگو 165 00:08:14,058 --> 00:08:15,669 نه نمیتونم 166 00:08:15,712 --> 00:08:18,541 دقیقا برعکس حرکت یک قهرمان رو زدم 167 00:08:18,585 --> 00:08:20,674 دیگه احترامش به من از بین میره 168 00:08:20,717 --> 00:08:23,459 می فهمه که نیکسلی گولت زده 169 00:08:23,503 --> 00:08:24,982 اون هم تیمی توئه 170 00:08:26,593 --> 00:08:27,550 منم همینطور 171 00:08:29,073 --> 00:08:31,989 پس کمک کن خودم یک فکری براش بکنم 172 00:08:33,817 --> 00:08:34,775 لطفا 173 00:08:55,752 --> 00:08:57,058 آندریا؟- لینا- 174 00:08:57,101 --> 00:08:58,450 نیوفاندلند چطوره؟ 175 00:08:58,494 --> 00:09:00,931 پر از خط ساحلی دیدنی 176 00:09:00,975 --> 00:09:03,412 و به لطف جت کت-کو سفر ساده ای بود 177 00:09:03,455 --> 00:09:05,545 همیشه باعث افتخارمه 178 00:09:05,588 --> 00:09:08,199 میدونی. باید بگم که آخرین بار که ...اینقدر حالت خوب بود 179 00:09:08,243 --> 00:09:10,332 زمان مدرسه شبانه روزی بود... 180 00:09:10,375 --> 00:09:12,377 سال ها فکر کردن به مادرم باعث عذابم میشد 181 00:09:12,421 --> 00:09:15,990 ولی میدونی بالاخره ازش گذشتم 182 00:09:16,033 --> 00:09:18,601 و اومدم به شهری که توش بزرگ شده 183 00:09:18,645 --> 00:09:19,994 راستش مایه تسکینه 184 00:09:21,996 --> 00:09:24,476 راستی. عکسی که برات فرستادم رو دیدی؟ 185 00:09:24,520 --> 00:09:27,741 دیدم. کپی مادرتی 186 00:09:27,784 --> 00:09:30,004 ولی بقیه کی هستن؟ 187 00:09:30,047 --> 00:09:31,701 طبق نامه هایی که در مین پیدا کردم دوست بچگی هستن 188 00:09:31,745 --> 00:09:34,182 فلورس ابات و مارگارت بیشاپ 189 00:09:34,225 --> 00:09:37,925 اگه تحقیقاتم درست بوده باشه مارگارات هنوز در خلیج فرچون زندگی می کنه 190 00:09:37,968 --> 00:09:39,927 خیلی چیزا هست که از مادرم نمیدونم 191 00:09:39,970 --> 00:09:41,842 امیدوارم بتونه سوالاتم رو جواب بده 192 00:09:41,885 --> 00:09:43,844 قول بده اگه چیز دیگه ای ازم برمیومد خبرم کنی 193 00:09:43,887 --> 00:09:45,759 راستش یک کار هست 194 00:09:45,802 --> 00:09:47,499 اون زن که سمت راست عکسه 195 00:09:47,543 --> 00:09:49,763 فلورنس نتونستم پیداش کنم 196 00:09:49,806 --> 00:09:52,722 اگه امپراتوری رسانه ای به یک درد بخوره اونم کشف ته و توه ماجراهاست 197 00:09:52,766 --> 00:09:54,637 اگه چیزی پیدا کردم بهت زنگ می زنم 198 00:09:54,681 --> 00:09:56,900 تا اون موقع ، شکار خوش بگذره 199 00:09:56,944 --> 00:09:58,467 ممنونم خداحافظ 200 00:10:12,307 --> 00:10:14,657 خانم لوتر؟- سلام- 201 00:10:14,701 --> 00:10:16,093 خودتونید 202 00:10:16,137 --> 00:10:18,008 من دی دی هستم مهماندار شما 203 00:10:18,052 --> 00:10:20,881 و باید بگم باعث افتخارمونه که در شهر ما هستین 204 00:10:20,924 --> 00:10:22,099 اونم تو مهمانخانه ما 205 00:10:22,143 --> 00:10:24,188 ساک دارین ؟- بله- دیوید؟- 206 00:10:25,625 --> 00:10:27,627 سلام خانم 207 00:10:27,670 --> 00:10:31,021 چی شما رو به جزیره ما کشونده؟ کار لوتری؟ 208 00:10:31,065 --> 00:10:33,415 بحث کاری نیست بحث شخصیه 209 00:10:33,458 --> 00:10:34,677 مادرم اینجا بزرگ شد 210 00:10:34,721 --> 00:10:36,679 مادرتون؟ چه شگفت انگیز 211 00:10:36,723 --> 00:10:38,899 شش درجه جدایی و این چیزا 212 00:10:38,942 --> 00:10:40,727 اسمش چی بود؟- الیزابت والش- 213 00:10:48,560 --> 00:10:50,258 اون فقط یک ساحره کثیف بود 214 00:10:50,301 --> 00:10:52,956 ببخشید؟ 215 00:10:53,000 --> 00:10:56,046 ببخشید خانم لوتر ولی انگار اتاق شما رزرو شده 216 00:10:56,830 --> 00:10:58,309 چی؟ 217 00:10:58,353 --> 00:10:59,963 متاسفانه اصلا برای شما اتاق نداریم 218 00:11:00,877 --> 00:11:01,791 باید برید 219 00:11:09,059 --> 00:11:11,192 اینا طرح هایی هستن که نیکسلی داد دکتر راب بسازه 220 00:11:11,235 --> 00:11:13,498 تا با انرژی سوپرگرل ، جادوشو برگردونه 221 00:11:13,542 --> 00:11:15,805 ظاهرا میتونست مهندسی معکوس بشه 222 00:11:15,849 --> 00:11:18,765 باید یه راهی پیدا کنیم که دستگاه روی نیکسلی قفل بشه 223 00:11:18,808 --> 00:11:20,854 خب یه راه براش دارم 224 00:11:20,897 --> 00:11:23,900 یک تعدیل کننده قدرت دی-ای-او رو تبدیل به دستبندی می کنیم که نیکسلی نتونه بازش کنه 225 00:11:25,772 --> 00:11:27,991 عالیه. میتونیم اینکارو بکنیم- هنوز نه- 226 00:11:28,035 --> 00:11:31,473 دستگاه از نو مهندسی شده به یک نیروی جادویی دائمی نیاز داره 227 00:11:31,516 --> 00:11:33,475 یا با این می زنیمش 228 00:11:33,997 --> 00:11:34,998 نه 229 00:11:35,042 --> 00:11:35,999 پروژکتور فانتوم زون 230 00:11:36,043 --> 00:11:37,740 وای نه 231 00:11:37,784 --> 00:11:39,829 ...طبق چیزی که فهمیدم با یک ضربه از اون 232 00:11:39,873 --> 00:11:42,876 اون بی قدرت میشه و دوباره به جایی که... ازش اومده ، برمیگرده 233 00:11:42,919 --> 00:11:45,574 موافقا دستا بالا- نه- 234 00:11:45,617 --> 00:11:47,097 میکسی بهش فکر می کردم 235 00:11:47,141 --> 00:11:50,405 از وقتی گفتی چی سر نیکسلی اومده 236 00:11:50,448 --> 00:11:53,713 اون دردسر درست کرده ولی به اشتباه متهم شده 237 00:11:53,756 --> 00:11:54,801 هنوز خطرناکه 238 00:11:54,844 --> 00:11:56,890 فقط با قدرت های جادویی 239 00:11:56,933 --> 00:11:59,240 پس اگه اونا رو ازش بگیریم ... من کاری می کنم که ببینه 240 00:11:59,283 --> 00:12:00,763 انتقام، جواب نیست... 241 00:12:00,807 --> 00:12:03,026 فقط یک راه برای شارژ دستگاه میخوایم 242 00:12:03,070 --> 00:12:04,985 ...مون ال وقتی بخاطر کارا باهات می جنگید 243 00:12:05,028 --> 00:12:06,421 از یه چیز جادویی استفاده نکرده بود؟... 244 00:12:06,464 --> 00:12:08,640 بله. درسته آویز 245 00:12:08,684 --> 00:12:10,904 ولی تو نابودش کردی 246 00:12:10,947 --> 00:12:14,516 راستش جایی قایمش کردم که کسی پیداش نکنه 247 00:12:14,559 --> 00:12:16,692 در غاری در جنگل های کورتو مالیتز 248 00:12:16,736 --> 00:12:18,563 ...ولی آخرین بار که بررسی کردم 249 00:12:18,607 --> 00:12:20,783 یک پارتیزان جنگ سالار از اون غار استفاده می کرد... 250 00:12:20,827 --> 00:12:22,437 من میرم همون جا 251 00:12:22,480 --> 00:12:23,917 میتونیم تو و نیکسلی رو نجات بدیم 252 00:12:25,440 --> 00:12:26,658 میتونیم همه رو نجات بدیم 253 00:12:40,324 --> 00:12:42,109 تو خوبی؟ 254 00:12:43,675 --> 00:12:44,938 چرا نباشم؟ 255 00:12:44,981 --> 00:12:46,853 خب من نیستم 256 00:12:46,896 --> 00:12:48,855 منو زندانی کردن 257 00:12:48,898 --> 00:12:52,946 شانس آوردم که تونستم وسط انتقال فرار کنم 258 00:12:52,989 --> 00:12:55,992 من کل شب در اون سلول منتظر نشستم 259 00:12:56,036 --> 00:13:00,562 چرا قدرتم که با دشواری به دست اومده رو برای نجات تو از زندان هدر بدم؟ 260 00:13:00,605 --> 00:13:02,259 ما قراری داشتیم 261 00:13:02,303 --> 00:13:05,828 من به تو کمک می کنم و تو هم کمک می کنی نمایشگاهم رو پس بگیرم 262 00:13:05,872 --> 00:13:07,961 بگذار سر یه چیز ارزشمندتر کمکت کنم 263 00:13:09,614 --> 00:13:11,138 یک درس 264 00:13:11,181 --> 00:13:13,662 ...اونا که فکر می کنی بهت نزدیک هستن 265 00:13:13,705 --> 00:13:16,230 خیلی زود بهت خیانت می کنن... و حبست می کنن 266 00:13:16,273 --> 00:13:18,101 بهم چیزی که لازم داشتم رو دادی 267 00:13:18,145 --> 00:13:21,148 حالا برام چیزی جز یک پروانه نیستی 268 00:13:21,191 --> 00:13:25,152 و من شمعی ام که بهش کشیده میشی 269 00:13:26,893 --> 00:13:28,633 و تو رو می سوزونه 270 00:13:28,677 --> 00:13:30,461 ولی هنوزمیتونیم به هم کمک کنیم 271 00:13:34,030 --> 00:13:38,992 تا وقتی تو مزاحم هستی ، نمیتونم روی شکست دادن میکسیزپلیتیک تمرکز کنم. حالا برو 272 00:13:50,003 --> 00:13:51,700 ...انگار کار سوپرگرل در 273 00:13:51,743 --> 00:13:53,702 ...پس گرفتن آویز از اون جنگ سالار... 274 00:13:53,745 --> 00:13:56,574 نسبت به من که دارم از جاش در میارم ، راحت تر بود... 275 00:13:56,618 --> 00:13:59,012 شاید بتونم کمک کنم- ای داد- 276 00:13:59,055 --> 00:14:01,666 میکسی میدونی چیه؟ 277 00:14:01,710 --> 00:14:02,885 بفرما 278 00:14:02,929 --> 00:14:04,365 البته 279 00:14:04,408 --> 00:14:06,802 اگه کلی دوباره زنگ زد خبرم کن 280 00:14:06,846 --> 00:14:10,066 با پیامدهای خسارت نیکسلی به هایتز سر و کله می زنه 281 00:14:10,110 --> 00:14:12,199 نه. منظورم کمک به شما در این قضیه بود 282 00:14:12,242 --> 00:14:13,548 بدون استفاده از قدرت هات؟ 283 00:14:13,591 --> 00:14:15,724 البته 284 00:14:15,767 --> 00:14:16,986 من مهارت های عملی دارم 285 00:14:18,945 --> 00:14:20,598 خیلی خب 286 00:14:20,642 --> 00:14:23,863 ...خب. حالا که سنگ در اومده 287 00:14:23,906 --> 00:14:26,039 ...میدونی چطور کاری کنیم جریان جادویی اش ... 288 00:14:26,082 --> 00:14:27,910 به قطعه الکترونیکی متصل بشه؟... 289 00:14:29,956 --> 00:14:30,870 بله 290 00:14:33,089 --> 00:14:35,004 قضیه اینه 291 00:14:35,048 --> 00:14:37,789 جادو برای ما جن ها غریزیه 292 00:14:37,833 --> 00:14:41,445 پس توضیح دادنش ...به موجوداتی که از بعد پنجم نیستن 293 00:14:41,489 --> 00:14:45,536 مثل توضیح نیزه برای چوبه... 294 00:14:45,580 --> 00:14:47,451 چرا ما رو امتحان نمی کنی؟- خیلی خب- 295 00:14:52,065 --> 00:14:57,200 اینو امتحان کردین که روشنش کنید ، خاموشش کنید و دوباره روشنش کنید؟ 296 00:14:58,898 --> 00:15:01,161 ...میدونی. به نظرم باید بری ببینی که 297 00:15:01,204 --> 00:15:05,165 برینی و نیا سر دستبند دی-ای-او... کمک نمیخوان؟ 298 00:15:05,208 --> 00:15:06,166 عالیه 299 00:15:09,517 --> 00:15:10,953 خیلی خب 300 00:15:10,997 --> 00:15:13,086 بیچاره- بله- 301 00:15:13,129 --> 00:15:15,958 جن بی جادو مثل موشک بدون سوخته 302 00:15:16,002 --> 00:15:17,612 تاثیرگذاره ولی خیلی کمکی نمی کنه 303 00:15:28,032 --> 00:15:34,032 فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در : T.me/king_Of_Nord_VPN 304 00:15:34,107 --> 00:15:36,109 چی میتونم براتون بیارم؟ 305 00:15:36,152 --> 00:15:38,589 انگار یه چیز قوی میخواین 306 00:15:38,633 --> 00:15:40,809 بله یک ویسکی 307 00:15:40,852 --> 00:15:42,506 خالص لطفا 308 00:15:42,550 --> 00:15:44,944 و امیدوارم یکم اطلاعات هم بهم بدین 309 00:15:44,987 --> 00:15:48,208 تو یک مهمانخانه پرسیدم ولی برخورد خوبی نکردن 310 00:15:48,251 --> 00:15:51,254 دی دی و دیوید؟ عجیبه 311 00:15:51,298 --> 00:15:53,735 از اونا خونگرم تر ندیدم 312 00:15:53,778 --> 00:15:56,129 ...خب. امیدوارم مالک این بار 313 00:15:56,172 --> 00:15:58,479 بهم بگه چرا اونا اینقدر ناراحت شدن... 314 00:15:58,522 --> 00:16:00,176 البته اگه باشه مارگارت بیشاپ 315 00:16:01,656 --> 00:16:03,136 خیلی ها منو پگی صدا می کنن 316 00:16:03,179 --> 00:16:05,007 بهتر از مارگارت جونیوره 317 00:16:05,051 --> 00:16:07,009 پس فکر می کنم مادرامون دوستای قدیمی بودن 318 00:16:07,053 --> 00:16:08,010 واقعا؟ 319 00:16:08,054 --> 00:16:09,055 اسم مامانت چیه؟ 320 00:16:09,098 --> 00:16:10,012 الیزابت والش 321 00:16:12,667 --> 00:16:15,191 الیزابت والش دوست مامانم نبود 322 00:16:15,235 --> 00:16:19,935 و اگه یکم نجابت حالیته خودت گورت رو از خلیج فرچون گم کن 323 00:16:19,979 --> 00:16:22,285 کم مایه عذاب شدین؟ 324 00:16:22,329 --> 00:16:23,808 نمی فهمم 325 00:16:23,852 --> 00:16:25,332 ...اگه فقط با مادرت صحبت کنم 326 00:16:25,375 --> 00:16:27,856 نمی تونی چون مُرده 327 00:16:27,899 --> 00:16:29,553 و مامانت بود که اونو کشت 328 00:16:35,081 --> 00:16:36,952 مادرم اونو کشت؟ نه 329 00:16:36,996 --> 00:16:39,694 حرف پوچیه اون آرام و مهربان بود 330 00:16:39,737 --> 00:16:41,957 اون موذی و فرصت طلب بود 331 00:16:42,001 --> 00:16:46,135 اونقدر که برای خودش یک مرد پولدار پیدا کنه که بهش یک زندگی جدید بده 332 00:16:46,179 --> 00:16:47,571 در حالی که مادرم افسرده شد 333 00:16:51,445 --> 00:16:53,012 خیلی خب. گوش کن ...شاید 334 00:16:53,925 --> 00:16:55,710 شاید حق با تو باشه خب؟ 335 00:16:55,753 --> 00:16:57,364 مادرم وقتی خیلی بچه بودم ، مُرد 336 00:16:57,407 --> 00:16:59,366 و خیلی چیزا رو ازش نمی دونم 337 00:16:59,409 --> 00:17:01,933 ولی اومدم اینجا که حقیقت رو بفهمم مهم نیست اون حقیقت چیه 338 00:17:01,977 --> 00:17:04,284 و مشخصه که مادرامون دوست بودن 339 00:17:05,546 --> 00:17:07,243 شاید اون عوض شده باشه 340 00:17:07,287 --> 00:17:09,158 ولی یه زن دیگه در این عکسه فلورنس ابات 341 00:17:09,202 --> 00:17:10,986 و اگه هرچیزی که از اونا میدونی رو ...بهم بگی 342 00:17:11,030 --> 00:17:12,944 قول میدم که دیگه لازم نیست باهام صحبت کنی... 343 00:17:18,950 --> 00:17:20,039 یک فرقه داشتن 344 00:17:22,476 --> 00:17:23,303 فرقه؟ 345 00:17:25,131 --> 00:17:27,568 یعنی منظورت پاتیل و طلسمه؟ 346 00:17:27,611 --> 00:17:30,266 تو اخبار دیدمت 347 00:17:30,310 --> 00:17:33,530 که دست در دست یک بیگانه ضدگلوله هستی 348 00:17:33,574 --> 00:17:35,358 ولی به جادو باور نداری؟ 349 00:17:35,402 --> 00:17:36,533 به چیزی که ببینم باور دارم 350 00:17:37,273 --> 00:17:39,580 خیلی خب باشه 351 00:17:39,623 --> 00:17:42,409 سی و سه سال پیش ...دیدم که مادرت 352 00:17:42,452 --> 00:17:45,499 یک آلونک رو بدون حتی یک کبریت آتیش زد... 353 00:17:45,542 --> 00:17:47,109 و پدرم داخلش بود 354 00:17:48,458 --> 00:17:49,329 مُرد 355 00:17:50,417 --> 00:17:51,418 مامانت فرار کرد 356 00:17:51,461 --> 00:17:53,159 فلورنس غیبش زد 357 00:17:53,202 --> 00:17:55,204 مامانم موند و عواقبش 358 00:17:59,295 --> 00:18:01,993 گوش کن. حتما اشتباهی شده مادرم اینطور نبود 359 00:18:02,037 --> 00:18:03,865 که اینطور 360 00:18:03,908 --> 00:18:06,563 دنبال قصه پریانی که در سرت ساختی اومدی اینجا 361 00:18:06,607 --> 00:18:08,130 خب. مادرت قهرمان زن داستان نبود 362 00:18:09,088 --> 00:18:11,220 شرور داستان بود 363 00:18:11,264 --> 00:18:14,180 می فهمم که خانواده تون اهل این هستن که بخاطر خودشون بقیه رو به کشتن بدن 364 00:18:14,223 --> 00:18:16,747 ولی میتونستید یکم نجابت داشته باشید که بگذارید مدفون بمونن 365 00:18:26,931 --> 00:18:28,411 ! لعنتی 366 00:18:28,455 --> 00:18:30,848 پوشش نانوی اون خیلی نازکه 367 00:18:30,892 --> 00:18:33,286 این قفل باید اونقدر قوی باشه که تحمل تمام حرکات نیکسلی رو داشته باشه 368 00:18:33,329 --> 00:18:35,157 میتونم انرژی رویا رو امتحان کنم 369 00:18:35,201 --> 00:18:36,506 و من میتونم کمک کنم 370 00:18:38,378 --> 00:18:40,162 دقیقا چطور؟ 371 00:18:40,206 --> 00:18:42,469 ....میتونم 372 00:18:42,512 --> 00:18:47,126 میتونم در ثبات چند تا از ذرات کمک کنم 373 00:18:49,040 --> 00:18:52,043 میتونم مثل پاتریک سویزی تو فیلم روح بکنم؟ 374 00:18:52,087 --> 00:18:53,697 نه 375 00:18:53,741 --> 00:18:56,483 ببین میکسی اگه میخوای کمک کنی ، سیم ها رو مرتب کن 376 00:18:56,526 --> 00:18:58,920 یا- آزمایشگاه علمی رو ساماندهی کن- 377 00:18:58,963 --> 00:19:00,487 آزمایشگاه علمی رو ساماندهی کن 378 00:19:00,530 --> 00:19:03,446 نمیدونم فقط کلا سر راه ما نباش. خب؟ 379 00:19:03,490 --> 00:19:05,709 مرتب کردن و ساماندهی 380 00:19:05,753 --> 00:19:08,059 دریمر ...سوپرگرل در قلعه اس. جایی که اسکنر اون 381 00:19:08,103 --> 00:19:11,237 افزایش انرژی بعد پنجم رو حس کرده.. 382 00:19:11,280 --> 00:19:12,194 رفتم تو کارش 383 00:19:13,239 --> 00:19:14,501 از پسش برمیاییم 384 00:19:30,299 --> 00:19:31,953 همش تقصیر منه 385 00:19:31,996 --> 00:19:33,259 نیست 386 00:19:33,302 --> 00:19:34,477 ...این 387 00:19:34,521 --> 00:19:35,435 پیشی ـه؟ 388 00:19:41,876 --> 00:19:42,703 از پسش برمیام 389 00:19:56,151 --> 00:19:58,371 بیا از شهر ببرمت بیرون 390 00:19:58,414 --> 00:20:00,242 بریم یک مزرعه بزرگ و خوشگل 391 00:20:09,817 --> 00:20:12,515 خیلی خب چطوری داریم به یک گربه می بازیم؟ 392 00:20:12,559 --> 00:20:14,517 یک گربه جادویی 393 00:20:14,561 --> 00:20:17,346 موجودات بعد پنجم اینجا قدرت شگرفی دارن 394 00:20:17,390 --> 00:20:19,957 پس چطوره ببریمش جایی که قدرت کمتری داره؟ 395 00:20:21,481 --> 00:20:22,830 من نیکسلی رو از سرزمین رویا بیرون کشیدم 396 00:20:22,873 --> 00:20:25,224 شاید بتونم برعکسشو با این بکنم 397 00:20:25,267 --> 00:20:28,444 ممکنه یک گرداب انرژی درست کنی که تا ابد در قلمرو رویا گرفتارت کنه 398 00:20:28,488 --> 00:20:30,229 باید تلاش کنم 399 00:20:30,272 --> 00:20:31,882 همه برگردن 400 00:20:31,926 --> 00:20:33,319 دریمر 401 00:20:44,155 --> 00:20:45,026 ! دریمر ! نه 402 00:20:47,942 --> 00:20:49,291 ! چه کار می کنی؟ 403 00:20:49,335 --> 00:20:50,814 چیزی که مادر یادم داده 404 00:20:50,858 --> 00:20:52,294 ! من حواس گربه رو پرت می کنم 405 00:20:52,338 --> 00:20:53,730 سوپرگرل ! حالا 406 00:21:17,232 --> 00:21:18,668 ! بابا ایول 407 00:21:18,712 --> 00:21:21,976 یه ژنرال خوندین یک بار سعی کرد منو بگیره 408 00:21:22,019 --> 00:21:23,978 من یک اژدهای جهنمی ِ نفس کریپتونایتی احضار کردم 409 00:21:24,021 --> 00:21:26,633 جسد اونا رو خاکستر کرد ...حتی قبل از اینکه به گرفتن شمشیر 410 00:21:26,676 --> 00:21:28,112 فکر بکنن.. 411 00:21:30,201 --> 00:21:33,988 میتونم اونو نشون بدم ...یا میتونید به میل خودتون ، عصبانی ام نکنید 412 00:21:34,031 --> 00:21:35,381 و فقط چیزی که میخوام رو بهم بدین... 413 00:21:36,817 --> 00:21:38,209 میکسیزپلیتیک 414 00:21:38,253 --> 00:21:40,864 پارک اسمیت دو ساعت دیگه 415 00:21:45,652 --> 00:21:47,697 خوبی؟ 416 00:21:59,579 --> 00:22:01,276 آندریا میخواستم بهت زنگ بزنم 417 00:22:01,320 --> 00:22:03,322 خب. امیدوارم وقتی برگشتی برای تشکر ...چند تا نوشیدنی بهم بدی 418 00:22:03,365 --> 00:22:05,628 چون زن داخل عکس رو پیدا کردم... 419 00:22:05,672 --> 00:22:07,717 فلورنس ابات 420 00:22:07,761 --> 00:22:10,111 یکم طول کشید مخفی شدن رو به سطح جدیدی برده بود 421 00:22:10,154 --> 00:22:13,723 ...ولی طبق شایعات، دلیل ناپدید شدنش این بود که 422 00:22:13,767 --> 00:22:17,074 در مرگ مشکوکی دست داشت... شوهر مارگارت بیشاپ 423 00:22:17,118 --> 00:22:20,077 گوش کن. از کمکت ممنونم ولی دارم میام خونه 424 00:22:20,121 --> 00:22:21,949 چی؟ به این زودی؟ 425 00:22:21,992 --> 00:22:24,517 این سفر یه اشتباه بود کارم تمومه 426 00:22:24,560 --> 00:22:27,389 ...لینا. اگه چیزی درباره تاریخچه افتضاح خانوادگی فهمیدی 427 00:22:27,433 --> 00:22:29,043 میدونی که چیز جدیدی نیست... 428 00:22:29,086 --> 00:22:31,219 خب. از لوترها انتظارشو داشتم 429 00:22:31,262 --> 00:22:33,700 ولی باید میدونستم که سمت مادری من هم... همینقدر داغونه 430 00:22:33,743 --> 00:22:34,918 ولی چی فهمیدی مگه؟ 431 00:22:37,007 --> 00:22:39,401 داستان زیاده ولی به قدر کافی شنیدم 432 00:22:39,445 --> 00:22:41,185 نمیخوام خودمو درگیرش کنم 433 00:22:41,229 --> 00:22:43,100 این شکاف ، مدت ها در زندگی ات بوده 434 00:22:43,144 --> 00:22:45,407 و این فرصت پر کردن جای خالیته 435 00:22:45,451 --> 00:22:49,063 چیز ناشناخته همیشه از حقیقت ترسناکتره 436 00:22:49,106 --> 00:22:50,804 مگه اینکه حقیقت بد باشه 437 00:22:50,847 --> 00:22:54,285 تا با گذشته روبرو نشی نمیتونی کاریش بکنی 438 00:22:54,329 --> 00:22:56,244 من اطلاعات فلورنس رو برات ایمیل کردم 439 00:22:56,287 --> 00:22:59,421 یک نگاه بهش بنداز حداقل بهش فکر کن 440 00:22:59,465 --> 00:23:00,901 اطلاعات به مردم آسیبی نمی زنه 441 00:23:02,293 --> 00:23:03,164 اسرار آسیب می زنن 442 00:23:05,166 --> 00:23:07,429 باشه ممنونم 443 00:23:11,955 --> 00:23:16,830 نیا. تلاش برای فرستادن اون گربه به قلمروی رویا عجولانه بود 444 00:23:16,873 --> 00:23:18,397 تقریبا تونسته بودم 445 00:23:18,440 --> 00:23:20,660 ممکنه بود از دستت بدیم- مگه مهمه؟- 446 00:23:20,703 --> 00:23:23,532 باید جلوی نیکسلی رو بگیرم باید درستش کنم 447 00:23:23,576 --> 00:23:26,753 با مُردن چیزی رو درست نمی کنی 448 00:23:26,796 --> 00:23:28,145 احساس گناهت داره تو رو می خوره 449 00:23:28,189 --> 00:23:30,452 کاری می کنه غیرمنطقی عمل کنی 450 00:23:30,496 --> 00:23:31,671 باید به کارا بگی 451 00:23:31,714 --> 00:23:32,628 چیو بگی؟ 452 00:23:34,804 --> 00:23:36,980 که متاسفم امروز گند زدم 453 00:23:38,460 --> 00:23:39,940 متاسف نباش تقصیر تو نیست 454 00:23:39,983 --> 00:23:41,332 هرچی بشه ، تقصیر منه 455 00:23:41,376 --> 00:23:43,552 خیلی خب. تقصیر هیچکس نیست- ...حالا 456 00:23:43,596 --> 00:23:46,076 دو ساعت وقت داریم آماده ...بی قدرت کردن نیکسلی بشیم 457 00:23:46,120 --> 00:23:49,645 و از فاجعه گربه ای اجتناب کنیم 458 00:23:49,689 --> 00:23:51,342 خیلی خب تو چرا سرحالی؟ 459 00:23:51,386 --> 00:23:53,388 هنوز دستبند ضدجادو نداریم 460 00:23:53,432 --> 00:23:55,129 راهی برای تاثیر گذاشتن روی نیکسلی هم نداریم 461 00:23:55,172 --> 00:23:56,478 مشکلی نیست 462 00:23:56,522 --> 00:23:57,479 من اینکارو می کنم 463 00:23:59,525 --> 00:24:00,613 و منم همینطور 464 00:24:03,093 --> 00:24:05,139 میکسی چه کار کردی؟ 465 00:24:05,182 --> 00:24:09,360 در حین سازماندهی این دستگاه کپی مفید رو پیدا کردم 466 00:24:09,404 --> 00:24:11,058 میخوایم نیکسلی بی دفاع باشه 467 00:24:11,101 --> 00:24:13,234 پس چرا به شاهدخت، چیزی که میخواد رو ندیم؟ 468 00:24:13,277 --> 00:24:14,191 منو 469 00:24:16,150 --> 00:24:19,414 ...خیلی خب. پس فکر می کنی اون یکی نسخه تو رو 470 00:24:19,458 --> 00:24:22,112 بعنوان اسب تروآ استفاده میکنیم که ... به نیکسلی نزدیک بشیم؟ 471 00:24:22,156 --> 00:24:24,854 بد نیست ، میکسی 472 00:24:24,898 --> 00:24:26,290 ...فقط کافیه که کپی رو 473 00:24:26,334 --> 00:24:27,683 ...قبل از اینکه نیکسلی بفهمه تقلبیه... 474 00:24:27,727 --> 00:24:29,903 برای دستبند زدن ، نزدیک کنیم... 475 00:24:29,946 --> 00:24:33,254 من درگیر مکالمه تون نمیشم ...تا اینکه 476 00:24:36,692 --> 00:24:39,042 چه حس بدی داشت 477 00:24:44,744 --> 00:24:48,704 انرژی بعد پنجم احتمالا فرمت کپی رو بی ثبات کرده 478 00:24:48,748 --> 00:24:51,185 باعث شده که کپی با نمونه اصلی ادغام بشه 479 00:24:51,228 --> 00:24:54,188 خیلی خب. بیایید دوباره روی مهندسی مجدد اون دستبند کار کنیم 480 00:24:54,231 --> 00:24:58,192 بله. حداقل تلاش خوبی بود متاسفم که این گند رو به بار آوردم 481 00:25:15,209 --> 00:25:16,079 هی 482 00:25:18,473 --> 00:25:21,215 کارا. نمیتونم تحمل کنم که خودتو سرزنش می کنی 483 00:25:21,258 --> 00:25:22,085 چطور نکنم؟ 484 00:25:23,565 --> 00:25:26,176 نیکسلی بخاطر عملیات نجات من فرار کرد 485 00:25:26,220 --> 00:25:28,135 ...اگه باهاش دشمنی نمی ک 486 00:25:28,178 --> 00:25:29,789 من گذاشتم نیکسلی فرار کنه 487 00:25:34,968 --> 00:25:39,886 وقتی از فانتوم زون بیرون اومد در قلمرو رویاها به دام افتاد 488 00:25:39,929 --> 00:25:45,805 نمیدونم چطور ولی منو پیدا کرد و بهم پیشنهاد یک معامله داد 489 00:25:45,848 --> 00:25:50,723 نمیدونستم اون کیه ...ولی گفت اگه آزادش کنم 490 00:25:50,766 --> 00:25:53,116 مادرم رو یک روز زنده می کنه... 491 00:25:53,160 --> 00:25:54,117 لعنتی 492 00:25:55,554 --> 00:25:56,380 منم اینکارو کردم 493 00:25:58,078 --> 00:26:02,691 پس تقصیر تو نیست تقصیر منه 494 00:26:02,735 --> 00:26:08,088 و میدونم خیلی خودخواهانه بود و تو نمیتونی منو ببخشی 495 00:26:08,131 --> 00:26:10,612 ...ولی نیکسلی- استاد فریب دادنه- 496 00:26:12,614 --> 00:26:13,615 اون منو هم گول زد 497 00:26:17,097 --> 00:26:21,797 تو ازم متنفر نیستی؟- تنفر؟نیا .تو یه اشتباه کردی- 498 00:26:23,016 --> 00:26:24,757 یه اشتباه بزرگ بود بله 499 00:26:24,800 --> 00:26:25,845 ولی منم کردم 500 00:26:26,585 --> 00:26:28,456 همه کردیم 501 00:26:28,499 --> 00:26:30,937 الان مهم اینه که از اشتباهاتمون درس بگیریم 502 00:26:30,980 --> 00:26:32,678 و ازش استفاده کنیم تا با هم جلوشو بگیریم 503 00:26:35,115 --> 00:26:38,945 کاش یه راهی بود که بتونم درستش کنم 504 00:26:38,988 --> 00:26:41,730 حیف که نمیتونم با رویا یک کلون بهتر از میکسی بسازم 505 00:26:43,340 --> 00:26:46,343 یا یه چیزی من یک فکری دارم 506 00:27:40,702 --> 00:27:41,616 تو کی هستی؟ 507 00:27:42,443 --> 00:27:43,836 من بهت آسیبی نمی زنم 508 00:27:45,272 --> 00:27:46,665 خدای من 509 00:27:48,014 --> 00:27:51,017 ...درست مثل- الیزابت والش - 510 00:27:51,060 --> 00:27:52,061 من دخترشم 511 00:27:54,673 --> 00:27:57,371 ...اومدم که - میدونم چرا اینجایی- 512 00:27:57,414 --> 00:27:59,852 مدت هاست که منتظر این روزم 513 00:28:07,947 --> 00:28:10,645 میدونی مادرت تو رویاهام بهم سر می زنه 514 00:28:10,689 --> 00:28:13,300 همه چیز رو درباره ات بهم گفت 515 00:28:13,343 --> 00:28:15,737 گفت که یه روز به دنبال جواب میای اینجا 516 00:28:16,695 --> 00:28:18,740 دقیق تر بگم ، بهم هشدار داد 517 00:28:19,959 --> 00:28:22,352 گفت تو یک دانشمندی 518 00:28:22,396 --> 00:28:24,746 چرا یک روح باید اینا رو بهت می گفت؟ 519 00:28:24,790 --> 00:28:27,009 تو گوگل سرچ می کردی ، کافی بود 520 00:28:27,053 --> 00:28:28,576 به کامپیوترها اعتماد ندارم 521 00:28:28,619 --> 00:28:30,621 من اطلاعاتم رو از منابعم می گیرم 522 00:28:32,188 --> 00:28:33,102 بشین 523 00:28:42,590 --> 00:28:43,765 یک قطره از خونت میخوام 524 00:28:46,899 --> 00:28:50,337 همونطور که گفتی من دانشمندم و نمیخوام وقتت رو هدر بدم 525 00:28:50,380 --> 00:28:52,252 ولی به جادو باور ندارم 526 00:28:52,295 --> 00:28:53,949 بگذار حقیقت تو رو متقاعد کنه 527 00:29:15,841 --> 00:29:18,626 من از تبار ساحره هام 528 00:29:18,669 --> 00:29:20,802 خیلی از مردم بخاطر این قضیه ازم دوری می کردن 529 00:29:20,846 --> 00:29:24,110 ولی مادرت و مارگارت هم یک موهبت داشتن 530 00:29:24,153 --> 00:29:26,634 دنبالم گشتن 531 00:29:26,677 --> 00:29:29,855 سحر و جادو نیاز به دانش عمیق از زمین داره 532 00:29:29,898 --> 00:29:35,295 هر برگ ، بذر و شاخه زنده و منحصر به فرده 533 00:29:35,338 --> 00:29:40,082 و یادگیری زبان طبیعت نیاز به صبر و دقت زیاد داره 534 00:29:40,126 --> 00:29:43,651 و مامانت خودشو وقف کار کرد 535 00:29:43,694 --> 00:29:45,305 مثل تو که خودتو وقف علمت کردی 536 00:29:47,394 --> 00:29:50,832 قدرت گرفتن از طبیعت رو نمیشه یاد داد 537 00:29:50,876 --> 00:29:56,838 نیاز به یک جرقه داره و جرقه مادرت قدرتمند بود 538 00:29:56,882 --> 00:30:00,059 ما سه تا آرام و در آرامش کار کردیم 539 00:30:00,102 --> 00:30:04,585 تا اینکه مارگارت با صورت کبود و دست شکسته پیداش شد 540 00:30:04,628 --> 00:30:08,023 شوهرش تامی آدم محبوبی بود کسی باورش نمیشد که زنشو زده باشه 541 00:30:10,112 --> 00:30:13,202 پس اوضاع رو دست خودمون گرفتیم 542 00:30:15,726 --> 00:30:21,384 حقیقت اینه که قصد ما این بود که بترسونیمش ولی جادوش از دست ما خارج شد 543 00:30:25,649 --> 00:30:28,870 شکی در این نیست که اون آتش غیرطبیعی بود 544 00:30:28,914 --> 00:30:31,220 شهر علیه ما شد تهدید کردن سنگسارمون می کنن 545 00:30:32,787 --> 00:30:35,181 بدنامی برای مارگارت موند 546 00:30:35,224 --> 00:30:38,184 ولی منو بخاطر سابقه خانواده ام دنبالم کردن و میخواستن من بمیرم 547 00:30:39,228 --> 00:30:40,447 باید مخفی می شدم 548 00:30:42,928 --> 00:30:43,885 و مادرم؟ 549 00:30:43,929 --> 00:30:46,018 به آمریکا فرار کرد 550 00:30:46,061 --> 00:30:51,327 و لیزی یک بار باهام تماس گرفت و گفت با لایونل لوتر رابطه داره 551 00:30:51,371 --> 00:30:55,070 گفت که تحت کنترل اون زندگی می کنه چون دیگه به خودش اعتماد نداره 552 00:30:56,245 --> 00:30:58,682 لینا 553 00:30:58,726 --> 00:31:01,990 مادرت میخواد بدونی که فقط تلاش داشته از مارگارت محافظت کنه 554 00:31:02,861 --> 00:31:04,906 قلب خالصی داشت 555 00:31:04,950 --> 00:31:06,603 متوجه قدرت خودش نشد 556 00:31:09,780 --> 00:31:11,565 ممنونم که اینو بهم میگی 557 00:31:11,608 --> 00:31:15,612 حرفمو باور کن مادرت تو رو می بینه 558 00:31:17,440 --> 00:31:19,616 و به زنی که الان هستی خیلی افتخار می کنه 559 00:31:26,100 --> 00:31:32,100 فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در : T.me/king_Of_Nord_VPN 560 00:31:32,325 --> 00:31:34,370 کار دستبند ضد جادویی ما تکمیل شد 561 00:31:34,414 --> 00:31:37,069 حالا یک نقشه میخوایم که سراغ نیکسلی بریم کمتر از یه ساعت وقت داریم 562 00:31:37,112 --> 00:31:39,201 ترتیبشو دادیم 563 00:31:39,245 --> 00:31:41,943 برینی. میخوایم القاگر تصویرت رو قرض بگیریم 564 00:31:41,987 --> 00:31:44,598 میکسی قلابی جدیدمون ، خود منم 565 00:31:44,641 --> 00:31:48,515 ما به پارک اسمیت میریم- تنها میرم که نیکسلی نترسه- 566 00:31:48,558 --> 00:31:51,083 و من دستبندش می کنم 567 00:31:51,126 --> 00:31:54,173 انگار درباره ایده کپی کردن، درست می گفتی میکسی 568 00:31:54,216 --> 00:31:55,043 ممنونم 569 00:32:00,657 --> 00:32:03,443 درباره اش مطمئن هستین؟- هستیم- 570 00:32:03,486 --> 00:32:05,967 نگران نباش کار عجولانه نمی کنم 571 00:32:09,666 --> 00:32:11,973 خانم نال ...با اینکه میدونم چالش برانگیزه 572 00:32:12,017 --> 00:32:18,110 من به توانایی شما در تقلید "نمیدونم چی ِ خودم" ایمان کامل دارم 573 00:32:18,153 --> 00:32:19,502 اون از من بهتره 574 00:32:29,208 --> 00:32:30,165 چی ممکنه اشتباه پیش بره؟ 575 00:32:38,478 --> 00:32:39,958 نیکسلی؟ 576 00:32:41,133 --> 00:32:42,308 نیکسلی؟ 577 00:32:45,398 --> 00:32:47,008 وقتش بود 578 00:32:49,358 --> 00:32:51,491 صبر کن 579 00:32:51,534 --> 00:32:54,450 میکسی خودشو تسلیم می کنه 580 00:32:54,494 --> 00:32:57,323 حداقل کاری که میتونی بکنی اینه که بگذاری خودش به کریستال بره 581 00:32:57,366 --> 00:32:59,760 واقعا؟ 582 00:32:59,803 --> 00:33:02,806 تا حالا هیچ جنی تا این حد به من ترحم نکرده 583 00:33:02,850 --> 00:33:04,504 و بخاطرش متاسفم 584 00:33:06,375 --> 00:33:07,724 باشه بیا 585 00:33:19,301 --> 00:33:21,390 لعنتی 586 00:33:21,434 --> 00:33:23,697 جادوی کریستال داره القاگر تصویر رو خراب می کنه 587 00:33:28,789 --> 00:33:29,877 این چیه؟ 588 00:33:29,920 --> 00:33:30,878 نه 589 00:33:32,227 --> 00:33:33,315 من پروژکتور رو میارم 590 00:33:34,099 --> 00:33:35,013 سر جات بمون 591 00:33:36,101 --> 00:33:37,363 لطفا به چیزی دست نزن 592 00:33:40,235 --> 00:33:42,411 گفتم که عصبانی ام نکن 593 00:33:42,455 --> 00:33:43,891 و حالا دیگه اینکارو کردی 594 00:33:46,111 --> 00:33:48,635 همه صبر کنید مجبور نیستیم اینکارو بکنیم 595 00:33:48,678 --> 00:33:50,158 میتونیم درستش کنیم 596 00:33:50,202 --> 00:33:53,988 اگه میکسی رو تحویل ندین کاری می کنم خودش بیاد سراغم 597 00:33:57,861 --> 00:34:02,083 اون داستان ژنرال خوندین که گفتم رو یادتونه؟ 598 00:34:10,526 --> 00:34:11,832 نه 599 00:34:11,875 --> 00:34:12,876 نه 600 00:34:12,920 --> 00:34:14,661 میکسی 601 00:34:16,141 --> 00:34:17,751 میکسی 602 00:34:17,794 --> 00:34:19,187 احضارش کن- هرگز- 603 00:34:19,231 --> 00:34:22,234 واقعا فکر می کنی که یک جن ارزش مُردن رو داره؟ 604 00:34:22,277 --> 00:34:23,539 جن ها نمیتونن کسی رو بکشن 605 00:34:24,932 --> 00:34:27,326 من نمیخوام شما رو بکشم 606 00:34:32,070 --> 00:34:33,636 اون می کشه 607 00:34:33,680 --> 00:34:35,377 قدرت رویایی من کار نمی کنه 608 00:34:35,421 --> 00:34:37,031 دست سرباز منم همینطور 609 00:34:37,075 --> 00:34:38,467 میتونی از نظر ذهنی روی اون اثر بگذاری؟ 610 00:34:38,511 --> 00:34:39,468 نه تا این حد 611 00:34:42,428 --> 00:34:44,908 بگذار بگم دارین از کی محافظت می کنید 612 00:34:44,952 --> 00:34:49,043 سیصد سال پیش ، یک جن که ...فکر می کردم دوستمه 613 00:34:49,087 --> 00:34:50,740 ...بهم اطمینان داد... 614 00:34:50,784 --> 00:34:54,222 در سرنگونی پدر دیوانه ام... هوامو داره 615 00:34:54,266 --> 00:34:58,008 اون جن ، آقای میکسیزپلیتیک بود 616 00:34:58,052 --> 00:34:59,488 میدونم داری می بینی 617 00:35:00,489 --> 00:35:03,144 ...بعد از شکست طرح ما 618 00:35:03,188 --> 00:35:06,104 مطمئن بودم که همدست من در دفاع از من برمیاد... 619 00:35:07,714 --> 00:35:10,847 ولی میکسی دید اوضاع به نفع کیه 620 00:35:10,891 --> 00:35:14,373 و دوباره زیر سایه مردسالاری برگشت 621 00:35:14,416 --> 00:35:18,420 میکسی ثابت کرده که فقط به خودش اهمیت میده 622 00:35:21,554 --> 00:35:25,166 اون برای شما که دچار نابودی کامل می شید همین کار رو نمی کنه 623 00:35:37,178 --> 00:35:38,092 نه 624 00:35:42,662 --> 00:35:44,403 نمایش تمامه 625 00:35:44,446 --> 00:35:46,100 همه چیز به حالت قبل برگشته 626 00:35:46,144 --> 00:35:47,493 میکسی نباید اینجا باشی 627 00:35:47,536 --> 00:35:51,149 ولی هست- و حقمه باشم- 628 00:35:51,192 --> 00:35:53,673 میدونید ...در زندگی جادویی 629 00:35:53,716 --> 00:35:55,501 ...و با بشکن ، موجب اتفاقی می شید... 630 00:35:55,544 --> 00:35:58,895 در واقع عواقبشو نمیدونید... 631 00:35:58,939 --> 00:36:01,507 وقتی فرصتشو داشتم ، میتونستم هوای نیکسلی رو داشته باشم 632 00:36:01,550 --> 00:36:02,725 میتونستم کمک کنم نجات پیدا کنه 633 00:36:03,900 --> 00:36:05,554 هنوز میتونم شما رو نجات بدم 634 00:36:05,598 --> 00:36:07,339 خیلی دیره 635 00:36:09,036 --> 00:36:10,646 ! نه. صبر کن 636 00:36:10,690 --> 00:36:13,127 نیکسلی 637 00:36:13,171 --> 00:36:18,567 میدونم قدرت نابودی همه ما رو داری ولی یک نفر رو هم نکشتی 638 00:36:20,178 --> 00:36:23,050 مهم نیست چی بگی تو یک قاتل نیستی 639 00:36:23,093 --> 00:36:25,835 اون اژدهای جهنمی رو ندیدی؟ 640 00:36:25,879 --> 00:36:28,490 اون فقط بازی ات با جادو بود 641 00:36:28,534 --> 00:36:31,711 تو عصبانی هستی و حق هم داری که باشی 642 00:36:31,754 --> 00:36:34,148 من بخاطر تو عصبانی ام 643 00:36:34,192 --> 00:36:36,977 ...ولی وقف زندگی ات برای تخریب و نابودی 644 00:36:37,020 --> 00:36:40,154 اتفاقایی که برات افتاده رو ... جبران نمی کنه 645 00:36:40,198 --> 00:36:41,329 تو به اون کریستال نیاز نداری 646 00:36:42,722 --> 00:36:45,072 ما به این اسلحه نیاز نداریم 647 00:36:45,115 --> 00:36:46,943 ما با هم میتونیم قوی تر باشیم 648 00:36:56,866 --> 00:36:57,693 نه 649 00:37:15,363 --> 00:37:18,714 نیکسلی متاسفم. راهی برام نگذاشتی 650 00:37:21,456 --> 00:37:23,980 سوپرگرل. نه بسپار به من 651 00:37:24,024 --> 00:37:25,243 با هم قوی تریم؟ 652 00:37:43,086 --> 00:37:45,872 ...از وقتی نیکسلی و میکسی ناپدید شدن 653 00:37:45,915 --> 00:37:47,961 نتونستم اثری ازشون پیدا کنم... 654 00:37:48,004 --> 00:37:50,964 میکسی بارها بهم گفت که ...نیکسلی تا کجا پیش رفته 655 00:37:51,007 --> 00:37:53,227 و من بهش گوش نکردم... 656 00:37:53,271 --> 00:37:56,970 اون خودشو تسلیم کرد تا من مجبور نشم از پروژکتور فانتوم زون استفاده کنم 657 00:37:57,013 --> 00:37:59,799 مشخص شد از اول بهترین کار این بود که ازش استفاده کنیم 658 00:37:59,842 --> 00:38:03,455 تو فقط میخواستی گرایش یک نفر به خوبی رو پررنگ کنی 659 00:38:03,498 --> 00:38:07,807 این دفعه جواب نداد ولی تلاش تو غلط نبود 660 00:38:07,850 --> 00:38:10,288 با این حال میکسی رو از دست دادیم 661 00:38:11,593 --> 00:38:13,160 به این معنی نیست که نمیشه نجاتش بدیم 662 00:38:14,553 --> 00:38:16,598 من رویای مرگ میکسی رو دیدم 663 00:38:16,642 --> 00:38:19,819 ولی اگه حرف اون درست باشه اون هنوز در کریستال زنده اس 664 00:38:19,862 --> 00:38:21,647 و به لطف اون ، نیکسلی بی قدرت شده 665 00:38:21,690 --> 00:38:23,039 و میدونیم دنبال چیه 666 00:38:25,868 --> 00:38:28,044 همه اشتباه می کنیم نه؟ 667 00:38:28,088 --> 00:38:31,352 پس الان فقط میتونیم ازشون یاد بگیریم و تلاش کنیم به جلو حرکت کنیم 668 00:38:35,922 --> 00:38:36,836 بریم پیداش کنیم 669 00:38:44,844 --> 00:38:46,976 این یکی مورد علاقه منه 670 00:38:47,020 --> 00:38:49,370 سخت میشد از الیزابت عکس بگیری 671 00:38:49,414 --> 00:38:52,286 اینقدر مسحور دنیای پیرامونش بود که گاهی خودشو فراموش می کرد 672 00:38:53,505 --> 00:38:55,855 اینو به پگی نشون دادی؟ 673 00:38:55,898 --> 00:38:58,466 میتونه باعث آرامشش بشه حقشه 674 00:38:58,510 --> 00:39:01,339 ولی تا شجاعت به خرج ندم اون گوش نمیده 675 00:39:01,382 --> 00:39:04,516 ولی سنگ تو میتونه حقیقت رو بهش نشون بده 676 00:39:04,559 --> 00:39:07,693 کسی که باعث میشه بدبینی ام زیر سوال ببرم روی همه اثر می گذاره 677 00:39:07,736 --> 00:39:10,086 ...برای پگی ، الیزابت و من برای همیشه 678 00:39:10,130 --> 00:39:12,219 دلیل مرگ والدینش می مونیم... 679 00:39:12,262 --> 00:39:14,569 جادو میتونه کارهای خوبی بکنه ولی روی همه اثر نمی گذاره 680 00:39:15,831 --> 00:39:17,920 تو فرق داری 681 00:39:17,964 --> 00:39:19,182 تو موهبت مادرت رو داری 682 00:39:20,227 --> 00:39:23,056 نه چه حرفا 683 00:39:23,099 --> 00:39:25,754 گفتم بدبینی ام رو زیر سوال بردم نگفتم رهاش کردم 684 00:39:27,234 --> 00:39:29,323 فلورنس . به چیزی که نشونم دادی باور دارم 685 00:39:29,367 --> 00:39:31,456 ولی به اینم معتقدم که اون قضیه توضیح علمی داره 686 00:39:31,499 --> 00:39:33,022 فقط باید پیداش کنم 687 00:39:33,066 --> 00:39:34,981 ...قوانین سحر نسبت به قوانین علمی 688 00:39:35,024 --> 00:39:37,113 سطح متفاوتی دارن... 689 00:39:37,157 --> 00:39:41,596 مثل 2 خط موازی که هیچوقت به هم نمی رسن 690 00:39:41,640 --> 00:39:43,468 ...اگه جرقه درونت نبود 691 00:39:43,511 --> 00:39:45,470 نمیتونستی از سنگ استفاده کنی ، لینا... 692 00:39:45,513 --> 00:39:49,082 تو موهبت داری باید اونو بپذیری 693 00:39:57,090 --> 00:39:58,091 تو نجاتم دادی 694 00:39:58,700 --> 00:39:59,571 چرا؟ 695 00:40:00,485 --> 00:40:03,531 من قدرت هاتو دیدم 696 00:40:03,575 --> 00:40:06,578 فکر کردم جواب پس گرفتن زندگی قدیمی منی 697 00:40:06,621 --> 00:40:10,451 ...ولی کاری که امروز کردی اون گربه وصف ناشدنی بود 698 00:40:10,495 --> 00:40:14,150 با یک بشکن ، سوپرگرل رو تسلیم کردی 699 00:40:14,194 --> 00:40:17,937 میتونی کارایی بکنی که فکر نمی کردم ممکن باشه 700 00:40:17,980 --> 00:40:23,986 و باعث شد بفهمم که کارای بیشتری از برگردوندن زندگی قدیمی ام ازت برمیاد 701 00:40:25,335 --> 00:40:28,817 میتونی به من یک زندگی بهتر بدی 702 00:40:28,861 --> 00:40:31,777 چرا باید قبول کنم که آرزوهای شخصی ات رو برآورده کنم؟ 703 00:40:33,648 --> 00:40:38,305 میدونم در زنجیر بودن چه حسی داره و میتونم کمکت کنم 704 00:40:43,702 --> 00:40:45,791 به نظرم دو تا از یکی بهتره 705 00:40:46,531 --> 00:40:48,358 خیلی خب 706 00:40:48,402 --> 00:40:53,363 اگه از مورد بعدی هم زنده بمونی هر زندگی که بخوای ، بهت می رسه 707 00:40:56,192 --> 00:40:57,846 پس حله 708 00:40:57,890 --> 00:41:03,199 ولی اول ، باید کمک کنی که توتم شجاعت رو پیدا کنم 709 00:41:03,243 --> 00:41:07,508 چون با کنترل شجاعت ، کنترل ترس رو هم داری 710 00:41:14,080 --> 00:41:15,516 نیا 711 00:41:15,560 --> 00:41:17,997 رویا بود؟- نیکسلی رو دیدم- 712 00:41:18,040 --> 00:41:21,304 با میچ ـه قدرتی نداره ولی کریستال کار می کنه 713 00:41:21,348 --> 00:41:22,828 دنبال توتم ها می گرده 714 00:41:22,871 --> 00:41:25,134 پس باید اول خودمون پیداشون کنیم 715 00:41:25,178 --> 00:41:27,659 و این بار، چیزی جلومونو نمی گیره 716 00:41:27,683 --> 00:41:33,683 کانال های دی سی امپایر کبیر و دی سی یونیورس ایران با افتخار تقدیم کردند t.me/D_C_EMPIRE t.me/DCUniverse_ir 717 00:41:33,707 --> 00:41:39,707 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh