1
00:00:01,120 --> 00:00:03,120
هماهنگ با نسخه وب
WEB
Time 42:23
2
00:00:23,936 --> 00:00:25,634
مامان؟ صبر کن
3
00:00:27,331 --> 00:00:28,376
مامان
4
00:00:30,334 --> 00:00:32,249
! نیا هستم
5
00:00:32,293 --> 00:00:36,253
برگرد ! بهت نیاز دارم
لطفا صبر کن
6
00:00:50,801 --> 00:00:56,801
کانال های دی سی امپایر کبیر و دی سی یونیورس ایران با افتخار تقدیم میکنند
t.me/D_C_EMPIRE
t.me/DCUniverse_ir
7
00:00:56,825 --> 00:01:00,825
قسمت 9 از فصل 6 سریال سوپرگرل
رویاباف
8
00:01:01,322 --> 00:01:03,324
شروع کن
9
00:01:03,367 --> 00:01:04,673
باید ملکه باشه
10
00:01:04,716 --> 00:01:06,327
مگان مارکل-
بله-
11
00:01:06,370 --> 00:01:07,545
ممنون
12
00:01:07,589 --> 00:01:09,852
خیلی خب
پیتزا ، ماه ، سرگردان-
13
00:01:09,895 --> 00:01:12,246
دین مارتین؟-
بله-
14
00:01:12,289 --> 00:01:13,160
ساده بود
15
00:01:13,203 --> 00:01:14,509
ماشین تحریر؟
16
00:01:14,552 --> 00:01:16,206
تام هنکس؟-
بله عزیزم-
17
00:01:16,250 --> 00:01:18,643
کارت درسته-
چی شد؟-
18
00:01:18,687 --> 00:01:19,862
این تقلبه
19
00:01:20,819 --> 00:01:23,257
زمان
20
00:01:23,300 --> 00:01:25,215
و بازم بردن-
بیخیال-
21
00:01:25,955 --> 00:01:26,782
! آره
22
00:01:27,565 --> 00:01:29,263
چه رقابتی بود
23
00:01:29,306 --> 00:01:31,439
اگه نمیدونستم ، می گفتم ذهن خوان هستین
24
00:01:31,482 --> 00:01:33,180
...خب. شروع به تموم کردن
25
00:01:33,223 --> 00:01:35,356
ساندویچ هم کردیم...
26
00:01:35,399 --> 00:01:36,748
چه ناز-
...خب. هرچی هست-
27
00:01:36,792 --> 00:01:38,359
زندگی مشترک بهتون میاد...
28
00:01:38,402 --> 00:01:41,188
ممنونم. ما هم همینطور فکر می کنیم
29
00:01:41,231 --> 00:01:43,233
خیلی خب . جان ؟ نیا
نوبت شماست
30
00:01:43,277 --> 00:01:45,017
خوبی؟-
بله-
31
00:01:45,061 --> 00:01:46,715
...حالا که برینی داره زور-ال رو به آرگو برمیگردونه
32
00:01:46,758 --> 00:01:48,630
خوب نخوابیدم...
33
00:01:48,673 --> 00:01:50,719
شاید لینا وقتی رسید
بتونه با من هم تیمی بشه
34
00:01:50,762 --> 00:01:54,157
نه. هنوز شرقه و دنبال اطلاعات درباره مادر واقعیشه
35
00:01:54,201 --> 00:01:56,290
امیدوارم هرچی پیدا می کنه
اونو به آرامش برسونه
36
00:01:56,333 --> 00:01:58,379
درسته؟
37
00:01:58,422 --> 00:02:00,207
با نیمه لوتری خانواده اش
حسابی سختی کشیده
38
00:02:00,250 --> 00:02:02,383
حقیقت همیشه دشواره
39
00:02:02,426 --> 00:02:04,820
خب کلی
کار اجتماعی چطوره؟
40
00:02:04,863 --> 00:02:08,084
عاشقشم
ولی میتونه خیلی ناجور باشه
41
00:02:08,128 --> 00:02:09,738
راستش فردا یک پرونده جدید دارم
42
00:02:09,781 --> 00:02:14,395
درباره یک یتیم بیگانه 10 ساله
با قدرت الکترومغناتیسی
43
00:02:14,438 --> 00:02:17,311
تنها خانواده اش برادرشه که در زندانه
44
00:02:17,354 --> 00:02:18,747
چه دلخراش
45
00:02:18,790 --> 00:02:20,749
خب. اگه کسی بتونه کمکش کنه
تویی عزیزم
46
00:02:20,792 --> 00:02:23,404
چون همدردی ، ابرقدرت توست
47
00:02:23,447 --> 00:02:25,580
چه ناز گفتی
48
00:02:25,623 --> 00:02:27,103
میشه اینقدر تو دل برو نباشین؟
49
00:02:27,147 --> 00:02:28,757
فکر نمی کنم-
خیلی خب. یالا نیا-
50
00:02:28,800 --> 00:02:30,759
بیا روش کار رو به این بچه های دیوونه یاد بدیم
51
00:02:30,802 --> 00:02:33,196
سوپرفرندز برای تفریح چه کار می کنن؟
52
00:02:33,240 --> 00:02:36,330
اصلا تفریح دارن؟
میخوام شما 3 تا اینو بفهمید
53
00:02:36,373 --> 00:02:39,420
آندریا. راه تماسی با سوپرفرندز نداریم
54
00:02:39,463 --> 00:02:41,117
پس کاری که لازمه رو بکنید
55
00:02:41,161 --> 00:02:44,729
اونا رو بپایید. یک حرف "اِس" بزرگ رو
با پروژکتور بتابونید تو آسمان شب
56
00:02:44,773 --> 00:02:47,341
از پل بپرید که یکی شون شما رو بگیره
57
00:02:47,384 --> 00:02:48,690
بعدش تو راه زمین ، باهاشون مصاحبه کنید
58
00:02:48,733 --> 00:02:51,388
برام مهم نیست چطور اینکارو می کنید
فقط اینکارو بکنید
59
00:02:51,432 --> 00:02:53,129
نمیتونم به جای سوپرگرل صحبت کنم
60
00:02:53,173 --> 00:02:55,349
...ولی مطمئنم اون خیلی مشغول نجات مردمیه که
61
00:02:55,392 --> 00:02:58,221
وضع اورژانسی دارن ...
و وقت برای مقاله سلبریتی ها نداره
62
00:02:58,265 --> 00:03:00,615
و شنیدم که از مصاحبه خوششون نمیاد
63
00:03:00,658 --> 00:03:03,661
خب. مصاحبه انحصاری مون با دریمر رو
یادت رفته؟
64
00:03:03,705 --> 00:03:05,620
و گفتگوی 2 نفره ات با سوپرگرل چی؟
65
00:03:05,663 --> 00:03:07,970
همون که در تور آبسیدین پلاتینوم من بود؟
66
00:03:08,013 --> 00:03:09,232
...بهش اطمینان داده بودم که صحبت های ما
67
00:03:09,276 --> 00:03:10,538
استفاده نمیشه...
68
00:03:10,581 --> 00:03:12,801
خب. یه جور مصاحبه کن که چاپ کنی
69
00:03:12,844 --> 00:03:14,977
...هر بار با سوپرفرندز مصاحبه داریم
70
00:03:15,020 --> 00:03:17,022
رتبه کتکو مدیا می زنه بالا...
71
00:03:17,066 --> 00:03:20,896
ما شماره 3 هستیم
باید شماره 1 باشیم
72
00:03:23,290 --> 00:03:24,291
خوابش برد؟
73
00:03:27,685 --> 00:03:29,339
نیا
74
00:03:33,430 --> 00:03:35,345
آندریا
خیلی متاسفم
75
00:03:35,389 --> 00:03:37,478
تو زمان خودت بخواب
نه وسط حرف من
76
00:03:37,521 --> 00:03:39,306
برو خونه. برای سلامت روانی ات
مرخصی میدم
77
00:03:39,349 --> 00:03:41,438
...حالا شما دو تا 24 ساعت وقت دارین
78
00:03:41,482 --> 00:03:43,397
تا یک مصاحبه با یکی از اعضای سوپرفرند بگیرین...
79
00:03:43,440 --> 00:03:45,399
سوپرگرل باشه ، چه بهتر
80
00:03:45,442 --> 00:03:47,662
...اگه نتونستین
81
00:03:47,705 --> 00:03:49,533
برین آگهی طبقه بندی شده و آگهی فوت بنویسید...
82
00:03:55,147 --> 00:03:57,324
تو لندن ، یک بار شکل یک پیک پیتزا
لباس پوشیدم
83
00:03:57,367 --> 00:03:59,282
...تا در شماره 10 داونینگ...
84
00:03:59,326 --> 00:04:00,501
با نخست وزیر مصاحبه کنم...
85
00:04:00,544 --> 00:04:01,893
جواب داد؟-
نه-
86
00:04:01,937 --> 00:04:03,721
فقط 12 پیتزا با پنیر اضافه
سر دستم موند
87
00:04:03,765 --> 00:04:05,854
سوپرگرل
کمکت رو نیاز دارم
88
00:04:05,897 --> 00:04:07,551
تو راهم-
کجا میری؟-
89
00:04:07,595 --> 00:04:09,466
میرم دنبال یه کاری
90
00:04:11,338 --> 00:04:12,469
خیلی خب
91
00:04:15,385 --> 00:04:16,952
مرسی که اومدی
92
00:04:16,995 --> 00:04:18,780
...اسکنرهای پلیس نشنال سیتی رو
93
00:04:18,823 --> 00:04:20,477
دنبال یه سری سرقت کامیون می گشتم...
94
00:04:20,521 --> 00:04:22,697
تا حالا چیز غیرمعمولی نبود
95
00:04:22,740 --> 00:04:24,351
یک متالومایت بود؟
96
00:04:24,394 --> 00:04:26,527
میتونن فقط با کمک ذهن خودشون
هر فلزی رو خم کنن
97
00:04:26,570 --> 00:04:29,660
اگه یکی شون آزاد شده
باید ترتیبشو با هم بدیم
98
00:04:29,704 --> 00:04:33,098
بله. این از متالومایت نیست
99
00:04:37,320 --> 00:04:41,193
چیزی که اشیا رو نامرئی می کنه؟-
یک آبسکوران ـه-
100
00:04:41,237 --> 00:04:43,544
از کی آبسکوران ها و متالومایت ها
با هم کار می کنن؟
101
00:04:43,587 --> 00:04:46,503
شاید چیزی که دنبالشن
ارزش کنار گذاشتن تفاوت هاشون رو داره
102
00:04:50,507 --> 00:04:54,642
چیزایی که تا حالا دزدیدن :بردهای کامپیوتر ، روغن موتور
...روکش فولادی
103
00:04:54,685 --> 00:04:56,121
و از این کامیون؟
104
00:04:56,165 --> 00:04:59,864
نیترات آمونیوم-
دارن یه بمب می سازن-
105
00:04:59,888 --> 00:05:05,888
مترجم : فواره
Instagram.com/thefawareh
106
00:05:09,004 --> 00:05:10,788
خانم هاسچیلد؟
من کلی اولسن هستم
107
00:05:10,832 --> 00:05:12,573
مسئول جدید پرونده جوئی دیویس
108
00:05:12,616 --> 00:05:14,357
بله
لطفا بیایید تو
109
00:05:14,401 --> 00:05:15,924
ممنونم
110
00:05:16,968 --> 00:05:18,970
خدا روشکر که اینجایید
111
00:05:19,014 --> 00:05:21,451
دیگه از دستش عاصی شده بودم
112
00:05:21,495 --> 00:05:24,324
شنیدم جوئی مشکل رفتاری داره
113
00:05:24,367 --> 00:05:26,935
چه خبره؟-
خب. اون دعوا راه می اندازه-
114
00:05:26,978 --> 00:05:31,505
از من و کارمندانم نافرمانی می کنه
از قدرت هاش استفاده نادرست می کنه
115
00:05:31,548 --> 00:05:33,724
...نه تنها سایر بچه ها رو ناراحت می کنه
116
00:05:33,768 --> 00:05:36,510
بلکه من نگرانم که نکنه کسی آسیب ببینه...
117
00:05:36,553 --> 00:05:38,338
...پرونده اش اینو گفته که 2 روز پیش
118
00:05:38,381 --> 00:05:41,297
باعث شد برق کل محل بره؟...
119
00:05:41,341 --> 00:05:43,952
میدونید جویی معمولا اینطور نیست
120
00:05:43,995 --> 00:05:47,129
معمولا خیلی بچه شیرین
و مهربونیه
121
00:05:47,172 --> 00:05:49,610
میدونید چی ممکنه ناراحتش کرده باشه؟
122
00:05:49,653 --> 00:05:52,395
به نظرم تقصیر برادرش اورلاندو ئه
123
00:05:52,439 --> 00:05:54,136
در زندان ون کال؟-
بله-
124
00:05:54,179 --> 00:05:56,573
جوئی هر ماه به دیدنش میره؟
125
00:05:56,617 --> 00:05:59,228
این چیزا از آخرین باری که جوئی اونو دید
شروع شد
126
00:05:59,271 --> 00:06:01,578
اگه از من می پرسید
اون یارو مثل یک خبر بده
127
00:06:01,622 --> 00:06:04,712
به نظرم بهترین کار اینه که دیگه دیدنش نره
128
00:06:04,755 --> 00:06:06,496
مارتا
پسش بده
129
00:06:07,584 --> 00:06:09,543
مواظب باش
130
00:06:09,586 --> 00:06:11,240
ببخشید-
مشکلی نیست-
131
00:06:11,283 --> 00:06:14,852
دخترا. هزار بار گفتم تو خونه ندوید
132
00:06:14,896 --> 00:06:16,550
مارتا رول نان منو دزدید
133
00:06:16,593 --> 00:06:22,120
طبق قانون ، از هر بچه
...انتظار میره که
134
00:06:22,164 --> 00:06:25,297
به دارایی شخصی سایر همخونه ای ها...
احترام بگذاره
135
00:06:25,341 --> 00:06:27,474
اون مال من بود
136
00:06:27,517 --> 00:06:30,172
مسئله عدالته
137
00:06:30,215 --> 00:06:31,565
خیلی خب-
خیلی خب-
138
00:06:36,874 --> 00:06:39,747
بچه ها دستبند تعدیلگر قدرت می پوشن؟
139
00:06:39,790 --> 00:06:42,445
اون یک اقدام احتیاطی لازمه
140
00:06:42,489 --> 00:06:45,405
...با وجود 10 بچه بیگانه تحت سرپرستی ام
141
00:06:45,448 --> 00:06:47,668
قدرت هاشون رو باید کنترل کنم...
142
00:06:47,711 --> 00:06:50,584
وقتی جوئی عصبانی میشه
میتونه به قدرت تعدیلگرش غلبه کنه
143
00:06:52,368 --> 00:06:55,371
بعدا مشکلت با مارتا رو حل می کنم
ایسمی
144
00:06:58,243 --> 00:06:59,549
خب
جوئی در اتاقشه
145
00:06:59,593 --> 00:07:01,072
بیایید این طرف-
باشه-
146
00:07:08,210 --> 00:07:10,995
میدونی
...وقتی چیزی آزارم میده
147
00:07:11,039 --> 00:07:13,171
صحبت درباره اش ، همیشه کمک می کنه...
148
00:07:17,567 --> 00:07:20,483
حتما زندگی در اینجا دشواره
149
00:07:20,527 --> 00:07:23,225
اونم وقتی برادرت اورلاندو نیست
150
00:07:23,268 --> 00:07:27,925
ازش چی میدونی؟-
میدونم زندانیه-
151
00:07:27,969 --> 00:07:31,668
...و با حالتی که وقتی اسمشو بردم ، گرفتی
152
00:07:31,712 --> 00:07:34,541
مشخصه که خیلی بهش اهمیت میدی...
153
00:07:34,584 --> 00:07:36,020
نمیدونی چه حسی دارم
154
00:07:37,718 --> 00:07:39,197
میتونی بهم بگی
155
00:07:43,637 --> 00:07:46,030
من هم یک برادر بزرگ دارم
156
00:07:47,554 --> 00:07:49,773
اسمش جیمی ـه
157
00:07:49,817 --> 00:07:54,430
و وقتی بچه بودیم
همه جور شیطنتی می کرد
158
00:07:54,474 --> 00:07:59,914
مثل از بوم بالا می رفت
و می پرید
159
00:07:59,957 --> 00:08:02,699
یک بار ، ماشین بابامون رو برد
160
00:08:04,222 --> 00:08:07,748
برادرم شجاعترین آدمیه که می شناسم
161
00:08:07,791 --> 00:08:10,620
و هنوز نگرانشم
162
00:08:10,664 --> 00:08:13,188
چون این حسیه که نسبت به اونا که دوستشون داری
احساس می کنی
163
00:08:14,668 --> 00:08:16,800
برادرم یه مشکلی داره
164
00:08:16,844 --> 00:08:18,759
چرا اینطور میگی؟
165
00:08:18,802 --> 00:08:22,240
آخرین بار که دیدمش
زیر چشمش سیاه شده بود
166
00:08:22,284 --> 00:08:24,286
اگه قدرتمون زیاد باشه
اینطور میشیم
167
00:08:24,329 --> 00:08:26,593
اگه زیاد ازشون استفاده کنیم
مریض میشیم
168
00:08:26,636 --> 00:08:29,596
فکر می کنی برادرت در زندان
از قدرتش استفاده می کنه؟
169
00:08:29,639 --> 00:08:31,293
برای کارش
170
00:08:31,336 --> 00:08:34,557
نمیدونی چی صداش می کنید
ولی باید برای انجامش بیرون بره
171
00:08:34,601 --> 00:08:36,428
اون برای کار بیرون میره
172
00:08:36,472 --> 00:08:39,780
گفت که نگران نباشم
ولی دست خودم نیست
173
00:08:39,823 --> 00:08:42,391
بعد از مرگ مامان و بابامون
هوامو داشت
174
00:08:42,434 --> 00:08:44,611
فقط برای گرفتن پول ، اون مغازه رو سرقت کرد
175
00:08:44,654 --> 00:08:47,004
برای اینکه یه جا برای زندگی داشته باشیم
176
00:08:47,048 --> 00:08:50,704
میگه وقتی بیاد بیرون
دوباره میتونیم با هم باشیم
177
00:08:50,747 --> 00:08:54,272
ولی اگه کارش اونو واقعا مریض کنه
چی؟
178
00:08:55,404 --> 00:08:56,884
اگه بمیره
چی؟
179
00:08:56,927 --> 00:09:00,235
هرکاری میتونم که به تو و اورلاندو کمک کنم
180
00:09:01,802 --> 00:09:05,806
میدونی. یک دوست خوب دارم
که سرپرست زندان رو می شناسه
181
00:09:05,849 --> 00:09:07,721
شاید بتونه کمک کنه
182
00:09:07,764 --> 00:09:10,680
نمیخوام به دردسر بیفته-
چیزی نمیشه-
183
00:09:11,768 --> 00:09:13,030
قول میدم
184
00:09:18,383 --> 00:09:20,821
...طبق آمار ، کامیون حاوی
185
00:09:20,864 --> 00:09:22,474
بیش از 5000 پوند نیترات آمونیوم بود...
186
00:09:22,518 --> 00:09:24,999
اون همه مواد منفجره میتونه
یک ساختمان 50 طبقه رو با خاک یکی کنه
187
00:09:25,042 --> 00:09:26,957
...میتونیم از باقی مانده ای که بدست آوردیم ، استفاده کنیم
188
00:09:27,001 --> 00:09:28,829
تا رد انرژی آبسکوران رو بگیریم...
189
00:09:28,872 --> 00:09:31,353
و شاید هم بمب سازها
190
00:09:31,396 --> 00:09:32,615
هی
191
00:09:34,661 --> 00:09:36,097
خوبی؟
192
00:09:36,140 --> 00:09:38,273
...اون یتیم بیگانه جوئی که می گفتم
193
00:09:38,316 --> 00:09:39,535
خب؟
194
00:09:39,579 --> 00:09:41,232
نگرانم
...اون بچه اینکارا رو می کرد
195
00:09:41,276 --> 00:09:43,408
...چون فکر می کنه برادرش داره بیش از حد...
196
00:09:43,452 --> 00:09:47,456
از قدرت الکترومغناتیسی خودش...
در برنامه کار زندان ون کال استفاده می کنه
197
00:09:47,499 --> 00:09:49,066
منظورت برنامه فرصت دوم ـه؟
198
00:09:49,110 --> 00:09:50,981
وقتی اولین بار شروع کردم
یک مقاله درباره اش نوشتم
199
00:09:51,025 --> 00:09:52,679
بخاطر همین اینجام
200
00:09:52,722 --> 00:09:57,466
جوئی میگه که اگه برادرش اورلاندو
...بیش از حد از قدرت هاش استفاده کنه
201
00:09:57,509 --> 00:09:59,033
ممکنه بمیره...
202
00:09:59,076 --> 00:10:01,688
وقتی با سرپرست مصاحبه کردم
به نظرم اون برنامه عالی میومد
203
00:10:01,731 --> 00:10:04,429
...با تولید کننده لباس قرارداد بستن
204
00:10:04,473 --> 00:10:06,388
تا به کارگرای زندانی کار بده...
205
00:10:06,431 --> 00:10:08,738
اونطور که من دیدم
باهاشون خیلی خوب برخورد میشد
206
00:10:08,782 --> 00:10:10,522
...پس اگه اورلاندو لباس درست می کنه
207
00:10:10,566 --> 00:10:13,134
چرا باید از قدرت الکترومغناتیسی استفاده کنه؟...
208
00:10:13,177 --> 00:10:15,702
چون مجبورش می کنن؟
209
00:10:15,745 --> 00:10:18,748
یا شاید ازش برای یک هدف خودمحور
استفاده می کنه؟
210
00:10:18,792 --> 00:10:21,882
در هر صورت برای اورلاندو
اتفاق بدی داره می افته
211
00:10:21,925 --> 00:10:23,753
و روی جوئی اثر می گذاره
212
00:10:23,797 --> 00:10:25,146
باید بفهمم چیه
213
00:10:25,189 --> 00:10:27,322
میتونی کمک کنی برم داخل و با سرپرست صحبت کنم؟
214
00:10:27,365 --> 00:10:29,106
بله. البته
215
00:10:29,150 --> 00:10:30,673
شما سارق های کامیون رو پیگیری می کنید؟-
حتما-
216
00:10:30,717 --> 00:10:32,544
اگه چیزی پیدا کردیم
خبر میدیم
217
00:10:47,298 --> 00:10:49,431
مامان
میخوام باهات ارتباط بگیرم
218
00:10:58,309 --> 00:11:00,703
مامان
219
00:11:02,574 --> 00:11:03,575
نیا هستم
220
00:11:08,276 --> 00:11:10,757
از پسش برمیام
لازم نیست خودتو بیدار کنی
221
00:11:15,326 --> 00:11:18,460
نترس-
تو کی هستی ؟ چی میخوای؟-
222
00:11:19,591 --> 00:11:21,158
من نیکسلی هستم
223
00:11:21,202 --> 00:11:23,247
صبر کن
قبلا دیدمت
224
00:11:25,119 --> 00:11:26,773
تو داخل رویاهام بودی
225
00:11:26,816 --> 00:11:28,818
دقیقا توشون نبودم
226
00:11:28,862 --> 00:11:32,517
بهشون برخورد کردم و عمدا نبود
اینجا گیر افتادم
227
00:11:33,867 --> 00:11:37,871
قدردان اینم که پیدات کردم
کمکت رو لازم دارم
228
00:11:39,611 --> 00:11:41,178
و تو هم کمک منو میخوای
229
00:11:49,273 --> 00:11:51,798
منظورت چیه که وارد رویام شدی؟
230
00:11:51,841 --> 00:11:56,933
یک مرد شیطانی قدرت هامو گرفت
و منو از بعد خودم تبعید کرد
231
00:11:56,977 --> 00:12:00,676
بخاطر ضعفم نمیتونستم از مانع ورود به جهان شما بگذرم
232
00:12:00,720 --> 00:12:02,678
و اینجا گیر افتادم
233
00:12:02,722 --> 00:12:05,725
فقط نالتورین ها میتونن
...در حالت فیزیکی
234
00:12:05,768 --> 00:12:06,769
وارد قلمرو رویا بشن...
235
00:12:06,813 --> 00:12:09,641
از نظر فنی
...نه تنها نالتورین ها
236
00:12:11,731 --> 00:12:13,689
من از بعد پنجم هستم
237
00:12:13,733 --> 00:12:16,648
تو یک جن ـی-
جنی که قدرت هاشو گرفتن-
238
00:12:16,692 --> 00:12:18,302
خب. بیشترشو
239
00:12:18,346 --> 00:12:21,958
هنوز یکم از جادوم باقی مونده
240
00:12:22,002 --> 00:12:23,481
اونقدر که تو رو حس کنم
241
00:12:26,093 --> 00:12:28,791
مدت زیادی طول کشید تا پیدات کنم
242
00:12:28,835 --> 00:12:31,794
ولی میدونستم که تو تنها شانس من
برای خروج از اینجایی
243
00:12:31,838 --> 00:12:33,535
چی باعث شده فکر کنی میتونم کمک کنم؟
244
00:12:33,578 --> 00:12:35,929
...زن های نالتورین به این معروف بودن
245
00:12:35,972 --> 00:12:38,714
که میتونن رویاهاشون رو به دنیای واقعی بیارن...
246
00:12:39,715 --> 00:12:41,848
این چیزی نیست که بشه باهاش در افتاد
247
00:12:41,891 --> 00:12:44,981
دخالت در قوانین گیتی
خطرناکه
248
00:12:45,025 --> 00:12:48,942
می فهمم
ولی گاهی باید یک فرصت رو امتحان کرد ، نیا
249
00:12:50,421 --> 00:12:53,990
هیچوقت نمیگم تنها ریسک کن
250
00:12:54,034 --> 00:12:57,124
اگه کمکم کنی
هرکاری برای کمک به تو می کنم
251
00:12:57,167 --> 00:13:00,040
نمیدونم چی میگی
من کمکی نمیخوام
252
00:13:00,083 --> 00:13:04,131
قصد فضولی ندارم
ولی رویاهات رو دیدم ، نیا
253
00:13:06,002 --> 00:13:07,656
دلتنگ مادرت هستی
254
00:13:07,699 --> 00:13:10,833
باید ببینیش
و من دقیقا میدونم این چه حسی داره
255
00:13:10,877 --> 00:13:14,054
من شدیدا دلتنگ برادر و پدرم هستم
256
00:13:14,097 --> 00:13:17,971
باید برم خونه که اونا رو ببینم
257
00:13:18,014 --> 00:13:21,844
میتونیم به هم کمک کنیم ، نیا
...اگه منو از قلمروی رویا بیرون بیاری
258
00:13:21,888 --> 00:13:25,021
اونقدر قدرت پیدا می کنم که مادرت رو زنده کنم...
259
00:13:25,065 --> 00:13:27,676
زنده کردن مُرده
...این
260
00:13:30,940 --> 00:13:35,423
یک تخلف جدی از قانون گیتی
261
00:13:35,466 --> 00:13:37,991
میدونم جن ها قدرتمندن
ولی نمیدونستم میتونن اینکارو بکنن
262
00:13:38,034 --> 00:13:42,299
میتونیم
ولی یک محدودیت هایی داریم
263
00:13:42,343 --> 00:13:46,782
من فقط میتونم برای دقیقا یک روز
مادرت رو به زندگی برگردونم
264
00:13:46,826 --> 00:13:49,002
واقعا؟-
در یک لحظه-
265
00:13:49,045 --> 00:13:51,352
...نیاز من و تو برای دیدن مجدد خانواده مون
266
00:13:51,395 --> 00:13:54,007
با هم یکیه...
267
00:13:54,050 --> 00:13:56,966
تقدیر اینه که به هم کمک کنیم
268
00:13:57,967 --> 00:14:00,230
چی میگی؟-
...من-
269
00:14:17,987 --> 00:14:19,597
ممنونم
سلام سرپرست
270
00:14:19,641 --> 00:14:21,599
خیلی ممنونم که ما رو می بینید
271
00:14:21,643 --> 00:14:25,299
همیشه باعث افتخاره که گزارشگر ستاره کتکو
و دوستش رو ببینم
272
00:14:26,343 --> 00:14:28,041
امروز چه کاری ازم برمیاد؟
273
00:14:28,084 --> 00:14:30,434
بخاطر برنامه فرصت دوم زندان
اینجاییم
274
00:14:30,478 --> 00:14:33,655
حرف زدن از هیچی
بیشتر از این بهم لذت نمی بخشه
275
00:14:33,698 --> 00:14:35,962
به معنای واقعی کلمه
زندگی سایرین رو عوض می کنیم
276
00:14:36,005 --> 00:14:38,312
تشکر براتون کمه
خانم دنورس
277
00:14:38,355 --> 00:14:40,053
...از وقتی مقاله شما اومد
278
00:14:40,096 --> 00:14:42,969
اهداکننده ها و اسپانسرها...
همش سراغ ما میان
279
00:14:43,012 --> 00:14:46,973
عالیه . بیشتر مردم زندان رو
فقط جایی برای مجازات بقیه می بینن
280
00:14:47,016 --> 00:14:48,975
جنایت رو می بینن
نه آدم رو
281
00:14:49,018 --> 00:14:51,020
ما نه
ما به کارگران خودمون احترام می گذاریم
282
00:14:51,064 --> 00:14:55,024
بهشون مهارت های جدید یاد میدیم
که کمک می کنه دوباره وارد جامعه بشن
283
00:14:55,068 --> 00:14:57,331
و عضوی ارزشمند و پربار در جامعه بشن
284
00:14:57,374 --> 00:14:59,942
...همین نگرانم کرد ، چون از کلی شنیدم که
285
00:14:59,986 --> 00:15:02,814
خب. اون یک موکل جوان داره
که برادرش در این برنامه اس
286
00:15:02,858 --> 00:15:05,513
شاید مشکلی باشه-
...بله. اون نگران اینه که برادرش-
287
00:15:05,556 --> 00:15:09,734
به خاطر استفاده بیش از حد قدرت الکترومغناتیسی اش در کار...
مجروح شده باشه
288
00:15:09,778 --> 00:15:11,998
نمیدونیم قربانیه یا خودش مقصره
289
00:15:12,041 --> 00:15:15,088
تصور نمی کنم که هیچکدوم این سناریوها
محتمل باشه
290
00:15:15,131 --> 00:15:17,917
پس حادثه ای در ارتباط با قدرت الکترومغناتیسی
نداشتین؟
291
00:15:17,960 --> 00:15:22,182
کل بیگانه ها به طور مداوم
در محل کار ، تحت نظر قرار می گیرن
292
00:15:22,225 --> 00:15:25,185
و اگه کسی از قدرتش استفاده می کرد
من با خبر می شدم
293
00:15:25,228 --> 00:15:27,535
اسم کارگر چیه؟-
اورلاندو دیویس-
294
00:15:27,578 --> 00:15:29,754
خب. قول میدم که بررسی کنم
295
00:15:29,798 --> 00:15:33,106
و اگه پسره مشکلی داشت
رفعش کنم
296
00:15:33,149 --> 00:15:36,936
میشه اورلاندو رو ببینیم؟
دلم میخواد به جوئی بگم که دیدیمش
297
00:15:36,979 --> 00:15:38,415
متاسفم
298
00:15:38,459 --> 00:15:40,896
درخواست ملاقات ها رو
باید دو هفته جلوتر داد
299
00:15:40,940 --> 00:15:42,985
...میتونید در مقاله بعدی تون درباره این
300
00:15:43,029 --> 00:15:46,119
کاغذبازی های مزاحم اداری...
روشنگری کنید
301
00:15:49,122 --> 00:15:50,427
مطمئنی جواب میده؟
302
00:15:50,471 --> 00:15:52,473
یادته من سوپرگرلم؟
303
00:15:53,822 --> 00:15:55,171
سلام
304
00:15:55,215 --> 00:15:58,087
کارا دنورس و کلی اولسن هستیم
و برای دیدن اورلاندو دیویس اومدیم
305
00:15:58,131 --> 00:15:59,567
خیلی خب
306
00:16:03,919 --> 00:16:06,008
ای داد
یک لحظه
307
00:16:12,583 --> 00:16:17,583
فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در :
T.me/king_Of_Nord_VPN
308
00:16:19,108 --> 00:16:20,675
ببخشید
اسمتون چی بود؟
309
00:16:20,718 --> 00:16:22,938
میدونید چیه؟
راستش اشتباه کردیم
310
00:16:22,982 --> 00:16:24,940
مرسی ولی یک وقت دیگه میاییم
311
00:16:24,984 --> 00:16:26,637
باشه
312
00:16:26,681 --> 00:16:29,118
چیه؟-
اورلاندو داره میره سر کار-
313
00:16:33,949 --> 00:16:35,124
اورلاندو دیویس
314
00:16:35,168 --> 00:16:36,821
اون اورلاندو ئه
315
00:16:36,865 --> 00:16:38,084
راه بیفت
316
00:16:38,127 --> 00:16:41,087
گفتم راه بیفت ، اورلاندو
317
00:16:41,130 --> 00:16:43,219
...بعنوان کسی که سرپرست می گفت این همه فرصت داره
318
00:16:43,263 --> 00:16:46,179
به نظرم زیاد خوشحال نمیاد...
319
00:16:46,222 --> 00:16:47,919
نه
نیست
320
00:16:51,097 --> 00:16:52,315
خوبه که میتونم پرواز کنم
321
00:17:53,942 --> 00:17:55,465
جان؟
322
00:17:55,509 --> 00:17:57,815
من رد انرژی آبسکوران رو تا اینجا گرفتم
323
00:17:57,859 --> 00:18:00,166
احتمالا متالومایت هم اونجاست
324
00:18:00,209 --> 00:18:02,559
و یک توراداین و داینامورف
325
00:18:02,603 --> 00:18:04,953
...اون ون ، بیگانه های زندانی رو
326
00:18:04,996 --> 00:18:06,824
از محل کار زندان برداشت...
327
00:18:06,868 --> 00:18:09,392
یکی شون برادر همون یتیمه که کلی می گفت
328
00:18:11,264 --> 00:18:12,265
چرا باید اینجا باشن؟
329
00:18:14,136 --> 00:18:15,442
انجامش در روز روشن دیوونگیه
330
00:18:15,485 --> 00:18:17,008
رییس اینو میخواد
331
00:18:17,052 --> 00:18:19,489
هرکی بخواد جلومونو بگیره
شما پسرا باید متوقفش کنید
332
00:18:19,533 --> 00:18:22,753
نه. میتونی ما رو وادار به دزدی کنی
ولی ما به مردم صدمه نمی زنیم
333
00:18:22,797 --> 00:18:25,278
یا همین کار رو می کنی
یا خودت صدمه می بینی
334
00:18:25,321 --> 00:18:27,715
اونا رو برخلاف میلشون
وادار به دزدی می کنن
335
00:18:41,250 --> 00:18:42,730
دارن یک سلاح هسته ای میسازن
336
00:18:45,559 --> 00:18:48,736
! سوپرگرله-
سریع بیایید بیرون-
337
00:18:48,779 --> 00:18:50,390
برید-
وایسا-
338
00:18:50,433 --> 00:18:51,695
یالا-
جلوی ون رو بگیر-
339
00:19:00,226 --> 00:19:01,314
خیلی خب
برو
340
00:19:11,454 --> 00:19:15,502
مکان 5 کارگر بیگانه
در حال حاضر ناشناخته اس
341
00:19:15,545 --> 00:19:18,722
...ولی به باور ما در حین فرار
342
00:19:18,766 --> 00:19:22,335
افسر ون کال ، لری چاپمن رو دزدیدن...
343
00:19:22,378 --> 00:19:25,033
افسر اسلحه به سمتشون گرفته بود
344
00:19:25,076 --> 00:19:26,774
باید پیداشون کنیم
345
00:19:26,817 --> 00:19:28,776
خب . مشخصه که یک نفر به برنامه زندان نفوذ کرده
346
00:19:28,819 --> 00:19:32,171
و از اورلاندو و سایر کارگرا برای قدرت بیگانه شون استفاده می کنه...
347
00:19:32,214 --> 00:19:33,433
دقیقا
348
00:19:33,476 --> 00:19:35,826
خب. یک متالومایت داریم که میتونه فلز رو خم کنه
349
00:19:35,870 --> 00:19:37,611
یک تاروداین که میتونه میدان انرژی بسازه
350
00:19:37,654 --> 00:19:40,004
یک آبسکوران که قابلیت نامرئی کردن داره
351
00:19:40,048 --> 00:19:42,964
و یک داینامورف که میتونه انرژی پرتاب کنه
352
00:19:43,007 --> 00:19:46,446
و اورلاندون یک زلترین ـه که میتونه الکترومغناتیس تولید کنه
353
00:19:46,489 --> 00:19:47,708
من به جوئی قول دادم که کمک می کنم
354
00:19:47,751 --> 00:19:50,363
و تنها کاری که کردم این بود
که برادرشو به خطر انداختم
355
00:19:50,406 --> 00:19:52,887
اونا در خطر بودن
باید میتونستم نجاتشون بدم
356
00:19:52,930 --> 00:19:54,932
تنها مقصر اونا هستن که پشت این کارن
357
00:19:54,976 --> 00:19:56,412
....خب هرکی هستن مصمم هستن که
358
00:19:56,456 --> 00:19:58,109
...دستشون به بمب برسه...
359
00:19:58,153 --> 00:20:00,590
پس حتما سایر منابع اورانیوم رو هم هدف می گیرن...
360
00:20:00,634 --> 00:20:01,852
خب. نمیتونیم اجازه اینکارو بدیم
361
00:20:01,896 --> 00:20:03,419
...و گرنه اونقدر مواد پیدا می کنن
362
00:20:03,463 --> 00:20:05,334
که 20 بمب بسازن...-
کل شهر رو می گردیم-
363
00:20:05,378 --> 00:20:09,425
با دنبال کردن انرژی اون 5 بیگانه شروع می کنیم
364
00:20:09,469 --> 00:20:11,253
فعلا ردی ازشون نیست
365
00:20:11,297 --> 00:20:13,124
حتما یه جوری مخفی اش کردن
366
00:20:13,168 --> 00:20:15,823
نمیدونم
دنبالش می گردم
367
00:20:15,866 --> 00:20:17,955
منم برمیگردم زندان
368
00:20:17,999 --> 00:20:20,480
سرپرست کوته باید حقیقت رو بدونه
369
00:20:35,234 --> 00:20:38,324
...باید نگرانی جوئی درباره اورلاندو رو
370
00:20:38,367 --> 00:20:39,934
از مجاری مناسب ، دنبال می کردم...
371
00:20:39,977 --> 00:20:42,241
فقط اوضاع رو برای همه بدتر کردم
372
00:20:42,284 --> 00:20:44,330
...بخاطر اینکه میخواستی به جوئی کمک کنی
373
00:20:44,373 --> 00:20:47,855
فهمیدیم که از اورلاندو و بقیه سواستفاده میشه...
374
00:20:47,898 --> 00:20:50,510
همین باعث شد ما درباره بمب بفهمیم
375
00:20:50,553 --> 00:20:52,251
سیستم علیه اوناست
376
00:20:52,294 --> 00:20:55,123
و نمیدونم چرا فکر کردم میتونم کاریش کنم
377
00:20:55,166 --> 00:21:00,041
کلی اولسنی که میشناسم و دوستش دارم
هیچوقت تسلیم نمیشه
378
00:21:00,084 --> 00:21:03,566
...وقتی کارا رو از فانتوم زون نجات دادیم
379
00:21:03,610 --> 00:21:04,872
یادته چی پرسیدی؟...
380
00:21:04,915 --> 00:21:07,309
اینکه مطمئنم میخوام برم؟
381
00:21:07,353 --> 00:21:08,571
بله
یادمه
382
00:21:08,615 --> 00:21:11,487
می ترسیدم که نتونم کمک کنم
383
00:21:14,229 --> 00:21:17,711
بخاطر همین وقتی بهم حمله شد
...ترسی که به چشم دیدم
384
00:21:17,754 --> 00:21:20,496
...نسخه فانتومی تو و بقیه بود که...
385
00:21:22,716 --> 00:21:26,285
...بهم می گفتین هیچوقت...
386
00:21:26,328 --> 00:21:30,550
نمیتونم با قدرت و خرد بقیه...
مقابله کنم
387
00:21:30,593 --> 00:21:31,942
که ضعیفم
388
00:21:34,467 --> 00:21:36,295
شاید درست بوده
389
00:21:36,338 --> 00:21:37,557
من اینو باور ندارم
390
00:21:37,600 --> 00:21:39,472
بایدم اینو بگی
آخه دوست دخترمی
391
00:21:39,515 --> 00:21:40,864
نه
اینطور نیست
392
00:21:43,389 --> 00:21:46,870
پس بگو
بینش ترس محور من چطور تموم شد؟
393
00:21:48,524 --> 00:21:50,483
...من
394
00:21:52,267 --> 00:21:58,142
فهمیدم حتی اگه نتونم
...با نسخه فانتومی شما بجنگم
395
00:21:58,186 --> 00:22:00,884
شاید بتونم به جاش...
از شما محافظت کنم
396
00:22:02,451 --> 00:22:05,367
بخاطر همین یک ترکش پیدا کردم
397
00:22:05,411 --> 00:22:07,369
منو یاد سپر ِ گاردین ِ جیمی انداخت
398
00:22:07,413 --> 00:22:08,544
399
00:22:11,242 --> 00:22:15,377
و ازش استفاده کردم که بین شما
و فانتوم اصلی قرار بگیرم
400
00:22:17,640 --> 00:22:20,904
و بله
جواب داد. شما رو برگردوندم
401
00:22:22,515 --> 00:22:25,126
خب. البته که اینکارو کردی
402
00:22:25,169 --> 00:22:28,825
چون تو قوی و باهوش هستی
403
00:22:28,869 --> 00:22:30,610
و قدرتمندی
404
00:22:30,653 --> 00:22:33,308
همه ما تردیدهایی داریم
405
00:22:33,352 --> 00:22:35,919
...ولی وقتی فکر کردی میتونی ازم محافظت کنی
406
00:22:35,963 --> 00:22:38,531
ریسک رو قبول کردی...
407
00:22:38,574 --> 00:22:39,967
...و فقط وقتی ریسک می کنیم
408
00:22:40,010 --> 00:22:41,577
...میتونیم واقعا بفهمیم...
409
00:22:41,621 --> 00:22:43,623
که هدفمون چیه...
410
00:22:43,666 --> 00:22:46,452
...و جوئی
411
00:22:46,495 --> 00:22:49,411
خیلی خوش شانسه که تو رو داره...
412
00:22:49,455 --> 00:22:52,240
چون تو یک محافظی
413
00:22:53,676 --> 00:22:55,199
تو همیشه در کنارشی
414
00:22:57,463 --> 00:22:58,289
بیا
415
00:23:08,474 --> 00:23:09,475
باورم نمیشه
416
00:23:09,518 --> 00:23:11,433
متاسفم
...ولی برنامه فرصت دوم
417
00:23:11,477 --> 00:23:13,304
درگیر فساد شده...
418
00:23:13,348 --> 00:23:16,743
...تصور چنین سواستفاده از کارگرها
419
00:23:17,570 --> 00:23:18,614
خلاف وجدانه...
420
00:23:18,658 --> 00:23:20,181
...بخاطر همین باید بفهمیم
421
00:23:20,224 --> 00:23:21,965
کی ممکنه به برنامه نفوذ کرده باشه...
422
00:23:22,009 --> 00:23:23,924
و من میگم این غیرممکنه
423
00:23:23,967 --> 00:23:26,361
من شخصا اونجا رو ایمن کردم
424
00:23:26,405 --> 00:23:29,146
ببینید. میدونم که سخته
...ولی این خیلی بیشتر از
425
00:23:29,190 --> 00:23:32,062
دزدی از کامیون هاست...
426
00:23:32,106 --> 00:23:35,152
هرکسی اینکارو می کنه
دنبال ساخت یک بمب کثیفه
427
00:23:35,196 --> 00:23:37,938
اینو کجا شنیدی؟-
سوپرگرل بهم گفت-
428
00:23:37,981 --> 00:23:39,592
بخاطر همین باید حقیقت رو بدونید
429
00:23:39,635 --> 00:23:41,507
میخوام بهتون فرصت مصاحبه بدم
430
00:23:41,550 --> 00:23:43,552
نمیتونید این داستانو بنویسید
431
00:23:43,596 --> 00:23:45,772
بدون مدرک ، برنامه ام رو تعطیل می کنن
432
00:23:45,815 --> 00:23:48,905
...اجازه نمیدم که یک گروه مجرم کوچک
433
00:23:48,949 --> 00:23:51,168
کار خوب ما رو خراب کنه...
434
00:23:51,212 --> 00:23:53,388
...سرپرست. من-
کارا. بهت قول میدم-
435
00:23:53,432 --> 00:23:56,609
یک تحقیقات داخلی کامل انجام میدم
436
00:23:56,652 --> 00:23:59,960
البته اول باید فراری های بیگانه
...دستگیر بشن
437
00:24:00,003 --> 00:24:03,311
و افسر چاپمن سالم پیدا بشه
438
00:24:03,354 --> 00:24:05,618
نمی فهمم چرا حقیقت رو نمی بینید
439
00:24:05,661 --> 00:24:07,184
ازش بکش بیرون
440
00:24:08,925 --> 00:24:12,538
ببخشید
فقط اوضاع خیلی وخیمه
441
00:24:12,581 --> 00:24:16,019
پای مجرمین بیگانه ی خطرناک وسطه
442
00:24:16,063 --> 00:24:19,501
...وقتی مشخص شد همه اینا یک سوتفاهمه
443
00:24:19,545 --> 00:24:21,634
میتونی داستانت رو درباره اش بنویسی...
444
00:24:29,206 --> 00:24:30,686
صبر کن مامان
445
00:24:31,470 --> 00:24:32,427
مامان
بهت نیاز دارم
446
00:24:34,734 --> 00:24:35,561
! مامان
447
00:24:36,692 --> 00:24:39,478
نیا
برگشتی
448
00:24:40,566 --> 00:24:42,611
خدا رو شکر
449
00:24:42,655 --> 00:24:46,963
ببخشید که اون جغد شوم
مزاحم صحبت ما شد
450
00:24:47,007 --> 00:24:48,617
خواستیم یک قراری بگذاریم
451
00:24:48,661 --> 00:24:51,707
مرسی
ولی نه مرسی
452
00:24:51,751 --> 00:24:56,190
متوجه نمیشم-
نیکسلی. من تو رو نمی شناسم-
453
00:24:56,233 --> 00:25:00,455
ولی میدونم که به جن جماعت
نمیشه اعتماد کرد
454
00:25:00,499 --> 00:25:04,111
چه حسی داره که از روی گونه ات
قضاوت بشی ، نیا؟
455
00:25:04,154 --> 00:25:05,939
مگه تو در زمین ، یک قهرمان نیستی؟-
چرا. ولی-
456
00:25:05,982 --> 00:25:08,463
میتونم عزیزترین خواسته ات رو برات محقق کنم
457
00:25:08,507 --> 00:25:12,598
و میتونی این چرخه کابوس وار رو تموم کنی
458
00:25:12,641 --> 00:25:15,296
و بالاخره برای 24 ساعت
مامانت رو ببینی
459
00:25:15,339 --> 00:25:16,776
اینو نمیخوای؟-
البته که میخوام-
460
00:25:16,819 --> 00:25:18,255
پس بیا به هم کمک کنیم
461
00:25:23,434 --> 00:25:24,914
پرنده شرور
462
00:25:25,785 --> 00:25:28,396
از اینجا برو
! کیش
463
00:25:28,439 --> 00:25:31,094
خردمندان خودشون می فهمند ، نیا
464
00:25:31,138 --> 00:25:34,402
احمق ها تابع سایرین هستند
465
00:25:34,445 --> 00:25:36,360
به اون جغد احمق گوش نده
466
00:25:36,404 --> 00:25:39,581
جغد ها ، چیزهای تاریک رو روشن می کنن
467
00:25:40,669 --> 00:25:43,019
اونا نماد حقیقت هستن-
چرته-
468
00:25:43,063 --> 00:25:45,674
...اون یک پرنده شکاری وحشی ـه که
469
00:25:45,718 --> 00:25:48,285
ما رو یک جفت گنجشک خوشمزه می بینه...
470
00:25:48,329 --> 00:25:50,200
اون میخواد ما رو از هم جدا و شکار کنه
نیا
471
00:25:50,244 --> 00:25:52,725
تا ما رو برای صبحونه اش بخوره
472
00:25:52,768 --> 00:25:56,467
به نظرم جغدها شوم نیستن
473
00:25:56,511 --> 00:25:57,817
مادرم بهشون احترام می گذاشت
474
00:25:57,860 --> 00:26:00,080
خرد در نظاره کردن نیست
475
00:26:00,123 --> 00:26:01,603
بلکه دیدن ورای آن هاست
476
00:26:01,647 --> 00:26:04,171
خفه شو غول
477
00:26:04,214 --> 00:26:05,128
نیا
478
00:26:06,869 --> 00:26:10,612
من کل گیتی رو دیدم
و اون موجود شیطانیه
479
00:26:10,656 --> 00:26:12,396
دیدی که چطور بهم حمله کرد
480
00:26:12,440 --> 00:26:14,355
نگذار فکرتو بهم بریزه
481
00:26:14,398 --> 00:26:17,184
لطفا بیا از اینجا بریم
482
00:26:17,227 --> 00:26:19,360
و تو رو به مامانت برسونیم
483
00:26:19,882 --> 00:26:21,797
نمیدونم
484
00:26:21,841 --> 00:26:22,972
میتونی بهم اعتماد کنی
485
00:26:26,889 --> 00:26:29,196
! ما رو ول کن
486
00:26:39,815 --> 00:26:40,903
روی چی کار می کنی؟
487
00:26:40,947 --> 00:26:42,339
...دارم تلاش می کنم هرچقدر میتونم
488
00:26:42,383 --> 00:26:44,428
از سرپرست کوته در زندان ون کال...
اطلاعات در بیارم
489
00:26:44,472 --> 00:26:46,648
دوستت هنوز با سیا کار نمی کنه؟
490
00:26:46,692 --> 00:26:48,389
بله
چرا؟
491
00:26:48,432 --> 00:26:49,564
میخوای آمار سرپرست رو در بیاری؟
492
00:26:49,608 --> 00:26:50,870
ازش می پرسی؟
493
00:26:50,913 --> 00:26:52,393
البته
خوشحال میشم کمک کنم
494
00:26:52,436 --> 00:26:55,701
خوبه. پس کمک کن اینو بفهمم
495
00:26:55,744 --> 00:26:58,138
من به شما دو تا
یک کار دادم
496
00:26:58,181 --> 00:26:59,661
اینکه با یکی از سوپرفرندز
برام مصاحبه بگیرید
497
00:26:59,705 --> 00:27:04,057
حالا دو تاشون هم زمان در یک جا بودن
498
00:27:04,100 --> 00:27:06,407
و شما کجا بودین؟
499
00:27:06,450 --> 00:27:08,148
اونجا نبودین-
...آندریا. راستش ما-
500
00:27:08,191 --> 00:27:10,019
نه
نمیخوام بهانه های شما رو بفهمم
501
00:27:10,063 --> 00:27:14,067
نه فقط این فرصت طلایی برای رسوندن من به خواسته ام رو
از دست دادین
502
00:27:14,110 --> 00:27:16,983
بلکه کتکو از کل خبرگزاری های دیگه عقب افتاد
503
00:27:17,026 --> 00:27:20,943
بعد از این نمیتونم به ریتینگ رسانه ها نگاه کنم
504
00:27:20,987 --> 00:27:22,771
! ریتینگ انجام ندادم
505
00:27:23,685 --> 00:27:24,555
چی؟
506
00:27:25,208 --> 00:27:26,906
...من
507
00:27:26,949 --> 00:27:29,256
...همش میگی که میخوای کتکو
508
00:27:29,299 --> 00:27:32,738
مورد اعتمادترین منبع خبری نشنال سیتی باشه...
509
00:27:32,781 --> 00:27:34,609
بله
البته که میخوام
510
00:27:34,653 --> 00:27:37,264
مخاطبین ما نیاز به گزارش صادقانه و حقیقی دارن
511
00:27:37,307 --> 00:27:39,048
بیشتر از همیشه-
پس بگذار کارمون رو بکنیم-
512
00:27:39,092 --> 00:27:41,572
هی نگو بریم دنبال سوپرفرندزها
513
00:27:41,616 --> 00:27:43,009
اونا داستان نیستن
514
00:27:43,052 --> 00:27:45,881
برای اینکه کارمون رو درست انجام بدیم
کتکو نیاز به توجه داره
515
00:27:45,925 --> 00:27:48,231
و سوپرفرندز میتونن برامون فراهمش کنن
516
00:27:48,275 --> 00:27:51,104
هرچه بیشتر
ریتینگ بهتر
517
00:27:51,147 --> 00:27:52,975
درآمد بیشتر
518
00:27:53,019 --> 00:27:54,847
و واقعیت همینه
519
00:27:54,890 --> 00:27:56,326
توصیه می کنم یادت باشه
520
00:27:58,502 --> 00:27:59,808
حالا برگردین سرکار
521
00:28:03,507 --> 00:28:05,553
جوئی
بسه
522
00:28:05,596 --> 00:28:06,989
جوئی
بهت اخطار میدم
523
00:28:09,209 --> 00:28:10,993
درد داره-
چه کار می کنی؟-
524
00:28:11,037 --> 00:28:12,821
دارم قدرتشو سرکوب می کنم
525
00:28:12,865 --> 00:28:14,736
درد داره
526
00:28:14,780 --> 00:28:16,738
نه
حالش خوبه
527
00:28:24,180 --> 00:28:26,661
شما اینجا چه کار می کنید؟
528
00:28:28,010 --> 00:28:31,144
اومدم به جوئی سر بزنم
و خوشحالم که اینکارو کردم
529
00:28:31,187 --> 00:28:34,321
مشخصه که به خاطر برادرش
وحشت کرده
530
00:28:34,364 --> 00:28:35,801
و اینطور باهاش رفتار می کنید؟
531
00:28:35,844 --> 00:28:37,890
شاید با روش های من موافق نباشید
532
00:28:37,933 --> 00:28:40,501
ولی کار من اینه که نظم اینجا رو برقرار کنم
533
00:28:40,544 --> 00:28:44,418
و به اون بچه ها یاد بدم که هر کاری
عواقبی داره
534
00:28:44,461 --> 00:28:47,987
...نمیدونم اگه روسای شما فیلم های دوربین ها رو ببینن
535
00:28:48,030 --> 00:28:49,989
درباره روش های تدریس شما چه فکری می کنن...
536
00:28:50,032 --> 00:28:51,033
...به نظر شما کسی وقت داره
537
00:28:51,077 --> 00:28:52,600
ببینه من اینجا چه کار می کنم؟...
538
00:28:52,643 --> 00:28:55,298
...اگه شما نمیتونید از این بچه ها محافظت کنید
539
00:28:56,473 --> 00:28:57,126
من می کنم...
540
00:28:57,170 --> 00:28:59,172
گوش کنید خانم اولسن
541
00:28:59,215 --> 00:29:00,477
...من بیشتر از سن شما
542
00:29:00,521 --> 00:29:03,045
در این سیستم کار کردم...
543
00:29:03,089 --> 00:29:06,135
پس راحت باشید
براتون آرزوی موفقیت دارم
544
00:29:15,928 --> 00:29:19,975
پس اینطور که می بینم
...امکان نداشته که سرپرست بتونه
545
00:29:20,019 --> 00:29:22,543
...پول یک ویلای ساحلی و ماشین های لوکس...
546
00:29:22,586 --> 00:29:24,937
و سفر درجه 1 رو با حقوق زندانش بده...
547
00:29:24,980 --> 00:29:29,202
نه ولی ممکنه یک حساب مخفی خارج از کشور
در کیمن داشته باشه
548
00:29:29,245 --> 00:29:31,508
رفیقم در سازمان سیا
اینا رو فرستاد
549
00:29:35,077 --> 00:29:39,647
به طور منظم ، مبالغ هنگفتی رو واریز می کرده
550
00:29:39,690 --> 00:29:42,258
خب. به نظرم درست میگن
551
00:29:42,302 --> 00:29:44,739
رد پول رو بگیر-
متاسفم کارا-
552
00:29:44,783 --> 00:29:46,785
...وقتی درباره برنامه کار زندان مقاله نوشتی
553
00:29:46,828 --> 00:29:48,308
...یادمه که چقدر اون و هدفش رو...
554
00:29:48,351 --> 00:29:49,788
تحسین می کردی...
555
00:29:49,831 --> 00:29:52,225
بله. خر بودم که باورش کردم
556
00:29:52,268 --> 00:29:54,183
تقصیر تو نیست
اون فاسده
557
00:29:54,227 --> 00:29:55,924
برای بعضیا ، قدرت بهترین روی اونا رو
...فاش می کنه
558
00:29:55,968 --> 00:29:58,840
و برای بعضیا ، بدترین...
559
00:29:58,884 --> 00:30:02,104
ببین. نظارت خیلی کمی روی زندان های خصوصی سودبر
وجود داره
560
00:30:02,148 --> 00:30:03,714
...مطمئنم که این باعث شده کار سرپرست
561
00:30:03,758 --> 00:30:05,760
در تاثیرپذیری در برابر عوامل بیرونی...
راحت تر باشه
562
00:30:05,804 --> 00:30:09,895
سوال اینه که
تاثیر رو چه کسی می گذاره؟
563
00:30:09,938 --> 00:30:12,245
...زندان با صنایع سامرلین
564
00:30:12,288 --> 00:30:14,290
برای برنامه کار زندان قرارداد بست...
565
00:30:14,334 --> 00:30:17,641
من رد 24 شرکت تابع متفاوت و
شناسه مالیاتی رو گرفتم
566
00:30:17,685 --> 00:30:19,818
بله. شکی نیست. کمپانی های کاغذی
567
00:30:21,123 --> 00:30:23,517
ردش با یه شرکت مسئولیت محدود
...به پایان می رسه
568
00:30:23,560 --> 00:30:26,868
که در پاناما به اسم سایپرس هولدینگز ثبت شده..
569
00:30:26,912 --> 00:30:28,043
اسمشو می شناسم
570
00:30:31,655 --> 00:30:34,049
...بله. وقتی تو با کت گرنت رفته بودی
571
00:30:34,093 --> 00:30:35,398
من دنبال سایپرس هولدینگز بودم...
572
00:30:35,442 --> 00:30:37,226
...دلیل خوبی داشتم که شک کنم که اون
573
00:30:37,270 --> 00:30:39,098
با اینترگنگِ رئیس مافیا برونو منهایم...
در ارتباطه
574
00:30:39,141 --> 00:30:40,795
ولی هیچوقت نتونستم ارتباط مستقیشو ثابت کنم
575
00:30:40,839 --> 00:30:44,190
همینه . سایپرس هولدینگز
پوششی برای اینترگنگه
576
00:30:44,233 --> 00:30:47,019
ویلیام . تو عالی هستی. باید برم
دمت گرم
577
00:30:47,062 --> 00:30:48,890
حتما
578
00:30:48,934 --> 00:30:51,937
کارا دنورس
بازم اومد دیدن من
579
00:30:51,980 --> 00:30:55,070
خیلی زود حقیقت مشخص میشه
580
00:30:55,114 --> 00:30:58,030
شاید باید کارگرا رو برگردونی
تا یه داستانی سرهم کنیم
581
00:30:58,073 --> 00:31:00,641
و اوضاع رو مثل قبل کنیم-
خیلی دیره-
582
00:31:00,684 --> 00:31:02,904
کسی از بمب کثیف
حرف نزده بود
583
00:31:02,948 --> 00:31:04,471
این خواسته آقای منهایم ـه
584
00:31:04,514 --> 00:31:06,908
امشب دوباره میریم سراغ اورانیوم
585
00:31:06,952 --> 00:31:08,344
...وقتی کار تموم شد
586
00:31:08,388 --> 00:31:11,391
لازم نیست نگران درز حقیقت باشی...
587
00:31:14,089 --> 00:31:15,830
کارگرای بیگانه می میرن
588
00:31:59,202 --> 00:32:04,202
فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در :
T.me/king_Of_Nord_VPN
589
00:32:05,227 --> 00:32:08,491
درست میگی ، کارا
کل مخفیگاه های اینترگنگ رو گشتم
590
00:32:08,535 --> 00:32:10,319
یه اثر انرژی پیدا کردم
591
00:32:10,363 --> 00:32:13,932
حتما ازش برای مخفی کردن اورلاندو
و سایر بیگانه ها استفاده می کنن
592
00:32:15,716 --> 00:32:17,936
اون ون اوناست
593
00:32:17,979 --> 00:32:19,894
گوش کنید
594
00:32:19,938 --> 00:32:23,115
بعد از امشب ، دیگه به خدمات شما
نیاز نداریم
595
00:32:23,158 --> 00:32:26,292
من دستبند تعدیلگر شما رو غیرفعال می کنم
و میتونید برید
596
00:32:26,335 --> 00:32:27,989
همینطوری می گذاری بریم؟
597
00:32:28,859 --> 00:32:30,470
قول میدم
598
00:32:31,862 --> 00:32:33,777
خیلی خب
وقت رفتنه
599
00:32:36,171 --> 00:32:37,216
کسی جایی نمیره
600
00:32:50,055 --> 00:32:51,317
شنیدی که چی گفت
601
00:32:56,061 --> 00:32:58,193
چیزی نیست
حالا در امانید
602
00:32:58,237 --> 00:33:00,761
میدونیم که شما رو وادار کردن
از قدرتتون برای دزدی استفاده کنید
603
00:33:00,804 --> 00:33:02,850
میدونیم که افسر چاپمن رو ندزدیدین
604
00:33:02,893 --> 00:33:06,027
شما رو به زندان برمیگردونیم
و همه چیز رو توضیح می دیم
605
00:33:06,071 --> 00:33:07,115
بیایید شما رو ببریم
606
00:33:08,943 --> 00:33:11,032
از اینجا میریم
ولی نه با شما
607
00:33:27,701 --> 00:33:29,268
لطفا
ما فقط میخوایم کمک کنیم
608
00:33:29,311 --> 00:33:30,921
اولین بار نیست که اینو می شنویم
609
00:33:40,757 --> 00:33:42,368
بگذارید بگذریم
610
00:33:48,069 --> 00:33:51,290
داره ساختمونو خراب می کنه
بسپار به من
611
00:33:53,509 --> 00:33:55,468
... میخوای ما رو برگردونی
612
00:33:55,511 --> 00:33:58,297
تا توضیح بدی؟...
تا اوضاع رو مرتب کنی؟
613
00:33:58,340 --> 00:34:00,168
متوجه نیستی
614
00:34:00,212 --> 00:34:03,302
سیستم اهمیت نمیده. هیچوقت نداده
در آینده هم نمیده
615
00:34:03,345 --> 00:34:06,653
درست میگی. نمیدونم چی میشه
616
00:34:06,696 --> 00:34:10,396
...ولی میدونم اگه بخواین فرار کنید
617
00:34:10,439 --> 00:34:14,182
سیستم دست از شکار شما برنمیداره...
618
00:34:14,226 --> 00:34:19,100
نه تو یک لحظه رنگ آرامش رو می بینی
نه جوئی
619
00:34:19,144 --> 00:34:20,275
از برادرم چی میدونی؟
620
00:34:20,319 --> 00:34:22,190
که سختی های مشترکی رو گذروندین
621
00:34:22,234 --> 00:34:25,498
که همدیگه رو دوست دارین
و به هم نیاز دارین
622
00:34:25,541 --> 00:34:29,328
به خدمات اجتماعی برای کمک
التماس کردم
623
00:34:30,198 --> 00:34:32,331
ولی گوش نکردن
624
00:34:32,374 --> 00:34:36,335
و کی حاضره به یکی با حداقل دستمزد
جایی اجاره بده؟
625
00:34:36,378 --> 00:34:38,989
برای همین رفتم مغازه رو سرقت کنم
626
00:34:39,033 --> 00:34:42,210
وقتی درمانده باشی
هرکاری می کنی
627
00:34:42,254 --> 00:34:46,345
در زندان
به حرفشون باور داشتم
628
00:34:46,388 --> 00:34:49,174
که برنامه کار زندان
...جوابی برای اینه
629
00:34:49,217 --> 00:34:51,567
که من و جوئی دوباره با هم باشیم...
630
00:34:53,917 --> 00:34:55,702
ظاهرا اینم یک دروغ دیگه بود
631
00:34:58,008 --> 00:35:00,054
قبولش کن
خب؟
632
00:35:00,098 --> 00:35:02,665
کسی نمیخواد به افرادی مثل من
کمک کنه
633
00:35:03,884 --> 00:35:06,278
یا به افرادی مثل اونا
634
00:35:06,321 --> 00:35:08,280
منم اینجا یک بیگانه ام
635
00:35:08,323 --> 00:35:10,064
دیدم چقدر زندگی میتونه سخت باشه
636
00:35:10,108 --> 00:35:12,588
اونم برای کسایی که سیستم رو
برای اونا طراحی نکردن
637
00:35:12,632 --> 00:35:16,505
و اینکه چطور سیستم میتونه اونا که
کم اقبال تر هستن رو ناامید کنه
638
00:35:17,811 --> 00:35:20,683
...ولی قول میدم که اگه باهام بیای
639
00:35:20,727 --> 00:35:22,555
...هرکاری که بتونم می کنم...
640
00:35:22,598 --> 00:35:24,513
تا مطمئن بشم که صدات شنیده میشه...
641
00:35:27,995 --> 00:35:28,909
لطفا
642
00:35:45,186 --> 00:35:46,056
لطفا
643
00:35:47,362 --> 00:35:48,842
ما رو ناامید نکن
644
00:35:50,583 --> 00:35:51,410
نمی کنم
645
00:35:57,416 --> 00:36:01,333
امشب ، سرپرست زندان ون کال ، وایت کوته
و سایرین دستگیر شدند
646
00:36:01,376 --> 00:36:02,856
دلیل این دستگیری
...ارتباط وی با یک توطئه
647
00:36:02,899 --> 00:36:05,206
...و کشف این حقیقت بود که زندانیان بیگانه برنامه کار زندان را ...
648
00:36:05,250 --> 00:36:08,470
برای ارتکاب جرم...
به گروه بدنام اینترگنگ داده بود
649
00:36:08,514 --> 00:36:11,212
میخوام درباره اش با سوپرگرل صحبت کنم
650
00:36:11,256 --> 00:36:13,214
ممنونم که به ما ملحق شدی
651
00:36:13,258 --> 00:36:14,781
...اگه این اتهامات صحت دارند
652
00:36:14,824 --> 00:36:16,609
چطور ممکنه چنین چیزی رخ بده؟...
653
00:36:16,652 --> 00:36:18,654
خب. مشخصه که سیستم خرابه
654
00:36:18,698 --> 00:36:20,308
...وقتی اونا که در قدرت هستن
655
00:36:20,352 --> 00:36:23,006
میتونن از قدرتی که بهشون داده شده...
سواستفاده کنن
656
00:36:23,050 --> 00:36:26,836
...من از این عصبانی ام که جنایتکاران اجازه پیدا کردن
657
00:36:26,880 --> 00:36:29,056
در برنامه ارزشمندی مثل فرصت دوم...
نفوذ کنند
658
00:36:29,099 --> 00:36:31,450
ولی خوشحالم که این برنامه
قراره با نظارت ، ادامه پیدا کنه
659
00:36:31,493 --> 00:36:34,453
و به نظرت باید با کارگرای بیگانه
چه کار کرد؟
660
00:36:34,496 --> 00:36:37,456
باید نسبت به اونا ملایم بود
661
00:36:37,499 --> 00:36:40,241
این شد گزارشی که دلم میخواد
662
00:36:40,285 --> 00:36:41,938
آفرین ویلیام
663
00:36:41,982 --> 00:36:43,984
کارا
یکم از ویلیام کار یاد بگیر
664
00:36:45,333 --> 00:36:47,770
باشه. همه برگردن سرکار
665
00:36:50,295 --> 00:36:52,384
محض اطلاع ، سوپرگرل سر صحنه
سراغ من اومد
666
00:36:52,427 --> 00:36:55,430
شانس آوردم که اونجا بودم-
خوشحالم که اونجا بودی-
667
00:36:56,475 --> 00:36:58,477
خب
آندریا خوشحاله
668
00:36:58,520 --> 00:37:00,261
بله. هنوز متوجه نمیشه
669
00:37:00,305 --> 00:37:02,611
این قضیه بیشتر از یک مصاحبه
با سوپرگرله
670
00:37:02,655 --> 00:37:04,483
...مسئله اینه که حقیقت
671
00:37:04,526 --> 00:37:06,267
درباره این قضیه به مردم گفته شد...
672
00:37:06,311 --> 00:37:08,835
خب. ما حقیقت رو درباره اتفاقات زندان
روشن کردیم
673
00:37:08,878 --> 00:37:11,707
سواستفاده رو فاش کردیم
و جلوی کار اینترگنگ رو گرفتیم
674
00:37:11,751 --> 00:37:14,101
سواستفاده هایی که جاهای دیگه رخ میده
چی؟
675
00:37:14,144 --> 00:37:16,277
اونا هم ریشه کن و گزارش می کنیم
676
00:37:16,321 --> 00:37:20,673
کی؟ بین داستان هامون درباره سرگرمی های سوپرفرندز؟
677
00:37:20,716 --> 00:37:22,501
خیلی خب
بدت نیاد که اینو میگم
678
00:37:22,544 --> 00:37:24,242
ولی فکر کنم آندریا حق داره
679
00:37:25,721 --> 00:37:28,333
وقتی سوپرگرل حرف می زنه
مردم گوش میدن
680
00:37:28,376 --> 00:37:31,510
...اگه مصاحبه با اون باعث میشه مردم گوش کنن
681
00:37:32,467 --> 00:37:33,381
من فقط دنبال اینکار میرم...
682
00:37:40,127 --> 00:37:41,824
...نمیدونم چطور اون فیلم امنیتی
683
00:37:41,868 --> 00:37:44,436
از صندوق ورودی ناظر...
سردرآورده
684
00:37:44,479 --> 00:37:46,176
مشخصه که جعلیه
685
00:37:46,220 --> 00:37:49,876
حتما یکی کامپیوترم رو هک کرده
686
00:37:49,919 --> 00:37:52,444
واقعا برای همیشه رفته؟
687
00:37:52,487 --> 00:37:54,620
...بله. شما همه لیاقت اینو دارین
688
00:37:54,663 --> 00:37:56,535
که سرپرستتون ، به شما اهمیت بده...
689
00:37:57,579 --> 00:38:00,190
و یک سورپرایز دیگه برات دارم
690
00:38:02,105 --> 00:38:03,019
! اورلاندو
691
00:38:05,370 --> 00:38:06,762
بیا اینجا
692
00:38:08,111 --> 00:38:09,287
اینجا چه کار می کنی؟
693
00:38:09,330 --> 00:38:11,332
قاضی منو عفو کرد
...گفت کاری که با من
694
00:38:11,376 --> 00:38:13,378
و بقیه کردن ، منصفانه نیست...
695
00:38:13,421 --> 00:38:16,816
یعنی من آزادم
دیگه هم اونجا برنمیگردم
696
00:38:20,559 --> 00:38:22,430
ممنونم
697
00:38:31,091 --> 00:38:32,092
اوه
698
00:38:32,135 --> 00:38:35,095
همه اش کار تو بود
نه؟
699
00:38:35,138 --> 00:38:38,968
ببخشید اسمی
نمیدونم از چی حرف می زنی
700
00:38:39,012 --> 00:38:41,406
نگران نباش
رازت پیش من می مونه
701
00:38:41,449 --> 00:38:45,323
این خونه یک فرشته نگهبان میخواست
و حالا تو رو داره
702
00:38:54,244 --> 00:38:56,334
هی-
سلام-
703
00:38:56,377 --> 00:38:57,422
روز سختی بود؟
704
00:38:57,465 --> 00:38:59,206
قطعا همینطور شروع شد
705
00:39:02,514 --> 00:39:04,603
مرسی-
البته-
706
00:39:04,646 --> 00:39:06,213
...ولی برای اولین بار
707
00:39:07,257 --> 00:39:08,476
...در این مدت طولانی...
708
00:39:10,391 --> 00:39:12,219
کاملا احساس خوشحالی داشتم...
709
00:39:12,262 --> 00:39:13,525
احساس قدرت داشتم
710
00:39:13,568 --> 00:39:16,615
و امروز ، دیدم که یک تفاوت واقعی
ایجاد کردم
711
00:39:16,658 --> 00:39:21,663
گفتم که کلی اولسنی که عاشقشم
هیچوقت تسلیم نمیشه
712
00:39:23,491 --> 00:39:26,189
میدونم باید چه کار کنم ، الکس
713
00:39:26,233 --> 00:39:30,411
این جامعه به کسی نیاز داره
که بخواد براشون بجنگه
714
00:39:30,455 --> 00:39:32,848
حتی وقتی سیستم گوشش بدهکار نیست
715
00:39:32,892 --> 00:39:34,633
بله
716
00:39:34,676 --> 00:39:37,200
وقتشه کار جیمی رو ادامه بدم
717
00:39:39,377 --> 00:39:41,596
میخوام گاردین جدید بشم
718
00:39:43,468 --> 00:39:44,817
یک چیزی برات دارم
719
00:39:45,470 --> 00:39:46,296
چی؟
720
00:39:47,602 --> 00:39:48,473
خیلی خب
721
00:39:52,085 --> 00:39:53,086
این چیه؟
722
00:39:55,218 --> 00:39:56,045
خیلی خب
723
00:39:57,960 --> 00:39:59,048
بازش کن
724
00:40:06,186 --> 00:40:08,623
...لحظه ای که با اون سپر در حین بحران دیدمت
725
00:40:08,667 --> 00:40:11,844
میدونستم که این روز میاد...
726
00:40:11,887 --> 00:40:14,455
پس با جیمز تماس گرفتم
727
00:40:15,891 --> 00:40:17,632
و اون اینو برات فرستاد
728
00:40:17,676 --> 00:40:21,506
به نظرم کس بهتری نمیتونه
گاردین بعدی بشه
729
00:40:25,640 --> 00:40:27,337
نمیدونم چی بگم
730
00:40:30,166 --> 00:40:32,081
فقط اینکه عاشقتم
731
00:40:32,125 --> 00:40:35,389
بله. حالا وقتی تمرینت رو شروع کردیم
معلوم میشه چه حسی داری
732
00:40:38,174 --> 00:40:39,001
هی
733
00:40:41,874 --> 00:40:44,006
به سلامتی گاردین-
به سلامتی گاردین-
734
00:40:57,759 --> 00:40:59,413
مامان-
برگشتی-
735
00:41:04,374 --> 00:41:06,681
واقعا فقط میخوای به بعد پنجم برگردی؟
736
00:41:06,725 --> 00:41:09,554
همین که از اینجا برم بیرون
و قدرت من برگرده
737
00:41:09,597 --> 00:41:10,816
مستقیما میرم خونه
738
00:41:10,859 --> 00:41:13,079
...و اگه کمکت کنم
739
00:41:14,254 --> 00:41:15,211
یک قراری داریم...
740
00:41:17,083 --> 00:41:19,564
و تو برای 24 ساعت
مامانمو برمیگردونی
741
00:41:19,607 --> 00:41:21,217
جن ها هیچوقت قرارشون رو زیر پا نمی گذارند
742
00:41:22,784 --> 00:41:23,916
هستی؟
743
00:41:47,548 --> 00:41:48,810
هستم
744
00:41:48,834 --> 00:41:53,834
کانال های دی سی امپایر کبیر و دی سی یونیورس ایران با افتخار تقدیم کردند
t.me/D_C_EMPIRE
t.me/DCUniverse_ir
745
00:41:53,858 --> 00:41:58,858
مترجم : فواره
Instagram.com/thefawareh