1 00:00:01,120 --> 00:00:03,120 هماهنگ با نسخه وب WEB Time 42:23 2 00:00:23,936 --> 00:00:25,634 مامان؟ صبر کن 3 00:00:27,331 --> 00:00:28,376 مامان 4 00:00:30,334 --> 00:00:32,249 ! نیا هستم 5 00:00:32,293 --> 00:00:36,253 برگرد ! بهت نیاز دارم لطفا صبر کن 6 00:00:50,801 --> 00:00:56,801 کانال های دی سی امپایر کبیر و دی سی یونیورس ایران با افتخار تقدیم میکنند t.me/D_C_EMPIRE t.me/DCUniverse_ir 7 00:00:56,825 --> 00:01:00,825 قسمت 9 از فصل 6 سریال سوپرگرل رویاباف 8 00:01:01,322 --> 00:01:03,324 شروع کن 9 00:01:03,367 --> 00:01:04,673 باید ملکه باشه 10 00:01:04,716 --> 00:01:06,327 مگان مارکل- بله- 11 00:01:06,370 --> 00:01:07,545 ممنون 12 00:01:07,589 --> 00:01:09,852 خیلی خب پیتزا ، ماه ، سرگردان- 13 00:01:09,895 --> 00:01:12,246 دین مارتین؟- بله- 14 00:01:12,289 --> 00:01:13,160 ساده بود 15 00:01:13,203 --> 00:01:14,509 ماشین تحریر؟ 16 00:01:14,552 --> 00:01:16,206 تام هنکس؟- بله عزیزم- 17 00:01:16,250 --> 00:01:18,643 کارت درسته- چی شد؟- 18 00:01:18,687 --> 00:01:19,862 این تقلبه 19 00:01:20,819 --> 00:01:23,257 زمان 20 00:01:23,300 --> 00:01:25,215 و بازم بردن- بیخیال- 21 00:01:25,955 --> 00:01:26,782 ! آره 22 00:01:27,565 --> 00:01:29,263 چه رقابتی بود 23 00:01:29,306 --> 00:01:31,439 اگه نمیدونستم ، می گفتم ذهن خوان هستین 24 00:01:31,482 --> 00:01:33,180 ...خب. شروع به تموم کردن 25 00:01:33,223 --> 00:01:35,356 ساندویچ هم کردیم... 26 00:01:35,399 --> 00:01:36,748 چه ناز- ...خب. هرچی هست- 27 00:01:36,792 --> 00:01:38,359 زندگی مشترک بهتون میاد... 28 00:01:38,402 --> 00:01:41,188 ممنونم. ما هم همینطور فکر می کنیم 29 00:01:41,231 --> 00:01:43,233 خیلی خب . جان ؟ نیا نوبت شماست 30 00:01:43,277 --> 00:01:45,017 خوبی؟- بله- 31 00:01:45,061 --> 00:01:46,715 ...حالا که برینی داره زور-ال رو به آرگو برمیگردونه 32 00:01:46,758 --> 00:01:48,630 خوب نخوابیدم... 33 00:01:48,673 --> 00:01:50,719 شاید لینا وقتی رسید بتونه با من هم تیمی بشه 34 00:01:50,762 --> 00:01:54,157 نه. هنوز شرقه و دنبال اطلاعات درباره مادر واقعیشه 35 00:01:54,201 --> 00:01:56,290 امیدوارم هرچی پیدا می کنه اونو به آرامش برسونه 36 00:01:56,333 --> 00:01:58,379 درسته؟ 37 00:01:58,422 --> 00:02:00,207 با نیمه لوتری خانواده اش حسابی سختی کشیده 38 00:02:00,250 --> 00:02:02,383 حقیقت همیشه دشواره 39 00:02:02,426 --> 00:02:04,820 خب کلی کار اجتماعی چطوره؟ 40 00:02:04,863 --> 00:02:08,084 عاشقشم ولی میتونه خیلی ناجور باشه 41 00:02:08,128 --> 00:02:09,738 راستش فردا یک پرونده جدید دارم 42 00:02:09,781 --> 00:02:14,395 درباره یک یتیم بیگانه 10 ساله با قدرت الکترومغناتیسی 43 00:02:14,438 --> 00:02:17,311 تنها خانواده اش برادرشه که در زندانه 44 00:02:17,354 --> 00:02:18,747 چه دلخراش 45 00:02:18,790 --> 00:02:20,749 خب. اگه کسی بتونه کمکش کنه تویی عزیزم 46 00:02:20,792 --> 00:02:23,404 چون همدردی ، ابرقدرت توست 47 00:02:23,447 --> 00:02:25,580 چه ناز گفتی 48 00:02:25,623 --> 00:02:27,103 میشه اینقدر تو دل برو نباشین؟ 49 00:02:27,147 --> 00:02:28,757 فکر نمی کنم- خیلی خب. یالا نیا- 50 00:02:28,800 --> 00:02:30,759 بیا روش کار رو به این بچه های دیوونه یاد بدیم 51 00:02:30,802 --> 00:02:33,196 سوپرفرندز برای تفریح چه کار می کنن؟ 52 00:02:33,240 --> 00:02:36,330 اصلا تفریح دارن؟ میخوام شما 3 تا اینو بفهمید 53 00:02:36,373 --> 00:02:39,420 آندریا. راه تماسی با سوپرفرندز نداریم 54 00:02:39,463 --> 00:02:41,117 پس کاری که لازمه رو بکنید 55 00:02:41,161 --> 00:02:44,729 اونا رو بپایید. یک حرف "اِس" بزرگ رو با پروژکتور بتابونید تو آسمان شب 56 00:02:44,773 --> 00:02:47,341 از پل بپرید که یکی شون شما رو بگیره 57 00:02:47,384 --> 00:02:48,690 بعدش تو راه زمین ، باهاشون مصاحبه کنید 58 00:02:48,733 --> 00:02:51,388 برام مهم نیست چطور اینکارو می کنید فقط اینکارو بکنید 59 00:02:51,432 --> 00:02:53,129 نمیتونم به جای سوپرگرل صحبت کنم 60 00:02:53,173 --> 00:02:55,349 ...ولی مطمئنم اون خیلی مشغول نجات مردمیه که 61 00:02:55,392 --> 00:02:58,221 وضع اورژانسی دارن ... و وقت برای مقاله سلبریتی ها نداره 62 00:02:58,265 --> 00:03:00,615 و شنیدم که از مصاحبه خوششون نمیاد 63 00:03:00,658 --> 00:03:03,661 خب. مصاحبه انحصاری مون با دریمر رو یادت رفته؟ 64 00:03:03,705 --> 00:03:05,620 و گفتگوی 2 نفره ات با سوپرگرل چی؟ 65 00:03:05,663 --> 00:03:07,970 همون که در تور آبسیدین پلاتینوم من بود؟ 66 00:03:08,013 --> 00:03:09,232 ...بهش اطمینان داده بودم که صحبت های ما 67 00:03:09,276 --> 00:03:10,538 استفاده نمیشه... 68 00:03:10,581 --> 00:03:12,801 خب. یه جور مصاحبه کن که چاپ کنی 69 00:03:12,844 --> 00:03:14,977 ...هر بار با سوپرفرندز مصاحبه داریم 70 00:03:15,020 --> 00:03:17,022 رتبه کتکو مدیا می زنه بالا... 71 00:03:17,066 --> 00:03:20,896 ما شماره 3 هستیم باید شماره 1 باشیم 72 00:03:23,290 --> 00:03:24,291 خوابش برد؟ 73 00:03:27,685 --> 00:03:29,339 نیا 74 00:03:33,430 --> 00:03:35,345 آندریا خیلی متاسفم 75 00:03:35,389 --> 00:03:37,478 تو زمان خودت بخواب نه وسط حرف من 76 00:03:37,521 --> 00:03:39,306 برو خونه. برای سلامت روانی ات مرخصی میدم 77 00:03:39,349 --> 00:03:41,438 ...حالا شما دو تا 24 ساعت وقت دارین 78 00:03:41,482 --> 00:03:43,397 تا یک مصاحبه با یکی از اعضای سوپرفرند بگیرین... 79 00:03:43,440 --> 00:03:45,399 سوپرگرل باشه ، چه بهتر 80 00:03:45,442 --> 00:03:47,662 ...اگه نتونستین 81 00:03:47,705 --> 00:03:49,533 برین آگهی طبقه بندی شده و آگهی فوت بنویسید... 82 00:03:55,147 --> 00:03:57,324 تو لندن ، یک بار شکل یک پیک پیتزا لباس پوشیدم 83 00:03:57,367 --> 00:03:59,282 ...تا در شماره 10 داونینگ... 84 00:03:59,326 --> 00:04:00,501 با نخست وزیر مصاحبه کنم... 85 00:04:00,544 --> 00:04:01,893 جواب داد؟- نه- 86 00:04:01,937 --> 00:04:03,721 فقط 12 پیتزا با پنیر اضافه سر دستم موند 87 00:04:03,765 --> 00:04:05,854 سوپرگرل کمکت رو نیاز دارم 88 00:04:05,897 --> 00:04:07,551 تو راهم- کجا میری؟- 89 00:04:07,595 --> 00:04:09,466 میرم دنبال یه کاری 90 00:04:11,338 --> 00:04:12,469 خیلی خب 91 00:04:15,385 --> 00:04:16,952 مرسی که اومدی 92 00:04:16,995 --> 00:04:18,780 ...اسکنرهای پلیس نشنال سیتی رو 93 00:04:18,823 --> 00:04:20,477 دنبال یه سری سرقت کامیون می گشتم... 94 00:04:20,521 --> 00:04:22,697 تا حالا چیز غیرمعمولی نبود 95 00:04:22,740 --> 00:04:24,351 یک متالومایت بود؟ 96 00:04:24,394 --> 00:04:26,527 میتونن فقط با کمک ذهن خودشون هر فلزی رو خم کنن 97 00:04:26,570 --> 00:04:29,660 اگه یکی شون آزاد شده باید ترتیبشو با هم بدیم 98 00:04:29,704 --> 00:04:33,098 بله. این از متالومایت نیست 99 00:04:37,320 --> 00:04:41,193 چیزی که اشیا رو نامرئی می کنه؟- یک آبسکوران ـه- 100 00:04:41,237 --> 00:04:43,544 از کی آبسکوران ها و متالومایت ها با هم کار می کنن؟ 101 00:04:43,587 --> 00:04:46,503 شاید چیزی که دنبالشن ارزش کنار گذاشتن تفاوت هاشون رو داره 102 00:04:50,507 --> 00:04:54,642 چیزایی که تا حالا دزدیدن :بردهای کامپیوتر ، روغن موتور ...روکش فولادی 103 00:04:54,685 --> 00:04:56,121 و از این کامیون؟ 104 00:04:56,165 --> 00:04:59,864 نیترات آمونیوم- دارن یه بمب می سازن- 105 00:04:59,888 --> 00:05:05,888 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh 106 00:05:09,004 --> 00:05:10,788 خانم هاسچیلد؟ من کلی اولسن هستم 107 00:05:10,832 --> 00:05:12,573 مسئول جدید پرونده جوئی دیویس 108 00:05:12,616 --> 00:05:14,357 بله لطفا بیایید تو 109 00:05:14,401 --> 00:05:15,924 ممنونم 110 00:05:16,968 --> 00:05:18,970 خدا روشکر که اینجایید 111 00:05:19,014 --> 00:05:21,451 دیگه از دستش عاصی شده بودم 112 00:05:21,495 --> 00:05:24,324 شنیدم جوئی مشکل رفتاری داره 113 00:05:24,367 --> 00:05:26,935 چه خبره؟- خب. اون دعوا راه می اندازه- 114 00:05:26,978 --> 00:05:31,505 از من و کارمندانم نافرمانی می کنه از قدرت هاش استفاده نادرست می کنه 115 00:05:31,548 --> 00:05:33,724 ...نه تنها سایر بچه ها رو ناراحت می کنه 116 00:05:33,768 --> 00:05:36,510 بلکه من نگرانم که نکنه کسی آسیب ببینه... 117 00:05:36,553 --> 00:05:38,338 ...پرونده اش اینو گفته که 2 روز پیش 118 00:05:38,381 --> 00:05:41,297 باعث شد برق کل محل بره؟... 119 00:05:41,341 --> 00:05:43,952 میدونید جویی معمولا اینطور نیست 120 00:05:43,995 --> 00:05:47,129 معمولا خیلی بچه شیرین و مهربونیه 121 00:05:47,172 --> 00:05:49,610 میدونید چی ممکنه ناراحتش کرده باشه؟ 122 00:05:49,653 --> 00:05:52,395 به نظرم تقصیر برادرش اورلاندو ئه 123 00:05:52,439 --> 00:05:54,136 در زندان ون کال؟- بله- 124 00:05:54,179 --> 00:05:56,573 جوئی هر ماه به دیدنش میره؟ 125 00:05:56,617 --> 00:05:59,228 این چیزا از آخرین باری که جوئی اونو دید شروع شد 126 00:05:59,271 --> 00:06:01,578 اگه از من می پرسید اون یارو مثل یک خبر بده 127 00:06:01,622 --> 00:06:04,712 به نظرم بهترین کار اینه که دیگه دیدنش نره 128 00:06:04,755 --> 00:06:06,496 مارتا پسش بده 129 00:06:07,584 --> 00:06:09,543 مواظب باش 130 00:06:09,586 --> 00:06:11,240 ببخشید- مشکلی نیست- 131 00:06:11,283 --> 00:06:14,852 دخترا. هزار بار گفتم تو خونه ندوید 132 00:06:14,896 --> 00:06:16,550 مارتا رول نان منو دزدید 133 00:06:16,593 --> 00:06:22,120 طبق قانون ، از هر بچه ...انتظار میره که 134 00:06:22,164 --> 00:06:25,297 به دارایی شخصی سایر همخونه ای ها... احترام بگذاره 135 00:06:25,341 --> 00:06:27,474 اون مال من بود 136 00:06:27,517 --> 00:06:30,172 مسئله عدالته 137 00:06:30,215 --> 00:06:31,565 خیلی خب- خیلی خب- 138 00:06:36,874 --> 00:06:39,747 بچه ها دستبند تعدیلگر قدرت می پوشن؟ 139 00:06:39,790 --> 00:06:42,445 اون یک اقدام احتیاطی لازمه 140 00:06:42,489 --> 00:06:45,405 ...با وجود 10 بچه بیگانه تحت سرپرستی ام 141 00:06:45,448 --> 00:06:47,668 قدرت هاشون رو باید کنترل کنم... 142 00:06:47,711 --> 00:06:50,584 وقتی جوئی عصبانی میشه میتونه به قدرت تعدیلگرش غلبه کنه 143 00:06:52,368 --> 00:06:55,371 بعدا مشکلت با مارتا رو حل می کنم ایسمی 144 00:06:58,243 --> 00:06:59,549 خب جوئی در اتاقشه 145 00:06:59,593 --> 00:07:01,072 بیایید این طرف- باشه- 146 00:07:08,210 --> 00:07:10,995 میدونی ...وقتی چیزی آزارم میده 147 00:07:11,039 --> 00:07:13,171 صحبت درباره اش ، همیشه کمک می کنه... 148 00:07:17,567 --> 00:07:20,483 حتما زندگی در اینجا دشواره 149 00:07:20,527 --> 00:07:23,225 اونم وقتی برادرت اورلاندو نیست 150 00:07:23,268 --> 00:07:27,925 ازش چی میدونی؟- میدونم زندانیه- 151 00:07:27,969 --> 00:07:31,668 ...و با حالتی که وقتی اسمشو بردم ، گرفتی 152 00:07:31,712 --> 00:07:34,541 مشخصه که خیلی بهش اهمیت میدی... 153 00:07:34,584 --> 00:07:36,020 نمیدونی چه حسی دارم 154 00:07:37,718 --> 00:07:39,197 میتونی بهم بگی 155 00:07:43,637 --> 00:07:46,030 من هم یک برادر بزرگ دارم 156 00:07:47,554 --> 00:07:49,773 اسمش جیمی ـه 157 00:07:49,817 --> 00:07:54,430 و وقتی بچه بودیم همه جور شیطنتی می کرد 158 00:07:54,474 --> 00:07:59,914 مثل از بوم بالا می رفت و می پرید 159 00:07:59,957 --> 00:08:02,699 یک بار ، ماشین بابامون رو برد 160 00:08:04,222 --> 00:08:07,748 برادرم شجاعترین آدمیه که می شناسم 161 00:08:07,791 --> 00:08:10,620 و هنوز نگرانشم 162 00:08:10,664 --> 00:08:13,188 چون این حسیه که نسبت به اونا که دوستشون داری احساس می کنی 163 00:08:14,668 --> 00:08:16,800 برادرم یه مشکلی داره 164 00:08:16,844 --> 00:08:18,759 چرا اینطور میگی؟ 165 00:08:18,802 --> 00:08:22,240 آخرین بار که دیدمش زیر چشمش سیاه شده بود 166 00:08:22,284 --> 00:08:24,286 اگه قدرتمون زیاد باشه اینطور میشیم 167 00:08:24,329 --> 00:08:26,593 اگه زیاد ازشون استفاده کنیم مریض میشیم 168 00:08:26,636 --> 00:08:29,596 فکر می کنی برادرت در زندان از قدرتش استفاده می کنه؟ 169 00:08:29,639 --> 00:08:31,293 برای کارش 170 00:08:31,336 --> 00:08:34,557 نمیدونی چی صداش می کنید ولی باید برای انجامش بیرون بره 171 00:08:34,601 --> 00:08:36,428 اون برای کار بیرون میره 172 00:08:36,472 --> 00:08:39,780 گفت که نگران نباشم ولی دست خودم نیست 173 00:08:39,823 --> 00:08:42,391 بعد از مرگ مامان و بابامون هوامو داشت 174 00:08:42,434 --> 00:08:44,611 فقط برای گرفتن پول ، اون مغازه رو سرقت کرد 175 00:08:44,654 --> 00:08:47,004 برای اینکه یه جا برای زندگی داشته باشیم 176 00:08:47,048 --> 00:08:50,704 میگه وقتی بیاد بیرون دوباره میتونیم با هم باشیم 177 00:08:50,747 --> 00:08:54,272 ولی اگه کارش اونو واقعا مریض کنه چی؟ 178 00:08:55,404 --> 00:08:56,884 اگه بمیره چی؟ 179 00:08:56,927 --> 00:09:00,235 هرکاری میتونم که به تو و اورلاندو کمک کنم 180 00:09:01,802 --> 00:09:05,806 میدونی. یک دوست خوب دارم که سرپرست زندان رو می شناسه 181 00:09:05,849 --> 00:09:07,721 شاید بتونه کمک کنه 182 00:09:07,764 --> 00:09:10,680 نمیخوام به دردسر بیفته- چیزی نمیشه- 183 00:09:11,768 --> 00:09:13,030 قول میدم 184 00:09:18,383 --> 00:09:20,821 ...طبق آمار ، کامیون حاوی 185 00:09:20,864 --> 00:09:22,474 بیش از 5000 پوند نیترات آمونیوم بود... 186 00:09:22,518 --> 00:09:24,999 اون همه مواد منفجره میتونه یک ساختمان 50 طبقه رو با خاک یکی کنه 187 00:09:25,042 --> 00:09:26,957 ...میتونیم از باقی مانده ای که بدست آوردیم ، استفاده کنیم 188 00:09:27,001 --> 00:09:28,829 تا رد انرژی آبسکوران رو بگیریم... 189 00:09:28,872 --> 00:09:31,353 و شاید هم بمب سازها 190 00:09:31,396 --> 00:09:32,615 هی 191 00:09:34,661 --> 00:09:36,097 خوبی؟ 192 00:09:36,140 --> 00:09:38,273 ...اون یتیم بیگانه جوئی که می گفتم 193 00:09:38,316 --> 00:09:39,535 خب؟ 194 00:09:39,579 --> 00:09:41,232 نگرانم ...اون بچه اینکارا رو می کرد 195 00:09:41,276 --> 00:09:43,408 ...چون فکر می کنه برادرش داره بیش از حد... 196 00:09:43,452 --> 00:09:47,456 از قدرت الکترومغناتیسی خودش... در برنامه کار زندان ون کال استفاده می کنه 197 00:09:47,499 --> 00:09:49,066 منظورت برنامه فرصت دوم ـه؟ 198 00:09:49,110 --> 00:09:50,981 وقتی اولین بار شروع کردم یک مقاله درباره اش نوشتم 199 00:09:51,025 --> 00:09:52,679 بخاطر همین اینجام 200 00:09:52,722 --> 00:09:57,466 جوئی میگه که اگه برادرش اورلاندو ...بیش از حد از قدرت هاش استفاده کنه 201 00:09:57,509 --> 00:09:59,033 ممکنه بمیره... 202 00:09:59,076 --> 00:10:01,688 وقتی با سرپرست مصاحبه کردم به نظرم اون برنامه عالی میومد 203 00:10:01,731 --> 00:10:04,429 ...با تولید کننده لباس قرارداد بستن 204 00:10:04,473 --> 00:10:06,388 تا به کارگرای زندانی کار بده... 205 00:10:06,431 --> 00:10:08,738 اونطور که من دیدم باهاشون خیلی خوب برخورد میشد 206 00:10:08,782 --> 00:10:10,522 ...پس اگه اورلاندو لباس درست می کنه 207 00:10:10,566 --> 00:10:13,134 چرا باید از قدرت الکترومغناتیسی استفاده کنه؟... 208 00:10:13,177 --> 00:10:15,702 چون مجبورش می کنن؟ 209 00:10:15,745 --> 00:10:18,748 یا شاید ازش برای یک هدف خودمحور استفاده می کنه؟ 210 00:10:18,792 --> 00:10:21,882 در هر صورت برای اورلاندو اتفاق بدی داره می افته 211 00:10:21,925 --> 00:10:23,753 و روی جوئی اثر می گذاره 212 00:10:23,797 --> 00:10:25,146 باید بفهمم چیه 213 00:10:25,189 --> 00:10:27,322 میتونی کمک کنی برم داخل و با سرپرست صحبت کنم؟ 214 00:10:27,365 --> 00:10:29,106 بله. البته 215 00:10:29,150 --> 00:10:30,673 شما سارق های کامیون رو پیگیری می کنید؟- حتما- 216 00:10:30,717 --> 00:10:32,544 اگه چیزی پیدا کردیم خبر میدیم 217 00:10:47,298 --> 00:10:49,431 مامان میخوام باهات ارتباط بگیرم 218 00:10:58,309 --> 00:11:00,703 مامان 219 00:11:02,574 --> 00:11:03,575 نیا هستم 220 00:11:08,276 --> 00:11:10,757 از پسش برمیام لازم نیست خودتو بیدار کنی 221 00:11:15,326 --> 00:11:18,460 نترس- تو کی هستی ؟ چی میخوای؟- 222 00:11:19,591 --> 00:11:21,158 من نیکسلی هستم 223 00:11:21,202 --> 00:11:23,247 صبر کن قبلا دیدمت 224 00:11:25,119 --> 00:11:26,773 تو داخل رویاهام بودی 225 00:11:26,816 --> 00:11:28,818 دقیقا توشون نبودم 226 00:11:28,862 --> 00:11:32,517 بهشون برخورد کردم و عمدا نبود اینجا گیر افتادم 227 00:11:33,867 --> 00:11:37,871 قدردان اینم که پیدات کردم کمکت رو لازم دارم 228 00:11:39,611 --> 00:11:41,178 و تو هم کمک منو میخوای 229 00:11:49,273 --> 00:11:51,798 منظورت چیه که وارد رویام شدی؟ 230 00:11:51,841 --> 00:11:56,933 یک مرد شیطانی قدرت هامو گرفت و منو از بعد خودم تبعید کرد 231 00:11:56,977 --> 00:12:00,676 بخاطر ضعفم نمیتونستم از مانع ورود به جهان شما بگذرم 232 00:12:00,720 --> 00:12:02,678 و اینجا گیر افتادم 233 00:12:02,722 --> 00:12:05,725 فقط نالتورین ها میتونن ...در حالت فیزیکی 234 00:12:05,768 --> 00:12:06,769 وارد قلمرو رویا بشن... 235 00:12:06,813 --> 00:12:09,641 از نظر فنی ...نه تنها نالتورین ها 236 00:12:11,731 --> 00:12:13,689 من از بعد پنجم هستم 237 00:12:13,733 --> 00:12:16,648 تو یک جن ـی- جنی که قدرت هاشو گرفتن- 238 00:12:16,692 --> 00:12:18,302 خب. بیشترشو 239 00:12:18,346 --> 00:12:21,958 هنوز یکم از جادوم باقی مونده 240 00:12:22,002 --> 00:12:23,481 اونقدر که تو رو حس کنم 241 00:12:26,093 --> 00:12:28,791 مدت زیادی طول کشید تا پیدات کنم 242 00:12:28,835 --> 00:12:31,794 ولی میدونستم که تو تنها شانس من برای خروج از اینجایی 243 00:12:31,838 --> 00:12:33,535 چی باعث شده فکر کنی میتونم کمک کنم؟ 244 00:12:33,578 --> 00:12:35,929 ...زن های نالتورین به این معروف بودن 245 00:12:35,972 --> 00:12:38,714 که میتونن رویاهاشون رو به دنیای واقعی بیارن... 246 00:12:39,715 --> 00:12:41,848 این چیزی نیست که بشه باهاش در افتاد 247 00:12:41,891 --> 00:12:44,981 دخالت در قوانین گیتی خطرناکه 248 00:12:45,025 --> 00:12:48,942 می فهمم ولی گاهی باید یک فرصت رو امتحان کرد ، نیا 249 00:12:50,421 --> 00:12:53,990 هیچوقت نمیگم تنها ریسک کن 250 00:12:54,034 --> 00:12:57,124 اگه کمکم کنی هرکاری برای کمک به تو می کنم 251 00:12:57,167 --> 00:13:00,040 نمیدونم چی میگی من کمکی نمیخوام 252 00:13:00,083 --> 00:13:04,131 قصد فضولی ندارم ولی رویاهات رو دیدم ، نیا 253 00:13:06,002 --> 00:13:07,656 دلتنگ مادرت هستی 254 00:13:07,699 --> 00:13:10,833 باید ببینیش و من دقیقا میدونم این چه حسی داره 255 00:13:10,877 --> 00:13:14,054 من شدیدا دلتنگ برادر و پدرم هستم 256 00:13:14,097 --> 00:13:17,971 باید برم خونه که اونا رو ببینم 257 00:13:18,014 --> 00:13:21,844 میتونیم به هم کمک کنیم ، نیا ...اگه منو از قلمروی رویا بیرون بیاری 258 00:13:21,888 --> 00:13:25,021 اونقدر قدرت پیدا می کنم که مادرت رو زنده کنم... 259 00:13:25,065 --> 00:13:27,676 زنده کردن مُرده ...این 260 00:13:30,940 --> 00:13:35,423 یک تخلف جدی از قانون گیتی 261 00:13:35,466 --> 00:13:37,991 میدونم جن ها قدرتمندن ولی نمیدونستم میتونن اینکارو بکنن 262 00:13:38,034 --> 00:13:42,299 میتونیم ولی یک محدودیت هایی داریم 263 00:13:42,343 --> 00:13:46,782 من فقط میتونم برای دقیقا یک روز مادرت رو به زندگی برگردونم 264 00:13:46,826 --> 00:13:49,002 واقعا؟- در یک لحظه- 265 00:13:49,045 --> 00:13:51,352 ...نیاز من و تو برای دیدن مجدد خانواده مون 266 00:13:51,395 --> 00:13:54,007 با هم یکیه... 267 00:13:54,050 --> 00:13:56,966 تقدیر اینه که به هم کمک کنیم 268 00:13:57,967 --> 00:14:00,230 چی میگی؟- ...من- 269 00:14:17,987 --> 00:14:19,597 ممنونم سلام سرپرست 270 00:14:19,641 --> 00:14:21,599 خیلی ممنونم که ما رو می بینید 271 00:14:21,643 --> 00:14:25,299 همیشه باعث افتخاره که گزارشگر ستاره کتکو و دوستش رو ببینم 272 00:14:26,343 --> 00:14:28,041 امروز چه کاری ازم برمیاد؟ 273 00:14:28,084 --> 00:14:30,434 بخاطر برنامه فرصت دوم زندان اینجاییم 274 00:14:30,478 --> 00:14:33,655 حرف زدن از هیچی بیشتر از این بهم لذت نمی بخشه 275 00:14:33,698 --> 00:14:35,962 به معنای واقعی کلمه زندگی سایرین رو عوض می کنیم 276 00:14:36,005 --> 00:14:38,312 تشکر براتون کمه خانم دنورس 277 00:14:38,355 --> 00:14:40,053 ...از وقتی مقاله شما اومد 278 00:14:40,096 --> 00:14:42,969 اهداکننده ها و اسپانسرها... همش سراغ ما میان 279 00:14:43,012 --> 00:14:46,973 عالیه . بیشتر مردم زندان رو فقط جایی برای مجازات بقیه می بینن 280 00:14:47,016 --> 00:14:48,975 جنایت رو می بینن نه آدم رو 281 00:14:49,018 --> 00:14:51,020 ما نه ما به کارگران خودمون احترام می گذاریم 282 00:14:51,064 --> 00:14:55,024 بهشون مهارت های جدید یاد میدیم که کمک می کنه دوباره وارد جامعه بشن 283 00:14:55,068 --> 00:14:57,331 و عضوی ارزشمند و پربار در جامعه بشن 284 00:14:57,374 --> 00:14:59,942 ...همین نگرانم کرد ، چون از کلی شنیدم که 285 00:14:59,986 --> 00:15:02,814 خب. اون یک موکل جوان داره که برادرش در این برنامه اس 286 00:15:02,858 --> 00:15:05,513 شاید مشکلی باشه- ...بله. اون نگران اینه که برادرش- 287 00:15:05,556 --> 00:15:09,734 به خاطر استفاده بیش از حد قدرت الکترومغناتیسی اش در کار... مجروح شده باشه 288 00:15:09,778 --> 00:15:11,998 نمیدونیم قربانیه یا خودش مقصره 289 00:15:12,041 --> 00:15:15,088 تصور نمی کنم که هیچکدوم این سناریوها محتمل باشه 290 00:15:15,131 --> 00:15:17,917 پس حادثه ای در ارتباط با قدرت الکترومغناتیسی نداشتین؟ 291 00:15:17,960 --> 00:15:22,182 کل بیگانه ها به طور مداوم در محل کار ، تحت نظر قرار می گیرن 292 00:15:22,225 --> 00:15:25,185 و اگه کسی از قدرتش استفاده می کرد من با خبر می شدم 293 00:15:25,228 --> 00:15:27,535 اسم کارگر چیه؟- اورلاندو دیویس- 294 00:15:27,578 --> 00:15:29,754 خب. قول میدم که بررسی کنم 295 00:15:29,798 --> 00:15:33,106 و اگه پسره مشکلی داشت رفعش کنم 296 00:15:33,149 --> 00:15:36,936 میشه اورلاندو رو ببینیم؟ دلم میخواد به جوئی بگم که دیدیمش 297 00:15:36,979 --> 00:15:38,415 متاسفم 298 00:15:38,459 --> 00:15:40,896 درخواست ملاقات ها رو باید دو هفته جلوتر داد 299 00:15:40,940 --> 00:15:42,985 ...میتونید در مقاله بعدی تون درباره این 300 00:15:43,029 --> 00:15:46,119 کاغذبازی های مزاحم اداری... روشنگری کنید 301 00:15:49,122 --> 00:15:50,427 مطمئنی جواب میده؟ 302 00:15:50,471 --> 00:15:52,473 یادته من سوپرگرلم؟ 303 00:15:53,822 --> 00:15:55,171 سلام 304 00:15:55,215 --> 00:15:58,087 کارا دنورس و کلی اولسن هستیم و برای دیدن اورلاندو دیویس اومدیم 305 00:15:58,131 --> 00:15:59,567 خیلی خب 306 00:16:03,919 --> 00:16:06,008 ای داد یک لحظه 307 00:16:12,583 --> 00:16:17,583 فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در : T.me/king_Of_Nord_VPN 308 00:16:19,108 --> 00:16:20,675 ببخشید اسمتون چی بود؟ 309 00:16:20,718 --> 00:16:22,938 میدونید چیه؟ راستش اشتباه کردیم 310 00:16:22,982 --> 00:16:24,940 مرسی ولی یک وقت دیگه میاییم 311 00:16:24,984 --> 00:16:26,637 باشه 312 00:16:26,681 --> 00:16:29,118 چیه؟- اورلاندو داره میره سر کار- 313 00:16:33,949 --> 00:16:35,124 اورلاندو دیویس 314 00:16:35,168 --> 00:16:36,821 اون اورلاندو ئه 315 00:16:36,865 --> 00:16:38,084 راه بیفت 316 00:16:38,127 --> 00:16:41,087 گفتم راه بیفت ، اورلاندو 317 00:16:41,130 --> 00:16:43,219 ...بعنوان کسی که سرپرست می گفت این همه فرصت داره 318 00:16:43,263 --> 00:16:46,179 به نظرم زیاد خوشحال نمیاد... 319 00:16:46,222 --> 00:16:47,919 نه نیست 320 00:16:51,097 --> 00:16:52,315 خوبه که میتونم پرواز کنم 321 00:17:53,942 --> 00:17:55,465 جان؟ 322 00:17:55,509 --> 00:17:57,815 من رد انرژی آبسکوران رو تا اینجا گرفتم 323 00:17:57,859 --> 00:18:00,166 احتمالا متالومایت هم اونجاست 324 00:18:00,209 --> 00:18:02,559 و یک توراداین و داینامورف 325 00:18:02,603 --> 00:18:04,953 ...اون ون ، بیگانه های زندانی رو 326 00:18:04,996 --> 00:18:06,824 از محل کار زندان برداشت... 327 00:18:06,868 --> 00:18:09,392 یکی شون برادر همون یتیمه که کلی می گفت 328 00:18:11,264 --> 00:18:12,265 چرا باید اینجا باشن؟ 329 00:18:14,136 --> 00:18:15,442 انجامش در روز روشن دیوونگیه 330 00:18:15,485 --> 00:18:17,008 رییس اینو میخواد 331 00:18:17,052 --> 00:18:19,489 هرکی بخواد جلومونو بگیره شما پسرا باید متوقفش کنید 332 00:18:19,533 --> 00:18:22,753 نه. میتونی ما رو وادار به دزدی کنی ولی ما به مردم صدمه نمی زنیم 333 00:18:22,797 --> 00:18:25,278 یا همین کار رو می کنی یا خودت صدمه می بینی 334 00:18:25,321 --> 00:18:27,715 اونا رو برخلاف میلشون وادار به دزدی می کنن 335 00:18:41,250 --> 00:18:42,730 دارن یک سلاح هسته ای میسازن 336 00:18:45,559 --> 00:18:48,736 ! سوپرگرله- سریع بیایید بیرون- 337 00:18:48,779 --> 00:18:50,390 برید- وایسا- 338 00:18:50,433 --> 00:18:51,695 یالا- جلوی ون رو بگیر- 339 00:19:00,226 --> 00:19:01,314 خیلی خب برو 340 00:19:11,454 --> 00:19:15,502 مکان 5 کارگر بیگانه در حال حاضر ناشناخته اس 341 00:19:15,545 --> 00:19:18,722 ...ولی به باور ما در حین فرار 342 00:19:18,766 --> 00:19:22,335 افسر ون کال ، لری چاپمن رو دزدیدن... 343 00:19:22,378 --> 00:19:25,033 افسر اسلحه به سمتشون گرفته بود 344 00:19:25,076 --> 00:19:26,774 باید پیداشون کنیم 345 00:19:26,817 --> 00:19:28,776 خب . مشخصه که یک نفر به برنامه زندان نفوذ کرده 346 00:19:28,819 --> 00:19:32,171 و از اورلاندو و سایر کارگرا برای قدرت بیگانه شون استفاده می کنه... 347 00:19:32,214 --> 00:19:33,433 دقیقا 348 00:19:33,476 --> 00:19:35,826 خب. یک متالومایت داریم که میتونه فلز رو خم کنه 349 00:19:35,870 --> 00:19:37,611 یک تاروداین که میتونه میدان انرژی بسازه 350 00:19:37,654 --> 00:19:40,004 یک آبسکوران که قابلیت نامرئی کردن داره 351 00:19:40,048 --> 00:19:42,964 و یک داینامورف که میتونه انرژی پرتاب کنه 352 00:19:43,007 --> 00:19:46,446 و اورلاندون یک زلترین ـه که میتونه الکترومغناتیس تولید کنه 353 00:19:46,489 --> 00:19:47,708 من به جوئی قول دادم که کمک می کنم 354 00:19:47,751 --> 00:19:50,363 و تنها کاری که کردم این بود که برادرشو به خطر انداختم 355 00:19:50,406 --> 00:19:52,887 اونا در خطر بودن باید میتونستم نجاتشون بدم 356 00:19:52,930 --> 00:19:54,932 تنها مقصر اونا هستن که پشت این کارن 357 00:19:54,976 --> 00:19:56,412 ....خب هرکی هستن مصمم هستن که 358 00:19:56,456 --> 00:19:58,109 ...دستشون به بمب برسه... 359 00:19:58,153 --> 00:20:00,590 پس حتما سایر منابع اورانیوم رو هم هدف می گیرن... 360 00:20:00,634 --> 00:20:01,852 خب. نمیتونیم اجازه اینکارو بدیم 361 00:20:01,896 --> 00:20:03,419 ...و گرنه اونقدر مواد پیدا می کنن 362 00:20:03,463 --> 00:20:05,334 که 20 بمب بسازن...- کل شهر رو می گردیم- 363 00:20:05,378 --> 00:20:09,425 با دنبال کردن انرژی اون 5 بیگانه شروع می کنیم 364 00:20:09,469 --> 00:20:11,253 فعلا ردی ازشون نیست 365 00:20:11,297 --> 00:20:13,124 حتما یه جوری مخفی اش کردن 366 00:20:13,168 --> 00:20:15,823 نمیدونم دنبالش می گردم 367 00:20:15,866 --> 00:20:17,955 منم برمیگردم زندان 368 00:20:17,999 --> 00:20:20,480 سرپرست کوته باید حقیقت رو بدونه 369 00:20:35,234 --> 00:20:38,324 ...باید نگرانی جوئی درباره اورلاندو رو 370 00:20:38,367 --> 00:20:39,934 از مجاری مناسب ، دنبال می کردم... 371 00:20:39,977 --> 00:20:42,241 فقط اوضاع رو برای همه بدتر کردم 372 00:20:42,284 --> 00:20:44,330 ...بخاطر اینکه میخواستی به جوئی کمک کنی 373 00:20:44,373 --> 00:20:47,855 فهمیدیم که از اورلاندو و بقیه سواستفاده میشه... 374 00:20:47,898 --> 00:20:50,510 همین باعث شد ما درباره بمب بفهمیم 375 00:20:50,553 --> 00:20:52,251 سیستم علیه اوناست 376 00:20:52,294 --> 00:20:55,123 و نمیدونم چرا فکر کردم میتونم کاریش کنم 377 00:20:55,166 --> 00:21:00,041 کلی اولسنی که میشناسم و دوستش دارم هیچوقت تسلیم نمیشه 378 00:21:00,084 --> 00:21:03,566 ...وقتی کارا رو از فانتوم زون نجات دادیم 379 00:21:03,610 --> 00:21:04,872 یادته چی پرسیدی؟... 380 00:21:04,915 --> 00:21:07,309 اینکه مطمئنم میخوام برم؟ 381 00:21:07,353 --> 00:21:08,571 بله یادمه 382 00:21:08,615 --> 00:21:11,487 می ترسیدم که نتونم کمک کنم 383 00:21:14,229 --> 00:21:17,711 بخاطر همین وقتی بهم حمله شد ...ترسی که به چشم دیدم 384 00:21:17,754 --> 00:21:20,496 ...نسخه فانتومی تو و بقیه بود که... 385 00:21:22,716 --> 00:21:26,285 ...بهم می گفتین هیچوقت... 386 00:21:26,328 --> 00:21:30,550 نمیتونم با قدرت و خرد بقیه... مقابله کنم 387 00:21:30,593 --> 00:21:31,942 که ضعیفم 388 00:21:34,467 --> 00:21:36,295 شاید درست بوده 389 00:21:36,338 --> 00:21:37,557 من اینو باور ندارم 390 00:21:37,600 --> 00:21:39,472 بایدم اینو بگی آخه دوست دخترمی 391 00:21:39,515 --> 00:21:40,864 نه اینطور نیست 392 00:21:43,389 --> 00:21:46,870 پس بگو بینش ترس محور من چطور تموم شد؟ 393 00:21:48,524 --> 00:21:50,483 ...من 394 00:21:52,267 --> 00:21:58,142 فهمیدم حتی اگه نتونم ...با نسخه فانتومی شما بجنگم 395 00:21:58,186 --> 00:22:00,884 شاید بتونم به جاش... از شما محافظت کنم 396 00:22:02,451 --> 00:22:05,367 بخاطر همین یک ترکش پیدا کردم 397 00:22:05,411 --> 00:22:07,369 منو یاد سپر ِ گاردین ِ جیمی انداخت 398 00:22:07,413 --> 00:22:08,544 399 00:22:11,242 --> 00:22:15,377 و ازش استفاده کردم که بین شما و فانتوم اصلی قرار بگیرم 400 00:22:17,640 --> 00:22:20,904 و بله جواب داد. شما رو برگردوندم 401 00:22:22,515 --> 00:22:25,126 خب. البته که اینکارو کردی 402 00:22:25,169 --> 00:22:28,825 چون تو قوی و باهوش هستی 403 00:22:28,869 --> 00:22:30,610 و قدرتمندی 404 00:22:30,653 --> 00:22:33,308 همه ما تردیدهایی داریم 405 00:22:33,352 --> 00:22:35,919 ...ولی وقتی فکر کردی میتونی ازم محافظت کنی 406 00:22:35,963 --> 00:22:38,531 ریسک رو قبول کردی... 407 00:22:38,574 --> 00:22:39,967 ...و فقط وقتی ریسک می کنیم 408 00:22:40,010 --> 00:22:41,577 ...میتونیم واقعا بفهمیم... 409 00:22:41,621 --> 00:22:43,623 که هدفمون چیه... 410 00:22:43,666 --> 00:22:46,452 ...و جوئی 411 00:22:46,495 --> 00:22:49,411 خیلی خوش شانسه که تو رو داره... 412 00:22:49,455 --> 00:22:52,240 چون تو یک محافظی 413 00:22:53,676 --> 00:22:55,199 تو همیشه در کنارشی 414 00:22:57,463 --> 00:22:58,289 بیا 415 00:23:08,474 --> 00:23:09,475 باورم نمیشه 416 00:23:09,518 --> 00:23:11,433 متاسفم ...ولی برنامه فرصت دوم 417 00:23:11,477 --> 00:23:13,304 درگیر فساد شده... 418 00:23:13,348 --> 00:23:16,743 ...تصور چنین سواستفاده از کارگرها 419 00:23:17,570 --> 00:23:18,614 خلاف وجدانه... 420 00:23:18,658 --> 00:23:20,181 ...بخاطر همین باید بفهمیم 421 00:23:20,224 --> 00:23:21,965 کی ممکنه به برنامه نفوذ کرده باشه... 422 00:23:22,009 --> 00:23:23,924 و من میگم این غیرممکنه 423 00:23:23,967 --> 00:23:26,361 من شخصا اونجا رو ایمن کردم 424 00:23:26,405 --> 00:23:29,146 ببینید. میدونم که سخته ...ولی این خیلی بیشتر از 425 00:23:29,190 --> 00:23:32,062 دزدی از کامیون هاست... 426 00:23:32,106 --> 00:23:35,152 هرکسی اینکارو می کنه دنبال ساخت یک بمب کثیفه 427 00:23:35,196 --> 00:23:37,938 اینو کجا شنیدی؟- سوپرگرل بهم گفت- 428 00:23:37,981 --> 00:23:39,592 بخاطر همین باید حقیقت رو بدونید 429 00:23:39,635 --> 00:23:41,507 میخوام بهتون فرصت مصاحبه بدم 430 00:23:41,550 --> 00:23:43,552 نمیتونید این داستانو بنویسید 431 00:23:43,596 --> 00:23:45,772 بدون مدرک ، برنامه ام رو تعطیل می کنن 432 00:23:45,815 --> 00:23:48,905 ...اجازه نمیدم که یک گروه مجرم کوچک 433 00:23:48,949 --> 00:23:51,168 کار خوب ما رو خراب کنه... 434 00:23:51,212 --> 00:23:53,388 ...سرپرست. من- کارا. بهت قول میدم- 435 00:23:53,432 --> 00:23:56,609 یک تحقیقات داخلی کامل انجام میدم 436 00:23:56,652 --> 00:23:59,960 البته اول باید فراری های بیگانه ...دستگیر بشن 437 00:24:00,003 --> 00:24:03,311 و افسر چاپمن سالم پیدا بشه 438 00:24:03,354 --> 00:24:05,618 نمی فهمم چرا حقیقت رو نمی بینید 439 00:24:05,661 --> 00:24:07,184 ازش بکش بیرون 440 00:24:08,925 --> 00:24:12,538 ببخشید فقط اوضاع خیلی وخیمه 441 00:24:12,581 --> 00:24:16,019 پای مجرمین بیگانه ی خطرناک وسطه 442 00:24:16,063 --> 00:24:19,501 ...وقتی مشخص شد همه اینا یک سوتفاهمه 443 00:24:19,545 --> 00:24:21,634 میتونی داستانت رو درباره اش بنویسی... 444 00:24:29,206 --> 00:24:30,686 صبر کن مامان 445 00:24:31,470 --> 00:24:32,427 مامان بهت نیاز دارم 446 00:24:34,734 --> 00:24:35,561 ! مامان 447 00:24:36,692 --> 00:24:39,478 نیا برگشتی 448 00:24:40,566 --> 00:24:42,611 خدا رو شکر 449 00:24:42,655 --> 00:24:46,963 ببخشید که اون جغد شوم مزاحم صحبت ما شد 450 00:24:47,007 --> 00:24:48,617 خواستیم یک قراری بگذاریم 451 00:24:48,661 --> 00:24:51,707 مرسی ولی نه مرسی 452 00:24:51,751 --> 00:24:56,190 متوجه نمیشم- نیکسلی. من تو رو نمی شناسم- 453 00:24:56,233 --> 00:25:00,455 ولی میدونم که به جن جماعت نمیشه اعتماد کرد 454 00:25:00,499 --> 00:25:04,111 چه حسی داره که از روی گونه ات قضاوت بشی ، نیا؟ 455 00:25:04,154 --> 00:25:05,939 مگه تو در زمین ، یک قهرمان نیستی؟- چرا. ولی- 456 00:25:05,982 --> 00:25:08,463 میتونم عزیزترین خواسته ات رو برات محقق کنم 457 00:25:08,507 --> 00:25:12,598 و میتونی این چرخه کابوس وار رو تموم کنی 458 00:25:12,641 --> 00:25:15,296 و بالاخره برای 24 ساعت مامانت رو ببینی 459 00:25:15,339 --> 00:25:16,776 اینو نمیخوای؟- البته که میخوام- 460 00:25:16,819 --> 00:25:18,255 پس بیا به هم کمک کنیم 461 00:25:23,434 --> 00:25:24,914 پرنده شرور 462 00:25:25,785 --> 00:25:28,396 از اینجا برو ! کیش 463 00:25:28,439 --> 00:25:31,094 خردمندان خودشون می فهمند ، نیا 464 00:25:31,138 --> 00:25:34,402 احمق ها تابع سایرین هستند 465 00:25:34,445 --> 00:25:36,360 به اون جغد احمق گوش نده 466 00:25:36,404 --> 00:25:39,581 جغد ها ، چیزهای تاریک رو روشن می کنن 467 00:25:40,669 --> 00:25:43,019 اونا نماد حقیقت هستن- چرته- 468 00:25:43,063 --> 00:25:45,674 ...اون یک پرنده شکاری وحشی ـه که 469 00:25:45,718 --> 00:25:48,285 ما رو یک جفت گنجشک خوشمزه می بینه... 470 00:25:48,329 --> 00:25:50,200 اون میخواد ما رو از هم جدا و شکار کنه نیا 471 00:25:50,244 --> 00:25:52,725 تا ما رو برای صبحونه اش بخوره 472 00:25:52,768 --> 00:25:56,467 به نظرم جغدها شوم نیستن 473 00:25:56,511 --> 00:25:57,817 مادرم بهشون احترام می گذاشت 474 00:25:57,860 --> 00:26:00,080 خرد در نظاره کردن نیست 475 00:26:00,123 --> 00:26:01,603 بلکه دیدن ورای آن هاست 476 00:26:01,647 --> 00:26:04,171 خفه شو غول 477 00:26:04,214 --> 00:26:05,128 نیا 478 00:26:06,869 --> 00:26:10,612 من کل گیتی رو دیدم و اون موجود شیطانیه 479 00:26:10,656 --> 00:26:12,396 دیدی که چطور بهم حمله کرد 480 00:26:12,440 --> 00:26:14,355 نگذار فکرتو بهم بریزه 481 00:26:14,398 --> 00:26:17,184 لطفا بیا از اینجا بریم 482 00:26:17,227 --> 00:26:19,360 و تو رو به مامانت برسونیم 483 00:26:19,882 --> 00:26:21,797 نمیدونم 484 00:26:21,841 --> 00:26:22,972 میتونی بهم اعتماد کنی 485 00:26:26,889 --> 00:26:29,196 ! ما رو ول کن 486 00:26:39,815 --> 00:26:40,903 روی چی کار می کنی؟ 487 00:26:40,947 --> 00:26:42,339 ...دارم تلاش می کنم هرچقدر میتونم 488 00:26:42,383 --> 00:26:44,428 از سرپرست کوته در زندان ون کال... اطلاعات در بیارم 489 00:26:44,472 --> 00:26:46,648 دوستت هنوز با سیا کار نمی کنه؟ 490 00:26:46,692 --> 00:26:48,389 بله چرا؟ 491 00:26:48,432 --> 00:26:49,564 میخوای آمار سرپرست رو در بیاری؟ 492 00:26:49,608 --> 00:26:50,870 ازش می پرسی؟ 493 00:26:50,913 --> 00:26:52,393 البته خوشحال میشم کمک کنم 494 00:26:52,436 --> 00:26:55,701 خوبه. پس کمک کن اینو بفهمم 495 00:26:55,744 --> 00:26:58,138 من به شما دو تا یک کار دادم 496 00:26:58,181 --> 00:26:59,661 اینکه با یکی از سوپرفرندز برام مصاحبه بگیرید 497 00:26:59,705 --> 00:27:04,057 حالا دو تاشون هم زمان در یک جا بودن 498 00:27:04,100 --> 00:27:06,407 و شما کجا بودین؟ 499 00:27:06,450 --> 00:27:08,148 اونجا نبودین- ...آندریا. راستش ما- 500 00:27:08,191 --> 00:27:10,019 نه نمیخوام بهانه های شما رو بفهمم 501 00:27:10,063 --> 00:27:14,067 نه فقط این فرصت طلایی برای رسوندن من به خواسته ام رو از دست دادین 502 00:27:14,110 --> 00:27:16,983 بلکه کتکو از کل خبرگزاری های دیگه عقب افتاد 503 00:27:17,026 --> 00:27:20,943 بعد از این نمیتونم به ریتینگ رسانه ها نگاه کنم 504 00:27:20,987 --> 00:27:22,771 ! ریتینگ انجام ندادم 505 00:27:23,685 --> 00:27:24,555 چی؟ 506 00:27:25,208 --> 00:27:26,906 ...من 507 00:27:26,949 --> 00:27:29,256 ...همش میگی که میخوای کتکو 508 00:27:29,299 --> 00:27:32,738 مورد اعتمادترین منبع خبری نشنال سیتی باشه... 509 00:27:32,781 --> 00:27:34,609 بله البته که میخوام 510 00:27:34,653 --> 00:27:37,264 مخاطبین ما نیاز به گزارش صادقانه و حقیقی دارن 511 00:27:37,307 --> 00:27:39,048 بیشتر از همیشه- پس بگذار کارمون رو بکنیم- 512 00:27:39,092 --> 00:27:41,572 هی نگو بریم دنبال سوپرفرندزها 513 00:27:41,616 --> 00:27:43,009 اونا داستان نیستن 514 00:27:43,052 --> 00:27:45,881 برای اینکه کارمون رو درست انجام بدیم کتکو نیاز به توجه داره 515 00:27:45,925 --> 00:27:48,231 و سوپرفرندز میتونن برامون فراهمش کنن 516 00:27:48,275 --> 00:27:51,104 هرچه بیشتر ریتینگ بهتر 517 00:27:51,147 --> 00:27:52,975 درآمد بیشتر 518 00:27:53,019 --> 00:27:54,847 و واقعیت همینه 519 00:27:54,890 --> 00:27:56,326 توصیه می کنم یادت باشه 520 00:27:58,502 --> 00:27:59,808 حالا برگردین سرکار 521 00:28:03,507 --> 00:28:05,553 جوئی بسه 522 00:28:05,596 --> 00:28:06,989 جوئی بهت اخطار میدم 523 00:28:09,209 --> 00:28:10,993 درد داره- چه کار می کنی؟- 524 00:28:11,037 --> 00:28:12,821 دارم قدرتشو سرکوب می کنم 525 00:28:12,865 --> 00:28:14,736 درد داره 526 00:28:14,780 --> 00:28:16,738 نه حالش خوبه 527 00:28:24,180 --> 00:28:26,661 شما اینجا چه کار می کنید؟ 528 00:28:28,010 --> 00:28:31,144 اومدم به جوئی سر بزنم و خوشحالم که اینکارو کردم 529 00:28:31,187 --> 00:28:34,321 مشخصه که به خاطر برادرش وحشت کرده 530 00:28:34,364 --> 00:28:35,801 و اینطور باهاش رفتار می کنید؟ 531 00:28:35,844 --> 00:28:37,890 شاید با روش های من موافق نباشید 532 00:28:37,933 --> 00:28:40,501 ولی کار من اینه که نظم اینجا رو برقرار کنم 533 00:28:40,544 --> 00:28:44,418 و به اون بچه ها یاد بدم که هر کاری عواقبی داره 534 00:28:44,461 --> 00:28:47,987 ...نمیدونم اگه روسای شما فیلم های دوربین ها رو ببینن 535 00:28:48,030 --> 00:28:49,989 درباره روش های تدریس شما چه فکری می کنن... 536 00:28:50,032 --> 00:28:51,033 ...به نظر شما کسی وقت داره 537 00:28:51,077 --> 00:28:52,600 ببینه من اینجا چه کار می کنم؟... 538 00:28:52,643 --> 00:28:55,298 ...اگه شما نمیتونید از این بچه ها محافظت کنید 539 00:28:56,473 --> 00:28:57,126 من می کنم... 540 00:28:57,170 --> 00:28:59,172 گوش کنید خانم اولسن 541 00:28:59,215 --> 00:29:00,477 ...من بیشتر از سن شما 542 00:29:00,521 --> 00:29:03,045 در این سیستم کار کردم... 543 00:29:03,089 --> 00:29:06,135 پس راحت باشید براتون آرزوی موفقیت دارم 544 00:29:15,928 --> 00:29:19,975 پس اینطور که می بینم ...امکان نداشته که سرپرست بتونه 545 00:29:20,019 --> 00:29:22,543 ...پول یک ویلای ساحلی و ماشین های لوکس... 546 00:29:22,586 --> 00:29:24,937 و سفر درجه 1 رو با حقوق زندانش بده... 547 00:29:24,980 --> 00:29:29,202 نه ولی ممکنه یک حساب مخفی خارج از کشور در کیمن داشته باشه 548 00:29:29,245 --> 00:29:31,508 رفیقم در سازمان سیا اینا رو فرستاد 549 00:29:35,077 --> 00:29:39,647 به طور منظم ، مبالغ هنگفتی رو واریز می کرده 550 00:29:39,690 --> 00:29:42,258 خب. به نظرم درست میگن 551 00:29:42,302 --> 00:29:44,739 رد پول رو بگیر- متاسفم کارا- 552 00:29:44,783 --> 00:29:46,785 ...وقتی درباره برنامه کار زندان مقاله نوشتی 553 00:29:46,828 --> 00:29:48,308 ...یادمه که چقدر اون و هدفش رو... 554 00:29:48,351 --> 00:29:49,788 تحسین می کردی... 555 00:29:49,831 --> 00:29:52,225 بله. خر بودم که باورش کردم 556 00:29:52,268 --> 00:29:54,183 تقصیر تو نیست اون فاسده 557 00:29:54,227 --> 00:29:55,924 برای بعضیا ، قدرت بهترین روی اونا رو ...فاش می کنه 558 00:29:55,968 --> 00:29:58,840 و برای بعضیا ، بدترین... 559 00:29:58,884 --> 00:30:02,104 ببین. نظارت خیلی کمی روی زندان های خصوصی سودبر وجود داره 560 00:30:02,148 --> 00:30:03,714 ...مطمئنم که این باعث شده کار سرپرست 561 00:30:03,758 --> 00:30:05,760 در تاثیرپذیری در برابر عوامل بیرونی... راحت تر باشه 562 00:30:05,804 --> 00:30:09,895 سوال اینه که تاثیر رو چه کسی می گذاره؟ 563 00:30:09,938 --> 00:30:12,245 ...زندان با صنایع سامرلین 564 00:30:12,288 --> 00:30:14,290 برای برنامه کار زندان قرارداد بست... 565 00:30:14,334 --> 00:30:17,641 من رد 24 شرکت تابع متفاوت و شناسه مالیاتی رو گرفتم 566 00:30:17,685 --> 00:30:19,818 بله. شکی نیست. کمپانی های کاغذی 567 00:30:21,123 --> 00:30:23,517 ردش با یه شرکت مسئولیت محدود ...به پایان می رسه 568 00:30:23,560 --> 00:30:26,868 که در پاناما به اسم سایپرس هولدینگز ثبت شده.. 569 00:30:26,912 --> 00:30:28,043 اسمشو می شناسم 570 00:30:31,655 --> 00:30:34,049 ...بله. وقتی تو با کت گرنت رفته بودی 571 00:30:34,093 --> 00:30:35,398 من دنبال سایپرس هولدینگز بودم... 572 00:30:35,442 --> 00:30:37,226 ...دلیل خوبی داشتم که شک کنم که اون 573 00:30:37,270 --> 00:30:39,098 با اینترگنگِ رئیس مافیا برونو منهایم... در ارتباطه 574 00:30:39,141 --> 00:30:40,795 ولی هیچوقت نتونستم ارتباط مستقیشو ثابت کنم 575 00:30:40,839 --> 00:30:44,190 همینه . سایپرس هولدینگز پوششی برای اینترگنگه 576 00:30:44,233 --> 00:30:47,019 ویلیام . تو عالی هستی. باید برم دمت گرم 577 00:30:47,062 --> 00:30:48,890 حتما 578 00:30:48,934 --> 00:30:51,937 کارا دنورس بازم اومد دیدن من 579 00:30:51,980 --> 00:30:55,070 خیلی زود حقیقت مشخص میشه 580 00:30:55,114 --> 00:30:58,030 شاید باید کارگرا رو برگردونی تا یه داستانی سرهم کنیم 581 00:30:58,073 --> 00:31:00,641 و اوضاع رو مثل قبل کنیم- خیلی دیره- 582 00:31:00,684 --> 00:31:02,904 کسی از بمب کثیف حرف نزده بود 583 00:31:02,948 --> 00:31:04,471 این خواسته آقای منهایم ـه 584 00:31:04,514 --> 00:31:06,908 امشب دوباره میریم سراغ اورانیوم 585 00:31:06,952 --> 00:31:08,344 ...وقتی کار تموم شد 586 00:31:08,388 --> 00:31:11,391 لازم نیست نگران درز حقیقت باشی... 587 00:31:14,089 --> 00:31:15,830 کارگرای بیگانه می میرن 588 00:31:59,202 --> 00:32:04,202 فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در : T.me/king_Of_Nord_VPN 589 00:32:05,227 --> 00:32:08,491 درست میگی ، کارا کل مخفیگاه های اینترگنگ رو گشتم 590 00:32:08,535 --> 00:32:10,319 یه اثر انرژی پیدا کردم 591 00:32:10,363 --> 00:32:13,932 حتما ازش برای مخفی کردن اورلاندو و سایر بیگانه ها استفاده می کنن 592 00:32:15,716 --> 00:32:17,936 اون ون اوناست 593 00:32:17,979 --> 00:32:19,894 گوش کنید 594 00:32:19,938 --> 00:32:23,115 بعد از امشب ، دیگه به خدمات شما نیاز نداریم 595 00:32:23,158 --> 00:32:26,292 من دستبند تعدیلگر شما رو غیرفعال می کنم و میتونید برید 596 00:32:26,335 --> 00:32:27,989 همینطوری می گذاری بریم؟ 597 00:32:28,859 --> 00:32:30,470 قول میدم 598 00:32:31,862 --> 00:32:33,777 خیلی خب وقت رفتنه 599 00:32:36,171 --> 00:32:37,216 کسی جایی نمیره 600 00:32:50,055 --> 00:32:51,317 شنیدی که چی گفت 601 00:32:56,061 --> 00:32:58,193 چیزی نیست حالا در امانید 602 00:32:58,237 --> 00:33:00,761 میدونیم که شما رو وادار کردن از قدرتتون برای دزدی استفاده کنید 603 00:33:00,804 --> 00:33:02,850 میدونیم که افسر چاپمن رو ندزدیدین 604 00:33:02,893 --> 00:33:06,027 شما رو به زندان برمیگردونیم و همه چیز رو توضیح می دیم 605 00:33:06,071 --> 00:33:07,115 بیایید شما رو ببریم 606 00:33:08,943 --> 00:33:11,032 از اینجا میریم ولی نه با شما 607 00:33:27,701 --> 00:33:29,268 لطفا ما فقط میخوایم کمک کنیم 608 00:33:29,311 --> 00:33:30,921 اولین بار نیست که اینو می شنویم 609 00:33:40,757 --> 00:33:42,368 بگذارید بگذریم 610 00:33:48,069 --> 00:33:51,290 داره ساختمونو خراب می کنه بسپار به من 611 00:33:53,509 --> 00:33:55,468 ... میخوای ما رو برگردونی 612 00:33:55,511 --> 00:33:58,297 تا توضیح بدی؟... تا اوضاع رو مرتب کنی؟ 613 00:33:58,340 --> 00:34:00,168 متوجه نیستی 614 00:34:00,212 --> 00:34:03,302 سیستم اهمیت نمیده. هیچوقت نداده در آینده هم نمیده 615 00:34:03,345 --> 00:34:06,653 درست میگی. نمیدونم چی میشه 616 00:34:06,696 --> 00:34:10,396 ...ولی میدونم اگه بخواین فرار کنید 617 00:34:10,439 --> 00:34:14,182 سیستم دست از شکار شما برنمیداره... 618 00:34:14,226 --> 00:34:19,100 نه تو یک لحظه رنگ آرامش رو می بینی نه جوئی 619 00:34:19,144 --> 00:34:20,275 از برادرم چی میدونی؟ 620 00:34:20,319 --> 00:34:22,190 که سختی های مشترکی رو گذروندین 621 00:34:22,234 --> 00:34:25,498 که همدیگه رو دوست دارین و به هم نیاز دارین 622 00:34:25,541 --> 00:34:29,328 به خدمات اجتماعی برای کمک التماس کردم 623 00:34:30,198 --> 00:34:32,331 ولی گوش نکردن 624 00:34:32,374 --> 00:34:36,335 و کی حاضره به یکی با حداقل دستمزد جایی اجاره بده؟ 625 00:34:36,378 --> 00:34:38,989 برای همین رفتم مغازه رو سرقت کنم 626 00:34:39,033 --> 00:34:42,210 وقتی درمانده باشی هرکاری می کنی 627 00:34:42,254 --> 00:34:46,345 در زندان به حرفشون باور داشتم 628 00:34:46,388 --> 00:34:49,174 که برنامه کار زندان ...جوابی برای اینه 629 00:34:49,217 --> 00:34:51,567 که من و جوئی دوباره با هم باشیم... 630 00:34:53,917 --> 00:34:55,702 ظاهرا اینم یک دروغ دیگه بود 631 00:34:58,008 --> 00:35:00,054 قبولش کن خب؟ 632 00:35:00,098 --> 00:35:02,665 کسی نمیخواد به افرادی مثل من کمک کنه 633 00:35:03,884 --> 00:35:06,278 یا به افرادی مثل اونا 634 00:35:06,321 --> 00:35:08,280 منم اینجا یک بیگانه ام 635 00:35:08,323 --> 00:35:10,064 دیدم چقدر زندگی میتونه سخت باشه 636 00:35:10,108 --> 00:35:12,588 اونم برای کسایی که سیستم رو برای اونا طراحی نکردن 637 00:35:12,632 --> 00:35:16,505 و اینکه چطور سیستم میتونه اونا که کم اقبال تر هستن رو ناامید کنه 638 00:35:17,811 --> 00:35:20,683 ...ولی قول میدم که اگه باهام بیای 639 00:35:20,727 --> 00:35:22,555 ...هرکاری که بتونم می کنم... 640 00:35:22,598 --> 00:35:24,513 تا مطمئن بشم که صدات شنیده میشه... 641 00:35:27,995 --> 00:35:28,909 لطفا 642 00:35:45,186 --> 00:35:46,056 لطفا 643 00:35:47,362 --> 00:35:48,842 ما رو ناامید نکن 644 00:35:50,583 --> 00:35:51,410 نمی کنم 645 00:35:57,416 --> 00:36:01,333 امشب ، سرپرست زندان ون کال ، وایت کوته و سایرین دستگیر شدند 646 00:36:01,376 --> 00:36:02,856 دلیل این دستگیری ...ارتباط وی با یک توطئه 647 00:36:02,899 --> 00:36:05,206 ...و کشف این حقیقت بود که زندانیان بیگانه برنامه کار زندان را ... 648 00:36:05,250 --> 00:36:08,470 برای ارتکاب جرم... به گروه بدنام اینترگنگ داده بود 649 00:36:08,514 --> 00:36:11,212 میخوام درباره اش با سوپرگرل صحبت کنم 650 00:36:11,256 --> 00:36:13,214 ممنونم که به ما ملحق شدی 651 00:36:13,258 --> 00:36:14,781 ...اگه این اتهامات صحت دارند 652 00:36:14,824 --> 00:36:16,609 چطور ممکنه چنین چیزی رخ بده؟... 653 00:36:16,652 --> 00:36:18,654 خب. مشخصه که سیستم خرابه 654 00:36:18,698 --> 00:36:20,308 ...وقتی اونا که در قدرت هستن 655 00:36:20,352 --> 00:36:23,006 میتونن از قدرتی که بهشون داده شده... سواستفاده کنن 656 00:36:23,050 --> 00:36:26,836 ...من از این عصبانی ام که جنایتکاران اجازه پیدا کردن 657 00:36:26,880 --> 00:36:29,056 در برنامه ارزشمندی مثل فرصت دوم... نفوذ کنند 658 00:36:29,099 --> 00:36:31,450 ولی خوشحالم که این برنامه قراره با نظارت ، ادامه پیدا کنه 659 00:36:31,493 --> 00:36:34,453 و به نظرت باید با کارگرای بیگانه چه کار کرد؟ 660 00:36:34,496 --> 00:36:37,456 باید نسبت به اونا ملایم بود 661 00:36:37,499 --> 00:36:40,241 این شد گزارشی که دلم میخواد 662 00:36:40,285 --> 00:36:41,938 آفرین ویلیام 663 00:36:41,982 --> 00:36:43,984 کارا یکم از ویلیام کار یاد بگیر 664 00:36:45,333 --> 00:36:47,770 باشه. همه برگردن سرکار 665 00:36:50,295 --> 00:36:52,384 محض اطلاع ، سوپرگرل سر صحنه سراغ من اومد 666 00:36:52,427 --> 00:36:55,430 شانس آوردم که اونجا بودم- خوشحالم که اونجا بودی- 667 00:36:56,475 --> 00:36:58,477 خب آندریا خوشحاله 668 00:36:58,520 --> 00:37:00,261 بله. هنوز متوجه نمیشه 669 00:37:00,305 --> 00:37:02,611 این قضیه بیشتر از یک مصاحبه با سوپرگرله 670 00:37:02,655 --> 00:37:04,483 ...مسئله اینه که حقیقت 671 00:37:04,526 --> 00:37:06,267 درباره این قضیه به مردم گفته شد... 672 00:37:06,311 --> 00:37:08,835 خب. ما حقیقت رو درباره اتفاقات زندان روشن کردیم 673 00:37:08,878 --> 00:37:11,707 سواستفاده رو فاش کردیم و جلوی کار اینترگنگ رو گرفتیم 674 00:37:11,751 --> 00:37:14,101 سواستفاده هایی که جاهای دیگه رخ میده چی؟ 675 00:37:14,144 --> 00:37:16,277 اونا هم ریشه کن و گزارش می کنیم 676 00:37:16,321 --> 00:37:20,673 کی؟ بین داستان هامون درباره سرگرمی های سوپرفرندز؟ 677 00:37:20,716 --> 00:37:22,501 خیلی خب بدت نیاد که اینو میگم 678 00:37:22,544 --> 00:37:24,242 ولی فکر کنم آندریا حق داره 679 00:37:25,721 --> 00:37:28,333 وقتی سوپرگرل حرف می زنه مردم گوش میدن 680 00:37:28,376 --> 00:37:31,510 ...اگه مصاحبه با اون باعث میشه مردم گوش کنن 681 00:37:32,467 --> 00:37:33,381 من فقط دنبال اینکار میرم... 682 00:37:40,127 --> 00:37:41,824 ...نمیدونم چطور اون فیلم امنیتی 683 00:37:41,868 --> 00:37:44,436 از صندوق ورودی ناظر... سردرآورده 684 00:37:44,479 --> 00:37:46,176 مشخصه که جعلیه 685 00:37:46,220 --> 00:37:49,876 حتما یکی کامپیوترم رو هک کرده 686 00:37:49,919 --> 00:37:52,444 واقعا برای همیشه رفته؟ 687 00:37:52,487 --> 00:37:54,620 ...بله. شما همه لیاقت اینو دارین 688 00:37:54,663 --> 00:37:56,535 که سرپرستتون ، به شما اهمیت بده... 689 00:37:57,579 --> 00:38:00,190 و یک سورپرایز دیگه برات دارم 690 00:38:02,105 --> 00:38:03,019 ! اورلاندو 691 00:38:05,370 --> 00:38:06,762 بیا اینجا 692 00:38:08,111 --> 00:38:09,287 اینجا چه کار می کنی؟ 693 00:38:09,330 --> 00:38:11,332 قاضی منو عفو کرد ...گفت کاری که با من 694 00:38:11,376 --> 00:38:13,378 و بقیه کردن ، منصفانه نیست... 695 00:38:13,421 --> 00:38:16,816 یعنی من آزادم دیگه هم اونجا برنمیگردم 696 00:38:20,559 --> 00:38:22,430 ممنونم 697 00:38:31,091 --> 00:38:32,092 اوه 698 00:38:32,135 --> 00:38:35,095 همه اش کار تو بود نه؟ 699 00:38:35,138 --> 00:38:38,968 ببخشید اسمی نمیدونم از چی حرف می زنی 700 00:38:39,012 --> 00:38:41,406 نگران نباش رازت پیش من می مونه 701 00:38:41,449 --> 00:38:45,323 این خونه یک فرشته نگهبان میخواست و حالا تو رو داره 702 00:38:54,244 --> 00:38:56,334 هی- سلام- 703 00:38:56,377 --> 00:38:57,422 روز سختی بود؟ 704 00:38:57,465 --> 00:38:59,206 قطعا همینطور شروع شد 705 00:39:02,514 --> 00:39:04,603 مرسی- البته- 706 00:39:04,646 --> 00:39:06,213 ...ولی برای اولین بار 707 00:39:07,257 --> 00:39:08,476 ...در این مدت طولانی... 708 00:39:10,391 --> 00:39:12,219 کاملا احساس خوشحالی داشتم... 709 00:39:12,262 --> 00:39:13,525 احساس قدرت داشتم 710 00:39:13,568 --> 00:39:16,615 و امروز ، دیدم که یک تفاوت واقعی ایجاد کردم 711 00:39:16,658 --> 00:39:21,663 گفتم که کلی اولسنی که عاشقشم هیچوقت تسلیم نمیشه 712 00:39:23,491 --> 00:39:26,189 میدونم باید چه کار کنم ، الکس 713 00:39:26,233 --> 00:39:30,411 این جامعه به کسی نیاز داره که بخواد براشون بجنگه 714 00:39:30,455 --> 00:39:32,848 حتی وقتی سیستم گوشش بدهکار نیست 715 00:39:32,892 --> 00:39:34,633 بله 716 00:39:34,676 --> 00:39:37,200 وقتشه کار جیمی رو ادامه بدم 717 00:39:39,377 --> 00:39:41,596 میخوام گاردین جدید بشم 718 00:39:43,468 --> 00:39:44,817 یک چیزی برات دارم 719 00:39:45,470 --> 00:39:46,296 چی؟ 720 00:39:47,602 --> 00:39:48,473 خیلی خب 721 00:39:52,085 --> 00:39:53,086 این چیه؟ 722 00:39:55,218 --> 00:39:56,045 خیلی خب 723 00:39:57,960 --> 00:39:59,048 بازش کن 724 00:40:06,186 --> 00:40:08,623 ...لحظه ای که با اون سپر در حین بحران دیدمت 725 00:40:08,667 --> 00:40:11,844 میدونستم که این روز میاد... 726 00:40:11,887 --> 00:40:14,455 پس با جیمز تماس گرفتم 727 00:40:15,891 --> 00:40:17,632 و اون اینو برات فرستاد 728 00:40:17,676 --> 00:40:21,506 به نظرم کس بهتری نمیتونه گاردین بعدی بشه 729 00:40:25,640 --> 00:40:27,337 نمیدونم چی بگم 730 00:40:30,166 --> 00:40:32,081 فقط اینکه عاشقتم 731 00:40:32,125 --> 00:40:35,389 بله. حالا وقتی تمرینت رو شروع کردیم معلوم میشه چه حسی داری 732 00:40:38,174 --> 00:40:39,001 هی 733 00:40:41,874 --> 00:40:44,006 به سلامتی گاردین- به سلامتی گاردین- 734 00:40:57,759 --> 00:40:59,413 مامان- برگشتی- 735 00:41:04,374 --> 00:41:06,681 واقعا فقط میخوای به بعد پنجم برگردی؟ 736 00:41:06,725 --> 00:41:09,554 همین که از اینجا برم بیرون و قدرت من برگرده 737 00:41:09,597 --> 00:41:10,816 مستقیما میرم خونه 738 00:41:10,859 --> 00:41:13,079 ...و اگه کمکت کنم 739 00:41:14,254 --> 00:41:15,211 یک قراری داریم... 740 00:41:17,083 --> 00:41:19,564 و تو برای 24 ساعت مامانمو برمیگردونی 741 00:41:19,607 --> 00:41:21,217 جن ها هیچوقت قرارشون رو زیر پا نمی گذارند 742 00:41:22,784 --> 00:41:23,916 هستی؟ 743 00:41:47,548 --> 00:41:48,810 هستم 744 00:41:48,834 --> 00:41:53,834 کانال های دی سی امپایر کبیر و دی سی یونیورس ایران با افتخار تقدیم کردند t.me/D_C_EMPIRE t.me/DCUniverse_ir 745 00:41:53,858 --> 00:41:58,858 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh