1
00:00:41,625 --> 00:00:44,595
HILFE
2
00:00:56,390 --> 00:01:00,611
ICH WAR MIT EINEM BOOT UNTERWEGS
UND BIN IN EINEN STURM GERATEN
3
00:01:09,861 --> 00:01:13,832
MIR IST SO LANGWEILIG
4
00:01:19,162 --> 00:01:22,792
ICH WILL NICHT ALLEINE STERBEN
5
00:02:25,354 --> 00:02:26,947
Was?
6
00:02:56,218 --> 00:02:57,686
Hey, alles okay?
7
00:03:01,264 --> 00:03:04,017
Komm schon! Bitte!
8
00:03:04,226 --> 00:03:06,900
Bitte sei nicht tot!
Alles okay?
9
00:03:07,104 --> 00:03:08,105
Hallo!
10
00:03:09,856 --> 00:03:11,574
Alles okay? Hallo!
11
00:03:11,775 --> 00:03:13,948
Hallo! Hallo!
12
00:03:14,152 --> 00:03:16,951
Bitte sei nicht tot.
Mach schon!
13
00:03:22,452 --> 00:03:23,419
Bitte!
14
00:03:28,500 --> 00:03:29,717
Heilige Scheiße.
15
00:03:31,628 --> 00:03:32,880
Heilige Scheiße...
16
00:03:51,606 --> 00:03:52,698
Das war witzig.
17
00:03:54,901 --> 00:03:56,574
Das war wirklich lustig.
18
00:03:58,739 --> 00:04:00,833
Weißt du...
19
00:04:01,032 --> 00:04:04,832
ich hatte immer gehofft,
dass genau vor meinem Tod
20
00:04:06,621 --> 00:04:09,750
mein Leben an meinen Augen
vorbeiziehen würde.
21
00:04:09,958 --> 00:04:12,586
Und dass ich
wundervolle Dinge sehen würde.
22
00:04:12,794 --> 00:04:18,642
Du weißt schon, ein Leben
voller Partys und Freunde und...
23
00:04:19,843 --> 00:04:22,813
Und wie ich lernte, Gitarre zu spielen.
24
00:04:23,013 --> 00:04:26,608
Und vielleicht wäre da sogar ein Mädchen.
25
00:04:27,893 --> 00:04:29,987
Aber als ich da oben hing...
26
00:04:32,189 --> 00:04:34,692
habe ich nicht wirklich was gesehen.
27
00:04:37,027 --> 00:04:38,950
Doch dich habe ich gesehen.
28
00:04:40,238 --> 00:04:44,493
Und ich weiß, dass das blöd klingt,
aber für einen Moment dachte ich echt,
29
00:04:44,659 --> 00:04:48,414
dass es vielleicht
einen Grund dafür gibt, dass du...
30
00:07:31,117 --> 00:07:33,290
Warte! Warte auf mich!
31
00:09:20,477 --> 00:09:21,945
Käseflips?
32
00:09:53,343 --> 00:09:55,687
Hallo, Welt!
33
00:10:07,273 --> 00:10:09,867
Mein Name ist Hank Thompson.
34
00:10:10,068 --> 00:10:13,663
Ich bin auf einer Insel
im Pazifik gestrandet.
35
00:10:13,863 --> 00:10:15,957
Ganz alleine!
36
00:10:16,157 --> 00:10:17,659
Und dieser Mann...
37
00:10:17,867 --> 00:10:22,088
Dieser Mann hat mich
vom Rande des Todes gerettet,
38
00:10:22,247 --> 00:10:25,467
als er mir erlaubte,
auf ihm wie auf einem Jetski zu fahren,
39
00:10:25,708 --> 00:10:28,757
angetrieben von seinen Fürzen.
40
00:10:41,224 --> 00:10:42,976
Wie hast du das gemacht?
41
00:10:44,727 --> 00:10:50,234
Vielleicht hat sich durch
deine Verwesung Gas gebildet?
42
00:10:50,441 --> 00:10:54,241
Oder vielleicht
verlässt dich deine Seele?
43
00:10:54,445 --> 00:10:56,243
Warum rede ich mit dir?
44
00:11:09,252 --> 00:11:10,879
Bitte funktioniere!
45
00:11:13,840 --> 00:11:17,140
Suche nach Netz...
46
00:11:27,228 --> 00:11:29,276
Kein Dienst
47
00:11:29,480 --> 00:11:32,233
Dienstag, 13. Juli
48
00:11:35,737 --> 00:11:37,080
Hallo, Welt.
49
00:11:48,833 --> 00:11:50,176
Tut mir leid.
50
00:11:52,420 --> 00:11:54,138
Ich muss los.
51
00:12:21,366 --> 00:12:22,618
Hallo!
52
00:12:27,455 --> 00:12:28,752
Hilfe!
53
00:12:58,278 --> 00:12:59,575
Siehst du das?
54
00:13:00,446 --> 00:13:02,244
Dort werden Leute sein,
55
00:13:02,448 --> 00:13:05,201
die uns was zu essen geben
und sich um uns kümmern.
56
00:13:05,410 --> 00:13:07,287
Alle werden
unsere Geschichte hören wollen.
57
00:13:07,495 --> 00:13:10,920
Und ich werde total muskulös sein,
weil ich dich herumgetragen habe.
58
00:13:13,251 --> 00:13:15,253
Das ist nicht lustig.
59
00:13:16,629 --> 00:13:18,006
Hallo!
60
00:13:20,466 --> 00:13:21,683
Hilfe!
61
00:13:25,888 --> 00:13:27,185
Hilfe!
62
00:14:24,113 --> 00:14:28,334
Mann! Die Songs, die man hasst,
gehen einem nie aus dem Kopf!
63
00:14:34,582 --> 00:14:35,549
Tut mir leid.
64
00:15:09,826 --> 00:15:11,954
Kannst du auch nicht schlafen?
65
00:15:50,032 --> 00:15:53,286
Meine Mom hat mir ein Lied vorgesungen,
wenn ich nicht schlafen konnte.
66
00:15:53,453 --> 00:15:58,084
Damit ich nicht zu viel nachdenke.
Aber ich erinnere mich nicht an den Text.
67
00:16:03,254 --> 00:16:06,053
Verrückt,
68
00:16:07,425 --> 00:16:11,521
ich bin total verrückt.
69
00:16:13,097 --> 00:16:16,601
Vielleicht, nur vielleicht,
70
00:16:18,603 --> 00:16:22,528
schaffe ich es allein.
71
00:16:48,424 --> 00:16:51,894
Gerettet.
72
00:16:52,512 --> 00:16:57,143
Ich dachte, ich wäre gerettet.
73
00:16:58,100 --> 00:17:03,106
Aber du bist nur ein toter Typ.
74
00:17:03,940 --> 00:17:09,367
Und ich werde sterben.
75
00:17:10,655 --> 00:17:17,630
Es muss einen besseren Weg geben,
hier wegzukommen.
76
00:17:52,780 --> 00:17:54,874
Lass mich dich essen!
77
00:18:18,139 --> 00:18:19,732
Macht schon!
78
00:18:19,932 --> 00:18:22,310
Helft mir doch!
79
00:18:23,728 --> 00:18:28,905
Und du liegst einfach nur da wie ein
ekelhafter, nutzloser Haufen Scheiße.
80
00:18:29,108 --> 00:18:32,157
Tut mir... Tut mir leid.
Ich muss los.
81
00:18:34,905 --> 00:18:37,124
Danke für deine Hilfe, sozusagen.
82
00:18:45,416 --> 00:18:47,043
Warum...
83
00:18:50,338 --> 00:18:51,931
Nein.
84
00:18:52,131 --> 00:18:54,600
Nein, du Arschloch! Lass das!
85
00:19:01,849 --> 00:19:03,897
Wasser!
86
00:19:04,101 --> 00:19:05,148
Was machst du?
87
00:19:05,353 --> 00:19:06,570
Was machst du?
88
00:19:45,393 --> 00:19:46,565
Okay.
89
00:19:51,107 --> 00:19:52,984
Wasser!
90
00:19:56,779 --> 00:19:59,908
Du bist das Widerlichste
in dieser widerlichen Welt.
91
00:20:03,953 --> 00:20:06,126
Kumpel... Nein.
92
00:20:06,372 --> 00:20:07,840
Nein, bitte! Bitte!
93
00:20:08,040 --> 00:20:10,919
Bitte. Es tut mir leid.
Bitte hör nicht auf.
94
00:20:14,004 --> 00:20:15,130
Was?
95
00:20:27,268 --> 00:20:30,147
Manny? Ist das dein Name?
96
00:20:34,775 --> 00:20:37,198
Hi, Manny. Ich bin Hank.
97
00:20:48,164 --> 00:20:49,586
Hi.
98
00:20:51,459 --> 00:20:53,006
"Hallo".
99
00:20:54,003 --> 00:20:58,554
Hallo.
"Hallo, Hank".
100
00:20:58,758 --> 00:21:00,431
Sehr gut.
101
00:21:09,185 --> 00:21:11,187
Komm, rede mit mir, Kumpel!
102
00:21:13,439 --> 00:21:16,113
Hör auf zu murmeln.
Bitte. Rede mit mir!
103
00:21:16,317 --> 00:21:18,285
Bitte! Red schon, Manny!
104
00:21:18,527 --> 00:21:21,872
Keiner wird mit dir reden,
wenn du behindert klingst!
105
00:21:25,117 --> 00:21:27,290
Ich klinge wie mein Dad.
106
00:21:29,330 --> 00:21:30,798
Entschuldige.
107
00:21:33,000 --> 00:21:35,219
Hey, ich hab's nicht so gemeint.
108
00:21:35,461 --> 00:21:37,054
Rede, wie du willst.
109
00:21:37,254 --> 00:21:39,302
Du kannst murmeln,
auf deine Füße schauen,
110
00:21:39,548 --> 00:21:41,801
den ganzen Tag lang.
Okay, Kumpel?
111
00:21:44,261 --> 00:21:45,729
Okay, Kumpel.
112
00:22:01,111 --> 00:22:02,579
Hi.
113
00:22:03,322 --> 00:22:04,995
Hallo.
114
00:22:06,116 --> 00:22:08,210
Warum hast du mich geschlagen?
115
00:22:10,287 --> 00:22:12,381
Warum hast du mich geschlagen?
116
00:22:14,917 --> 00:22:16,294
Es tut mir leid.
117
00:22:17,378 --> 00:22:19,130
Ich dachte, du wärst tot.
118
00:22:19,338 --> 00:22:21,056
Bin ich tot?
119
00:22:21,215 --> 00:22:23,593
Ich denke nicht. Du sprichst.
120
00:22:23,801 --> 00:22:26,350
Aber ich klinge behindert.
121
00:22:27,012 --> 00:22:29,640
Nein, du klingst toll.
Sog dieses Wort nicht.
122
00:22:29,849 --> 00:22:35,572
Ein nutzloser Haufen Scheiße?
123
00:22:36,397 --> 00:22:38,240
Nein, Manny.
124
00:22:38,440 --> 00:22:42,820
Nein. Das hab ich nicht so gemeint.
Ich habe mich wie ein Arsch aufgeführt.
125
00:22:43,028 --> 00:22:45,281
Ich bin kein Haufen Scheiße?
126
00:22:45,531 --> 00:22:47,249
Nein, du bist toll.
127
00:22:47,449 --> 00:22:49,247
Du bist ein Wunder.
128
00:22:49,451 --> 00:22:52,705
Oder ich halluziniere nur,
weil ich verhungere.
129
00:23:01,171 --> 00:23:04,175
Das ist...Das ist verrückt.
130
00:23:06,760 --> 00:23:08,262
Nein, nein, nein.
131
00:23:09,054 --> 00:23:12,934
Hör auf! Hör auf zu singen!
Das solltest du gar nicht hören.
132
00:23:13,142 --> 00:23:15,895
Das gefällt mir. Singen.
133
00:23:16,103 --> 00:23:20,199
Okay. Kannst du dich
an irgendetwas von vorher erinnern?
134
00:23:20,399 --> 00:23:23,653
An dein Leben?
Wie du hierher gekommen bist?
135
00:23:23,819 --> 00:23:26,698
Wo wir sind?
Wie du mich gerettet hast?
136
00:23:26,864 --> 00:23:28,912
Irgendetwas?
- Was ist das?
137
00:23:29,116 --> 00:23:30,834
Das... Nein.
138
00:23:30,993 --> 00:23:33,291
Keine Sorge.
Mach dir keine Gedanken darüber.
139
00:23:34,163 --> 00:23:37,042
Wichtig ist nur, dass wir es
wieder nach Hause schaffen.
140
00:23:37,207 --> 00:23:41,053
Okay.
Ich versuche, mich zu erinnern.
141
00:23:42,463 --> 00:23:43,760
Was ist Zuhause?
142
00:23:48,260 --> 00:23:50,183
Das ist von Zuhause.
143
00:23:51,889 --> 00:23:54,438
Normalerweise ist die voller Käseflips.
144
00:23:56,185 --> 00:23:57,152
Okay.
145
00:23:58,020 --> 00:24:00,193
Manchmal sind die Finger
146
00:24:00,397 --> 00:24:03,446
von einer Orangen Schicht bedeckt,
nachdem man sie gegessen hat.
147
00:24:03,692 --> 00:24:06,286
Deine Mom hat dir vermutlich gesagt,
du sollst dir die Hände waschen,
148
00:24:06,487 --> 00:24:08,865
aber ich wette,
du hast sie heimlich abgeleckt.
149
00:24:13,744 --> 00:24:15,997
Irgendwas?
- Was?
150
00:24:16,205 --> 00:24:18,503
Was?
- Moment.
151
00:24:18,749 --> 00:24:20,296
Was sollte denn passieren?
152
00:24:20,501 --> 00:24:22,720
Ich weiß auch nicht.
Ich dachte,
153
00:24:22,920 --> 00:24:25,890
dass ich vielleicht
dein Gedächtnis anzapfen könnte.
154
00:24:26,090 --> 00:24:28,843
Und bumm! Es würden sich
deine Nackenhaare aufrichten
155
00:24:29,051 --> 00:24:31,099
und dein Herz würde pochen,
sobald du dich an alles erinnerst.
156
00:24:31,303 --> 00:24:33,601
Alles, was du zurückgelassen hast.
Dein Kiefer steht weit offen,
157
00:24:33,806 --> 00:24:36,776
die Kamera zoomt heran,
Musik ab!
158
00:24:48,320 --> 00:24:50,163
Du erinnerst dich an "Jurassic Park"!
159
00:24:50,364 --> 00:24:53,208
Was?
- Du hast die Titelmelodie gesungen.
160
00:24:53,409 --> 00:24:55,787
Laura Dem.
Der Brachiosaurus.
161
00:24:57,496 --> 00:24:59,624
Ich kenne "Jurassic Park" nicht.
162
00:25:00,916 --> 00:25:03,089
Du erinnerst dich an das Lied.
163
00:25:05,796 --> 00:25:07,298
Manny...
164
00:25:08,173 --> 00:25:12,223
Wenn du "Jurassic Park" nicht kennst,
weißt du einen Scheiß.
165
00:25:13,095 --> 00:25:16,816
Das ist von Zuhause,
wo all die anderen Menschen sind.
166
00:25:17,016 --> 00:25:18,814
Warum ist das jetzt hier?
167
00:25:19,018 --> 00:25:22,192
Das ist Müll, die Menschen wollen es
nicht mehr. Deswegen verstecken wir es.
168
00:25:22,396 --> 00:25:25,275
Warum wollen die Menschen
das nicht mehr?
169
00:25:25,858 --> 00:25:27,781
Naja...
Die hier ist kaputt.
170
00:25:27,943 --> 00:25:30,867
Die ist leer.
Die ist nutzlos.
171
00:25:31,071 --> 00:25:32,789
Stinkt. Alt.
172
00:25:32,990 --> 00:25:35,493
Warum bist du
so weit weg von Zuhause?
173
00:25:36,285 --> 00:25:40,461
Ich bin weggelaufen,
aber das spielt keine Rolle.
174
00:25:40,706 --> 00:25:45,678
Wichtig ist, dass du dich
an dein Leben erinnerst.
175
00:25:45,878 --> 00:25:47,972
Okay. Was ist Leben?
176
00:25:50,591 --> 00:25:54,516
Okay. Das bist du.
Das ist dein Körper.
177
00:25:54,762 --> 00:25:58,983
Und hier ist dein Gehirn,
dort wirst du dich an etwas erinnern.
178
00:25:59,183 --> 00:26:02,858
Die Menschen haben sich über
Jahrmillionen entwickelt, damit sie so sind.
179
00:26:03,062 --> 00:26:06,783
Wir tun all diese Dinge,
weil die uns beim Überleben helfen.
180
00:26:06,982 --> 00:26:09,201
Gewissermaßen.
- Was ist das?
181
00:26:10,110 --> 00:26:11,453
Das ist Kacke.
182
00:26:12,780 --> 00:26:16,000
Kacke ist, wenn dein Körper
alles nimmt, was er nicht will,
183
00:26:16,158 --> 00:26:18,286
und das aus deinem
Hintern herausquetscht.
184
00:26:18,494 --> 00:26:21,839
Alles kackt. Es gibt ein Buch.
Alle lesen als Kind darüber.
185
00:26:22,039 --> 00:26:24,212
Menschen kacken jeden Tag.
186
00:26:24,374 --> 00:26:27,423
Oder extra,
wenn sie Angst haben oder krank sind.
187
00:26:27,628 --> 00:26:31,303
Oder wenn sie sterben, denn man
kackt sich ein, wenn man stirbt.
188
00:26:31,465 --> 00:26:33,138
O Gott.
- Nein, schon okay.
189
00:26:33,342 --> 00:26:35,060
Menschen sterben. Jeden Tag.
190
00:26:37,471 --> 00:26:39,599
Was machen sie
mit den toten Menschen?
191
00:26:39,807 --> 00:26:41,684
Verstecken sie die?
- Ja.
192
00:26:41,892 --> 00:26:45,522
Dann bin ich wie Müll?
- Nein, du bist anders.
193
00:26:45,771 --> 00:26:49,366
Vielleicht bist du in Atommüll gefallen
oder ein genmanipulierter Soldat,
194
00:26:49,566 --> 00:26:52,194
der kryogenisch eingefroren
und in die Zeit zurückgeschickt wurde,
195
00:26:52,402 --> 00:26:55,326
um mich und
die gesamte Menschheit zu reiten.
196
00:26:56,073 --> 00:26:58,041
Oh, Super-Manny, rette mich!
197
00:26:58,200 --> 00:27:03,331
Du hast etwas an dir.
Du bist der Multifunktionswerkzeug-Kerl.
198
00:27:03,539 --> 00:27:06,258
Du bist besonders.
- Ich bin besonders?
199
00:27:06,458 --> 00:27:10,179
Ja. Und deswegen musst du mir helfen,
nach Hause zu kommen.
200
00:27:10,379 --> 00:27:13,349
In der Zivilisation gibt es sieben
Milliarden andere lebendige Menschen
201
00:27:13,507 --> 00:27:16,932
auf dem Planeten,
die einfach umherlaufen und blinzeln
202
00:27:17,136 --> 00:27:20,606
und atmen und essen,
und du warst einst einer von ihnen.
203
00:27:20,806 --> 00:27:23,025
Du wolltest wahrscheinlich
nur glücklich sein. Das wollen alle.
204
00:27:23,225 --> 00:27:25,648
So siehst du aus, wenn du glücklich bist.
- Glücklich.
205
00:27:25,811 --> 00:27:27,609
Man sucht nach jemandem,
der einen glücklich macht.
206
00:27:27,813 --> 00:27:30,783
Einen Freund, eine Partnerin
oder einen Hund.
207
00:27:30,941 --> 00:27:32,318
Fein gemacht!
- Fein gemacht!
208
00:27:32,526 --> 00:27:36,121
Manchmal hat man Glück
und stößt auf die eine Person,
209
00:27:36,321 --> 00:27:40,042
mit der man den Rest seines Lebens
verbringen will. Und das ist Liebe.
210
00:27:40,200 --> 00:27:43,955
Okay. Du willst nach Hause,
damit du Liebe haben kannst.
211
00:27:44,163 --> 00:27:45,005
Ja.
212
00:27:45,205 --> 00:27:48,425
Aber du bist weggelaufen,
weil dich niemand liebt.
213
00:27:49,334 --> 00:27:52,634
Das ist nicht wahr.
- Du bist kaputt und leer und dreckig
214
00:27:52,880 --> 00:27:54,974
und muffig und nutzlos und alt.
215
00:27:55,174 --> 00:27:57,427
Du bist wie Müll, richtig?
- Hall die Klappe!
216
00:27:57,593 --> 00:28:00,597
Was? Tut mir leid. Ich sage nur,
was mir durch den Kopf geht.
217
00:28:00,762 --> 00:28:03,436
Du kannst nicht einfach alles sagen,
was dir durch den Kopf geht.
218
00:28:03,640 --> 00:28:05,483
Das gehört sich nicht.
219
00:28:06,768 --> 00:28:07,985
Tut mir leid.
220
00:28:13,275 --> 00:28:14,993
Hilfe!
221
00:28:16,570 --> 00:28:20,245
Kann mich jemand hören?
Ich habe mich verirrt.
222
00:28:38,008 --> 00:28:40,386
Was mache ich jetzt, Hank?
223
00:28:40,594 --> 00:28:43,313
Manny, sieh sie dir einfach an.
224
00:28:44,306 --> 00:28:48,903
Stell sie dir ohne ihre Klamotten vor.
- Was ist unter ihren Klamotten?
225
00:28:49,102 --> 00:28:50,979
Du weißt schon.
226
00:28:51,188 --> 00:28:54,237
Ihre Titten und Vaginen. Ärsche.
227
00:28:54,983 --> 00:28:56,781
Titten, Vaginen und Ärsche.
228
00:29:00,614 --> 00:29:02,992
Was macht man mit denen?
- Manny...
229
00:29:10,207 --> 00:29:12,710
Als ich noch ein Junge war,
230
00:29:12,960 --> 00:29:16,715
war es echt schwer,
an so eine Zeitschrift heranzukommen.
231
00:29:17,589 --> 00:29:20,308
Ich musste in den Büschen
an der Autobahn danach suchen
232
00:29:20,509 --> 00:29:23,388
oder mich heimlich beim Stapel
meines Vaters bedienen.
233
00:29:23,595 --> 00:29:27,816
Vor dem Internet
war jedes Mädchen etwas Besonderes.
234
00:29:31,061 --> 00:29:33,484
Ich wette, du hast
bestimmt das Gleiche gemacht.
235
00:29:33,689 --> 00:29:36,989
Dir kleine Liebesgeschichten
über jede von ihnen ausgedacht.
236
00:29:37,150 --> 00:29:39,494
Was für Liebesgeschichten?
237
00:29:42,489 --> 00:29:43,536
Naja...
238
00:29:44,199 --> 00:29:48,079
Ihr Name könnte Jessie gewesen sein.
239
00:29:48,870 --> 00:29:52,374
Und du würdest dir vorstellen,
240
00:29:52,541 --> 00:29:56,546
sie zufällig auf der Straße zu treffen
und ihr Herz im Sturm zu erobern.
241
00:29:56,712 --> 00:29:58,965
Einen einjährigen Mietvertrag
mit ihr zu unterschreiben.
242
00:29:59,172 --> 00:30:01,174
Zusammen zu kochen.
243
00:30:01,383 --> 00:30:03,056
Netflix zu gucken.
244
00:30:05,429 --> 00:30:07,147
Hank, etwas...
245
00:30:07,347 --> 00:30:10,100
Etwas stimmt mit meinen Titten nicht.
246
00:30:10,976 --> 00:30:13,729
Was meinst du damit?
- Die drehen durch.
247
00:30:20,110 --> 00:30:21,453
Heilige Scheiße!
248
00:30:24,364 --> 00:30:26,207
O nein. Es hört auf.
249
00:30:30,537 --> 00:30:32,164
Was ist Netflix?
250
00:30:33,415 --> 00:30:34,507
Scheiße.
251
00:30:36,460 --> 00:30:37,962
Naja, das ist...
252
00:30:38,170 --> 00:30:40,639
Wenn man mit einem Mädchen
verabredet ist,
253
00:30:40,797 --> 00:30:44,518
lädt man sie normalerweise ins Kino ein,
um einen Film anzusehen.
254
00:30:44,718 --> 00:30:49,440
Aber wenn man sich gefunden hat,
bleibt man zu Hause und schaut Netflix.
255
00:30:49,639 --> 00:30:52,609
Jessie und du würdet wahrscheinlich
andauernd zu Hause Filme gucken.
256
00:30:52,809 --> 00:30:54,402
Ihr würdet auf dem Sofa einnicken.
257
00:30:54,603 --> 00:30:57,607
Es sei denn, ihr schmeißt
eine eurer Wahnsinnspartys.
258
00:30:57,814 --> 00:30:59,782
Und ein paar Jahre später
würdet ihr heiraten.
259
00:31:00,025 --> 00:31:02,323
Eine kleine Hochzeit,
nichts großes.
260
00:31:02,527 --> 00:31:05,781
Und ihr würdet Zwillinge bekommen und
du müsstest einen zweiten Job annehmen.
261
00:31:06,031 --> 00:31:09,501
Aber das wäre dir egal, denn du würdest
ständig mit deiner Familie zelten fahren.
262
00:31:09,701 --> 00:31:13,251
Und du würdest ihr sagen, dass sie
mit grauen Haaren noch viel schöner ist.
263
00:31:13,455 --> 00:31:16,584
Ich glaube, meine Liebesgeschichte
erweckt dich wieder zum Leben.
264
00:31:18,668 --> 00:31:20,716
Der bewegt sich!
- Was ist los?
265
00:31:21,922 --> 00:31:23,549
Was ist das?
- Der ist lebendig!
266
00:31:23,757 --> 00:31:25,259
Was ist das?
- Der bewegt sich!
267
00:31:25,467 --> 00:31:28,016
O Gott, ich bin widerlich.
- Nein, nein, nein.
268
00:31:28,220 --> 00:31:30,439
Du bist nicht widerlich.
- Doch, mein Körper ist widerlich.
269
00:31:30,639 --> 00:31:33,108
Der ist schrecklich.
- Schon okay, das passiert allen.
270
00:31:33,308 --> 00:31:34,901
Das ist normal.
- Wirklich?
271
00:31:35,102 --> 00:31:36,854
Ja.
- Okay.
272
00:31:39,356 --> 00:31:41,108
Alles okay. Beruhige dich.
273
00:31:44,444 --> 00:31:46,242
Hey. Legen wir das...
274
00:31:46,446 --> 00:31:49,165
Legen wir das
für einen Moment zur Seite.
275
00:31:49,366 --> 00:31:51,619
Beruhige dich. Alles okay.
276
00:31:52,452 --> 00:31:53,419
Okay.
277
00:32:00,502 --> 00:32:01,674
Heilige Scheiße.
278
00:32:03,004 --> 00:32:03,971
Jessie...
279
00:33:01,146 --> 00:33:04,320
Manny, ich glaube,
dein Penis führt uns nach Hause.
280
00:33:23,251 --> 00:33:26,596
Es passiert nichts, Hank.
Glaubst du, ich bin kaputt?
281
00:33:26,796 --> 00:33:28,548
Das ist okay.
282
00:33:28,757 --> 00:33:32,637
Manchmal,
wenn man etwas zu oft tut,
283
00:33:32,844 --> 00:33:35,222
hat es eine geringere Wirkung.
284
00:33:35,430 --> 00:33:39,105
Wie das Gesetz des sinkenden Ertrags.
Das passiert allen.
285
00:33:39,309 --> 00:33:42,188
Deswegen gibt es so viele Fetische.
286
00:33:42,395 --> 00:33:43,772
Fetische?
287
00:33:45,774 --> 00:33:49,369
Jeder hat seinen eigenen,
speziellen Geschmack.
288
00:33:49,569 --> 00:33:51,321
Mädchen müssen echt nett sein,
289
00:33:51,488 --> 00:33:53,741
wenn sie Jungs all diese Dinge
mit ihnen machen lassen.
290
00:33:53,949 --> 00:33:56,077
Ja, sie sind sehr nett.
291
00:33:56,326 --> 00:33:59,421
Weißt du noch, als du den Korken
in meinen Hintern gesteckt hast?
292
00:33:59,621 --> 00:34:01,544
Ja.
- Zählte das als Sex?
293
00:34:01,706 --> 00:34:03,629
Manny, nein.
294
00:34:04,501 --> 00:34:05,969
Ich will Sex haben.
295
00:34:06,211 --> 00:34:09,465
Ich wünschte, es gäbe eine Möglichkeit,
dass ich so tun kann als ob.
296
00:34:09,673 --> 00:34:12,517
Das heißt Masturbation.
Das ist irgendwie wie Sex.
297
00:34:12,717 --> 00:34:14,640
Aber mit sich allein?
- Ja.
298
00:34:15,470 --> 00:34:18,974
Und Masturbation macht glücklich?
- Das soll es. Klar.
299
00:34:19,140 --> 00:34:21,063
Ich wette, du masturbierst viel.
300
00:34:21,268 --> 00:34:24,317
Ich kann nicht fassen,
dass wir darüber reden. Manny...
301
00:34:25,230 --> 00:34:27,574
Darüber redet man nicht.
302
00:34:31,486 --> 00:34:34,615
Ich mach das eben nicht sehr oft.
303
00:34:34,823 --> 00:34:38,703
Als mich mein Dad das erste Mal
mit so einer Zeitschrift erwischte,
304
00:34:38,910 --> 00:34:41,663
wurde er echt sauer.
- Warum?
305
00:34:41,830 --> 00:34:43,298
Naja, ich vermute,
306
00:34:43,498 --> 00:34:48,129
Eltern möchten nicht wissen,
dass ihre Kinder so etwas ansehen.
307
00:34:49,546 --> 00:34:52,766
Deswegen erzählen sie ihnen,
dass sie zur Hölle fahren
308
00:34:52,966 --> 00:34:54,934
oder blind werden.
309
00:34:55,093 --> 00:34:56,891
Aber mein Dad...
310
00:35:01,391 --> 00:35:05,066
Er glaubte nicht an solche Dinge,
daher sagte mein Dad:
311
00:35:05,270 --> 00:35:08,444
"Hank, wenn du, du weißt schon...
312
00:35:08,648 --> 00:35:11,026
Das verbraucht Energie.
313
00:35:11,276 --> 00:35:15,372
Sowohl beim Orgasmus, als auch was die
tägliche Reproduktion von Sperma angeht.
314
00:35:15,530 --> 00:35:17,498
Wenn du das also sehr oft machst,
315
00:35:17,657 --> 00:35:20,080
addiert sich das und
verkürzt deine Lebensdauer.
316
00:35:20,327 --> 00:35:22,671
Und deswegen haben Männer
im Durchschnitt
317
00:35:22,829 --> 00:35:26,049
eine kürzere Lebensdauer,
weil sie, du weißt schon..."
318
00:35:26,291 --> 00:35:28,669
Du hattest also Angst vor dem Tod?
319
00:35:28,877 --> 00:35:33,974
Ja. Ich meine...
Ich war ziemlich aufgewühlt.
320
00:35:34,174 --> 00:35:37,553
Und dann sah meine Mom,
dass ich weinte,
321
00:35:37,761 --> 00:35:40,355
weswegen sie etwas Albernes sagte.
322
00:35:40,555 --> 00:35:44,435
Sie meinte,
sie wäre vierzig und ich elf,
323
00:35:44,643 --> 00:35:48,318
und wenn ich
genug masturbieren würde,
324
00:35:48,521 --> 00:35:51,365
könnte ich zu ihr aufschließen,
und auf diese Weise könnten wir
325
00:35:51,524 --> 00:35:55,074
an genau demselben Tag sterben
und wären niemals getrennt.
326
00:35:55,862 --> 00:35:58,206
Ich glaube, sie wollte witzig sein.
327
00:36:00,659 --> 00:36:03,162
Nein, das ist nicht witzig.
- Oh. Okay.
328
00:36:03,411 --> 00:36:06,415
Ihr Humor war seltsam.
Selbst wenn sie Recht gehabt hätte,
329
00:36:06,623 --> 00:36:10,093
hätte ich mir niemals schnell genug
einen runterholen können um aufzuholen.
330
00:36:10,794 --> 00:36:12,888
Kurz danach ist sie gestorben.
331
00:36:13,963 --> 00:36:17,934
Und deswegen denkst du jetzt
an deine Mom, wenn du masturbierst.
332
00:36:18,134 --> 00:36:21,354
Manny, nein.
Das ist seltsam.
333
00:36:22,347 --> 00:36:23,849
Seltsam?
334
00:36:24,599 --> 00:36:28,820
Seltsam ist, wenn du Sachen machst,
die sonst keiner macht.
335
00:36:29,020 --> 00:36:31,022
Dann lacht man dich deswegen aus.
336
00:36:31,231 --> 00:36:33,529
Wenn ich also sage,
dass ich nicht masturbieren kann,
337
00:36:33,733 --> 00:36:35,485
weil ich dadurch
an meine Mutter denken muss,
338
00:36:35,694 --> 00:36:37,822
lachen einen die Leute aus.
- Aber das macht Spaß.
339
00:36:38,029 --> 00:36:40,077
Leute zum Lachen zu bringen ist toll.
- Ist es nicht,
340
00:36:40,281 --> 00:36:43,706
weil sie dir dann Schimpfnamen
wie "Hanky Wichser" geben.
341
00:36:43,910 --> 00:36:48,586
Man muss die Schule wechseln und...
Das ist kein Spaß.
342
00:36:48,790 --> 00:36:52,420
Hank, wenn ich masturbiere,
werde ich an deine Mom denken.
343
00:36:52,627 --> 00:36:54,755
Manny, hör auf.
344
00:36:54,963 --> 00:36:57,557
Aber wenn ich beim Masturbieren
an deine Mom denke,
345
00:36:57,757 --> 00:37:00,431
bist du doch nicht mehr seltsam, oder?
- Hör einfach auf zu reden.
346
00:37:00,635 --> 00:37:02,387
Ich will nur helfen.
- Du hilfst nicht!
347
00:37:02,595 --> 00:37:05,895
Also hör auf zu reden
und stell keine Fragen mehr.
348
00:37:07,183 --> 00:37:09,561
Soll ich wieder tot sein?
- Ja, solltest du.
349
00:37:09,769 --> 00:37:11,362
Stirb bei einem Brand.
350
00:37:19,320 --> 00:37:20,572
Manny.
351
00:37:21,906 --> 00:37:24,204
Manny, es tut mir leid,
dass ich mich aufgeregt habe.
352
00:37:25,285 --> 00:37:27,083
Ist das der richtige Weg?
353
00:37:28,246 --> 00:37:29,543
Manny...
354
00:37:31,082 --> 00:37:35,679
Kumpel, ich brauche dich.
Ich brauche deinen Spezial-Kompass.
355
00:37:42,719 --> 00:37:44,437
Okay.
356
00:37:58,818 --> 00:38:00,320
Heilige...
357
00:38:00,570 --> 00:38:04,450
Etwas Gewaltiges hat hier hingeschissen.
Wir sollten lieber vorsichtig sein.
358
00:38:05,617 --> 00:38:07,711
Nein!
359
00:38:07,911 --> 00:38:09,037
Vorsicht!
360
00:38:24,677 --> 00:38:26,145
Hey, Hank!
- Sei still!
361
00:38:26,346 --> 00:38:29,691
Ich dachte, ich soll wieder reden.
- Schon, aber jetzt musst du still sein.
362
00:38:29,891 --> 00:38:33,486
Ich bin noch immer nicht sehr gut darin,
meine Lautstärke zu kontrollieren.
363
00:38:33,686 --> 00:38:36,815
Du musst mir das beibringen.
Was tut dein Gesicht da?!
364
00:38:37,023 --> 00:38:41,620
Warum sind deine Augen so groß?
- Manny, so sieht Angst aus.
365
00:38:41,778 --> 00:38:43,780
Warum hast du Angst
vor dieser Kacke?
366
00:38:43,988 --> 00:38:46,867
Ich habe Angst vor dem Kacker.
- Aber warum?
367
00:38:47,075 --> 00:38:49,794
Weil nur riesige, gruselige Dinger
solche großen Haufen kacken.
368
00:38:49,994 --> 00:38:52,463
Na und? Alles kackt.
369
00:38:52,705 --> 00:38:54,958
Ja, aber falls es uns findet,
wird es uns fressen
370
00:38:55,124 --> 00:38:58,924
und uns aus seinem Hintern quetschen
und uns in einen Kackhaufen verwandeln.
371
00:39:03,633 --> 00:39:04,600
Manny, lauf!
372
00:39:07,887 --> 00:39:09,139
Hank!
373
00:39:09,889 --> 00:39:11,891
Warum bewegen wir uns so schnell?
374
00:39:43,256 --> 00:39:44,382
Wow.
375
00:39:44,591 --> 00:39:47,014
Donnerstag, 15. Juli
376
00:39:47,218 --> 00:39:50,722
Hank! Was sehe ich mir an?
377
00:39:52,807 --> 00:39:55,902
Das ist ein Handy.
378
00:39:56,102 --> 00:39:58,446
Das Handy ist wunderschön.
379
00:39:58,688 --> 00:40:02,363
Nein, nein, nein. Das ist nur ein Foto
von einem Mädchen auf einem Handy.
380
00:40:02,567 --> 00:40:05,320
Wo ist es hin?
Was tust du?
381
00:40:05,528 --> 00:40:06,450
Was tust du?
382
00:40:06,696 --> 00:40:10,997
Machen wir es aus, wegen des Akkus.
- Nein. Aber das gehört mir.
383
00:40:11,159 --> 00:40:12,706
Manny...
384
00:40:13,578 --> 00:40:17,128
Der Akku ist fast leer und es gibt
kein Netz. Wir müssen es ausstellen,
385
00:40:17,290 --> 00:40:20,590
damit wir Hilfe rufen können,
sobald wir näher an Zuhause sind.
386
00:40:20,835 --> 00:40:23,759
Ich habe viele Fragen zu alledem,
was du gerade gesagt hast.
387
00:40:26,215 --> 00:40:27,558
Vertrau mir einfach.
388
00:40:33,765 --> 00:40:35,608
Vertrau mir einfach.
389
00:40:48,905 --> 00:40:49,872
Fuck.
390
00:41:06,297 --> 00:41:08,595
Darf ich sie noch einmal ansehen?
391
00:41:21,312 --> 00:41:23,735
Kann ich sie noch einmal sehen?
392
00:41:41,874 --> 00:41:43,968
Darf ich sie jetzt sehen?
393
00:41:45,336 --> 00:41:46,553
Bitte?
394
00:41:54,595 --> 00:41:55,972
Vielleicht...
395
00:41:56,973 --> 00:41:59,317
Vielleicht könntest du dich verkleiden.
396
00:42:00,143 --> 00:42:03,898
Wie vorher.
Damit ich mich erinnern kann.
397
00:42:06,441 --> 00:42:10,537
Verkleiden? Nein, Manny.
Wir müssen etwas zu essen finden.
398
00:42:10,737 --> 00:42:13,411
Wir müssen hier weg,
ansonsten werde ich sterben.
399
00:42:13,614 --> 00:42:16,242
Aber das haben wir
alles schon versucht.
400
00:42:16,451 --> 00:42:19,796
Hank, was, wenn ich sie kannte?
401
00:42:19,996 --> 00:42:22,795
Vielleicht ist sie eine Freundin.
402
00:42:22,999 --> 00:42:25,093
Oder meine feste Freundin.
403
00:42:25,293 --> 00:42:27,842
Oder meine Frau.
404
00:42:28,046 --> 00:42:31,596
Es ist, wie du gesagt hast.
Liebe erweckt mich wieder zum Leben.
405
00:42:32,592 --> 00:42:35,391
Ich bin dein Multifunktionswerkzeug-Kerl.
406
00:42:37,180 --> 00:42:39,182
Das klingt wirklich...
407
00:42:50,985 --> 00:42:52,987
Dumm.
408
00:42:53,946 --> 00:42:57,041
Beeil dich!
Bevor du verhungerst und stirbst.
409
00:43:07,001 --> 00:43:08,924
O mein Gott.
- Entschuldige.
410
00:43:09,128 --> 00:43:11,256
Du siehst wunderschön aus.
411
00:43:13,091 --> 00:43:17,141
Du findest mich wunderschön?
- Ja, natürlich.
412
00:43:17,345 --> 00:43:19,347
Nein, ich... Wirklich?
413
00:43:21,766 --> 00:43:24,440
Und, funktioniert das?
Erinnerst du dich an irgendetwas?
414
00:43:27,271 --> 00:43:28,614
Ja.
415
00:43:31,317 --> 00:43:33,240
Wie heiße ich?
416
00:43:35,488 --> 00:43:38,082
Laura...
417
00:43:40,076 --> 00:43:41,168
Dern?
418
00:43:41,327 --> 00:43:43,921
Manny!
- Nein, das tut mir echt leid.
419
00:43:44,122 --> 00:43:45,374
Noch einen Versuch, bitte.
420
00:43:45,540 --> 00:43:48,419
Weißt du, was die Leute Zuhause
über diesen Aufzug denken würden?
421
00:43:48,584 --> 00:43:51,679
Lass es mich noch einmal versuchen.
Hank, bitte.
422
00:43:53,589 --> 00:43:58,140
Jetzt, da ich sie gesehen habe,
geht sie mir nicht mehr aus meinem Kopf.
423
00:43:58,344 --> 00:44:02,190
Und ich weiß nicht, ob das einfach
so passiert, oder ob ich seltsam bin.
424
00:44:02,390 --> 00:44:04,438
Aber etwas sagt mir,
dass sie diejenige ist,
425
00:44:04,642 --> 00:44:07,441
die ich zufällig treffen und mit der ich
den Rest meines Lebens verbringen soll.
426
00:44:07,645 --> 00:44:10,273
Und vielleicht finden wir einen Weg,
damit ich mich an sie erinnere.
427
00:44:10,481 --> 00:44:14,987
Und bumm! Alles fällt mir wieder ein und
meine Nackenhaare werden sich aufrichten
428
00:44:15,153 --> 00:44:16,996
und ich kann dich retten.
429
00:44:21,659 --> 00:44:23,582
Wow. Das war gut gesprochen.
430
00:44:23,786 --> 00:44:26,130
Siehst du?
Es schlägt bereits an.
431
00:44:27,540 --> 00:44:28,507
Was wird das?
432
00:44:28,708 --> 00:44:30,551
Ich singe ein Lied,
damit du nicht zu viel nachdenkst.
433
00:45:08,748 --> 00:45:09,965
Und?
434
00:45:13,336 --> 00:45:15,384
Was soll ich jetzt machen?
435
00:45:18,758 --> 00:45:20,977
Vielleicht mit ihr reden.
- Worüber denn?
436
00:45:21,177 --> 00:45:23,896
Na, einfach was dir in den Sinn kommt.
437
00:45:28,768 --> 00:45:30,691
Hallo.
438
00:45:30,895 --> 00:45:32,897
Ich weiß nicht, warum,
439
00:45:33,105 --> 00:45:37,576
aber ich verspüre den plötzlichen Drang,
meinen Mund auf deinen Mund zu tun.
440
00:45:37,777 --> 00:45:39,154
Das nennt man Küssen,
441
00:45:39,320 --> 00:45:41,493
aber das darfst du noch nicht tun,
das geht zu schnell.
442
00:45:41,697 --> 00:45:45,292
Oh. Wie wäre es,
wenn ich meinen Penis in dich stecke?
443
00:45:45,451 --> 00:45:47,670
Das ist noch schlimmer.
- Tut mir wirklich leid.
444
00:45:47,870 --> 00:45:50,840
Vielleicht nur die Spitze?
Nur den Anfang von...
445
00:45:51,082 --> 00:45:54,586
Manny! Es geht nicht um Sex.
Es geht...
446
00:46:08,516 --> 00:46:09,893
Okay.
447
00:46:11,769 --> 00:46:14,739
Okay. Willkommen im Bus.
448
00:46:14,939 --> 00:46:18,364
So kommen Leute wie wir an Orte,
wenn wir zu arm für ein Auto sind.
449
00:46:21,153 --> 00:46:24,123
Ach ja, da sind noch andere Leute.
450
00:46:24,657 --> 00:46:25,624
Ja.
451
00:46:28,619 --> 00:46:30,872
Hallo.
Hallo, alle zusammen.
452
00:46:31,122 --> 00:46:33,090
Busse sind für Menschen,
die sich nicht kennen.
453
00:46:33,291 --> 00:46:35,214
Sie lesen Bücher, sie hören Musik.
454
00:46:35,418 --> 00:46:37,796
Und wir singen zusammen Lieder, stimmt's?
- Nein!
455
00:46:38,004 --> 00:46:41,850
Du wirst angestarrt, wenn du singst,
deshalb hörst du deine eigene Musik.
456
00:46:42,091 --> 00:46:43,388
Hier.
457
00:46:58,107 --> 00:47:02,578
Während du zuhörst,
starrst du aus dem Fenster.
458
00:47:04,697 --> 00:47:07,416
Und sehe zu,
wie die Welt vorbeizieht.
459
00:47:13,581 --> 00:47:15,299
Das ist es also.
460
00:47:16,792 --> 00:47:19,841
Das ist das Leben,
das ich vergessen hatte.
461
00:47:21,422 --> 00:47:27,304
Wenn ich wieder zu Hause bin,
werde ich jeden Tag mit dem Bus fahren.
462
00:47:28,721 --> 00:47:33,477
Manny, das ist nur der Anfang.
Du fährst jeden Tag mit dem Bus
463
00:47:33,684 --> 00:47:36,312
und zählst die Minuten in der Hoffnung,
dass du sie wiedersiehst.
464
00:47:40,941 --> 00:47:42,409
O mein Gott.
465
00:47:59,001 --> 00:48:01,470
Sie lächelt.
466
00:48:01,670 --> 00:48:04,640
Und du spürst ein seltsames Prickeln
hinten im Nacken.
467
00:48:05,925 --> 00:48:10,146
Etwas Fleischliches in dir lässt
deinen Körper in Schweiß ausbrechen.
468
00:48:10,346 --> 00:48:13,691
Du fühlst dich wie
der glücklichste Mann der Welt.
469
00:48:13,891 --> 00:48:16,440
Sie sitzt alleine,
wie an jedem anderen Tag,
470
00:48:16,644 --> 00:48:18,692
und sieht aus dem Fenster,
gedankenverloren.
471
00:48:18,896 --> 00:48:22,025
Du kennst diesen Blick.
Sie ist genauso einsam wie du.
472
00:48:22,274 --> 00:48:27,622
Aber das muss sie nicht sein.
Du könntest mit ihr reden.
473
00:48:27,822 --> 00:48:30,416
Ihr sagen, dass du heute
gerne neben ihr sitzen würdest.
474
00:48:30,574 --> 00:48:32,497
Und auch an jedem anderen Tag,
weil das Leben kurz ist
475
00:48:32,660 --> 00:48:35,038
und niemand es verdient hat,
alleine Bus zu fahren.
476
00:48:35,287 --> 00:48:36,630
Ich will, dass das aufhört.
477
00:48:36,831 --> 00:48:40,802
Funktioniert es nicht?
- Nein. Sie ist zu hübsch.
478
00:48:41,001 --> 00:48:43,720
Ich kann jetzt nicht mit ihr reden.
Was, wenn ich etwas Blödes sage?
479
00:48:43,879 --> 00:48:46,473
Ich würde nur sterben wollen.
- Sie ist direkt dort.
480
00:48:46,674 --> 00:48:48,426
Du wirst gar nichts unternehmen?
481
00:48:50,094 --> 00:48:51,767
Was würdest du tun?
482
00:48:53,222 --> 00:48:54,314
Ich würde...
483
00:48:56,642 --> 00:48:58,770
Ich würde wahrscheinlich warten.
484
00:48:59,603 --> 00:49:01,901
Und zusehen, wie sie aussteigt.
485
00:49:02,857 --> 00:49:06,862
Und nach Hause gehen und
eine ganze Pizza alleine essen.
486
00:49:09,780 --> 00:49:13,751
Ich sollte dir die Wahrheit sagen.
Ich bin nicht gut in solchen Dingen.
487
00:49:13,951 --> 00:49:16,625
Stimmt. Niemand liebt dich.
488
00:49:30,759 --> 00:49:32,056
Setz die auf.
489
00:49:33,762 --> 00:49:36,265
Meine Augäpfel können nicht so gut sehen.
- Aber du siehst mysteriös aus.
490
00:49:36,474 --> 00:49:39,102
Mädchen mögen das.
Du fühlst dich cool, oder?
491
00:49:39,268 --> 00:49:41,771
Schätze schon.
- Du siehst cool aus.
492
00:49:42,980 --> 00:49:45,358
Was machst du da?
- Du musst nur mit ihr reden.
493
00:49:45,524 --> 00:49:46,946
Ich glaube an dich.
494
00:50:02,958 --> 00:50:04,426
Sitzt du alleine?
495
00:50:05,878 --> 00:50:06,845
Ja.
496
00:50:07,463 --> 00:50:09,090
Also bist du ein Freak.
497
00:50:09,924 --> 00:50:11,050
Was?
498
00:50:13,010 --> 00:50:14,182
Jetzt nicht mehr.
499
00:50:16,805 --> 00:50:18,432
Was hörst du?
500
00:50:18,641 --> 00:50:20,735
Einen Song, den ich
für dich geschrieben habe.
501
00:50:36,367 --> 00:50:37,664
Hank?
502
00:50:39,203 --> 00:50:41,205
Nimm meine Hand.
503
00:50:42,665 --> 00:50:44,963
Okay. Jetzt leg sie auf ihre Hand.
504
00:50:53,133 --> 00:50:55,556
Okay. Ich will sie ansehen.
505
00:51:01,308 --> 00:51:03,106
Mein Name ist Manny.
506
00:51:06,230 --> 00:51:07,607
Mein Name ist...
507
00:51:09,900 --> 00:51:12,119
Sarah.
508
00:51:12,361 --> 00:51:13,533
Sarah...
509
00:51:13,737 --> 00:51:15,410
So heißt sie?
510
00:51:15,614 --> 00:51:16,831
Sarah Johnson.
511
00:51:17,032 --> 00:51:20,127
Sarah Johnson?
- Ja, Sarah Johnson.
512
00:51:21,453 --> 00:51:24,707
Manny, dein Gesicht!
- So sehe ich glücklich aus.
513
00:51:25,541 --> 00:51:29,011
Wir müssen nach Hause, Hank.
Damit ich Sarah finden
514
00:51:29,211 --> 00:51:31,509
und mit ihr Zwillinge bekommen kann
und zwei Jobs haben...
515
00:51:31,714 --> 00:51:32,966
Manny, meine Hand!
516
00:51:40,848 --> 00:51:42,725
Manny, hilf mir,
nach Hause zu kommen.
517
00:52:27,186 --> 00:52:28,438
Wow!
518
00:53:36,839 --> 00:53:37,806
Was war das?
519
00:54:14,585 --> 00:54:15,552
Wodka.
520
00:54:17,379 --> 00:54:20,724
Schmeißen wir eine Party!
- Ja. Laden wir alle ein, die wir kennen.
521
00:54:20,924 --> 00:54:24,724
Alle herhören!
Wir geben eine Party!
522
00:54:56,168 --> 00:54:58,170
Manny, ich muss dir etwas sagen.
523
00:54:58,337 --> 00:54:59,634
Du...
524
00:55:01,840 --> 00:55:03,387
Bisschen beschwipst.
525
00:55:09,139 --> 00:55:10,436
Sarah.
526
00:55:12,935 --> 00:55:15,404
Ich glaube, du bist die Richtige.
527
00:55:17,189 --> 00:55:19,612
Ich war niemals glücklicher.
528
00:55:21,151 --> 00:55:24,030
Manny, sieh mich an.
529
00:55:30,118 --> 00:55:33,713
Je mehr Zeit du mit mir verbringst,
desto weniger wirst du mich mögen.
530
00:55:33,914 --> 00:55:35,712
Der sinkende Ertrag und so.
531
00:55:38,210 --> 00:55:40,258
Sarah, masturbierst du manchmal?
532
00:55:41,547 --> 00:55:43,970
Was?
- Ich habe diesen Freund namens Hank
533
00:55:44,174 --> 00:55:47,974
und er masturbiert nicht,
weil er dann an seine Mom denken muss.
534
00:55:48,512 --> 00:55:52,312
Manny, das sollte unter uns bleiben.
535
00:55:52,516 --> 00:55:55,235
Nein, hör doch. Sarah.
536
00:55:57,312 --> 00:55:58,655
Sarah?
537
00:56:07,072 --> 00:56:11,999
Also, Hanks Mom starb,
als er noch sehr klein war,
538
00:56:12,160 --> 00:56:16,256
und deswegen macht es ihn traurig,
an sie zu denken.
539
00:56:17,082 --> 00:56:21,633
Und obwohl Masturbieren ihn
glücklich macht, lässt er das bleiben.
540
00:56:22,963 --> 00:56:24,055
Okay.
541
00:56:24,256 --> 00:56:29,729
Ich weiß nicht ganz genau,
was Masturbation ist oder wie das geht,
542
00:56:29,928 --> 00:56:36,231
aber ich nehme an, es fühlt sich so an
wie der Wind in deinen Haaren.
543
00:56:36,435 --> 00:56:39,814
Oder richtig schnell Auto zu fahren.
544
00:56:40,022 --> 00:56:43,151
Oder in dein Lieblingsessen reinzubeißen.
545
00:56:43,358 --> 00:56:46,111
Oder mit deinen Freunden zu tanzen.
546
00:56:46,320 --> 00:56:48,914
Oder dein Lieblingslied zu singen.
547
00:56:49,072 --> 00:56:50,995
Oder mit dem Bus zu fahren.
548
00:56:51,199 --> 00:56:53,327
Oder aus Fenstern zu gucken.
549
00:56:53,535 --> 00:56:56,914
Warum würde man dazu
jemals nein sagen?
550
00:56:58,081 --> 00:57:01,460
Ich glaube, seine Mom würde wollen,
dass er glücklich ist.
551
00:57:02,836 --> 00:57:04,179
Du nicht auch?
552
00:57:04,379 --> 00:57:06,507
Ja. Ich denke schon.
553
00:57:07,424 --> 00:57:12,180
Und was würde dich jetzt
gerade glücklich machen?
554
00:57:17,309 --> 00:57:18,526
Vielleicht...
555
00:57:25,651 --> 00:57:28,575
Ich bin wirklich betrunken.
- Ja, ich auch.
556
00:57:31,949 --> 00:57:34,372
Wir sollten schlafen gehen.
- Ja.
557
00:57:37,871 --> 00:57:41,501
Hank, würdest du noch meinen Kopf
aus dem Fenster holen?
558
00:57:46,380 --> 00:57:47,552
Danke.
559
00:57:51,134 --> 00:57:52,556
Schlaf gut.
560
00:58:11,655 --> 00:58:13,032
Morgen, Hank.
561
00:58:14,282 --> 00:58:15,955
Wie hast du geschlafen?
562
00:58:23,709 --> 00:58:26,929
Es ist spät.
Wir sollten aufbrechen.
563
00:58:49,943 --> 00:58:52,446
Dienstag, 20. Juli
564
00:59:02,330 --> 00:59:06,585
Hank, dank dir werde ich
sie bald sehen können.
565
00:59:07,294 --> 00:59:08,637
In echt.
566
00:59:32,569 --> 00:59:36,745
Ich habe dieses Gefühl und
ich weiß nicht, wie ich das nennen soll.
567
00:59:41,161 --> 00:59:46,258
Obwohl ich gerade auf dir bin
und dich körperlich berühre,
568
00:59:46,458 --> 00:59:49,052
spüre ich,
dass etwas zwischen uns ist.
569
00:59:53,715 --> 00:59:56,059
Ich habe auch das Gefühl,
dass du etwas zu sagen hast,
570
00:59:56,259 --> 00:59:57,932
aber nicht weißt,
was du sagen sollst,
571
00:59:58,178 --> 01:00:00,647
und deswegen sagt
keiner von uns irgendetwas.
572
01:00:00,847 --> 01:00:03,691
Und aus irgendeinem Grund vermute ich,
dass dies vielleicht ewig so weitergeht.
573
01:00:03,892 --> 01:00:05,894
Gibt es sowas?
- Nein, sowas gibt es nicht.
574
01:00:06,937 --> 01:00:09,656
Dann hat niemand zuvor je so gefühlt?
575
01:00:09,856 --> 01:00:12,985
Du bist womöglich der Erste
in der Menschheitsgeschichte.
576
01:00:16,863 --> 01:00:19,241
Davon habe ich gerade
ein neues Gefühl bekommen und ich...
577
01:00:19,449 --> 01:00:21,577
Manny, bitte.
Jetzt keine Gefühle mehr.
578
01:00:28,416 --> 01:00:29,884
Oh, wow!
579
01:00:31,169 --> 01:00:32,762
Oh, wow!
580
01:00:32,921 --> 01:00:34,798
Oh, Hank, ich glaube...
581
01:00:35,006 --> 01:00:37,850
Ich glaube, ich fühle Angst!
- Nicht jetzt, Manny!
582
01:00:38,009 --> 01:00:39,682
Ehrlich, ich habe Angst,
583
01:00:39,886 --> 01:00:44,062
weil ich denke, dass ich dich vielleicht
sehr vermissen würde, falls ich sterbe.
584
01:00:45,392 --> 01:00:47,190
Du bist das Letzte.
585
01:03:20,380 --> 01:03:24,260
Freust du dich schon, alle wiederzusehen,
wenn du nach Hause kommst?
586
01:03:25,427 --> 01:03:27,680
Ja, schätze schon.
587
01:03:27,887 --> 01:03:32,188
Du wirst deinen Dad sehen können,
der sich bestimmt tragt, wo du steckst.
588
01:03:32,392 --> 01:03:35,987
Naja, wir sind nicht wirklich
in Kontakt geblieben.
589
01:03:36,187 --> 01:03:39,316
Wir haben schon versucht,
uns an unseren Geburtstagen anzurufen,
590
01:03:39,482 --> 01:03:42,531
aber das hat irgendwann... aufgehört.
591
01:03:42,736 --> 01:03:44,079
Wie kam das?
592
01:03:45,780 --> 01:03:48,784
Vor einigen Jahren
vergaß er anzurufen.
593
01:03:49,701 --> 01:03:51,703
Er wusste nicht wirklich,
wie man sich entschuldigt,
594
01:03:51,870 --> 01:03:53,588
aber ich wusste,
dass er ein schlechtes Gewissen hat.
595
01:03:53,788 --> 01:03:55,290
Also habe ich ihm gezeigt,
596
01:03:55,498 --> 01:03:58,877
wie man eine automatisierte
Geburtstags-E-Card aufsetzen kann.
597
01:03:59,085 --> 01:04:02,680
Sowas wie ein Brief auf dem Handy.
So wird automatisch jedes Jahr
598
01:04:02,881 --> 01:04:05,885
eine Geburtstagskarte an mich versandt,
damit er das nie vergisst.
599
01:04:06,092 --> 01:04:10,222
Ich hatte seinen auch ständig vergessen,
also habe ich das auch eingerichtet.
600
01:04:10,430 --> 01:04:11,647
Wow.
601
01:04:11,848 --> 01:04:14,146
Ich frage mich, ob mein Dad und ich
das auch so gemacht haben.
602
01:04:14,351 --> 01:04:16,945
Ich hoffe, dass ich ihm jeden Tag
eine automatisierte Karte geschickt habe.
603
01:04:17,145 --> 01:04:19,489
Das ist nichts Besonderes.
604
01:04:19,689 --> 01:04:21,862
Würde ich hier draußen sterben,
würde ihm irgendeine Website
605
01:04:22,067 --> 01:04:24,911
jedes Jahr für den Rest seines Lebens
eine Geburtstagskarte schicken.
606
01:04:25,111 --> 01:04:28,786
Er würde kaum merken, dass ich fort bin.
- Unsinn. Er sorgt sich um dich.
607
01:04:28,990 --> 01:04:29,957
Ja.
608
01:04:31,534 --> 01:04:35,004
Ja, er ist mein Dad. Aber er...
609
01:04:35,705 --> 01:04:37,958
zeigt das manchmal nicht gerne.
610
01:04:38,166 --> 01:04:40,589
Warum will er das denn nicht zeigen?
611
01:04:42,629 --> 01:04:45,098
Wir sind beide nicht gut im Reden.
612
01:04:46,216 --> 01:04:49,891
Manchmal fällt es den Leuten schwer,
ihre Gefühle zu zeigen.
613
01:04:50,095 --> 01:04:53,224
Das ist behindert.
- Manny, benutze dieses Wort nicht.
614
01:04:53,431 --> 01:04:58,153
Wenn ich Zuhause bin, zeige ich Sarah
jeden Tag, wie viel sie mir bedeutet.
615
01:04:58,395 --> 01:05:01,615
Was sie auch will. Wenn sie durstig ist,
kann sie meine Spucke trinken.
616
01:05:01,815 --> 01:05:04,534
Und dann kann sie mit
meinem Gas reifen, wohin sie will.
617
01:05:04,692 --> 01:05:07,241
Du kannst dein Gas
nicht vor anderen Leuten benutzen.
618
01:05:07,487 --> 01:05:11,367
Was? Warum nicht?
- Weil das seltsam ist.
619
01:05:11,574 --> 01:05:13,668
Die Leute mögen die Fürze
von anderen Leuten nicht.
620
01:05:15,578 --> 01:05:17,672
Furzt du deshalb nicht vor mir?
621
01:05:17,872 --> 01:05:21,627
Nein. Ich mache das nur gerne allein.
622
01:05:21,835 --> 01:05:26,090
Oder unterdrücke sie.
Das soll man eben so machen.
623
01:05:26,256 --> 01:05:28,054
Das ist echt traurig.
624
01:05:29,509 --> 01:05:31,102
Das ist echt traurig.
625
01:05:32,262 --> 01:05:37,439
Warum gehen wir dann zurück nach Hause?
Man darf ja dort überhaupt nichts machen.
626
01:05:37,642 --> 01:05:38,859
Ja.
627
01:05:40,270 --> 01:05:42,944
Vielleicht sollten wir
einfach hier bleiben.
628
01:05:44,107 --> 01:05:46,405
Und niemals nach Hause gehen?
629
01:05:47,235 --> 01:05:48,908
Das hier wäre unser Zuhause.
630
01:05:49,112 --> 01:05:52,616
Wir könnten unsere eigenen Regeln machen
und alles tun, was wir wollen.
631
01:05:52,782 --> 01:05:57,003
Wir könnten eine Band gründen.
- Ja. Und wir könnten ein Baumhaus bauen.
632
01:05:57,203 --> 01:05:59,297
Mit einer Heimkinoanlage.
633
01:05:59,539 --> 01:06:02,634
Und einem Tonstudio.
- Dann könnten wir richtig laut singen.
634
01:06:02,834 --> 01:06:04,461
Ja!
635
01:06:04,669 --> 01:06:07,639
Ja, du und ich.
- Ja.
636
01:06:16,389 --> 01:06:17,982
Ich muss pinkeln.
637
01:06:43,917 --> 01:06:44,713
SUCHE NACH NETZ...
638
01:07:00,016 --> 01:07:01,893
GEBURTSTAGSGRUSS VON DAD
639
01:07:51,317 --> 01:07:55,072
Manny, ich muss dir etwas Tolles zeigen,
aber erst muss ich dir etwas sagen.
640
01:07:55,280 --> 01:07:58,534
Hank, ich muss dir auch etwas sagen.
- Nein, ich zuerst.
641
01:07:58,741 --> 01:08:02,120
Also, ich brauchte dich,
um nach Hause zu kommen.
642
01:08:02,328 --> 01:08:05,753
Und dann führte eines zum anderen.
Und dann hafte ich plötzlich einen Freund
643
01:08:05,957 --> 01:08:09,131
und zu viel Angst,
um dir die Wahrheit zu sagen, aber...
644
01:08:09,294 --> 01:08:12,264
Das ist mein Handy, Manny.
Nicht deines.
645
01:08:13,214 --> 01:08:18,061
Und Sarah ist ein Mädchen,
das ich jeden Tag im Bus gesehen habe.
646
01:08:18,261 --> 01:08:20,980
Aber ich konnte nie den Mut aufbringen,
auch nur mit ihr zu reden.
647
01:08:21,180 --> 01:08:23,603
Ich dachte nicht, dass sie jemals
mit mir zusammen sein wollen würde.
648
01:08:23,808 --> 01:08:26,231
Ich wollte nicht mal
mit mir zusammen sein.
649
01:08:26,436 --> 01:08:28,109
Letztendlich...
650
01:08:28,313 --> 01:08:30,657
Was?
- Ja, das wollte ich dir erzählen.
651
01:08:30,815 --> 01:08:33,659
Da ist ein riesiger Waschbär
und er frisst unser Essen.
652
01:08:42,327 --> 01:08:44,329
Was wolltest du über Sarah sagen?
653
01:08:51,252 --> 01:08:52,469
Sarah.
654
01:08:55,673 --> 01:08:56,515
Manny.
655
01:08:57,300 --> 01:08:59,177
Manny. Manny!
656
01:09:05,183 --> 01:09:07,106
Was hat Sarah
mit diesem Typen gemacht?
657
01:09:07,310 --> 01:09:10,029
Das ist ihr echtes Leben.
Reden wir später darüber!
658
01:09:11,939 --> 01:09:15,193
Sie gehörte nie zu mir?
Warum hast du mir das nicht gesagt?
659
01:09:15,860 --> 01:09:19,114
Ich wollte.
Aber ich habe mich zu sehr geschäumt.
660
01:09:21,783 --> 01:09:23,410
Geschämt?
661
01:09:24,661 --> 01:09:26,914
Du hast mich glauben lassen,
ich würde eine Person lieben,
662
01:09:27,121 --> 01:09:28,873
die nicht einmal weiß,
dass ich existiere?
663
01:09:29,082 --> 01:09:32,427
Doch in Wirklichkeit bin ich nur
ein einsamer, seltsamer Loser?
664
01:09:32,669 --> 01:09:35,297
Nein! Wir brauchen sie nicht mehr.
665
01:09:39,175 --> 01:09:41,769
Wir haben einander.
666
01:09:44,097 --> 01:09:45,724
Scheiße, Scheiße, Scheiße!
667
01:09:52,188 --> 01:09:53,155
Wow!
668
01:10:07,495 --> 01:10:09,213
Oh, sieh doch!
669
01:10:16,921 --> 01:10:19,015
Hier drüben!
Bitte helfen Sie uns!
670
01:10:19,215 --> 01:10:22,139
Was ist das?
- Das sind Autos, Manny! Wenn wir...
671
01:10:22,343 --> 01:10:26,223
Ich weiß, dass das scheiß Autos sind.
Ich rede vom Leben.
672
01:10:26,764 --> 01:10:28,232
Was ist Leben?
673
01:10:29,642 --> 01:10:31,189
Manny...
674
01:10:31,394 --> 01:10:34,273
Was sind das für Bilder
in meinem Kopf? Ist das...
675
01:10:35,356 --> 01:10:37,108
Weinst du?
676
01:10:37,859 --> 01:10:40,453
Ich weiß nicht.
Ist das Weinen?
677
01:10:41,320 --> 01:10:42,867
Das mag ich nicht.
678
01:10:43,030 --> 01:10:45,328
Das ist feucht und unangenehm.
679
01:10:46,284 --> 01:10:50,539
O Gott, warum zitiere ich jetzt?
- Alles okay. Atme einfach.
680
01:10:50,788 --> 01:10:54,509
Das ist normal.
Versuch nur, an etwas Schönes zu denken.
681
01:10:54,751 --> 01:10:55,627
Gut.
682
01:10:57,253 --> 01:10:59,301
Manny, was du da auch tust,
683
01:10:59,464 --> 01:11:01,637
bitte hör auf!
- Ich denke nur.
684
01:11:01,883 --> 01:11:03,977
Dann hör auf zu denken!
- Ich kann nichts dafür.
685
01:11:05,428 --> 01:11:06,896
Das ist ein Gedanke.
686
01:11:07,638 --> 01:11:09,356
Und das ist ein Gedanke.
687
01:11:09,557 --> 01:11:10,979
Und das ist ein Gedanke.
688
01:11:11,184 --> 01:11:12,185
Gedanke.
689
01:11:12,393 --> 01:11:13,394
Gedanke.
690
01:11:13,603 --> 01:11:14,570
Gedanke.
691
01:11:15,521 --> 01:11:17,615
Das sind alles Gedanken.
692
01:11:17,857 --> 01:11:20,827
Und manchmal werden
aus Gedanken andere Gedanken.
693
01:11:24,822 --> 01:11:28,827
Gedanken wie, wenn mein bester Freund
seine Fürze vor mir verbirgt...
694
01:11:35,666 --> 01:11:37,589
Was verheimlicht er mir dann noch?
695
01:11:41,923 --> 01:11:45,427
Und warum fühle ich mich
durch diesen Gedanken so einsam?
696
01:11:45,635 --> 01:11:47,979
Manny, wir müssen versuchen,
an etwas anderes zu denken.
697
01:11:48,679 --> 01:11:50,556
Es ist nicht gesund,
sich auf diese Dinge zu fixieren.
698
01:11:50,765 --> 01:11:53,359
Mir kam gerade ein Gedanke
über einen Gedanken.
699
01:11:53,559 --> 01:11:55,857
Wie versteckt man seine Gedanken?
700
01:11:56,062 --> 01:11:58,406
Warum müssen wir alles verstecken?
701
01:12:02,026 --> 01:12:05,496
Manny, das ist nur eine
weitere Fähigkeit deines Körpers.
702
01:12:05,696 --> 01:12:09,075
Du kannst lernen, sie zu kontrollieren.
- Dann ist mein Gehirn wohl auch seltsam.
703
01:12:11,285 --> 01:12:13,788
Was macht man mit solchen Gedanken?
704
01:12:14,413 --> 01:12:16,461
Ich lag früher nur da.
705
01:12:17,458 --> 01:12:19,301
Ich war leer.
706
01:12:19,460 --> 01:12:21,303
Und dann kamst du vorbei.
707
01:12:23,130 --> 01:12:24,928
Und ich will das nicht mehr.
708
01:12:26,592 --> 01:12:29,846
Manny, bitte.
Ich werde sterben.
709
01:12:30,888 --> 01:12:34,108
Wir werden sterben.
Das ist ein Gedanke.
710
01:12:34,267 --> 01:12:36,019
Alle sterben.
711
01:12:36,727 --> 01:12:39,150
Tut mir leid,
wenn ich dadurch seltsam wirke,
712
01:12:39,355 --> 01:12:41,153
oder du das nicht verstehst,
713
01:12:41,357 --> 01:12:43,405
aber ich wünschte,
ich wäre wieder tot.
714
01:12:45,194 --> 01:12:46,821
Nein, Manny.
715
01:12:50,950 --> 01:12:52,167
Ich verstehe das.
716
01:13:16,517 --> 01:13:18,986
Ich schütze,
du wirst jetzt wohl sterben.
717
01:13:19,186 --> 01:13:21,985
Das fühlt sich wirklich an,
als wäre es meine Schuld.
718
01:13:22,148 --> 01:13:24,571
Nein, Manny,
das ist nicht deine Schuld.
719
01:13:24,775 --> 01:13:27,073
Ich hätte das wahrscheinlich
irgendwann selbst erledigt.
720
01:13:27,236 --> 01:13:29,705
Gott weiß,
dass ich's versucht habe.
721
01:13:30,197 --> 01:13:33,576
Aber immer war da etwas.
Ein Gedanke,
722
01:13:33,784 --> 01:13:36,913
der schön genug war,
damit ich weitergemacht habe.
723
01:13:37,955 --> 01:13:41,129
Vielleicht erfindet das Gehirn
so etwas einfach, um zu überleben.
724
01:13:41,334 --> 01:13:45,555
Ja. Vielleicht hat mich dein Hirn
erfunden, um dich davon abzulenken,
725
01:13:45,713 --> 01:13:48,182
dass deine Augen letzten Endes
nicht mehr blinzeln werden
726
01:13:48,382 --> 01:13:52,228
und dein Mund nicht mehr kauen wird
und dein Blut nicht mehr pumpen wird.
727
01:13:52,970 --> 01:13:56,440
Und dann wirst du dich einscheißen.
Und das war's.
728
01:13:56,641 --> 01:13:59,941
Nein, das war's noch nicht.
729
01:14:00,144 --> 01:14:02,988
Weil sich dann noch
meine Organe einscheißen werden.
730
01:14:03,189 --> 01:14:05,317
Und dann werden sich
deine Zellen einscheißen.
731
01:14:05,524 --> 01:14:08,744
Und dann wird sich deine ganze Scheiße
mit all der anderen Scheiße vermischen,
732
01:14:08,986 --> 01:14:12,456
bis nichts mehr von dir bleibt.
Und dann war's das.
733
01:14:12,657 --> 01:14:16,207
Ich weiß nicht,
das klingt irgendwie nett.
734
01:14:16,410 --> 01:14:18,754
Die Scheiße von allen vermischt sich.
735
01:14:18,996 --> 01:14:21,465
Denn dann wird eines Tages
etwas von deiner Scheiße
736
01:14:21,666 --> 01:14:24,761
auf etwas von meiner Scheiße treffen.
737
01:14:25,002 --> 01:14:28,051
Und dann hätten wir etwas,
worauf wir uns freuen können.
738
01:14:28,255 --> 01:14:30,349
Du bist widerlich.
739
01:14:51,529 --> 01:14:52,496
Manny...
740
01:15:05,251 --> 01:15:06,218
Manny...
741
01:16:15,946 --> 01:16:18,074
Manny, du Idiot.
742
01:16:18,282 --> 01:16:20,080
Du dämlicher Idiot.
743
01:16:27,208 --> 01:16:31,805
Du siehst beschissen aus.
- Ja. Du auch.
744
01:16:34,507 --> 01:16:35,724
Danke.
745
01:16:36,383 --> 01:16:37,350
Hank.
746
01:16:38,260 --> 01:16:39,227
Hank.
747
01:16:40,554 --> 01:16:41,521
Hank.
748
01:17:03,494 --> 01:17:05,917
Wow. Da ist sie.
749
01:17:15,923 --> 01:17:17,345
Scheiße.
750
01:17:17,550 --> 01:17:20,394
Nein, Manny.
Hör auf zu singen!
751
01:17:20,594 --> 01:17:22,096
Hank, was soll das?
- Nicht!
752
01:17:22,304 --> 01:17:25,103
Das ist Zuhause. Dafür haben
wir doch gekämpft, oder nicht?
753
01:17:25,307 --> 01:17:27,810
Nein. Nein. Nein.
754
01:17:28,018 --> 01:17:30,271
Das ist keine gute Idee.
- Doch, das ist eine tolle Idee.
755
01:17:30,479 --> 01:17:34,234
Manny, lass mich los!
756
01:17:35,693 --> 01:17:37,866
Vielleicht kannst du
endlich mit ihr reden.
757
01:17:38,070 --> 01:17:40,164
Ihr all die Dinge zeigen,
die wir für sie gebaut haben.
758
01:17:40,364 --> 01:17:42,742
Ihr die Lieder Vorsingen...
- Manny! Halt deine Klappe!
759
01:17:42,950 --> 01:17:44,497
Du kennst die wahre Welt nicht.
760
01:17:44,660 --> 01:17:47,539
Was ist, wenn sie dich treffen
und nicht dasselbe sehen wie ich?
761
01:17:48,414 --> 01:17:49,791
Das ist dämlich.
762
01:17:55,588 --> 01:17:59,934
Seit dem Tag als wir uns trafen,
hast du mich geschubst, mich gestoßen,
763
01:18:00,134 --> 01:18:02,307
mich zum Spucken gezwungen,
mich zum Weinen gebracht.
764
01:18:02,553 --> 01:18:03,600
Manny!
765
01:18:03,804 --> 01:18:06,728
Warum machst du nie irgendwas
von diesen Dingen?
766
01:18:06,932 --> 01:18:09,560
Weil ich mich fürchte. Okay?
767
01:18:09,768 --> 01:18:14,274
Weil ich einfach nur eine ängstliche,
hässliche, nutzlose Person bin.
768
01:18:16,775 --> 01:18:19,494
Aber vielleicht sind alle
ein kleines bisschen hässlich.
769
01:18:19,695 --> 01:18:22,494
Vielleicht sind wir alle nur hässliche,
sterbende Haufen Scheiße.
770
01:18:22,698 --> 01:18:26,077
Und vielleicht braucht es nur
eine Person, die das okay findet,
771
01:18:26,285 --> 01:18:30,006
und dann wird die ganze Welt
tanzen und singen und furzen.
772
01:18:30,956 --> 01:18:33,835
Und alle werden sich ein kleines
bisschen weniger allein fühlen.
773
01:18:34,043 --> 01:18:36,421
Du hast ja keine Ahnung,
wie schön das klingt.
774
01:18:36,670 --> 01:18:37,717
Hallo.
775
01:18:45,930 --> 01:18:48,524
Haben Sie sich
für Halloween verkleidet?
776
01:18:50,726 --> 01:18:52,228
Nein.
777
01:18:52,937 --> 01:18:56,157
Nein. Wir sind nur
ein bisschen schmutzig und müde.
778
01:18:56,357 --> 01:18:58,325
Was ist mit Ihrem Gesicht los?
779
01:18:58,567 --> 01:19:01,116
Nichts.
Wir brauchen nur etwas Hilfe.
780
01:19:04,490 --> 01:19:08,040
Mein Name ist Manny und
das ist mein bester Freund Hank.
781
01:19:09,078 --> 01:19:11,957
Ich war einst tot, aber dann hat er
mich wieder zum Leben erweckt.
782
01:19:12,122 --> 01:19:15,126
Und wir hatten uns
eine sehr lange Zeit im Wald verirrt.
783
01:19:15,334 --> 01:19:18,178
Aber wir haben überlebt,
weil ich besondere Fähigkeiten habe.
784
01:19:19,713 --> 01:19:20,930
Manny...
785
01:19:24,593 --> 01:19:26,311
Manny...
- Das ist eklig.
786
01:19:26,470 --> 01:19:29,770
Nein, nein. Das ist nicht eklig.
787
01:19:36,689 --> 01:19:38,362
Nicht doch!
Keine Angst!
788
01:19:38,607 --> 01:19:41,702
Hab keine Angst! Alles ist okay.
- Ich bin gruselig, Hank.
789
01:19:41,860 --> 01:19:43,828
Ich lag wohl falsch.
Ich bin doch seltsam.
790
01:19:44,029 --> 01:19:47,158
Manny, sog sowas nicht.
Sie versteht das nur nicht.
791
01:19:48,325 --> 01:19:49,872
Crissie?
792
01:20:01,880 --> 01:20:03,427
Crissie?
793
01:20:03,674 --> 01:20:05,221
Crissie, geh rein!
794
01:20:08,178 --> 01:20:11,478
Wer sind Sie?
Was machen Sie in meinem Garten?
795
01:20:16,520 --> 01:20:18,443
Er ist Manny.
Er war einst tot.
796
01:20:18,689 --> 01:20:23,115
Crissie, überlass Mommy das Reden.
- Er war im Wald und braucht Hilfe.
797
01:20:23,319 --> 01:20:24,320
Was?
798
01:20:26,238 --> 01:20:27,535
Stimmt das?
799
01:20:31,452 --> 01:20:32,704
Geht's Ihnen gut?
800
01:20:41,086 --> 01:20:43,134
Warten Sie hier.
801
01:20:54,641 --> 01:20:57,064
Siehst du?
Das war doch gar nicht so schlimm.
802
01:20:57,269 --> 01:21:00,443
Hast du gesehen,
wie sie mich angeschaut hat?
803
01:21:00,689 --> 01:21:04,660
Ich bin nicht sehr gut darin.
- Nein. Hey, Kumpel.
804
01:21:04,818 --> 01:21:08,698
Du bist der Beste darin. Okay?
- Es tut mir leid, Hank.
805
01:21:10,824 --> 01:21:13,077
Hey, Manny,
sei doch nicht albern.
806
01:21:13,911 --> 01:21:18,007
Bitte verrate Sarah nicht,
wie sehr ich sie liebte.
807
01:21:20,334 --> 01:21:21,301
Manny.
808
01:21:22,711 --> 01:21:23,678
Manny.
809
01:21:27,508 --> 01:21:28,475
Manny.
810
01:21:29,134 --> 01:21:30,681
Manny.
811
01:21:31,970 --> 01:21:32,937
Manny.
812
01:21:34,348 --> 01:21:38,603
Hier. Setzen Sie sich. Okay?
Ich habe Hilfe gerufen.
813
01:21:38,811 --> 01:21:40,063
Hier.
814
01:21:43,565 --> 01:21:44,532
Kommen Sie.
815
01:22:15,848 --> 01:22:17,976
Das ist eine abgefahrene Scheiße.
816
01:22:18,183 --> 01:22:20,436
Glauben Sie,
dass er die Leiche nur gefunden hat?
817
01:22:20,644 --> 01:22:23,488
Die Schürfwunden wurden
anscheinend post mortem zugefügt,
818
01:22:23,689 --> 01:22:26,317
aber die Verfärbungen des Abdomens
deuten darauf hin,
819
01:22:26,525 --> 01:22:28,493
dass er vermutlich
von einer Brücke gesprungen ist.
820
01:22:28,694 --> 01:22:32,369
Deren Leichen werden andauernd angespült.
Er hat ihn wohl am Strand gefunden.
821
01:22:32,573 --> 01:22:35,622
Das passt alles zusammen.
- Was werden die nun mit ihm machen?
822
01:22:35,868 --> 01:22:38,872
Er kommt zwei Wochen in die Leichenhalle,
während man seine Identität feststellt.
823
01:22:39,079 --> 01:22:42,333
Und wenn niemand
Anspruch auf die Leiche erhebt,
824
01:22:42,541 --> 01:22:46,887
gibt's eine Beerdigung ohne Gäste,
da den Mistkerl keiner vermisst hat.
825
01:22:47,087 --> 01:22:48,054
Hey!
826
01:22:49,465 --> 01:22:51,433
Ja?
- Kenne ich Sie nicht?
827
01:22:51,592 --> 01:22:53,811
Manny. Da sind Sie ja.
- Sie kommen mir bekannt vor.
828
01:22:54,011 --> 01:22:58,517
Bereit? In fünf Minuten gehen wir
live auf Sendung. Hier entlang.
829
01:22:58,724 --> 01:23:01,022
Ist das nicht aufregend?
830
01:23:01,226 --> 01:23:04,275
Irgendetwas im Handy gefunden?
- Das wird gerade untersucht.
831
01:23:04,480 --> 01:23:07,199
Da ist sie ja. Ist das das Handy?
- Ja.
832
01:23:07,399 --> 01:23:09,242
Gehen Sie nicht weg.
833
01:23:17,159 --> 01:23:18,331
Er darf durch.
834
01:23:18,535 --> 01:23:20,208
Sind Sie der Vater?
- Ja.
835
01:23:20,370 --> 01:23:22,043
Ihre Nummer war in seinem Handy.
836
01:23:22,247 --> 01:23:26,673
Wir haben keinen Ausweis gefunden,
daher muss ihn jemand identifizieren.
837
01:23:36,386 --> 01:23:37,512
Sind Sie bereit?
838
01:23:38,472 --> 01:23:39,689
Nein, nein.
839
01:23:40,641 --> 01:23:41,984
Es tut mir leid.
840
01:24:13,799 --> 01:24:16,848
Ich wollte nur mal nach Ihnen sehen.
Ist alles in Ordnung?
841
01:24:17,052 --> 01:24:18,975
Das muss schlimm für Sie sein.
842
01:24:19,179 --> 01:24:22,433
Sagen Sie mir Bescheid,
falls Sie irgendetwas brauchen. Okay?
843
01:24:22,641 --> 01:24:24,643
Verzeihung, Ma'am,
ich muss Ihnen etwas zeigen.
844
01:24:24,851 --> 01:24:27,855
Können Sie bitte mitkommen?
- Viel Glück mit dem Interview!
845
01:24:28,689 --> 01:24:31,238
Dieses Handy wurde
bei der Leiche gefunden.
846
01:24:31,441 --> 01:24:35,196
Und darauf sind diese Bilder.
- Manny! Da sind Sie ja!
847
01:24:35,404 --> 01:24:37,372
Was ist das?
- Wir gehen live auf Sendung.
848
01:24:37,573 --> 01:24:40,543
Hier entlang.
Drehen Sie sich zur Kamera.
849
01:24:40,742 --> 01:24:42,460
Gehen Sie nicht weg!
850
01:24:42,661 --> 01:24:44,413
Sie kennen diesen Herrn nicht?
- Nein.
851
01:24:44,621 --> 01:24:46,749
Direkt in die Kamera.
Ihre Freunde werden Sie sehen.
852
01:24:46,999 --> 01:24:50,344
Fünf, vier, drei, zwei...
- Hank!
853
01:24:51,712 --> 01:24:52,804
Danke, Jonathan.
854
01:24:53,046 --> 01:24:55,640
Wir stehen hier live mit dem Mann,
bekannt als Manny,
855
01:24:55,841 --> 01:24:58,811
der in den Garten eines Hauses kam...
- Hey! Was wird das, Junge?!
856
01:24:59,052 --> 01:25:00,725
Ich bin nicht Manny.
857
01:25:00,929 --> 01:25:02,306
Und wie heißen Sie?
858
01:25:03,265 --> 01:25:05,188
Mein Name ist Hank Thompson.
859
01:25:05,392 --> 01:25:08,066
Wir sind hier mit Hank Thompson...
- Und das ist Manny.
860
01:25:08,979 --> 01:25:11,778
Er hat mir das Leben gerettet,
mit seinem fantastischen Körper.
861
01:25:12,024 --> 01:25:14,118
Und er hat diese Fähigkeiten.
862
01:25:14,318 --> 01:25:18,198
Und die sind der einzige Grund,
warum ich heute hier stehe.
863
01:25:18,405 --> 01:25:20,658
Und ich werde nicht zulassen,
dass sie ihn wegbringen.
864
01:25:24,536 --> 01:25:28,131
Was ist hier los? Ist das Ihr Handy?
Warum bin ich auf Ihrem Handy?
865
01:25:28,582 --> 01:25:32,052
Es tut mir leid.
Sie wirkten nur wirklich glücklich.
866
01:25:32,252 --> 01:25:35,381
Und ich war das nicht.
- Was zur Hölle?!
867
01:25:37,090 --> 01:25:38,137
Hey, Kumpel.
868
01:25:38,342 --> 01:25:40,720
Hank, was soll das?
Was würde deine Mutter denken?
869
01:25:40,886 --> 01:25:42,809
Sie wäre glücklich,
dass mich jemand liebt.
870
01:25:43,055 --> 01:25:46,525
Hank! Das ist eine Leiche.
Bist du behindert, oder was?!
871
01:25:46,725 --> 01:25:49,478
Dad, sog dieses Wort nicht!
872
01:25:56,151 --> 01:25:58,028
Nein! Manny!
873
01:25:59,404 --> 01:26:01,327
Manny, wo sind Sie?
874
01:26:02,699 --> 01:26:03,951
Crissie? Crissie!
875
01:26:04,576 --> 01:26:05,543
Crissie!
876
01:26:07,245 --> 01:26:08,542
Entschuldige, Kumpel.
877
01:26:08,747 --> 01:26:09,999
Sir!
878
01:26:11,667 --> 01:26:14,216
Sir! Halt!
- Hank!
879
01:26:14,419 --> 01:26:17,468
Crissie!
- Crissie, komm sofort her!
880
01:26:19,633 --> 01:26:21,135
Sir, wo wollen Sie hin?
881
01:26:24,721 --> 01:26:26,143
Keine Sorge.
882
01:26:26,348 --> 01:26:30,398
Ich werde nicht zulassen, dass sie dich
in eine Leichenhalle bringen
883
01:26:30,602 --> 01:26:33,572
und in einem unmarkierten Grab
beerdigen lassen.
884
01:26:33,772 --> 01:26:37,117
Dafür musst du nur aufwachen!
885
01:26:38,610 --> 01:26:40,362
Hank!
- Crissie!
886
01:26:40,570 --> 01:26:42,914
Crissie!
- Hank, wo bist du?
887
01:26:45,826 --> 01:26:48,329
Sir! Halt!
888
01:26:49,246 --> 01:26:51,840
Sie müssen aus dem Fluss rauskommen.
889
01:26:54,710 --> 01:26:56,132
Was ist das?
890
01:26:59,881 --> 01:27:02,600
Fuck!
Die werden alles entdecken.
891
01:27:04,803 --> 01:27:05,895
Crissie!
892
01:27:40,464 --> 01:27:42,512
Ich hab dich echt verkorkst, was?
893
01:27:43,508 --> 01:27:44,725
Es tut mir leid.
894
01:27:45,886 --> 01:27:49,561
Ich wollte dir nur die Dinge im
Leben geben, die alle anderen haben,
895
01:27:49,765 --> 01:27:53,440
und all die Dinge, von denen ich dachte,
dass ich sie nicht verdienen würde.
896
01:27:53,643 --> 01:27:55,145
Bis ich dich traf.
897
01:27:56,730 --> 01:27:59,153
Vielleicht lachen die uns aus.
898
01:27:59,316 --> 01:28:01,410
Vielleicht beschimpfen sie uns.
899
01:28:01,610 --> 01:28:05,410
Die halten uns vielleicht für seltsam,
doch es ist egal, was die denken.
900
01:28:05,614 --> 01:28:07,366
Aber bitte:
901
01:28:09,034 --> 01:28:10,456
Stirb nicht!
902
01:28:16,666 --> 01:28:18,418
Haben Sie das alles gemacht?
903
01:28:21,171 --> 01:28:22,388
Ja.
904
01:28:24,591 --> 01:28:26,013
Ja.
905
01:28:26,676 --> 01:28:29,225
Wir haben das gemacht.
Zusammen.
906
01:28:30,388 --> 01:28:32,811
Und wir sangen und wir tanzten...
907
01:28:33,016 --> 01:28:36,111
O mein Gott.
- Und es war wunderschön.
908
01:28:38,396 --> 01:28:41,195
Ich wünschte,
ihr hättet alle dabei sein können.
909
01:28:42,067 --> 01:28:44,161
Ich wünschte,
ihr hättet das alle sehen können.
910
01:28:47,739 --> 01:28:49,958
Wir müssen es ihnen nur zeigen.
911
01:29:14,015 --> 01:29:15,562
Was soll der Scheiß?
912
01:29:17,102 --> 01:29:18,570
Moment.
913
01:29:18,770 --> 01:29:20,488
Du lieber Himmel.
914
01:29:28,446 --> 01:29:29,914
Ich war's.
915
01:29:31,491 --> 01:29:32,583
Ich hab's getan.
916
01:29:41,126 --> 01:29:42,378
Okay, gehen wir.
917
01:29:42,586 --> 01:29:43,712
Manny...
918
01:29:44,838 --> 01:29:45,885
Komm schon!
919
01:29:49,801 --> 01:29:51,098
Manny.
920
01:30:02,022 --> 01:30:03,239
Na los!
921
01:30:05,400 --> 01:30:07,528
Das reicht jetzt. Okay?
922
01:30:07,736 --> 01:30:09,955
Das war ich nicht.
- Was?
923
01:31:25,063 --> 01:31:26,155
Was zum Teufel?!
924
01:31:36,783 --> 01:31:39,878
ENDE