1 00:00:41,625 --> 00:00:44,595 HILFE 2 00:00:56,390 --> 00:01:00,611 ICH WAR MIT EINEM BOOT UNTERWEGS UND BIN IN EINEN STURM GERATEN 3 00:01:09,861 --> 00:01:13,832 MIR IST SO LANGWEILIG 4 00:01:19,162 --> 00:01:22,792 ICH WILL NICHT ALLEINE STERBEN 5 00:02:25,354 --> 00:02:26,947 Was? 6 00:02:56,218 --> 00:02:57,686 Hey, alles okay? 7 00:03:01,264 --> 00:03:04,017 Komm schon! Bitte! 8 00:03:04,226 --> 00:03:06,900 Bitte sei nicht tot! Alles okay? 9 00:03:07,104 --> 00:03:08,105 Hallo! 10 00:03:09,856 --> 00:03:11,574 Alles okay? Hallo! 11 00:03:11,775 --> 00:03:13,948 Hallo! Hallo! 12 00:03:14,152 --> 00:03:16,951 Bitte sei nicht tot. Mach schon! 13 00:03:22,452 --> 00:03:23,419 Bitte! 14 00:03:28,500 --> 00:03:29,717 Heilige Scheiße. 15 00:03:31,628 --> 00:03:32,880 Heilige Scheiße... 16 00:03:51,606 --> 00:03:52,698 Das war witzig. 17 00:03:54,901 --> 00:03:56,574 Das war wirklich lustig. 18 00:03:58,739 --> 00:04:00,833 Weißt du... 19 00:04:01,032 --> 00:04:04,832 ich hatte immer gehofft, dass genau vor meinem Tod 20 00:04:06,621 --> 00:04:09,750 mein Leben an meinen Augen vorbeiziehen würde. 21 00:04:09,958 --> 00:04:12,586 Und dass ich wundervolle Dinge sehen würde. 22 00:04:12,794 --> 00:04:18,642 Du weißt schon, ein Leben voller Partys und Freunde und... 23 00:04:19,843 --> 00:04:22,813 Und wie ich lernte, Gitarre zu spielen. 24 00:04:23,013 --> 00:04:26,608 Und vielleicht wäre da sogar ein Mädchen. 25 00:04:27,893 --> 00:04:29,987 Aber als ich da oben hing... 26 00:04:32,189 --> 00:04:34,692 habe ich nicht wirklich was gesehen. 27 00:04:37,027 --> 00:04:38,950 Doch dich habe ich gesehen. 28 00:04:40,238 --> 00:04:44,493 Und ich weiß, dass das blöd klingt, aber für einen Moment dachte ich echt, 29 00:04:44,659 --> 00:04:48,414 dass es vielleicht einen Grund dafür gibt, dass du... 30 00:07:31,117 --> 00:07:33,290 Warte! Warte auf mich! 31 00:09:20,477 --> 00:09:21,945 Käseflips? 32 00:09:53,343 --> 00:09:55,687 Hallo, Welt! 33 00:10:07,273 --> 00:10:09,867 Mein Name ist Hank Thompson. 34 00:10:10,068 --> 00:10:13,663 Ich bin auf einer Insel im Pazifik gestrandet. 35 00:10:13,863 --> 00:10:15,957 Ganz alleine! 36 00:10:16,157 --> 00:10:17,659 Und dieser Mann... 37 00:10:17,867 --> 00:10:22,088 Dieser Mann hat mich vom Rande des Todes gerettet, 38 00:10:22,247 --> 00:10:25,467 als er mir erlaubte, auf ihm wie auf einem Jetski zu fahren, 39 00:10:25,708 --> 00:10:28,757 angetrieben von seinen Fürzen. 40 00:10:41,224 --> 00:10:42,976 Wie hast du das gemacht? 41 00:10:44,727 --> 00:10:50,234 Vielleicht hat sich durch deine Verwesung Gas gebildet? 42 00:10:50,441 --> 00:10:54,241 Oder vielleicht verlässt dich deine Seele? 43 00:10:54,445 --> 00:10:56,243 Warum rede ich mit dir? 44 00:11:09,252 --> 00:11:10,879 Bitte funktioniere! 45 00:11:13,840 --> 00:11:17,140 Suche nach Netz... 46 00:11:27,228 --> 00:11:29,276 Kein Dienst 47 00:11:29,480 --> 00:11:32,233 Dienstag, 13. Juli 48 00:11:35,737 --> 00:11:37,080 Hallo, Welt. 49 00:11:48,833 --> 00:11:50,176 Tut mir leid. 50 00:11:52,420 --> 00:11:54,138 Ich muss los. 51 00:12:21,366 --> 00:12:22,618 Hallo! 52 00:12:27,455 --> 00:12:28,752 Hilfe! 53 00:12:58,278 --> 00:12:59,575 Siehst du das? 54 00:13:00,446 --> 00:13:02,244 Dort werden Leute sein, 55 00:13:02,448 --> 00:13:05,201 die uns was zu essen geben und sich um uns kümmern. 56 00:13:05,410 --> 00:13:07,287 Alle werden unsere Geschichte hören wollen. 57 00:13:07,495 --> 00:13:10,920 Und ich werde total muskulös sein, weil ich dich herumgetragen habe. 58 00:13:13,251 --> 00:13:15,253 Das ist nicht lustig. 59 00:13:16,629 --> 00:13:18,006 Hallo! 60 00:13:20,466 --> 00:13:21,683 Hilfe! 61 00:13:25,888 --> 00:13:27,185 Hilfe! 62 00:14:24,113 --> 00:14:28,334 Mann! Die Songs, die man hasst, gehen einem nie aus dem Kopf! 63 00:14:34,582 --> 00:14:35,549 Tut mir leid. 64 00:15:09,826 --> 00:15:11,954 Kannst du auch nicht schlafen? 65 00:15:50,032 --> 00:15:53,286 Meine Mom hat mir ein Lied vorgesungen, wenn ich nicht schlafen konnte. 66 00:15:53,453 --> 00:15:58,084 Damit ich nicht zu viel nachdenke. Aber ich erinnere mich nicht an den Text. 67 00:16:03,254 --> 00:16:06,053 Verrückt, 68 00:16:07,425 --> 00:16:11,521 ich bin total verrückt. 69 00:16:13,097 --> 00:16:16,601 Vielleicht, nur vielleicht, 70 00:16:18,603 --> 00:16:22,528 schaffe ich es allein. 71 00:16:48,424 --> 00:16:51,894 Gerettet. 72 00:16:52,512 --> 00:16:57,143 Ich dachte, ich wäre gerettet. 73 00:16:58,100 --> 00:17:03,106 Aber du bist nur ein toter Typ. 74 00:17:03,940 --> 00:17:09,367 Und ich werde sterben. 75 00:17:10,655 --> 00:17:17,630 Es muss einen besseren Weg geben, hier wegzukommen. 76 00:17:52,780 --> 00:17:54,874 Lass mich dich essen! 77 00:18:18,139 --> 00:18:19,732 Macht schon! 78 00:18:19,932 --> 00:18:22,310 Helft mir doch! 79 00:18:23,728 --> 00:18:28,905 Und du liegst einfach nur da wie ein ekelhafter, nutzloser Haufen Scheiße. 80 00:18:29,108 --> 00:18:32,157 Tut mir... Tut mir leid. Ich muss los. 81 00:18:34,905 --> 00:18:37,124 Danke für deine Hilfe, sozusagen. 82 00:18:45,416 --> 00:18:47,043 Warum... 83 00:18:50,338 --> 00:18:51,931 Nein. 84 00:18:52,131 --> 00:18:54,600 Nein, du Arschloch! Lass das! 85 00:19:01,849 --> 00:19:03,897 Wasser! 86 00:19:04,101 --> 00:19:05,148 Was machst du? 87 00:19:05,353 --> 00:19:06,570 Was machst du? 88 00:19:45,393 --> 00:19:46,565 Okay. 89 00:19:51,107 --> 00:19:52,984 Wasser! 90 00:19:56,779 --> 00:19:59,908 Du bist das Widerlichste in dieser widerlichen Welt. 91 00:20:03,953 --> 00:20:06,126 Kumpel... Nein. 92 00:20:06,372 --> 00:20:07,840 Nein, bitte! Bitte! 93 00:20:08,040 --> 00:20:10,919 Bitte. Es tut mir leid. Bitte hör nicht auf. 94 00:20:14,004 --> 00:20:15,130 Was? 95 00:20:27,268 --> 00:20:30,147 Manny? Ist das dein Name? 96 00:20:34,775 --> 00:20:37,198 Hi, Manny. Ich bin Hank. 97 00:20:48,164 --> 00:20:49,586 Hi. 98 00:20:51,459 --> 00:20:53,006 "Hallo". 99 00:20:54,003 --> 00:20:58,554 Hallo. "Hallo, Hank". 100 00:20:58,758 --> 00:21:00,431 Sehr gut. 101 00:21:09,185 --> 00:21:11,187 Komm, rede mit mir, Kumpel! 102 00:21:13,439 --> 00:21:16,113 Hör auf zu murmeln. Bitte. Rede mit mir! 103 00:21:16,317 --> 00:21:18,285 Bitte! Red schon, Manny! 104 00:21:18,527 --> 00:21:21,872 Keiner wird mit dir reden, wenn du behindert klingst! 105 00:21:25,117 --> 00:21:27,290 Ich klinge wie mein Dad. 106 00:21:29,330 --> 00:21:30,798 Entschuldige. 107 00:21:33,000 --> 00:21:35,219 Hey, ich hab's nicht so gemeint. 108 00:21:35,461 --> 00:21:37,054 Rede, wie du willst. 109 00:21:37,254 --> 00:21:39,302 Du kannst murmeln, auf deine Füße schauen, 110 00:21:39,548 --> 00:21:41,801 den ganzen Tag lang. Okay, Kumpel? 111 00:21:44,261 --> 00:21:45,729 Okay, Kumpel. 112 00:22:01,111 --> 00:22:02,579 Hi. 113 00:22:03,322 --> 00:22:04,995 Hallo. 114 00:22:06,116 --> 00:22:08,210 Warum hast du mich geschlagen? 115 00:22:10,287 --> 00:22:12,381 Warum hast du mich geschlagen? 116 00:22:14,917 --> 00:22:16,294 Es tut mir leid. 117 00:22:17,378 --> 00:22:19,130 Ich dachte, du wärst tot. 118 00:22:19,338 --> 00:22:21,056 Bin ich tot? 119 00:22:21,215 --> 00:22:23,593 Ich denke nicht. Du sprichst. 120 00:22:23,801 --> 00:22:26,350 Aber ich klinge behindert. 121 00:22:27,012 --> 00:22:29,640 Nein, du klingst toll. Sog dieses Wort nicht. 122 00:22:29,849 --> 00:22:35,572 Ein nutzloser Haufen Scheiße? 123 00:22:36,397 --> 00:22:38,240 Nein, Manny. 124 00:22:38,440 --> 00:22:42,820 Nein. Das hab ich nicht so gemeint. Ich habe mich wie ein Arsch aufgeführt. 125 00:22:43,028 --> 00:22:45,281 Ich bin kein Haufen Scheiße? 126 00:22:45,531 --> 00:22:47,249 Nein, du bist toll. 127 00:22:47,449 --> 00:22:49,247 Du bist ein Wunder. 128 00:22:49,451 --> 00:22:52,705 Oder ich halluziniere nur, weil ich verhungere. 129 00:23:01,171 --> 00:23:04,175 Das ist...Das ist verrückt. 130 00:23:06,760 --> 00:23:08,262 Nein, nein, nein. 131 00:23:09,054 --> 00:23:12,934 Hör auf! Hör auf zu singen! Das solltest du gar nicht hören. 132 00:23:13,142 --> 00:23:15,895 Das gefällt mir. Singen. 133 00:23:16,103 --> 00:23:20,199 Okay. Kannst du dich an irgendetwas von vorher erinnern? 134 00:23:20,399 --> 00:23:23,653 An dein Leben? Wie du hierher gekommen bist? 135 00:23:23,819 --> 00:23:26,698 Wo wir sind? Wie du mich gerettet hast? 136 00:23:26,864 --> 00:23:28,912 Irgendetwas? - Was ist das? 137 00:23:29,116 --> 00:23:30,834 Das... Nein. 138 00:23:30,993 --> 00:23:33,291 Keine Sorge. Mach dir keine Gedanken darüber. 139 00:23:34,163 --> 00:23:37,042 Wichtig ist nur, dass wir es wieder nach Hause schaffen. 140 00:23:37,207 --> 00:23:41,053 Okay. Ich versuche, mich zu erinnern. 141 00:23:42,463 --> 00:23:43,760 Was ist Zuhause? 142 00:23:48,260 --> 00:23:50,183 Das ist von Zuhause. 143 00:23:51,889 --> 00:23:54,438 Normalerweise ist die voller Käseflips. 144 00:23:56,185 --> 00:23:57,152 Okay. 145 00:23:58,020 --> 00:24:00,193 Manchmal sind die Finger 146 00:24:00,397 --> 00:24:03,446 von einer Orangen Schicht bedeckt, nachdem man sie gegessen hat. 147 00:24:03,692 --> 00:24:06,286 Deine Mom hat dir vermutlich gesagt, du sollst dir die Hände waschen, 148 00:24:06,487 --> 00:24:08,865 aber ich wette, du hast sie heimlich abgeleckt. 149 00:24:13,744 --> 00:24:15,997 Irgendwas? - Was? 150 00:24:16,205 --> 00:24:18,503 Was? - Moment. 151 00:24:18,749 --> 00:24:20,296 Was sollte denn passieren? 152 00:24:20,501 --> 00:24:22,720 Ich weiß auch nicht. Ich dachte, 153 00:24:22,920 --> 00:24:25,890 dass ich vielleicht dein Gedächtnis anzapfen könnte. 154 00:24:26,090 --> 00:24:28,843 Und bumm! Es würden sich deine Nackenhaare aufrichten 155 00:24:29,051 --> 00:24:31,099 und dein Herz würde pochen, sobald du dich an alles erinnerst. 156 00:24:31,303 --> 00:24:33,601 Alles, was du zurückgelassen hast. Dein Kiefer steht weit offen, 157 00:24:33,806 --> 00:24:36,776 die Kamera zoomt heran, Musik ab! 158 00:24:48,320 --> 00:24:50,163 Du erinnerst dich an "Jurassic Park"! 159 00:24:50,364 --> 00:24:53,208 Was? - Du hast die Titelmelodie gesungen. 160 00:24:53,409 --> 00:24:55,787 Laura Dem. Der Brachiosaurus. 161 00:24:57,496 --> 00:24:59,624 Ich kenne "Jurassic Park" nicht. 162 00:25:00,916 --> 00:25:03,089 Du erinnerst dich an das Lied. 163 00:25:05,796 --> 00:25:07,298 Manny... 164 00:25:08,173 --> 00:25:12,223 Wenn du "Jurassic Park" nicht kennst, weißt du einen Scheiß. 165 00:25:13,095 --> 00:25:16,816 Das ist von Zuhause, wo all die anderen Menschen sind. 166 00:25:17,016 --> 00:25:18,814 Warum ist das jetzt hier? 167 00:25:19,018 --> 00:25:22,192 Das ist Müll, die Menschen wollen es nicht mehr. Deswegen verstecken wir es. 168 00:25:22,396 --> 00:25:25,275 Warum wollen die Menschen das nicht mehr? 169 00:25:25,858 --> 00:25:27,781 Naja... Die hier ist kaputt. 170 00:25:27,943 --> 00:25:30,867 Die ist leer. Die ist nutzlos. 171 00:25:31,071 --> 00:25:32,789 Stinkt. Alt. 172 00:25:32,990 --> 00:25:35,493 Warum bist du so weit weg von Zuhause? 173 00:25:36,285 --> 00:25:40,461 Ich bin weggelaufen, aber das spielt keine Rolle. 174 00:25:40,706 --> 00:25:45,678 Wichtig ist, dass du dich an dein Leben erinnerst. 175 00:25:45,878 --> 00:25:47,972 Okay. Was ist Leben? 176 00:25:50,591 --> 00:25:54,516 Okay. Das bist du. Das ist dein Körper. 177 00:25:54,762 --> 00:25:58,983 Und hier ist dein Gehirn, dort wirst du dich an etwas erinnern. 178 00:25:59,183 --> 00:26:02,858 Die Menschen haben sich über Jahrmillionen entwickelt, damit sie so sind. 179 00:26:03,062 --> 00:26:06,783 Wir tun all diese Dinge, weil die uns beim Überleben helfen. 180 00:26:06,982 --> 00:26:09,201 Gewissermaßen. - Was ist das? 181 00:26:10,110 --> 00:26:11,453 Das ist Kacke. 182 00:26:12,780 --> 00:26:16,000 Kacke ist, wenn dein Körper alles nimmt, was er nicht will, 183 00:26:16,158 --> 00:26:18,286 und das aus deinem Hintern herausquetscht. 184 00:26:18,494 --> 00:26:21,839 Alles kackt. Es gibt ein Buch. Alle lesen als Kind darüber. 185 00:26:22,039 --> 00:26:24,212 Menschen kacken jeden Tag. 186 00:26:24,374 --> 00:26:27,423 Oder extra, wenn sie Angst haben oder krank sind. 187 00:26:27,628 --> 00:26:31,303 Oder wenn sie sterben, denn man kackt sich ein, wenn man stirbt. 188 00:26:31,465 --> 00:26:33,138 O Gott. - Nein, schon okay. 189 00:26:33,342 --> 00:26:35,060 Menschen sterben. Jeden Tag. 190 00:26:37,471 --> 00:26:39,599 Was machen sie mit den toten Menschen? 191 00:26:39,807 --> 00:26:41,684 Verstecken sie die? - Ja. 192 00:26:41,892 --> 00:26:45,522 Dann bin ich wie Müll? - Nein, du bist anders. 193 00:26:45,771 --> 00:26:49,366 Vielleicht bist du in Atommüll gefallen oder ein genmanipulierter Soldat, 194 00:26:49,566 --> 00:26:52,194 der kryogenisch eingefroren und in die Zeit zurückgeschickt wurde, 195 00:26:52,402 --> 00:26:55,326 um mich und die gesamte Menschheit zu reiten. 196 00:26:56,073 --> 00:26:58,041 Oh, Super-Manny, rette mich! 197 00:26:58,200 --> 00:27:03,331 Du hast etwas an dir. Du bist der Multifunktionswerkzeug-Kerl. 198 00:27:03,539 --> 00:27:06,258 Du bist besonders. - Ich bin besonders? 199 00:27:06,458 --> 00:27:10,179 Ja. Und deswegen musst du mir helfen, nach Hause zu kommen. 200 00:27:10,379 --> 00:27:13,349 In der Zivilisation gibt es sieben Milliarden andere lebendige Menschen 201 00:27:13,507 --> 00:27:16,932 auf dem Planeten, die einfach umherlaufen und blinzeln 202 00:27:17,136 --> 00:27:20,606 und atmen und essen, und du warst einst einer von ihnen. 203 00:27:20,806 --> 00:27:23,025 Du wolltest wahrscheinlich nur glücklich sein. Das wollen alle. 204 00:27:23,225 --> 00:27:25,648 So siehst du aus, wenn du glücklich bist. - Glücklich. 205 00:27:25,811 --> 00:27:27,609 Man sucht nach jemandem, der einen glücklich macht. 206 00:27:27,813 --> 00:27:30,783 Einen Freund, eine Partnerin oder einen Hund. 207 00:27:30,941 --> 00:27:32,318 Fein gemacht! - Fein gemacht! 208 00:27:32,526 --> 00:27:36,121 Manchmal hat man Glück und stößt auf die eine Person, 209 00:27:36,321 --> 00:27:40,042 mit der man den Rest seines Lebens verbringen will. Und das ist Liebe. 210 00:27:40,200 --> 00:27:43,955 Okay. Du willst nach Hause, damit du Liebe haben kannst. 211 00:27:44,163 --> 00:27:45,005 Ja. 212 00:27:45,205 --> 00:27:48,425 Aber du bist weggelaufen, weil dich niemand liebt. 213 00:27:49,334 --> 00:27:52,634 Das ist nicht wahr. - Du bist kaputt und leer und dreckig 214 00:27:52,880 --> 00:27:54,974 und muffig und nutzlos und alt. 215 00:27:55,174 --> 00:27:57,427 Du bist wie Müll, richtig? - Hall die Klappe! 216 00:27:57,593 --> 00:28:00,597 Was? Tut mir leid. Ich sage nur, was mir durch den Kopf geht. 217 00:28:00,762 --> 00:28:03,436 Du kannst nicht einfach alles sagen, was dir durch den Kopf geht. 218 00:28:03,640 --> 00:28:05,483 Das gehört sich nicht. 219 00:28:06,768 --> 00:28:07,985 Tut mir leid. 220 00:28:13,275 --> 00:28:14,993 Hilfe! 221 00:28:16,570 --> 00:28:20,245 Kann mich jemand hören? Ich habe mich verirrt. 222 00:28:38,008 --> 00:28:40,386 Was mache ich jetzt, Hank? 223 00:28:40,594 --> 00:28:43,313 Manny, sieh sie dir einfach an. 224 00:28:44,306 --> 00:28:48,903 Stell sie dir ohne ihre Klamotten vor. - Was ist unter ihren Klamotten? 225 00:28:49,102 --> 00:28:50,979 Du weißt schon. 226 00:28:51,188 --> 00:28:54,237 Ihre Titten und Vaginen. Ärsche. 227 00:28:54,983 --> 00:28:56,781 Titten, Vaginen und Ärsche. 228 00:29:00,614 --> 00:29:02,992 Was macht man mit denen? - Manny... 229 00:29:10,207 --> 00:29:12,710 Als ich noch ein Junge war, 230 00:29:12,960 --> 00:29:16,715 war es echt schwer, an so eine Zeitschrift heranzukommen. 231 00:29:17,589 --> 00:29:20,308 Ich musste in den Büschen an der Autobahn danach suchen 232 00:29:20,509 --> 00:29:23,388 oder mich heimlich beim Stapel meines Vaters bedienen. 233 00:29:23,595 --> 00:29:27,816 Vor dem Internet war jedes Mädchen etwas Besonderes. 234 00:29:31,061 --> 00:29:33,484 Ich wette, du hast bestimmt das Gleiche gemacht. 235 00:29:33,689 --> 00:29:36,989 Dir kleine Liebesgeschichten über jede von ihnen ausgedacht. 236 00:29:37,150 --> 00:29:39,494 Was für Liebesgeschichten? 237 00:29:42,489 --> 00:29:43,536 Naja... 238 00:29:44,199 --> 00:29:48,079 Ihr Name könnte Jessie gewesen sein. 239 00:29:48,870 --> 00:29:52,374 Und du würdest dir vorstellen, 240 00:29:52,541 --> 00:29:56,546 sie zufällig auf der Straße zu treffen und ihr Herz im Sturm zu erobern. 241 00:29:56,712 --> 00:29:58,965 Einen einjährigen Mietvertrag mit ihr zu unterschreiben. 242 00:29:59,172 --> 00:30:01,174 Zusammen zu kochen. 243 00:30:01,383 --> 00:30:03,056 Netflix zu gucken. 244 00:30:05,429 --> 00:30:07,147 Hank, etwas... 245 00:30:07,347 --> 00:30:10,100 Etwas stimmt mit meinen Titten nicht. 246 00:30:10,976 --> 00:30:13,729 Was meinst du damit? - Die drehen durch. 247 00:30:20,110 --> 00:30:21,453 Heilige Scheiße! 248 00:30:24,364 --> 00:30:26,207 O nein. Es hört auf. 249 00:30:30,537 --> 00:30:32,164 Was ist Netflix? 250 00:30:33,415 --> 00:30:34,507 Scheiße. 251 00:30:36,460 --> 00:30:37,962 Naja, das ist... 252 00:30:38,170 --> 00:30:40,639 Wenn man mit einem Mädchen verabredet ist, 253 00:30:40,797 --> 00:30:44,518 lädt man sie normalerweise ins Kino ein, um einen Film anzusehen. 254 00:30:44,718 --> 00:30:49,440 Aber wenn man sich gefunden hat, bleibt man zu Hause und schaut Netflix. 255 00:30:49,639 --> 00:30:52,609 Jessie und du würdet wahrscheinlich andauernd zu Hause Filme gucken. 256 00:30:52,809 --> 00:30:54,402 Ihr würdet auf dem Sofa einnicken. 257 00:30:54,603 --> 00:30:57,607 Es sei denn, ihr schmeißt eine eurer Wahnsinnspartys. 258 00:30:57,814 --> 00:30:59,782 Und ein paar Jahre später würdet ihr heiraten. 259 00:31:00,025 --> 00:31:02,323 Eine kleine Hochzeit, nichts großes. 260 00:31:02,527 --> 00:31:05,781 Und ihr würdet Zwillinge bekommen und du müsstest einen zweiten Job annehmen. 261 00:31:06,031 --> 00:31:09,501 Aber das wäre dir egal, denn du würdest ständig mit deiner Familie zelten fahren. 262 00:31:09,701 --> 00:31:13,251 Und du würdest ihr sagen, dass sie mit grauen Haaren noch viel schöner ist. 263 00:31:13,455 --> 00:31:16,584 Ich glaube, meine Liebesgeschichte erweckt dich wieder zum Leben. 264 00:31:18,668 --> 00:31:20,716 Der bewegt sich! - Was ist los? 265 00:31:21,922 --> 00:31:23,549 Was ist das? - Der ist lebendig! 266 00:31:23,757 --> 00:31:25,259 Was ist das? - Der bewegt sich! 267 00:31:25,467 --> 00:31:28,016 O Gott, ich bin widerlich. - Nein, nein, nein. 268 00:31:28,220 --> 00:31:30,439 Du bist nicht widerlich. - Doch, mein Körper ist widerlich. 269 00:31:30,639 --> 00:31:33,108 Der ist schrecklich. - Schon okay, das passiert allen. 270 00:31:33,308 --> 00:31:34,901 Das ist normal. - Wirklich? 271 00:31:35,102 --> 00:31:36,854 Ja. - Okay. 272 00:31:39,356 --> 00:31:41,108 Alles okay. Beruhige dich. 273 00:31:44,444 --> 00:31:46,242 Hey. Legen wir das... 274 00:31:46,446 --> 00:31:49,165 Legen wir das für einen Moment zur Seite. 275 00:31:49,366 --> 00:31:51,619 Beruhige dich. Alles okay. 276 00:31:52,452 --> 00:31:53,419 Okay. 277 00:32:00,502 --> 00:32:01,674 Heilige Scheiße. 278 00:32:03,004 --> 00:32:03,971 Jessie... 279 00:33:01,146 --> 00:33:04,320 Manny, ich glaube, dein Penis führt uns nach Hause. 280 00:33:23,251 --> 00:33:26,596 Es passiert nichts, Hank. Glaubst du, ich bin kaputt? 281 00:33:26,796 --> 00:33:28,548 Das ist okay. 282 00:33:28,757 --> 00:33:32,637 Manchmal, wenn man etwas zu oft tut, 283 00:33:32,844 --> 00:33:35,222 hat es eine geringere Wirkung. 284 00:33:35,430 --> 00:33:39,105 Wie das Gesetz des sinkenden Ertrags. Das passiert allen. 285 00:33:39,309 --> 00:33:42,188 Deswegen gibt es so viele Fetische. 286 00:33:42,395 --> 00:33:43,772 Fetische? 287 00:33:45,774 --> 00:33:49,369 Jeder hat seinen eigenen, speziellen Geschmack. 288 00:33:49,569 --> 00:33:51,321 Mädchen müssen echt nett sein, 289 00:33:51,488 --> 00:33:53,741 wenn sie Jungs all diese Dinge mit ihnen machen lassen. 290 00:33:53,949 --> 00:33:56,077 Ja, sie sind sehr nett. 291 00:33:56,326 --> 00:33:59,421 Weißt du noch, als du den Korken in meinen Hintern gesteckt hast? 292 00:33:59,621 --> 00:34:01,544 Ja. - Zählte das als Sex? 293 00:34:01,706 --> 00:34:03,629 Manny, nein. 294 00:34:04,501 --> 00:34:05,969 Ich will Sex haben. 295 00:34:06,211 --> 00:34:09,465 Ich wünschte, es gäbe eine Möglichkeit, dass ich so tun kann als ob. 296 00:34:09,673 --> 00:34:12,517 Das heißt Masturbation. Das ist irgendwie wie Sex. 297 00:34:12,717 --> 00:34:14,640 Aber mit sich allein? - Ja. 298 00:34:15,470 --> 00:34:18,974 Und Masturbation macht glücklich? - Das soll es. Klar. 299 00:34:19,140 --> 00:34:21,063 Ich wette, du masturbierst viel. 300 00:34:21,268 --> 00:34:24,317 Ich kann nicht fassen, dass wir darüber reden. Manny... 301 00:34:25,230 --> 00:34:27,574 Darüber redet man nicht. 302 00:34:31,486 --> 00:34:34,615 Ich mach das eben nicht sehr oft. 303 00:34:34,823 --> 00:34:38,703 Als mich mein Dad das erste Mal mit so einer Zeitschrift erwischte, 304 00:34:38,910 --> 00:34:41,663 wurde er echt sauer. - Warum? 305 00:34:41,830 --> 00:34:43,298 Naja, ich vermute, 306 00:34:43,498 --> 00:34:48,129 Eltern möchten nicht wissen, dass ihre Kinder so etwas ansehen. 307 00:34:49,546 --> 00:34:52,766 Deswegen erzählen sie ihnen, dass sie zur Hölle fahren 308 00:34:52,966 --> 00:34:54,934 oder blind werden. 309 00:34:55,093 --> 00:34:56,891 Aber mein Dad... 310 00:35:01,391 --> 00:35:05,066 Er glaubte nicht an solche Dinge, daher sagte mein Dad: 311 00:35:05,270 --> 00:35:08,444 "Hank, wenn du, du weißt schon... 312 00:35:08,648 --> 00:35:11,026 Das verbraucht Energie. 313 00:35:11,276 --> 00:35:15,372 Sowohl beim Orgasmus, als auch was die tägliche Reproduktion von Sperma angeht. 314 00:35:15,530 --> 00:35:17,498 Wenn du das also sehr oft machst, 315 00:35:17,657 --> 00:35:20,080 addiert sich das und verkürzt deine Lebensdauer. 316 00:35:20,327 --> 00:35:22,671 Und deswegen haben Männer im Durchschnitt 317 00:35:22,829 --> 00:35:26,049 eine kürzere Lebensdauer, weil sie, du weißt schon..." 318 00:35:26,291 --> 00:35:28,669 Du hattest also Angst vor dem Tod? 319 00:35:28,877 --> 00:35:33,974 Ja. Ich meine... Ich war ziemlich aufgewühlt. 320 00:35:34,174 --> 00:35:37,553 Und dann sah meine Mom, dass ich weinte, 321 00:35:37,761 --> 00:35:40,355 weswegen sie etwas Albernes sagte. 322 00:35:40,555 --> 00:35:44,435 Sie meinte, sie wäre vierzig und ich elf, 323 00:35:44,643 --> 00:35:48,318 und wenn ich genug masturbieren würde, 324 00:35:48,521 --> 00:35:51,365 könnte ich zu ihr aufschließen, und auf diese Weise könnten wir 325 00:35:51,524 --> 00:35:55,074 an genau demselben Tag sterben und wären niemals getrennt. 326 00:35:55,862 --> 00:35:58,206 Ich glaube, sie wollte witzig sein. 327 00:36:00,659 --> 00:36:03,162 Nein, das ist nicht witzig. - Oh. Okay. 328 00:36:03,411 --> 00:36:06,415 Ihr Humor war seltsam. Selbst wenn sie Recht gehabt hätte, 329 00:36:06,623 --> 00:36:10,093 hätte ich mir niemals schnell genug einen runterholen können um aufzuholen. 330 00:36:10,794 --> 00:36:12,888 Kurz danach ist sie gestorben. 331 00:36:13,963 --> 00:36:17,934 Und deswegen denkst du jetzt an deine Mom, wenn du masturbierst. 332 00:36:18,134 --> 00:36:21,354 Manny, nein. Das ist seltsam. 333 00:36:22,347 --> 00:36:23,849 Seltsam? 334 00:36:24,599 --> 00:36:28,820 Seltsam ist, wenn du Sachen machst, die sonst keiner macht. 335 00:36:29,020 --> 00:36:31,022 Dann lacht man dich deswegen aus. 336 00:36:31,231 --> 00:36:33,529 Wenn ich also sage, dass ich nicht masturbieren kann, 337 00:36:33,733 --> 00:36:35,485 weil ich dadurch an meine Mutter denken muss, 338 00:36:35,694 --> 00:36:37,822 lachen einen die Leute aus. - Aber das macht Spaß. 339 00:36:38,029 --> 00:36:40,077 Leute zum Lachen zu bringen ist toll. - Ist es nicht, 340 00:36:40,281 --> 00:36:43,706 weil sie dir dann Schimpfnamen wie "Hanky Wichser" geben. 341 00:36:43,910 --> 00:36:48,586 Man muss die Schule wechseln und... Das ist kein Spaß. 342 00:36:48,790 --> 00:36:52,420 Hank, wenn ich masturbiere, werde ich an deine Mom denken. 343 00:36:52,627 --> 00:36:54,755 Manny, hör auf. 344 00:36:54,963 --> 00:36:57,557 Aber wenn ich beim Masturbieren an deine Mom denke, 345 00:36:57,757 --> 00:37:00,431 bist du doch nicht mehr seltsam, oder? - Hör einfach auf zu reden. 346 00:37:00,635 --> 00:37:02,387 Ich will nur helfen. - Du hilfst nicht! 347 00:37:02,595 --> 00:37:05,895 Also hör auf zu reden und stell keine Fragen mehr. 348 00:37:07,183 --> 00:37:09,561 Soll ich wieder tot sein? - Ja, solltest du. 349 00:37:09,769 --> 00:37:11,362 Stirb bei einem Brand. 350 00:37:19,320 --> 00:37:20,572 Manny. 351 00:37:21,906 --> 00:37:24,204 Manny, es tut mir leid, dass ich mich aufgeregt habe. 352 00:37:25,285 --> 00:37:27,083 Ist das der richtige Weg? 353 00:37:28,246 --> 00:37:29,543 Manny... 354 00:37:31,082 --> 00:37:35,679 Kumpel, ich brauche dich. Ich brauche deinen Spezial-Kompass. 355 00:37:42,719 --> 00:37:44,437 Okay. 356 00:37:58,818 --> 00:38:00,320 Heilige... 357 00:38:00,570 --> 00:38:04,450 Etwas Gewaltiges hat hier hingeschissen. Wir sollten lieber vorsichtig sein. 358 00:38:05,617 --> 00:38:07,711 Nein! 359 00:38:07,911 --> 00:38:09,037 Vorsicht! 360 00:38:24,677 --> 00:38:26,145 Hey, Hank! - Sei still! 361 00:38:26,346 --> 00:38:29,691 Ich dachte, ich soll wieder reden. - Schon, aber jetzt musst du still sein. 362 00:38:29,891 --> 00:38:33,486 Ich bin noch immer nicht sehr gut darin, meine Lautstärke zu kontrollieren. 363 00:38:33,686 --> 00:38:36,815 Du musst mir das beibringen. Was tut dein Gesicht da?! 364 00:38:37,023 --> 00:38:41,620 Warum sind deine Augen so groß? - Manny, so sieht Angst aus. 365 00:38:41,778 --> 00:38:43,780 Warum hast du Angst vor dieser Kacke? 366 00:38:43,988 --> 00:38:46,867 Ich habe Angst vor dem Kacker. - Aber warum? 367 00:38:47,075 --> 00:38:49,794 Weil nur riesige, gruselige Dinger solche großen Haufen kacken. 368 00:38:49,994 --> 00:38:52,463 Na und? Alles kackt. 369 00:38:52,705 --> 00:38:54,958 Ja, aber falls es uns findet, wird es uns fressen 370 00:38:55,124 --> 00:38:58,924 und uns aus seinem Hintern quetschen und uns in einen Kackhaufen verwandeln. 371 00:39:03,633 --> 00:39:04,600 Manny, lauf! 372 00:39:07,887 --> 00:39:09,139 Hank! 373 00:39:09,889 --> 00:39:11,891 Warum bewegen wir uns so schnell? 374 00:39:43,256 --> 00:39:44,382 Wow. 375 00:39:44,591 --> 00:39:47,014 Donnerstag, 15. Juli 376 00:39:47,218 --> 00:39:50,722 Hank! Was sehe ich mir an? 377 00:39:52,807 --> 00:39:55,902 Das ist ein Handy. 378 00:39:56,102 --> 00:39:58,446 Das Handy ist wunderschön. 379 00:39:58,688 --> 00:40:02,363 Nein, nein, nein. Das ist nur ein Foto von einem Mädchen auf einem Handy. 380 00:40:02,567 --> 00:40:05,320 Wo ist es hin? Was tust du? 381 00:40:05,528 --> 00:40:06,450 Was tust du? 382 00:40:06,696 --> 00:40:10,997 Machen wir es aus, wegen des Akkus. - Nein. Aber das gehört mir. 383 00:40:11,159 --> 00:40:12,706 Manny... 384 00:40:13,578 --> 00:40:17,128 Der Akku ist fast leer und es gibt kein Netz. Wir müssen es ausstellen, 385 00:40:17,290 --> 00:40:20,590 damit wir Hilfe rufen können, sobald wir näher an Zuhause sind. 386 00:40:20,835 --> 00:40:23,759 Ich habe viele Fragen zu alledem, was du gerade gesagt hast. 387 00:40:26,215 --> 00:40:27,558 Vertrau mir einfach. 388 00:40:33,765 --> 00:40:35,608 Vertrau mir einfach. 389 00:40:48,905 --> 00:40:49,872 Fuck. 390 00:41:06,297 --> 00:41:08,595 Darf ich sie noch einmal ansehen? 391 00:41:21,312 --> 00:41:23,735 Kann ich sie noch einmal sehen? 392 00:41:41,874 --> 00:41:43,968 Darf ich sie jetzt sehen? 393 00:41:45,336 --> 00:41:46,553 Bitte? 394 00:41:54,595 --> 00:41:55,972 Vielleicht... 395 00:41:56,973 --> 00:41:59,317 Vielleicht könntest du dich verkleiden. 396 00:42:00,143 --> 00:42:03,898 Wie vorher. Damit ich mich erinnern kann. 397 00:42:06,441 --> 00:42:10,537 Verkleiden? Nein, Manny. Wir müssen etwas zu essen finden. 398 00:42:10,737 --> 00:42:13,411 Wir müssen hier weg, ansonsten werde ich sterben. 399 00:42:13,614 --> 00:42:16,242 Aber das haben wir alles schon versucht. 400 00:42:16,451 --> 00:42:19,796 Hank, was, wenn ich sie kannte? 401 00:42:19,996 --> 00:42:22,795 Vielleicht ist sie eine Freundin. 402 00:42:22,999 --> 00:42:25,093 Oder meine feste Freundin. 403 00:42:25,293 --> 00:42:27,842 Oder meine Frau. 404 00:42:28,046 --> 00:42:31,596 Es ist, wie du gesagt hast. Liebe erweckt mich wieder zum Leben. 405 00:42:32,592 --> 00:42:35,391 Ich bin dein Multifunktionswerkzeug-Kerl. 406 00:42:37,180 --> 00:42:39,182 Das klingt wirklich... 407 00:42:50,985 --> 00:42:52,987 Dumm. 408 00:42:53,946 --> 00:42:57,041 Beeil dich! Bevor du verhungerst und stirbst. 409 00:43:07,001 --> 00:43:08,924 O mein Gott. - Entschuldige. 410 00:43:09,128 --> 00:43:11,256 Du siehst wunderschön aus. 411 00:43:13,091 --> 00:43:17,141 Du findest mich wunderschön? - Ja, natürlich. 412 00:43:17,345 --> 00:43:19,347 Nein, ich... Wirklich? 413 00:43:21,766 --> 00:43:24,440 Und, funktioniert das? Erinnerst du dich an irgendetwas? 414 00:43:27,271 --> 00:43:28,614 Ja. 415 00:43:31,317 --> 00:43:33,240 Wie heiße ich? 416 00:43:35,488 --> 00:43:38,082 Laura... 417 00:43:40,076 --> 00:43:41,168 Dern? 418 00:43:41,327 --> 00:43:43,921 Manny! - Nein, das tut mir echt leid. 419 00:43:44,122 --> 00:43:45,374 Noch einen Versuch, bitte. 420 00:43:45,540 --> 00:43:48,419 Weißt du, was die Leute Zuhause über diesen Aufzug denken würden? 421 00:43:48,584 --> 00:43:51,679 Lass es mich noch einmal versuchen. Hank, bitte. 422 00:43:53,589 --> 00:43:58,140 Jetzt, da ich sie gesehen habe, geht sie mir nicht mehr aus meinem Kopf. 423 00:43:58,344 --> 00:44:02,190 Und ich weiß nicht, ob das einfach so passiert, oder ob ich seltsam bin. 424 00:44:02,390 --> 00:44:04,438 Aber etwas sagt mir, dass sie diejenige ist, 425 00:44:04,642 --> 00:44:07,441 die ich zufällig treffen und mit der ich den Rest meines Lebens verbringen soll. 426 00:44:07,645 --> 00:44:10,273 Und vielleicht finden wir einen Weg, damit ich mich an sie erinnere. 427 00:44:10,481 --> 00:44:14,987 Und bumm! Alles fällt mir wieder ein und meine Nackenhaare werden sich aufrichten 428 00:44:15,153 --> 00:44:16,996 und ich kann dich retten. 429 00:44:21,659 --> 00:44:23,582 Wow. Das war gut gesprochen. 430 00:44:23,786 --> 00:44:26,130 Siehst du? Es schlägt bereits an. 431 00:44:27,540 --> 00:44:28,507 Was wird das? 432 00:44:28,708 --> 00:44:30,551 Ich singe ein Lied, damit du nicht zu viel nachdenkst. 433 00:45:08,748 --> 00:45:09,965 Und? 434 00:45:13,336 --> 00:45:15,384 Was soll ich jetzt machen? 435 00:45:18,758 --> 00:45:20,977 Vielleicht mit ihr reden. - Worüber denn? 436 00:45:21,177 --> 00:45:23,896 Na, einfach was dir in den Sinn kommt. 437 00:45:28,768 --> 00:45:30,691 Hallo. 438 00:45:30,895 --> 00:45:32,897 Ich weiß nicht, warum, 439 00:45:33,105 --> 00:45:37,576 aber ich verspüre den plötzlichen Drang, meinen Mund auf deinen Mund zu tun. 440 00:45:37,777 --> 00:45:39,154 Das nennt man Küssen, 441 00:45:39,320 --> 00:45:41,493 aber das darfst du noch nicht tun, das geht zu schnell. 442 00:45:41,697 --> 00:45:45,292 Oh. Wie wäre es, wenn ich meinen Penis in dich stecke? 443 00:45:45,451 --> 00:45:47,670 Das ist noch schlimmer. - Tut mir wirklich leid. 444 00:45:47,870 --> 00:45:50,840 Vielleicht nur die Spitze? Nur den Anfang von... 445 00:45:51,082 --> 00:45:54,586 Manny! Es geht nicht um Sex. Es geht... 446 00:46:08,516 --> 00:46:09,893 Okay. 447 00:46:11,769 --> 00:46:14,739 Okay. Willkommen im Bus. 448 00:46:14,939 --> 00:46:18,364 So kommen Leute wie wir an Orte, wenn wir zu arm für ein Auto sind. 449 00:46:21,153 --> 00:46:24,123 Ach ja, da sind noch andere Leute. 450 00:46:24,657 --> 00:46:25,624 Ja. 451 00:46:28,619 --> 00:46:30,872 Hallo. Hallo, alle zusammen. 452 00:46:31,122 --> 00:46:33,090 Busse sind für Menschen, die sich nicht kennen. 453 00:46:33,291 --> 00:46:35,214 Sie lesen Bücher, sie hören Musik. 454 00:46:35,418 --> 00:46:37,796 Und wir singen zusammen Lieder, stimmt's? - Nein! 455 00:46:38,004 --> 00:46:41,850 Du wirst angestarrt, wenn du singst, deshalb hörst du deine eigene Musik. 456 00:46:42,091 --> 00:46:43,388 Hier. 457 00:46:58,107 --> 00:47:02,578 Während du zuhörst, starrst du aus dem Fenster. 458 00:47:04,697 --> 00:47:07,416 Und sehe zu, wie die Welt vorbeizieht. 459 00:47:13,581 --> 00:47:15,299 Das ist es also. 460 00:47:16,792 --> 00:47:19,841 Das ist das Leben, das ich vergessen hatte. 461 00:47:21,422 --> 00:47:27,304 Wenn ich wieder zu Hause bin, werde ich jeden Tag mit dem Bus fahren. 462 00:47:28,721 --> 00:47:33,477 Manny, das ist nur der Anfang. Du fährst jeden Tag mit dem Bus 463 00:47:33,684 --> 00:47:36,312 und zählst die Minuten in der Hoffnung, dass du sie wiedersiehst. 464 00:47:40,941 --> 00:47:42,409 O mein Gott. 465 00:47:59,001 --> 00:48:01,470 Sie lächelt. 466 00:48:01,670 --> 00:48:04,640 Und du spürst ein seltsames Prickeln hinten im Nacken. 467 00:48:05,925 --> 00:48:10,146 Etwas Fleischliches in dir lässt deinen Körper in Schweiß ausbrechen. 468 00:48:10,346 --> 00:48:13,691 Du fühlst dich wie der glücklichste Mann der Welt. 469 00:48:13,891 --> 00:48:16,440 Sie sitzt alleine, wie an jedem anderen Tag, 470 00:48:16,644 --> 00:48:18,692 und sieht aus dem Fenster, gedankenverloren. 471 00:48:18,896 --> 00:48:22,025 Du kennst diesen Blick. Sie ist genauso einsam wie du. 472 00:48:22,274 --> 00:48:27,622 Aber das muss sie nicht sein. Du könntest mit ihr reden. 473 00:48:27,822 --> 00:48:30,416 Ihr sagen, dass du heute gerne neben ihr sitzen würdest. 474 00:48:30,574 --> 00:48:32,497 Und auch an jedem anderen Tag, weil das Leben kurz ist 475 00:48:32,660 --> 00:48:35,038 und niemand es verdient hat, alleine Bus zu fahren. 476 00:48:35,287 --> 00:48:36,630 Ich will, dass das aufhört. 477 00:48:36,831 --> 00:48:40,802 Funktioniert es nicht? - Nein. Sie ist zu hübsch. 478 00:48:41,001 --> 00:48:43,720 Ich kann jetzt nicht mit ihr reden. Was, wenn ich etwas Blödes sage? 479 00:48:43,879 --> 00:48:46,473 Ich würde nur sterben wollen. - Sie ist direkt dort. 480 00:48:46,674 --> 00:48:48,426 Du wirst gar nichts unternehmen? 481 00:48:50,094 --> 00:48:51,767 Was würdest du tun? 482 00:48:53,222 --> 00:48:54,314 Ich würde... 483 00:48:56,642 --> 00:48:58,770 Ich würde wahrscheinlich warten. 484 00:48:59,603 --> 00:49:01,901 Und zusehen, wie sie aussteigt. 485 00:49:02,857 --> 00:49:06,862 Und nach Hause gehen und eine ganze Pizza alleine essen. 486 00:49:09,780 --> 00:49:13,751 Ich sollte dir die Wahrheit sagen. Ich bin nicht gut in solchen Dingen. 487 00:49:13,951 --> 00:49:16,625 Stimmt. Niemand liebt dich. 488 00:49:30,759 --> 00:49:32,056 Setz die auf. 489 00:49:33,762 --> 00:49:36,265 Meine Augäpfel können nicht so gut sehen. - Aber du siehst mysteriös aus. 490 00:49:36,474 --> 00:49:39,102 Mädchen mögen das. Du fühlst dich cool, oder? 491 00:49:39,268 --> 00:49:41,771 Schätze schon. - Du siehst cool aus. 492 00:49:42,980 --> 00:49:45,358 Was machst du da? - Du musst nur mit ihr reden. 493 00:49:45,524 --> 00:49:46,946 Ich glaube an dich. 494 00:50:02,958 --> 00:50:04,426 Sitzt du alleine? 495 00:50:05,878 --> 00:50:06,845 Ja. 496 00:50:07,463 --> 00:50:09,090 Also bist du ein Freak. 497 00:50:09,924 --> 00:50:11,050 Was? 498 00:50:13,010 --> 00:50:14,182 Jetzt nicht mehr. 499 00:50:16,805 --> 00:50:18,432 Was hörst du? 500 00:50:18,641 --> 00:50:20,735 Einen Song, den ich für dich geschrieben habe. 501 00:50:36,367 --> 00:50:37,664 Hank? 502 00:50:39,203 --> 00:50:41,205 Nimm meine Hand. 503 00:50:42,665 --> 00:50:44,963 Okay. Jetzt leg sie auf ihre Hand. 504 00:50:53,133 --> 00:50:55,556 Okay. Ich will sie ansehen. 505 00:51:01,308 --> 00:51:03,106 Mein Name ist Manny. 506 00:51:06,230 --> 00:51:07,607 Mein Name ist... 507 00:51:09,900 --> 00:51:12,119 Sarah. 508 00:51:12,361 --> 00:51:13,533 Sarah... 509 00:51:13,737 --> 00:51:15,410 So heißt sie? 510 00:51:15,614 --> 00:51:16,831 Sarah Johnson. 511 00:51:17,032 --> 00:51:20,127 Sarah Johnson? - Ja, Sarah Johnson. 512 00:51:21,453 --> 00:51:24,707 Manny, dein Gesicht! - So sehe ich glücklich aus. 513 00:51:25,541 --> 00:51:29,011 Wir müssen nach Hause, Hank. Damit ich Sarah finden 514 00:51:29,211 --> 00:51:31,509 und mit ihr Zwillinge bekommen kann und zwei Jobs haben... 515 00:51:31,714 --> 00:51:32,966 Manny, meine Hand! 516 00:51:40,848 --> 00:51:42,725 Manny, hilf mir, nach Hause zu kommen. 517 00:52:27,186 --> 00:52:28,438 Wow! 518 00:53:36,839 --> 00:53:37,806 Was war das? 519 00:54:14,585 --> 00:54:15,552 Wodka. 520 00:54:17,379 --> 00:54:20,724 Schmeißen wir eine Party! - Ja. Laden wir alle ein, die wir kennen. 521 00:54:20,924 --> 00:54:24,724 Alle herhören! Wir geben eine Party! 522 00:54:56,168 --> 00:54:58,170 Manny, ich muss dir etwas sagen. 523 00:54:58,337 --> 00:54:59,634 Du... 524 00:55:01,840 --> 00:55:03,387 Bisschen beschwipst. 525 00:55:09,139 --> 00:55:10,436 Sarah. 526 00:55:12,935 --> 00:55:15,404 Ich glaube, du bist die Richtige. 527 00:55:17,189 --> 00:55:19,612 Ich war niemals glücklicher. 528 00:55:21,151 --> 00:55:24,030 Manny, sieh mich an. 529 00:55:30,118 --> 00:55:33,713 Je mehr Zeit du mit mir verbringst, desto weniger wirst du mich mögen. 530 00:55:33,914 --> 00:55:35,712 Der sinkende Ertrag und so. 531 00:55:38,210 --> 00:55:40,258 Sarah, masturbierst du manchmal? 532 00:55:41,547 --> 00:55:43,970 Was? - Ich habe diesen Freund namens Hank 533 00:55:44,174 --> 00:55:47,974 und er masturbiert nicht, weil er dann an seine Mom denken muss. 534 00:55:48,512 --> 00:55:52,312 Manny, das sollte unter uns bleiben. 535 00:55:52,516 --> 00:55:55,235 Nein, hör doch. Sarah. 536 00:55:57,312 --> 00:55:58,655 Sarah? 537 00:56:07,072 --> 00:56:11,999 Also, Hanks Mom starb, als er noch sehr klein war, 538 00:56:12,160 --> 00:56:16,256 und deswegen macht es ihn traurig, an sie zu denken. 539 00:56:17,082 --> 00:56:21,633 Und obwohl Masturbieren ihn glücklich macht, lässt er das bleiben. 540 00:56:22,963 --> 00:56:24,055 Okay. 541 00:56:24,256 --> 00:56:29,729 Ich weiß nicht ganz genau, was Masturbation ist oder wie das geht, 542 00:56:29,928 --> 00:56:36,231 aber ich nehme an, es fühlt sich so an wie der Wind in deinen Haaren. 543 00:56:36,435 --> 00:56:39,814 Oder richtig schnell Auto zu fahren. 544 00:56:40,022 --> 00:56:43,151 Oder in dein Lieblingsessen reinzubeißen. 545 00:56:43,358 --> 00:56:46,111 Oder mit deinen Freunden zu tanzen. 546 00:56:46,320 --> 00:56:48,914 Oder dein Lieblingslied zu singen. 547 00:56:49,072 --> 00:56:50,995 Oder mit dem Bus zu fahren. 548 00:56:51,199 --> 00:56:53,327 Oder aus Fenstern zu gucken. 549 00:56:53,535 --> 00:56:56,914 Warum würde man dazu jemals nein sagen? 550 00:56:58,081 --> 00:57:01,460 Ich glaube, seine Mom würde wollen, dass er glücklich ist. 551 00:57:02,836 --> 00:57:04,179 Du nicht auch? 552 00:57:04,379 --> 00:57:06,507 Ja. Ich denke schon. 553 00:57:07,424 --> 00:57:12,180 Und was würde dich jetzt gerade glücklich machen? 554 00:57:17,309 --> 00:57:18,526 Vielleicht... 555 00:57:25,651 --> 00:57:28,575 Ich bin wirklich betrunken. - Ja, ich auch. 556 00:57:31,949 --> 00:57:34,372 Wir sollten schlafen gehen. - Ja. 557 00:57:37,871 --> 00:57:41,501 Hank, würdest du noch meinen Kopf aus dem Fenster holen? 558 00:57:46,380 --> 00:57:47,552 Danke. 559 00:57:51,134 --> 00:57:52,556 Schlaf gut. 560 00:58:11,655 --> 00:58:13,032 Morgen, Hank. 561 00:58:14,282 --> 00:58:15,955 Wie hast du geschlafen? 562 00:58:23,709 --> 00:58:26,929 Es ist spät. Wir sollten aufbrechen. 563 00:58:49,943 --> 00:58:52,446 Dienstag, 20. Juli 564 00:59:02,330 --> 00:59:06,585 Hank, dank dir werde ich sie bald sehen können. 565 00:59:07,294 --> 00:59:08,637 In echt. 566 00:59:32,569 --> 00:59:36,745 Ich habe dieses Gefühl und ich weiß nicht, wie ich das nennen soll. 567 00:59:41,161 --> 00:59:46,258 Obwohl ich gerade auf dir bin und dich körperlich berühre, 568 00:59:46,458 --> 00:59:49,052 spüre ich, dass etwas zwischen uns ist. 569 00:59:53,715 --> 00:59:56,059 Ich habe auch das Gefühl, dass du etwas zu sagen hast, 570 00:59:56,259 --> 00:59:57,932 aber nicht weißt, was du sagen sollst, 571 00:59:58,178 --> 01:00:00,647 und deswegen sagt keiner von uns irgendetwas. 572 01:00:00,847 --> 01:00:03,691 Und aus irgendeinem Grund vermute ich, dass dies vielleicht ewig so weitergeht. 573 01:00:03,892 --> 01:00:05,894 Gibt es sowas? - Nein, sowas gibt es nicht. 574 01:00:06,937 --> 01:00:09,656 Dann hat niemand zuvor je so gefühlt? 575 01:00:09,856 --> 01:00:12,985 Du bist womöglich der Erste in der Menschheitsgeschichte. 576 01:00:16,863 --> 01:00:19,241 Davon habe ich gerade ein neues Gefühl bekommen und ich... 577 01:00:19,449 --> 01:00:21,577 Manny, bitte. Jetzt keine Gefühle mehr. 578 01:00:28,416 --> 01:00:29,884 Oh, wow! 579 01:00:31,169 --> 01:00:32,762 Oh, wow! 580 01:00:32,921 --> 01:00:34,798 Oh, Hank, ich glaube... 581 01:00:35,006 --> 01:00:37,850 Ich glaube, ich fühle Angst! - Nicht jetzt, Manny! 582 01:00:38,009 --> 01:00:39,682 Ehrlich, ich habe Angst, 583 01:00:39,886 --> 01:00:44,062 weil ich denke, dass ich dich vielleicht sehr vermissen würde, falls ich sterbe. 584 01:00:45,392 --> 01:00:47,190 Du bist das Letzte. 585 01:03:20,380 --> 01:03:24,260 Freust du dich schon, alle wiederzusehen, wenn du nach Hause kommst? 586 01:03:25,427 --> 01:03:27,680 Ja, schätze schon. 587 01:03:27,887 --> 01:03:32,188 Du wirst deinen Dad sehen können, der sich bestimmt tragt, wo du steckst. 588 01:03:32,392 --> 01:03:35,987 Naja, wir sind nicht wirklich in Kontakt geblieben. 589 01:03:36,187 --> 01:03:39,316 Wir haben schon versucht, uns an unseren Geburtstagen anzurufen, 590 01:03:39,482 --> 01:03:42,531 aber das hat irgendwann... aufgehört. 591 01:03:42,736 --> 01:03:44,079 Wie kam das? 592 01:03:45,780 --> 01:03:48,784 Vor einigen Jahren vergaß er anzurufen. 593 01:03:49,701 --> 01:03:51,703 Er wusste nicht wirklich, wie man sich entschuldigt, 594 01:03:51,870 --> 01:03:53,588 aber ich wusste, dass er ein schlechtes Gewissen hat. 595 01:03:53,788 --> 01:03:55,290 Also habe ich ihm gezeigt, 596 01:03:55,498 --> 01:03:58,877 wie man eine automatisierte Geburtstags-E-Card aufsetzen kann. 597 01:03:59,085 --> 01:04:02,680 Sowas wie ein Brief auf dem Handy. So wird automatisch jedes Jahr 598 01:04:02,881 --> 01:04:05,885 eine Geburtstagskarte an mich versandt, damit er das nie vergisst. 599 01:04:06,092 --> 01:04:10,222 Ich hatte seinen auch ständig vergessen, also habe ich das auch eingerichtet. 600 01:04:10,430 --> 01:04:11,647 Wow. 601 01:04:11,848 --> 01:04:14,146 Ich frage mich, ob mein Dad und ich das auch so gemacht haben. 602 01:04:14,351 --> 01:04:16,945 Ich hoffe, dass ich ihm jeden Tag eine automatisierte Karte geschickt habe. 603 01:04:17,145 --> 01:04:19,489 Das ist nichts Besonderes. 604 01:04:19,689 --> 01:04:21,862 Würde ich hier draußen sterben, würde ihm irgendeine Website 605 01:04:22,067 --> 01:04:24,911 jedes Jahr für den Rest seines Lebens eine Geburtstagskarte schicken. 606 01:04:25,111 --> 01:04:28,786 Er würde kaum merken, dass ich fort bin. - Unsinn. Er sorgt sich um dich. 607 01:04:28,990 --> 01:04:29,957 Ja. 608 01:04:31,534 --> 01:04:35,004 Ja, er ist mein Dad. Aber er... 609 01:04:35,705 --> 01:04:37,958 zeigt das manchmal nicht gerne. 610 01:04:38,166 --> 01:04:40,589 Warum will er das denn nicht zeigen? 611 01:04:42,629 --> 01:04:45,098 Wir sind beide nicht gut im Reden. 612 01:04:46,216 --> 01:04:49,891 Manchmal fällt es den Leuten schwer, ihre Gefühle zu zeigen. 613 01:04:50,095 --> 01:04:53,224 Das ist behindert. - Manny, benutze dieses Wort nicht. 614 01:04:53,431 --> 01:04:58,153 Wenn ich Zuhause bin, zeige ich Sarah jeden Tag, wie viel sie mir bedeutet. 615 01:04:58,395 --> 01:05:01,615 Was sie auch will. Wenn sie durstig ist, kann sie meine Spucke trinken. 616 01:05:01,815 --> 01:05:04,534 Und dann kann sie mit meinem Gas reifen, wohin sie will. 617 01:05:04,692 --> 01:05:07,241 Du kannst dein Gas nicht vor anderen Leuten benutzen. 618 01:05:07,487 --> 01:05:11,367 Was? Warum nicht? - Weil das seltsam ist. 619 01:05:11,574 --> 01:05:13,668 Die Leute mögen die Fürze von anderen Leuten nicht. 620 01:05:15,578 --> 01:05:17,672 Furzt du deshalb nicht vor mir? 621 01:05:17,872 --> 01:05:21,627 Nein. Ich mache das nur gerne allein. 622 01:05:21,835 --> 01:05:26,090 Oder unterdrücke sie. Das soll man eben so machen. 623 01:05:26,256 --> 01:05:28,054 Das ist echt traurig. 624 01:05:29,509 --> 01:05:31,102 Das ist echt traurig. 625 01:05:32,262 --> 01:05:37,439 Warum gehen wir dann zurück nach Hause? Man darf ja dort überhaupt nichts machen. 626 01:05:37,642 --> 01:05:38,859 Ja. 627 01:05:40,270 --> 01:05:42,944 Vielleicht sollten wir einfach hier bleiben. 628 01:05:44,107 --> 01:05:46,405 Und niemals nach Hause gehen? 629 01:05:47,235 --> 01:05:48,908 Das hier wäre unser Zuhause. 630 01:05:49,112 --> 01:05:52,616 Wir könnten unsere eigenen Regeln machen und alles tun, was wir wollen. 631 01:05:52,782 --> 01:05:57,003 Wir könnten eine Band gründen. - Ja. Und wir könnten ein Baumhaus bauen. 632 01:05:57,203 --> 01:05:59,297 Mit einer Heimkinoanlage. 633 01:05:59,539 --> 01:06:02,634 Und einem Tonstudio. - Dann könnten wir richtig laut singen. 634 01:06:02,834 --> 01:06:04,461 Ja! 635 01:06:04,669 --> 01:06:07,639 Ja, du und ich. - Ja. 636 01:06:16,389 --> 01:06:17,982 Ich muss pinkeln. 637 01:06:43,917 --> 01:06:44,713 SUCHE NACH NETZ... 638 01:07:00,016 --> 01:07:01,893 GEBURTSTAGSGRUSS VON DAD 639 01:07:51,317 --> 01:07:55,072 Manny, ich muss dir etwas Tolles zeigen, aber erst muss ich dir etwas sagen. 640 01:07:55,280 --> 01:07:58,534 Hank, ich muss dir auch etwas sagen. - Nein, ich zuerst. 641 01:07:58,741 --> 01:08:02,120 Also, ich brauchte dich, um nach Hause zu kommen. 642 01:08:02,328 --> 01:08:05,753 Und dann führte eines zum anderen. Und dann hafte ich plötzlich einen Freund 643 01:08:05,957 --> 01:08:09,131 und zu viel Angst, um dir die Wahrheit zu sagen, aber... 644 01:08:09,294 --> 01:08:12,264 Das ist mein Handy, Manny. Nicht deines. 645 01:08:13,214 --> 01:08:18,061 Und Sarah ist ein Mädchen, das ich jeden Tag im Bus gesehen habe. 646 01:08:18,261 --> 01:08:20,980 Aber ich konnte nie den Mut aufbringen, auch nur mit ihr zu reden. 647 01:08:21,180 --> 01:08:23,603 Ich dachte nicht, dass sie jemals mit mir zusammen sein wollen würde. 648 01:08:23,808 --> 01:08:26,231 Ich wollte nicht mal mit mir zusammen sein. 649 01:08:26,436 --> 01:08:28,109 Letztendlich... 650 01:08:28,313 --> 01:08:30,657 Was? - Ja, das wollte ich dir erzählen. 651 01:08:30,815 --> 01:08:33,659 Da ist ein riesiger Waschbär und er frisst unser Essen. 652 01:08:42,327 --> 01:08:44,329 Was wolltest du über Sarah sagen? 653 01:08:51,252 --> 01:08:52,469 Sarah. 654 01:08:55,673 --> 01:08:56,515 Manny. 655 01:08:57,300 --> 01:08:59,177 Manny. Manny! 656 01:09:05,183 --> 01:09:07,106 Was hat Sarah mit diesem Typen gemacht? 657 01:09:07,310 --> 01:09:10,029 Das ist ihr echtes Leben. Reden wir später darüber! 658 01:09:11,939 --> 01:09:15,193 Sie gehörte nie zu mir? Warum hast du mir das nicht gesagt? 659 01:09:15,860 --> 01:09:19,114 Ich wollte. Aber ich habe mich zu sehr geschäumt. 660 01:09:21,783 --> 01:09:23,410 Geschämt? 661 01:09:24,661 --> 01:09:26,914 Du hast mich glauben lassen, ich würde eine Person lieben, 662 01:09:27,121 --> 01:09:28,873 die nicht einmal weiß, dass ich existiere? 663 01:09:29,082 --> 01:09:32,427 Doch in Wirklichkeit bin ich nur ein einsamer, seltsamer Loser? 664 01:09:32,669 --> 01:09:35,297 Nein! Wir brauchen sie nicht mehr. 665 01:09:39,175 --> 01:09:41,769 Wir haben einander. 666 01:09:44,097 --> 01:09:45,724 Scheiße, Scheiße, Scheiße! 667 01:09:52,188 --> 01:09:53,155 Wow! 668 01:10:07,495 --> 01:10:09,213 Oh, sieh doch! 669 01:10:16,921 --> 01:10:19,015 Hier drüben! Bitte helfen Sie uns! 670 01:10:19,215 --> 01:10:22,139 Was ist das? - Das sind Autos, Manny! Wenn wir... 671 01:10:22,343 --> 01:10:26,223 Ich weiß, dass das scheiß Autos sind. Ich rede vom Leben. 672 01:10:26,764 --> 01:10:28,232 Was ist Leben? 673 01:10:29,642 --> 01:10:31,189 Manny... 674 01:10:31,394 --> 01:10:34,273 Was sind das für Bilder in meinem Kopf? Ist das... 675 01:10:35,356 --> 01:10:37,108 Weinst du? 676 01:10:37,859 --> 01:10:40,453 Ich weiß nicht. Ist das Weinen? 677 01:10:41,320 --> 01:10:42,867 Das mag ich nicht. 678 01:10:43,030 --> 01:10:45,328 Das ist feucht und unangenehm. 679 01:10:46,284 --> 01:10:50,539 O Gott, warum zitiere ich jetzt? - Alles okay. Atme einfach. 680 01:10:50,788 --> 01:10:54,509 Das ist normal. Versuch nur, an etwas Schönes zu denken. 681 01:10:54,751 --> 01:10:55,627 Gut. 682 01:10:57,253 --> 01:10:59,301 Manny, was du da auch tust, 683 01:10:59,464 --> 01:11:01,637 bitte hör auf! - Ich denke nur. 684 01:11:01,883 --> 01:11:03,977 Dann hör auf zu denken! - Ich kann nichts dafür. 685 01:11:05,428 --> 01:11:06,896 Das ist ein Gedanke. 686 01:11:07,638 --> 01:11:09,356 Und das ist ein Gedanke. 687 01:11:09,557 --> 01:11:10,979 Und das ist ein Gedanke. 688 01:11:11,184 --> 01:11:12,185 Gedanke. 689 01:11:12,393 --> 01:11:13,394 Gedanke. 690 01:11:13,603 --> 01:11:14,570 Gedanke. 691 01:11:15,521 --> 01:11:17,615 Das sind alles Gedanken. 692 01:11:17,857 --> 01:11:20,827 Und manchmal werden aus Gedanken andere Gedanken. 693 01:11:24,822 --> 01:11:28,827 Gedanken wie, wenn mein bester Freund seine Fürze vor mir verbirgt... 694 01:11:35,666 --> 01:11:37,589 Was verheimlicht er mir dann noch? 695 01:11:41,923 --> 01:11:45,427 Und warum fühle ich mich durch diesen Gedanken so einsam? 696 01:11:45,635 --> 01:11:47,979 Manny, wir müssen versuchen, an etwas anderes zu denken. 697 01:11:48,679 --> 01:11:50,556 Es ist nicht gesund, sich auf diese Dinge zu fixieren. 698 01:11:50,765 --> 01:11:53,359 Mir kam gerade ein Gedanke über einen Gedanken. 699 01:11:53,559 --> 01:11:55,857 Wie versteckt man seine Gedanken? 700 01:11:56,062 --> 01:11:58,406 Warum müssen wir alles verstecken? 701 01:12:02,026 --> 01:12:05,496 Manny, das ist nur eine weitere Fähigkeit deines Körpers. 702 01:12:05,696 --> 01:12:09,075 Du kannst lernen, sie zu kontrollieren. - Dann ist mein Gehirn wohl auch seltsam. 703 01:12:11,285 --> 01:12:13,788 Was macht man mit solchen Gedanken? 704 01:12:14,413 --> 01:12:16,461 Ich lag früher nur da. 705 01:12:17,458 --> 01:12:19,301 Ich war leer. 706 01:12:19,460 --> 01:12:21,303 Und dann kamst du vorbei. 707 01:12:23,130 --> 01:12:24,928 Und ich will das nicht mehr. 708 01:12:26,592 --> 01:12:29,846 Manny, bitte. Ich werde sterben. 709 01:12:30,888 --> 01:12:34,108 Wir werden sterben. Das ist ein Gedanke. 710 01:12:34,267 --> 01:12:36,019 Alle sterben. 711 01:12:36,727 --> 01:12:39,150 Tut mir leid, wenn ich dadurch seltsam wirke, 712 01:12:39,355 --> 01:12:41,153 oder du das nicht verstehst, 713 01:12:41,357 --> 01:12:43,405 aber ich wünschte, ich wäre wieder tot. 714 01:12:45,194 --> 01:12:46,821 Nein, Manny. 715 01:12:50,950 --> 01:12:52,167 Ich verstehe das. 716 01:13:16,517 --> 01:13:18,986 Ich schütze, du wirst jetzt wohl sterben. 717 01:13:19,186 --> 01:13:21,985 Das fühlt sich wirklich an, als wäre es meine Schuld. 718 01:13:22,148 --> 01:13:24,571 Nein, Manny, das ist nicht deine Schuld. 719 01:13:24,775 --> 01:13:27,073 Ich hätte das wahrscheinlich irgendwann selbst erledigt. 720 01:13:27,236 --> 01:13:29,705 Gott weiß, dass ich's versucht habe. 721 01:13:30,197 --> 01:13:33,576 Aber immer war da etwas. Ein Gedanke, 722 01:13:33,784 --> 01:13:36,913 der schön genug war, damit ich weitergemacht habe. 723 01:13:37,955 --> 01:13:41,129 Vielleicht erfindet das Gehirn so etwas einfach, um zu überleben. 724 01:13:41,334 --> 01:13:45,555 Ja. Vielleicht hat mich dein Hirn erfunden, um dich davon abzulenken, 725 01:13:45,713 --> 01:13:48,182 dass deine Augen letzten Endes nicht mehr blinzeln werden 726 01:13:48,382 --> 01:13:52,228 und dein Mund nicht mehr kauen wird und dein Blut nicht mehr pumpen wird. 727 01:13:52,970 --> 01:13:56,440 Und dann wirst du dich einscheißen. Und das war's. 728 01:13:56,641 --> 01:13:59,941 Nein, das war's noch nicht. 729 01:14:00,144 --> 01:14:02,988 Weil sich dann noch meine Organe einscheißen werden. 730 01:14:03,189 --> 01:14:05,317 Und dann werden sich deine Zellen einscheißen. 731 01:14:05,524 --> 01:14:08,744 Und dann wird sich deine ganze Scheiße mit all der anderen Scheiße vermischen, 732 01:14:08,986 --> 01:14:12,456 bis nichts mehr von dir bleibt. Und dann war's das. 733 01:14:12,657 --> 01:14:16,207 Ich weiß nicht, das klingt irgendwie nett. 734 01:14:16,410 --> 01:14:18,754 Die Scheiße von allen vermischt sich. 735 01:14:18,996 --> 01:14:21,465 Denn dann wird eines Tages etwas von deiner Scheiße 736 01:14:21,666 --> 01:14:24,761 auf etwas von meiner Scheiße treffen. 737 01:14:25,002 --> 01:14:28,051 Und dann hätten wir etwas, worauf wir uns freuen können. 738 01:14:28,255 --> 01:14:30,349 Du bist widerlich. 739 01:14:51,529 --> 01:14:52,496 Manny... 740 01:15:05,251 --> 01:15:06,218 Manny... 741 01:16:15,946 --> 01:16:18,074 Manny, du Idiot. 742 01:16:18,282 --> 01:16:20,080 Du dämlicher Idiot. 743 01:16:27,208 --> 01:16:31,805 Du siehst beschissen aus. - Ja. Du auch. 744 01:16:34,507 --> 01:16:35,724 Danke. 745 01:16:36,383 --> 01:16:37,350 Hank. 746 01:16:38,260 --> 01:16:39,227 Hank. 747 01:16:40,554 --> 01:16:41,521 Hank. 748 01:17:03,494 --> 01:17:05,917 Wow. Da ist sie. 749 01:17:15,923 --> 01:17:17,345 Scheiße. 750 01:17:17,550 --> 01:17:20,394 Nein, Manny. Hör auf zu singen! 751 01:17:20,594 --> 01:17:22,096 Hank, was soll das? - Nicht! 752 01:17:22,304 --> 01:17:25,103 Das ist Zuhause. Dafür haben wir doch gekämpft, oder nicht? 753 01:17:25,307 --> 01:17:27,810 Nein. Nein. Nein. 754 01:17:28,018 --> 01:17:30,271 Das ist keine gute Idee. - Doch, das ist eine tolle Idee. 755 01:17:30,479 --> 01:17:34,234 Manny, lass mich los! 756 01:17:35,693 --> 01:17:37,866 Vielleicht kannst du endlich mit ihr reden. 757 01:17:38,070 --> 01:17:40,164 Ihr all die Dinge zeigen, die wir für sie gebaut haben. 758 01:17:40,364 --> 01:17:42,742 Ihr die Lieder Vorsingen... - Manny! Halt deine Klappe! 759 01:17:42,950 --> 01:17:44,497 Du kennst die wahre Welt nicht. 760 01:17:44,660 --> 01:17:47,539 Was ist, wenn sie dich treffen und nicht dasselbe sehen wie ich? 761 01:17:48,414 --> 01:17:49,791 Das ist dämlich. 762 01:17:55,588 --> 01:17:59,934 Seit dem Tag als wir uns trafen, hast du mich geschubst, mich gestoßen, 763 01:18:00,134 --> 01:18:02,307 mich zum Spucken gezwungen, mich zum Weinen gebracht. 764 01:18:02,553 --> 01:18:03,600 Manny! 765 01:18:03,804 --> 01:18:06,728 Warum machst du nie irgendwas von diesen Dingen? 766 01:18:06,932 --> 01:18:09,560 Weil ich mich fürchte. Okay? 767 01:18:09,768 --> 01:18:14,274 Weil ich einfach nur eine ängstliche, hässliche, nutzlose Person bin. 768 01:18:16,775 --> 01:18:19,494 Aber vielleicht sind alle ein kleines bisschen hässlich. 769 01:18:19,695 --> 01:18:22,494 Vielleicht sind wir alle nur hässliche, sterbende Haufen Scheiße. 770 01:18:22,698 --> 01:18:26,077 Und vielleicht braucht es nur eine Person, die das okay findet, 771 01:18:26,285 --> 01:18:30,006 und dann wird die ganze Welt tanzen und singen und furzen. 772 01:18:30,956 --> 01:18:33,835 Und alle werden sich ein kleines bisschen weniger allein fühlen. 773 01:18:34,043 --> 01:18:36,421 Du hast ja keine Ahnung, wie schön das klingt. 774 01:18:36,670 --> 01:18:37,717 Hallo. 775 01:18:45,930 --> 01:18:48,524 Haben Sie sich für Halloween verkleidet? 776 01:18:50,726 --> 01:18:52,228 Nein. 777 01:18:52,937 --> 01:18:56,157 Nein. Wir sind nur ein bisschen schmutzig und müde. 778 01:18:56,357 --> 01:18:58,325 Was ist mit Ihrem Gesicht los? 779 01:18:58,567 --> 01:19:01,116 Nichts. Wir brauchen nur etwas Hilfe. 780 01:19:04,490 --> 01:19:08,040 Mein Name ist Manny und das ist mein bester Freund Hank. 781 01:19:09,078 --> 01:19:11,957 Ich war einst tot, aber dann hat er mich wieder zum Leben erweckt. 782 01:19:12,122 --> 01:19:15,126 Und wir hatten uns eine sehr lange Zeit im Wald verirrt. 783 01:19:15,334 --> 01:19:18,178 Aber wir haben überlebt, weil ich besondere Fähigkeiten habe. 784 01:19:19,713 --> 01:19:20,930 Manny... 785 01:19:24,593 --> 01:19:26,311 Manny... - Das ist eklig. 786 01:19:26,470 --> 01:19:29,770 Nein, nein. Das ist nicht eklig. 787 01:19:36,689 --> 01:19:38,362 Nicht doch! Keine Angst! 788 01:19:38,607 --> 01:19:41,702 Hab keine Angst! Alles ist okay. - Ich bin gruselig, Hank. 789 01:19:41,860 --> 01:19:43,828 Ich lag wohl falsch. Ich bin doch seltsam. 790 01:19:44,029 --> 01:19:47,158 Manny, sog sowas nicht. Sie versteht das nur nicht. 791 01:19:48,325 --> 01:19:49,872 Crissie? 792 01:20:01,880 --> 01:20:03,427 Crissie? 793 01:20:03,674 --> 01:20:05,221 Crissie, geh rein! 794 01:20:08,178 --> 01:20:11,478 Wer sind Sie? Was machen Sie in meinem Garten? 795 01:20:16,520 --> 01:20:18,443 Er ist Manny. Er war einst tot. 796 01:20:18,689 --> 01:20:23,115 Crissie, überlass Mommy das Reden. - Er war im Wald und braucht Hilfe. 797 01:20:23,319 --> 01:20:24,320 Was? 798 01:20:26,238 --> 01:20:27,535 Stimmt das? 799 01:20:31,452 --> 01:20:32,704 Geht's Ihnen gut? 800 01:20:41,086 --> 01:20:43,134 Warten Sie hier. 801 01:20:54,641 --> 01:20:57,064 Siehst du? Das war doch gar nicht so schlimm. 802 01:20:57,269 --> 01:21:00,443 Hast du gesehen, wie sie mich angeschaut hat? 803 01:21:00,689 --> 01:21:04,660 Ich bin nicht sehr gut darin. - Nein. Hey, Kumpel. 804 01:21:04,818 --> 01:21:08,698 Du bist der Beste darin. Okay? - Es tut mir leid, Hank. 805 01:21:10,824 --> 01:21:13,077 Hey, Manny, sei doch nicht albern. 806 01:21:13,911 --> 01:21:18,007 Bitte verrate Sarah nicht, wie sehr ich sie liebte. 807 01:21:20,334 --> 01:21:21,301 Manny. 808 01:21:22,711 --> 01:21:23,678 Manny. 809 01:21:27,508 --> 01:21:28,475 Manny. 810 01:21:29,134 --> 01:21:30,681 Manny. 811 01:21:31,970 --> 01:21:32,937 Manny. 812 01:21:34,348 --> 01:21:38,603 Hier. Setzen Sie sich. Okay? Ich habe Hilfe gerufen. 813 01:21:38,811 --> 01:21:40,063 Hier. 814 01:21:43,565 --> 01:21:44,532 Kommen Sie. 815 01:22:15,848 --> 01:22:17,976 Das ist eine abgefahrene Scheiße. 816 01:22:18,183 --> 01:22:20,436 Glauben Sie, dass er die Leiche nur gefunden hat? 817 01:22:20,644 --> 01:22:23,488 Die Schürfwunden wurden anscheinend post mortem zugefügt, 818 01:22:23,689 --> 01:22:26,317 aber die Verfärbungen des Abdomens deuten darauf hin, 819 01:22:26,525 --> 01:22:28,493 dass er vermutlich von einer Brücke gesprungen ist. 820 01:22:28,694 --> 01:22:32,369 Deren Leichen werden andauernd angespült. Er hat ihn wohl am Strand gefunden. 821 01:22:32,573 --> 01:22:35,622 Das passt alles zusammen. - Was werden die nun mit ihm machen? 822 01:22:35,868 --> 01:22:38,872 Er kommt zwei Wochen in die Leichenhalle, während man seine Identität feststellt. 823 01:22:39,079 --> 01:22:42,333 Und wenn niemand Anspruch auf die Leiche erhebt, 824 01:22:42,541 --> 01:22:46,887 gibt's eine Beerdigung ohne Gäste, da den Mistkerl keiner vermisst hat. 825 01:22:47,087 --> 01:22:48,054 Hey! 826 01:22:49,465 --> 01:22:51,433 Ja? - Kenne ich Sie nicht? 827 01:22:51,592 --> 01:22:53,811 Manny. Da sind Sie ja. - Sie kommen mir bekannt vor. 828 01:22:54,011 --> 01:22:58,517 Bereit? In fünf Minuten gehen wir live auf Sendung. Hier entlang. 829 01:22:58,724 --> 01:23:01,022 Ist das nicht aufregend? 830 01:23:01,226 --> 01:23:04,275 Irgendetwas im Handy gefunden? - Das wird gerade untersucht. 831 01:23:04,480 --> 01:23:07,199 Da ist sie ja. Ist das das Handy? - Ja. 832 01:23:07,399 --> 01:23:09,242 Gehen Sie nicht weg. 833 01:23:17,159 --> 01:23:18,331 Er darf durch. 834 01:23:18,535 --> 01:23:20,208 Sind Sie der Vater? - Ja. 835 01:23:20,370 --> 01:23:22,043 Ihre Nummer war in seinem Handy. 836 01:23:22,247 --> 01:23:26,673 Wir haben keinen Ausweis gefunden, daher muss ihn jemand identifizieren. 837 01:23:36,386 --> 01:23:37,512 Sind Sie bereit? 838 01:23:38,472 --> 01:23:39,689 Nein, nein. 839 01:23:40,641 --> 01:23:41,984 Es tut mir leid. 840 01:24:13,799 --> 01:24:16,848 Ich wollte nur mal nach Ihnen sehen. Ist alles in Ordnung? 841 01:24:17,052 --> 01:24:18,975 Das muss schlimm für Sie sein. 842 01:24:19,179 --> 01:24:22,433 Sagen Sie mir Bescheid, falls Sie irgendetwas brauchen. Okay? 843 01:24:22,641 --> 01:24:24,643 Verzeihung, Ma'am, ich muss Ihnen etwas zeigen. 844 01:24:24,851 --> 01:24:27,855 Können Sie bitte mitkommen? - Viel Glück mit dem Interview! 845 01:24:28,689 --> 01:24:31,238 Dieses Handy wurde bei der Leiche gefunden. 846 01:24:31,441 --> 01:24:35,196 Und darauf sind diese Bilder. - Manny! Da sind Sie ja! 847 01:24:35,404 --> 01:24:37,372 Was ist das? - Wir gehen live auf Sendung. 848 01:24:37,573 --> 01:24:40,543 Hier entlang. Drehen Sie sich zur Kamera. 849 01:24:40,742 --> 01:24:42,460 Gehen Sie nicht weg! 850 01:24:42,661 --> 01:24:44,413 Sie kennen diesen Herrn nicht? - Nein. 851 01:24:44,621 --> 01:24:46,749 Direkt in die Kamera. Ihre Freunde werden Sie sehen. 852 01:24:46,999 --> 01:24:50,344 Fünf, vier, drei, zwei... - Hank! 853 01:24:51,712 --> 01:24:52,804 Danke, Jonathan. 854 01:24:53,046 --> 01:24:55,640 Wir stehen hier live mit dem Mann, bekannt als Manny, 855 01:24:55,841 --> 01:24:58,811 der in den Garten eines Hauses kam... - Hey! Was wird das, Junge?! 856 01:24:59,052 --> 01:25:00,725 Ich bin nicht Manny. 857 01:25:00,929 --> 01:25:02,306 Und wie heißen Sie? 858 01:25:03,265 --> 01:25:05,188 Mein Name ist Hank Thompson. 859 01:25:05,392 --> 01:25:08,066 Wir sind hier mit Hank Thompson... - Und das ist Manny. 860 01:25:08,979 --> 01:25:11,778 Er hat mir das Leben gerettet, mit seinem fantastischen Körper. 861 01:25:12,024 --> 01:25:14,118 Und er hat diese Fähigkeiten. 862 01:25:14,318 --> 01:25:18,198 Und die sind der einzige Grund, warum ich heute hier stehe. 863 01:25:18,405 --> 01:25:20,658 Und ich werde nicht zulassen, dass sie ihn wegbringen. 864 01:25:24,536 --> 01:25:28,131 Was ist hier los? Ist das Ihr Handy? Warum bin ich auf Ihrem Handy? 865 01:25:28,582 --> 01:25:32,052 Es tut mir leid. Sie wirkten nur wirklich glücklich. 866 01:25:32,252 --> 01:25:35,381 Und ich war das nicht. - Was zur Hölle?! 867 01:25:37,090 --> 01:25:38,137 Hey, Kumpel. 868 01:25:38,342 --> 01:25:40,720 Hank, was soll das? Was würde deine Mutter denken? 869 01:25:40,886 --> 01:25:42,809 Sie wäre glücklich, dass mich jemand liebt. 870 01:25:43,055 --> 01:25:46,525 Hank! Das ist eine Leiche. Bist du behindert, oder was?! 871 01:25:46,725 --> 01:25:49,478 Dad, sog dieses Wort nicht! 872 01:25:56,151 --> 01:25:58,028 Nein! Manny! 873 01:25:59,404 --> 01:26:01,327 Manny, wo sind Sie? 874 01:26:02,699 --> 01:26:03,951 Crissie? Crissie! 875 01:26:04,576 --> 01:26:05,543 Crissie! 876 01:26:07,245 --> 01:26:08,542 Entschuldige, Kumpel. 877 01:26:08,747 --> 01:26:09,999 Sir! 878 01:26:11,667 --> 01:26:14,216 Sir! Halt! - Hank! 879 01:26:14,419 --> 01:26:17,468 Crissie! - Crissie, komm sofort her! 880 01:26:19,633 --> 01:26:21,135 Sir, wo wollen Sie hin? 881 01:26:24,721 --> 01:26:26,143 Keine Sorge. 882 01:26:26,348 --> 01:26:30,398 Ich werde nicht zulassen, dass sie dich in eine Leichenhalle bringen 883 01:26:30,602 --> 01:26:33,572 und in einem unmarkierten Grab beerdigen lassen. 884 01:26:33,772 --> 01:26:37,117 Dafür musst du nur aufwachen! 885 01:26:38,610 --> 01:26:40,362 Hank! - Crissie! 886 01:26:40,570 --> 01:26:42,914 Crissie! - Hank, wo bist du? 887 01:26:45,826 --> 01:26:48,329 Sir! Halt! 888 01:26:49,246 --> 01:26:51,840 Sie müssen aus dem Fluss rauskommen. 889 01:26:54,710 --> 01:26:56,132 Was ist das? 890 01:26:59,881 --> 01:27:02,600 Fuck! Die werden alles entdecken. 891 01:27:04,803 --> 01:27:05,895 Crissie! 892 01:27:40,464 --> 01:27:42,512 Ich hab dich echt verkorkst, was? 893 01:27:43,508 --> 01:27:44,725 Es tut mir leid. 894 01:27:45,886 --> 01:27:49,561 Ich wollte dir nur die Dinge im Leben geben, die alle anderen haben, 895 01:27:49,765 --> 01:27:53,440 und all die Dinge, von denen ich dachte, dass ich sie nicht verdienen würde. 896 01:27:53,643 --> 01:27:55,145 Bis ich dich traf. 897 01:27:56,730 --> 01:27:59,153 Vielleicht lachen die uns aus. 898 01:27:59,316 --> 01:28:01,410 Vielleicht beschimpfen sie uns. 899 01:28:01,610 --> 01:28:05,410 Die halten uns vielleicht für seltsam, doch es ist egal, was die denken. 900 01:28:05,614 --> 01:28:07,366 Aber bitte: 901 01:28:09,034 --> 01:28:10,456 Stirb nicht! 902 01:28:16,666 --> 01:28:18,418 Haben Sie das alles gemacht? 903 01:28:21,171 --> 01:28:22,388 Ja. 904 01:28:24,591 --> 01:28:26,013 Ja. 905 01:28:26,676 --> 01:28:29,225 Wir haben das gemacht. Zusammen. 906 01:28:30,388 --> 01:28:32,811 Und wir sangen und wir tanzten... 907 01:28:33,016 --> 01:28:36,111 O mein Gott. - Und es war wunderschön. 908 01:28:38,396 --> 01:28:41,195 Ich wünschte, ihr hättet alle dabei sein können. 909 01:28:42,067 --> 01:28:44,161 Ich wünschte, ihr hättet das alle sehen können. 910 01:28:47,739 --> 01:28:49,958 Wir müssen es ihnen nur zeigen. 911 01:29:14,015 --> 01:29:15,562 Was soll der Scheiß? 912 01:29:17,102 --> 01:29:18,570 Moment. 913 01:29:18,770 --> 01:29:20,488 Du lieber Himmel. 914 01:29:28,446 --> 01:29:29,914 Ich war's. 915 01:29:31,491 --> 01:29:32,583 Ich hab's getan. 916 01:29:41,126 --> 01:29:42,378 Okay, gehen wir. 917 01:29:42,586 --> 01:29:43,712 Manny... 918 01:29:44,838 --> 01:29:45,885 Komm schon! 919 01:29:49,801 --> 01:29:51,098 Manny. 920 01:30:02,022 --> 01:30:03,239 Na los! 921 01:30:05,400 --> 01:30:07,528 Das reicht jetzt. Okay? 922 01:30:07,736 --> 01:30:09,955 Das war ich nicht. - Was? 923 01:31:25,063 --> 01:31:26,155 Was zum Teufel?! 924 01:31:36,783 --> 01:31:39,878 ENDE