1 00:00:03,916 --> 00:00:06,876 di terjemah oleh:zorro bukit [MUSIK BERMAIN] 2 00:00:20,107 --> 00:00:22,674 [KEMAHIRAN GERAN MUDAH] 3 00:00:29,464 --> 00:00:33,119 KAYLA [V.O.] Ada sekali tetikus, gembira kerana boleh... 4 00:00:33,120 --> 00:00:37,645 yang tinggal di kawasan yang betul di bawah pokok. 5 00:00:37,646 --> 00:00:41,040 Tanpa peduli di dunia, dia tidak takut. 6 00:00:41,041 --> 00:00:44,174 Dia bermain setiap hari dan dia tidur di tempat teduh. 7 00:00:46,394 --> 00:00:49,831 Kemudian pada suatu pagi tetikus mendengar suara seru... 8 00:00:49,832 --> 00:00:54,009 dan hitam hitam sebagai malam terbang dari langit. 9 00:00:54,010 --> 00:00:57,447 Burung gagak itu menurunkan paruhnya dan memiringkan kepalanya... 10 00:00:57,448 --> 00:01:00,973 lalu ketakutan tetikus dengan perkara seterusnya yang dia katakan. 11 00:01:04,151 --> 00:01:07,544 The Darkness menyembunyikan dalam cahaya hari. 12 00:01:07,545 --> 00:01:11,722 Lebih baik menjalankan tetikus kecil sebelum keluar untuk bermain. 13 00:01:11,723 --> 00:01:16,249 Kerana Kegelapan itu jahat apabila memainkan Sembunyi dan Dapatkan. 14 00:01:16,250 --> 00:01:20,775 Dan ia boleh pergi ke mana saja kerana ia sneaks dan ia mengintip. 15 00:01:20,776 --> 00:01:24,387 Tikus mengambil beberapa langkah dan melihat ke sekeliling. 16 00:01:24,388 --> 00:01:28,826 Dia berputar dalam bulatan, dan kemudian menengadah ke atas dan ke bawah. 17 00:01:28,827 --> 00:01:32,134 Tidak ada yang gelap di sini, anda gila, burung tua. 18 00:01:32,135 --> 00:01:36,660 Matahari bersinar begitu terang, yang benar-benar tidak masuk akal. 19 00:01:36,661 --> 00:01:39,489 Tetapi gagak itu ketawa kuat dan berkata... 20 00:01:39,490 --> 00:01:41,448 "anda bodoh, tikus kecil... 21 00:01:41,449 --> 00:01:44,016 " jangan biarkan kegelapan mendengar anda bercakap seperti itu. 22 00:01:48,108 --> 00:01:50,848 Sekarang ada satu perkara yang perlu dilakukan, jadi dengarkan saya. 23 00:01:50,849 --> 00:01:54,330 Anda mesti melihatnya terlebih dahulu, jika anda ingin menjadi bebas. 24 00:01:54,331 --> 00:01:57,594 Bayi Zombie! Dia akan makan anda! 25 00:01:57,595 --> 00:02:01,381 Maddie! Apa yang awak buat? Lihat tangan anda. 26 00:02:01,382 --> 00:02:03,905 Baiklah, tiada penanda lagi untuk anda. 27 00:02:03,906 --> 00:02:05,298 Tetapi saya bosan. 28 00:02:05,299 --> 00:02:06,777 Nah, sini, buat saya gambar... 29 00:02:06,778 --> 00:02:08,431 semasa saya selesai membungkus kereta, okay? 30 00:02:08,432 --> 00:02:09,432 Okay. 31 00:02:19,661 --> 00:02:23,316 [BERMAIN MUSIK MUSIK] 32 00:02:23,317 --> 00:02:25,275 Peluang terakhir untuk mengucapkan selamat tinggal! 33 00:02:30,280 --> 00:02:31,846 [CAR HORN HONKING] 34 00:02:31,847 --> 00:02:33,543 Maddie, tinggal jauh dari jalan , sila! 35 00:02:33,544 --> 00:02:35,633 Baiklah, Mama. 36 00:02:42,249 --> 00:02:46,208 Saya minta maaf, ini adalah satu hari lelaki ini ada di bandar, madu. 37 00:02:46,209 --> 00:02:48,515 Meletakkannya dengan cara ini. Anda akan mempunyai banyak masa untuk memikirkan... 38 00:02:48,516 --> 00:02:49,820 bagaimana cara membuatnya... 39 00:02:49,821 --> 00:02:53,215 pada pemanduan kesepian panjang oleh diri anda sendiri. 40 00:02:53,216 --> 00:02:56,871 Daddy, lihat, saya dan Kayla. 41 00:02:56,872 --> 00:02:59,309 [SHAWN] Wow. Baiklah, teruskan. 42 00:03:02,921 --> 00:03:04,226 Saya boleh melakukannya. 43 00:03:04,227 --> 00:03:07,447 Baiklah, letakkan sabuk keledar anda. 44 00:03:07,448 --> 00:03:10,972 Terima kasih, Ayah. 45 00:03:10,973 --> 00:03:14,018 Jangan marah. Saya minta maaf. 46 00:03:14,019 --> 00:03:17,718 Jika anda benar-benar menyesal, anda akan terperangkap dengan rancangan tersebut. 47 00:03:17,719 --> 00:03:23,419 Kami masih mempunyai masa yang hebat. Saya hanya akan terlambat sedikit. 48 00:03:23,420 --> 00:03:24,986 Dan sila hubungi saya apabila anda sampai di sana... 49 00:03:24,987 --> 00:03:26,509 jadi saya tahu anda tiba di sana baik-baik saja. 50 00:03:26,510 --> 00:03:29,033 Jangan begitu dramatik. Bilakah anda akan pergi? 51 00:03:29,034 --> 00:03:32,733 Petang ini, jadi saya akan berada di sana pada tengah malam, paling terkini. 52 00:03:32,734 --> 00:03:37,390 Okay. Mungkin anda boleh membawa saya snek tengah malam. 53 00:03:37,391 --> 00:03:38,479 Hmm... 54 00:03:41,525 --> 00:03:42,830 Katakan selamat tinggal kepada Daddy. 55 00:03:42,831 --> 00:03:44,397 Bye, Daddy! Sayang kamu. 56 00:03:44,398 --> 00:03:46,312 Bye, saya sayang kamu. 57 00:03:46,313 --> 00:03:47,791 Malam perempuan keluar. 58 00:03:47,792 --> 00:03:49,359 Bersenang-senang. 59 00:03:51,622 --> 00:03:53,101 Saya suka awak. 60 00:03:53,102 --> 00:03:56,060 Bye, Daddy, saya sayang kamu. 61 00:03:56,061 --> 00:03:57,671 ♪ Dia bermain satu 62 00:03:57,672 --> 00:04:00,021 ♪ Dia bermain knick-knack pada ibu jari saya ♪ 63 00:04:00,022 --> 00:04:03,111 ♪ Dengan pisau-bijak padi-wack Berikan anjing tulang ♪ 64 00:04:03,112 --> 00:04:08,812 ♪ Orang tua ini datang bergulir rumah ♪ 65 00:04:08,813 --> 00:04:11,641 ♪ Orang tua ini dia bermain dua 66 00:04:11,642 --> 00:04:14,383 ♪ Dia bermain knick-knack pada kasut saya ♪ 67 00:04:14,384 --> 00:04:16,124 ♪ Dengan knick-knack padi-wack ♪ 68 00:04:16,125 --> 00:04:17,691 ♪ Berikan anjing sebagai tulang 69 00:04:17,692 --> 00:04:20,955 ♪ Orang tua ini datang bergulir rumah ♪ 70 00:04:20,956 --> 00:04:23,915 [EERIE MUSIC OVERLAPS] 71 00:05:47,825 --> 00:05:50,784 [LAURA] Baiklah, kami ada di sini. 72 00:05:50,785 --> 00:05:52,656 [KAYLA] Akhirnya. 73 00:05:53,918 --> 00:05:55,703 Adakah kita di sana lagi? 74 00:06:06,757 --> 00:06:08,280 Oh, datang. 75 00:06:10,152 --> 00:06:13,373 [PENDEKATAN KENDERAAN] 76 00:06:30,085 --> 00:06:32,391 Siapa awak? Saya Owen. 77 00:06:32,392 --> 00:06:33,828 Uh, hi. 78 00:06:36,352 --> 00:06:39,268 Hanya perlu melonggarkan tumbuhan di bahagian dalam. 79 00:06:48,930 --> 00:06:50,670 Wow! Terima kasih. 80 00:06:50,671 --> 00:06:52,499 Tiada masalah. 81 00:06:54,196 --> 00:06:57,677 Saya yang berlalu sebagai keselamatan tempatan sekitar sini... 82 00:06:57,678 --> 00:06:59,243 mungkin kerana saya dan keluarga saya adalah satu-satunya... 83 00:06:59,244 --> 00:07:00,941 yang tinggal di sini sepanjang tahun. 84 00:07:00,942 --> 00:07:02,856 Berharap kita dapat melakukan lebih banyak perkara itu. 85 00:07:02,857 --> 00:07:04,728 Apa, hidup? 86 00:07:08,079 --> 00:07:11,038 Terdapat dua keluarga yang tinggal di sini. 87 00:07:11,039 --> 00:07:15,043 Keluarga lain tinggal di sini di rumah anda selama bertahun-tahun. 88 00:07:17,393 --> 00:07:18,741 'Til budak lelaki mereka hilang. 89 00:07:18,742 --> 00:07:20,134 Hilang? 90 00:07:20,135 --> 00:07:23,267 Berkenaan umur saya... nama Johnny. 91 00:07:23,268 --> 00:07:27,271 Adakah agak lambat, jika anda mendapat apa yang saya katakan. 92 00:07:27,272 --> 00:07:28,882 Mereka tidak pernah jumpa dia? 93 00:07:28,883 --> 00:07:31,232 Tidak. Keluarga benar-benar merosot. 94 00:07:31,233 --> 00:07:35,410 Letakkan rumah di pasaran dan tidak pernah lagi melihatnya. 95 00:07:35,411 --> 00:07:40,197 Uh, saya, Laura dan ini adalah Kayla dan Maddie. 96 00:07:40,198 --> 00:07:41,548 Perempuan, katakan "hi". 97 00:07:43,419 --> 00:07:45,420 Baik untuk bertemu dengan anda, wanita. 98 00:07:45,421 --> 00:07:49,206 Tidak nampak ramai orang di sini selepas musim berakhir. 99 00:07:49,207 --> 00:07:51,121 Dapat cukup kesepian di sini. 100 00:07:51,122 --> 00:07:52,775 Ya, kita fikir kita akan memerah... 101 00:07:52,776 --> 00:07:54,037 sekurang-kurangnya satu perjalanan tahun ini. 102 00:07:54,038 --> 00:07:55,561 Jangan salahkan anda. 103 00:07:55,562 --> 00:07:57,694 Nah, saya menghargai bantuan, Owen, terima kasih. 104 00:08:01,219 --> 00:08:03,525 Hanya anda gadis dan Ibu hujung minggu ini , huh? 105 00:08:03,526 --> 00:08:05,571 Dan Daddy. 106 00:08:05,572 --> 00:08:08,791 Ya, dia... dia sedang dalam perjalanan. Dia betul-betul di belakang kita, sebenarnya. 107 00:08:08,792 --> 00:08:11,664 Oh, well, yang bagus untuk diketahui. 108 00:08:11,665 --> 00:08:14,362 Uh, baik, beritahu Owen "terima kasih", perempuan . 109 00:08:14,363 --> 00:08:16,233 Terima kasih. 110 00:08:16,234 --> 00:08:18,322 Sebarang masa. 111 00:08:18,323 --> 00:08:19,759 [ENGINE ENGINEING STARTING] 112 00:08:19,760 --> 00:08:22,153 Terima kasih. Y'all jaga sekarang. 113 00:08:27,985 --> 00:08:31,075 [BERMAIN MUSIK MUSIK] 114 00:09:26,348 --> 00:09:28,132 Tag, saya. 115 00:09:35,836 --> 00:09:37,967 Perempuan, tinggal jauh dari air. 116 00:09:37,968 --> 00:09:40,231 Okay.Okay. 117 00:09:43,539 --> 00:09:46,542 [RINGING TELEFON] 118 00:09:53,767 --> 00:09:55,985 Lebih baik anda panggil dari jalan. 119 00:09:55,986 --> 00:09:59,510 Sebenarnya, saya berlari sedikit lewat. 120 00:09:59,511 --> 00:10:00,860 Oh, anda mesti... 121 00:10:00,861 --> 00:10:03,776 Kidding. Jadi anda membuat ok? 122 00:10:03,777 --> 00:10:05,516 Ya, kita berjaya. 123 00:10:05,517 --> 00:10:08,563 Hei, perempuan, itu ayah kamu, dia adalah pembicara. 124 00:10:08,564 --> 00:10:10,565 Hi, Daddy! Hai ayah! 125 00:10:10,566 --> 00:10:12,436 SHAWN [OVER PHONE] Hai, perempuan! 126 00:10:12,437 --> 00:10:13,786 Adakah rumah itu masih berdiri? 127 00:10:13,787 --> 00:10:15,135 Yeah.Yeah. 128 00:10:15,136 --> 00:10:16,527 SHAWN [OVER PHONE] Sempurna. 129 00:10:16,528 --> 00:10:18,094 Daddy, bilakah anda akan berada di sini? 130 00:10:18,095 --> 00:10:20,531 Tidak lama kemudian. 131 00:10:20,532 --> 00:10:23,491 [BERMAIN MUSIK] 132 00:10:23,492 --> 00:10:25,494 Bye, Daddy! Kami sayang awak! 133 00:10:27,670 --> 00:10:29,628 Apakah bunyi itu? 134 00:10:29,629 --> 00:10:34,241 Uh, tidak ada apa-apa. Saya sebenarnya hanya berhenti untuk mendapatkan gas. 135 00:10:34,242 --> 00:10:37,200 Saya harus berada di sana pada pukul 11.00. 136 00:10:37,201 --> 00:10:39,159 Baiklah, saya mungkin menunggu. 137 00:10:39,160 --> 00:10:40,900 Anda lebih baik. 138 00:10:40,901 --> 00:10:43,032 Kita akan lihat. Anda boleh bertuah. 139 00:10:43,033 --> 00:10:44,686 Saya merancangnya. 140 00:10:44,687 --> 00:10:48,037 LAURA [OVER PHONE] Oh, hey... telur. Saya terlupa telur. 141 00:10:48,038 --> 00:10:52,259 Telur. Got it. Saya akan melihat anda sedikit. 142 00:10:52,260 --> 00:10:54,654 Memandu selamat, selamat tinggal. 143 00:10:58,788 --> 00:11:04,140 Hi, uh, saya ingin hadiah ini dibungkus, sila. 144 00:11:04,141 --> 00:11:07,362 Dan dua botol Merlot terbaik anda. 145 00:11:09,407 --> 00:11:10,887 Jadi apa yang anda lakukan? 146 00:11:13,803 --> 00:11:15,239 Tidak ada. 147 00:11:19,461 --> 00:11:21,636 Perempuan, saya meletakkan mainan buku dan di ruang permainan. 148 00:11:21,637 --> 00:11:23,594 Tidak, bilik permainan adalah menakutkan. 149 00:11:23,595 --> 00:11:25,379 Tidak, tidak. Jangan jadi bayi. 150 00:11:25,380 --> 00:11:27,163 Saya bukan seorang bayi. 151 00:11:27,164 --> 00:11:29,253 Hei! Saya menonton awak. 152 00:11:38,654 --> 00:11:41,613 [MUAT TURUN MUZIK MUSIK] 153 00:12:35,929 --> 00:12:38,366 Maddie, siap? 154 00:12:40,542 --> 00:12:42,370 Anda kelihatan lucu, Kay-Kay. 155 00:12:57,951 --> 00:12:59,735 [SIGHING] 156 00:13:55,573 --> 00:13:57,924 Apa itu? 157 00:14:09,022 --> 00:14:12,677 [EERIE MUSIC PLAYING] 158 00:15:06,253 --> 00:15:07,776 Di manakah ia pergi? 159 00:15:58,000 --> 00:15:59,610 Girls? 160 00:16:04,137 --> 00:16:05,660 Girls? 161 00:16:18,107 --> 00:16:22,938 [LOUD THUDS] 162 00:16:28,857 --> 00:16:30,640 Saya adalah belalang. 163 00:16:30,641 --> 00:16:32,991 Oh, betul? Tetapi anda tidak hijau. 164 00:16:32,992 --> 00:16:34,644 Adakah kita mempunyai cat hijau? 165 00:16:34,645 --> 00:16:36,169 Tidak, hanya biru. 166 00:16:42,262 --> 00:16:44,828 Hei, Maddie! Dapatkan kasut anda dari tempat tidur, teruskan. 167 00:16:44,829 --> 00:16:46,743 Baiklah, saya meninggalkan baju tidur anda keluar, perempuan. 168 00:16:46,744 --> 00:16:49,064 Sekarang kenapa kamu tidak berpakaian dan boleh berubah menjadi mereka... 169 00:16:50,879 --> 00:16:53,055 dan turun di tingkat bawah. 170 00:17:03,805 --> 00:17:05,675 Kayla, apa itu? 171 00:17:05,676 --> 00:17:07,677 Tidak ada. 172 00:17:07,678 --> 00:17:09,592 Saya baru melihat anda meletakkan sesuatu di sana. Apa itu? 173 00:17:09,593 --> 00:17:11,116 Ia adalah untuk Daddy. 174 00:17:11,117 --> 00:17:16,382 Baiklah, saya lihat. Adakah ia hidup? 175 00:17:16,383 --> 00:17:17,905 No. 176 00:17:17,906 --> 00:17:19,602 Lebih baik tidak bau rumah . 177 00:17:19,603 --> 00:17:22,040 Ia tidak akan. Ia tidak berbau busuk. Ia berbau baik. 178 00:17:22,041 --> 00:17:23,867 Baiklah... baik, ubah dan turunkan. 179 00:17:23,868 --> 00:17:24,948 Saya akan membuat beberapa pizza. 180 00:17:41,364 --> 00:17:44,323 [LAURA] Tikus mengambil beberapa langkah , dan melihat ke sekeliling. 181 00:17:44,324 --> 00:17:47,500 Dia berputar dalam bulatan, kemudian kelihatan naik dan turun. 182 00:17:47,501 --> 00:17:50,851 Tidak ada gelap di sini, anda gila, burung tua. 183 00:17:50,852 --> 00:17:53,767 Matahari bersinar begitu terang, yang benar-benar tidak masuk akal. 184 00:17:53,768 --> 00:17:58,554 Tetapi gagak itu tertawa keras dan berkata, kamu tikus kecil bodoh .. 185 00:17:58,555 --> 00:18:02,123 Jangan biarkan Kegelapan mendengar anda bercakap seperti itu. 186 00:18:02,124 --> 00:18:05,083 Sekarang ada satu perkara yang perlu dilakukan, jadi dengarkan saya. 187 00:18:05,084 --> 00:18:08,303 Anda mesti melihatnya terlebih dahulu, jika anda ingin menjadi bebas. 188 00:18:08,304 --> 00:18:09,739 Saya tahu apa itu. 189 00:18:09,740 --> 00:18:12,046 Anda lakukan? 190 00:18:12,047 --> 00:18:14,440 Saya mahu tidur, Mama. 191 00:18:14,441 --> 00:18:18,183 Anda lakukan? Kisah itu tidak berakhir. 192 00:18:18,184 --> 00:18:21,186 Anda tidak mahu makan pizza anda? 193 00:18:21,187 --> 00:18:25,104 Tidak? Baik. Teruskan. 194 00:18:32,981 --> 00:18:36,636 Saya akan memberi anda petunjuk, ia menyembunyikan dalam pandangan biasa. 195 00:18:36,637 --> 00:18:40,292 Ia hidup dalam gelap walaupun apabila terdapat cahaya. 196 00:18:40,293 --> 00:18:43,425 Ia berjalan di belakang anda dan jam tangan anda bermain. 197 00:18:43,426 --> 00:18:46,255 Terapung di sebelah anda, dari kepala anda ke jerami. 198 00:18:48,518 --> 00:18:50,128 Maddie menarik ini, bukan? 199 00:18:50,129 --> 00:18:52,434 Tidak, sudah ada. 200 00:18:52,435 --> 00:18:54,045 Oh, betul? 201 00:18:59,355 --> 00:19:01,792 Baiklah, Kay-Kay. 202 00:19:13,848 --> 00:19:16,720 Maddie, adakah awak panas? 203 00:19:21,334 --> 00:19:25,903 Di sini. Ya, itu lebih baik. 204 00:19:36,436 --> 00:19:39,090 Goodnight. 205 00:19:46,881 --> 00:19:49,623 Maddie, adakah anda baik-baik saja? 206 00:20:34,058 --> 00:20:35,625 Apa yang anda cari? 207 00:20:46,549 --> 00:20:48,725 [KADAR TELEFON] 208 00:20:52,338 --> 00:20:54,382 Hei, hi. 209 00:20:54,383 --> 00:20:56,428 Hei, semua orang baik-baik saja? Saya telah memanggil. 210 00:20:56,429 --> 00:20:59,257 Shit, saya meninggalkan telefon di dalam kereta , saya minta maaf. 211 00:20:59,258 --> 00:21:01,781 Okay. Apa yang awak buat? 212 00:21:01,782 --> 00:21:04,740 Tidak ada... uh, gadis-gadis bermain semasa saya membongkar... 213 00:21:04,741 --> 00:21:07,613 dan kami mempunyai beberapa pizza, sekarang mereka sedang tidur. 214 00:21:07,614 --> 00:21:09,745 LAURA [OVER PHONE] Bagaimana dengan anda, di mana anda? 215 00:21:09,746 --> 00:21:13,445 Sepanjang hayat, sehingga beberapa jam lagi, saya rasa. 216 00:21:13,446 --> 00:21:16,970 Babe, anda harus melihatnya, tasik itu sempurna. 217 00:21:16,971 --> 00:21:18,754 Ia cantik di sini. 218 00:21:18,755 --> 00:21:22,192 Uh, itu sejuk. Jadi semua yang kamu mahukan adalah telur, kan? 219 00:21:22,193 --> 00:21:24,673 Shawn, anda merosakkannya. 220 00:21:24,674 --> 00:21:27,633 Saya minta maaf, saya fikir anda sudah selesai. Sila teruskan. 221 00:21:27,634 --> 00:21:29,288 Ia, uh, sangat menarik. 222 00:21:30,898 --> 00:21:33,465 Anda adalah seorang penyokong. 223 00:21:33,466 --> 00:21:35,205 Sekurang-kurangnya saya teringat telur. 224 00:21:35,206 --> 00:21:36,990 Dude, anda tidak begitu romantis. 225 00:21:36,991 --> 00:21:38,905 Saya akan berjumpa dengan anda dalam beberapa jam. 226 00:21:38,906 --> 00:21:40,820 Oh, hey, saya meninggalkan pintu terbuka untuk awak. 227 00:21:40,821 --> 00:21:43,692 Kunci pad semua telah tersekat. Saya fikir kita mungkin memerlukan yang baru. 228 00:21:43,693 --> 00:21:45,694 Saya akan melihat apabila saya mendapat di sana. 229 00:21:45,695 --> 00:21:48,828 Okay. Kamu cepat-cepat, saya sayang kamu. 230 00:21:48,829 --> 00:21:51,178 SHAWN [OVER PHONE] I love you t... 231 00:21:51,179 --> 00:21:53,181 Shawn? 232 00:22:04,105 --> 00:22:05,498 [TREE BRANCH SNAPS] 233 00:22:16,422 --> 00:22:19,033 [TREE BRANCH SNAPS] 234 00:22:27,737 --> 00:22:30,000 [PINJUTAN PINJAM] 235 00:22:32,002 --> 00:22:35,266 [KERINGAN HIDUP] 236 00:22:56,070 --> 00:22:57,593 Mama? 237 00:23:01,380 --> 00:23:03,077 Mama? 238 00:23:08,474 --> 00:23:10,432 Mama? 239 00:23:13,087 --> 00:23:16,046 Sesuatu yang tidak kena dengan Maddie. 240 00:23:17,657 --> 00:23:19,353 Apa itu? 241 00:23:19,354 --> 00:23:22,226 Dia berada di bilik permainan, tetapi dia tidak akan memberitahu saya. 242 00:23:26,187 --> 00:23:29,625 Maddie? Madison? 243 00:23:43,334 --> 00:23:45,032 Maddie? 244 00:23:52,343 --> 00:23:54,345 Maddie? 245 00:24:04,530 --> 00:24:09,056 Sweetie, hey, mengapa tetingkap terbuka? 246 00:24:11,362 --> 00:24:12,886 Oh, okay. 247 00:24:16,803 --> 00:24:18,325 Mama? 248 00:24:18,326 --> 00:24:21,416 Tidak mengapa, Kayla. Dia hanya sakit. 249 00:24:24,027 --> 00:24:27,813 Di sini, anda... di sana anda pergi, sweetie. 250 00:24:27,814 --> 00:24:29,684 Maddie, adakah anda baik-baik saja? 251 00:24:29,685 --> 00:24:31,077 Hm? 252 00:24:31,078 --> 00:24:33,688 Di sini, biarlah saya menghapusnya. 253 00:24:33,689 --> 00:24:35,734 Mama, adakah dia okay? 254 00:24:35,735 --> 00:24:38,477 Ya, dia baik-baik saja, dia akan menjadi baik. Dia hanya sakit, madu. 255 00:24:39,695 --> 00:24:41,653 Maddie? 256 00:24:41,654 --> 00:24:43,916 Maddie, hey, bernafas, bernafas, beritahu saya, apa yang ada di situ? 257 00:24:43,917 --> 00:24:46,614 Dapatkan tangan anda, teruskan, mari saya lihat, Maddie. 258 00:24:46,615 --> 00:24:49,704 Datang. Maddie, beritahu saya. Izinkan saya melihat. Maddie? 259 00:24:49,705 --> 00:24:51,924 Baiklah, saya dapat. Saya faham. Saya faham. Okay, bernafas, bernafas. 260 00:24:51,925 --> 00:24:55,667 Baiklah, baiklah, kita dapat, kita mengeluarkannya. Adakah anda baik-baik saja? 261 00:24:55,668 --> 00:24:59,888 Ambillah nafas panjang. Nafas dalam, dalam nafas, awak okay? 262 00:24:59,889 --> 00:25:03,763 Mama, apa itu? 263 00:25:13,512 --> 00:25:16,775 Apakah ini? Adakah anda gadis-gadis makan sesuatu? 264 00:25:16,776 --> 00:25:20,169 Saya tidak. 265 00:25:20,170 --> 00:25:23,391 Anda tinggal bersama kakak anda. 266 00:25:26,873 --> 00:25:29,963 [EERIE MUSIC PLAYING] 267 00:26:07,870 --> 00:26:10,132 Maddie, lihat. 268 00:26:10,133 --> 00:26:11,657 Pesta Teh! 269 00:26:30,937 --> 00:26:33,199 Saya menyelamatkan saya untuk Ayah. 270 00:26:33,200 --> 00:26:34,070 Di manakah anda mendapat ini? 271 00:26:34,071 --> 00:26:36,725 Di dalam hutan. 272 00:26:45,255 --> 00:26:49,607 Maddie, lihat saya. Adakah anda makan salah satu cupcake ini? 273 00:26:49,608 --> 00:26:51,609 No. 274 00:26:51,610 --> 00:26:54,395 Ya, awak dah buat. Dia berbohong. 275 00:26:56,527 --> 00:27:02,184 Okay. Maddie, madu... awak tidak dalam masalah, okay? 276 00:27:02,185 --> 00:27:04,578 Mama hanya perlu tahu, adakah anda makan salah satu cupcake ini? 277 00:27:04,579 --> 00:27:07,321 Beritahu Mama. 278 00:27:10,498 --> 00:27:12,673 Okay. 279 00:27:12,674 --> 00:27:14,588 Saya minta maaf. 280 00:27:14,589 --> 00:27:16,156 Tidak mengapa, sweetie. 281 00:27:54,150 --> 00:27:59,241 Apa yang salah? Apa yang salah ?! 282 00:27:59,242 --> 00:28:04,595 [PLAYING TONE YANG DITUGARKAN] [LOUD BANG] 283 00:28:07,207 --> 00:28:10,600 [ROLLING OBJEK] 284 00:28:10,601 --> 00:28:12,733 Mama, apa itu? 285 00:28:12,734 --> 00:28:14,301 Saya tidak tahu. 286 00:28:15,519 --> 00:28:18,784 [RUMBLING] 287 00:28:25,791 --> 00:28:28,531 Saya takut. 288 00:28:28,532 --> 00:28:33,449 Madu, hey, sini, sini, duduk di sofa. Tidak apa-apa. 289 00:28:33,450 --> 00:28:35,495 Di sana, betul oleh kakak anda, betul di sana. Awak, Maddie? 290 00:28:35,496 --> 00:28:37,932 Mama, sakit perut saya. Saya tahu sayang. 291 00:28:37,933 --> 00:28:40,413 Mamma? Apa yang salah dengannya? 292 00:28:40,414 --> 00:28:42,328 Saya tidak tahu. 293 00:28:42,329 --> 00:28:45,244 Mama! Saya perlukan telefon bimbit saya. 294 00:28:45,245 --> 00:28:47,072 Jangan tinggalkan. Tidak, Mama, tolong! 295 00:28:47,073 --> 00:28:48,813 Saya di sini. Tinggal di sofa , okay? 296 00:28:48,814 --> 00:28:50,894 Saya akan betul di dapur . Tinggal di sana. 297 00:28:52,208 --> 00:28:53,688 Shit. 298 00:29:26,155 --> 00:29:27,939 Tidak, jangan pergi! Tidak, tolong batalkannya. 299 00:29:27,940 --> 00:29:29,942 Ssh! Tenang, senyap! 300 00:29:36,600 --> 00:29:38,254 Saya hanya akan pergi ke kereta. 301 00:29:40,474 --> 00:29:43,520 [BERMAIN MUSIK MUSIK] 302 00:30:29,131 --> 00:30:31,133 [TREE BRANCH SNAPS] 303 00:31:04,384 --> 00:31:07,517 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 304 00:31:23,751 --> 00:31:25,448 [DEMONIC GIGGLING] 305 00:32:05,793 --> 00:32:08,752 [CONTOH MUSIK DRAMATIK] 306 00:32:14,541 --> 00:32:16,194 Mari kita pergi, mari kita pergi. C'mon, c'mon, c'mon. 307 00:32:16,195 --> 00:32:18,457 Tidak, Mama.No. Tidak! 308 00:32:18,458 --> 00:32:19,980 Bangun, teruskan, berhenti. Kay-Kay, kita mesti pergi, mari kita pergi sekarang. 309 00:32:19,981 --> 00:32:21,503 Saya tidak mahu pergi ke luar. 310 00:32:21,504 --> 00:32:22,678 Ia akan menjadi baik, tetapi kita mempunyai untuk pergi sekarang. 311 00:32:22,679 --> 00:32:24,811 Bawa saya. 312 00:32:24,812 --> 00:32:26,813 Saya tidak boleh membawa anda berdua, Kay Kay. Anda perlu berjalan. 313 00:32:26,814 --> 00:32:29,120 Tidak, Mama! Tolong! 314 00:32:29,121 --> 00:32:31,600 Dengar, sayang... hey, dengar untuk saya... 315 00:32:31,601 --> 00:32:33,298 kita harus keluar dari rumah ini sekarang, okay? 316 00:32:33,299 --> 00:32:35,126 Adakah anda faham? Saya perlukan kamu untuk datang dengan saya, okay? 317 00:32:35,127 --> 00:32:36,518 Saya tidak boleh membawa anda berdua. 318 00:32:36,519 --> 00:32:38,172 Anda perlu berjalan dengan betul oleh saya, okay? 319 00:32:38,173 --> 00:32:40,218 Mama, awak menakutkan saya. 320 00:32:40,219 --> 00:32:44,223 Tidak mengapa, saya telah mendapat anda, Saya telah mendapat anda sekarang, di sini. 321 00:32:46,486 --> 00:32:49,183 Okay. 322 00:32:49,184 --> 00:32:54,580 Tenang... menjadi sangat tenang. Mari pergi. Ssh, senyap. 323 00:32:54,581 --> 00:32:56,103 [OWL HOOTING] 324 00:32:56,104 --> 00:32:58,584 Tidak, saya takut! Tidak, Mama! 325 00:32:58,585 --> 00:33:01,414 Datang, Kayla, datang, datang pada, mari kita pergi, mari! 326 00:33:03,677 --> 00:33:06,766 Ayo, sekarang masuk ke belakang, datang, datang, teruskan. 327 00:33:06,767 --> 00:33:07,986 [DEMONIC GIGGLING] 328 00:33:10,031 --> 00:33:16,559 Dapatkan kereta, pergi, pergi! Masuk ke depan, cepat! Sedia? Baik? 329 00:33:19,171 --> 00:33:20,451 Seatbelt pada, cepat, pantas, cepat . 330 00:33:22,739 --> 00:33:24,350 [DEMONIC GIGGLING] 331 00:33:27,483 --> 00:33:30,530 [ENGINE ENGINEING STARTING] 332 00:33:37,189 --> 00:33:38,668 [SCREAMING] 333 00:33:46,198 --> 00:33:47,502 Mama! 334 00:33:47,503 --> 00:33:50,679 Ayuh, dapatkan tali pinggang! 335 00:33:50,680 --> 00:33:52,378 Mama! 336 00:33:53,814 --> 00:33:56,903 Kayla.Mommy. 337 00:33:56,904 --> 00:33:59,037 [DEMONIC GIGGLING] 338 00:34:11,571 --> 00:34:13,441 Kayla, tutup langsir di sana. 339 00:34:13,442 --> 00:34:15,270 Ayuh, cepat, cepat. 340 00:34:17,403 --> 00:34:20,014 Duduk di atas karpet. Turun. 341 00:34:32,940 --> 00:34:35,899 Oh, Maddie, oh, Maddie. 342 00:34:39,642 --> 00:34:42,123 Oh, Maddie. 343 00:34:44,299 --> 00:34:46,431 Maddie, bolehkah kamu mengambil nafas mendalam untuk saya? 344 00:34:46,432 --> 00:34:48,999 [HIDUP SELURUH] 345 00:34:52,481 --> 00:34:56,398 Biarkan saya melihat bahawa anda boleh menelan? Cuma ambil minum. 346 00:35:03,188 --> 00:35:04,405 Saya perlu pergi mendapatkan beberapa ubat Maddie, okay? 347 00:35:04,406 --> 00:35:06,799 Tidak! 348 00:35:06,800 --> 00:35:11,978 Adakah anda akan berani ketika saya pergi dan mendapatkan beberapa di bilik mandi? 349 00:35:11,979 --> 00:35:15,025 Baiklah, gadis baik. Saya akan kembali ke . 350 00:35:56,763 --> 00:35:59,808 Saya tidak merasa baik. 351 00:35:59,809 --> 00:36:04,205 Tidak mengapa. Mama mendapat anda beberapa ubat. 352 00:36:22,615 --> 00:36:26,967 Minum ini, Maddie, ia akan menjadikan anda berasa lebih baik. 353 00:36:29,578 --> 00:36:31,536 Semua itu, Maddie. 354 00:36:31,537 --> 00:36:34,104 Ia akan membuka tekak anda, ia akan membantu anda bernafas. 355 00:36:35,758 --> 00:36:38,065 Gadis yang baik. 356 00:36:39,501 --> 00:36:42,200 Di manakah Daddy? 357 00:36:45,115 --> 00:36:49,162 Dia akan datang. Dia akan berada di sini tidak lama lagi. 358 00:36:49,163 --> 00:36:51,209 [LOUD BANG] 359 00:36:55,735 --> 00:36:59,956 [BANGING CONTINUES] 360 00:37:39,822 --> 00:37:43,478 [BANGING CONTINUES] 361 00:37:55,055 --> 00:37:59,058 [TEARING KAIN] [KALANGAN METAL] 362 00:37:59,059 --> 00:38:02,236 [CONTOH MUSIK DRAMATIK] 363 00:38:26,782 --> 00:38:30,786 Perempuan, naik ke atas sekarang, pergi, pergi, pergi, pergi! 364 00:38:49,065 --> 00:38:50,806 Kayla, cepatkan, letakkan kasut anda. 365 00:38:56,377 --> 00:38:59,205 Bagaimanakah gambar kita mendapat di sana? 366 00:38:59,206 --> 00:39:02,339 Saya tidak tahu, bayi. 367 00:39:02,340 --> 00:39:05,516 Adakah anda meletakkannya... 368 00:39:05,517 --> 00:39:08,257 Kenapa muka kita dipotong? 369 00:39:08,258 --> 00:39:10,085 Perut saya... 370 00:39:10,086 --> 00:39:13,306 Saya tahu, saya tahu, tidak mengapa, ia akan baik-baik saja. 371 00:39:13,307 --> 00:39:17,963 Daddy akan pergi ke sini tidak lama lagi, dan apabila dia sampai di sini... 372 00:39:17,964 --> 00:39:19,921 dia akan membawa kita semua kepada doktor... 373 00:39:19,922 --> 00:39:22,708 dan doktor akan mendapatkan semua barang-barang buruk daripada anda... 374 00:39:23,709 --> 00:39:25,536 Oh, najis. 375 00:39:25,537 --> 00:39:27,538 Saya minta maaf... 376 00:39:27,539 --> 00:39:32,152 Tidak, tidak, okay, okay. Bukan salah anda. 377 00:39:34,067 --> 00:39:37,984 Buka, sepanjang jalan, datang. Terbuka, terbuka, terbuka. 378 00:39:39,594 --> 00:39:40,943 Maddie, tarik nafas panjang. 379 00:39:44,599 --> 00:39:46,383 Kita perlu pergi sekarang dan dapatkan bantuan. 380 00:39:46,384 --> 00:39:48,036 Tidak, saya tidak mahu pergi. 381 00:39:48,037 --> 00:39:49,211 Kayla, saya perlukan awak untuk berani... 382 00:39:49,212 --> 00:39:50,865 Tidak! 383 00:39:50,866 --> 00:39:53,215 Berhenti, hentikannya, dengarkan saya! Lihatlah saya, tengok saya. 384 00:39:53,216 --> 00:39:54,782 Maddie sangat sakit. Kita tidak boleh tinggal di sini. 385 00:39:54,783 --> 00:39:56,480 Tetapi anda tahu apa, kita akan pergi ke luar. 386 00:39:56,481 --> 00:39:58,307 Kita akan menunggu di sana jadi Daddy dapat melihat kita... 387 00:39:58,308 --> 00:39:59,352 apabila dia tiba di sini. 388 00:39:59,353 --> 00:40:03,356 Tetapi dia sudah ada di sini. 389 00:40:03,357 --> 00:40:05,924 Siapa, Maddie? 390 00:40:05,925 --> 00:40:08,666 Dada... 391 00:40:08,667 --> 00:40:11,059 Di mana dia? 392 00:40:11,060 --> 00:40:12,932 Di bawah pokok itu. 393 00:40:37,609 --> 00:40:40,176 [KAYLA] Adakah itu Daddy? 394 00:40:43,745 --> 00:40:45,964 No. 395 00:40:45,965 --> 00:40:47,619 Siapa yang anda lihat? 396 00:40:53,189 --> 00:40:56,236 [EERIE MUIC PLAYING] 397 00:41:45,677 --> 00:41:46,895 Okay. 398 00:42:11,093 --> 00:42:14,227 [CALL RINGING] 399 00:42:16,490 --> 00:42:19,058 [RINGING TELEFON CELL DENGAN] 400 00:42:31,113 --> 00:42:32,679 Hello? Laura? 401 00:42:32,680 --> 00:42:35,378 [HIDUP SELURUH DARIPADA TELEFON] 402 00:42:37,119 --> 00:42:38,468 Apa yang anda lakukan? 403 00:42:41,123 --> 00:42:42,211 Laura? 404 00:42:44,779 --> 00:42:46,738 Laura? 405 00:42:50,437 --> 00:42:52,482 [TREE BRANCH SNAPS] 406 00:42:55,181 --> 00:42:57,444 Hei, anda mengunci pintu. 407 00:43:10,675 --> 00:43:13,547 [RINGING TELEFON CELL DENGAN] 408 00:43:27,213 --> 00:43:30,390 [RINGING CONTINUES] 409 00:44:18,133 --> 00:44:20,135 Goddamn itu. 410 00:44:21,746 --> 00:44:26,358 Hei, lelaki, sudah terlambat. 411 00:44:26,359 --> 00:44:28,578 Saya memandu sepanjang malam. 412 00:44:31,451 --> 00:44:35,194 Bolehkah kita hanya, uh, prank saya esok? 413 00:44:42,157 --> 00:44:47,597 Baiklah, awak mendapat saya. Saya amat takut sekarang. 414 00:44:56,955 --> 00:44:58,433 [PHONE VIBRATES] 415 00:44:58,434 --> 00:45:02,699 Oh, toh... Laura, tolonglah, tuhan! 416 00:45:02,700 --> 00:45:04,876 [SELAMATKAN SHAWN OVER PHONE, ECHOING] 417 00:45:07,617 --> 00:45:09,488 Laura, apa maksudnya? 418 00:45:09,489 --> 00:45:11,409 SHAWN [OVER PHONE, ECHOING] Laura, apa sih? 419 00:45:12,535 --> 00:45:15,189 Datang... Datang... 420 00:45:15,190 --> 00:45:17,758 Apa yang anda lakukan? Apa yang awak buat? 421 00:45:20,892 --> 00:45:23,851 Laura? Laura? 422 00:45:25,461 --> 00:45:27,681 Adakah anda? Adakah anda? 423 00:45:31,032 --> 00:45:32,730 Laura... Laura... 424 00:45:35,515 --> 00:45:37,430 [MAKLUMBALU LOUD] 425 00:45:54,839 --> 00:45:56,754 Oh, najis. 426 00:46:09,462 --> 00:46:13,682 [KERUGIAN BAYI] [LAURA] Breathe. 427 00:46:13,683 --> 00:46:19,514 Tidak mengapa. Breathe... dan kami berehat. 428 00:46:19,515 --> 00:46:21,734 Itu bagus, lihat? 429 00:46:21,735 --> 00:46:24,084 Adakah anda masih ingat apabila Nenek mendapat sakit... 430 00:46:24,085 --> 00:46:25,956 dan kami terpaksa mengambilnya kepada doktor? 431 00:46:25,957 --> 00:46:27,827 Ya. 432 00:46:27,828 --> 00:46:29,655 Dan ingat betapa berani dia? 433 00:46:29,656 --> 00:46:31,526 Ya, dia bahkan tidak menangis. 434 00:46:31,527 --> 00:46:33,659 Tidak, dia tidak menangis. 435 00:46:33,660 --> 00:46:39,796 Dia begitu berani, dan apabila kita mendapat semuanya, semuanya baik-baik saja. 436 00:46:39,797 --> 00:46:42,799 Memberi ubatnya dan dia mendapat lebih baik? 437 00:46:42,800 --> 00:46:44,452 Ya. 438 00:46:44,453 --> 00:46:46,846 Apabila Ayah tiba di sini, dia akan membawa anda ke doktor. 439 00:46:46,847 --> 00:46:49,806 Itu betul, Kay-Kay. Apabila Daddy tiba di sini. 440 00:46:49,807 --> 00:46:54,767 Jadi sehingga itu, kita semua hanya perlu menjadi benar-benar, sangat berani. 441 00:46:54,768 --> 00:46:56,421 Seperti Nenek? 442 00:46:56,422 --> 00:46:58,640 Ya, sama seperti dia. 443 00:46:58,641 --> 00:47:00,600 [LOUD THUDS] 444 00:47:07,781 --> 00:47:09,000 Apa itu? 445 00:47:10,349 --> 00:47:12,481 Mama. Shh, shh... 446 00:47:23,623 --> 00:47:27,018 [LANGKAH LANGKAH] 447 00:47:36,941 --> 00:47:40,292 [LOUD THUDS CONTINUE] 448 00:47:59,441 --> 00:48:02,096 [LOUD BANG ON ROOF] 449 00:48:09,408 --> 00:48:13,672 [RUMBLING] 450 00:48:13,673 --> 00:48:15,935 [BANG ON DOOR] [GIRLS SCREAMING] 451 00:48:15,936 --> 00:48:17,242 Ssh! 452 00:48:22,987 --> 00:48:25,772 [LOUD BANGING ON DOOR] 453 00:48:34,912 --> 00:48:39,480 SHAWN [OVER SPEAKER] Laura? Kanak-kanak? 454 00:48:39,481 --> 00:48:41,091 Ia adalah Daddy. 455 00:48:41,092 --> 00:48:43,310 Ssh, diamlah. 456 00:48:43,311 --> 00:48:45,834 SHAWN [OVER SPEAKER] Laura? 457 00:48:45,835 --> 00:48:51,710 Hei, lelaki, terlambat, telah memandu sepanjang malam. 458 00:48:51,711 --> 00:48:54,670 Shawn? 459 00:48:58,370 --> 00:49:00,240 Shawn? 460 00:49:00,241 --> 00:49:04,810 SHAWN [OVER SPEAKER] Bolehkah anda... Laura? 461 00:49:04,811 --> 00:49:06,638 Tinggal kembali, semuanya baik. 462 00:49:06,639 --> 00:49:07,945 SHAWN [OVER SPEAKER] Laura... 463 00:49:13,428 --> 00:49:14,821 Shawn. 464 00:49:18,607 --> 00:49:20,827 SHAWN [OVER SPEAKER] Laura, apa yang...? 465 00:49:24,657 --> 00:49:27,399 Ia adalah saya. 466 00:49:31,055 --> 00:49:32,665 Hello? 467 00:49:33,753 --> 00:49:36,668 Shawn, adakah anda? 468 00:49:36,669 --> 00:49:38,497 SHAWN [OVER SPEAKER] Adakah anda? 469 00:49:41,195 --> 00:49:46,243 Laura? Laura! 470 00:49:46,244 --> 00:49:49,160 [BERMAIN MUSIK MUSIK] 471 00:50:04,740 --> 00:50:07,004 SHAWN [OVER SPEAKER] Laura? 472 00:50:13,140 --> 00:50:14,533 Laura! 473 00:50:22,671 --> 00:50:24,978 Adakah anda? 474 00:50:28,590 --> 00:50:32,507 Laura. [MAKLUMBALAN PELANGGAN] 475 00:51:17,813 --> 00:51:19,119 Harap, tidak... Shawn... 476 00:51:25,212 --> 00:51:27,040 Tidak! 477 00:51:37,181 --> 00:51:38,660 Gadis, tidak! 478 00:51:40,836 --> 00:51:45,405 Daddy! Daddy! Dia berada di luar! 479 00:51:45,406 --> 00:51:47,451 Bukan Daddy. Ya betul! 480 00:51:47,452 --> 00:51:49,409 Tidak, tidak. Daddy! 481 00:51:49,410 --> 00:51:51,455 Tidak, bukan Daddy. 482 00:51:51,456 --> 00:51:53,239 Ya, ia adalah. Saya dengar dia! 483 00:51:53,240 --> 00:51:55,676 Tiada bayi, ia adalah helah. Ia adalah seorang lelaki yang buruk di luar. 484 00:51:55,677 --> 00:51:57,809 Daddy... Bukan Daddy! 485 00:51:57,810 --> 00:51:59,680 Daddy! Tidak, Kayla, Kayla, hentikannya! 486 00:51:59,681 --> 00:52:03,641 Dia akan mendengar anda. Saya memerlukan anda untuk menjadi sangat tenang. Ssh. 487 00:52:03,642 --> 00:52:05,251 Saya memerlukan anda untuk menjadi sangat tenang, anda berdua. Tenang, tenang... 488 00:52:05,252 --> 00:52:06,992 Saya mahu Ayah! 489 00:52:06,993 --> 00:52:09,256 Tutup mata anda. Pejam mata kamu. 490 00:52:11,258 --> 00:52:14,696 [KEBAKARAN LAMBANG] 491 00:52:16,655 --> 00:52:20,353 Anda selamat, okay? 492 00:52:20,354 --> 00:52:22,877 Tiada siapa yang akan menyakiti anda. 493 00:52:22,878 --> 00:52:26,446 Saya tidak akan membiarkan mereka. 494 00:52:26,447 --> 00:52:29,449 Adakah anda mempercayai saya? 495 00:52:29,450 --> 00:52:30,886 [SWITCH CLICKS] 496 00:52:32,366 --> 00:52:34,194 Mama! 497 00:52:36,022 --> 00:52:37,414 Mama! 498 00:52:37,415 --> 00:52:42,115 Shh, shh, shh... tenang. Ayo, teruskan. 499 00:53:00,177 --> 00:53:02,701 Sekarang tinggal di sini, tahan itu. 500 00:53:07,314 --> 00:53:09,403 [DOOR OPENS] 501 00:53:11,797 --> 00:53:13,493 [PINJUTKAN PINJAM] 502 00:53:13,494 --> 00:53:15,756 Maddie, bolehkah anda berlari? 503 00:53:15,757 --> 00:53:17,367 Saya tidak mahu pergi ke luar. 504 00:53:17,368 --> 00:53:19,412 Sekarang dengarkan saya. Dengar, adakah anda ingat apa yang saya katakan... 505 00:53:19,413 --> 00:53:20,674 tiada sesiapa yang akan menyakiti anda, ok? Saya tidak akan membiarkan mereka. 506 00:53:20,675 --> 00:53:23,548 Baiklah, teruskan, tahan pada jeans saya. 507 00:53:26,377 --> 00:53:29,944 Hanya tinggal tenang seperti yang anda boleh. Ikut jalan ini. 508 00:53:29,945 --> 00:53:33,079 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 509 00:53:52,359 --> 00:53:54,709 Kayla, mari kita pergi. 510 00:53:56,624 --> 00:53:57,843 [MADDIE SCREAMING] 511 00:54:04,458 --> 00:54:06,242 [EGG SMASHING] 512 00:54:06,243 --> 00:54:08,157 [DEMONIC GIGGLING] 513 00:54:13,467 --> 00:54:17,949 Maddie, oh tuhan saya, datang, shit! 514 00:54:17,950 --> 00:54:22,259 Ayuh, berlari cepat, pergi, pergi, pergi! Ayo! Pergi pergi pergi! 515 00:54:25,479 --> 00:54:29,222 [EGGS SMASHING] 516 00:54:37,404 --> 00:54:41,059 Adakah anda baik-baik saja? Adakah anda baik-baik saja? Beritahu saya! 517 00:54:41,060 --> 00:54:42,278 Dia akan mendapatkan kita! 518 00:54:42,279 --> 00:54:43,801 Jangan buat kita keluar. 519 00:54:43,802 --> 00:54:45,019 Tidak, kita tidak akan keluar, okay? Saya janji. 520 00:54:45,020 --> 00:54:46,195 Mari tinggal di dalam. 521 00:54:47,762 --> 00:54:49,373 Okay. 522 00:54:56,945 --> 00:55:00,384 [PLAYING DRAMATIK MUSIK] 523 00:55:22,231 --> 00:55:27,498 Mama... Mama, dia menarik kita. 524 00:55:37,899 --> 00:55:39,336 Mama! 525 00:55:40,467 --> 00:55:45,646 Perempuan, naik ke atas! Pergi pergi pergi! 526 00:55:51,086 --> 00:55:52,740 Pergi ke atas, sekarang! Mama... 527 00:55:55,439 --> 00:55:57,049 Tidak! 528 00:56:05,797 --> 00:56:08,190 Tidak mengapa. Tidak apa-apa, sayang. 529 00:56:23,945 --> 00:56:25,119 Mama? 530 00:56:25,120 --> 00:56:26,426 Ssh... 531 00:56:32,084 --> 00:56:33,563 Adakah dia datang? 532 00:56:33,564 --> 00:56:35,348 Tenang. 533 00:56:38,177 --> 00:56:42,790 Ia akan menjadi okay. Ia akan baik-baik saja. 534 00:56:49,275 --> 00:56:52,277 Kita hanya perlu menunggu sehingga pagi... 535 00:56:52,278 --> 00:56:55,237 dan semuanya akan menjadi baik. 536 00:56:58,458 --> 00:57:00,241 Mama? 537 00:57:00,242 --> 00:57:03,289 Tidak, Kayla, tinggal di sana. 538 00:57:14,474 --> 00:57:16,737 Hai, Mama. 539 00:57:21,394 --> 00:57:23,875 Daddy akan berada di sini tidak lama lagi. 540 00:57:25,093 --> 00:57:26,877 Saya mahu pulang. 541 00:57:26,878 --> 00:57:29,357 Saya juga. 542 00:57:29,358 --> 00:57:31,752 Tidak apa-apa, ok, kita akan pulang ke rumah tidak lama lagi. 543 00:57:34,929 --> 00:57:36,975 Kami akan pulang ke rumah tidak lama lagi. 544 00:57:49,335 --> 00:57:50,597 Apa, Mama? 545 00:57:54,253 --> 00:57:59,998 Telur... kereta, kereta. 546 00:58:02,087 --> 00:58:04,088 Tidak! Tidak, tidak, Mama! 547 00:58:04,089 --> 00:58:06,133 Tidak apa-apa, masuk, masuk, masuk. 548 00:58:06,134 --> 00:58:08,048 Hanya pergi dan dapatkan sesuatu. Jangan tinggalkan. 549 00:58:08,049 --> 00:58:09,833 Saya tidak pergi. Saya hanya akan pergi ke tingkat bawah. 550 00:58:09,834 --> 00:58:11,399 Tidak, Mama. 551 00:58:11,400 --> 00:58:13,053 Datanglah, gadis-gadis, okay, hey, hey, hey. 552 00:58:13,054 --> 00:58:15,273 Kayla, melepaskan, melepaskan, berhenti, berhenti. 553 00:58:15,274 --> 00:58:17,318 Sila. 554 00:58:17,319 --> 00:58:21,366 Berhenti. Kayla, anda adalah seorang gadis besar seperti itu. 555 00:58:21,367 --> 00:58:24,674 Anda begitu berani, anda berdua. Anda begitu, begitu berani. 556 00:58:24,675 --> 00:58:27,373 Saya berjanji kepada anda, saya akan kembali betul, okay? 557 00:58:30,028 --> 00:58:34,161 Di sini, ini menyala. 558 00:58:34,162 --> 00:58:38,252 Di sini, saya ingin anda melihat pada ini. Anda menghitung... 559 00:58:38,253 --> 00:58:42,953 dengan tangan kedua, satu, dua, tiga... 560 00:58:42,954 --> 00:58:46,434 dan saya mahu anda mengira hingga 20, okay? 561 00:58:46,435 --> 00:58:49,133 Dan saya akan kembali sebelum anda mendapatkan 20, dan tidak kira apa... 562 00:58:49,134 --> 00:58:54,007 jangan keluar dari sini sehingga saya kembali, okay? 563 00:58:54,008 --> 00:58:55,923 Mula mengira. 564 00:59:01,102 --> 00:59:04,236 Satu, dua... 565 00:59:20,469 --> 00:59:23,516 [EERIE MUSIC PLAYING] 566 00:59:39,010 --> 00:59:43,144 12, 13... 567 00:59:53,198 --> 00:59:59,508 17, 18, 19, 20. 568 01:00:07,516 --> 01:00:11,781 [PENDEKATAN LANGKAH] 569 01:00:11,782 --> 01:00:13,610 [DOOR OPENS] 570 01:00:18,876 --> 01:00:21,138 Kita akan pergi ke kereta Daddy. Dia ada di sini? 571 01:00:21,139 --> 01:00:23,880 Ya. Pegang tangan saya. Mari pergi. Pegang tangan saya. 572 01:00:23,881 --> 01:00:25,795 [DOOR OPENS] [GASPING] 573 01:00:25,796 --> 01:00:28,841 [PENDEKATAN LANGKAH] 574 01:00:28,842 --> 01:00:31,452 [BUKA BUKA, PENUTUP] 575 01:00:31,453 --> 01:00:33,499 Keluar dari rumah kami! 576 01:00:38,722 --> 01:00:42,290 [CLATTER CONTINUES] 577 01:00:43,727 --> 01:00:46,033 Saya mempunyai pistol! 578 01:00:47,513 --> 01:00:49,994 [CLATTER CONTINUES] 579 01:00:51,560 --> 01:00:53,866 Dapatkan fuck dari sini! 580 01:00:53,867 --> 01:00:56,087 [CAR HORN HONKING] 581 01:01:13,147 --> 01:01:14,192 Hei. 582 01:01:20,154 --> 01:01:21,460 Di sini! 583 01:01:23,854 --> 01:01:27,639 Hei! Bangun! 584 01:01:27,640 --> 01:01:33,079 Hei! Tolong, kita ada di sini. Di sini. Yeah, di sini. 585 01:01:33,080 --> 01:01:34,908 Ibu! Bantuan, di sini! 586 01:01:44,744 --> 01:01:46,006 Ya! 587 01:01:47,529 --> 01:01:51,750 Bantuan! Di sini! Bantuan! 588 01:01:51,751 --> 01:01:52,795 Mama? 589 01:01:52,796 --> 01:01:58,410 Tidak, tinggal kembali, tinggalkan kembali! Bantuan! 590 01:02:03,458 --> 01:02:05,242 Apa yang anda katakan? Saya tidak boleh mendengar anda. 591 01:02:05,243 --> 01:02:06,723 Bantu kami. 592 01:02:09,160 --> 01:02:10,160 Oh, tuhan. 593 01:02:11,815 --> 01:02:15,339 Tidak! Tidak! Belakang awak! Belakang awak! 594 01:02:15,340 --> 01:02:16,906 Apa? 595 01:02:16,907 --> 01:02:18,169 Tidak! 596 01:02:20,084 --> 01:02:23,130 Di belakang anda! 597 01:02:58,426 --> 01:03:02,169 Datang ke bawah. Ssh. 598 01:03:03,257 --> 01:03:05,519 [POWER WHIRS UP] 599 01:03:05,520 --> 01:03:08,001 [DEVICE HUMMING, CLANKING] 600 01:03:14,965 --> 01:03:16,488 [KIRI] 601 01:03:24,931 --> 01:03:28,152 [EERIE MUSIC PLAYING] 602 01:04:28,516 --> 01:04:30,867 Apa itu? 603 01:04:54,020 --> 01:04:57,066 Kayla, Maddie, datang, kita perlukan untuk pergi. Mari pergi. 604 01:04:57,067 --> 01:05:00,940 Tidak! Tidak! Tidak, Mama, tidak! 605 01:05:04,030 --> 01:05:09,427 Tidak, Mama, kembali! Mama! Mama! 606 01:05:11,951 --> 01:05:13,735 Mama! 607 01:05:41,285 --> 01:05:43,635 Mama! Ssh. 608 01:05:45,767 --> 01:05:48,814 [MUAT TURUN MUZIK MUSIK] 609 01:06:11,750 --> 01:06:15,232 Saya tidak mendengarnya. Dia bukan kembali. 610 01:06:26,112 --> 01:06:28,636 Tidak, Kayla.Shh. 611 01:06:30,508 --> 01:06:33,990 [bermain muzik MUSIK] 612 01:06:50,354 --> 01:06:52,399 Mama? 613 01:06:53,531 --> 01:06:54,966 Mama! 614 01:06:54,967 --> 01:06:56,707 Ssh... Maddie, diamlah. 615 01:06:56,708 --> 01:06:58,709 Tidak, saya mahu Mama! 616 01:06:58,710 --> 01:07:00,667 Ssh! Dia akan mendengar anda. 617 01:07:00,668 --> 01:07:02,887 Kita perlu mendapatkan Daddy, Maddie, datang. 618 01:07:02,888 --> 01:07:05,107 Maddie, datang. 619 01:07:05,108 --> 01:07:08,371 ["PLAYING MAN" LAMA] 620 01:07:08,372 --> 01:07:09,502 ♪ Dia bermain knick-knack pada ibu jari saya ♪ 621 01:07:09,503 --> 01:07:12,766 [KEBAKARAN LAMBANG] 622 01:07:12,767 --> 01:07:15,334 Ia adalah Daddy. Ayuh. 623 01:07:15,335 --> 01:07:16,857 Adakah anda pasti? 624 01:07:16,858 --> 01:07:18,207 Mama berkata dia ada di dalam kereta. 625 01:07:18,208 --> 01:07:19,818 Saya takut. 626 01:07:22,429 --> 01:07:25,302 Di sini, anda boleh memegangnya. 627 01:07:27,478 --> 01:07:29,828 Adakah anda mahu saya pergi dahulu? 628 01:07:32,004 --> 01:07:33,788 Okay. 629 01:07:45,017 --> 01:07:48,064 [BERMAIN MUSIK MUSIK] 630 01:07:58,117 --> 01:08:00,901 ♪ Orang tua ini dia bermain satu 631 01:08:00,902 --> 01:08:03,513 ♪ Dia bermain knick-knack pada ibu jari saya ♪ 632 01:08:03,514 --> 01:08:06,429 ♪ Dengan padi knick-knack-whack memberikan anjing tulang ♪ 633 01:08:06,430 --> 01:08:09,476 ♪ Orang tua ini datang rumah ♪ 634 01:08:12,305 --> 01:08:13,654 Adakah anda mendengarnya? 635 01:08:15,613 --> 01:08:17,831 ♪ Dia bermain knick-knack pada kasut saya ♪ 636 01:08:17,832 --> 01:08:20,617 ♪ Dengan padi knick-knack-whack memberikan anjing tulang ♪ 637 01:08:20,618 --> 01:08:23,795 ♪ Orang tua ini datang bergulir rumah ♪ 638 01:08:29,540 --> 01:08:30,932 Daddy! 639 01:08:41,552 --> 01:08:42,944 Daddy? 640 01:08:52,606 --> 01:08:55,217 ♪ Orang tua ini dia bermain satu 641 01:08:55,218 --> 01:08:58,002 [LOUD THUDS] 642 01:08:58,003 --> 01:09:00,961 ♪ Dengan padi knick-knack-whack memberikan anjing tulang ♪ 643 01:09:00,962 --> 01:09:03,965 ♪ Orang tua ini datang bergulir rumah ♪ 644 01:09:06,751 --> 01:09:09,448 ♪ Orang tua ini dia bermain dua 645 01:09:09,449 --> 01:09:11,276 ♪ Dia bermain knick-knack... 646 01:09:11,277 --> 01:09:13,540 Mama! Mama! 647 01:09:15,281 --> 01:09:16,804 Run! 648 01:09:21,461 --> 01:09:23,463 Run! Lari! 649 01:09:35,171 --> 01:09:36,693 [PELINDUNGAN KERETA HADAPAN] 650 01:09:36,694 --> 01:09:38,564 [SCREAMING] 651 01:09:38,565 --> 01:09:41,350 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 652 01:09:41,351 --> 01:09:43,831 [DEMONIC GIGGLING] 653 01:09:50,925 --> 01:09:53,580 [DEMONIC GIGGLING] 654 01:10:04,983 --> 01:10:07,290 Ia hanya satu helah. Ia bukan Ayah. Bukan Daddy. 655 01:10:09,770 --> 01:10:12,685 Maddie, lari! Pergi pergi pergi! 656 01:10:12,686 --> 01:10:14,122 Mama! 657 01:10:23,306 --> 01:10:24,567 Pergi, pergi! 658 01:10:24,568 --> 01:10:27,788 [CONTOH MUSIK DRAMATIK] 659 01:10:56,339 --> 01:10:59,298 [PENDEKATAN LANGKAH] 660 01:12:14,025 --> 01:12:16,419 Adalah baik untuk menjadi takut. 661 01:12:19,117 --> 01:12:21,902 [MUAT TURUN MUZIK MUSIK] 662 01:12:23,991 --> 01:12:27,343 Nama saya ialah John. 663 01:12:29,345 --> 01:12:34,349 Saya dibesarkan di rumah ini lama dahulu. 664 01:12:34,350 --> 01:12:35,612 Momma... 665 01:12:40,312 --> 01:12:43,576 Anda datang ke sini setiap tahun. 666 01:12:46,100 --> 01:12:48,754 Saya telah menonton anda untuk masa yang lama. 667 01:12:48,755 --> 01:12:50,670 Tinggalkan kami sendiri! 668 01:12:54,892 --> 01:12:59,591 Saya selalu berada di sini... menunggu... 669 01:12:59,592 --> 01:13:02,552 tetapi anda tidak dapat melihat saya. 670 01:13:05,163 --> 01:13:10,254 Buku itu, yang anda baca? 671 01:13:10,255 --> 01:13:13,084 Ia diberikan kepada saya ketika saya masih kecil. 672 01:13:14,781 --> 01:13:17,696 Saya pernah cuba dan meneka jawapan... 673 01:13:17,697 --> 01:13:22,398 tetapi saya salah, sama seperti anda. 674 01:13:25,444 --> 01:13:29,752 Saya membiarkannya di sini supaya kamu dapat menemukannya... 675 01:13:29,753 --> 01:13:34,931 supaya anda dapat faham. 676 01:13:34,932 --> 01:13:38,370 Sekarang saya perlu membuat buku baru. 677 01:13:41,286 --> 01:13:47,813 Terdapat kegelapan di sekeliling anda, tetapi bukan bayang-bayang... 678 01:13:47,814 --> 01:13:50,338 kegelapan adalah saya! 679 01:13:54,430 --> 01:13:55,778 Tidak! Tidak! 680 01:13:55,779 --> 01:13:59,564 Maddie! Tidak! Tidak! 681 01:13:59,565 --> 01:14:01,524 Maddie! Tidak! 682 01:14:23,546 --> 01:14:27,027 [EERIE MUSIC PLAYING] 683 01:17:41,787 --> 01:17:45,269 [EERIE MUSIC CONTINUES] 684 01:18:02,939 --> 01:18:05,681 Maddie? Maddie, bangun. 685 01:18:10,598 --> 01:18:12,252 Maddie... 686 01:18:43,153 --> 01:18:46,852 [MUSIC FADES UP] 687 01:18:56,253 --> 01:18:59,604 [BERMAIN MUSIK] 688 01:19:53,571 --> 01:19:57,401 [BOLEH MUSIK BERHUBUNG BERMAIN] 689 01:21:05,991 --> 01:21:09,038 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 690 01:21:37,327 --> 01:21:38,502 Agh! 691 01:22:02,439 --> 01:22:05,789 [MUSIC FADES UP] 692 01:22:05,790 --> 01:22:07,226 No. 693 01:22:40,390 --> 01:22:43,088 Maddie, Maddie... 694 01:22:54,186 --> 01:22:56,579 Mama! 695 01:22:56,580 --> 01:22:59,278 Oh, tuhan saya. 696 01:23:00,758 --> 01:23:05,631 Mama. Saya miskin, sedikit... 697 01:23:05,632 --> 01:23:11,594 Mama. Mama. 698 01:23:11,595 --> 01:23:14,250 Di sini kita pergi. Ayo, sayang, menolong saya. 699 01:23:16,817 --> 01:23:19,036 Mama... Ayuh. 700 01:23:19,037 --> 01:23:20,778 Bantu saya. 701 01:23:25,609 --> 01:23:27,479 KAYLA [V.O.] Masa, Mouse kecil. 702 01:23:27,480 --> 01:23:29,394 Teka-teki itu dilakukan. 703 01:23:29,395 --> 01:23:32,658 Bolehkah anda melihat di mana ia supaya anda tidak perlu berjalan? 704 01:23:32,659 --> 01:23:38,447 Kerana Kegelapan, ia menyembunyikan dalam cahaya hari. 705 01:23:38,448 --> 01:23:41,277 Dan jika anda tidak berhati-hati, ia akan keluar untuk bermain. 706 01:23:47,196 --> 01:23:51,503 Sekarang jika anda membaca cerita ini, jangan takut. 707 01:23:51,504 --> 01:23:54,899 Tetikus mengesan hak dan Crow terbang. 708 01:24:02,472 --> 01:24:04,517 [ENGINE ENGINEING STARTING] 709 01:24:07,738 --> 01:24:09,521 KAYLA [V.O.] Jadi datanglah anak kecil... 710 01:24:09,522 --> 01:24:12,220 mari kita bermain permainan kecil. 711 01:24:12,221 --> 01:24:16,051 Adakah anda tahu di mana Kegelapan menyembunyikan pada hari yang cerah? 712 01:24:18,444 --> 01:24:20,751 [ENGINE SPUTTERS] 713 01:24:26,626 --> 01:24:29,454 [ENGINE TOURN OVER] 714 01:24:29,455 --> 01:24:31,282 [ENGINE STARTING] 715 01:24:31,283 --> 01:24:35,199 Dan sama seperti Mouse, jika anda rasa betul juga... 716 01:24:35,200 --> 01:24:39,116 anda tidak perlu risau bahawa ia akan datang mencari anda. 717 01:24:39,117 --> 01:24:42,686 Mama... di manakah dia pergi? 718 01:25:10,192 --> 01:25:16,588 ♪ Hey budak lelaki tidak berbohong kepada saya ♪ 719 01:25:16,589 --> 01:25:23,943 ♪ Beritahu saya di mana anda tidur malam tadi ♪ 720 01:25:23,944 --> 01:25:30,863 ♪ Di dalam pain dalam pinus di mana matahari tidak pernah bersinar ♪ 721 01:25:30,864 --> 01:25:35,739 ♪ Saya menggigil sepanjang malam melalui ♪ 722 01:25:54,236 --> 01:26:01,198 ♪ Hey boy hey boy bila anda pergi ♪ 723 01:26:01,199 --> 01:26:08,074 ♪ Saya pergi ke mana angin bertiup ♪ ♪ 724 01:26:08,075 --> 01:26:15,604 ♪ Di dalam pain di ines di mana matahari tidak pernah bersinar ♪ 725 01:26:15,605 --> 01:26:20,784 ♪ Saya menggigil sepanjang malam melalui ♪