1 00:00:57,511 --> 00:00:59,209 Turn the music down, sir. 2 00:01:01,179 --> 00:01:03,613 Hey, cut the music. 3 00:01:03,648 --> 00:01:05,248 I'm sorry. 4 00:01:06,718 --> 00:01:08,251 You know why I pulled you over? 5 00:01:08,286 --> 00:01:10,720 Well, obviously, you felt the need to exercise 6 00:01:10,755 --> 00:01:12,422 your limited powers and punish me 7 00:01:12,457 --> 00:01:13,923 for ignoring the speed limit. 8 00:01:13,959 --> 00:01:16,292 It's okay. I understand. 9 00:01:16,328 --> 00:01:18,628 I-I like to punish people, too. 10 00:01:18,663 --> 00:01:20,129 Or at least I used to. 11 00:01:20,165 --> 00:01:22,465 License and registration. 12 00:01:22,500 --> 00:01:24,267 Coming right up. 13 00:01:27,505 --> 00:01:29,906 Are you trying to bribe me, sir? 14 00:01:29,941 --> 00:01:31,250 Yes, of course. 15 00:01:34,179 --> 00:01:35,144 Is that not enough? 16 00:01:35,180 --> 00:01:37,247 Take more. It's only money. 17 00:01:37,282 --> 00:01:38,748 It's against the law, sir. 18 00:01:38,783 --> 00:01:41,704 You people are funny about your laws, aren't you? 19 00:01:42,120 --> 00:01:45,788 You break the law sometimes, don't you? 20 00:01:48,260 --> 00:01:49,826 Sometimes... 21 00:01:49,861 --> 00:01:51,828 I put my siren on and drive really fast 22 00:01:51,863 --> 00:01:53,496 for no reason at all, 23 00:01:53,531 --> 00:01:55,031 just 'cause I can. 24 00:01:55,066 --> 00:01:56,032 Right? 25 00:01:56,067 --> 00:01:57,600 And why wouldn't you? It's fun. 26 00:01:57,636 --> 00:02:00,003 It feels good to get away with something, doesn't it? 27 00:02:00,038 --> 00:02:02,105 Yeah. 28 00:02:03,708 --> 00:02:05,842 Uh, it's okay, Officer. 29 00:02:05,877 --> 00:02:07,277 People like to tell me things, 30 00:02:07,312 --> 00:02:11,381 those deep, dark, naughty little desires that are on their mind. 31 00:02:11,416 --> 00:02:13,082 It's a gift. 32 00:02:13,118 --> 00:02:14,984 Must be something about this face. 33 00:02:16,154 --> 00:02:17,654 You're tempted to keep that, aren't you? 34 00:02:17,689 --> 00:02:19,956 Well, what are you waiting for, permission? 35 00:02:19,991 --> 00:02:22,025 Go on, take it, buy yourself something pretty. 36 00:02:22,060 --> 00:02:23,159 You deserve it. 37 00:02:24,963 --> 00:02:27,664 But if you don't mind, I really must be on my way. 38 00:02:27,699 --> 00:02:29,332 Oh, yeah, of course. 39 00:02:29,367 --> 00:02:31,734 Hey, have a nice evening. 40 00:02:31,770 --> 00:02:34,570 You, too, Officer. 41 00:02:34,606 --> 00:02:36,139 You, too. 42 00:03:27,992 --> 00:03:29,826 Where have you been? 43 00:03:29,861 --> 00:03:31,410 Oh, holed up in a château, 44 00:03:31,445 --> 00:03:33,730 copulating with a young woman named Faith. 45 00:03:33,765 --> 00:03:35,098 It's ironic, isn't it? 46 00:03:35,133 --> 00:03:38,401 Thank you, Patrick. You can go. 47 00:03:42,540 --> 00:03:44,040 You little devil. 48 00:03:44,075 --> 00:03:45,075 What? 49 00:03:45,110 --> 00:03:46,843 I dropped something. 50 00:03:46,878 --> 00:03:48,478 Well, I'm sure you did. 51 00:03:48,513 --> 00:03:51,514 Now, Lucifer, I am a big fan of sex. 52 00:03:51,549 --> 00:03:52,582 Obviously. 53 00:03:52,617 --> 00:03:55,485 But I didn't leave Hell to be a bartender. 54 00:03:55,520 --> 00:03:57,487 Shouldn't you be spending your valuable time 55 00:03:57,522 --> 00:04:00,757 doing something more significant? 56 00:04:02,007 --> 00:04:04,727 You're the lord of Hell, for crying out loud. 57 00:04:04,763 --> 00:04:07,096 I am retired, Maze. I've got nothing but time. 58 00:04:07,132 --> 00:04:08,531 Thank you. 59 00:04:21,212 --> 00:04:23,780 I think you have a visitor. 60 00:04:30,946 --> 00:04:33,897 Amenadiel, how's it hanging, big guy? 61 00:04:33,932 --> 00:04:34,969 Huh? 62 00:04:35,282 --> 00:04:38,694 Your return to the Underworld has been requested. 63 00:04:38,730 --> 00:04:40,531 Oh, right, okay. 64 00:04:40,566 --> 00:04:42,283 Let me just, uh, check my calendar. 65 00:04:42,318 --> 00:04:43,900 Yeah, here it is. 66 00:04:43,935 --> 00:04:45,868 Uh, the seventh of never 67 00:04:45,904 --> 00:04:47,804 through to the 15th of ain't-gonna-happen. 68 00:04:47,839 --> 00:04:49,372 How does that work for you guys? 69 00:04:50,749 --> 00:04:53,374 Look, remind Dad that I quit Hell 70 00:04:53,409 --> 00:04:55,912 because I was sick and tired of playing a part in his play. 71 00:04:55,947 --> 00:04:57,113 I'm gonna warn you 72 00:04:57,148 --> 00:04:58,681 against disrespecting our father, Lucifer. 73 00:04:58,716 --> 00:05:00,383 Yeah, well, our father's been disrespecting me 74 00:05:00,418 --> 00:05:01,584 since the beginning of time, 75 00:05:01,619 --> 00:05:04,120 so pot-kettle, don't you think? 76 00:05:04,155 --> 00:05:07,890 You are a mockery of everything divine. 77 00:05:07,926 --> 00:05:09,725 Thank you. 78 00:05:09,761 --> 00:05:12,728 Thank you, but lately I've been doing a fair amount of thinking. 79 00:05:12,764 --> 00:05:14,730 Now, do you think I'm the Devil 80 00:05:14,766 --> 00:05:16,032 because I'm inherently evil, 81 00:05:16,067 --> 00:05:18,701 just because dear old Dad decided I was? 82 00:05:18,736 --> 00:05:19,836 What exactly do you think happens 83 00:05:19,871 --> 00:05:20,951 when the Devil leaves Hell? 84 00:05:22,798 --> 00:05:24,807 All of those demons, 85 00:05:24,843 --> 00:05:28,010 all of those tormented and tortured souls, 86 00:05:28,046 --> 00:05:29,378 where do you think they go? 87 00:05:29,414 --> 00:05:32,782 Don't know, don't care. 88 00:05:32,817 --> 00:05:34,016 Not my problem, brother. 89 00:05:34,052 --> 00:05:37,153 So consider the position officially open. 90 00:05:38,423 --> 00:05:40,723 And you, my feathered friend, can go to Hell. 91 00:05:43,561 --> 00:05:46,128 Yeah, try it. 92 00:05:46,164 --> 00:05:48,564 You think Father's upset now. 93 00:05:53,371 --> 00:05:57,807 You know, he will not be merciful for much longer. 94 00:06:17,428 --> 00:06:19,061 Hey, you. 95 00:06:19,097 --> 00:06:20,563 Remember me? 96 00:06:20,598 --> 00:06:23,132 - You're famous, aren't you? - Delilah! 97 00:06:23,167 --> 00:06:25,733 - Delilah, isn't it? - I love you, Delilah! 98 00:06:26,271 --> 00:06:27,403 Can I have your autograph? 99 00:06:27,438 --> 00:06:30,106 If I can have a drink. 100 00:06:30,141 --> 00:06:32,575 So are you gonna tell me why you really came back? 101 00:06:32,610 --> 00:06:34,710 There's something I need to know. 102 00:06:34,746 --> 00:06:36,212 And what's that? 103 00:06:36,247 --> 00:06:40,249 Did I... sell my soul to the Devil? 104 00:06:40,285 --> 00:06:42,818 Well, that would imply 105 00:06:42,854 --> 00:06:43,786 the Devil's actually interested in your soul. 106 00:06:43,821 --> 00:06:47,156 Look, all I did was introduce you 107 00:06:47,191 --> 00:06:49,592 to a few key people who owed me favors, that's all. 108 00:06:49,627 --> 00:06:52,828 I mean, with all the good came a hell of a lot of bad. 109 00:06:52,864 --> 00:06:55,431 Oh, right, so the Devil made you do it, did he? 110 00:06:55,466 --> 00:06:57,800 The alcohol and the drugs, the topless selfies. 111 00:06:57,835 --> 00:06:59,569 The choices are on you, my dear. 112 00:06:59,604 --> 00:07:01,537 I mean, Jimmy Barnes? 113 00:07:01,573 --> 00:07:04,206 I can't believe you almost married that sweaty little imp. 114 00:07:04,242 --> 00:07:05,207 He produced my album. 115 00:07:05,243 --> 00:07:06,609 You introduced me to him. 116 00:07:06,644 --> 00:07:08,678 I suggested you work with him, not sleep with him. 117 00:07:08,713 --> 00:07:10,212 Well, I got confused. 118 00:07:10,248 --> 00:07:11,380 And then you left him at the altar. 119 00:07:11,416 --> 00:07:12,615 Yeah, that was rude of me. 120 00:07:12,650 --> 00:07:14,170 No, actually, I quite enjoyed that bit. 121 00:07:15,286 --> 00:07:17,486 You know, he trapped me in the bathroom at the Grammys, 122 00:07:17,522 --> 00:07:18,854 said he wanted to get back together. 123 00:07:18,890 --> 00:07:19,922 Then I hear he's marrying 124 00:07:19,958 --> 00:07:21,490 a supermodel... this weekend. 125 00:07:21,526 --> 00:07:23,159 And I'm jealous. 126 00:07:23,194 --> 00:07:25,728 Oh, God, I'm a mess. 127 00:07:25,763 --> 00:07:27,897 God has nothing to do with your mess. 128 00:07:27,932 --> 00:07:29,632 Look... 129 00:07:30,902 --> 00:07:33,869 You didn't sell your soul, Delilah. 130 00:07:33,905 --> 00:07:35,304 You do owe me a favor. 131 00:07:35,340 --> 00:07:37,006 I'm scared. 132 00:07:37,041 --> 00:07:38,441 You should be. 133 00:07:38,476 --> 00:07:39,775 Because what I'm about to ask you 134 00:07:39,811 --> 00:07:41,344 is gonna be quite difficult for you. 135 00:07:42,747 --> 00:07:44,647 Pull yourself together. 136 00:07:44,682 --> 00:07:47,483 That's it, that's all I'm asking. 137 00:07:47,518 --> 00:07:50,620 'Cause you're wasting your talent, your life. 138 00:07:50,655 --> 00:07:53,022 Hmm? 139 00:07:55,093 --> 00:07:57,660 You're human, darling. 140 00:07:57,695 --> 00:07:59,895 I'm gonna do as you asked. 141 00:07:59,931 --> 00:08:02,298 I'm gonna get it together. 142 00:08:02,333 --> 00:08:04,600 Promise, Lucifer. 143 00:08:04,636 --> 00:08:06,535 Look, it's not about me. 144 00:08:06,571 --> 00:08:10,006 What happens now, that's up to you. 145 00:08:10,041 --> 00:08:12,375 - Okay? - Yeah. 146 00:08:12,410 --> 00:08:13,843 Come here, you. 147 00:08:54,952 --> 00:08:57,075 Oh, no, no, no, not yet. 148 00:08:58,723 --> 00:08:59,955 What did you do? 149 00:08:59,991 --> 00:09:01,490 I'm sorry. 150 00:09:01,526 --> 00:09:03,492 "Sorry." 151 00:09:03,528 --> 00:09:05,594 Why did you end her life? 152 00:09:05,630 --> 00:09:07,630 Why else? 153 00:09:07,665 --> 00:09:09,065 Money. 154 00:09:09,100 --> 00:09:11,033 "Money." 155 00:09:11,069 --> 00:09:14,403 Oh, it's times like this I wish I was still in Hell. 156 00:09:14,439 --> 00:09:17,707 All the fun activities I'd have planned for you. 157 00:09:17,742 --> 00:09:20,276 Hey, man, I just pulled the trigger. 158 00:10:11,095 --> 00:10:13,295 Want to hear what I've got so far? 159 00:10:15,566 --> 00:10:17,633 Lieutenant said this is my case. 160 00:10:17,668 --> 00:10:20,503 Yeah, Chloe, it is your case, 161 00:10:20,538 --> 00:10:22,138 but try not to take too much time. 162 00:10:22,173 --> 00:10:23,372 It's an easy one. 163 00:10:23,407 --> 00:10:24,573 That's our bad guy. 164 00:10:24,609 --> 00:10:27,777 Eddie Deacon, he's a low-level drug dealer. 165 00:10:27,812 --> 00:10:29,211 I found these in his pocket, 166 00:10:29,247 --> 00:10:31,247 and I found this in Delilah's purse, 167 00:10:31,282 --> 00:10:32,581 so obviously drug-related. 168 00:10:32,617 --> 00:10:34,583 She probably owed him a bunch of cash or something. 169 00:10:34,619 --> 00:10:37,219 She's not exactly selling out stadiums these days. 170 00:10:37,255 --> 00:10:38,387 How do you know he's low-level? 171 00:10:38,422 --> 00:10:40,489 Look at his car. 172 00:10:40,525 --> 00:10:42,191 Did you look at his watch? 173 00:10:42,226 --> 00:10:43,226 That thing ain't cheap. 174 00:10:43,261 --> 00:10:45,261 It's probably fake. 175 00:10:45,296 --> 00:10:47,163 Look... 176 00:10:47,198 --> 00:10:50,266 there's gonna be a lot of attention on this one, Chloe. 177 00:10:50,301 --> 00:10:52,234 I wouldn't pick at it too hard. 178 00:10:52,270 --> 00:10:53,869 Not after Palmetto Street. 179 00:10:53,905 --> 00:10:57,006 I asked for this case because of Palmetto Street, Dan. 180 00:10:58,164 --> 00:11:01,177 So, anyway, any witnesses? 181 00:11:01,212 --> 00:11:03,979 Lucifer Morningstar. 182 00:11:04,015 --> 00:11:06,649 "Lucifer Morningstar"? 183 00:11:06,684 --> 00:11:09,685 Is that, uh, a stage name or something? 184 00:11:09,720 --> 00:11:11,554 God-given, I'm afraid. 185 00:11:11,589 --> 00:11:12,788 You know, 186 00:11:12,824 --> 00:11:13,856 you look familiar. 187 00:11:13,891 --> 00:11:15,124 Have we met before? 188 00:11:15,159 --> 00:11:17,860 Yeah, five minutes ago. 189 00:11:17,895 --> 00:11:19,094 And I'm asking the questions. 190 00:11:19,130 --> 00:11:21,831 Talk to me about your relationship with the victim. 191 00:11:21,866 --> 00:11:24,266 Well, she used to work here a few years back. 192 00:11:24,302 --> 00:11:26,769 I would occasionally accompany her while she sang. 193 00:11:26,804 --> 00:11:30,206 Then she became a big star and someone decided to end her life. 194 00:11:30,241 --> 00:11:31,473 Do you know the shooter? 195 00:11:31,509 --> 00:11:33,676 No, but we did have an interesting little chat 196 00:11:33,711 --> 00:11:35,711 just before he kicked off. 197 00:11:35,746 --> 00:11:37,847 I asked him why he did it. 198 00:11:37,882 --> 00:11:39,899 Huh, like to play cop, do you? 199 00:11:40,651 --> 00:11:42,818 No, I just like to play in general, Detective. 200 00:11:42,854 --> 00:11:44,587 What about you? 201 00:11:44,622 --> 00:11:47,656 So, you had a conversation with a dead guy? 202 00:11:47,692 --> 00:11:48,958 Oh, no, he wasn't quite dead. 203 00:11:48,993 --> 00:11:50,734 His soul hadn't crossed the threshold. 204 00:11:51,596 --> 00:11:53,929 I see. Did he tell you why he did it? 205 00:11:53,965 --> 00:11:55,798 Why, money, of course. 206 00:11:55,833 --> 00:11:58,067 You humans, you love your money, don't you? 207 00:11:58,102 --> 00:11:59,702 Yes. 208 00:11:59,737 --> 00:12:01,070 Yes, we do. 209 00:12:01,105 --> 00:12:03,205 And, uh, what planet are you from... London? 210 00:12:04,475 --> 00:12:06,976 Yes, he also said, "I just pulled the trigger." 211 00:12:07,011 --> 00:12:09,378 Now, don't you think that's interesting? 212 00:12:09,413 --> 00:12:11,480 Delilah was shot to death by a drug dealer. 213 00:12:11,515 --> 00:12:14,483 And looks like Delilah herself kept the guy pretty busy. 214 00:12:14,518 --> 00:12:17,052 You know, it's sad, it's ugly, but it's not rocket science. 215 00:12:17,088 --> 00:12:18,921 Something probably went south between them. 216 00:12:18,956 --> 00:12:19,889 She gets riddled with bullets, 217 00:12:19,924 --> 00:12:22,191 and a nice little act of God takes him out. 218 00:12:22,226 --> 00:12:24,260 You know, it doesn't work like that, Detective. 219 00:12:24,295 --> 00:12:26,161 It's quite a neatly wrapped little present 220 00:12:26,197 --> 00:12:27,696 for the LAPD, don't you think? 221 00:12:27,732 --> 00:12:29,498 Why don't you tell me something? 222 00:12:29,533 --> 00:12:30,966 How does she end up 223 00:12:31,002 --> 00:12:32,234 dying in a hailstorm of bullets, 224 00:12:32,270 --> 00:12:34,003 and you get away without a scratch? 225 00:12:34,038 --> 00:12:35,771 I think that's interesting. Don't you? 226 00:12:35,806 --> 00:12:37,072 The benefits of immortality. 227 00:12:37,108 --> 00:12:38,207 "Immortality." 228 00:12:38,242 --> 00:12:39,242 Mm, of course, uh, 229 00:12:39,277 --> 00:12:41,176 you spell that with one or two M's? 230 00:12:41,212 --> 00:12:42,511 I always forget. 231 00:12:42,546 --> 00:12:45,080 What will your corrupt little organization do about this? 232 00:12:45,107 --> 00:12:46,959 Excuse me? 233 00:12:46,993 --> 00:12:48,459 Will you find the person responsible? 234 00:12:48,484 --> 00:12:49,550 Will they be punished? 235 00:12:49,575 --> 00:12:51,464 Will this be a priority for you? 236 00:12:51,489 --> 00:12:53,122 Because it is for me. 237 00:12:53,157 --> 00:12:54,668 You got some balls on you, pal. 238 00:12:54,693 --> 00:12:57,092 Oh, thank you very much, but they're really quite average. 239 00:12:57,128 --> 00:12:58,190 I bet. 240 00:12:58,215 --> 00:13:00,392 Now, are you sure that we haven't met? 241 00:13:00,417 --> 00:13:02,002 I could swear I've seen you naked. 242 00:13:02,027 --> 00:13:03,236 Have we had sex? 243 00:13:04,936 --> 00:13:06,361 We're done here. 244 00:13:06,386 --> 00:13:07,502 Uh, Detective, wait! 245 00:13:07,527 --> 00:13:08,959 Someone out there needs to be punished. 246 00:13:08,984 --> 00:13:11,484 - We're not done. - Yeah. Yeah, we are. 247 00:13:27,284 --> 00:13:30,233 If there is anyone here that would oppose this holy union, 248 00:13:30,269 --> 00:13:31,968 speak now or forever hold your peace. 249 00:13:32,004 --> 00:13:34,070 Excuse me. Yeah, I have a problem. 250 00:13:34,106 --> 00:13:36,439 Has-has anyone else noticed 251 00:13:36,475 --> 00:13:37,941 how incredibly, jaw-droppingly, 252 00:13:37,976 --> 00:13:40,310 loin-stirringly beautiful this young woman is 253 00:13:40,345 --> 00:13:42,012 and how short, sweaty 254 00:13:42,047 --> 00:13:44,381 and altogether fugly this homunculus is? 255 00:13:44,416 --> 00:13:46,449 I mean, what is this... a wedding or a kidnapping? 256 00:13:46,485 --> 00:13:47,817 Do you know what I mean? 257 00:13:49,588 --> 00:13:51,321 Yeah, good luck with that, Padre. 258 00:13:51,356 --> 00:13:52,889 Ooh, why you're at it, say hey for me. 259 00:13:52,925 --> 00:13:55,091 It's been a while. 260 00:13:55,127 --> 00:13:56,660 Jimmy Barnes! 261 00:13:56,695 --> 00:13:57,594 Remember me? 262 00:13:57,629 --> 00:13:59,195 Hey, man, this is a private event. 263 00:13:59,231 --> 00:14:00,463 How did you get in here? 264 00:14:00,499 --> 00:14:01,665 Yeah, and quite a lavish one 265 00:14:01,700 --> 00:14:04,167 for a record producer on the outs. 266 00:14:04,202 --> 00:14:05,769 You do remember me, don't you? 267 00:14:05,804 --> 00:14:07,304 Yeah, yeah, I remember you. 268 00:14:07,339 --> 00:14:09,773 Now, what do you want? I'm a little busy. 269 00:14:09,808 --> 00:14:12,042 Well, I can't believe that you're getting married 270 00:14:12,077 --> 00:14:14,711 the day after your ex-fiancée and once brightest star 271 00:14:14,746 --> 00:14:16,479 was murdered in cold blood. 272 00:14:16,515 --> 00:14:17,981 Yeah, that's very sad. 273 00:14:18,016 --> 00:14:20,083 But you know what, she ruined my wedding once. 274 00:14:20,118 --> 00:14:21,785 I'm not about to let that happen again. 275 00:14:21,820 --> 00:14:23,460 It's hard to be rejected, isn't it, Jimmy? 276 00:14:23,488 --> 00:14:24,721 Twice. 277 00:14:24,756 --> 00:14:25,889 What? 278 00:14:25,924 --> 00:14:27,524 Well, you tried to get her back recently. 279 00:14:27,559 --> 00:14:29,326 I mean, I'd kill someone if they denied me once. 280 00:14:29,361 --> 00:14:30,627 Not that that's possible. 281 00:14:30,662 --> 00:14:33,430 So, come on, what do you say, Jimbo, huh? 282 00:14:33,465 --> 00:14:34,998 Did you want her dead? 283 00:14:35,033 --> 00:14:37,834 Look, stop looking at me that way, you freak. 284 00:14:37,869 --> 00:14:39,903 I am not playing that mind game with you. 285 00:14:39,938 --> 00:14:41,071 No, of course not! 286 00:14:41,106 --> 00:14:42,472 I was furious and I was humiliated 287 00:14:42,507 --> 00:14:44,774 when she dumped me, but I think, I-I think 288 00:14:44,810 --> 00:14:46,476 I've rebounded pretty well. 289 00:14:46,511 --> 00:14:48,645 Yes, clearly. Respect. 290 00:14:48,680 --> 00:14:50,547 Should go play your mind games 291 00:14:50,582 --> 00:14:51,681 with 2Vile. 292 00:14:51,717 --> 00:14:53,350 - The rapper? - Come on. 293 00:14:53,385 --> 00:14:55,151 Delilah dumped me for that lunatic. 294 00:14:55,187 --> 00:14:56,453 They were always fighting. 295 00:14:56,488 --> 00:14:57,787 He slapped her around a bunch. 296 00:14:57,823 --> 00:15:00,323 He surrounds himself with gun-toting morons 24-7. 297 00:15:00,359 --> 00:15:02,292 He is the real deal. 298 00:15:02,327 --> 00:15:04,160 Right. 299 00:15:05,097 --> 00:15:06,363 Sorry, how rude. 300 00:15:06,398 --> 00:15:08,264 Allow me to introduce myself. 301 00:15:08,300 --> 00:15:11,134 Lucifer Morningstar. 302 00:15:11,169 --> 00:15:14,237 I really don't want to have sex with him tonight. 303 00:15:16,241 --> 00:15:18,041 Oh, my... 304 00:15:18,076 --> 00:15:19,175 I'm sorry, I... 305 00:15:19,211 --> 00:15:20,644 I can't believe I just said that. 306 00:15:20,679 --> 00:15:22,479 Oh, no, no, no. Let's be honest here. 307 00:15:22,514 --> 00:15:24,481 I mean, you're not marrying this human stain 308 00:15:24,516 --> 00:15:26,516 'cause you're actually in love with him, right? 309 00:15:26,551 --> 00:15:27,884 - God no. - No. 310 00:15:27,919 --> 00:15:29,019 Right. 311 00:15:29,054 --> 00:15:30,487 Well, I should get going. 312 00:15:30,522 --> 00:15:31,821 Ooh! 313 00:15:31,857 --> 00:15:34,190 Best of luck with you crazy kids, all right? 314 00:15:52,444 --> 00:15:53,910 Good afternoon, sir. 315 00:15:53,945 --> 00:15:55,412 Yes, I'm here to see the man 316 00:15:55,447 --> 00:15:57,113 sadly known as 2Vile... is he in? 317 00:15:57,149 --> 00:15:59,149 I'm sorry, sir. He's unavailable. 318 00:15:59,184 --> 00:16:00,684 He's in mourning, I'm afraid. 319 00:16:00,719 --> 00:16:03,600 Right. I have narcotics for him. 320 00:16:03,955 --> 00:16:05,955 Right this way, sir. 321 00:16:15,600 --> 00:16:17,834 Here you go, baby. 322 00:16:17,869 --> 00:16:21,171 Can someone please turn down this god-awful music! 323 00:16:21,206 --> 00:16:22,338 Hello, disc jockey! 324 00:16:22,374 --> 00:16:24,274 Thank you. 325 00:16:24,309 --> 00:16:25,842 Who's this clown? 326 00:16:25,877 --> 00:16:27,944 He has narcotics for you, sir. 327 00:16:27,979 --> 00:16:31,114 My name is Lucifer Morningstar. 328 00:16:31,149 --> 00:16:33,216 "Lucifer Morningstar"? 329 00:16:34,720 --> 00:16:36,519 Now, that's a good hip-hop name. 330 00:16:36,555 --> 00:16:37,821 Well, that offends me. 331 00:16:37,856 --> 00:16:41,024 What, you don't like hip-hop? 332 00:16:41,059 --> 00:16:42,525 No, I most certainly do not. 333 00:16:42,561 --> 00:16:45,328 Well, that offends me. 334 00:16:47,332 --> 00:16:49,766 You have a problem with black people? 335 00:16:49,801 --> 00:16:50,967 No, not in the slightest. 336 00:16:51,002 --> 00:16:52,068 I just hate your music. 337 00:16:52,104 --> 00:16:53,803 And when I say 338 00:16:53,839 --> 00:16:55,305 "your music," I mean your music. 339 00:16:55,340 --> 00:16:57,040 Not the music made by other black people. 340 00:16:57,075 --> 00:17:00,076 Without the blues, there'd be no devil's music whatsoever. 341 00:17:00,112 --> 00:17:02,078 There are, of course, many giants in the field. 342 00:17:02,114 --> 00:17:03,646 Just not you... am I being clear? 343 00:17:03,682 --> 00:17:05,215 Yeah, you're being clear all right. 344 00:17:05,250 --> 00:17:07,317 - Good. - If you're looking 345 00:17:07,352 --> 00:17:08,752 to get yourself killed. 346 00:17:12,257 --> 00:17:14,424 Yes, well, don't waste your munitions... I'm immortal. 347 00:17:15,293 --> 00:17:16,793 Tell me about Delilah. 348 00:17:16,828 --> 00:17:18,628 You ain't seen the news? 349 00:17:18,663 --> 00:17:20,430 Bitch is dead. 350 00:17:27,572 --> 00:17:28,938 Don't shoot, you idiot! 351 00:17:30,175 --> 00:17:32,142 - I didn't kill her. - Why should I believe you? 352 00:17:32,177 --> 00:17:33,843 Because I loved the girl. 353 00:17:33,879 --> 00:17:35,879 People sometimes kill people with whom they're in love. 354 00:17:35,914 --> 00:17:37,781 The heart's mysterious. 355 00:17:37,816 --> 00:17:39,549 - So I'm told. - Ain't like that. 356 00:17:39,584 --> 00:17:41,918 Girl made me crazy! 357 00:17:41,953 --> 00:17:43,153 Women can do that. 358 00:17:43,188 --> 00:17:44,788 Doesn't mean you should beat them up, does it? 359 00:17:44,823 --> 00:17:46,289 We worked that out a long time ago. 360 00:17:46,324 --> 00:17:49,523 I hit her once 'cause I found out she was cheating on me. 361 00:17:56,234 --> 00:17:57,400 All right. 362 00:17:57,435 --> 00:17:58,701 With whom? 363 00:17:58,737 --> 00:18:00,036 I don't know. I don't know. 364 00:18:00,071 --> 00:18:01,437 She wouldn't tell me, all right? 365 00:18:01,473 --> 00:18:02,739 Said it was a big secret, 366 00:18:02,774 --> 00:18:05,208 some-some, uh, rich married guy. 367 00:18:05,243 --> 00:18:07,110 Well, does she have a friend that she might've confided in? 368 00:18:07,145 --> 00:18:08,444 She didn't trust no one, man. 369 00:18:08,480 --> 00:18:10,013 Uh, uh, her therapist. 370 00:18:10,048 --> 00:18:11,815 Her therapist is probably the only one who knows. 371 00:18:11,850 --> 00:18:13,883 She-she's some, uh, uh, Dr. Linda 372 00:18:13,919 --> 00:18:15,018 in-in Beverly Hills. 373 00:18:15,053 --> 00:18:17,287 Saw her, like, five times a week on the DL. 374 00:18:17,322 --> 00:18:19,189 Used a fake name, everything. 375 00:18:19,224 --> 00:18:21,391 Oh, did she now? 376 00:18:21,426 --> 00:18:24,127 Well, thank you for your time. 377 00:18:24,162 --> 00:18:26,663 LAPD! Guns down. 378 00:18:26,698 --> 00:18:27,797 On the floor, down! 379 00:18:27,833 --> 00:18:29,265 You two against the wall. 380 00:18:29,301 --> 00:18:31,734 Detective, welcome to the party. 381 00:18:31,770 --> 00:18:33,336 Grab the bucket, collect the guns. 382 00:18:33,371 --> 00:18:35,238 Now! 383 00:18:35,273 --> 00:18:37,173 You sly dog, you did listen to me. 384 00:18:37,209 --> 00:18:38,174 I ran the dead guy's cell phone. 385 00:18:38,210 --> 00:18:39,442 2Vile was the last person he called. 386 00:18:39,477 --> 00:18:41,411 Come on, man. 387 00:18:41,446 --> 00:18:43,580 What I find highly interesting 388 00:18:43,615 --> 00:18:45,515 is how you made the connection on your own. 389 00:18:45,550 --> 00:18:47,217 Well, I've been busy, my dear. 390 00:18:48,119 --> 00:18:49,319 Talk to me about Delilah. 391 00:18:49,354 --> 00:18:51,387 We've been over that one, Detective. 392 00:18:51,423 --> 00:18:52,922 And why you called the shooter 393 00:18:52,958 --> 00:18:54,390 two days before she was murdered. 394 00:18:54,426 --> 00:18:57,160 Fine. Yeah, I called Eddie 'cause he hooks me up sometimes. 395 00:18:57,195 --> 00:18:58,561 He met Delilah through me. 396 00:18:58,597 --> 00:19:00,797 Whatever. Don't make me a killer, do it? 397 00:19:00,832 --> 00:19:03,399 No, but it does make you a suspect. 398 00:19:03,435 --> 00:19:05,768 What, so everyone on Eddie's phone's a suspect? 399 00:19:05,804 --> 00:19:07,003 Are you joking? 400 00:19:07,038 --> 00:19:09,505 You gonna drag half of Hollywood downtown. 401 00:19:09,541 --> 00:19:11,274 Be like the Oscars or something. 402 00:19:11,309 --> 00:19:13,676 Wait, aren't you that chick from that film? 403 00:19:13,712 --> 00:19:15,211 Hmm, what's this? What film? 404 00:19:15,247 --> 00:19:16,348 You used to be an actress or something, right? 405 00:19:16,383 --> 00:19:17,153 Yeah. 406 00:19:17,188 --> 00:19:19,015 That teen movie... I forget what it's called. 407 00:19:19,050 --> 00:19:21,718 Of course. Hot Tub High School. 408 00:19:21,753 --> 00:19:23,019 That's where I know you from. 409 00:19:23,054 --> 00:19:24,621 Let's just stick to my questions, shall we? So... 410 00:19:24,656 --> 00:19:25,855 The one with the famous nude scene, 411 00:19:25,891 --> 00:19:27,056 coming out of the hot tub! 412 00:19:27,092 --> 00:19:28,958 It was, like, a complete Fast Times rip-off. 413 00:19:28,994 --> 00:19:30,526 She was, like, the new Phoebe Cates! 414 00:19:30,562 --> 00:19:31,995 Thanks, I appreciate that. 415 00:19:32,030 --> 00:19:33,029 That was quite a nude scene. 416 00:19:33,064 --> 00:19:34,230 I have far too many bullets 417 00:19:34,266 --> 00:19:35,632 in this thing for you to still be talking. 418 00:19:35,667 --> 00:19:37,533 You, we need to have a conversation right now. 419 00:19:37,569 --> 00:19:39,002 That's a waste of time, Detective. 420 00:19:39,037 --> 00:19:40,904 I've just threatened his life... he's not our guy. 421 00:19:40,939 --> 00:19:42,205 He would've said, trust me. 422 00:19:42,240 --> 00:19:44,374 You did what? 423 00:19:44,409 --> 00:19:46,509 Yeah, isn't that illegal? 424 00:19:46,544 --> 00:19:48,278 Uh, little bit, yeah. 425 00:19:48,313 --> 00:19:49,646 You stay put. 426 00:19:49,681 --> 00:19:50,847 You, you're coming with me. 427 00:19:50,882 --> 00:19:52,448 What? Ooh. 428 00:19:52,484 --> 00:19:54,183 With pleasure. 429 00:19:54,219 --> 00:19:56,052 At least, perhaps now, you'll listen to me. 430 00:19:56,087 --> 00:19:58,388 Although, I'm not quite sure why I'm being arrested. 431 00:19:58,423 --> 00:20:00,823 Because you're interfering with a police investigation. 432 00:20:00,859 --> 00:20:03,293 You've broken I can't even count how many laws. 433 00:20:03,328 --> 00:20:04,460 And you pissed me off. 434 00:20:04,496 --> 00:20:05,995 Right, I can get out of these, you know? 435 00:20:06,031 --> 00:20:07,263 Funny. 436 00:20:08,700 --> 00:20:10,800 How'd you do that? 437 00:20:10,835 --> 00:20:12,101 Come on, we're wasting time. 438 00:20:12,137 --> 00:20:13,903 We should be out there solving a homicide 439 00:20:13,939 --> 00:20:15,805 and punishing those responsible. 440 00:20:15,840 --> 00:20:17,206 "We"? You're insane. 441 00:20:17,242 --> 00:20:19,175 I'm taking you in. Get in the car. 442 00:20:19,210 --> 00:20:20,343 No, that's boring. 443 00:20:20,378 --> 00:20:21,511 Not to mention pointless. 444 00:20:21,546 --> 00:20:23,713 Come on, I'll help you. It'll be fun. 445 00:20:23,748 --> 00:20:25,348 How could you possibly help me? 446 00:20:25,383 --> 00:20:26,616 I have a certain skill set. 447 00:20:26,651 --> 00:20:28,685 I can be very persuasive with people 448 00:20:28,720 --> 00:20:31,120 and tend to see things that others cannot. 449 00:20:31,156 --> 00:20:32,889 So, you're psychic or something? 450 00:20:32,924 --> 00:20:35,358 No, I can't read people's minds. I'm not a Jedi. 451 00:20:35,393 --> 00:20:36,926 People just like to tell me things. 452 00:20:36,962 --> 00:20:38,695 Hmm, just-just tell you things? 453 00:20:38,730 --> 00:20:40,363 Just confess their sins, just like that? 454 00:20:40,398 --> 00:20:41,464 No, not their sins. 455 00:20:41,499 --> 00:20:42,932 I have no power over people's sins. 456 00:20:42,968 --> 00:20:44,634 I actually get a bad rap for that. 457 00:20:44,669 --> 00:20:45,835 I have the ability 458 00:20:45,870 --> 00:20:48,371 to draw out people's forbidden desires. 459 00:20:48,406 --> 00:20:49,672 The more simple the human, 460 00:20:49,708 --> 00:20:50,873 the easier it is. 461 00:20:50,909 --> 00:20:52,275 The more complex, the more challenging 462 00:20:52,310 --> 00:20:53,776 and exciting, really. 463 00:20:53,812 --> 00:20:56,212 But no, the actual sins, the sins are on you people. 464 00:20:56,247 --> 00:20:57,714 "You people"? 465 00:20:58,450 --> 00:20:59,749 I got it. 466 00:20:59,784 --> 00:21:01,384 I got it! The name? 467 00:21:01,419 --> 00:21:02,618 The whole Lucifer thing? 468 00:21:02,654 --> 00:21:04,587 And desire's, like, your superpower. 469 00:21:04,622 --> 00:21:07,023 Mm, it's more like a gift from God really. 470 00:21:07,058 --> 00:21:09,258 Okay, look. 471 00:21:09,294 --> 00:21:11,694 Tell me, Detective, 472 00:21:11,730 --> 00:21:14,864 what do you desire more than anything else in this life? 473 00:21:14,899 --> 00:21:17,734 This is it? This is your big trick? 474 00:21:25,343 --> 00:21:27,610 I guess, when I was a little girl, 475 00:21:27,645 --> 00:21:31,381 I... always wanted to be a cop like my daddy, 476 00:21:31,416 --> 00:21:35,618 so that... that one day I could help people and... 477 00:21:35,653 --> 00:21:38,091 and be taken seriously... 478 00:21:38,201 --> 00:21:41,691 ...when I say to shut up and get in the damn car. 479 00:21:45,830 --> 00:21:48,097 You're not, like, a Jedi or something, are you? 480 00:21:48,133 --> 00:21:50,199 Get in the car. 481 00:21:50,235 --> 00:21:51,534 No, no, no, no, no. Look. 482 00:21:51,569 --> 00:21:52,702 I know something you don't know. 483 00:21:52,737 --> 00:21:54,470 Really? What's that? 484 00:21:54,506 --> 00:21:56,072 Won't say unless you take me with you on this. 485 00:21:56,107 --> 00:21:59,575 Please, come on. I got to 2Vile, didn't I? 486 00:21:59,611 --> 00:22:01,310 Why do you care about this so much? 487 00:22:01,346 --> 00:22:02,545 About Delilah? 488 00:22:04,449 --> 00:22:07,717 Look, I just... I just do. 489 00:22:07,752 --> 00:22:09,392 Look, if I hadn't meddled with her career, 490 00:22:09,421 --> 00:22:11,721 maybe she wouldn't have died. 491 00:22:11,756 --> 00:22:12,722 Okay. 492 00:22:12,757 --> 00:22:14,257 Okay, fine... but if this 493 00:22:14,292 --> 00:22:16,225 little clue thing of yours doesn't pan out, 494 00:22:16,261 --> 00:22:18,628 these are going back on, and they're gonna stay on. 495 00:22:18,663 --> 00:22:20,365 Is that a promise? 496 00:22:26,248 --> 00:22:27,745 Yeah, therapist in Beverly Hills 497 00:22:27,780 --> 00:22:28,913 with the first name Linda. 498 00:22:28,948 --> 00:22:30,381 See if Delilah was a client. 499 00:22:30,416 --> 00:22:31,682 Ah-ah, actually, she had a pseudonym, 500 00:22:31,717 --> 00:22:32,917 which I also happen to know. 501 00:22:32,952 --> 00:22:34,351 I'm quite good at this, aren't I? 502 00:22:34,387 --> 00:22:37,121 - Uh, Penny Lane. - Okay. 503 00:22:37,156 --> 00:22:39,356 Delilah may have gone by Penny Lane. Thanks. 504 00:22:42,465 --> 00:22:43,861 Don't look so smug. 505 00:22:43,896 --> 00:22:44,896 Nothing's panned out yet. 506 00:22:44,931 --> 00:22:46,130 No, no, no, it's not that. 507 00:22:46,165 --> 00:22:47,831 It's just that I knew that I recognized you. 508 00:22:47,867 --> 00:22:49,500 Right. 509 00:22:49,535 --> 00:22:51,168 Right, you've seen my boobies. 510 00:22:51,203 --> 00:22:52,136 It's exciting. 511 00:22:52,171 --> 00:22:53,203 What, are you 12? 512 00:22:53,239 --> 00:22:54,338 So is the, uh... is the movie 513 00:22:54,373 --> 00:22:56,140 why you've got such a chip on your shoulder? 514 00:22:57,376 --> 00:22:58,609 Uh, it's low on the list 515 00:22:58,644 --> 00:23:00,544 - of things I have to live down, I guess. - Right. 516 00:23:00,579 --> 00:23:02,846 Attractive female cop struggling to be taken seriously 517 00:23:02,882 --> 00:23:04,515 in a man's man's world... that it? 518 00:23:04,550 --> 00:23:07,184 Yeah, something like that. 519 00:23:07,219 --> 00:23:08,519 Well, they're threatened. 520 00:23:08,554 --> 00:23:11,455 You're clearly smart and have notable instincts. 521 00:23:11,490 --> 00:23:13,519 Ignore them. Trust yourself. 522 00:23:15,561 --> 00:23:18,195 Detective Decker. 523 00:23:18,230 --> 00:23:19,496 All right, text it to me. 524 00:23:19,532 --> 00:23:21,031 Thanks. 525 00:23:21,067 --> 00:23:22,599 What's that? 526 00:23:23,700 --> 00:23:25,569 What you were saying stands up. 527 00:23:25,604 --> 00:23:26,870 There's a Penny Lane who sees 528 00:23:26,906 --> 00:23:28,605 a Dr. Linda Martin in Beverly Hills. 529 00:23:28,641 --> 00:23:30,841 Excellent. I'll clear my schedule. 530 00:23:32,072 --> 00:23:33,177 Ooh, someone's popular. 531 00:23:33,212 --> 00:23:34,212 Please stop talking. 532 00:23:34,246 --> 00:23:36,013 Hello. 533 00:23:36,048 --> 00:23:38,112 What? You're kidding me. Is she okay? 534 00:23:39,218 --> 00:23:41,085 Oh, of course he's not there. 535 00:23:41,120 --> 00:23:42,419 Thanks. 536 00:23:42,455 --> 00:23:44,455 We got to make a pit stop. 537 00:23:44,490 --> 00:23:45,556 What? No, absolutely not. 538 00:23:45,591 --> 00:23:48,025 My kid got into a fight. I got to pick her up. 539 00:23:48,060 --> 00:23:49,727 What, can't she get herself home? 540 00:23:49,762 --> 00:23:51,061 She's seven. 541 00:23:51,097 --> 00:23:52,563 Look, I'm not here to help you run errands. 542 00:23:52,598 --> 00:23:54,064 I'm here to help you solve a homicide. 543 00:23:54,100 --> 00:23:55,866 Really? 544 00:24:07,046 --> 00:24:08,212 All right. 545 00:24:08,247 --> 00:24:09,780 Wait here. 546 00:24:09,815 --> 00:24:11,081 With pleasure. 547 00:24:11,117 --> 00:24:12,649 Despise children. 548 00:24:47,787 --> 00:24:50,363 I don't think you're allowed to smoke in here. 549 00:24:51,624 --> 00:24:54,024 Oh, dear, what will become of me? 550 00:24:54,060 --> 00:24:56,093 My mother is a police officer. 551 00:24:56,128 --> 00:24:57,828 She could arrest you. 552 00:24:58,891 --> 00:25:02,028 Oh, I think I might know your mother. 553 00:25:02,063 --> 00:25:03,133 What's your name? 554 00:25:03,169 --> 00:25:04,835 Lucifer. 555 00:25:04,870 --> 00:25:06,637 Like the Devil? 556 00:25:06,672 --> 00:25:08,405 Exactly. 557 00:25:08,441 --> 00:25:12,342 My name's Beatrice, but everybody calls me Trixie. 558 00:25:12,378 --> 00:25:14,344 That's a hooker's name. 559 00:25:14,380 --> 00:25:15,679 What's a hooker? 560 00:25:15,714 --> 00:25:17,648 Ask your mother. 561 00:25:17,683 --> 00:25:20,651 So... why are you in trouble? 562 00:25:20,686 --> 00:25:22,820 See that girl over there? 563 00:25:23,594 --> 00:25:25,422 She was bullying me. 564 00:25:25,458 --> 00:25:27,091 She created a fake Snapchat account 565 00:25:27,126 --> 00:25:28,725 and used it to make fun of me. 566 00:25:28,761 --> 00:25:33,363 So... I kicked her in the no-no-touch-touch square. 567 00:25:34,834 --> 00:25:36,834 Oh. Oh, I see. 568 00:25:36,869 --> 00:25:39,736 Well played. 569 00:25:39,772 --> 00:25:41,205 Well played, indeed. 570 00:25:44,410 --> 00:25:46,149 Hello, mean girl. 571 00:25:47,279 --> 00:25:49,646 Did you know there's a special section of Hell 572 00:25:49,682 --> 00:25:50,781 reserved for bullies? 573 00:25:50,816 --> 00:25:53,150 So have fun. 574 00:25:59,525 --> 00:26:00,691 What did you do? 575 00:26:00,726 --> 00:26:02,659 Oh... 576 00:26:02,695 --> 00:26:05,596 I just think someone's feeling a little guilty. 577 00:26:13,939 --> 00:26:15,372 Hi, Daddy. 578 00:26:15,407 --> 00:26:16,707 Hi, munchkin. 579 00:26:16,742 --> 00:26:17,875 Wow, shocker, you're late. 580 00:26:17,910 --> 00:26:19,042 Come on, give me a break. 581 00:26:19,078 --> 00:26:20,344 I'm putting a case to bed. 582 00:26:20,379 --> 00:26:21,845 Right, like I'm not working a case, too. 583 00:26:21,881 --> 00:26:24,481 Oh, yeah, the one you tried to steal from me. 584 00:26:24,517 --> 00:26:25,916 You mean the open and shut one. 585 00:26:25,951 --> 00:26:28,952 You did open and shut it, right? 586 00:26:28,988 --> 00:26:30,821 I'm being diligent, Dan. It's a high-profile case. 587 00:26:30,856 --> 00:26:32,656 Exactly, which is why you need to be smart about it. 588 00:26:32,691 --> 00:26:34,591 She is smart. You're the dimwit. 589 00:26:34,627 --> 00:26:37,661 Perhaps you should refrain from arguing in front of the child. 590 00:26:37,696 --> 00:26:38,829 It's unbecoming. 591 00:26:40,132 --> 00:26:42,199 I don't know whether to laugh or to shoot you. 592 00:26:42,234 --> 00:26:44,134 Surprise me. 593 00:26:44,170 --> 00:26:45,758 Isn't he funny, Daddy? 594 00:26:46,377 --> 00:26:48,685 Hey, can you, uh, drop Trix at my mom's? 595 00:26:48,710 --> 00:26:49,740 We got to go. Thank you. 596 00:26:49,775 --> 00:26:51,842 Trixella, give Mommy a kiss. 597 00:26:51,877 --> 00:26:53,744 I love you so much. 598 00:26:53,779 --> 00:26:55,479 Good job standing up to the mean girl. 599 00:26:55,514 --> 00:26:56,847 Thanks, Mommy. 600 00:26:56,882 --> 00:26:58,782 What's a hooker? 601 00:27:01,987 --> 00:27:04,054 Daddy will tell you. 602 00:27:08,194 --> 00:27:09,252 Bye, Lucifer. 603 00:27:09,277 --> 00:27:10,961 It was nice meeting you. 604 00:27:12,097 --> 00:27:13,597 Hmm. 605 00:27:13,632 --> 00:27:14,932 Think she likes you. 606 00:27:14,967 --> 00:27:17,609 Of course she does... what's not to like? 607 00:27:26,861 --> 00:27:29,328 Was your offspring planned or a mistake? 608 00:27:30,998 --> 00:27:32,331 Planned, sort of. 609 00:27:32,366 --> 00:27:33,766 Really? 610 00:27:33,801 --> 00:27:35,434 'Cause I've never understood the human desire to procreate. 611 00:27:35,470 --> 00:27:37,236 That's probably a good thing. 612 00:27:37,271 --> 00:27:38,971 I mean, children are hideous little creatures, 613 00:27:39,006 --> 00:27:40,339 terrible, taxing burdens. 614 00:27:40,374 --> 00:27:42,441 - Mmm. - Mmm. 615 00:27:42,477 --> 00:27:44,176 Oh, um, yours is fine. 616 00:27:44,212 --> 00:27:46,579 I mean, you know, nothing to crow about, 617 00:27:46,614 --> 00:27:48,113 but nothing to be too embarrassed about, either, 618 00:27:48,149 --> 00:27:49,248 so that's quite good, isn't it? 619 00:27:49,283 --> 00:27:52,218 Are you at all aware of how dickish you sound? 620 00:27:52,253 --> 00:27:53,385 No. 621 00:27:54,489 --> 00:27:57,556 Speaking of dicks... 622 00:27:57,592 --> 00:27:59,024 why was that ex-husband of yours 623 00:27:59,060 --> 00:28:01,045 pressuring you to close the case? 624 00:28:02,017 --> 00:28:03,617 No reason. 625 00:28:05,199 --> 00:28:06,466 Strange. 626 00:28:06,501 --> 00:28:08,645 Yes, you are. 627 00:28:09,492 --> 00:28:11,304 Did my father send you? 628 00:28:12,773 --> 00:28:15,474 Okay, Detectives, I'll see you now. 629 00:28:15,510 --> 00:28:16,909 Thank you. 630 00:28:16,944 --> 00:28:18,444 Oh. "Detectives." 631 00:28:19,814 --> 00:28:21,447 Dr. Martin, I'd like to ask you 632 00:28:21,482 --> 00:28:23,282 a few questions about Delilah. 633 00:28:27,889 --> 00:28:30,389 You're thinking about it, aren't you? 634 00:28:30,424 --> 00:28:31,557 What? 635 00:28:31,592 --> 00:28:32,758 Yes, I wouldn't recommend it. 636 00:28:32,793 --> 00:28:34,059 I'm like walking heroin. 637 00:28:34,095 --> 00:28:36,061 Very habit-forming. It never ends well. 638 00:28:37,198 --> 00:28:39,798 I'm sorry, do... do you two know each other? 639 00:28:39,834 --> 00:28:41,467 No, no, but I know that look. 640 00:28:41,502 --> 00:28:44,403 I don't know what you're talking about. 641 00:28:45,339 --> 00:28:46,672 That is interesting 642 00:28:46,707 --> 00:28:49,408 'cause... you don't look at me that way. 643 00:28:49,443 --> 00:28:51,443 - What way? - With carnal fascination. 644 00:28:51,479 --> 00:28:52,845 That's 'cause it doesn't exist. 645 00:28:52,880 --> 00:28:55,047 No, you see, that's just it... with most women, it does. 646 00:28:55,082 --> 00:28:56,849 I tend to appeal to the dark, mischievous hearts 647 00:28:56,884 --> 00:29:00,085 in all of you, but you, Detective, 648 00:29:00,121 --> 00:29:02,254 you seem oddly immune to my charms. 649 00:29:02,290 --> 00:29:05,291 Referring to them as "charms," I think, is a bit of a stretch. 650 00:29:05,326 --> 00:29:06,926 Truth be told, I find you repulsive. 651 00:29:06,961 --> 00:29:08,627 Like, on a chemical level. 652 00:29:08,663 --> 00:29:09,828 That's fascinating. 653 00:29:11,112 --> 00:29:12,598 Now, tell me, Linda... 654 00:29:12,633 --> 00:29:14,199 You say it's fascinating, 655 00:29:14,235 --> 00:29:17,269 and yet I can see that it disturbs you, doesn't it? 656 00:29:17,305 --> 00:29:19,738 Deeply. 657 00:29:19,774 --> 00:29:21,340 Dr. Martin, 658 00:29:21,375 --> 00:29:23,676 we know that, um, Delilah was having a clandestine affair 659 00:29:23,711 --> 00:29:25,511 with a wealthy married man, so if you just 660 00:29:25,546 --> 00:29:27,613 tell us his name, we will be on our way. 661 00:29:27,648 --> 00:29:29,515 I'm sorry, I can't do that. 662 00:29:29,550 --> 00:29:31,283 Oh, she's one of the complex ones. 663 00:29:31,319 --> 00:29:32,518 Linda, 664 00:29:32,553 --> 00:29:35,120 darling, why don't you tell me? Hmm? 665 00:29:35,156 --> 00:29:36,278 Well, I can't. 666 00:29:37,358 --> 00:29:39,758 I want to, but I can't. 667 00:29:40,895 --> 00:29:43,195 Oh, you're the devil. 668 00:29:43,230 --> 00:29:45,497 Correct. 669 00:29:45,533 --> 00:29:47,166 Now, come on, Dr. Martin. 670 00:29:47,201 --> 00:29:48,534 I know you want to. 671 00:29:48,569 --> 00:29:51,804 Oh, man, and it's really, really juicy, too. 672 00:29:51,839 --> 00:29:52,972 Ooh, I bet it is. 673 00:29:53,007 --> 00:29:54,273 No, I can't. 674 00:29:54,308 --> 00:29:55,608 What did you do to her? 675 00:29:55,643 --> 00:29:56,575 Did you roofie her? 676 00:29:56,611 --> 00:29:57,610 Oh, no, it's not her fault. 677 00:29:57,645 --> 00:29:58,978 She's just reacting to me. 678 00:29:59,013 --> 00:30:01,347 Just watch and learn, okay? 679 00:30:01,382 --> 00:30:02,615 Right, the answer is yes, 680 00:30:02,650 --> 00:30:04,984 we can take a trip to pound town if we must, 681 00:30:05,019 --> 00:30:08,954 but first, you're gonna have to tell us, Linda, okay? 682 00:30:08,990 --> 00:30:10,656 Um... 683 00:30:13,260 --> 00:30:17,823 Okay... it's Grey Cooper. 684 00:30:17,858 --> 00:30:18,965 Grey Cooper? 685 00:30:19,000 --> 00:30:19,932 Seriously? 686 00:30:19,967 --> 00:30:21,400 That is juicy. 687 00:30:21,435 --> 00:30:22,668 Grey Cooper, the actor? 688 00:30:22,703 --> 00:30:24,269 The one who's married to Amanda what's-her-chops? 689 00:30:24,305 --> 00:30:25,604 Yeah, yeah. 690 00:30:25,640 --> 00:30:27,406 Oh, no, he's horrible. 691 00:30:27,441 --> 00:30:30,961 So square-jawed, so handsome, so vanilla. 692 00:30:30,996 --> 00:30:32,678 Oh, I'm really quite disappointed in Delilah. 693 00:30:32,713 --> 00:30:36,215 That's truly terrible taste in the opposite sex. 694 00:30:36,250 --> 00:30:37,650 Thank you very much, Dr. Martin. 695 00:30:37,685 --> 00:30:38,651 We'll be in touch. 696 00:30:38,686 --> 00:30:39,952 All right, we got to go. 697 00:30:39,987 --> 00:30:41,553 Yes, of course, but I... I made a deal, 698 00:30:41,589 --> 00:30:43,489 so I'm gonna have to hold up my end of the bargain. 699 00:30:43,524 --> 00:30:45,591 You wouldn't mind waiting outside? 700 00:30:45,626 --> 00:30:47,192 Are you seriously talking 701 00:30:47,228 --> 00:30:48,894 about having sex with her right now? 702 00:30:48,929 --> 00:30:51,096 - Well, it won't take long. - I do yoga. 703 00:30:52,033 --> 00:30:55,834 Hot... yoga. 704 00:30:55,870 --> 00:30:58,504 I'm freakishly flexible. 705 00:30:58,539 --> 00:30:59,972 Want to see? 706 00:31:02,510 --> 00:31:04,076 Wow! 707 00:31:07,815 --> 00:31:10,516 I really tried to keep that one in. 708 00:31:10,551 --> 00:31:13,218 Well, you tried... that's what matters. 709 00:31:13,254 --> 00:31:14,653 Uh, look, I'm really sorry, 710 00:31:14,689 --> 00:31:16,655 but I'm gonna have to take a rain check. 711 00:31:16,691 --> 00:31:17,790 I will be back, okay? 712 00:31:17,825 --> 00:31:19,024 I certainly hope so. 713 00:31:19,927 --> 00:31:22,194 My word is my bond. 714 00:31:31,405 --> 00:31:33,706 Excuse me! Excuse me. 715 00:31:33,741 --> 00:31:36,108 Ah, excuse me. Thank you. 716 00:31:36,143 --> 00:31:38,410 Hey, hey, sir. 717 00:31:44,885 --> 00:31:47,419 Who the is this guy? 718 00:31:47,455 --> 00:31:49,822 What the hell are you doing? 719 00:31:49,857 --> 00:31:51,056 Excuse me. Excuse me. 720 00:31:51,092 --> 00:31:52,458 Sorry. Excuse me. 721 00:31:52,493 --> 00:31:54,727 Sorry, he's with me. 722 00:31:55,830 --> 00:31:58,030 That's not Grey Cooper. 723 00:31:58,065 --> 00:31:59,364 No, of course not. 724 00:31:59,400 --> 00:32:00,599 What the hell is this? 725 00:32:00,634 --> 00:32:02,634 We need to speak with Mr. Cooper. 726 00:32:05,177 --> 00:32:08,273 God, Delilah, yeah, heard about that this morning. 727 00:32:08,309 --> 00:32:09,341 I can't believe it. 728 00:32:09,376 --> 00:32:11,710 We did a movie together last year. 729 00:32:11,746 --> 00:32:12,746 Got pretty close. 730 00:32:12,780 --> 00:32:14,880 - Lovers? - Friends. 731 00:32:14,915 --> 00:32:16,448 Friends who were lovers? 732 00:32:16,484 --> 00:32:17,583 Settle down. 733 00:32:17,618 --> 00:32:18,884 I'll handle the questions. 734 00:32:18,919 --> 00:32:20,819 Mr. Cooper, when did you last have contact with Delilah? 735 00:32:20,855 --> 00:32:22,354 Well, actually, I just have one more question 736 00:32:22,389 --> 00:32:23,956 before you proceed with the boring ones. 737 00:32:23,991 --> 00:32:26,558 Tell me, Mr. Cooper, 738 00:32:26,594 --> 00:32:28,827 what do you want more than anything in this world? 739 00:32:28,863 --> 00:32:30,863 What's your deepest, darkest desire? 740 00:32:30,898 --> 00:32:34,133 You close your eyes, what do you see? 741 00:32:34,168 --> 00:32:38,670 I'm the president of the United States of America. 742 00:32:38,706 --> 00:32:39,905 Ha! 743 00:32:41,063 --> 00:32:43,008 Well, who's the Devil now, eh? 744 00:32:43,043 --> 00:32:44,977 Those are some pretty big aspirations there, 745 00:32:45,012 --> 00:32:47,479 - Mr. Cooper. - Well, after the acting 746 00:32:47,515 --> 00:32:49,348 - and stuff. - No need 747 00:32:49,383 --> 00:32:51,750 to be embarrassed. Hell, if Arnold can do it, right? 748 00:32:51,786 --> 00:32:52,772 Now, you wouldn't 749 00:32:52,807 --> 00:32:53,686 want any nasty secrets 750 00:32:53,721 --> 00:32:55,254 screwing that up for you, though, would you? 751 00:32:55,289 --> 00:32:56,822 Is there a point to this? 752 00:32:56,857 --> 00:32:59,224 Mr. Cooper, were you having an affair with Delilah? 753 00:32:59,260 --> 00:33:00,260 Honey! 754 00:33:00,294 --> 00:33:01,760 Have you been getting my texts? 755 00:33:01,796 --> 00:33:03,162 I thought they were breaking you for lunch 756 00:33:03,197 --> 00:33:04,763 like a half hour ago. 757 00:33:05,666 --> 00:33:06,666 What's going on? 758 00:33:06,700 --> 00:33:09,168 These people are detectives. 759 00:33:09,203 --> 00:33:10,169 Real ones? 760 00:33:10,204 --> 00:33:12,271 We have some questions about Delilah. 761 00:33:12,306 --> 00:33:14,373 Oh. Oh. Yes, it's so sad. 762 00:33:14,408 --> 00:33:16,543 Yeah. Very sad. 763 00:33:16,844 --> 00:33:18,747 Your watch, where'd you get that? 764 00:33:19,046 --> 00:33:20,512 Oh, it's a prop. 765 00:33:20,548 --> 00:33:21,548 No, that's the one 766 00:33:21,582 --> 00:33:22,514 Delilah gave you, isn't it? 767 00:33:22,550 --> 00:33:23,882 For Time Will Tell? 768 00:33:23,918 --> 00:33:26,318 Right. That's the movie 769 00:33:26,353 --> 00:33:28,587 that we did. It was a wrap gift. 770 00:33:28,622 --> 00:33:30,923 Yeah. She buy a $10,000 watch 771 00:33:30,958 --> 00:33:32,491 - for the whole crew? - Uh, no. 772 00:33:32,526 --> 00:33:35,436 Just me, as far as I know. 773 00:33:35,461 --> 00:33:37,029 'Cause we were, you know, 774 00:33:37,064 --> 00:33:38,630 costars and everything. 775 00:33:38,666 --> 00:33:40,966 You know, you're gonna have to get much better at lying 776 00:33:41,001 --> 00:33:42,334 if you want to be president. 777 00:33:42,369 --> 00:33:44,570 I know, right? 778 00:33:44,605 --> 00:33:47,152 So you were sleeping with her, then, yeah? 779 00:33:47,745 --> 00:33:50,694 Oh, yeah. 780 00:33:55,516 --> 00:33:57,316 Crap. I just said that in front of people. 781 00:33:57,351 --> 00:33:58,917 Whatever. It's not like I didn't know. 782 00:33:58,953 --> 00:34:00,686 God, you are a terrible liar. 783 00:34:00,721 --> 00:34:01,954 And actor, by the way. 784 00:34:01,989 --> 00:34:03,322 - You knew? - Of course. 785 00:34:03,357 --> 00:34:06,859 Why else do you think I've been sleeping with Bobby? 786 00:34:06,894 --> 00:34:08,026 Are you serious? 787 00:34:08,062 --> 00:34:09,962 Oh, yeah. And it is good. 788 00:34:09,997 --> 00:34:12,531 Mmm. I climb that man like a tree. 789 00:34:12,566 --> 00:34:13,498 Right, Bobby? 790 00:34:13,534 --> 00:34:15,234 My bodyguard? 791 00:34:15,269 --> 00:34:17,102 What a cliché. 792 00:34:17,137 --> 00:34:19,204 Oh, I'm a cliché? Well, you're a dick. 793 00:34:19,240 --> 00:34:20,372 Oh, boy. 794 00:34:21,742 --> 00:34:23,442 - Hey, guys... - Come on! 795 00:34:23,477 --> 00:34:25,978 Hey, guys. Arrest them. 796 00:34:26,013 --> 00:34:28,247 Seriously? 797 00:34:28,282 --> 00:34:31,183 One of them's got to be guilty. 798 00:34:42,987 --> 00:34:45,554 Thanks. 799 00:34:45,589 --> 00:34:49,892 So, Grey and Amanda have zero connection to the shooter. 800 00:34:49,927 --> 00:34:52,795 But the shooter had the same watch as Grey. 801 00:34:52,830 --> 00:34:54,463 That can't be a coincidence. 802 00:34:54,498 --> 00:34:59,168 Maybe Delilah gave him one, too, like kind of a go-to gift. I... 803 00:34:59,203 --> 00:35:00,636 Well, that would imply she was actually 804 00:35:00,671 --> 00:35:01,737 sleeping with that maggot. 805 00:35:01,772 --> 00:35:03,539 Really? 806 00:35:03,574 --> 00:35:06,542 Jimmy, 2Vile, Grey Cooper. 807 00:35:06,577 --> 00:35:08,010 That's three other maggots she's sleeping with. 808 00:35:08,045 --> 00:35:10,145 I don't think there's a lot of discretion going on with her. 809 00:35:10,181 --> 00:35:11,580 Yeah. I suppose you got a point. 810 00:35:13,918 --> 00:35:16,018 God, what am I doing here? 811 00:35:16,053 --> 00:35:18,620 Wrong deity, but, yes, that is the eternal question. 812 00:35:18,656 --> 00:35:21,423 No. I mean here, in a bar, 813 00:35:21,458 --> 00:35:22,758 - with you. - Well, I don't know. 814 00:35:22,793 --> 00:35:24,560 You tell me, Detective. 815 00:35:24,595 --> 00:35:26,929 I mean, despite your proclaimed revulsion, 816 00:35:26,964 --> 00:35:29,531 you can't deny that there's a connection between us. 817 00:35:29,567 --> 00:35:32,601 Tell me, what do you actually want? 818 00:35:32,636 --> 00:35:35,604 You mean what do I desire more than anything else 819 00:35:35,639 --> 00:35:36,972 - in this life? - Yes. 820 00:35:37,007 --> 00:35:38,196 - Mm-hmm. - No tricks. Not that they work 821 00:35:38,231 --> 00:35:39,441 on you, you freak. 822 00:35:41,712 --> 00:35:44,313 Seriously. I'm curious. 823 00:35:44,348 --> 00:35:45,848 I don't know. 824 00:35:45,883 --> 00:35:47,549 What-what I told you's true. 825 00:35:47,585 --> 00:35:50,686 I-I really do want to help people. 826 00:35:51,589 --> 00:35:53,222 My father was a cop. 827 00:35:53,257 --> 00:35:54,756 He was a great cop. 828 00:35:54,792 --> 00:35:56,525 My mother was an actress. 829 00:35:56,560 --> 00:35:58,026 Really cheesy one. 830 00:35:58,062 --> 00:36:01,230 I tried the acting thing. I took off my top. 831 00:36:01,265 --> 00:36:03,765 Wasn't really contributing to the betterment of society. 832 00:36:03,801 --> 00:36:05,901 I disagree. I love that movie. 833 00:36:07,204 --> 00:36:08,237 So I quit. 834 00:36:08,272 --> 00:36:09,938 Decided to become a cop like my dad 835 00:36:09,974 --> 00:36:12,608 and, uh, dealt with the whole Hot Tub High School thing, 836 00:36:12,643 --> 00:36:14,276 until, um, 837 00:36:14,311 --> 00:36:16,478 I became a detective and found a whole new way 838 00:36:16,513 --> 00:36:18,847 - to ostracize myself. - Ah, the... 839 00:36:18,883 --> 00:36:21,350 reason your ex-maggot was pressuring you 840 00:36:21,385 --> 00:36:22,985 to close this? 841 00:36:23,020 --> 00:36:24,553 Yeah. Yeah. 842 00:36:24,588 --> 00:36:26,755 Exactly. There was a case, 843 00:36:26,790 --> 00:36:29,591 a shooting on Palmetto Street where a cop was shot, 844 00:36:29,627 --> 00:36:31,860 and I saw it differently than pretty much everyone 845 00:36:31,896 --> 00:36:33,996 in my department, including my ex. 846 00:36:34,031 --> 00:36:35,697 And I stuck my neck out, 847 00:36:35,733 --> 00:36:37,799 and it backfired. 848 00:36:37,835 --> 00:36:39,868 And, uh, now... 849 00:36:39,904 --> 00:36:42,604 no one wants to work with me. 850 00:36:42,640 --> 00:36:44,606 Well, I'm available. 851 00:36:46,081 --> 00:36:47,809 Too bad your little protégé 852 00:36:47,845 --> 00:36:49,144 isn't around to collect the check. 853 00:36:49,179 --> 00:36:50,445 The soundtrack album 854 00:36:50,481 --> 00:36:51,747 for the movie Time Will Tell 855 00:36:51,782 --> 00:36:54,483 has reached number 15 on the Billboard charts 856 00:36:54,518 --> 00:36:56,251 and is still climbing. Song and record sales... 857 00:36:56,287 --> 00:36:57,619 Oh, wow. 858 00:36:58,622 --> 00:37:00,088 What? 859 00:37:01,425 --> 00:37:04,126 Delilah didn't give that watch to the drug dealer. 860 00:37:11,569 --> 00:37:12,569 Stop, stop, stop! 861 00:37:12,595 --> 00:37:15,452 What is it? You got a gerbil in your throat? What's going on? 862 00:37:17,341 --> 00:37:18,507 Hello, Jimmy. 863 00:37:18,542 --> 00:37:20,242 Really? 864 00:37:20,277 --> 00:37:21,877 How's the album sales doing? 865 00:37:21,912 --> 00:37:23,211 What album? 866 00:37:23,247 --> 00:37:25,514 Soundtrack to Time Will Tell, which you produced. 867 00:37:25,549 --> 00:37:28,984 Whitney Houston hit the top ten for album sales after her death. 868 00:37:29,019 --> 00:37:30,953 Michael Jackson hit the stratosphere. 869 00:37:30,988 --> 00:37:33,956 Not sure you'll achieve such heights having Delilah killed, 870 00:37:33,991 --> 00:37:37,192 but that sure is a boatload of royalty checks headed your way. 871 00:37:37,227 --> 00:37:40,696 Guess you really needed the cash, huh? 872 00:37:40,731 --> 00:37:43,966 Which is why you had to pay the shooter with your watch. 873 00:37:44,001 --> 00:37:46,268 The watch Delilah gave you. Now, that's just sick. 874 00:37:46,303 --> 00:37:48,036 But then you are, so... 875 00:37:50,997 --> 00:37:52,207 Hey, Jimmy? 876 00:37:52,242 --> 00:37:53,709 I made her, and she ruined me. 877 00:37:53,744 --> 00:37:56,678 She humiliated me. She owes me. 878 00:37:56,714 --> 00:37:59,209 You're not God, Jimmy. You didn't make her. 879 00:37:59,476 --> 00:38:00,882 But you did destroy her. 880 00:38:00,918 --> 00:38:02,784 So I'm gonna punish you. 881 00:38:02,820 --> 00:38:05,454 You back off, you freak. I mean it. 882 00:38:05,489 --> 00:38:07,723 I am not going to jail for that bitch. No chance. 883 00:38:07,758 --> 00:38:09,091 Listen to him, Lucifer. Back off. 884 00:38:09,126 --> 00:38:11,159 I told you, it's fine. I'm immortal. 885 00:38:13,764 --> 00:38:16,064 Why did you do that? 886 00:38:16,100 --> 00:38:18,133 - He was gonna kill you. - No, no, no, 887 00:38:18,168 --> 00:38:21,069 no, no, no. You just... you just let him off too easy. 888 00:38:21,105 --> 00:38:23,138 He needs to pay! He needs to suffer! 889 00:38:23,173 --> 00:38:24,773 He needs to feel the pain, 890 00:38:24,808 --> 00:38:27,242 - not escape it! - Don't worry. 891 00:38:27,277 --> 00:38:29,644 I'm sure where he's going, the pain's coming. 892 00:38:29,680 --> 00:38:31,480 No. No, it's not, actually. 893 00:38:31,515 --> 00:38:33,615 And you know why? Because I'm here and he's... 894 00:38:42,326 --> 00:38:44,993 Chloe. 895 00:38:46,296 --> 00:38:49,031 I don't want to die. 896 00:38:49,066 --> 00:38:51,767 I won't let you. 897 00:38:53,203 --> 00:38:55,910 Your father will just have to wait for you. 898 00:39:00,685 --> 00:39:03,745 Just... give me one second. 899 00:39:10,821 --> 00:39:12,020 No, please! No, no, 900 00:39:12,056 --> 00:39:14,156 please! Please. 901 00:39:14,191 --> 00:39:16,625 Please don't kill me. 902 00:39:16,660 --> 00:39:17,959 Oh, Jimmy. 903 00:39:19,963 --> 00:39:21,663 You're gonna wish that's all 904 00:39:21,698 --> 00:39:24,399 I did to you. 905 00:39:38,916 --> 00:39:40,282 Well, 906 00:39:40,317 --> 00:39:43,085 look who's back. 907 00:39:49,560 --> 00:39:51,793 How long have I been out? 908 00:39:51,829 --> 00:39:54,796 Three years. 909 00:39:55,699 --> 00:39:56,998 What? 910 00:40:00,170 --> 00:40:01,770 You're such an ass. 911 00:40:01,805 --> 00:40:03,939 - Thank you. - Oh, God. 912 00:40:07,247 --> 00:40:09,363 He was firing at you. 913 00:40:09,773 --> 00:40:11,459 Why aren't you... 914 00:40:11,582 --> 00:40:13,441 more dead? 915 00:40:13,476 --> 00:40:15,784 You're having a very hard time with the immortal thing, 916 00:40:15,819 --> 00:40:17,919 aren't you? 917 00:40:20,791 --> 00:40:22,891 - What happened with Jimmy? - Jimmy? 918 00:40:22,926 --> 00:40:25,360 Jimmy got what he deserved. 919 00:40:25,395 --> 00:40:27,295 Hmm? 920 00:40:28,599 --> 00:40:31,066 Well, I'm pretty sure I'd be dead 921 00:40:31,101 --> 00:40:32,601 if you hadn't helped me, so... 922 00:40:32,636 --> 00:40:34,736 thank you. 923 00:40:34,771 --> 00:40:36,671 Sorry, what was that? That last bit. 924 00:40:36,707 --> 00:40:38,773 I didn't quite get that. 925 00:40:39,643 --> 00:40:41,543 Thank you. 926 00:40:42,479 --> 00:40:44,579 You're welcome. 927 00:40:44,615 --> 00:40:46,381 And, besides, you know, 928 00:40:46,416 --> 00:40:49,582 you're far too interesting to let die. 929 00:40:49,920 --> 00:40:52,154 You saved my life because I'm interesting? 930 00:40:52,189 --> 00:40:54,289 Wildly irritating as well, but yes. 931 00:40:57,828 --> 00:40:58,994 So what now? 932 00:40:59,029 --> 00:41:00,595 Well, I mean, I've obviously proven myself 933 00:41:00,631 --> 00:41:01,997 to be an invaluable crime-fighting tool. 934 00:41:02,032 --> 00:41:04,432 You're a pariah in the department. 935 00:41:04,468 --> 00:41:05,600 I think this could be the start 936 00:41:05,636 --> 00:41:06,735 of a beautiful friendship. Don't you? 937 00:41:06,770 --> 00:41:08,870 Who the hell are you? 938 00:41:08,906 --> 00:41:11,139 I told you, I'm... 939 00:41:11,175 --> 00:41:12,841 Lucifer! 940 00:41:13,677 --> 00:41:15,977 Uh, yes. Hello, child. 941 00:41:16,013 --> 00:41:18,013 Um, just... Why don't you save 942 00:41:18,048 --> 00:41:19,848 some of this unpleasantness for your mother, yeah? 943 00:41:19,883 --> 00:41:21,116 Ooh. 944 00:41:21,151 --> 00:41:23,118 - Sorry. - Oh. 945 00:41:23,153 --> 00:41:25,287 - God. - Are you hurt? 946 00:41:25,322 --> 00:41:26,521 I'm okay. 947 00:41:26,557 --> 00:41:28,223 Right. Well, I'd stay for 948 00:41:28,258 --> 00:41:30,358 the family reunion, but it's giving me terrible IBS. 949 00:41:30,394 --> 00:41:32,928 So, look forward to seeing you soon, Chloe. 950 00:41:32,963 --> 00:41:34,930 - I don't. - Bye, now. 951 00:41:34,965 --> 00:41:36,464 Glad you're not dead. 952 00:41:47,244 --> 00:41:49,778 Bloody hell. 953 00:41:55,052 --> 00:41:57,352 What do you want from me? 954 00:41:57,387 --> 00:41:59,821 I've been watching you, Lucifer. 955 00:41:59,856 --> 00:42:01,823 - You perv. - And I'm not sure 956 00:42:01,858 --> 00:42:03,458 I like what I see. 957 00:42:03,493 --> 00:42:06,161 You're showing restraint, mercy. 958 00:42:06,196 --> 00:42:09,297 You scared I'm turning my back on the dark side, bro? 959 00:42:09,333 --> 00:42:13,034 Lucifer, there is a balance here that we must maintain. 960 00:42:13,070 --> 00:42:15,704 I strongly suggest you do what I told you to do 961 00:42:15,739 --> 00:42:17,138 and go back to Hell. 962 00:42:17,174 --> 00:42:20,141 Don't threaten me, Amenadiel. 963 00:42:20,177 --> 00:42:22,777 I mean, you don't want to start a war. 964 00:42:22,813 --> 00:42:26,047 I would love a war. 965 00:42:28,218 --> 00:42:31,019 Oh, Luci. 966 00:42:31,054 --> 00:42:34,556 My hatred for you grows stronger with every visit. 967 00:42:34,591 --> 00:42:37,859 Well, I wouldn't have it any other way, pal. 968 00:42:37,894 --> 00:42:40,996 I look forward to eating your heart one day. 969 00:42:41,031 --> 00:42:42,697 Peace. 970 00:42:50,641 --> 00:42:52,841 Ugh. 971 00:43:01,118 --> 00:43:03,285 I sense your disapproval, Maze. 972 00:43:03,320 --> 00:43:05,253 What is it? 973 00:43:05,289 --> 00:43:10,692 I just can't understand why you would save a human life. 974 00:43:10,727 --> 00:43:13,194 Well, there's... something different about her 975 00:43:13,230 --> 00:43:15,764 that I don't quite understand, and it vexes me. 976 00:43:15,799 --> 00:43:18,333 Maybe it's not her that's different. 977 00:43:18,368 --> 00:43:20,969 Is this where I'm supposed to ask, 978 00:43:21,004 --> 00:43:22,704 "Whatever do you mean?" 979 00:43:22,739 --> 00:43:25,407 I'm worried the humans are rubbing off on you. 980 00:43:25,442 --> 00:43:27,842 Stop caring. 981 00:43:28,812 --> 00:43:30,945 You're the Devil. 982 00:43:33,216 --> 00:43:35,016 Yes, I am. 983 00:43:48,598 --> 00:43:50,665 - Okay. Right. - Uh... 984 00:43:50,701 --> 00:43:52,934 Here's the deal. We can have as much naked 985 00:43:52,969 --> 00:43:55,003 cuddle time as you desire, but... 986 00:43:55,038 --> 00:43:57,238 you're gonna have to listen to me, too. 987 00:43:57,274 --> 00:44:00,542 There's a few things that I'd like to discuss with you. 988 00:44:00,577 --> 00:44:03,878 You know, just a... an existential dilemma or two. 989 00:44:03,914 --> 00:44:05,080 Deal? 990 00:44:05,115 --> 00:44:07,615 - Yes. - Lovely. 991 00:44:14,807 --> 00:44:19,807 Sync and corrections by explosiveskull WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com