1 00:00:02,226 --> 00:00:04,796 Previously on Lucifer... 2 00:00:04,797 --> 00:00:07,250 So you're the Devil, and you've left Hell behind 3 00:00:07,318 --> 00:00:09,986 to take a vacation in Los Angeles. 4 00:00:10,054 --> 00:00:11,120 How could you possibly help me? 5 00:00:11,189 --> 00:00:12,121 I have a certain skill set. 6 00:00:12,190 --> 00:00:13,590 I can be very persuasive with people. 7 00:00:13,658 --> 00:00:16,025 I got it, the name, the whole "Lucifer" thing, 8 00:00:16,093 --> 00:00:17,927 and desire is like your superpower. 9 00:00:17,995 --> 00:00:20,029 How did you survive 10 00:00:20,097 --> 00:00:21,497 getting shot six times? 11 00:00:21,565 --> 00:00:22,685 Is that your normal reaction 12 00:00:22,732 --> 00:00:23,666 to someone saving your life? 13 00:00:23,733 --> 00:00:25,100 When I see something I can't explain, 14 00:00:25,168 --> 00:00:26,268 yeah, I look for answers. 15 00:00:26,336 --> 00:00:28,016 Well, I've given you the answer, Detective. 16 00:00:28,037 --> 00:00:29,471 It's not my fault you won't accept it. 17 00:00:29,539 --> 00:00:30,539 What happened with Lucifer? 18 00:00:30,607 --> 00:00:31,707 You don't get it, do you? 19 00:00:31,774 --> 00:00:33,842 He's the Devil! He's the Devil! 20 00:00:33,910 --> 00:00:36,144 Where's your ex, Detective Douche? 21 00:00:36,213 --> 00:00:37,157 Hi, Daddy. 22 00:00:37,180 --> 00:00:38,112 Hi, munchkin. 23 00:00:38,180 --> 00:00:39,414 Wow, shocker, you're late. 24 00:00:39,481 --> 00:00:41,048 Come on, give me a break. 25 00:00:41,116 --> 00:00:42,250 Right, here's the deal. 26 00:00:42,318 --> 00:00:45,587 We can have as much naked cuddle time as you desire, 27 00:00:45,654 --> 00:00:47,622 but you're gonna have to listen to me too. 28 00:00:47,690 --> 00:00:49,357 You like to hide insecurity 29 00:00:49,425 --> 00:00:50,458 in humor, don't you? 30 00:00:50,526 --> 00:00:51,966 What do you think I'm insecure about? 31 00:00:51,993 --> 00:00:53,661 That you are changing, 32 00:00:53,729 --> 00:00:55,362 that you don't know what's causing the change. 33 00:00:55,430 --> 00:00:57,331 Or who. 34 00:00:58,128 --> 00:01:01,081 _ 35 00:01:01,319 --> 00:01:05,520 _ 36 00:01:05,916 --> 00:01:08,994 _ 37 00:01:27,894 --> 00:01:29,827 Go on. 38 00:01:29,895 --> 00:01:32,364 Go ahead, jump. 39 00:01:34,900 --> 00:01:36,100 You know you want to. 40 00:01:36,168 --> 00:01:37,902 Hmm? 41 00:01:37,970 --> 00:01:41,105 Trust me, it's a warm welcome. 42 00:01:41,173 --> 00:01:42,374 Won't it hurt? 43 00:01:42,441 --> 00:01:45,909 Oh, there's only one way to find out. 44 00:01:51,616 --> 00:01:55,319 ♪ All day I was out ♪ 45 00:01:55,387 --> 00:01:58,756 ♪ Feeling, thinking of you... ♪ 46 00:01:58,823 --> 00:01:59,823 Lovely. 47 00:01:59,857 --> 00:02:04,894 ♪ Buzzing by myself tonight ♪ 48 00:02:06,664 --> 00:02:07,664 Sorry. 49 00:02:07,731 --> 00:02:09,432 - ♪ Same place ♪ - Excuse me. 50 00:02:09,500 --> 00:02:11,401 ♪ Same old rhyme ♪ 51 00:02:11,468 --> 00:02:15,638 ♪ Same troubles on my mind, too ♪ 52 00:02:15,706 --> 00:02:17,674 ♪ I still changed and don't know why... ♪ 53 00:02:17,741 --> 00:02:19,061 You're the man of the hour. 54 00:02:19,075 --> 00:02:20,008 Everyone's here to see you. 55 00:02:20,075 --> 00:02:22,311 What's the worst that can happen? 56 00:02:22,378 --> 00:02:23,912 Come on, have one drink with me. 57 00:02:23,979 --> 00:02:25,947 I can't, I'm sorry, I'm not trying to be a buzzkill, 58 00:02:26,015 --> 00:02:27,549 I'm just... I'm not in the mood to party, all right? 59 00:02:27,617 --> 00:02:30,151 How can you decline this ravishing siren's 60 00:02:30,219 --> 00:02:31,953 invitation to imbibe? 61 00:02:32,021 --> 00:02:35,424 Well, if L.A.'s taught me anything, 62 00:02:35,491 --> 00:02:37,758 constant rejections do build character. 63 00:02:37,826 --> 00:02:39,460 Sincerely doubt "constant rejection" 64 00:02:39,528 --> 00:02:41,061 is something you ever deal with. 65 00:02:42,397 --> 00:02:44,332 You could learn a thing or two from this guy. 66 00:02:44,399 --> 00:02:46,334 Oh. 67 00:02:46,401 --> 00:02:48,068 Witty, charming and wise. 68 00:02:48,136 --> 00:02:49,169 Have you lost your mind? 69 00:02:49,237 --> 00:02:50,938 Do I know you? 70 00:02:51,005 --> 00:02:52,172 Lucifer. 71 00:02:52,240 --> 00:02:53,406 Morningstar. 72 00:02:54,775 --> 00:02:56,275 Right, you're the club owner guy 73 00:02:56,344 --> 00:02:57,510 who grants people favors. 74 00:02:57,578 --> 00:03:00,246 Yeah, I don't need anything from you. 75 00:03:00,314 --> 00:03:02,349 Oh, I beg to differ, Ty. 76 00:03:02,416 --> 00:03:03,750 I have been looking for you all night. 77 00:03:03,818 --> 00:03:05,752 And you are in desperate need of my help. 78 00:03:05,820 --> 00:03:08,455 Star quarterback, number-one draft pick, 79 00:03:08,522 --> 00:03:11,223 and yet, for some inexplicable reason, a virgin. 80 00:03:11,290 --> 00:03:12,991 Look, man, I got all the haters I need online, all right? 81 00:03:13,059 --> 00:03:15,427 No, no, no, no, no, I'm not criticizing. 82 00:03:15,495 --> 00:03:16,528 I'm fascinated. 83 00:03:16,596 --> 00:03:19,130 I mean, do you know how rare you are? 84 00:03:19,198 --> 00:03:21,633 A celebrity virgin in Los Angeles, 85 00:03:21,701 --> 00:03:23,134 and surrounded by temptation. 86 00:03:23,202 --> 00:03:25,371 I mean, you, Ty, are like 87 00:03:25,438 --> 00:03:27,772 a four-leaf clover and a unicorn made a baby. 88 00:03:27,840 --> 00:03:30,241 Without, uh, having sex, of course. 89 00:03:31,977 --> 00:03:33,043 Aw, thanks, I appreciate it. 90 00:03:33,111 --> 00:03:34,645 My agent wanted me to throw this party. 91 00:03:34,713 --> 00:03:35,980 Oh. 92 00:03:36,047 --> 00:03:38,516 - Yeah, he wants me to loosen up. - He's right. 93 00:03:38,584 --> 00:03:40,017 I've met your type before, 94 00:03:40,085 --> 00:03:41,619 so desperate to control their lives, 95 00:03:41,687 --> 00:03:42,953 they forget to enjoy it. 96 00:03:43,021 --> 00:03:45,188 So answer me this. 97 00:03:45,256 --> 00:03:48,892 If you were to ever, you know, let go, 98 00:03:48,959 --> 00:03:51,561 what is it you'd really want to do? 99 00:03:51,629 --> 00:03:53,497 I, uh... 100 00:03:53,564 --> 00:03:55,432 - Yeah. - I... 101 00:03:55,500 --> 00:03:57,768 I want to skip my morning workout sometimes. 102 00:03:57,835 --> 00:04:00,003 - Boring. - Just chill on the couch 103 00:04:00,070 --> 00:04:01,070 and watch Master Chef. 104 00:04:01,105 --> 00:04:02,505 This is the fantasy life 105 00:04:02,572 --> 00:04:03,773 of a postmenopausal housewife. 106 00:04:03,840 --> 00:04:06,275 Come on, Ty, there must be something deeper. 107 00:04:06,342 --> 00:04:07,777 I, um... 108 00:04:07,844 --> 00:04:09,645 Yeah. 109 00:04:09,713 --> 00:04:11,781 I want to get laid so damn bad. 110 00:04:11,848 --> 00:04:13,682 And there it is. 111 00:04:13,750 --> 00:04:17,185 You got no idea how hard it is holding out for marriage, man. 112 00:04:17,253 --> 00:04:19,253 Uncomfortably hard, I'm sure. 113 00:04:21,123 --> 00:04:22,791 Look, I was going to with my girl, 114 00:04:22,858 --> 00:04:24,526 but, uh, we broke up. 115 00:04:24,593 --> 00:04:25,593 Oh... 116 00:04:25,594 --> 00:04:26,528 I thought she was gonna be 117 00:04:26,595 --> 00:04:27,829 the mother of my children. 118 00:04:27,897 --> 00:04:29,857 Well, she wants to be the mother of your children. 119 00:04:29,865 --> 00:04:31,800 Come on, Ty, it's the fourth quarter, 120 00:04:31,867 --> 00:04:33,968 but you can still win this game. 121 00:04:34,036 --> 00:04:36,036 I mean, look at her, death and taxes 122 00:04:36,103 --> 00:04:37,438 are less of a sure thing. 123 00:04:37,505 --> 00:04:38,672 No, I can't. 124 00:04:38,740 --> 00:04:39,940 But you desire her. 125 00:04:40,007 --> 00:04:41,341 Why fight it? 126 00:04:41,409 --> 00:04:44,177 Because my mother taught me that... 127 00:04:44,245 --> 00:04:46,413 Oh, no, don't-don't bring her into this that's disgusting. 128 00:04:46,481 --> 00:04:49,416 Uh... it's about you. 129 00:04:49,484 --> 00:04:50,951 What do you want? 130 00:04:52,253 --> 00:04:53,085 Her. 131 00:04:53,153 --> 00:04:55,421 Well, then "carpe diem," my friend. 132 00:05:02,896 --> 00:05:04,831 Ah, hello again, my little cannonball. 133 00:05:04,898 --> 00:05:06,833 Sorry, I didn't introduce myself earlier. 134 00:05:06,900 --> 00:05:08,601 Lucifer. Morningstar. 135 00:05:08,669 --> 00:05:09,601 Seriously? 136 00:05:09,669 --> 00:05:10,836 Yes, yes. 137 00:05:10,903 --> 00:05:12,971 I'm the Devil, hope you'll hold it against me. 138 00:05:13,038 --> 00:05:16,274 Lucifer Morningstar, the guy who owns Lux? 139 00:05:16,342 --> 00:05:17,175 That's me. 140 00:05:17,242 --> 00:05:18,443 No, it's not. 141 00:05:18,511 --> 00:05:20,345 I've seen him before. 142 00:05:20,412 --> 00:05:21,580 His beats are sick. 143 00:05:21,647 --> 00:05:23,348 I very much beg your pardon. 144 00:05:23,415 --> 00:05:24,415 Beats? 145 00:05:24,416 --> 00:05:25,617 Yeah. 146 00:05:25,685 --> 00:05:27,451 He performed at a rap battle last week in the Valley. 147 00:05:27,519 --> 00:05:30,955 Every single part of that sentence horrifies me. 148 00:05:31,022 --> 00:05:32,957 It is so gross 149 00:05:33,024 --> 00:05:35,392 that you're pretending to be someone you're not. 150 00:05:35,460 --> 00:05:38,362 Even your accent is fake. 151 00:05:41,366 --> 00:05:43,600 Me! 152 00:05:45,669 --> 00:05:48,605 ♪ Now I'm feeling like a monster... ♪ 153 00:05:50,407 --> 00:05:52,876 Don't mind if I do. 154 00:05:52,943 --> 00:05:54,878 ♪ Monster, monster ♪ 155 00:05:54,945 --> 00:05:56,880 ♪ Ah, ah-ah... ah, ah-ah ♪ 156 00:05:56,947 --> 00:05:59,983 ♪ Monster, monster ♪ 157 00:06:00,050 --> 00:06:01,984 ♪ Ah, ah-ah, ah, ah-ah ♪ 158 00:06:02,051 --> 00:06:06,788 ♪ Monster, monster. ♪ 159 00:06:06,856 --> 00:06:08,524 Lucifer. 160 00:06:08,591 --> 00:06:09,791 Wake up. 161 00:06:09,859 --> 00:06:11,793 Something really bad happened. 162 00:06:11,861 --> 00:06:12,928 Well, I hope you enjoyed every minute of it. 163 00:06:12,996 --> 00:06:13,896 No, no, no, you don't understand. 164 00:06:13,963 --> 00:06:15,196 Look, I'm freaking out, okay? 165 00:06:15,264 --> 00:06:17,032 Can you just help me, please? 166 00:06:18,299 --> 00:06:19,366 I need that favor. 167 00:06:19,434 --> 00:06:21,168 Right. 168 00:06:39,420 --> 00:06:41,955 Mommy, did Daddy forget to pick me up? 169 00:06:42,023 --> 00:06:45,659 No, monkey, I'm sure he's just stuck in traffic. 170 00:06:45,726 --> 00:06:47,694 Are you doing homework? 171 00:06:47,762 --> 00:06:48,929 Um, sort of. 172 00:06:48,996 --> 00:06:50,897 What's the assignment? 173 00:06:52,298 --> 00:06:55,968 Uh, well, I saw Lucifer do some things I can't explain. 174 00:06:56,036 --> 00:06:57,502 Is Lucifer a magician? 175 00:06:57,571 --> 00:06:59,371 That's sort of what I'm trying to figure out. 176 00:06:59,439 --> 00:07:02,041 When Daddy gets here, maybe he can help. 177 00:07:02,108 --> 00:07:03,141 Mm. 178 00:07:03,209 --> 00:07:04,710 Sometimes Daddy helps me with my homework. 179 00:07:04,778 --> 00:07:07,245 I'm not sure if Daddy has the answers to these questions. 180 00:07:07,313 --> 00:07:09,480 Why don't you just ask Lucifer? 181 00:07:09,548 --> 00:07:12,817 Because if he's a magician, then he won't reveal his secrets. 182 00:07:12,885 --> 00:07:15,620 So I have to find out on my own how Lucifer does... 183 00:07:15,688 --> 00:07:19,057 these things that I can't... 184 00:07:19,124 --> 00:07:21,092 explain. 185 00:07:21,159 --> 00:07:23,160 Oh, that can't be him. 186 00:07:24,563 --> 00:07:25,563 Decker. 187 00:07:25,597 --> 00:07:28,765 Lucifer, how did you even get this number? 188 00:07:31,168 --> 00:07:33,103 Excuse the mess, 189 00:07:33,170 --> 00:07:36,106 but it's so good of you to come, Detective Decker. 190 00:07:36,173 --> 00:07:40,110 Thanks for being super-cryptic in a really unhelpful way. 191 00:07:40,177 --> 00:07:41,411 What's the emergency? 192 00:07:41,479 --> 00:07:44,113 Well, it's-it's better to show than tell, really. 193 00:07:52,089 --> 00:07:53,089 I... 194 00:07:55,626 --> 00:08:01,820 Synced and corrected by VitoSilans - www.addic7ed.com - 195 00:08:08,621 --> 00:08:10,879 Petechial grows hemorrhaging in the eyes. 196 00:08:10,947 --> 00:08:12,147 Contusions on the neck. 197 00:08:12,215 --> 00:08:13,414 Signs of strangulation. 198 00:08:13,482 --> 00:08:16,684 And one of the victim's fake nails was ripped off. 199 00:08:16,752 --> 00:08:17,752 Signs of struggle. 200 00:08:17,820 --> 00:08:19,720 We got a murder on our hands. 201 00:08:19,787 --> 00:08:22,256 Thanks. 202 00:08:23,225 --> 00:08:24,959 So what happened? 203 00:08:25,026 --> 00:08:27,627 Um, well, I woke up early, 'cause my head hurt. 204 00:08:27,695 --> 00:08:28,695 I, uh... 205 00:08:28,696 --> 00:08:30,430 I had a hangover. 206 00:08:30,498 --> 00:08:32,166 I... I've never drank before, so... 207 00:08:32,234 --> 00:08:34,668 That's on me. Sorry. 208 00:08:34,736 --> 00:08:36,269 Yeah, so I came down to get some water, 209 00:08:36,337 --> 00:08:38,004 and that's-that's when I saw her in the pool. 210 00:08:38,072 --> 00:08:39,072 Did you know her? 211 00:08:39,106 --> 00:08:40,573 Not before last night. 212 00:08:40,640 --> 00:08:42,308 I talked to her for a little bit. 213 00:08:42,376 --> 00:08:44,310 Her name was, uh... 214 00:08:44,378 --> 00:08:45,678 Ali, maybe? 215 00:08:45,746 --> 00:08:48,748 I don't know. I mean, I'm having a hard time remembering. 216 00:08:51,252 --> 00:08:52,918 You think she accidentally slipped, 217 00:08:52,986 --> 00:08:54,319 fell in the pool and drowned? 218 00:08:54,387 --> 00:08:55,720 No, I think she was murdered. 219 00:08:55,788 --> 00:08:57,722 Oh, my God, that's... that's terrible. 220 00:08:57,790 --> 00:09:00,725 So why didn't you call the police right away? 221 00:09:00,793 --> 00:09:02,294 Well, I told Lucifer. 222 00:09:02,362 --> 00:09:03,929 He said... he said that he would call the police. 223 00:09:03,997 --> 00:09:04,997 And I did. 224 00:09:04,998 --> 00:09:06,831 Detective Decker's a homicide detective. 225 00:09:06,900 --> 00:09:08,000 She's been very helpful 226 00:09:08,067 --> 00:09:11,369 in the other murders that I've encountered. 227 00:09:11,436 --> 00:09:14,238 I am not your personal police concierge. 228 00:09:14,306 --> 00:09:15,973 You are gonna find out who did this, aren't you? 229 00:09:17,309 --> 00:09:19,210 Of course I am, because that's my job. 230 00:09:19,278 --> 00:09:20,677 - Right. - Not because you want me to. 231 00:09:20,745 --> 00:09:22,213 Right. 232 00:09:22,281 --> 00:09:23,801 First things last. Do you have any idea 233 00:09:23,815 --> 00:09:25,116 who had contact with her last night? 234 00:09:25,183 --> 00:09:28,851 Um, no, uh, no, but they asked me to get the... the guest list. 235 00:09:30,221 --> 00:09:32,289 Oh, geez. 236 00:09:32,356 --> 00:09:33,589 250 guests. 237 00:09:33,657 --> 00:09:34,791 You know what that means. 238 00:09:34,858 --> 00:09:36,226 Great party. 239 00:09:37,328 --> 00:09:40,230 250 suspects. 240 00:09:41,332 --> 00:09:43,299 Oh. Uh, I'd be careful with that thing 241 00:09:43,366 --> 00:09:44,599 in the guest bedroom. 242 00:09:44,667 --> 00:09:46,147 There's a good chance you'll go blind. 243 00:09:46,202 --> 00:09:47,636 Unspeakable acts. 244 00:09:47,703 --> 00:09:49,972 Yes, we got a little carried away. 245 00:09:50,040 --> 00:09:52,341 Stop interfering. 246 00:09:52,409 --> 00:09:53,608 I'm helping. 247 00:09:53,676 --> 00:09:54,910 You forget that my expertise 248 00:09:54,978 --> 00:09:56,745 is finding the right people to punish, Detective. 249 00:09:56,813 --> 00:09:57,546 It's what I do. 250 00:09:57,613 --> 00:09:59,448 Or, uh, did, at least. 251 00:09:59,515 --> 00:10:00,982 You want to do something? 252 00:10:01,050 --> 00:10:03,151 Then help account for everyone who was at the party. 253 00:10:03,218 --> 00:10:04,885 - Oh. - Coroner puts the time of death 254 00:10:04,954 --> 00:10:06,154 between 1:00 and 3:00 a.m. 255 00:10:06,221 --> 00:10:07,388 Actually, is there someone 256 00:10:07,456 --> 00:10:09,296 who can vouch for your whereabouts at the time? 257 00:10:09,358 --> 00:10:11,192 Several someones, in fact. 258 00:10:11,260 --> 00:10:12,293 Yes. 259 00:10:12,361 --> 00:10:14,395 Get them to tell you every little detail 260 00:10:14,463 --> 00:10:16,130 just to make sure that I'm not lying. 261 00:10:16,198 --> 00:10:19,132 I'll have someone else handle that. 262 00:10:19,200 --> 00:10:22,469 So... a bona fide killer on the loose that needs to be punished. 263 00:10:22,536 --> 00:10:23,494 Time to punch in. 264 00:10:23,504 --> 00:10:25,305 There she is. 265 00:10:25,373 --> 00:10:27,774 Do you know anyone here? 266 00:10:27,842 --> 00:10:29,576 No. Sorry. 267 00:10:29,643 --> 00:10:31,578 I mean, people just show up to these things. 268 00:10:31,645 --> 00:10:33,246 Did anyone look suspicious? 269 00:10:33,314 --> 00:10:34,750 Where do we start, Detective? 270 00:10:34,751 --> 00:10:36,648 I mean, look at those big strong hands. 271 00:10:36,716 --> 00:10:38,516 Perfect for squeezing the life out of someone. 272 00:10:38,518 --> 00:10:41,187 Oh, ginger lad. 273 00:10:41,254 --> 00:10:42,455 Soulless bastards. 274 00:10:42,522 --> 00:10:44,190 Give even me the creeps. 275 00:10:44,257 --> 00:10:45,458 I... 276 00:10:45,525 --> 00:10:47,326 You need to sit with the witnesses. 277 00:10:48,295 --> 00:10:49,462 Haven't I proven myself 278 00:10:49,529 --> 00:10:50,809 extremely useful at detectiving? 279 00:10:50,864 --> 00:10:53,999 Actually, no, I don't need your help color-commentating. 280 00:10:54,066 --> 00:10:55,600 I need facts and hard evidence. 281 00:10:55,667 --> 00:10:58,103 So unless you can help me with either, stay. 282 00:10:58,170 --> 00:11:01,072 But I don't want to be stuck out here with these miscreants. 283 00:11:01,140 --> 00:11:02,673 These are your people. 284 00:11:02,741 --> 00:11:04,923 Detective! 285 00:11:18,491 --> 00:11:20,224 Hey. 286 00:11:20,291 --> 00:11:21,558 I heard all hands on deck. 287 00:11:21,626 --> 00:11:23,360 I came as quick as I could. 288 00:11:23,428 --> 00:11:24,895 Yeah, and on time. 289 00:11:26,330 --> 00:11:28,331 Look, Chloe, I'm sorry about earlier, okay? 290 00:11:28,399 --> 00:11:29,965 I got held up at an arrest in Hollywood. 291 00:11:30,034 --> 00:11:31,100 I couldn't get away. 292 00:11:31,168 --> 00:11:32,168 I get it, Dan. 293 00:11:32,169 --> 00:11:33,369 Save the apologies for Trixie. 294 00:11:33,437 --> 00:11:34,703 This is work, and right now, 295 00:11:34,771 --> 00:11:36,639 we have a victim with no fingerprints on file. 296 00:11:36,706 --> 00:11:39,342 These all the unclaimed items from the party? 297 00:11:39,410 --> 00:11:41,044 Yeah, I checked everything. 298 00:11:41,111 --> 00:11:43,611 Unfortunately, no I.D. that matches our victim. 299 00:11:43,679 --> 00:11:45,113 So, what are you thinking? 300 00:11:45,181 --> 00:11:48,216 Well, I'm thinking our victim 301 00:11:48,284 --> 00:11:50,419 wore a cute red dress. 302 00:11:50,486 --> 00:11:53,221 There's no way she'd have that pink clutch. 303 00:11:53,289 --> 00:11:54,523 She was out to have fun, 304 00:11:54,590 --> 00:11:57,125 so that nixes anything big and bulky, like a tote. 305 00:11:57,193 --> 00:11:59,193 I don't know. 306 00:11:59,261 --> 00:12:01,062 I'm looking for something small, 307 00:12:01,129 --> 00:12:02,229 a little sexy... 308 00:12:02,297 --> 00:12:04,098 classy. 309 00:12:04,166 --> 00:12:06,667 Something like this. 310 00:12:06,734 --> 00:12:07,935 Wait a minute, I-I thought you said 311 00:12:08,002 --> 00:12:09,303 all this stuff was searched already for I.D. 312 00:12:09,371 --> 00:12:10,871 I'm not looking for an I.D. 313 00:12:10,939 --> 00:12:12,173 I'm looking for a car. 314 00:12:15,777 --> 00:12:18,010 Ali Thornton, 23, from Boise, Idaho. 315 00:12:18,079 --> 00:12:19,399 Her info matches the registration 316 00:12:19,413 --> 00:12:20,680 we found in the glove box. 317 00:12:20,747 --> 00:12:21,747 Hmm. 318 00:12:21,748 --> 00:12:23,550 She was a long way from home. 319 00:12:24,418 --> 00:12:26,619 What were you doing here, Ali? 320 00:12:27,754 --> 00:12:29,255 I'll see what I can find on her. 321 00:12:29,323 --> 00:12:30,423 Detectives, 322 00:12:30,491 --> 00:12:31,971 found something in the master bedroom. 323 00:12:37,630 --> 00:12:38,830 Found this here in the bed. 324 00:12:38,898 --> 00:12:42,434 And it matches the missing fingernail of the victim. 325 00:12:43,536 --> 00:12:45,003 Isn't this Ty's bedroom? 326 00:12:45,071 --> 00:12:50,441 Yeah, looks like they did a lot more than talk. 327 00:12:58,984 --> 00:13:00,884 What the hell are you doing? 328 00:13:00,952 --> 00:13:03,488 Well, since you banished me outside with the lepers, 329 00:13:03,555 --> 00:13:05,623 I decided to make myself useful. 330 00:13:05,690 --> 00:13:08,458 You call watching porn on your phone useful? 331 00:13:08,526 --> 00:13:10,227 This isn't my phone, Detective. 332 00:13:10,294 --> 00:13:12,329 I think it's our recently departed's. 333 00:13:16,900 --> 00:13:18,001 Where did you get this? 334 00:13:18,068 --> 00:13:19,908 Just heard a ringy-ding and followed the noise. 335 00:13:19,937 --> 00:13:20,807 Now, is delete the little 336 00:13:20,832 --> 00:13:21,562 - rubbish bin? - No. 337 00:13:21,606 --> 00:13:23,673 You can't delete anything on this phone. 338 00:13:23,741 --> 00:13:25,374 But it shows Ty and Ali having sex. 339 00:13:25,442 --> 00:13:26,942 It's very distracting. 340 00:13:27,010 --> 00:13:28,010 Wait. 341 00:13:28,011 --> 00:13:29,211 Ooh, you've reached the money shot? 342 00:13:29,279 --> 00:13:31,514 Are you taping this? 343 00:13:33,283 --> 00:13:35,117 I don't know. 344 00:13:35,185 --> 00:13:37,186 Over there, we had a drink. 345 00:13:37,254 --> 00:13:39,522 And I didn't know the girl that well. 346 00:13:41,390 --> 00:13:43,258 Where are you going? 347 00:13:43,325 --> 00:13:45,860 Detective! 348 00:13:45,927 --> 00:13:47,762 Hey! 349 00:13:47,829 --> 00:13:49,181 What's going on? 350 00:13:49,206 --> 00:13:50,557 Detective, you're making a mistake. 351 00:13:50,599 --> 00:13:51,799 Stay out of this, Lucifer. 352 00:13:51,867 --> 00:13:53,067 Cuff him. 353 00:13:53,135 --> 00:13:54,235 - Wait, what? - Ty Huntley, 354 00:13:54,260 --> 00:13:55,260 you're under arrest 355 00:13:55,271 --> 00:13:56,371 for the murder of Ali Thornton. 356 00:13:56,438 --> 00:13:57,905 This is ridiculous. Lucifer, 357 00:13:57,973 --> 00:13:59,906 this is all your fault. I wish I'd never met you. 358 00:14:15,491 --> 00:14:17,425 Trust me, Detective. 359 00:14:17,493 --> 00:14:18,893 I have been doing this a long time. 360 00:14:18,961 --> 00:14:20,194 I know evil. 361 00:14:20,262 --> 00:14:21,363 You've arrested the wrong man. 362 00:14:21,430 --> 00:14:23,297 The person responsible is still out there. 363 00:14:23,365 --> 00:14:24,531 How are you so sure? 364 00:14:24,599 --> 00:14:26,467 What desire would Ty have to kill a girl 365 00:14:26,534 --> 00:14:28,268 giving him a wonderful time? 366 00:14:28,336 --> 00:14:30,270 Ty had a squeaky-clean image. 367 00:14:30,338 --> 00:14:32,439 He sleeps with a girl. 368 00:14:32,507 --> 00:14:34,107 Then he finds out she's taping him. 369 00:14:34,175 --> 00:14:35,776 She's gonna ruin everything. 370 00:14:35,844 --> 00:14:37,277 He gets angry and loses control. 371 00:14:37,345 --> 00:14:38,379 You saw the video. 372 00:14:38,446 --> 00:14:40,046 The only thing that that video proves 373 00:14:40,114 --> 00:14:41,180 is that Ty had sex. 374 00:14:41,248 --> 00:14:43,282 He was horny, not murderous. 375 00:14:43,350 --> 00:14:44,590 Then why would he lie about it? 376 00:14:44,618 --> 00:14:46,218 Blame the tequila. 377 00:14:46,286 --> 00:14:48,454 He had motive and opportunity. 378 00:14:48,522 --> 00:14:50,590 Look, I just want to make sure 379 00:14:50,657 --> 00:14:52,291 that you're punishing the right person. 380 00:14:52,359 --> 00:14:53,459 I will. 381 00:14:53,527 --> 00:14:54,694 That's what I do. 382 00:14:54,762 --> 00:14:56,596 Lovely, we want the same thing. 383 00:14:56,663 --> 00:14:57,729 And there's something else on the phone 384 00:14:57,797 --> 00:14:58,730 that you should look into... 385 00:14:58,798 --> 00:14:59,898 No more porn. I'm good. 386 00:14:59,965 --> 00:15:01,366 No, it's not that. We should look into it... 387 00:15:01,434 --> 00:15:02,734 "We," as in the LAPD, 388 00:15:02,802 --> 00:15:04,068 will look into it. 389 00:15:04,136 --> 00:15:06,872 You can go now. 390 00:15:23,422 --> 00:15:25,222 Line up some shots, Maze. 391 00:15:26,691 --> 00:15:28,926 Oh, hell, I may just take a bottle. 392 00:15:28,993 --> 00:15:30,594 Thank you. 393 00:15:33,431 --> 00:15:34,731 That was the LAPD. 394 00:15:34,799 --> 00:15:37,934 Ah, was Detective Decker calling to apologize? 395 00:15:38,001 --> 00:15:40,369 Unless it involves lingerie, I don't accept. 396 00:15:40,438 --> 00:15:41,838 Financial Investigations Unit. 397 00:15:41,906 --> 00:15:43,072 Hmm? 398 00:15:43,140 --> 00:15:45,775 Apparently, you destroyed the honeymoon suite 399 00:15:45,843 --> 00:15:48,077 at the Budget Hut in Tarzana last night. 400 00:15:48,145 --> 00:15:50,378 I'd rather return to the fires of Hell 401 00:15:50,447 --> 00:15:52,080 than spend a night in Tarzana. 402 00:15:52,148 --> 00:15:54,282 And then, someone with your name and credit card 403 00:15:54,350 --> 00:15:57,252 skipped out on a $2,000 tab 404 00:15:57,320 --> 00:15:59,087 at Zany Wings. 405 00:15:59,155 --> 00:16:02,958 Do I look like I'd eat a Zany Wing? 406 00:16:03,025 --> 00:16:04,292 Someone is 407 00:16:04,360 --> 00:16:06,226 clearly masquerading as me! 408 00:16:06,294 --> 00:16:07,528 Rap battles and hot wings? 409 00:16:07,596 --> 00:16:09,530 You need to find this cheap knockoff 410 00:16:09,598 --> 00:16:11,298 and make him suffer... do you understand? 411 00:16:11,366 --> 00:16:13,267 Why? You said it yourself... 412 00:16:13,335 --> 00:16:15,269 humans are fascinating, right? 413 00:16:16,472 --> 00:16:19,807 I can't wait to see what this one does next. 414 00:16:21,777 --> 00:16:23,710 Zany Wings. 415 00:16:23,778 --> 00:16:27,180 ♪ You got me dead to rights. ♪ 416 00:16:27,247 --> 00:16:28,515 It's not right! 417 00:16:28,583 --> 00:16:31,585 I mean, Budget Huts and Zany Wings?! 418 00:16:31,652 --> 00:16:33,252 I mean, this malfeasant reprobate 419 00:16:33,320 --> 00:16:35,121 is diluting the Lucifer brand! 420 00:16:35,189 --> 00:16:38,224 Finally, I get my father's beef with graven images. 421 00:16:38,292 --> 00:16:41,694 Sounds like this guy's really gotten under your skin. 422 00:16:41,761 --> 00:16:44,062 Typical in a town full of charlatans. 423 00:16:44,130 --> 00:16:45,197 Eh, this is a place 424 00:16:45,264 --> 00:16:47,500 built on lies where nothing is authentic 425 00:16:47,567 --> 00:16:48,801 or genuine. 426 00:16:48,869 --> 00:16:50,669 You don't even have to be famous 427 00:16:50,737 --> 00:16:52,771 to get a star on the Hollywood Walk of Fame? 428 00:16:52,839 --> 00:16:54,707 You can just buy one! 429 00:16:54,774 --> 00:16:56,574 Are we still talking about the impostor? 430 00:16:56,642 --> 00:17:00,044 Yes. I'm gonna tear him limb from limb. 431 00:17:00,112 --> 00:17:02,146 Uh... is it possible 432 00:17:02,214 --> 00:17:03,748 you might be overreacting a bit? 433 00:17:03,816 --> 00:17:07,485 No! How would you feel if some off-the-rack impostor 434 00:17:07,553 --> 00:17:10,087 was dragging your name through the trenches of Encino? 435 00:17:10,155 --> 00:17:13,491 Well, someone stole my identity a few years back. 436 00:17:13,558 --> 00:17:15,458 And after a few long calls 437 00:17:15,527 --> 00:17:18,862 to the IRS and the bank, everything was fine. 438 00:17:18,930 --> 00:17:20,397 No big deal. 439 00:17:20,464 --> 00:17:21,598 "No big deal." 440 00:17:21,666 --> 00:17:23,500 That's because you're you. 441 00:17:23,568 --> 00:17:25,201 I'm me! 442 00:17:25,269 --> 00:17:26,970 And this is a-a travesty! 443 00:17:27,038 --> 00:17:28,739 But your reaction, 444 00:17:28,806 --> 00:17:31,007 your anger toward this 445 00:17:31,074 --> 00:17:33,042 minor inconvenience, 446 00:17:33,109 --> 00:17:35,011 feels a little... 447 00:17:35,078 --> 00:17:36,378 disproportionate to the crime. 448 00:17:36,446 --> 00:17:37,479 Wha... 449 00:17:37,548 --> 00:17:39,114 There might be some displacement. 450 00:17:39,182 --> 00:17:42,031 I'll show you displacement when I displace his bollocks, 451 00:17:42,032 --> 00:17:44,392 and throw them on the floor and stamp on them one at a time! 452 00:17:44,454 --> 00:17:46,488 Uh, um... 453 00:17:46,557 --> 00:17:48,023 Why don't you tell me again 454 00:17:48,090 --> 00:17:49,991 about this case you were working on? 455 00:17:51,827 --> 00:17:54,162 Well... 456 00:17:54,229 --> 00:17:55,496 nothing more to say. 457 00:17:55,565 --> 00:17:57,298 A girl was killed 458 00:17:57,366 --> 00:17:59,734 and Detective Decker is going after the wrong person. 459 00:17:59,802 --> 00:18:02,003 - And that doesn't bother you? - Well, why should it? 460 00:18:02,071 --> 00:18:04,005 Well, because from everything you've told me, 461 00:18:04,073 --> 00:18:07,407 it sounds like Ty probably had nothing to do with this murder. 462 00:18:07,475 --> 00:18:09,242 That he got himself into... 463 00:18:09,310 --> 00:18:12,145 or someone helped him into... 464 00:18:12,213 --> 00:18:13,547 a bad situation. 465 00:18:13,615 --> 00:18:15,115 And that bothers you. 466 00:18:15,183 --> 00:18:16,383 Yes. 467 00:18:16,451 --> 00:18:17,651 Why? 468 00:18:17,719 --> 00:18:20,554 Because I punish the guilty. 469 00:18:20,622 --> 00:18:23,056 And Ty's not guilty. 470 00:18:32,633 --> 00:18:35,201 ♪ Oh, oh, yeah, yeah ♪ 471 00:18:35,268 --> 00:18:36,402 ♪ Oh, oh... ♪ 472 00:18:36,470 --> 00:18:37,804 Detective Chloe Decker, LAPD. 473 00:18:37,871 --> 00:18:40,538 I'm here to see Ty Huntley's agent, Joe Hanson. 474 00:18:40,607 --> 00:18:41,539 I'm sorry, without an appointment... 475 00:18:42,675 --> 00:18:44,242 Let me get this right... your clients 476 00:18:44,310 --> 00:18:46,111 do all the work, yet you chaps make all the money? 477 00:18:46,178 --> 00:18:48,413 - Really? - And they call me the Devil! 478 00:18:49,515 --> 00:18:51,182 If I ever return to Hell, 479 00:18:51,250 --> 00:18:53,218 you kids will be my first call. 480 00:18:53,285 --> 00:18:54,987 Especially you. 481 00:18:55,054 --> 00:18:56,353 Oh, one last thing before I go. 482 00:18:56,421 --> 00:18:58,589 Which of you is into killing attractive redheads? 483 00:18:58,657 --> 00:19:01,092 Lucifer? 484 00:19:01,159 --> 00:19:02,326 Detective! 485 00:19:02,393 --> 00:19:05,295 A word? 486 00:19:05,363 --> 00:19:06,864 Oh? 487 00:19:06,932 --> 00:19:08,565 ♪ ... back to the way I was. ♪ 488 00:19:08,634 --> 00:19:10,334 What the hell do you think you're doing? 489 00:19:10,401 --> 00:19:12,902 Finding, then punishing Ali Thornton's actual killer. 490 00:19:12,970 --> 00:19:14,738 How did you know to come to this agency? 491 00:19:14,805 --> 00:19:16,045 I tried to tell you, Detective. 492 00:19:16,073 --> 00:19:17,874 On the dead girl's phone. She called here... 493 00:19:17,942 --> 00:19:19,575 Here and traded calls with Ty's agency 494 00:19:19,644 --> 00:19:20,877 a few hours before she was killed. 495 00:19:20,945 --> 00:19:22,345 I know, I checked her phone records. 496 00:19:22,346 --> 00:19:23,346 And you're welcome. 497 00:19:23,413 --> 00:19:24,614 I also able found out that the call 498 00:19:24,682 --> 00:19:26,182 was transferred to Ty's agent, Joe Hanson. 499 00:19:26,250 --> 00:19:28,584 Right, so why did the dead girl even know Ty's agent? 500 00:19:28,653 --> 00:19:30,185 I mean, she was Ty's one night stand. 501 00:19:30,253 --> 00:19:31,553 It hardly makes sense. 502 00:19:31,621 --> 00:19:33,022 Well, that's what I'm here to find out. 503 00:19:33,089 --> 00:19:34,489 And that's why you can go now. 504 00:19:36,192 --> 00:19:38,060 What's so funny? 505 00:19:38,128 --> 00:19:39,528 Well, the fact that you think I'm gonna go. 506 00:19:39,595 --> 00:19:40,996 It's hilarious actually. 507 00:19:42,331 --> 00:19:44,166 Lucifer, I don't need your help. 508 00:19:44,233 --> 00:19:45,801 Look, I'm not trying to solve this for you. 509 00:19:45,869 --> 00:19:50,071 I'm ensuring that the right person is held responsible. 510 00:19:50,139 --> 00:19:53,247 Look, come on, I've been helpful before, haven't I, Detective? 511 00:19:53,248 --> 00:19:54,976 You step out of line one time... 512 00:19:55,044 --> 00:19:56,678 You can give me a right-good spanking, I promise. 513 00:19:56,745 --> 00:19:59,147 Come on, let's go. 514 00:19:59,214 --> 00:20:01,348 Ty wouldn't do something like this. 515 00:20:01,416 --> 00:20:02,616 He's such a good kid. 516 00:20:02,685 --> 00:20:04,450 I'm actually more curious about you, Mr. Hanson. 517 00:20:04,518 --> 00:20:05,552 Me? 518 00:20:05,619 --> 00:20:07,054 Why? I didn't even go to the party. 519 00:20:07,121 --> 00:20:08,454 I had to work. 520 00:20:08,522 --> 00:20:10,623 You spoke to the victim a few hours before she was killed. 521 00:20:10,692 --> 00:20:14,427 Maybe it's best if I don't say anything without my attorney. 522 00:20:14,495 --> 00:20:16,196 Joey! Joe, Joe. 523 00:20:16,263 --> 00:20:17,564 There's no need for that. 524 00:20:17,631 --> 00:20:19,499 Why don't you 525 00:20:19,567 --> 00:20:21,567 tell me what you really want, hmm? 526 00:20:21,634 --> 00:20:25,637 What desires drive a man such as yourself? 527 00:20:28,541 --> 00:20:32,011 I want to be the greatest agent of all time. 528 00:20:32,079 --> 00:20:33,645 Really? 529 00:20:33,714 --> 00:20:34,814 And to do that, 530 00:20:34,881 --> 00:20:38,016 I need to protect my clients. 531 00:20:38,084 --> 00:20:39,818 Come on. 532 00:20:41,453 --> 00:20:42,954 And, uh... 533 00:20:43,022 --> 00:20:45,757 If you want to protect Ty, tell us what you know. 534 00:20:50,796 --> 00:20:52,997 Let's make a deal. 535 00:20:53,065 --> 00:20:55,933 I'll tell you everything. You look into something. 536 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 Here's a deal. 537 00:20:57,001 --> 00:20:58,301 Tell us everything, and I don't 538 00:20:58,369 --> 00:20:59,703 cuff you in front of your co-workers and take you in. 539 00:20:59,771 --> 00:21:00,971 I know how this goes. 540 00:21:01,039 --> 00:21:03,240 Ali's a young actress looking for a break. 541 00:21:03,307 --> 00:21:05,843 An agent promises to help her out, in exchange, 542 00:21:05,910 --> 00:21:08,230 she's treated them like a party favor to your star clients. 543 00:21:08,246 --> 00:21:09,980 Okay, okay. 544 00:21:10,048 --> 00:21:12,481 I did call Ali. 545 00:21:12,549 --> 00:21:14,583 I hired her to have sex with Ty. 546 00:21:14,651 --> 00:21:16,152 Wow, seems I wasn't the only one 547 00:21:16,220 --> 00:21:18,755 who wanted the young virgin to loosen up. 548 00:21:18,822 --> 00:21:20,656 No, I loved the virgin angle. 549 00:21:20,724 --> 00:21:23,159 It's a clean hook, got him a lot of attention. 550 00:21:24,294 --> 00:21:27,396 But Ty was a mess. 551 00:21:27,464 --> 00:21:28,764 I needed him 552 00:21:28,831 --> 00:21:31,099 to get over his ex. 553 00:21:31,167 --> 00:21:32,234 Why? 554 00:21:34,470 --> 00:21:35,771 Geez. 555 00:21:35,838 --> 00:21:38,606 Popular boy, this Ty... isn't he? 556 00:21:38,674 --> 00:21:41,509 So what, did this anger his ex or something? 557 00:21:41,577 --> 00:21:44,880 No, it's from his ex, 558 00:21:44,947 --> 00:21:46,914 Debra Macall. She left this behind 559 00:21:46,982 --> 00:21:48,548 one of the many times she came here 560 00:21:48,616 --> 00:21:49,984 trying to find him. 561 00:21:50,051 --> 00:21:51,752 She used to call all the time trying to get a hold of him. 562 00:21:51,820 --> 00:21:53,087 So, he dated a crazy fan? 563 00:21:53,155 --> 00:21:55,189 He didn't know it at the beginning. 564 00:21:55,257 --> 00:21:57,925 So when I figured it out, he had already fallen for her. 565 00:21:57,993 --> 00:22:00,394 Oh, suppose I can understand why. 566 00:22:01,696 --> 00:22:03,529 See, after a while, Debra got possessive, 567 00:22:03,597 --> 00:22:04,597 controlling... 568 00:22:04,631 --> 00:22:06,199 she thought she was managing him. 569 00:22:06,267 --> 00:22:08,401 So I told Ty he needed to break up with her. 570 00:22:08,468 --> 00:22:09,936 He refused. 571 00:22:10,004 --> 00:22:12,672 I made Ty file a restraining order 572 00:22:12,739 --> 00:22:14,274 after she broke a girl's nose 573 00:22:14,341 --> 00:22:15,574 just for buying him a mojito. 574 00:22:15,642 --> 00:22:17,243 Quite a hair trigger on this Debra, 575 00:22:17,311 --> 00:22:19,279 - by the sounds of it. - Hmm. 576 00:22:19,346 --> 00:22:21,613 If Debra found out 577 00:22:21,681 --> 00:22:23,882 that Ty was with that poor girl... 578 00:22:30,756 --> 00:22:33,325 Hmm. Finally, some rain. 579 00:22:33,392 --> 00:22:35,527 Maybe someone up there is looking out for us. 580 00:22:35,594 --> 00:22:36,828 I can assure you, 581 00:22:36,895 --> 00:22:39,430 He's in no way meteorologically inclined. 582 00:22:39,497 --> 00:22:40,737 Apart from the whole Noah thing, 583 00:22:40,765 --> 00:22:42,967 and that was a one-off. 584 00:22:47,405 --> 00:22:48,472 Anyhow, her roommate confirmed 585 00:22:48,540 --> 00:22:50,241 that she took the 4:00 p.m. class, so... 586 00:22:50,309 --> 00:22:52,609 Ty's ex should be out any second now. 587 00:22:52,677 --> 00:22:54,644 I told you you had the wrong man. 588 00:22:54,712 --> 00:22:56,446 Wrong gender as well, apparently. 589 00:22:56,513 --> 00:22:57,714 Finally, we're getting warmer. 590 00:22:57,781 --> 00:23:00,717 Why are you so hell-bent on proving Ty's not the killer? 591 00:23:00,784 --> 00:23:01,784 Like I've been saying, 592 00:23:01,785 --> 00:23:03,586 I want to punish the real killer. 593 00:23:03,654 --> 00:23:04,955 But why? 594 00:23:05,022 --> 00:23:06,456 Is it 'cause you pushed him towards Ali at the party? 595 00:23:06,523 --> 00:23:09,259 Well, I don't see what that has to do with anything. 596 00:23:09,327 --> 00:23:10,693 And I think you're starting to agree with me. 597 00:23:10,761 --> 00:23:12,594 Otherwise, you wouldn't be here, would you? 598 00:23:12,662 --> 00:23:13,863 - Bye! - Bye! 599 00:23:13,930 --> 00:23:15,898 There she is. 600 00:23:19,069 --> 00:23:20,369 That was great. I'll call you at lunch. 601 00:23:20,436 --> 00:23:22,637 - I'm over here. - Debra Macall? 602 00:23:22,705 --> 00:23:24,039 I'm Detective Decker, LAPD. 603 00:23:24,107 --> 00:23:26,275 We need to ask you a few questions about Ty Huntley. 604 00:23:26,343 --> 00:23:27,776 I've got nothing to say. 605 00:23:27,844 --> 00:23:29,404 It's either here or down at the station. 606 00:23:29,444 --> 00:23:31,112 - Leave me alone! - Debra... 607 00:23:39,021 --> 00:23:40,955 See? 608 00:23:41,023 --> 00:23:42,590 Warmer. 609 00:23:55,180 --> 00:23:56,460 Found this on the undercarriage. 610 00:23:56,515 --> 00:23:57,881 Remote detonator. 611 00:23:57,949 --> 00:24:00,584 Whoever set off this bomb was nearby. 612 00:24:00,651 --> 00:24:02,252 Scour the security cameras in the area. 613 00:24:02,320 --> 00:24:06,223 Get facial I.D.'s on anyone in a hundred-block radius. 614 00:24:06,290 --> 00:24:07,924 You couldn't live with yourself for committing murder, 615 00:24:07,992 --> 00:24:09,792 so you set your car to explode, didn't you? 616 00:24:09,860 --> 00:24:11,861 Eh? Wanted to go out in a blaze of glory. 617 00:24:11,929 --> 00:24:12,762 Of course not! 618 00:24:12,830 --> 00:24:15,265 Murder? What are you talking about? 619 00:24:15,333 --> 00:24:16,532 Oh, come on... 620 00:24:16,600 --> 00:24:17,880 The bomb was triggered remotely. 621 00:24:17,934 --> 00:24:20,302 Whoever set it off did it before you got to the car. 622 00:24:20,370 --> 00:24:21,604 There's a clear line of sight. 623 00:24:21,671 --> 00:24:23,272 I don't think the plan was to kill you. 624 00:24:23,340 --> 00:24:24,840 I think they wanted to scare you. 625 00:24:24,907 --> 00:24:27,643 So... you know of any reason why someone would want to do that? 626 00:24:27,710 --> 00:24:29,645 No. 627 00:24:29,712 --> 00:24:31,247 Yes, why did you run, Debra? 628 00:24:31,314 --> 00:24:32,814 Awfully guilty-looking. 629 00:24:33,882 --> 00:24:35,242 I thought you were going to bust me 630 00:24:35,284 --> 00:24:36,644 for violating my restraining order. 631 00:24:37,620 --> 00:24:39,420 I went to Ty's party last night. 632 00:24:40,356 --> 00:24:41,556 I-I just... I just looked. 633 00:24:41,624 --> 00:24:42,990 From outside, through the window. 634 00:24:43,058 --> 00:24:44,058 I couldn't help it, I miss him. 635 00:24:44,126 --> 00:24:46,528 Yes, breaking up's so hard, isn't it? 636 00:24:46,595 --> 00:24:48,329 You're like two pathetic peas in a pod. 637 00:24:48,397 --> 00:24:50,131 Okay, we are made for each other. 638 00:24:50,198 --> 00:24:51,632 As good as he is at football, 639 00:24:51,699 --> 00:24:53,800 that's how good I am at being his girlfriend. 640 00:24:53,868 --> 00:24:55,302 You mean ex-girlfriend. 641 00:24:55,370 --> 00:24:57,337 We never stay broken up. It's just a phase. 642 00:24:57,405 --> 00:25:00,073 And no one looks out for him the way that I do. 643 00:25:00,141 --> 00:25:03,210 And then I saw him kissing that girl and I... 644 00:25:03,278 --> 00:25:04,311 Squeezed the life out of her? 645 00:25:04,379 --> 00:25:05,812 No! 646 00:25:06,814 --> 00:25:07,746 Where were you between 647 00:25:07,814 --> 00:25:09,054 1:00 and 3:00 a.m. this morning? 648 00:25:10,651 --> 00:25:13,786 The only place that always makes me feel better. 649 00:25:18,124 --> 00:25:19,425 How long does this go on? 650 00:25:19,493 --> 00:25:20,793 Three hours. 651 00:25:22,796 --> 00:25:24,356 That's the saddest thing I've ever seen. 652 00:25:24,397 --> 00:25:26,798 Yep. All-night froyo shop 653 00:25:26,865 --> 00:25:29,167 puts Debra there well past the time of the victim's death. 654 00:25:29,235 --> 00:25:30,735 Her alibi checks out. 655 00:25:32,137 --> 00:25:34,072 So Debra didn't strangle Ali. 656 00:25:34,139 --> 00:25:35,873 Well, whoever planted the bomb 657 00:25:35,941 --> 00:25:38,210 went to great lengths to make us think Debra did it. 658 00:25:38,277 --> 00:25:39,744 Why? 659 00:25:39,812 --> 00:25:40,812 I don't know. 660 00:25:44,316 --> 00:25:48,319 We might actually know who rigged the car. 661 00:25:50,822 --> 00:25:51,822 Ronnie Hillman. 662 00:25:52,990 --> 00:25:55,092 The big Hollywood fixer? 663 00:25:55,159 --> 00:25:56,159 Yeah. 664 00:25:56,228 --> 00:25:57,261 A security cam caught her 665 00:25:57,329 --> 00:25:58,969 walking nearby, right after the explosion. 666 00:25:59,029 --> 00:26:00,149 This can't be a coincidence. 667 00:26:00,197 --> 00:26:01,557 Someone must've hired her for this. 668 00:26:01,565 --> 00:26:03,866 I've been trying to build a case on her for years, 669 00:26:03,934 --> 00:26:05,335 and every time we've approached her, 670 00:26:05,402 --> 00:26:07,270 she's lawyered up immediately. 671 00:26:07,338 --> 00:26:08,538 Ronnie is a pro. 672 00:26:08,606 --> 00:26:09,805 So how do we approach her? 673 00:26:09,873 --> 00:26:11,107 She's picky about talking to strangers. 674 00:26:11,174 --> 00:26:13,743 Definitely no cops. 675 00:26:17,480 --> 00:26:19,514 What about someone 676 00:26:19,582 --> 00:26:22,117 she'd never expect us to work with? 677 00:26:22,184 --> 00:26:23,918 Do I get a code word? 678 00:26:23,986 --> 00:26:25,987 You know, for when you take her down. 679 00:26:26,055 --> 00:26:27,922 If so, might I suggest 680 00:26:27,990 --> 00:26:29,157 "monkey bottoms"? 681 00:26:29,225 --> 00:26:30,505 'Cause trust me, I can work that 682 00:26:30,560 --> 00:26:31,593 into any sentence quite naturally. 683 00:26:31,661 --> 00:26:33,561 You sure this is a good idea? 684 00:26:33,629 --> 00:26:34,862 Lucifer reached out to her 685 00:26:34,929 --> 00:26:36,964 and she agreed to meet him, so it's our best shot. 686 00:26:37,031 --> 00:26:39,767 And you won't need a code word, and you won't be miked, 687 00:26:39,834 --> 00:26:41,302 because she'll be looking for that. 688 00:26:41,370 --> 00:26:42,370 This is a simple handoff. 689 00:26:42,404 --> 00:26:44,338 All we need you to do is vouch for Dan 690 00:26:44,406 --> 00:26:45,673 as someone that needs her services. 691 00:26:45,741 --> 00:26:47,475 Vouch for Detective Douche? 692 00:26:47,542 --> 00:26:50,443 Oh, gosh, this is gonna be harder than I thought. 693 00:26:50,511 --> 00:26:51,911 Once I engage with her, I will hire her 694 00:26:51,979 --> 00:26:52,979 to fix a problem of mine. 695 00:26:52,980 --> 00:26:53,980 Right. 696 00:26:54,014 --> 00:26:55,315 Well, if it's that stick up your ass, 697 00:26:55,383 --> 00:26:57,350 I'm afraid there's no one strong enough to pull that out. 698 00:26:57,418 --> 00:26:58,718 She goes there to fix my problem, 699 00:26:58,786 --> 00:27:00,453 our people will be waiting to arrest her. 700 00:27:00,521 --> 00:27:01,655 - Ah. - And then we'll have leverage 701 00:27:01,722 --> 00:27:03,390 to find out what she knows about Ali's murder. 702 00:27:03,457 --> 00:27:05,024 She has information we need, 703 00:27:05,092 --> 00:27:06,372 so let's just stick to the plan. 704 00:27:06,426 --> 00:27:08,226 Assuming, of course, Ronnie hasn't run off 705 00:27:08,295 --> 00:27:09,561 because our sting suddenly turned into 706 00:27:09,629 --> 00:27:10,962 a Michael Bublй concert. 707 00:27:12,399 --> 00:27:13,599 Lucifer, this isn't a game. 708 00:27:13,667 --> 00:27:15,834 - Oh. - Now, are you up for this or not? 709 00:27:15,902 --> 00:27:19,805 Am I up for encouraging someone to commit a nefarious act? 710 00:27:19,872 --> 00:27:21,340 Mm, let me think. 711 00:27:21,408 --> 00:27:23,275 Put me in, Coach. 712 00:27:25,344 --> 00:27:28,780 ♪ Drown my woes in a lake of fire, sing a song... ♪ 713 00:27:28,847 --> 00:27:30,615 Ooh, lovely moves. 714 00:27:30,683 --> 00:27:32,082 ♪ Drown my woes in a lake of fire ♪ 715 00:27:32,150 --> 00:27:33,751 ♪ Sing a song gonna take me higher... ♪ 716 00:27:33,819 --> 00:27:35,853 Try to look even more like a douche. 717 00:27:37,856 --> 00:27:39,089 Mission accomplished. 718 00:27:39,157 --> 00:27:40,824 ♪ Lucifer gonna set me free ♪ 719 00:27:40,891 --> 00:27:43,593 ♪ Good Lord turned his back on me ♪ 720 00:27:43,661 --> 00:27:46,730 ♪ Lucifer gonna set me free... ♪ 721 00:27:46,798 --> 00:27:47,798 She's here. 722 00:27:47,865 --> 00:27:49,599 Okay, great. Here we go. 723 00:27:52,670 --> 00:27:56,440 ♪ Never got no good doing what I'm told ♪ 724 00:27:56,507 --> 00:28:01,009 ♪ It's a mean world that I've known ♪ 725 00:28:01,077 --> 00:28:02,945 ♪ Now you'll find me where the devil don't go... ♪ 726 00:28:03,012 --> 00:28:06,215 Ronnie Hillman, problem-solver extraordinaire. 727 00:28:09,919 --> 00:28:11,721 Oh... 728 00:28:13,056 --> 00:28:14,323 Mm, you checking for a wire 729 00:28:14,390 --> 00:28:15,557 or are you just pleased to see me? 730 00:28:17,393 --> 00:28:18,960 Little bit of both. 731 00:28:19,027 --> 00:28:20,127 Mmm! 732 00:28:20,195 --> 00:28:21,863 Hello, Mr. Morningstar. 733 00:28:21,930 --> 00:28:24,332 Rest assured... 734 00:28:24,400 --> 00:28:26,133 I can help you with your problem. 735 00:28:26,201 --> 00:28:28,837 Well, actually, I don't need your help. 736 00:28:28,904 --> 00:28:30,372 I... 737 00:28:30,439 --> 00:28:32,473 Wait, what do you think my problem is? 738 00:28:32,540 --> 00:28:34,375 Impostor running around ruining your name. 739 00:28:34,442 --> 00:28:37,778 Your professional reputation has taken a bit of a dive. 740 00:28:39,280 --> 00:28:42,549 As has your sexual one, I'm afraid. 741 00:28:42,617 --> 00:28:44,852 All those unsatisfied ladies... 742 00:28:44,919 --> 00:28:46,787 Word gets around. 743 00:28:48,022 --> 00:28:50,790 That is the reason you reached out to me, isn't it? 744 00:28:55,095 --> 00:28:56,228 Yes. 745 00:28:56,296 --> 00:28:57,530 Yes, it very much is. 746 00:28:57,598 --> 00:28:59,866 I do have a problem that could use your help. 747 00:28:59,933 --> 00:29:01,133 I am all yours. 748 00:29:01,201 --> 00:29:03,503 Oh! Well, I like you, monkey bottoms. 749 00:29:03,570 --> 00:29:05,537 Here's what I need you to do... 750 00:29:05,605 --> 00:29:06,805 ♪ ... doing what I'm told... ♪ 751 00:29:06,873 --> 00:29:09,007 Lucifer, what are you doing? 752 00:29:10,342 --> 00:29:11,777 Hey, Dan, what's going on? 753 00:29:13,446 --> 00:29:15,013 I don't know. 754 00:29:15,080 --> 00:29:16,815 They're still talking. 755 00:29:19,351 --> 00:29:21,820 And now she's leaving. 756 00:29:24,222 --> 00:29:25,823 Lovely. 757 00:29:27,125 --> 00:29:28,826 What the hell did you do? 758 00:29:28,894 --> 00:29:31,962 I hired the fixer to fix a problem, like you wanted. 759 00:29:32,030 --> 00:29:33,531 You let her go. What happened to the plan? 760 00:29:33,598 --> 00:29:35,666 - I made a better one. - How? 761 00:29:35,734 --> 00:29:36,934 Just sit tight 762 00:29:37,001 --> 00:29:38,436 and we'll all get what we want. 763 00:29:50,954 --> 00:29:52,854 Finally! 764 00:29:52,922 --> 00:29:55,490 The would-be Prince of Darkness. 765 00:29:55,558 --> 00:29:57,492 Payment due upon delivery. 766 00:29:58,561 --> 00:30:01,129 I'd like to examine the goods first. 767 00:30:01,197 --> 00:30:02,396 Your dime. 768 00:30:06,501 --> 00:30:08,302 Right. 769 00:30:08,369 --> 00:30:10,838 Let's see the face of my impostor. 770 00:30:17,212 --> 00:30:19,245 The resemblance is uncanny. 771 00:30:21,849 --> 00:30:25,485 It most certainly is not. 772 00:30:26,687 --> 00:30:28,554 How could anyone think that you were me? 773 00:30:28,623 --> 00:30:31,290 You know who you're messing with? 774 00:30:31,358 --> 00:30:33,526 I'm Lucifer freaking Morningstar! 775 00:30:33,594 --> 00:30:35,061 Oh... 776 00:30:35,129 --> 00:30:36,228 Are you now? 777 00:30:36,295 --> 00:30:39,164 Well... you've certainly been a busy bee, 778 00:30:39,232 --> 00:30:41,366 haven't you, "Lucifer"? 779 00:30:41,434 --> 00:30:42,604 Eh? 780 00:30:42,605 --> 00:30:44,670 Apparently, you've started a modeling agency, 781 00:30:44,738 --> 00:30:47,539 pitched a Web series. 782 00:30:48,775 --> 00:30:49,942 And I hear you've also been 783 00:30:50,010 --> 00:30:52,044 very active with the women. 784 00:30:52,112 --> 00:30:53,177 Ladies love me. 785 00:30:53,245 --> 00:30:54,679 What can I say? 786 00:30:54,747 --> 00:30:57,414 It's what they've been saying that's the trouble. 787 00:30:57,482 --> 00:31:00,317 It seems you're a bit of a two-pump chump. 788 00:31:00,385 --> 00:31:01,653 Also, a crier afterwards. 789 00:31:01,720 --> 00:31:03,587 That happened one time. 790 00:31:03,656 --> 00:31:06,457 Right. Well, we can't have you running around 791 00:31:06,525 --> 00:31:08,192 cheapening the Lucifer brand, now, can we? 792 00:31:08,260 --> 00:31:10,560 What do you say, Maze? 793 00:31:10,628 --> 00:31:12,328 Impalement? 794 00:31:12,396 --> 00:31:13,764 Hmm... 795 00:31:13,831 --> 00:31:16,299 Why rush? 796 00:31:16,367 --> 00:31:18,234 - I say the rack. - Oh. 797 00:31:18,302 --> 00:31:19,836 - Oh! - Ooh. 798 00:31:19,904 --> 00:31:21,237 That way, 799 00:31:21,305 --> 00:31:23,040 we can really enjoy it. 800 00:31:23,107 --> 00:31:24,975 Better. Yes, much better. 801 00:31:25,043 --> 00:31:27,209 Every joint of every limb 802 00:31:27,277 --> 00:31:29,011 dislocated before it's torn off. 803 00:31:29,079 --> 00:31:32,081 No, no, no, no, no... look, look, look, I just... I just... 804 00:31:32,149 --> 00:31:34,583 I just wanted to get chicks and-and free drinks. 805 00:31:34,651 --> 00:31:36,418 Um, really. 806 00:31:37,420 --> 00:31:39,321 My name is Justin. 807 00:31:39,389 --> 00:31:40,389 I'm from Sherman Oaks. 808 00:31:41,591 --> 00:31:43,692 Oh, Justin... 809 00:31:43,759 --> 00:31:45,459 the things I'm gonna do to you. 810 00:31:45,527 --> 00:31:46,961 Oh, no, no, no, I-I'm sorry! 811 00:31:47,029 --> 00:31:48,196 I only came here one time 812 00:31:48,263 --> 00:31:50,031 and I just told some girls 813 00:31:50,099 --> 00:31:51,399 that I owned the place, and... 814 00:31:51,466 --> 00:31:53,001 and that opened some doors for me 815 00:31:53,069 --> 00:31:54,268 and so I just started rolling with it. 816 00:31:54,336 --> 00:31:57,072 How dare you abscond my name! 817 00:31:57,139 --> 00:31:58,840 Please, don't hurt me. 818 00:31:58,908 --> 00:32:00,175 Please. 819 00:32:00,242 --> 00:32:01,522 I'm not gonna hurt you, 820 00:32:01,542 --> 00:32:03,844 Justin, I'm going to destroy you. 821 00:32:03,912 --> 00:32:06,146 Oh, this is so hot. 822 00:32:06,214 --> 00:32:09,083 It's like you're punishing yourself. 823 00:32:14,455 --> 00:32:17,591 Seems I could be just, um, 824 00:32:17,658 --> 00:32:19,258 overreacting a bit. 825 00:32:23,663 --> 00:32:25,431 Go. 826 00:32:25,498 --> 00:32:26,665 Go on! 827 00:32:28,468 --> 00:32:30,203 And never sully my name again. 828 00:32:34,174 --> 00:32:35,841 Let's at least take a finger. 829 00:32:35,908 --> 00:32:37,375 We've done enough, Maze. 830 00:32:44,483 --> 00:32:45,951 Pleasure doing business with you, Lucifer. 831 00:32:46,018 --> 00:32:47,385 Yes, it was, wasn't it? 832 00:32:47,453 --> 00:32:49,955 Which is why I'm going to have to apologize for my friends. 833 00:32:50,022 --> 00:32:51,123 What friends? 834 00:32:51,190 --> 00:32:52,389 Ronnie Hillman, 835 00:32:52,457 --> 00:32:54,424 you're under arrest for kidnapping and assault. 836 00:32:59,030 --> 00:33:00,798 Would you mind calling my lawyer? 837 00:33:00,866 --> 00:33:02,986 Her number's in my back pocket. 838 00:33:03,034 --> 00:33:04,501 Yeah, sure thing. 839 00:33:04,569 --> 00:33:06,070 I'll tell her about the kidnapping, 840 00:33:06,138 --> 00:33:07,604 the airtight evidence we have, 841 00:33:07,672 --> 00:33:09,572 the attempted murder on Debra Macall, 842 00:33:09,640 --> 00:33:11,760 and then when we connect you to Ali Thornton's murder, 843 00:33:11,809 --> 00:33:13,209 maybe you'll get a nice injection of drugs, 844 00:33:13,277 --> 00:33:15,211 and you can go to sleep forever. 845 00:33:15,279 --> 00:33:19,415 Hang on... I had nothing to do with Ali's murder. 846 00:33:19,483 --> 00:33:23,653 Debra Macall, Ty Huntley's ex, she's the murderer. 847 00:33:23,720 --> 00:33:25,421 I cared about Ali. 848 00:33:25,489 --> 00:33:26,822 Mm-hmm, here's what I think. 849 00:33:26,890 --> 00:33:29,724 I think you tried to scare Debra into confessing to Ali's murder, 850 00:33:29,793 --> 00:33:31,026 but Debra didn't do it. 851 00:33:31,094 --> 00:33:32,795 She's got an ironclad alibi. 852 00:33:35,832 --> 00:33:37,732 This is my fault. 853 00:33:37,801 --> 00:33:39,567 Why? 854 00:33:39,635 --> 00:33:43,271 I promised Ali I would protect her. 855 00:33:43,338 --> 00:33:46,040 All she ever wanted was to be an actress. 856 00:33:46,108 --> 00:33:47,775 She was gonna leave her mark. 857 00:33:47,843 --> 00:33:49,010 But you know how that goes. 858 00:33:49,077 --> 00:33:52,379 Endless rejection, she ran out of money. 859 00:33:52,447 --> 00:33:55,349 This was her first gig with me. 860 00:33:55,417 --> 00:33:57,351 She didn't even know if she could do it. 861 00:33:57,419 --> 00:34:01,621 But I told her... I told her it was just like acting. 862 00:34:01,689 --> 00:34:04,925 Besides, who doesn't want to sleep with Ty Huntley? 863 00:34:04,992 --> 00:34:07,627 I thought Ty's agent hired Ali to sleep with him. 864 00:34:07,695 --> 00:34:10,864 He hired me for a number blackmail. 865 00:34:10,932 --> 00:34:14,067 Slip him a roofie, get naked, whip out a selfie stick, 866 00:34:14,135 --> 00:34:15,335 and voilÐ". 867 00:34:15,402 --> 00:34:17,102 Why would he have any desire 868 00:34:17,170 --> 00:34:18,637 to blackmail his own star client, 869 00:34:18,705 --> 00:34:20,239 a client he's all about protecting? 870 00:34:20,307 --> 00:34:23,209 Ty's agent told you that Debra killed Ali. 871 00:34:23,276 --> 00:34:26,178 He did, yeah. 872 00:34:35,787 --> 00:34:37,255 You think Joe's the killer, 873 00:34:37,323 --> 00:34:40,191 that he took things into his own hands, quite literally. 874 00:34:40,259 --> 00:34:41,392 We don't have any proof. 875 00:34:41,460 --> 00:34:45,029 Right, well, how do you propose that we get him? 876 00:34:46,065 --> 00:34:47,999 Joe pointed the finger right at Debra, 877 00:34:48,067 --> 00:34:49,267 painted her as crazy. 878 00:34:49,335 --> 00:34:50,801 It's not that hard a picture to paint, in her case. 879 00:34:50,869 --> 00:34:53,403 Why was he so certain she'd make a good suspect? 880 00:34:53,471 --> 00:34:56,506 Maybe he found out she went to Ty's party. 881 00:34:56,574 --> 00:34:59,109 Maybe he knew she went to Ty's party. 882 00:35:14,545 --> 00:35:18,213 You are looking Basat the future of football. 883 00:35:18,281 --> 00:35:20,349 The American Dream. 884 00:35:20,417 --> 00:35:24,753 Honest, resilient, heroic. 885 00:35:24,820 --> 00:35:27,022 The police tried to pin 886 00:35:27,090 --> 00:35:31,093 the death of that poor girl on you. 887 00:35:31,161 --> 00:35:33,928 But we kept it out of the press. 888 00:35:33,995 --> 00:35:37,165 We got you out of jail. 889 00:35:37,232 --> 00:35:39,233 We will always protect you... 890 00:35:39,301 --> 00:35:42,203 and make you a bigger star than ever. 891 00:35:42,271 --> 00:35:45,073 This is Ty Huntley... 892 00:35:45,140 --> 00:35:47,641 rebranded. 893 00:35:53,114 --> 00:35:54,114 Rebranded, eh? 894 00:35:54,182 --> 00:35:55,848 Does it come with a new scent? 895 00:35:55,916 --> 00:35:56,983 Free toy inside? 896 00:35:57,051 --> 00:35:58,918 What do you want? 897 00:35:58,986 --> 00:36:01,321 Ty is free on bail. 898 00:36:01,389 --> 00:36:03,457 We have to talk to Ty down at the station again, 899 00:36:03,524 --> 00:36:05,258 maybe walk him past a few reporters. 900 00:36:05,326 --> 00:36:06,825 Whoa, hold on, uh, Joe, what is this? 901 00:36:06,893 --> 00:36:08,594 Oh, come on! This is ridiculous. 902 00:36:08,661 --> 00:36:10,829 Ty wouldn't hurt anybody! 903 00:36:10,897 --> 00:36:12,098 What about Debra? 904 00:36:12,165 --> 00:36:13,532 I told you to look into her. 905 00:36:13,600 --> 00:36:14,700 She's the crazy one. 906 00:36:14,767 --> 00:36:16,202 Yes, well, I thought it was her all along. 907 00:36:16,269 --> 00:36:18,471 I mean, the woman certainly redefines "intensity." 908 00:36:18,538 --> 00:36:21,340 But Debra was home with a friend the night of the murder. 909 00:36:21,408 --> 00:36:22,475 What?! 910 00:36:22,542 --> 00:36:23,708 She's lying. 911 00:36:23,775 --> 00:36:25,535 There's no evidence placing her at the party. 912 00:36:25,544 --> 00:36:26,578 No one saw her. 913 00:36:26,645 --> 00:36:29,046 So are you ready to face the cameras? 914 00:36:29,115 --> 00:36:30,582 His sponsors will love the free publicity. 915 00:36:30,649 --> 00:36:33,585 Tell me, what's ten percent of nothing? 916 00:36:33,652 --> 00:36:35,320 I saw Debra there. 917 00:36:36,989 --> 00:36:40,190 I went by the party. 918 00:36:40,258 --> 00:36:44,661 But a work call came up, and I never made it inside. 919 00:36:44,729 --> 00:36:46,296 I didn't say anything before 920 00:36:46,364 --> 00:36:49,133 because I told my wife I was working late. 921 00:36:49,200 --> 00:36:53,270 When I was driving away, I saw Debra outside Ty's window. 922 00:36:53,338 --> 00:36:55,939 So you admit you were there that night. 923 00:36:56,007 --> 00:36:58,641 Yeah, and so was Debra. 924 00:36:58,708 --> 00:36:59,988 That's the proof you need, right? 925 00:37:00,010 --> 00:37:01,250 That's the proof we need. 926 00:37:01,311 --> 00:37:03,746 We have a sworn statement from Ronnie Hillman 927 00:37:03,813 --> 00:37:05,014 saying that you hired the victim 928 00:37:05,081 --> 00:37:07,150 to make a sex tape with Ty to blackmail him. 929 00:37:07,217 --> 00:37:08,651 I just needed to place you at the scene. 930 00:37:08,718 --> 00:37:10,453 Yeah, see, that's why I don't lie. 931 00:37:10,521 --> 00:37:12,522 It's so hard to keep track of who knows what. 932 00:37:12,589 --> 00:37:14,189 It's not true. 933 00:37:14,257 --> 00:37:16,591 I only want what's best for you, Ty. 934 00:37:16,659 --> 00:37:17,892 You know, I still don't understand. 935 00:37:17,960 --> 00:37:19,594 Why is it my own agent would want to blackmail me? 936 00:37:19,662 --> 00:37:22,464 Because he thought eventually you were gonna leave him. 937 00:37:22,532 --> 00:37:24,633 What, because I took one meeting with another agency? 938 00:37:25,734 --> 00:37:26,801 Joe... 939 00:37:26,869 --> 00:37:28,370 I only did that to make Debra happy. 940 00:37:28,437 --> 00:37:29,837 But even though you'd broken up, 941 00:37:29,905 --> 00:37:31,145 he knew you'd get back together, 942 00:37:31,173 --> 00:37:33,907 so he decided to strike first, get some leverage. 943 00:37:33,975 --> 00:37:37,211 If he left me, I would be ruined. 944 00:37:37,279 --> 00:37:38,945 I mean, do you understand? 945 00:37:39,013 --> 00:37:40,381 He is my Brady, my Manning. 946 00:37:40,448 --> 00:37:43,083 But Ali wasn't cut out for this sort of thing, was she? 947 00:37:43,151 --> 00:37:44,685 She didn't want to give you the video. 948 00:37:44,752 --> 00:37:46,320 Stupid bitch. 949 00:37:48,122 --> 00:37:50,790 She said she realized Ty was a good guy. 950 00:37:50,857 --> 00:37:52,091 She didn't want to go through with it. 951 00:37:52,159 --> 00:37:55,495 Her name was Ali Thornton, and you killed her. 952 00:37:55,563 --> 00:37:56,696 For what? 953 00:37:56,763 --> 00:37:58,831 Greed? Ego? 954 00:37:58,899 --> 00:38:00,099 I didn't want to hurt her. 955 00:38:00,167 --> 00:38:02,702 I just wanted her phone. And... 956 00:38:09,008 --> 00:38:11,210 But I squeezed too hard. 957 00:38:12,778 --> 00:38:13,812 I'm done. 958 00:38:13,879 --> 00:38:16,114 Forget this. I'm out of here. 959 00:38:23,188 --> 00:38:25,022 Did I squeeze too hard? 960 00:38:26,525 --> 00:38:28,726 How did you... ? 961 00:38:28,793 --> 00:38:29,993 What did... ? 962 00:38:30,061 --> 00:38:31,995 Lucifer, what are you doing? 963 00:38:32,063 --> 00:38:34,332 Finally focusing my anger where it belongs. 964 00:38:34,399 --> 00:38:35,433 Lucifer... 965 00:38:42,072 --> 00:38:44,608 Yes, of course. 966 00:38:44,675 --> 00:38:46,175 Your turn, Detective. 967 00:38:55,353 --> 00:38:57,786 I still can't believe Joe did this. 968 00:38:57,854 --> 00:39:01,624 I wasn't ever gonna leave him, you know that? 969 00:39:01,691 --> 00:39:03,158 Definitely gonna leave him now. 970 00:39:03,226 --> 00:39:04,893 But you know what, you, uh... 971 00:39:04,961 --> 00:39:06,762 you stayed good to your word, Lucifer. 972 00:39:06,829 --> 00:39:07,929 Thank you. 973 00:39:07,997 --> 00:39:11,066 Yes, well, now you owe me one. 974 00:39:13,669 --> 00:39:15,770 Ty! 975 00:39:15,837 --> 00:39:17,538 Ty! Ty! 976 00:39:19,341 --> 00:39:20,341 Oh, my baby. 977 00:39:20,409 --> 00:39:21,942 Oh, my God, I'm so glad to see you. 978 00:39:22,010 --> 00:39:24,178 - Oh. - You are? 979 00:39:24,246 --> 00:39:25,613 Yes, you are crazy, baby. 980 00:39:25,681 --> 00:39:28,048 - But you're my crazy, you hear me? - Yeah? 981 00:39:29,752 --> 00:39:32,185 Warms the cockles, doesn't it? 982 00:39:33,721 --> 00:39:35,054 So, Detective, 983 00:39:35,122 --> 00:39:36,823 looks like you've solved another case 984 00:39:36,891 --> 00:39:37,891 because of me. 985 00:39:37,892 --> 00:39:39,459 I solved this case despite you. 986 00:39:39,527 --> 00:39:41,662 What? What about the cell phone I found? 987 00:39:41,729 --> 00:39:42,929 That was key evidence. 988 00:39:42,997 --> 00:39:44,298 Evidence you almost destroyed. 989 00:39:44,365 --> 00:39:46,866 I got you the leverage you needed to crack Ronnie. 990 00:39:46,934 --> 00:39:49,302 You co-opted a sting operation for your own gain. 991 00:39:49,369 --> 00:39:51,737 And I solved another crime. 992 00:39:51,805 --> 00:39:53,906 Identity theft. 993 00:39:53,973 --> 00:39:56,909 Come on, admit it... we solved this one together. 994 00:39:56,976 --> 00:39:59,712 Or are you too egotistical to acknowledge my help? 995 00:40:01,481 --> 00:40:04,149 Okay, yeah, you didn't completely destroy the case. 996 00:40:04,217 --> 00:40:06,618 So you can stop blaming yourself, great. 997 00:40:06,686 --> 00:40:08,119 Whatever do you mean? 998 00:40:09,488 --> 00:40:12,089 The whole reason you tried to prove Ty's innocence? 999 00:40:12,157 --> 00:40:14,292 Was to catch the true culprit. 1000 00:40:16,061 --> 00:40:17,762 Yeah, sure. 1001 00:40:21,633 --> 00:40:23,967 So I decided not to punish myself. 1002 00:40:24,035 --> 00:40:25,703 Yourself? 1003 00:40:25,770 --> 00:40:27,938 Well, my fake self. 1004 00:40:28,005 --> 00:40:29,239 The person I'd kidnapped. 1005 00:40:29,307 --> 00:40:31,508 I decided not to beat him up. 1006 00:40:31,576 --> 00:40:34,010 You were right, I was, um... 1007 00:40:34,078 --> 00:40:35,779 What's the word? 1008 00:40:35,847 --> 00:40:37,314 Displacing? 1009 00:40:37,382 --> 00:40:40,316 Displacing my anger and frustration on Luci-phony, 1010 00:40:40,384 --> 00:40:43,353 because the right person wasn't being punished for Ali's death. 1011 00:40:43,420 --> 00:40:45,355 And who was the right person? 1012 00:40:45,422 --> 00:40:48,090 Well, the sleazy agent, of course. 1013 00:40:48,158 --> 00:40:50,360 Ah, yeah. 1014 00:40:50,427 --> 00:40:53,596 Of all the cities in the world, Lucifer, 1015 00:40:53,664 --> 00:40:56,264 why did you decide to come to Los Angeles? 1016 00:40:56,332 --> 00:40:58,266 Well, the same reason as everyone else. 1017 00:40:58,334 --> 00:41:00,068 Uh, the weather, porn stars, 1018 00:41:00,135 --> 00:41:01,903 Mexican food... mm! 1019 00:41:01,971 --> 00:41:03,304 Mmm. 1020 00:41:03,373 --> 00:41:05,373 You know, you say... you say people are phony here, 1021 00:41:05,375 --> 00:41:09,310 but I think people come here to reinvent themselves. 1022 00:41:09,379 --> 00:41:11,312 And I think that's why you're here. 1023 00:41:11,381 --> 00:41:13,313 To reinvent yourself. 1024 00:41:13,382 --> 00:41:16,149 Why would I mess with perfection? 1025 00:41:17,486 --> 00:41:20,287 You like working with the detective, don't you? 1026 00:41:22,657 --> 00:41:24,592 I told you, I'm good at punishing people... 1027 00:41:24,659 --> 00:41:27,395 nay, I'm the best at punishing bad people. 1028 00:41:27,462 --> 00:41:29,863 I didn't enjoy it when my father forced me to, 1029 00:41:29,930 --> 00:41:31,865 but now that it's on my own terms, 1030 00:41:31,932 --> 00:41:33,666 it's downright delightful. 1031 00:41:33,734 --> 00:41:35,869 Yeah, well, I think you don't just enjoy 1032 00:41:35,936 --> 00:41:37,670 punishing the bad guys. 1033 00:41:37,738 --> 00:41:39,873 I think you're starting to like seeking justice 1034 00:41:39,940 --> 00:41:42,141 for the good ones. 1035 00:41:45,312 --> 00:41:46,412 Like Ali. 1036 00:41:49,482 --> 00:41:51,149 It's another reason to hate L.A... 1037 00:41:51,217 --> 00:41:52,885 all this self indulgent therapy. 1038 00:41:52,952 --> 00:41:54,052 You should be ashamed. 1039 00:41:54,120 --> 00:41:55,521 You're doing it again. 1040 00:41:55,588 --> 00:41:56,622 What? 1041 00:41:56,689 --> 00:41:58,356 Displacing. 1042 00:41:58,425 --> 00:42:00,158 No, I'm not. 1043 00:42:00,226 --> 00:42:01,760 And that's denial. 1044 00:42:01,828 --> 00:42:03,961 That's a river in Africa. 1045 00:42:15,173 --> 00:42:17,842 ♪ You looked so good at first ♪ 1046 00:42:17,910 --> 00:42:21,244 ♪ When I didn't know your name ♪ 1047 00:42:21,312 --> 00:42:24,380 ♪ But you took me by surprise ♪ 1048 00:42:24,449 --> 00:42:28,852 ♪ You made me feel so strange ♪ 1049 00:42:28,920 --> 00:42:32,489 ♪ Ooh... ♪ 1050 00:42:35,927 --> 00:42:39,328 ♪ Ooh... ♪ 1051 00:42:44,980 --> 00:42:48,713 Synced and corrected by VitoSilans - www.addic7ed.com -