1 00:00:00,474 --> 00:00:02,181 LUCIFER: Previously on Lucifer... 2 00:00:02,334 --> 00:00:05,120 - So how do you afford this place? - It's my mother's. 3 00:00:05,257 --> 00:00:07,419 LUCIFER: Your mother's Penelope Decker, 4 00:00:07,420 --> 00:00:08,955 queen of '80s cheeseball sci-fi? 5 00:00:09,110 --> 00:00:10,681 You have to introduce me. 6 00:00:10,826 --> 00:00:12,620 So you're the doctor. 7 00:00:12,716 --> 00:00:14,884 You're just as Lucifer described. 8 00:00:14,951 --> 00:00:16,585 I like you. 9 00:00:16,653 --> 00:00:18,821 CHLOE: Are we gonna talk about what happened? 10 00:00:18,889 --> 00:00:19,789 Our kiss. 11 00:00:19,856 --> 00:00:21,023 It's kind of a big deal. 12 00:00:21,091 --> 00:00:22,358 Chloe, I have a lot on my mind. 13 00:00:22,426 --> 00:00:23,626 DAN: What do you want from me Malcolm? 14 00:00:23,693 --> 00:00:24,727 MALCOLM: You're gonna go into evidence 15 00:00:24,795 --> 00:00:26,128 and borrow something for me. 16 00:00:26,196 --> 00:00:27,062 Are we done? 17 00:00:27,130 --> 00:00:29,565 Not by a long shot. 18 00:00:29,633 --> 00:00:31,467 AMENADIEL: Enjoying the life I gave you? 19 00:00:31,535 --> 00:00:34,336 Do you want to go back? 20 00:00:34,404 --> 00:00:36,539 Who do you want me to kill? 21 00:00:36,606 --> 00:00:39,542 Lucifer Morningstar. 22 00:00:43,613 --> 00:00:44,947 ♪ Ah, ah, ah... ♪ 23 00:00:54,524 --> 00:00:58,160 You know, there's only one way to pick the perfect strawberry. 24 00:00:59,729 --> 00:01:01,330 Are you talking to me? 25 00:01:01,398 --> 00:01:02,998 Yes, of course. 26 00:01:03,066 --> 00:01:04,266 Why not? 27 00:01:04,334 --> 00:01:06,869 Uh, most people think it's just about the outside. 28 00:01:06,937 --> 00:01:09,638 You know, the, uh, shape and the color. 29 00:01:09,706 --> 00:01:11,006 But they're just like us. 30 00:01:11,074 --> 00:01:14,910 Sneaky little devils, hiding tasty secrets inside. 31 00:01:14,978 --> 00:01:17,813 It's never the ones you expect. 32 00:01:17,881 --> 00:01:19,348 But there's no way of finding out 33 00:01:19,416 --> 00:01:20,850 what deliciousness is underneath 34 00:01:20,917 --> 00:01:24,053 without giving it a little taste. 35 00:01:28,258 --> 00:01:29,458 Mmm. 36 00:01:29,526 --> 00:01:31,894 Mmm. 37 00:01:31,962 --> 00:01:32,862 You like that? 38 00:01:32,929 --> 00:01:35,130 Oh... God! 39 00:01:35,198 --> 00:01:36,665 Really? 40 00:01:36,733 --> 00:01:38,234 You have to bring him up now? 41 00:01:38,301 --> 00:01:40,236 I mean, we were having a moment. 42 00:01:40,303 --> 00:01:41,971 - Uh... - CHLOE: Lucifer. 43 00:01:42,038 --> 00:01:44,240 The hell are you doing? 44 00:01:44,307 --> 00:01:45,941 Pardon me. 45 00:01:46,009 --> 00:01:47,476 (stammering) 46 00:01:47,544 --> 00:01:49,211 LUCIFER: Right, so what have we got? 47 00:01:49,279 --> 00:01:51,480 Well, this is an interesting one. 48 00:01:51,548 --> 00:01:53,482 Our victim's a 60-year-old male. 49 00:01:53,550 --> 00:01:55,484 Collapsed in broad daylight. 50 00:01:55,552 --> 00:01:57,753 No obvious injuries, no sign of struggle. 51 00:01:57,821 --> 00:02:00,155 - And the interesting part is? - (clears throat) 52 00:02:00,223 --> 00:02:01,156 This. 53 00:02:02,993 --> 00:02:04,660 Based on the bloodshot eyes and the closed throat, 54 00:02:04,728 --> 00:02:06,695 looks like this guy was poisoned. 55 00:02:06,763 --> 00:02:08,631 No, no, no, no, no, this is horrific. 56 00:02:08,698 --> 00:02:10,499 Dead bodies don't usually affect you. 57 00:02:10,567 --> 00:02:13,035 You know who this is? This is Chef Javier. 58 00:02:13,103 --> 00:02:14,303 Javier Arias, yeah. 59 00:02:14,371 --> 00:02:15,437 Owner of Sol De Javier. 60 00:02:15,505 --> 00:02:16,705 Did you know him? 61 00:02:16,773 --> 00:02:18,274 Well, only by his work. I mean, this chap was, uh... 62 00:02:18,341 --> 00:02:19,842 an artist in the kitchen. 63 00:02:19,910 --> 00:02:23,112 He made the most exquisite Mexican cuisine I've ever had. 64 00:02:23,179 --> 00:02:24,113 And now... 65 00:02:24,180 --> 00:02:25,214 (sighs) 66 00:02:25,282 --> 00:02:26,482 It's okay. 67 00:02:26,550 --> 00:02:28,517 I'll never taste his perfect tamales again. 68 00:02:28,585 --> 00:02:30,619 So this isn't about the man, this is about your stomach. 69 00:02:30,687 --> 00:02:33,155 This is about a crime against good taste, Detective. 70 00:02:33,223 --> 00:02:35,124 Well, someone definitely needs to be punished for this. 71 00:02:35,191 --> 00:02:38,318 According to the grocers, he came here every morning 72 00:02:38,319 --> 00:02:39,395 after having breakfast at his restaurant. 73 00:02:39,462 --> 00:02:40,942 M.E. says that the poisoning happened 74 00:02:40,997 --> 00:02:42,665 about 90 minutes before he fell, 75 00:02:42,732 --> 00:02:44,133 which puts him squarely at the restaurant. 76 00:02:44,200 --> 00:02:46,542 Well, you can't think his own staff poisoned him. 77 00:02:46,707 --> 00:02:47,987 I mean, the man was a visionary. 78 00:02:48,004 --> 00:02:49,939 With a hell of a temper, by all accounts. 79 00:02:50,006 --> 00:02:51,206 Everyone at the restaurant's a suspect. 80 00:02:51,274 --> 00:02:53,142 We need to interview all of his employees 81 00:02:53,209 --> 00:02:54,543 and do a full sweep for toxins. 82 00:02:54,611 --> 00:02:58,180 And find out whether he wrote down his recipes. 83 00:02:58,248 --> 00:03:00,749 ♪ ♪ 84 00:03:00,817 --> 00:03:02,952 (indistinct radio chatter) 85 00:03:03,019 --> 00:03:04,753 You smell that? 86 00:03:04,821 --> 00:03:08,290 It's the last of Chef Javier's brilliance gone forever. 87 00:03:08,358 --> 00:03:11,760 I wonder if police recovered any leftovers from his last meal. 88 00:03:11,828 --> 00:03:13,329 Well, it was most likely poisoned. 89 00:03:13,396 --> 00:03:14,997 Ah, well, it's well worth the risk. 90 00:03:15,065 --> 00:03:17,566 Hi. So is this everyone that works here? 91 00:03:17,634 --> 00:03:19,301 Yeah, that's everybody. 92 00:03:19,369 --> 00:03:21,370 You think one of us killed Pops? 93 00:03:21,438 --> 00:03:22,638 "Pops"? 94 00:03:22,706 --> 00:03:24,907 What, are you his daughter or something? 95 00:03:24,975 --> 00:03:27,643 Uh, no, that's what we all called him. 96 00:03:27,711 --> 00:03:29,545 We were like a family here. 97 00:03:29,613 --> 00:03:32,648 Well, hold on, so everyone here saw him as a father figure? 98 00:03:33,783 --> 00:03:36,952 Oh, this is much more interesting now. 99 00:03:37,020 --> 00:03:38,053 Why is that? 100 00:03:38,121 --> 00:03:41,490 Well, my dear detective, this is patricide. 101 00:03:41,558 --> 00:03:43,492 It's a tale as old as time. 102 00:03:43,560 --> 00:03:45,160 You know, Oedipus, the Menendez brothers, 103 00:03:45,195 --> 00:03:46,328 Voldemort. 104 00:03:46,396 --> 00:03:48,030 Okay. 105 00:03:48,098 --> 00:03:49,131 Yes. 106 00:03:49,199 --> 00:03:50,499 I know after what happened to Father Frank, 107 00:03:50,567 --> 00:03:52,267 you're mad at, um... 108 00:03:52,335 --> 00:03:53,402 You can say it. 109 00:03:53,470 --> 00:03:55,104 - God. - My dad. 110 00:03:55,171 --> 00:03:56,772 Sure. 111 00:03:56,840 --> 00:03:59,174 I just don't want you projecting onto this case. 112 00:03:59,242 --> 00:04:01,110 There are so many reasons to commit murder. 113 00:04:01,177 --> 00:04:04,847 Don't let your, um, daddy issues cloud your judgment. 114 00:04:04,914 --> 00:04:07,116 No, no, no, I simply understand what it's like 115 00:04:07,183 --> 00:04:09,263 to want to escape the clutches of a difficult father. 116 00:04:09,285 --> 00:04:10,519 That's all. 117 00:04:10,587 --> 00:04:13,522 Lucifer, not everything's about your parents. 118 00:04:13,590 --> 00:04:14,823 - (scoffs) - Hey, Detective. 119 00:04:14,891 --> 00:04:15,858 Yeah. 120 00:04:15,925 --> 00:04:17,192 Your sister's here to see you. 121 00:04:17,260 --> 00:04:18,360 Oh, no, no. 122 00:04:18,428 --> 00:04:19,228 I don't... I don't have a sister. 123 00:04:19,295 --> 00:04:20,195 So it can't... 124 00:04:20,263 --> 00:04:21,630 Oh, no. 125 00:04:21,698 --> 00:04:24,466 Hi, sweetie, guess who's back. 126 00:04:24,534 --> 00:04:26,702 Oh, what a pleasant surprise. 127 00:04:26,770 --> 00:04:30,272 Detective, you never told me you had such a radiant sister. 128 00:04:30,340 --> 00:04:31,674 It's 'cause I don't. 129 00:04:31,741 --> 00:04:34,243 And who is this handsome devil? 130 00:04:34,310 --> 00:04:35,544 No way. 131 00:04:35,612 --> 00:04:36,512 Mom, this is Lucifer. 132 00:04:36,579 --> 00:04:37,546 Lucifer, Mom. 133 00:04:37,614 --> 00:04:39,682 Sorry, I'm a bit speechless, I... 134 00:04:40,417 --> 00:04:41,917 Penelope Decker? 135 00:04:41,985 --> 00:04:42,985 Well... 136 00:04:43,053 --> 00:04:44,019 As I live and breathe? 137 00:04:44,087 --> 00:04:45,120 The Vampire Queen? 138 00:04:45,188 --> 00:04:46,055 - Yeah. - (laughs) 139 00:04:46,122 --> 00:04:48,810 Wow, are you a real vampire? 140 00:04:48,811 --> 00:04:50,155 'Cause you certainly don't look old enough 141 00:04:50,156 --> 00:04:51,360 - to have a daughter this age. - (laughs) 142 00:04:51,428 --> 00:04:53,495 How old are you, Detective? 143 00:04:53,563 --> 00:04:56,331 Honey, your new friend is just delicious. 144 00:04:56,399 --> 00:04:57,332 Oh, stop. 145 00:04:57,400 --> 00:04:58,967 Mom, what are you doing here? 146 00:04:59,035 --> 00:05:00,369 Oh, well, you know how exhausting 147 00:05:00,437 --> 00:05:02,104 those convention circuits can be. 148 00:05:02,172 --> 00:05:03,839 I just wanted to get home. 149 00:05:03,907 --> 00:05:06,675 Mom, I mean here, at my job. 150 00:05:06,743 --> 00:05:09,912 (gasps) Oh, well, you weren't answering your phone... 151 00:05:09,979 --> 00:05:12,614 - Uh, yep. - so I called someone at the department. 152 00:05:12,682 --> 00:05:14,450 I can be very persuasive. 153 00:05:14,517 --> 00:05:16,418 Oh, you clever little minx. 154 00:05:16,486 --> 00:05:19,388 Besides, it's all over the news. 155 00:05:19,456 --> 00:05:20,656 Poor Javier. 156 00:05:20,724 --> 00:05:22,558 Such a wonderful chef. 157 00:05:22,625 --> 00:05:24,560 A woman of refined taste as well. 158 00:05:24,627 --> 00:05:26,195 (laughing) I mean... 159 00:05:26,262 --> 00:05:27,896 What happened to you? 160 00:05:27,964 --> 00:05:31,700 So you think one of these people might have done it? 161 00:05:31,768 --> 00:05:33,488 - Yes, uh... - Mom, can we talk about this later? 162 00:05:33,503 --> 00:05:34,703 Well, sure. 163 00:05:34,771 --> 00:05:37,206 What about a family dinner tonight? 164 00:05:37,273 --> 00:05:38,607 CHLOE: Family dinner? 165 00:05:38,675 --> 00:05:40,042 That's right, it's been ages. 166 00:05:40,110 --> 00:05:42,211 Age...? We never had... 167 00:05:42,278 --> 00:05:45,080 And, Lucifer, you have to come. 168 00:05:45,148 --> 00:05:46,715 - No, that's really not necessary. - LUCIFER: I'd love to. 169 00:05:46,783 --> 00:05:47,750 PENELOPE: Oh, great! 170 00:05:47,817 --> 00:05:50,152 Well, then I'll see you both 171 00:05:50,220 --> 00:05:52,154 tonight. 172 00:05:52,222 --> 00:05:53,689 I love you, pumpkin. 173 00:05:53,757 --> 00:05:55,324 - (chuckles) - Ooh! 174 00:05:55,391 --> 00:05:57,526 Mama Decker. 175 00:05:59,395 --> 00:06:01,463 - (sighs) Okay. - Mmm. 176 00:06:02,599 --> 00:06:03,999 - Hey. - Hmm? 177 00:06:04,067 --> 00:06:05,267 Crime scene? 178 00:06:05,335 --> 00:06:06,535 Oh. Yes, of course. 179 00:06:06,603 --> 00:06:08,537 Right, well, where do we begin? 180 00:06:08,605 --> 00:06:10,272 Well, we know it was poison, 181 00:06:10,340 --> 00:06:11,440 we know it was here, 182 00:06:11,508 --> 00:06:12,708 so we have to go through anyone and everyone 183 00:06:12,776 --> 00:06:14,176 that could have had their hands 184 00:06:14,244 --> 00:06:15,444 on Javier's last meal. 185 00:06:15,512 --> 00:06:17,446 That's chefs, servers, bussers. 186 00:06:17,514 --> 00:06:19,314 Even the dishwasher could have done it. 187 00:06:19,382 --> 00:06:21,316 Oh, so many people, 188 00:06:21,384 --> 00:06:23,952 so many reasons to kill Pops. 189 00:06:24,020 --> 00:06:30,986 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 190 00:06:37,224 --> 00:06:38,791 WOMAN: I loved him. 191 00:06:38,859 --> 00:06:40,827 Pops was like a father to me. 192 00:06:40,894 --> 00:06:42,295 He was such a nice man. 193 00:06:42,363 --> 00:06:44,030 Except when you made a mistake. 194 00:06:44,098 --> 00:06:45,365 WOMAN 2: That's right. 195 00:06:45,432 --> 00:06:48,034 Then he got upset, and he threw things. 196 00:06:48,102 --> 00:06:51,270 He threw things... a lot. 197 00:06:51,338 --> 00:06:53,473 - Where were you this morning? - Here. 198 00:06:53,540 --> 00:06:55,141 I'm always here. 199 00:06:55,209 --> 00:06:56,609 Pops worked me to the bone. 200 00:06:56,677 --> 00:06:58,111 A taskmaster, was he? 201 00:06:58,178 --> 00:07:00,646 No matter what you gave him, it wasn't enough? 202 00:07:00,714 --> 00:07:02,181 It wasn't. 203 00:07:02,249 --> 00:07:03,649 And I gave him a lot. 204 00:07:06,754 --> 00:07:09,889 Ah, to the bone, indeed. 205 00:07:09,957 --> 00:07:11,657 Did you have any altercations with Pops? 206 00:07:11,725 --> 00:07:13,493 - Sure. - All the time. 207 00:07:13,560 --> 00:07:16,029 Nothing I did was ever good enough for Pops. 208 00:07:16,096 --> 00:07:17,730 And it never would be, would it? 209 00:07:17,798 --> 00:07:20,600 Which is why he left you with no choice but to take matters 210 00:07:20,667 --> 00:07:22,201 into your own hands. 211 00:07:22,269 --> 00:07:23,870 He was like a father to me. 212 00:07:23,937 --> 00:07:25,705 He was like a father to me... 213 00:07:25,773 --> 00:07:27,407 He was like a father to me. 214 00:07:30,077 --> 00:07:31,477 And how was he to everyone else? 215 00:07:31,545 --> 00:07:34,847 Tough, but, ultimately, he was fair. 216 00:07:34,915 --> 00:07:36,816 Uh, he cared about his people. 217 00:07:36,884 --> 00:07:37,950 He was... 218 00:07:38,018 --> 00:07:38,985 "Like a father to you." 219 00:07:39,053 --> 00:07:40,753 Yes, we've heard that one before. 220 00:07:40,821 --> 00:07:42,655 He was my father. 221 00:07:43,991 --> 00:07:45,691 This is Javier's son, Junior. 222 00:07:45,759 --> 00:07:47,360 I don't work here anymore. 223 00:07:47,428 --> 00:07:49,629 I-I've been away a while. 224 00:07:49,696 --> 00:07:52,331 I came over as soon as I got the call. 225 00:07:52,399 --> 00:07:54,133 (chuckles) 226 00:07:54,201 --> 00:07:56,102 I still can't believe he's gone, man. 227 00:07:56,170 --> 00:07:58,171 Wayward son, are you? 228 00:07:58,238 --> 00:08:00,206 Yeah, you could say that. 229 00:08:00,274 --> 00:08:02,642 You and your father had a strained relationship? 230 00:08:02,709 --> 00:08:05,945 It's... it's complicated. 231 00:08:06,013 --> 00:08:08,481 You know, I feel like the only thing 232 00:08:08,549 --> 00:08:10,483 that made him happy was this place. 233 00:08:10,551 --> 00:08:13,886 So let me guess, you tried to follow in his footsteps? 234 00:08:13,954 --> 00:08:15,354 Yeah, I trained as a chef, yeah. 235 00:08:15,422 --> 00:08:18,391 And Dad was domineering, acted like a god in the kitchen? 236 00:08:18,459 --> 00:08:19,659 Lucifer. 237 00:08:19,726 --> 00:08:21,527 You have no idea. 238 00:08:21,595 --> 00:08:23,162 Oh, you'd be surprised. 239 00:08:23,230 --> 00:08:25,364 I was never gonna live up to him, so I just, I... 240 00:08:25,432 --> 00:08:27,300 Rejected everything he stood for. 241 00:08:27,367 --> 00:08:28,367 Yeah. 242 00:08:28,435 --> 00:08:31,504 I gave up cooking, I hit the road... 243 00:08:31,572 --> 00:08:33,731 Which is why I'm curious about your return. 244 00:08:33,732 --> 00:08:37,276 Was there something that you wanted to do when you came back? 245 00:08:37,344 --> 00:08:39,979 Uh, I don't know, like... 246 00:08:40,047 --> 00:08:41,280 Oh, come now. 247 00:08:41,348 --> 00:08:44,250 The prodigal son returns to his overbearing father. 248 00:08:44,318 --> 00:08:47,120 What could you possibly desire? 249 00:08:48,989 --> 00:08:51,190 I wanted... 250 00:08:51,258 --> 00:08:52,391 Yes? 251 00:08:53,827 --> 00:08:56,662 To have one more meal with my dad. 252 00:08:56,730 --> 00:08:59,365 (Chloe clears throat) 253 00:09:02,169 --> 00:09:04,103 (sighs) So you just got into town last night? 254 00:09:04,171 --> 00:09:06,472 Yeah, I-I met Dad here for breakfast. 255 00:09:06,540 --> 00:09:09,175 Did you notice anything strange about him or the meal? 256 00:09:09,243 --> 00:09:10,810 Anything? 257 00:09:10,878 --> 00:09:12,612 Dad had them bring out our usual. 258 00:09:12,679 --> 00:09:15,114 (chuckles) We were actually getting along for once. 259 00:09:15,182 --> 00:09:17,016 Uh, after we finished eating, 260 00:09:17,084 --> 00:09:19,085 Dad left to do his pickup at the market. 261 00:09:19,153 --> 00:09:20,793 We were supposed to meet up later tonight. 262 00:09:20,854 --> 00:09:22,814 Said he had something he wanted to tell me, but... 263 00:09:22,856 --> 00:09:24,357 So now that Dad's gone, 264 00:09:24,424 --> 00:09:26,225 I'm guessing the restaurant goes to you? 265 00:09:26,293 --> 00:09:28,895 No, I don't... I don't deserve this place. 266 00:09:29,963 --> 00:09:31,531 Dad knew that. 267 00:09:31,598 --> 00:09:33,099 (chuckles) 268 00:09:33,167 --> 00:09:34,133 Well, stay in town. 269 00:09:34,201 --> 00:09:35,601 We may have more questions for you. 270 00:09:38,438 --> 00:09:39,438 LUCIFER: Well. 271 00:09:39,506 --> 00:09:41,607 Isn't that a coincidence? 272 00:09:41,675 --> 00:09:42,909 Boy returns home, 273 00:09:42,976 --> 00:09:46,012 and, conveniently, his pops drops the next day? 274 00:09:46,079 --> 00:09:48,414 (sighs) Lucky bastard. 275 00:09:48,482 --> 00:09:50,516 Maybe. 276 00:09:50,584 --> 00:09:52,818 Or maybe this is about something more than anger, 277 00:09:52,886 --> 00:09:54,320 which they all had, 278 00:09:54,388 --> 00:09:57,657 but if Junior isn't inheriting the restaurant, then who is? 279 00:10:01,395 --> 00:10:03,329 LINDA: Well, I'm glad you decided to come here, 280 00:10:03,397 --> 00:10:07,533 but I'm not sure this is appropriate. 281 00:10:07,601 --> 00:10:08,868 Why? 282 00:10:08,936 --> 00:10:12,004 Well, Lucifer's your boss and a client of mine. 283 00:10:12,072 --> 00:10:14,373 I can recommend you to someone else. 284 00:10:14,441 --> 00:10:16,576 No, I like you. 285 00:10:16,643 --> 00:10:18,744 Look, you helped Lucifer, and I need you to help me. 286 00:10:18,812 --> 00:10:20,713 (sighs) 287 00:10:20,781 --> 00:10:22,381 What seems to be the problem? 288 00:10:23,884 --> 00:10:25,318 (sighs) 289 00:10:25,385 --> 00:10:27,587 I'm stuck in a place I don't belong, 290 00:10:27,654 --> 00:10:29,889 and I'm not going anywhere anytime soon. 291 00:10:29,957 --> 00:10:32,124 I need to figure out 292 00:10:32,192 --> 00:10:33,326 how to be more... 293 00:10:35,395 --> 00:10:36,796 normal. 294 00:10:36,863 --> 00:10:38,764 So... 295 00:10:38,832 --> 00:10:40,566 "So" what? 296 00:10:40,634 --> 00:10:43,069 Tell me what to do. 297 00:10:43,136 --> 00:10:45,504 Well, that's not how this works. 298 00:10:47,174 --> 00:10:49,242 Do I need to sleep with you too? 299 00:10:49,309 --> 00:10:50,576 What? 300 00:10:50,644 --> 00:10:52,478 Is that it? 301 00:10:52,546 --> 00:10:53,613 Uh, no. 302 00:10:53,680 --> 00:10:54,680 No, I'm good. 303 00:10:54,748 --> 00:10:55,615 I'm good. 304 00:10:55,682 --> 00:10:57,683 Really, I'm good. 305 00:10:57,751 --> 00:11:01,387 What I can give you... 306 00:11:01,455 --> 00:11:04,590 is my advice. 307 00:11:04,658 --> 00:11:07,293 So... if we want to feel more connected to our environment, 308 00:11:07,361 --> 00:11:08,694 sometimes it's helpful 309 00:11:08,762 --> 00:11:12,098 if we actively embrace it and those around you. 310 00:11:12,165 --> 00:11:14,133 That still sounds like sex. 311 00:11:14,201 --> 00:11:17,503 Okay. I meant, uh, engage in 312 00:11:17,571 --> 00:11:21,307 caring and meaningful relationships. 313 00:11:21,375 --> 00:11:23,542 Making friends. 314 00:11:23,610 --> 00:11:24,677 Forget it. 315 00:11:24,745 --> 00:11:25,811 This was a mistake. 316 00:11:25,879 --> 00:11:26,846 Mazikeen. 317 00:11:26,913 --> 00:11:28,014 Wait. If you could... 318 00:11:30,150 --> 00:11:32,051 What just happened? 319 00:11:32,119 --> 00:11:34,487 ♪ ♪ 320 00:11:34,554 --> 00:11:37,523 Something on your mind, partner? 321 00:11:39,259 --> 00:11:40,379 What's the gun for, Malcolm? 322 00:11:40,427 --> 00:11:43,429 Oh, you mean that gun you stole for me? 323 00:11:43,497 --> 00:11:44,964 That gun? 324 00:11:45,032 --> 00:11:46,299 I was wondering when you'd ask. 325 00:11:46,366 --> 00:11:47,333 You know what? 326 00:11:47,401 --> 00:11:49,068 I'm done playing your stupid games. 327 00:11:49,136 --> 00:11:50,970 You want to tell everyone I shot you, 328 00:11:51,038 --> 00:11:52,772 you go right ahead. 329 00:11:52,839 --> 00:11:55,174 But I'm gonna put an end to whatever you're planning. 330 00:11:55,242 --> 00:11:56,776 Whoa, whoa, whoa. 331 00:11:56,843 --> 00:11:57,910 Hey, chill, Dan. 332 00:11:57,978 --> 00:12:01,013 God, you went from zero to 100 so fast. 333 00:12:01,081 --> 00:12:02,248 The way I see it, 334 00:12:02,316 --> 00:12:03,983 I'm doing you a favor. 335 00:12:04,051 --> 00:12:05,757 (chuckles) A favor? 336 00:12:05,908 --> 00:12:07,887 Another man spends so much time with my wife, 337 00:12:07,954 --> 00:12:09,722 I sure wouldn't like it. 338 00:12:09,790 --> 00:12:12,525 Especially knowing this guy's so dangerous. 339 00:12:14,328 --> 00:12:16,095 You want to kill Lucifer? 340 00:12:16,163 --> 00:12:17,763 Why? 341 00:12:17,831 --> 00:12:19,498 If I told you, 342 00:12:19,566 --> 00:12:20,933 I promise, 343 00:12:21,001 --> 00:12:22,535 you wouldn't believe me. 344 00:12:23,870 --> 00:12:25,471 But before you go 345 00:12:25,539 --> 00:12:28,674 growing any more balls, remember this... 346 00:12:28,742 --> 00:12:29,787 (sighs) 347 00:12:29,899 --> 00:12:31,477 You thinking about taking another shot at me, 348 00:12:31,545 --> 00:12:33,479 try to take me down? 349 00:12:35,449 --> 00:12:37,550 Don't miss. 350 00:12:40,687 --> 00:12:43,189 So you're Anne Martin, the sous chef. 351 00:12:43,256 --> 00:12:44,336 You're Javier's number two? 352 00:12:44,391 --> 00:12:45,691 ANNE: I mean, I guess I was. 353 00:12:45,759 --> 00:12:48,361 I mean, I-I can't believe it. 354 00:12:48,428 --> 00:12:50,262 I... I just saw Pops this morning. 355 00:12:50,330 --> 00:12:51,464 He was fine. 356 00:12:51,531 --> 00:12:53,251 And you cooked his last meal, is that right? 357 00:12:53,300 --> 00:12:54,600 So? 358 00:12:54,668 --> 00:12:56,828 You know how many people had their hands on that plate? 359 00:12:56,870 --> 00:12:58,404 Well, this is your kitchen, Anne. 360 00:12:58,472 --> 00:13:00,032 When Pops isn't here, you run the show. 361 00:13:00,073 --> 00:13:01,173 And from what I understand, 362 00:13:01,241 --> 00:13:03,259 you're not someone to be messed with, so... 363 00:13:03,388 --> 00:13:05,378 you really think someone's gonna go behind your back? 364 00:13:05,445 --> 00:13:06,979 I can't control what they do. 365 00:13:07,047 --> 00:13:08,781 Who knows what kind of psychos we have? 366 00:13:08,849 --> 00:13:10,049 Well, are any of these psychos 367 00:13:10,050 --> 00:13:11,770 set to inherit the restaurant, like you are? 368 00:13:12,619 --> 00:13:13,953 I spoke to his estate attorney. 369 00:13:14,020 --> 00:13:16,989 It's no secret Javier was grooming me to take over. 370 00:13:17,057 --> 00:13:18,524 He was my mentor. 371 00:13:18,592 --> 00:13:20,326 Well, of all the reasons to kill your father figure, 372 00:13:20,394 --> 00:13:22,027 greed is truly the ugliest. 373 00:13:22,095 --> 00:13:24,497 You think I killed Pops to speed up my inheritance? 374 00:13:24,564 --> 00:13:26,832 I would never do anything to hurt him. 375 00:13:26,900 --> 00:13:27,967 He taught me everything. 376 00:13:28,034 --> 00:13:29,101 He meant the world to me. (phone buzzing) 377 00:13:29,169 --> 00:13:32,204 LUCIFER: Well... 378 00:13:32,272 --> 00:13:33,992 If you didn't wish your dear old "Pops" ill, 379 00:13:34,007 --> 00:13:36,509 what did you wish? 380 00:13:36,576 --> 00:13:38,844 To surpass him. 381 00:13:38,912 --> 00:13:40,212 Ah! So the student 382 00:13:40,280 --> 00:13:41,814 becomes the master, eh? 383 00:13:41,882 --> 00:13:43,249 What? No! It's not like that. 384 00:13:43,316 --> 00:13:44,583 CHLOE: Preliminary tox screen came in. 385 00:13:44,651 --> 00:13:47,253 The poison used to kill Javier was mercury. 386 00:13:47,320 --> 00:13:48,354 Oh. 387 00:13:48,422 --> 00:13:49,655 So you cracked open a few thermometers 388 00:13:49,723 --> 00:13:50,923 over brunch, did you? 389 00:13:50,991 --> 00:13:53,025 Not the trick I'd use, but clearly effective. 390 00:13:53,093 --> 00:13:55,161 There was something else in his system, too. 391 00:13:55,228 --> 00:13:56,548 Can I see the inside of your arms? 392 00:13:56,563 --> 00:13:57,596 Why? 393 00:13:57,664 --> 00:13:58,631 Track marks. 394 00:13:58,698 --> 00:14:00,266 Ah, so there was heroin as well? 395 00:14:00,333 --> 00:14:02,001 Generous killer, aren't you? 396 00:14:02,068 --> 00:14:04,003 Wanted to give him a little high on the way out? 397 00:14:04,070 --> 00:14:05,471 This is crazy. No. If you... 398 00:14:05,539 --> 00:14:07,873 if it's heroin, you should talk to... 399 00:14:07,941 --> 00:14:09,608 I'm sorry. 400 00:14:09,676 --> 00:14:10,843 Don't worry. 401 00:14:10,911 --> 00:14:12,745 I tend to have a rather striking effect on women. 402 00:14:12,813 --> 00:14:13,913 Come on. 403 00:14:13,980 --> 00:14:15,781 Just let it all out. 404 00:14:15,849 --> 00:14:17,183 Oh! 405 00:14:17,250 --> 00:14:19,919 Okay. 406 00:14:19,986 --> 00:14:21,353 Someone call an ambulance! 407 00:14:21,421 --> 00:14:23,509 Well, I've never had that effect. 408 00:14:34,376 --> 00:14:36,110 Do you still think she's a suspect? 409 00:14:36,178 --> 00:14:37,658 We can arrest her now, if you'd like. 410 00:14:37,713 --> 00:14:40,047 You know, once she's done getting her stomach pumped. 411 00:14:40,115 --> 00:14:41,716 What I want to know is... 412 00:14:41,783 --> 00:14:43,783 did she ingest the same thing as Javier by mistake? 413 00:14:43,785 --> 00:14:46,887 Or was she poisoned, too? 414 00:14:46,955 --> 00:14:48,189 Why did she survive? 415 00:14:48,256 --> 00:14:50,825 Well, perhaps the killer simply ran out of thermometers. 416 00:14:50,892 --> 00:14:52,226 Who would have a bone to pick 417 00:14:52,294 --> 00:14:53,794 with Javier and his number two? 418 00:14:53,862 --> 00:14:55,096 Oh, I don't know. 419 00:14:55,163 --> 00:14:56,697 Perhaps someone who was kicked out of the family biz? 420 00:14:56,765 --> 00:14:58,065 You mean Junior. 421 00:14:58,133 --> 00:15:00,234 Well, he seemed like a very troubled young man to me. 422 00:15:00,302 --> 00:15:01,369 Yeah. 423 00:15:01,436 --> 00:15:03,304 It's almost as if his dad just died. 424 00:15:04,706 --> 00:15:06,906 Oh, and look who decided to grace us with his douchedom. 425 00:15:06,908 --> 00:15:08,009 Daniel... 426 00:15:08,076 --> 00:15:10,277 Hey. Did you find something? 427 00:15:10,345 --> 00:15:11,712 A Naomi Austen. 428 00:15:11,780 --> 00:15:14,281 She worked as a hostess here last year till she was fired. 429 00:15:14,349 --> 00:15:16,117 She has two arrests for heroin possession 430 00:15:16,184 --> 00:15:17,351 over the last year alone. 431 00:15:17,419 --> 00:15:19,820 Poor girl doesn't learn her lesson, does she? 432 00:15:19,888 --> 00:15:20,855 Naomi Austen. 433 00:15:20,922 --> 00:15:22,323 That name sounds familiar. 434 00:15:22,391 --> 00:15:23,991 Oh, okay. 435 00:15:24,059 --> 00:15:26,560 So one of the cooks said that she showed up two days ago, 436 00:15:26,628 --> 00:15:28,429 and was yelling at Javier and Anne, so... 437 00:15:28,497 --> 00:15:30,464 I'll see if her P.O. has an address. 438 00:15:30,532 --> 00:15:32,199 It's already in the file. 439 00:15:32,267 --> 00:15:33,827 Look at you two, like Cagney and Lacey. 440 00:15:33,835 --> 00:15:36,404 You don't care who you piss off, do you? 441 00:15:36,471 --> 00:15:37,538 Not in the slightest, no. 442 00:15:37,606 --> 00:15:39,206 (under breath) Oh, my God. 443 00:15:39,274 --> 00:15:40,241 Oh, wait! 444 00:15:40,308 --> 00:15:41,909 Um, Dan. Um... 445 00:15:44,446 --> 00:15:45,646 So, uh, if you don't have plans tonight, 446 00:15:45,714 --> 00:15:48,783 my mom is having this family dinner... 447 00:15:48,850 --> 00:15:50,951 And you could really use a buffer. 448 00:15:51,019 --> 00:15:52,386 Yeah. 449 00:15:52,454 --> 00:15:54,321 Sure. Send me the details. 450 00:15:54,389 --> 00:15:55,489 All right. 451 00:15:55,557 --> 00:15:57,224 LUCIFER: Detective... 452 00:15:57,292 --> 00:15:59,060 do you mind if we make a stop on the way? 453 00:15:59,127 --> 00:16:01,462 I mean, this shirt's more of a loaner, really. 454 00:16:02,998 --> 00:16:04,932 (buzzing) 455 00:16:08,937 --> 00:16:11,672 (Chloe sighs) 456 00:16:11,740 --> 00:16:13,474 Still no answer. 457 00:16:16,378 --> 00:16:19,246 OJ... spoons, foil. 458 00:16:19,314 --> 00:16:20,614 Looks like a junkie... 459 00:16:25,520 --> 00:16:27,788 What do you think you're doing? 460 00:16:27,856 --> 00:16:30,124 Well, I found something far more interesting. 461 00:16:30,192 --> 00:16:31,292 We don't have a warrant. 462 00:16:31,359 --> 00:16:32,860 We don't have time for warrants, Detective! 463 00:16:32,928 --> 00:16:35,129 Look. Junior was here. 464 00:16:35,197 --> 00:16:36,263 Junior was staying here? 465 00:16:37,265 --> 00:16:38,799 He and Naomi must be close. 466 00:16:38,867 --> 00:16:40,334 Yeah, well, they probably chased the dragon together 467 00:16:40,402 --> 00:16:41,602 after Junior killed his dad 468 00:16:41,670 --> 00:16:43,871 and then sat and looked at the twinkly lights. 469 00:16:43,939 --> 00:16:45,819 Why have they still got their Christmas tree up? 470 00:16:45,874 --> 00:16:47,108 We don't know what happened. 471 00:16:47,175 --> 00:16:49,009 Well, maybe something in here will help clear that up. 472 00:16:49,077 --> 00:16:51,612 Right. Uh... 473 00:16:52,881 --> 00:16:54,949 Board shorts. 474 00:16:55,016 --> 00:16:56,984 Don't know what more proof you need that he's deranged. 475 00:16:57,052 --> 00:16:59,053 We're not supposed to be in here. 476 00:16:59,121 --> 00:17:00,588 Oh, come on. 477 00:17:00,655 --> 00:17:01,856 (sighs) 478 00:17:01,923 --> 00:17:04,358 So let's just search the place fast. 479 00:17:04,426 --> 00:17:06,060 Oh! Well, well. 480 00:17:06,128 --> 00:17:07,862 Lead the way, Detective. 481 00:17:07,929 --> 00:17:09,463 All right. 482 00:17:10,799 --> 00:17:14,034 (couple moaning in pleasure, bed springs squeaking) 483 00:17:14,102 --> 00:17:15,469 Oh... I... can... 484 00:17:15,537 --> 00:17:16,637 can you hear that? 485 00:17:16,705 --> 00:17:19,073 Yeah. And since when has that bothered you? 486 00:17:19,141 --> 00:17:20,441 WOMAN: Oh, God! 487 00:17:20,509 --> 00:17:22,042 And dear old Dad strikes again. 488 00:17:22,110 --> 00:17:23,911 - I mean... - (giggles) 489 00:17:23,979 --> 00:17:25,579 - It's not funny. - It's kind of funny. 490 00:17:25,647 --> 00:17:26,967 Well, that's easy for you to say. 491 00:17:27,015 --> 00:17:28,516 You're not the one being taunted, are you? 492 00:17:28,583 --> 00:17:30,684 "Oh, God" this! "Oh, God" that! 493 00:17:30,752 --> 00:17:33,420 He's popping up everywhere and spoiling my favorite things! 494 00:17:33,488 --> 00:17:35,589 I'd really hate to be in your head. 495 00:17:35,657 --> 00:17:36,757 Well, why would you understand? 496 00:17:36,825 --> 00:17:38,759 Your mother's absolutely delightful. 497 00:17:38,827 --> 00:17:40,628 Oh, of course you think she is. 498 00:17:40,695 --> 00:17:41,428 Oh... 499 00:17:41,496 --> 00:17:43,364 Do I detect some angst? 500 00:17:46,234 --> 00:17:47,802 She's like a child. 501 00:17:47,869 --> 00:17:49,570 - Oh, and I bet it drove you crazy. - Yeah. 502 00:17:49,638 --> 00:17:52,339 All she wanted was to doll me up and take me to auditions. 503 00:17:52,407 --> 00:17:54,141 Would make anyone mad with rage. 504 00:17:54,209 --> 00:17:55,609 She made everything about her. 505 00:17:55,677 --> 00:17:58,579 So you could just murder her! 506 00:17:58,647 --> 00:17:59,713 Sure. 507 00:17:59,781 --> 00:18:01,048 But I didn't. 508 00:18:01,116 --> 00:18:03,083 And you're still not proving your point about Junior. 509 00:18:03,151 --> 00:18:04,718 (sighs) 510 00:18:04,786 --> 00:18:05,686 Fair enough. 511 00:18:05,754 --> 00:18:07,822 So how did you handle it, anyway? 512 00:18:07,889 --> 00:18:09,790 You know, besides taking your anger out on criminals? 513 00:18:09,858 --> 00:18:11,158 I don't know. 514 00:18:11,226 --> 00:18:14,195 I guess I just always tried to 515 00:18:14,262 --> 00:18:17,598 focus on something else. 516 00:18:17,666 --> 00:18:18,866 This is... 517 00:18:18,934 --> 00:18:20,334 weird. 518 00:18:28,577 --> 00:18:29,643 Well! That painting 519 00:18:29,711 --> 00:18:31,612 just became far more valuable. 520 00:18:31,680 --> 00:18:32,880 - (door opens) - Oh. 521 00:18:34,182 --> 00:18:35,916 Hello, Naomi. 522 00:18:35,984 --> 00:18:37,084 Who the hell are you? 523 00:18:37,152 --> 00:18:38,085 Heroin inspector. 524 00:18:38,153 --> 00:18:39,320 I'm afraid your spoons 525 00:18:39,387 --> 00:18:41,088 aren't up to standard, so... 526 00:18:41,156 --> 00:18:42,423 Hold on. 527 00:18:42,490 --> 00:18:44,024 We have some questions for you. 528 00:18:46,294 --> 00:18:47,728 NAOMI: You think I killed Javier? 529 00:18:47,796 --> 00:18:49,697 Well, I don't. But she definitely does. 530 00:18:49,764 --> 00:18:51,332 But she thought it was the sous chef before, 531 00:18:51,399 --> 00:18:52,519 so don't take it personally. 532 00:18:52,534 --> 00:18:53,834 (Chloe clears throat) 533 00:18:55,403 --> 00:18:57,771 The poison that killed Javier was laced with heroin. 534 00:18:57,839 --> 00:18:59,807 We know you use and we know that you had a fight 535 00:18:59,875 --> 00:19:02,810 with Javier and Anne Martin two days ago. 536 00:19:02,878 --> 00:19:03,777 Okay, I admit, 537 00:19:03,845 --> 00:19:05,779 I went to see Pops a few days ago, 538 00:19:05,847 --> 00:19:07,381 'cause Junior called me to tell me 539 00:19:07,449 --> 00:19:09,316 he was coming back home. 540 00:19:09,384 --> 00:19:11,919 I just wanted to make peace with his dad. 541 00:19:11,987 --> 00:19:13,053 Make peace? Why? 542 00:19:13,121 --> 00:19:14,820 Because he didn't want us together. 543 00:19:14,821 --> 00:19:16,550 - So you're dating Junior. - We were. 544 00:19:16,591 --> 00:19:18,726 A year ago, before he left. 545 00:19:18,793 --> 00:19:22,897 And I thought, maybe, when he came back... 546 00:19:22,964 --> 00:19:24,498 But Pops never approved. 547 00:19:24,566 --> 00:19:26,400 Well, I can't see why they're not fans 548 00:19:26,468 --> 00:19:28,669 of your whole Kurt and Courtney vibe. 549 00:19:28,737 --> 00:19:31,005 I tried to tell him that Junior got clean on his travels, 550 00:19:31,072 --> 00:19:32,840 but it didn't matter. 551 00:19:32,908 --> 00:19:35,109 Javier said he would never support us. 552 00:19:35,176 --> 00:19:36,377 I got upset. 553 00:19:36,444 --> 00:19:37,884 What happened with you at breakfast? 554 00:19:37,913 --> 00:19:40,014 Nothing. 555 00:19:40,081 --> 00:19:41,415 I wasn't even at breakfast. 556 00:19:41,483 --> 00:19:43,617 Junior wanted to see his dad alone. 557 00:19:43,685 --> 00:19:45,052 I went to see my sponsor. 558 00:19:45,120 --> 00:19:47,054 I've been having a tough time of it lately. 559 00:19:47,122 --> 00:19:48,555 All right. 560 00:19:48,623 --> 00:19:49,690 Until we can confirm that, 561 00:19:49,758 --> 00:19:51,358 we need you to come down to the station. 562 00:19:51,393 --> 00:19:52,826 Why, pray tell, 563 00:19:52,894 --> 00:19:54,895 did Junior want to see his dad alone? 564 00:19:54,963 --> 00:19:57,064 He just said that he wanted to make it right. 565 00:19:57,132 --> 00:19:58,632 That all he needed to do 566 00:19:58,700 --> 00:20:01,335 was confront his father and settle things. 567 00:20:01,403 --> 00:20:03,504 - (laughs) - Hmm. 568 00:20:03,571 --> 00:20:05,239 You don't think that... 569 00:20:05,307 --> 00:20:06,640 He killed him? 570 00:20:06,708 --> 00:20:09,476 Junior told us he wanted to have one more meal with his dad. 571 00:20:09,544 --> 00:20:10,945 It seems he did... 572 00:20:11,012 --> 00:20:12,579 a rather final one. 573 00:20:14,249 --> 00:20:15,416 Do you know where he is? 574 00:20:15,483 --> 00:20:18,585 I haven't talked to him since this morning. 575 00:20:23,091 --> 00:20:24,491 CHLOE: APB on Junior's out. 576 00:20:24,559 --> 00:20:25,960 We're trying to ping his cell. 577 00:20:26,027 --> 00:20:28,095 I'm glad we're finally on the same page. 578 00:20:28,163 --> 00:20:29,697 You know, ever since we met this kid, 579 00:20:29,764 --> 00:20:31,365 you've had it in for him. Why? 580 00:20:31,433 --> 00:20:33,834 Guess he's a bird of a feather. 581 00:20:33,902 --> 00:20:36,704 Someone who had a shadow cast over him his entire life. 582 00:20:36,771 --> 00:20:38,238 Whereas I could never escape from under mine... 583 00:20:38,306 --> 00:20:39,974 he could. 584 00:20:40,041 --> 00:20:42,042 I wonder how that feels. 585 00:20:42,110 --> 00:20:43,043 (phone rings) 586 00:20:43,111 --> 00:20:44,812 Decker. 587 00:20:46,414 --> 00:20:48,115 No. No, you did the right thing. 588 00:20:48,183 --> 00:20:49,016 I'm on my way. 589 00:20:49,084 --> 00:20:50,184 Did they find Junior? 590 00:20:50,251 --> 00:20:51,151 No. I gotta go. 591 00:20:51,219 --> 00:20:52,252 But we've a killer to catch! 592 00:20:52,320 --> 00:20:53,887 And we will. This is an emergency. 593 00:20:55,390 --> 00:20:56,557 (knocking) Detective! 594 00:20:56,624 --> 00:20:58,058 Come on! 595 00:20:58,126 --> 00:20:59,026 Oh... 596 00:20:59,094 --> 00:21:01,562 (tires squealing) 597 00:21:01,629 --> 00:21:04,665 You've got to stop doing that! 598 00:21:06,768 --> 00:21:07,701 (sighs) 599 00:21:07,769 --> 00:21:08,836 Oh, no. 600 00:21:08,903 --> 00:21:11,672 Nana says we're gonna be in a movie! 601 00:21:11,740 --> 00:21:12,906 (scoffs) 602 00:21:12,974 --> 00:21:14,675 PENELOPE: No, no, no. 603 00:21:16,077 --> 00:21:18,379 So the babysitter called 604 00:21:18,446 --> 00:21:20,547 and said that you let her off early. 605 00:21:20,615 --> 00:21:22,215 Yeah, 'cause we didn't need her anymore. 606 00:21:23,018 --> 00:21:24,218 We were just on our way 607 00:21:24,285 --> 00:21:25,986 to our first audition. 608 00:21:26,054 --> 00:21:27,121 Ooh, isn't that a thrill? 609 00:21:27,188 --> 00:21:28,422 You didn't think to ask me about that? 610 00:21:28,490 --> 00:21:30,491 What do you mean, "our" audition? 611 00:21:30,558 --> 00:21:32,159 I am up for a new role, 612 00:21:32,227 --> 00:21:33,427 and I thought it would be good 613 00:21:33,495 --> 00:21:34,995 to play off of somebody. 614 00:21:35,063 --> 00:21:36,196 Oh, okay. 615 00:21:36,264 --> 00:21:38,399 Can I talk to you for a sec? 616 00:21:38,466 --> 00:21:39,786 So you thought it'd be a good idea 617 00:21:39,801 --> 00:21:41,668 to use Trixie as a prop? 618 00:21:41,736 --> 00:21:42,736 A co-star. 619 00:21:42,804 --> 00:21:44,271 Everyone's gotta start somewhere. 620 00:21:44,339 --> 00:21:47,007 And isn't she the cutest little lounge singer you've ever seen? 621 00:21:47,075 --> 00:21:48,442 She looks ridiculous. 622 00:21:48,510 --> 00:21:50,878 How can you exploit your family for your next acting job? 623 00:21:50,945 --> 00:21:52,465 You know, for someone who hated acting, 624 00:21:52,480 --> 00:21:54,148 you sure know how to be dramatic. 625 00:21:54,215 --> 00:21:55,182 You can't do this. 626 00:21:55,250 --> 00:21:56,550 You can't push Trixie into this 627 00:21:56,618 --> 00:21:58,152 the way that you pushed me. 628 00:21:58,219 --> 00:21:59,853 You can't walk in here... 629 00:21:59,921 --> 00:22:01,688 Like I own the place? 630 00:22:01,756 --> 00:22:03,057 The place you're living in 631 00:22:03,124 --> 00:22:05,292 rent free? 632 00:22:05,360 --> 00:22:06,593 You asked me to stay here. 633 00:22:06,661 --> 00:22:08,962 You have no right to take her... 634 00:22:10,465 --> 00:22:12,433 Where is she? 635 00:22:13,334 --> 00:22:14,301 She was just here. 636 00:22:14,369 --> 00:22:15,669 Trixie? 637 00:22:16,771 --> 00:22:17,771 Trix? 638 00:22:19,174 --> 00:22:21,308 Trixie? 639 00:22:21,376 --> 00:22:22,910 Trixie! 640 00:22:22,977 --> 00:22:25,533 She's gone. 641 00:22:30,010 --> 00:22:33,057 I've called her friends, I've called our neighbors. 642 00:22:33,125 --> 00:22:34,959 No one has heard from her. No. 643 00:22:35,027 --> 00:22:38,863 All right, I'll call you if I hear anything. 644 00:22:38,930 --> 00:22:40,464 Dan hasn't heard from her. 645 00:22:40,532 --> 00:22:41,666 Take a breath, Chloe. 646 00:22:41,733 --> 00:22:43,467 She's a smart girl... where would she go? 647 00:22:43,535 --> 00:22:44,969 I don't know. 648 00:22:45,037 --> 00:22:47,171 - She left and... - (phone chimes) 649 00:22:48,874 --> 00:22:49,840 What? 650 00:22:49,908 --> 00:22:51,275 What is it? 651 00:22:51,343 --> 00:22:54,979 She ordered a ride from my Uber account. 652 00:22:55,047 --> 00:22:56,781 Where'd she go? 653 00:22:58,350 --> 00:23:00,384 ♪ ♪ 654 00:23:12,464 --> 00:23:15,733 ♪ Caught like a deer in the headlights... ♪ 655 00:23:15,801 --> 00:23:18,369 Is Lucifer here? 656 00:23:18,437 --> 00:23:20,838 ♪ Don't know where to go ♪ 657 00:23:20,906 --> 00:23:24,375 ♪ Everybody sees right through me... ♪ 658 00:23:24,443 --> 00:23:26,277 Who are you supposed to be? 659 00:23:26,344 --> 00:23:28,546 I'm Trixie, his friend. 660 00:23:28,613 --> 00:23:31,482 His friends get worse and worse. 661 00:23:31,550 --> 00:23:34,318 Hate to break it to you, but he's not here. 662 00:23:34,386 --> 00:23:35,953 That's okay. 663 00:23:36,021 --> 00:23:38,022 I'll wait. 664 00:23:38,090 --> 00:23:40,458 ♪ Don't you understand ♪ 665 00:23:40,525 --> 00:23:44,929 ♪ All I ever wanted was to be part of your plan ♪ 666 00:23:44,996 --> 00:23:47,965 ♪ People, oh, people, I thought you all should know ♪ 667 00:23:48,033 --> 00:23:50,134 ♪ Swallowed all your medicine 668 00:23:50,202 --> 00:23:54,405 ♪ Your Zoloft and your blow... 669 00:23:54,473 --> 00:23:57,875 So, what do you want with Lucifer? 670 00:23:57,943 --> 00:23:59,443 He cheers me up. 671 00:23:59,511 --> 00:24:01,846 I hate it when people fight over me. 672 00:24:01,913 --> 00:24:03,814 What people? 673 00:24:03,882 --> 00:24:06,283 My mom and dad used to a lot. 674 00:24:06,351 --> 00:24:07,651 But this time it was Mom 675 00:24:07,719 --> 00:24:09,954 fighting with Nana about how I look. 676 00:24:10,021 --> 00:24:14,091 Which one wants you to look like an old drag queen? 677 00:24:14,159 --> 00:24:16,727 My grandma, I guess. 678 00:24:16,795 --> 00:24:20,197 They're fighting over what they want me to be when I grow up. 679 00:24:20,265 --> 00:24:21,632 What do you want to be? 680 00:24:21,700 --> 00:24:24,902 I want to be the first president of Mars. 681 00:24:24,970 --> 00:24:26,771 Or a zookeeper. 682 00:24:26,838 --> 00:24:28,873 Mm-hmm. 683 00:24:28,940 --> 00:24:31,642 I used to be a zookeeper. 684 00:24:31,710 --> 00:24:33,310 In a way. 685 00:24:33,378 --> 00:24:36,313 Really? That's so cool. 686 00:24:36,381 --> 00:24:37,882 ♪ I thought you should know... ♪ 687 00:24:37,949 --> 00:24:39,683 Is this a Shirley Temple? 688 00:24:39,751 --> 00:24:42,553 ♪ Don't you understand all I ever wanted... ♪ 689 00:24:42,621 --> 00:24:44,321 Sure. 690 00:24:44,389 --> 00:24:46,190 ♪ People, oh, people... ♪ 691 00:24:46,258 --> 00:24:47,358 CHLOE: Trixie! 692 00:24:47,425 --> 00:24:48,859 Thank God you're okay. 693 00:24:48,927 --> 00:24:50,394 What were you thinking, running away like that? 694 00:24:50,462 --> 00:24:52,062 I wanted to see Lucifer. 695 00:24:52,130 --> 00:24:53,964 But he wasn't here. 696 00:24:54,032 --> 00:24:56,367 So I made a new friend. 697 00:24:58,436 --> 00:24:59,904 What's your name? 698 00:24:59,971 --> 00:25:01,338 Mazikeen. 699 00:25:01,406 --> 00:25:03,908 But you can call me Maze. 700 00:25:04,976 --> 00:25:06,777 (sighs) Thank you, Maze. 701 00:25:06,845 --> 00:25:09,446 I didn't say you could. 702 00:25:09,514 --> 00:25:12,149 Right. 703 00:25:12,217 --> 00:25:13,651 ♪ All I ever wanted was ♪ 704 00:25:13,718 --> 00:25:16,787 ♪ To be part of your plan, oh, oh, oh, oh. ♪ 705 00:25:19,257 --> 00:25:20,658 LUCIFER: How does it feel? 706 00:25:22,160 --> 00:25:23,694 You know, to finally be free. 707 00:25:23,762 --> 00:25:25,796 I mean, you're about to be arrested. 708 00:25:25,864 --> 00:25:28,399 But, uh, at least you're free of him. 709 00:25:28,466 --> 00:25:29,667 What are you talking about? 710 00:25:29,734 --> 00:25:30,701 Your father! 711 00:25:30,769 --> 00:25:32,469 You killed him. Tell me all about it. 712 00:25:32,537 --> 00:25:34,605 I mean, is the air a little sweeter? 713 00:25:34,673 --> 00:25:37,007 Is the sun a little brighter? 714 00:25:37,075 --> 00:25:38,475 I didn't kill my dad, man. 715 00:25:38,543 --> 00:25:40,211 Oh, come on... why return to dispose 716 00:25:40,278 --> 00:25:41,946 of the murder weapon then? 717 00:25:42,013 --> 00:25:42,980 The heroin. 718 00:25:43,048 --> 00:25:44,215 Sorry, it's all gone. 719 00:25:44,282 --> 00:25:45,416 Police took it away for testing. 720 00:25:45,483 --> 00:25:47,718 Well, (chuckles) most of it. 721 00:25:47,786 --> 00:25:48,586 "Heroin"? 722 00:25:48,653 --> 00:25:49,753 No, I 723 00:25:49,821 --> 00:25:51,021 came for this. 724 00:25:51,089 --> 00:25:52,556 Ah-ah-ah-ah 725 00:25:52,624 --> 00:25:55,693 Careful, Junior, you don't who you're playing with. 726 00:25:55,760 --> 00:25:56,660 What? 727 00:25:56,728 --> 00:25:57,862 No. 728 00:25:57,929 --> 00:26:00,064 (sighs) 729 00:26:00,131 --> 00:26:02,433 My dad gave me this knife. 730 00:26:02,500 --> 00:26:04,501 It's all I have left from him. 731 00:26:06,471 --> 00:26:08,672 You're not relieved he's gone at all. 732 00:26:08,740 --> 00:26:10,574 Why would I be relieved? 733 00:26:10,642 --> 00:26:12,082 Because he was judgmental and cruel, 734 00:26:12,143 --> 00:26:14,245 and he tried to force you into being someone you're not. 735 00:26:14,312 --> 00:26:16,013 And he's gone now. 736 00:26:16,081 --> 00:26:17,982 So you can finally be your own man. 737 00:26:18,049 --> 00:26:19,583 Oh, dear. 738 00:26:19,651 --> 00:26:21,785 You didn't kill him, did you? 739 00:26:21,853 --> 00:26:23,787 Of course not. 740 00:26:23,855 --> 00:26:25,723 (sighs) 741 00:26:25,790 --> 00:26:28,525 So, are you gonna arrest me or what? 742 00:26:34,599 --> 00:26:36,133 Hi, Trixie! 743 00:26:36,201 --> 00:26:38,202 I'm so glad you're back. 744 00:26:38,270 --> 00:26:39,910 Listen, Nana needs to explain something... 745 00:26:39,971 --> 00:26:42,172 - Mom, let's just have dinner, okay? - (knocks) 746 00:26:42,240 --> 00:26:44,074 - Hey, hey, hey. - Dan! 747 00:26:44,142 --> 00:26:46,243 What a pleasant surprise. 748 00:26:46,311 --> 00:26:49,013 - And you brought dessert. - Of course. 749 00:26:49,080 --> 00:26:51,315 So thoughtful as always. 750 00:26:51,383 --> 00:26:52,917 So good to see you, Penny. 751 00:26:52,984 --> 00:26:54,218 Something smells amazing. 752 00:26:54,286 --> 00:26:55,653 - Mmm. - Yeah, Mom. 753 00:26:55,720 --> 00:26:57,421 Where'd you buy this nice home-cooked meal? 754 00:26:57,489 --> 00:26:59,523 Oh, there's no take-out tonight. 755 00:26:59,591 --> 00:27:00,824 Lucifer 756 00:27:00,892 --> 00:27:02,626 has provided the meal. 757 00:27:02,694 --> 00:27:03,928 Wait. 758 00:27:03,995 --> 00:27:05,296 Lucifer's here? 759 00:27:05,363 --> 00:27:07,398 He and his friend have been here a while. 760 00:27:07,465 --> 00:27:08,465 - His friend? - LUCIFER: Ah! 761 00:27:08,533 --> 00:27:10,935 Detective! Just in time. 762 00:27:11,002 --> 00:27:12,670 Uh, you remember Junior? 763 00:27:12,737 --> 00:27:13,604 Of course. 764 00:27:13,672 --> 00:27:16,206 Just wait until you taste his molé. 765 00:27:16,274 --> 00:27:18,409 It is to die for. 766 00:27:24,781 --> 00:27:26,379 - Lucifer! - LUCIFER: Oh, get back! 767 00:27:26,380 --> 00:27:28,780 Okay, monkey, surprise. 768 00:27:28,848 --> 00:27:30,415 You get to eat chocolate cake in bed tonight. 769 00:27:30,483 --> 00:27:32,017 Why? 770 00:27:32,085 --> 00:27:33,251 Does it matter? 771 00:27:33,319 --> 00:27:35,253 Nope. 772 00:27:35,321 --> 00:27:37,155 Junior, if you wouldn't mind. 773 00:27:37,223 --> 00:27:39,624 (clears throat) 774 00:27:39,692 --> 00:27:41,626 - Yes? - So you brought 775 00:27:41,694 --> 00:27:44,596 a guy who's suspected of murder by poisoning 776 00:27:44,664 --> 00:27:47,232 to cook for my family? 777 00:27:47,300 --> 00:27:48,400 Well, if you arrest him, 778 00:27:48,468 --> 00:27:49,768 he's just going to lawyer up, isn't he? 779 00:27:49,836 --> 00:27:51,770 So why not have a nice meal 780 00:27:51,838 --> 00:27:53,271 whilst you get all the answers you need, hmm? 781 00:27:53,339 --> 00:27:54,806 I'm certain he'll open up. 782 00:27:54,874 --> 00:27:56,007 Why is that? 783 00:27:56,075 --> 00:27:57,242 Because I convinced him you'd hear him out. 784 00:27:57,310 --> 00:27:58,543 After all, he's innocent. 785 00:27:58,611 --> 00:27:59,911 Oh, you think he's innocent now? 786 00:27:59,979 --> 00:28:01,079 Come on, Detective. 787 00:28:01,147 --> 00:28:02,781 If you're not satisfied with his answers, 788 00:28:02,849 --> 00:28:04,149 you can always arrest him afterwards. 789 00:28:04,217 --> 00:28:05,337 JUNIOR: I stopped eating meat 790 00:28:05,351 --> 00:28:08,220 while backpacking through India, 791 00:28:08,287 --> 00:28:11,590 so I had to get creative with my dishes. 792 00:28:11,657 --> 00:28:14,392 This is my vegetarian take 793 00:28:14,460 --> 00:28:17,295 on Oaxacan molé with a tart, 794 00:28:17,363 --> 00:28:18,663 vegan crème fraîche. 795 00:28:18,731 --> 00:28:21,199 - Sounds so exotic. - Lovely. 796 00:28:21,267 --> 00:28:22,434 I cannot wait to dig in. 797 00:28:22,502 --> 00:28:24,870 - Mom, don't eat that! - Why not? 798 00:28:24,937 --> 00:28:26,337 She's worried it might be poisoned. 799 00:28:26,339 --> 00:28:28,140 - You are? - Oh, that's right. 800 00:28:28,207 --> 00:28:30,408 Let's catch you up, shall we? Um, I brought 801 00:28:30,476 --> 00:28:31,610 Junior here tonight 802 00:28:31,677 --> 00:28:32,711 because Detective Decker believes 803 00:28:32,778 --> 00:28:33,745 that he killed his father. 804 00:28:33,813 --> 00:28:35,647 - You do? - What are you doing, man? 805 00:28:35,715 --> 00:28:37,835 But I believe he was after something far more foolish. 806 00:28:37,850 --> 00:28:38,717 Reconciliation. 807 00:28:38,784 --> 00:28:40,385 JUNIOR: That's right. 808 00:28:40,453 --> 00:28:41,820 I didn't kill my dad. 809 00:28:41,888 --> 00:28:42,821 Do you have proof? 810 00:28:42,889 --> 00:28:45,557 Just my word. 811 00:28:45,625 --> 00:28:47,385 Well, we might need something more than that. 812 00:28:47,426 --> 00:28:48,827 Oh, come on, Detective, you said yourself 813 00:28:48,895 --> 00:28:50,795 you may want to kill your mother, but you don't do it. 814 00:28:50,863 --> 00:28:52,864 Oh, so you want to kill me now? Just because I put makeup 815 00:28:52,932 --> 00:28:54,559 - on your daughter? - No, because she thinks 816 00:28:54,584 --> 00:28:56,091 thinks you're a child and forced her 817 00:28:56,135 --> 00:28:58,003 to grow up too quickly. 818 00:28:59,138 --> 00:29:00,438 Am I wrong? 819 00:29:00,506 --> 00:29:01,806 You're way out line, man. 820 00:29:01,874 --> 00:29:04,476 There he goes leaping to her defense again. 821 00:29:04,544 --> 00:29:05,677 You know, perhaps you two are closer 822 00:29:05,745 --> 00:29:07,179 to getting back together than I thought. 823 00:29:07,246 --> 00:29:08,646 - You are? - No, we haven't decided. 824 00:29:08,681 --> 00:29:10,148 Things are moving that way. 825 00:29:10,216 --> 00:29:12,117 We just had the one kiss. 826 00:29:12,185 --> 00:29:13,065 So you're kissing now? 827 00:29:13,119 --> 00:29:14,386 Right. 828 00:29:14,453 --> 00:29:16,453 Maybe that explains why you won't have sex with me. 829 00:29:16,489 --> 00:29:17,689 I'm sorry, what? 830 00:29:17,757 --> 00:29:19,024 No. 831 00:29:19,091 --> 00:29:20,292 You're juggling 832 00:29:20,359 --> 00:29:22,694 both these handsome gentlemen? 833 00:29:22,762 --> 00:29:25,630 I'm not juggling anything. 834 00:29:25,698 --> 00:29:26,932 Well, trust me, honey, 835 00:29:26,999 --> 00:29:28,166 you better do mething, 836 00:29:28,234 --> 00:29:29,501 'cause you're not getting any younger. 837 00:29:29,569 --> 00:29:31,529 However, what do I know? Because I'm just a child. 838 00:29:31,571 --> 00:29:34,072 If you don't like it, why don't you stop acting like one? 839 00:29:34,140 --> 00:29:37,309 (laughing) 840 00:29:37,376 --> 00:29:40,545 You guys sound just like me and my dad. 841 00:29:40,613 --> 00:29:44,916 We used to fight all the time over the dumbest stuff. 842 00:29:44,984 --> 00:29:46,885 That's why I left. 843 00:29:46,953 --> 00:29:50,655 But no matter what I did, I couldn't get away. 844 00:29:50,723 --> 00:29:52,857 You know, 'cause every time 845 00:29:52,925 --> 00:29:55,493 I cooked a meal or I looked in the mirror, 846 00:29:55,561 --> 00:29:59,297 there he was staring back at me. 847 00:29:59,365 --> 00:30:00,565 That's a tad bit creepy. 848 00:30:00,633 --> 00:30:03,435 Because he's a part of me, man. 849 00:30:03,502 --> 00:30:05,270 You know, he may have pushed too hard, 850 00:30:05,338 --> 00:30:07,906 and-and-and tried to make me something that I'm not, 851 00:30:07,974 --> 00:30:12,577 but in the end, it made me the man I am. 852 00:30:12,645 --> 00:30:14,913 And I'm proud of who I've become. 853 00:30:14,981 --> 00:30:16,982 Yeah, I came back home 854 00:30:17,049 --> 00:30:20,285 so I could tell him that I was clean. 855 00:30:20,353 --> 00:30:22,787 And I want to be a chef again. 856 00:30:22,855 --> 00:30:24,489 And this meal? 857 00:30:24,557 --> 00:30:27,058 Was what I was gonna make for him to prove it. 858 00:30:27,126 --> 00:30:28,893 Well, it looks 859 00:30:28,961 --> 00:30:31,630 very good. 860 00:30:34,333 --> 00:30:35,834 I didn't kill my dad. 861 00:30:35,901 --> 00:30:39,838 All right, so either arrest me or let me go. 862 00:30:41,474 --> 00:30:43,475 Well, we are gonna need you to come downtown, 863 00:30:43,542 --> 00:30:44,509 and make a statement. 864 00:30:44,577 --> 00:30:46,144 DAN: Please. 865 00:30:46,212 --> 00:30:48,713 Let me... I'm happy to have an excuse to leave. 866 00:30:48,781 --> 00:30:49,848 Dan... 867 00:30:49,915 --> 00:30:51,716 Don't go. 868 00:30:52,952 --> 00:30:55,854 I wanted one reason to stick up for you. 869 00:30:56,889 --> 00:30:59,758 Just one. Let's go, pal. 870 00:31:03,362 --> 00:31:04,663 Well... 871 00:31:04,730 --> 00:31:07,265 I have suddenly lost my appetite. 872 00:31:07,333 --> 00:31:09,100 (sighs) 873 00:31:09,168 --> 00:31:11,536 Absolutely. 874 00:31:11,604 --> 00:31:13,171 I hope you're happy. 875 00:31:13,239 --> 00:31:16,174 No, actually, I'm extremely disappointed. 876 00:31:16,242 --> 00:31:17,562 - Because you ruined dinner? - No. 877 00:31:17,576 --> 00:31:20,412 Because Junior's answer was spectacularly unhelpful. 878 00:31:20,479 --> 00:31:21,546 He didn't escape 879 00:31:21,614 --> 00:31:23,094 his father because he turned into him. 880 00:31:23,115 --> 00:31:25,717 I mean, that doesn't apply to me at all! 881 00:31:32,992 --> 00:31:34,526 (sighs) 882 00:31:40,866 --> 00:31:41,766 (clears throat) 883 00:31:41,834 --> 00:31:43,068 So I cleaned up. 884 00:31:43,135 --> 00:31:44,736 The food, I mean. 885 00:31:44,804 --> 00:31:46,538 It wasn't quite the same as Chef Javier's. 886 00:31:46,605 --> 00:31:49,240 But I have to admit, the boy can cook, so... 887 00:31:49,308 --> 00:31:52,877 I see you're still working the case. 888 00:31:52,945 --> 00:31:54,379 You were right. 889 00:31:54,447 --> 00:31:55,847 Junior's innocent. 890 00:31:55,915 --> 00:31:58,483 Well, glad you learned something at dinner. 891 00:31:58,551 --> 00:31:59,551 No, the lab called. 892 00:31:59,618 --> 00:32:01,119 The heroin that we found at Naomi's 893 00:32:01,187 --> 00:32:03,355 doesn't match the kind that killed Javier. 894 00:32:03,422 --> 00:32:05,023 So if Junior didn't kill his dad, 895 00:32:05,091 --> 00:32:07,459 why use heroin? 896 00:32:07,526 --> 00:32:09,828 To frame him, maybe? 897 00:32:09,895 --> 00:32:10,695 Yeah. 898 00:32:10,763 --> 00:32:11,996 I thought about that, too. 899 00:32:12,064 --> 00:32:14,232 But the only person with motive got poisoned herself. 900 00:32:14,300 --> 00:32:16,468 Unless she knew exactly how much to give herself. 901 00:32:16,535 --> 00:32:19,137 Creating all the gruesome symptoms, 902 00:32:19,205 --> 00:32:22,240 but without the finale, yeah... 903 00:32:22,308 --> 00:32:24,609 But the restaurant was hers, 904 00:32:24,677 --> 00:32:26,611 so why would she do it? 905 00:32:26,679 --> 00:32:29,981 I don't know, maybe Pops had a change of heart. 906 00:32:30,049 --> 00:32:32,083 Decided to bring Junior back into the fold 907 00:32:32,151 --> 00:32:34,886 after he found out he'd changed and was coming home? 908 00:32:42,695 --> 00:32:43,935 Yeah, this is Detective Decker. 909 00:32:43,963 --> 00:32:46,865 I'm calling about a patient, Anne Martin. 910 00:32:46,932 --> 00:32:47,966 Yeah. 911 00:32:49,335 --> 00:32:51,002 An hour ago? 912 00:32:51,070 --> 00:32:53,004 Yeah, thanks. 913 00:32:55,007 --> 00:32:56,941 Guess who checked out against orders. 914 00:32:57,009 --> 00:33:00,145 Well, I wonder where our lovely sous-chef's 915 00:33:00,212 --> 00:33:01,880 headed in such a hurry. 916 00:33:01,947 --> 00:33:03,915 (chuckles) 917 00:33:11,290 --> 00:33:13,258 LUCIFER: Bravo. 918 00:33:13,325 --> 00:33:14,565 That's a brilliant hiding place. 919 00:33:14,593 --> 00:33:16,294 No wonder the police couldn't find it earlier. 920 00:33:16,362 --> 00:33:17,629 What are you doing here? 921 00:33:17,696 --> 00:33:18,963 Well, we'd ask you the same question, 922 00:33:19,031 --> 00:33:20,365 but we already know you're destroying evidence. 923 00:33:20,433 --> 00:33:21,766 Because you killed Javier. 924 00:33:21,834 --> 00:33:24,369 I told you, I would never do anything to hurt Javier. 925 00:33:24,437 --> 00:33:26,638 You seem genuinely upset. 926 00:33:26,705 --> 00:33:28,640 Like you didn't want Javier to die. 927 00:33:28,707 --> 00:33:31,176 You humans are quite the paradox, aren't you? 928 00:33:31,243 --> 00:33:32,977 You're always killing your loved ones and... 929 00:33:33,045 --> 00:33:35,046 Unless the poison wasn't meant for him. 930 00:33:35,114 --> 00:33:37,916 You meant to kill Junior, didn't you? 931 00:33:37,983 --> 00:33:39,184 What? 932 00:33:39,251 --> 00:33:40,452 Oh. 933 00:33:40,519 --> 00:33:42,120 Hence the drugs. 934 00:33:42,188 --> 00:33:43,755 He'd die a grisly death, 935 00:33:43,823 --> 00:33:45,957 and we'd assume he simply got a bad fix. 936 00:33:46,025 --> 00:33:47,425 Oh, that is very clever. 937 00:33:47,493 --> 00:33:48,526 Except you didn't realize 938 00:33:48,594 --> 00:33:49,494 that Junior changed while he was away. 939 00:33:49,562 --> 00:33:50,662 He stopped eating meat. 940 00:33:50,729 --> 00:33:53,231 LUCIFER: Which is why his father ate his food, 941 00:33:53,299 --> 00:33:55,200 and you killed the man you love. 942 00:33:55,267 --> 00:33:57,635 Ooh, a cruel twist of fate. 943 00:33:57,703 --> 00:33:59,437 You don't know what you're talking about. 944 00:33:59,505 --> 00:34:00,672 So when we test that powder in your hand, 945 00:34:00,739 --> 00:34:01,673 you're telling me it's not gonna match 946 00:34:01,740 --> 00:34:02,941 the poison that killed Javier? 947 00:34:03,008 --> 00:34:06,377 That ungrateful kid did not deserve this place. 948 00:34:06,445 --> 00:34:09,414 He was given everything, and he threw it all away. 949 00:34:09,482 --> 00:34:12,217 But it didn't matter. 950 00:34:12,284 --> 00:34:14,953 'Cause he was still the favorite. 951 00:34:15,020 --> 00:34:17,956 Because he was worthy of his father's love. 952 00:34:18,023 --> 00:34:20,525 And he had a chance at redemption until you ruined it. 953 00:34:32,103 --> 00:34:33,137 Are you okay? 954 00:34:33,204 --> 00:34:35,673 This place can't possibly be up to code. 955 00:34:35,740 --> 00:34:38,042 We've got to get out of here. 956 00:34:38,109 --> 00:34:39,910 Damn it, there's nowhere to go. 957 00:34:41,813 --> 00:34:44,948 Oh, no, no, no, no, this is not how it goes down, 958 00:34:45,016 --> 00:34:47,051 not by a long shot, Dad. 959 00:34:47,118 --> 00:34:49,286 Lucifer, if you have any ideas... 960 00:34:50,522 --> 00:34:52,022 now's the time. 961 00:34:58,430 --> 00:35:00,831 CHLOE: You can put me down. 962 00:35:00,899 --> 00:35:02,266 LUCIFER: Right. 963 00:35:02,333 --> 00:35:03,667 Happy now? 964 00:35:08,473 --> 00:35:10,207 (Lucifer scoffs) 965 00:35:10,275 --> 00:35:12,209 The Devil gets burned by fire. 966 00:35:12,277 --> 00:35:13,977 Could this be any more ironic? 967 00:35:14,045 --> 00:35:15,746 - (chuckles) - Ah. 968 00:35:15,814 --> 00:35:17,848 Does my pain amuse you, Detective? 969 00:35:17,916 --> 00:35:19,383 A little bit. 970 00:35:19,451 --> 00:35:20,984 And so does this. 971 00:35:21,052 --> 00:35:23,987 (laughs) 972 00:35:24,055 --> 00:35:25,989 You little rascal. 973 00:35:27,358 --> 00:35:29,493 (indistinct radio transmission) 974 00:35:32,497 --> 00:35:34,431 LUCIFER: Nice and tight. 975 00:35:34,499 --> 00:35:36,366 Ah. Oh, thank you. 976 00:35:38,036 --> 00:35:40,237 Anne was arrested a few blocks away, 977 00:35:40,305 --> 00:35:43,741 so she'll be eating prison slop for a long time to come. 978 00:35:43,808 --> 00:35:45,943 Ah, her own personal hell indeed. 979 00:35:48,713 --> 00:35:52,616 Thank you. For getting me out. 980 00:35:52,684 --> 00:35:54,852 Well, couldn't exactly rush out of there alone. 981 00:35:54,919 --> 00:35:56,320 How would that look? (chuckles) 982 00:35:56,387 --> 00:35:58,822 That's it? 983 00:35:59,657 --> 00:36:02,192 No "thanks for saving me first"? 984 00:36:02,260 --> 00:36:05,629 Is that what happened? 985 00:36:05,697 --> 00:36:07,598 It's funny, it's all so fuzzy now. 986 00:36:07,665 --> 00:36:09,800 Must be the third-degree burns. 987 00:36:09,868 --> 00:36:11,535 (chuckles) 988 00:36:13,404 --> 00:36:14,872 Can't believe it's gone. 989 00:36:14,939 --> 00:36:18,509 We found out what your dad never got to tell you. 990 00:36:19,811 --> 00:36:22,412 He was gonna leave you the restaurant all along. 991 00:36:23,581 --> 00:36:24,515 If you even want it. 992 00:36:24,582 --> 00:36:27,785 I think I do. 993 00:36:27,852 --> 00:36:30,988 And maybe I could rebuild it. 994 00:36:31,055 --> 00:36:32,556 You know, make it my own. 995 00:36:35,293 --> 00:36:36,493 (knocking at door) 996 00:36:36,561 --> 00:36:38,796 Uh, hang on, just a second. 997 00:36:38,863 --> 00:36:40,197 Maze. 998 00:36:40,265 --> 00:36:43,433 I'm surprised you came back. 999 00:36:43,501 --> 00:36:44,434 I made a friend today. 1000 00:36:44,502 --> 00:36:47,171 That's fantastic news. 1001 00:36:47,238 --> 00:36:48,438 Who? 1002 00:36:48,506 --> 00:36:51,108 An eight-year-old girl who wandered into the bar. 1003 00:36:51,176 --> 00:36:53,844 Well... 1004 00:36:53,912 --> 00:36:55,913 That's a start. 1005 00:36:55,980 --> 00:36:58,182 Perhaps the next one can be of legal drinking age. 1006 00:36:58,249 --> 00:37:01,885 Yeah, I was thinking the same thing. 1007 00:37:01,953 --> 00:37:03,487 Yeah. 1008 00:37:03,555 --> 00:37:06,590 So are you... busy tonight? 1009 00:37:08,426 --> 00:37:11,328 ♪ Now I don't even know ♪ 1010 00:37:11,396 --> 00:37:14,431 ♪ Oh, I don't even know... ♪ 1011 00:37:14,499 --> 00:37:16,500 What happened to you? 1012 00:37:16,568 --> 00:37:19,036 Oh, it's, uh... 1013 00:37:19,103 --> 00:37:21,939 it's been kind of a rough night. 1014 00:37:22,006 --> 00:37:24,708 So I could use a drink. 1015 00:37:24,776 --> 00:37:25,976 Here. 1016 00:37:34,252 --> 00:37:37,254 What are you... what are you doing up? 1017 00:37:37,322 --> 00:37:39,489 I have an early flight. 1018 00:37:39,557 --> 00:37:41,992 And I didn't want to leave without saying good-bye. 1019 00:37:42,060 --> 00:37:45,295 But you just got home. 1020 00:37:45,363 --> 00:37:48,332 Look, I know 1021 00:37:48,399 --> 00:37:51,335 I haven't always been the easiest mom. 1022 00:37:52,837 --> 00:37:54,805 I could be pushy. 1023 00:37:54,873 --> 00:37:56,940 Overbearing. 1024 00:37:57,008 --> 00:37:58,609 I am sorry 1025 00:37:58,676 --> 00:38:01,845 that you felt that you always had to be the adult. 1026 00:38:01,913 --> 00:38:07,050 All I ever wanted was for you to be happy. 1027 00:38:07,118 --> 00:38:08,919 I know. 1028 00:38:08,987 --> 00:38:13,957 And sometimes I think you could just take a leap. 1029 00:38:15,994 --> 00:38:16,860 Hmm. 1030 00:38:16,928 --> 00:38:19,396 (chuckles) 1031 00:38:19,464 --> 00:38:20,964 Good night, pumpkin. 1032 00:38:21,032 --> 00:38:22,633 Good night. 1033 00:38:22,700 --> 00:38:25,135 ♪ Yeah, we can go slow ♪ 1034 00:38:25,203 --> 00:38:28,138 ♪ I'm on my own again... ♪ 1035 00:38:28,206 --> 00:38:30,307 ♪ I'm on my own again ♪ 1036 00:38:30,375 --> 00:38:33,644 ♪ Whoa ♪ 1037 00:38:43,554 --> 00:38:45,756 What's up, partner? 1038 00:38:45,823 --> 00:38:47,891 It's awfully late to be calling a meet, huh? 1039 00:38:47,959 --> 00:38:50,427 You were right. 1040 00:38:50,495 --> 00:38:53,430 Lucifer Morningstar is insane and dangerous. 1041 00:38:53,498 --> 00:38:55,332 And he deserves everything he gets. 1042 00:38:55,400 --> 00:38:57,334 Well, that works out perfectly. 1043 00:38:57,402 --> 00:38:59,336 (chuckles) 1044 00:39:04,175 --> 00:39:05,876 But I can't let you kill him. 1045 00:39:08,246 --> 00:39:10,047 Come on, man. 1046 00:39:10,114 --> 00:39:12,182 I mean, we talked about this. 1047 00:39:12,250 --> 00:39:15,919 You know, I go down, you go down. 1048 00:39:15,987 --> 00:39:17,387 Then I go down. 1049 00:39:17,455 --> 00:39:19,289 It's too bad. 1050 00:39:20,658 --> 00:39:21,858 (handcuffs clicking) I mean, 1051 00:39:21,926 --> 00:39:25,028 I thought we had something really special going. 1052 00:39:28,366 --> 00:39:30,767 Go to hell. Come on. 1053 00:39:30,835 --> 00:39:32,769 (chuckles) 1054 00:39:37,809 --> 00:39:39,943 (grunting) 1055 00:40:07,839 --> 00:40:09,039 (laughing) 1056 00:40:09,107 --> 00:40:10,040 Go to sleep. 1057 00:40:10,108 --> 00:40:11,041 There you go. 1058 00:40:13,244 --> 00:40:15,579 (phone chimes) 1059 00:40:32,063 --> 00:40:33,430 Don't worry. 1060 00:40:33,498 --> 00:40:35,899 I'll answer for you. 1061 00:40:39,804 --> 00:40:41,905 ♪ Love will find a way ♪ 1062 00:40:41,973 --> 00:40:44,174 ♪ I won't let ♪ 1063 00:40:44,242 --> 00:40:46,576 - ♪ This thunderhearts ever break ♪ - (elevator bell dings) 1064 00:40:46,644 --> 00:40:47,711 ♪ I won't be the same... ♪ 1065 00:40:47,779 --> 00:40:48,512 Detective? 1066 00:40:48,579 --> 00:40:51,381 This is unexpected. 1067 00:40:51,449 --> 00:40:53,917 You said the door's always open, 1068 00:40:53,985 --> 00:40:56,253 and I'm walking through it. 1069 00:40:56,320 --> 00:40:57,721 Mmm. 1070 00:40:57,789 --> 00:41:00,157 Right, well, I was just on my way out to meet the Brittanys, 1071 00:41:00,224 --> 00:41:03,827 but... I suppose they can occupy each other. 1072 00:41:03,895 --> 00:41:06,129 Great. 1073 00:41:06,197 --> 00:41:07,531 Then have a seat. 1074 00:41:07,598 --> 00:41:09,332 Yes. Has something happened... 1075 00:41:09,400 --> 00:41:12,736 I'm guessing by the looks of it... with Dan perhaps? 1076 00:41:12,804 --> 00:41:13,503 Mmm. 1077 00:41:13,571 --> 00:41:15,272 You mean Detective Douche? 1078 00:41:15,339 --> 00:41:18,083 (laughs) Yes, well, of course that's what I mean, 1079 00:41:18,197 --> 00:41:19,953 but the bigger question here is: why do you mean that? 1080 00:41:19,954 --> 00:41:21,645 We weren't even back together, 1081 00:41:21,712 --> 00:41:24,114 and he ended it with me tonight. 1082 00:41:24,182 --> 00:41:25,649 With a text. 1083 00:41:25,716 --> 00:41:27,717 I mean, what, are we in high school? 1084 00:41:27,785 --> 00:41:30,454 Well, we're certainly drinking like we are. 1085 00:41:30,521 --> 00:41:33,223 Why don't you have a seat over here 1086 00:41:33,291 --> 00:41:35,325 and tell me all about it, hmm? 1087 00:41:35,393 --> 00:41:37,160 I just feel like an idiot. 1088 00:41:37,228 --> 00:41:40,797 I can't believe that I would let myself care for him again. 1089 00:41:40,865 --> 00:41:42,332 I mean, why? 1090 00:41:42,400 --> 00:41:43,667 So I get hurt? 1091 00:41:43,734 --> 00:41:45,936 Um, no, because you're a kind person 1092 00:41:46,003 --> 00:41:48,405 who puts the needs of others before your own. 1093 00:41:48,473 --> 00:41:51,608 It's a horrible irony that my father invented. 1094 00:41:51,676 --> 00:41:53,343 But you don't do that. 1095 00:41:53,411 --> 00:41:55,145 You just take what you want. 1096 00:41:55,213 --> 00:41:57,881 Since the beginning of time. 1097 00:41:57,949 --> 00:41:59,416 That's nice. 1098 00:41:59,484 --> 00:42:01,618 (both chuckle) 1099 00:42:04,889 --> 00:42:06,556 Uh... 1100 00:42:10,094 --> 00:42:11,294 What's happening? 1101 00:42:11,362 --> 00:42:14,898 It would seem that I'm saying no. 1102 00:42:14,966 --> 00:42:18,368 But you've been trying to get me into bed since day one. 1103 00:42:18,436 --> 00:42:19,903 Why are you saying no? 1104 00:42:19,971 --> 00:42:21,931 Well, frankly, my dear, I'm as baffled as you are. 1105 00:42:21,973 --> 00:42:23,507 I mean, usually I'd leap at the chance 1106 00:42:23,574 --> 00:42:25,375 to fulfill my carnal desire, but... 1107 00:42:25,443 --> 00:42:29,980 (sighs) for some reason, I can't. 1108 00:42:30,047 --> 00:42:31,448 What am I doing? 1109 00:42:31,516 --> 00:42:33,450 Why am I here, drunk, throwing myself at you? 1110 00:42:33,518 --> 00:42:35,185 This is so sad. 1111 00:42:35,253 --> 00:42:36,953 Well, it happens to the best, I promise. 1112 00:42:37,021 --> 00:42:38,955 But not to me. 1113 00:42:39,023 --> 00:42:41,958 I don't do this. 1114 00:42:42,026 --> 00:42:45,962 This is something... 1115 00:42:46,030 --> 00:42:47,931 my mom would do. 1116 00:42:47,999 --> 00:42:50,333 (chuckles) That's who'd do it. 1117 00:42:52,470 --> 00:42:54,337 Come here. 1118 00:42:57,008 --> 00:43:00,410 We don't all turn into our parents, Detective. 1119 00:43:00,478 --> 00:43:02,212 (laughing) I mean, look at me. 1120 00:43:02,280 --> 00:43:05,415 I don't think I've ever been the son that He wants me to be. 1121 00:43:05,483 --> 00:43:08,351 - I, uh... - (snoring) 1122 00:43:16,794 --> 00:43:18,061 Oh, God. 1123 00:43:18,129 --> 00:43:23,769 ♪ Amen... ♪ 1124 00:43:23,770 --> 00:43:28,484 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com -