1 00:00:01,094 --> 00:00:02,834 Previously on Lucifer... 2 00:00:02,859 --> 00:00:04,413 So, we're still good to be roomies, right? 3 00:00:04,438 --> 00:00:05,656 What are you talking about, roomies? 4 00:00:05,719 --> 00:00:06,768 We shook on it. 5 00:00:06,853 --> 00:00:09,220 You shall remain right here, 6 00:00:09,272 --> 00:00:11,222 on Earth, amongst the creatures 7 00:00:11,274 --> 00:00:12,223 you so despise. 8 00:00:12,275 --> 00:00:13,808 Existing in this punishment 9 00:00:13,894 --> 00:00:16,394 allows me to be closer to my family. 10 00:00:16,479 --> 00:00:18,146 You made a deal to return Mom to Hell. 11 00:00:18,231 --> 00:00:21,065 In exchange, Chloe's life was spared. 12 00:00:21,151 --> 00:00:22,400 You still haven't delivered 13 00:00:22,452 --> 00:00:23,568 on your end of the bargain. 14 00:00:23,653 --> 00:00:24,702 If you're so concerned, 15 00:00:24,738 --> 00:00:26,571 why don't you just fly Mum back to Hell? 16 00:00:26,623 --> 00:00:27,872 Because I can't! 17 00:00:28,909 --> 00:00:30,408 What if Dad decides to... 18 00:00:30,493 --> 00:00:31,993 take back his side of the deal? 19 00:01:14,004 --> 00:01:16,004 Son of a biscuit! 20 00:01:16,089 --> 00:01:17,288 Dylan! 21 00:01:18,792 --> 00:01:20,124 Dylan... 22 00:01:20,176 --> 00:01:21,175 How many times have I told you 23 00:01:21,261 --> 00:01:22,627 to pick up that stupid skateboard! 24 00:01:22,712 --> 00:01:24,045 I am not your maid! 25 00:01:24,130 --> 00:01:25,964 God, why the hell is your panties in a bunch? 26 00:01:26,016 --> 00:01:28,016 Don't you talk to me like that! You are grounded, young man! 27 00:01:28,101 --> 00:01:29,300 - I'm going camping with Tyler! - No, you're not. 28 00:01:29,352 --> 00:01:30,551 Go to your room! Grounded! 29 00:01:32,105 --> 00:01:33,354 Don't waste food! 30 00:01:33,440 --> 00:01:35,473 Get out of here! You're ruining my life! 31 00:01:35,558 --> 00:01:36,691 No, no. Not through there, 32 00:01:36,776 --> 00:01:38,693 the dog's in there! 33 00:02:06,673 --> 00:02:08,556 It was a random car crash. 34 00:02:08,641 --> 00:02:10,425 - Are you certain? - Yes. 35 00:02:10,510 --> 00:02:12,894 But you didn't see anything strange or out of the ordinary? 36 00:02:12,979 --> 00:02:14,228 Like I told you at the hospital 37 00:02:14,314 --> 00:02:16,431 and several times before that, no. 38 00:02:16,516 --> 00:02:17,515 What's going on with you? 39 00:02:17,567 --> 00:02:19,350 Well, there's a miniscule, 40 00:02:19,402 --> 00:02:22,070 albeit highly unlikely, chance that your car accident 41 00:02:22,155 --> 00:02:25,273 was a result of my father trying to send me a message. 42 00:02:25,358 --> 00:02:27,408 Lucifer, it was a freak accident. 43 00:02:27,494 --> 00:02:29,160 A dog ran into the middle of the road. 44 00:02:29,195 --> 00:02:30,695 You had nothing to do with it. 45 00:02:30,747 --> 00:02:32,580 Right. Okay. 46 00:02:32,665 --> 00:02:35,033 Well, you're about to be in another disastrous wreck 47 00:02:35,118 --> 00:02:36,117 that is avoidable. 48 00:02:36,202 --> 00:02:38,086 - What? - Living with Maze. 49 00:02:38,171 --> 00:02:40,088 Potential for sexy pillow fights notwithstanding, 50 00:02:40,173 --> 00:02:43,758 you and Maze are like snow pants and elephants. 51 00:02:44,844 --> 00:02:46,427 - You don't mix. - Maze and I 52 00:02:46,513 --> 00:02:48,596 have become friends. 53 00:02:48,681 --> 00:02:50,131 Sort of. 54 00:02:50,216 --> 00:02:51,883 And I think it's gonna be fine. 55 00:02:51,968 --> 00:02:53,994 Oh, really? 56 00:02:54,019 --> 00:02:56,721 - With a short adjustment period. - Mm. 57 00:02:56,773 --> 00:02:58,389 Yeah. What is that? 58 00:02:59,159 --> 00:03:00,992 Decker. 59 00:03:01,611 --> 00:03:02,560 Yeah, what's the address? 60 00:03:02,612 --> 00:03:03,561 Hi, Lucifer. 61 00:03:03,613 --> 00:03:05,063 Ah, um, toys. 62 00:03:05,115 --> 00:03:06,564 - In there. Go. - Yes. 63 00:03:06,616 --> 00:03:08,116 - Thank you. - Can you read this 64 00:03:08,201 --> 00:03:09,233 to me, Mommy? 65 00:03:09,285 --> 00:03:10,451 No, Monkey. 66 00:03:10,537 --> 00:03:11,986 I just got a new case. You have to get to school. 67 00:03:12,072 --> 00:03:13,871 And besides, that's your bedtime story. 68 00:03:13,907 --> 00:03:14,956 I'll read that to you tonight. 69 00:03:15,041 --> 00:03:17,575 No, read it to me now! 70 00:03:17,627 --> 00:03:19,127 This... best birth control in the world. 71 00:03:19,212 --> 00:03:20,294 Come here. 72 00:03:24,050 --> 00:03:25,299 What's going on, kiddo? 73 00:03:25,385 --> 00:03:27,919 Landa says your job's really dangerous. 74 00:03:27,971 --> 00:03:30,388 That cops get hurt all the time. 75 00:03:30,423 --> 00:03:31,839 I don't want you to get hurt. 76 00:03:31,925 --> 00:03:33,307 Oh, baby. 77 00:03:33,393 --> 00:03:36,394 The car accident was just that... 78 00:03:36,429 --> 00:03:37,428 an accident. 79 00:03:37,480 --> 00:03:41,649 And Mommy's job can be dangerous, but I'm really careful, okay? 80 00:03:41,734 --> 00:03:42,767 I'm not gonna get hurt. 81 00:03:42,819 --> 00:03:44,352 I love you, Mom. 82 00:03:44,437 --> 00:03:45,937 Oh, I love you so much. 83 00:03:46,022 --> 00:03:48,022 I love you. 84 00:03:48,108 --> 00:03:50,491 Oh, no, actually, this is better birth control. 85 00:03:56,950 --> 00:03:57,949 Hey, Ella. 86 00:03:58,001 --> 00:03:59,250 Hey. 87 00:03:59,285 --> 00:04:01,085 All right, any I.D. on the victim? 88 00:04:01,121 --> 00:04:02,253 Uh, yep. 89 00:04:02,288 --> 00:04:03,671 - His name is... - It's Wesley Cabot! 90 00:04:03,756 --> 00:04:05,289 What? How do you know that? 91 00:04:05,375 --> 00:04:06,507 How do I know th... 92 00:04:06,593 --> 00:04:08,676 Star of the Body Bags movies. 93 00:04:08,761 --> 00:04:10,795 Eighth-degree black belt. 94 00:04:10,880 --> 00:04:13,047 Absolute icon in the action genre. 95 00:04:13,133 --> 00:04:15,049 I adore his work. 96 00:04:15,135 --> 00:04:17,435 It's just a bunch of people pretending to punch each other. 97 00:04:17,470 --> 00:04:19,804 It's much more than that, Detective. 98 00:04:19,889 --> 00:04:21,806 It's a chance to escape your reality for a moment. 99 00:04:21,891 --> 00:04:23,891 Some people need that. 100 00:04:23,977 --> 00:04:28,146 Also, ninjas and tons of nudity in the first three, so... 101 00:04:28,231 --> 00:04:30,148 He had a drug problem, right? Well, only if you consider 102 00:04:30,233 --> 00:04:33,401 ingesting millions of dollars' worth of cocaine a problem. 103 00:04:33,486 --> 00:04:34,485 I call it a Tuesday. 104 00:04:34,537 --> 00:04:36,237 But, apparently, it's frowned upon. 105 00:04:36,322 --> 00:04:38,873 Yeah, so no studios would hire him anymore. 106 00:04:38,958 --> 00:04:40,241 Hmm. 107 00:04:40,326 --> 00:04:42,660 No wonder he resorted to teaching karate in Hollywood. 108 00:04:42,712 --> 00:04:43,711 Yeah. 109 00:04:43,796 --> 00:04:45,163 Looks like he was living here. 110 00:04:45,248 --> 00:04:46,631 And I thought I fell a long way. 111 00:04:46,666 --> 00:04:49,217 Okay, so body temp's cooled five degrees. 112 00:04:49,302 --> 00:04:51,302 That pegs time of death around 7:00 a.m. 113 00:04:51,337 --> 00:04:53,171 Doesn't look like there's any money missing. 114 00:04:53,256 --> 00:04:54,722 No forced entry. 115 00:04:54,807 --> 00:04:56,390 It's not a robbery. 116 00:04:56,476 --> 00:04:57,391 What's the cause of death? 117 00:04:57,477 --> 00:04:59,727 Dude was hit with a... 118 00:04:59,812 --> 00:05:01,312 "nunchuck statue"? 119 00:05:01,347 --> 00:05:02,847 That's a first for me. 120 00:05:02,932 --> 00:05:07,101 "The Golden Nunchuck Award for Best Fight Sequence, 1998." 121 00:05:07,187 --> 00:05:08,853 So, you think the award came from the box? 122 00:05:08,938 --> 00:05:11,239 Yep. It's got all of Wesley's Body Bags 4 swag. 123 00:05:11,324 --> 00:05:13,741 Memorabilia, contracts. Once I get all this 124 00:05:13,826 --> 00:05:16,027 back to the precinct, I'll see what I can find. 125 00:05:16,112 --> 00:05:17,578 For the Insta. 126 00:05:17,664 --> 00:05:18,746 No! 127 00:05:18,831 --> 00:05:19,947 - No? - Nope. 128 00:05:20,033 --> 00:05:21,499 - Not cool. - Uh... 129 00:05:21,534 --> 00:05:22,700 Oh, hold on. 130 00:05:22,752 --> 00:05:24,869 I know who the killer must be. 131 00:05:24,921 --> 00:05:26,704 Who? 132 00:05:26,756 --> 00:05:29,423 The dreaded ninja Ozaki, from Body Bags 6: Tokyo Fire. 133 00:05:29,509 --> 00:05:31,709 I mean, who else would get the jump on Wesley Cabot? 134 00:05:31,761 --> 00:05:35,046 I will avenge you. 135 00:05:35,098 --> 00:05:37,265 Who found the body? 136 00:05:37,350 --> 00:05:38,432 A kid. 137 00:05:38,518 --> 00:05:40,134 Said he saw a Hummer driving away. 138 00:05:40,220 --> 00:05:41,385 - Here you go. - Hmm? 139 00:05:41,437 --> 00:05:42,720 I'll see if he saw a plate. 140 00:05:43,940 --> 00:05:45,773 Hey, Lucifer. 141 00:05:45,858 --> 00:05:46,774 Yes? 142 00:05:46,859 --> 00:05:48,276 - So I was wondering... - Okay, 143 00:05:48,361 --> 00:05:50,278 all right, but, uh, we'll need to be discreet about it, 144 00:05:50,363 --> 00:05:51,312 'cause the detective hates it 145 00:05:51,397 --> 00:05:52,563 when I mix business with pleasure. 146 00:05:52,615 --> 00:05:54,398 The, uh, bed in there looks a little skanky, 147 00:05:54,484 --> 00:05:55,900 but I'm up for it if you are. 148 00:05:55,985 --> 00:05:57,702 Uh, wow. 149 00:05:57,737 --> 00:05:59,370 Okay. Yeah. 150 00:05:59,405 --> 00:06:00,621 - Okay. - I mean, no! 151 00:06:00,707 --> 00:06:01,906 - Oh. - I was just wondering, 152 00:06:01,958 --> 00:06:04,458 why do you like this Wesley Cabot guy so much? 153 00:06:04,544 --> 00:06:07,545 Well, he rips men's hearts out, 154 00:06:07,580 --> 00:06:08,913 wipes out entire villages, 155 00:06:08,998 --> 00:06:10,131 never says thank you, 156 00:06:10,216 --> 00:06:11,632 and he's applauded for it. 157 00:06:11,718 --> 00:06:14,752 Oh, him... as opposed to you. 158 00:06:14,837 --> 00:06:16,220 That's right, because you're the 159 00:06:16,256 --> 00:06:17,221 son of God. 160 00:06:17,257 --> 00:06:18,222 Exactly. 161 00:06:18,258 --> 00:06:19,473 - Yes. - I get it. 162 00:06:19,559 --> 00:06:21,392 I mean, Stanislavksy would be very proud of you. 163 00:06:21,427 --> 00:06:24,428 Okay, for the last time, I am not a method actor. 164 00:06:24,514 --> 00:06:25,813 So method of you to say. 165 00:06:25,898 --> 00:06:26,764 Damn, you are good. 166 00:06:26,816 --> 00:06:28,766 Hey, can you cry on cue? 167 00:06:30,520 --> 00:06:32,103 Sorry, excuse me. 168 00:06:49,839 --> 00:06:51,622 Hello, brother. 169 00:06:51,708 --> 00:06:53,257 Ah. 170 00:06:53,293 --> 00:06:54,875 Uriel! 171 00:06:54,961 --> 00:06:56,377 I thought it was you. 172 00:06:56,462 --> 00:06:58,429 Welcome to Earth. 173 00:06:58,464 --> 00:07:00,848 Clearly, I got the fashion sense in the family. 174 00:07:00,933 --> 00:07:02,600 Word of advice: I'd lose the trench coat, 175 00:07:02,635 --> 00:07:03,634 'cause as it stands, 176 00:07:03,686 --> 00:07:05,353 it's less cool, brooding angel, 177 00:07:05,438 --> 00:07:06,687 more sort of "pedophile chic." 178 00:07:06,773 --> 00:07:08,973 One joke down. One to go. 179 00:07:09,025 --> 00:07:11,142 Why can't you take anything seriously, Lucifer? 180 00:07:11,227 --> 00:07:12,143 What do they say? 181 00:07:12,228 --> 00:07:13,644 Laugh like no one's listening? 182 00:07:13,696 --> 00:07:15,146 Dance like you're standing on the corpses 183 00:07:15,231 --> 00:07:16,147 of your enemies? 184 00:07:16,232 --> 00:07:17,898 And there's the other. 185 00:07:17,984 --> 00:07:19,483 Predictable as ever. 186 00:07:19,569 --> 00:07:21,035 What do you want, Uriel? 187 00:07:21,120 --> 00:07:22,153 I came to you tell you 188 00:07:22,238 --> 00:07:23,988 that you have 24 hours. 189 00:07:24,073 --> 00:07:26,657 I'll bite. 24 hours or what? 190 00:07:26,743 --> 00:07:28,326 Either return here with Mom, 191 00:07:28,411 --> 00:07:31,162 or I'll finish what I started with your detective. 192 00:07:33,499 --> 00:07:34,799 The car accident. 193 00:07:34,834 --> 00:07:35,883 You made a deal with Dad. 194 00:07:35,968 --> 00:07:38,669 Time to pay up. So... 195 00:07:38,755 --> 00:07:40,671 bring Mom to me, 196 00:07:41,020 --> 00:07:43,638 or I'll take back what Dad gave you. 197 00:07:51,886 --> 00:07:55,218 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 198 00:08:02,287 --> 00:08:03,333 Uriel is here? 199 00:08:03,358 --> 00:08:05,242 Pleasant aroma and all. 200 00:08:05,874 --> 00:08:06,790 And he's after Chloe? 201 00:08:06,875 --> 00:08:07,791 No. 202 00:08:07,876 --> 00:08:09,242 He's after Chloe 203 00:08:09,294 --> 00:08:11,878 or that classy bitch you call "Mom." 204 00:08:11,913 --> 00:08:13,617 You made a deal with Daddy. 205 00:08:13,711 --> 00:08:14,743 Time to pay up. 206 00:08:14,828 --> 00:08:15,877 Uriel can come after 207 00:08:15,963 --> 00:08:17,579 celestial beings like us, yes, 208 00:08:17,664 --> 00:08:19,164 but angels aren't allowed to kill humans. 209 00:08:19,249 --> 00:08:20,716 - Chloe should be safe. - Yes, 210 00:08:20,801 --> 00:08:21,750 but remember, dear brother, 211 00:08:21,835 --> 00:08:23,752 that Uriel can play with patterns. 212 00:08:23,837 --> 00:08:25,337 He makes a butterfly flap its wings 213 00:08:25,389 --> 00:08:28,256 and a housewife gets chlamydia. 214 00:08:28,342 --> 00:08:31,176 Or Chloe gets into a seemingly accidental car wreck. 215 00:08:31,228 --> 00:08:33,011 Correct, for ten points. 216 00:08:33,097 --> 00:08:34,346 Well, too bad there isn't an easy way 217 00:08:34,398 --> 00:08:35,897 to make this all go away. 218 00:08:35,983 --> 00:08:38,150 Oh, wait, there is. 219 00:08:38,185 --> 00:08:39,851 Send your mom back to Hell. 220 00:08:39,903 --> 00:08:40,685 A solution 221 00:08:40,738 --> 00:08:41,737 which you 222 00:08:41,822 --> 00:08:43,522 will, no doubt, avoid. 223 00:08:43,574 --> 00:08:45,440 Well, worry not, my little sex thug, because 224 00:08:45,526 --> 00:08:47,659 Uriel won't be a problem. 225 00:08:47,694 --> 00:08:49,077 We have a nuclear weapon. 226 00:08:50,114 --> 00:08:51,113 What's that? 227 00:08:51,198 --> 00:08:52,414 You. 228 00:08:52,499 --> 00:08:54,032 Well, Uriel doesn't know that 229 00:08:54,084 --> 00:08:55,333 we're working together on this. 230 00:08:55,369 --> 00:08:56,752 We all know he won't listen to me. 231 00:08:56,837 --> 00:08:59,538 But he will if it's someone from the home team. 232 00:08:59,623 --> 00:09:02,257 So, you will go and convince him 233 00:09:02,342 --> 00:09:03,759 that he needs to go back. 234 00:09:03,844 --> 00:09:06,378 Or, you know, just punch him in his smug face. 235 00:09:06,463 --> 00:09:07,596 Dealer's choice. 236 00:09:08,715 --> 00:09:10,048 God, it's nice 237 00:09:10,100 --> 00:09:12,217 having a super powerful angel on your side, isn't it? 238 00:09:14,104 --> 00:09:15,687 Good luck with that. 239 00:09:19,109 --> 00:09:21,026 Huh. 240 00:09:21,061 --> 00:09:22,394 Saved your life. 241 00:09:22,479 --> 00:09:24,312 Maybe. You never know. 242 00:09:24,398 --> 00:09:25,397 What are you talking about? 243 00:09:25,482 --> 00:09:26,398 Well, it appears 244 00:09:26,483 --> 00:09:27,616 that I was correct this morning. 245 00:09:27,701 --> 00:09:30,402 You are being targeted by cosmic forces. 246 00:09:30,487 --> 00:09:31,453 But fear not, 247 00:09:31,538 --> 00:09:32,737 it's all being dealt with. 248 00:09:32,823 --> 00:09:33,789 And I'm here. 249 00:09:33,874 --> 00:09:35,707 Now... 250 00:09:35,742 --> 00:09:37,075 what is with everyone 251 00:09:37,161 --> 00:09:38,410 and this car accident? I'm fine. 252 00:09:38,495 --> 00:09:39,628 No, I'm afraid that you're not. 253 00:09:39,713 --> 00:09:41,379 And so, for the next day or so, 254 00:09:41,415 --> 00:09:43,582 I'm gonna need you to be unpredictable. 255 00:09:43,634 --> 00:09:45,217 Whatever you'd normally do, just, you know... 256 00:09:45,252 --> 00:09:46,918 ah, ah... do the opposite. 257 00:09:47,004 --> 00:09:48,170 Too bad. 258 00:09:48,255 --> 00:09:49,921 I was totally gonna have sex with you today. 259 00:09:49,973 --> 00:09:52,390 Really? 260 00:09:52,426 --> 00:09:55,227 Oh. Well played, Detective. 261 00:09:55,262 --> 00:09:57,596 Yes, but until the threat has passed, 262 00:09:57,648 --> 00:09:58,814 just to be safe, 263 00:09:58,899 --> 00:10:00,098 I won't be leaving your side. 264 00:10:00,184 --> 00:10:01,733 So just think of me 265 00:10:01,768 --> 00:10:03,485 as your Guardian Devil. 266 00:10:03,570 --> 00:10:05,270 Okay. 267 00:10:05,355 --> 00:10:06,271 Guys, Wesley Cabot's dead. 268 00:10:06,323 --> 00:10:07,439 I can't believe it. 269 00:10:07,524 --> 00:10:08,990 Oh, God. Not you, too. 270 00:10:09,076 --> 00:10:11,276 Oh, man. Body Bags 1 through 6. 271 00:10:11,328 --> 00:10:13,111 First in line. I mean, I even skipped out 272 00:10:13,197 --> 00:10:15,413 on some of our wedding planning to see Body Bags 6. Remember? 273 00:10:15,449 --> 00:10:16,832 That was the big emergency? 274 00:10:16,917 --> 00:10:18,783 It was totally worth it. It was a great movie. 275 00:10:18,836 --> 00:10:20,452 Yes, it was. Better catch phrase, wasn't it? 276 00:10:20,504 --> 00:10:21,786 "Not on my watch." 277 00:10:22,873 --> 00:10:24,206 Maybe I should get a catch phrase. 278 00:10:24,291 --> 00:10:26,124 You don't need a catch phrase. And you. 279 00:10:26,210 --> 00:10:28,126 Do you have anything constructive to add? 280 00:10:28,178 --> 00:10:30,795 Uh, yep. Yep, I do. 281 00:10:32,099 --> 00:10:33,465 The boy who, uh, found the body 282 00:10:33,517 --> 00:10:35,967 remembered the first three plate numbers of the getaway car. 283 00:10:36,053 --> 00:10:37,435 13 matches. 284 00:10:37,471 --> 00:10:38,854 13. That's a lot of legwork. 285 00:10:38,939 --> 00:10:40,472 Jamie Lee Adrienne. 286 00:10:40,557 --> 00:10:42,107 The, uh, the Playmate? 287 00:10:42,142 --> 00:10:43,275 - The ex-party girl? - Yeah. 288 00:10:43,310 --> 00:10:44,726 What does she have to do with Wesley Cabot? 289 00:10:44,811 --> 00:10:46,978 She's his ex-wife. They met on the set of Body Bags 4. 290 00:10:47,030 --> 00:10:48,780 Apparently, Jamie and Wesley's divorce proceedings 291 00:10:48,815 --> 00:10:50,282 were very contentious. 292 00:10:50,317 --> 00:10:52,651 Maybe she went to "renegotiate." 293 00:10:54,288 --> 00:10:55,787 By "renegotiate", I mean kill him. 294 00:10:55,822 --> 00:10:57,656 - Yeah. - Uh... 295 00:10:59,042 --> 00:11:00,041 Yeah. 296 00:11:02,079 --> 00:11:04,713 I can't believe Wesley's really gone. 297 00:11:04,798 --> 00:11:06,665 When was the last time you saw Mr. Cabot? 298 00:11:06,750 --> 00:11:09,885 Um... a few weeks ago. 299 00:11:09,970 --> 00:11:10,886 Maybe. 300 00:11:10,971 --> 00:11:12,254 Interesting. 301 00:11:12,339 --> 00:11:15,056 Then can you explain why a witness said that they saw you 302 00:11:15,142 --> 00:11:17,342 speeding away from Wesley's dojo this morning? 303 00:11:17,394 --> 00:11:20,896 Welcome to Devil Time. 304 00:11:20,981 --> 00:11:22,514 - What are you doing? - Trying out my new catch phrase. 305 00:11:22,599 --> 00:11:23,765 "Welcome to Devil Time"? 306 00:11:23,850 --> 00:11:25,183 - What the hell does that mean? - She knows what it means. 307 00:11:25,269 --> 00:11:26,568 I have no idea what that means. 308 00:11:26,653 --> 00:11:29,070 - Oh. - Okay, yeah. I... 309 00:11:29,156 --> 00:11:30,739 I was at the dojo this morning. 310 00:11:30,824 --> 00:11:32,691 But it's not what you think. 311 00:11:32,743 --> 00:11:35,026 I went because of this... 312 00:11:35,112 --> 00:11:36,411 My life is destroyed. 313 00:11:36,496 --> 00:11:38,079 And it all started with Body Bags 4. 314 00:11:38,165 --> 00:11:39,331 Call me back. 315 00:11:39,366 --> 00:11:41,950 What "started with Body Bags 4"? 316 00:11:42,035 --> 00:11:43,201 I have no idea. 317 00:11:43,253 --> 00:11:45,003 That's why I went to go see see Wesley. 318 00:11:45,038 --> 00:11:47,706 But he was already dead and... 319 00:11:47,758 --> 00:11:50,041 I panicked and then I ran... 320 00:11:50,093 --> 00:11:51,376 But I swear 321 00:11:51,428 --> 00:11:52,761 I would've never hurt Wesley. 322 00:11:52,846 --> 00:11:56,047 Even though we were divorced, I really cared about him. 323 00:11:56,099 --> 00:11:57,882 Where were you at 7:00 a.m. this morning? 324 00:11:57,935 --> 00:11:59,551 With Raphael. 325 00:11:59,636 --> 00:12:00,769 My Pilates instructor. 326 00:12:00,854 --> 00:12:03,221 And how does the Weaponizer feel about all this? 327 00:12:03,307 --> 00:12:05,807 Who the hell is the Weaponizer? 328 00:12:05,892 --> 00:12:07,776 He's a character played by Kimo Van Zandt, 329 00:12:07,861 --> 00:12:09,311 Wesley's co-star 330 00:12:09,396 --> 00:12:11,863 and her current husband. 331 00:12:11,898 --> 00:12:14,282 So you used to be married to an action star, 332 00:12:14,368 --> 00:12:16,234 only to divorce him and marry 333 00:12:16,286 --> 00:12:18,119 another action star? 334 00:12:18,205 --> 00:12:20,038 Yeah. It was the '90s. 335 00:12:20,073 --> 00:12:21,456 We did a lot of coke. 336 00:12:21,541 --> 00:12:23,074 Well, how did your current husband feel 337 00:12:23,160 --> 00:12:24,409 about you visiting your ex? 338 00:12:24,494 --> 00:12:25,460 Oh, that's easy. 339 00:12:25,545 --> 00:12:27,128 Kimo and Wesley hated each other. 340 00:12:27,214 --> 00:12:28,246 Long-standing feud. 341 00:12:28,298 --> 00:12:29,798 God only knows what Kimo would've done 342 00:12:29,883 --> 00:12:31,249 if he knew I went to see him. 343 00:12:31,335 --> 00:12:32,751 Where was Kimo this morning? 344 00:12:32,803 --> 00:12:36,171 Uh, at ActionCon in Reno. 345 00:12:36,256 --> 00:12:37,555 Signing autographs. 346 00:12:37,591 --> 00:12:39,057 Where's my money, partner? 347 00:12:39,092 --> 00:12:41,476 I will end you! 348 00:12:41,561 --> 00:12:43,645 Without Body Bags 4, you are nothing, man! 349 00:12:43,730 --> 00:12:46,564 How does Body Bags 4 figure into all this? 350 00:12:46,600 --> 00:12:49,401 Well, Wesley, our victim, uh, 351 00:12:49,436 --> 00:12:51,353 was the hero of the Body Bags franchise. 352 00:12:51,438 --> 00:12:52,487 Ooh, and in Body Bags 4, 353 00:12:52,572 --> 00:12:53,905 newcomer Kimo Van Zandt appeared. 354 00:12:53,940 --> 00:12:55,607 He played this shady CIA operative, 355 00:12:55,692 --> 00:12:56,941 who acted as Wesley's foil 356 00:12:56,994 --> 00:12:58,443 and his eventual ambiguous ally, but... 357 00:12:58,528 --> 00:13:00,412 Then Kimo's character got spun off into his own, 358 00:13:00,447 --> 00:13:03,164 more successful franchise, The Weaponizer. 359 00:13:03,250 --> 00:13:05,116 Personal fave: Weaponizer 4: The Last Arsenal. 360 00:13:05,202 --> 00:13:07,252 - So good, right? - At the end, with the whole... 361 00:13:07,287 --> 00:13:09,170 Okay, I so regret asking you guys this. 362 00:13:09,256 --> 00:13:12,007 Although, you're oddly adorable. 363 00:13:12,092 --> 00:13:14,292 So, it seems like Kimo has always 364 00:13:14,378 --> 00:13:15,427 had it out for Wesley. 365 00:13:15,462 --> 00:13:17,962 Stole his wife, stole his film franchise. 366 00:13:18,015 --> 00:13:19,798 So maybe he really did "end" it for him once and for all. 367 00:13:19,883 --> 00:13:21,016 But Kimo was in Reno. 368 00:13:21,101 --> 00:13:22,884 At ActionCon. 369 00:13:22,969 --> 00:13:25,520 But that convention happens the last week in August. 370 00:13:25,605 --> 00:13:27,605 - How do you know that? - My mom used to go to it every year. 371 00:13:27,641 --> 00:13:28,940 - So Jamie's lying. - Or Kimo's lying to her. 372 00:13:28,975 --> 00:13:30,692 Either way, we gotta find him. 373 00:13:30,777 --> 00:13:32,811 - I'll put out a BOLO. - Okay. 374 00:13:34,364 --> 00:13:35,780 Please, hold on. Um... 375 00:13:35,816 --> 00:13:39,651 Again, I apologize that the children were late for school. 376 00:13:39,736 --> 00:13:42,037 And, yes, I understand 377 00:13:42,122 --> 00:13:45,790 that pants need to be worn every day, now. 378 00:13:54,167 --> 00:13:55,333 Ooh! 379 00:13:55,385 --> 00:13:57,669 Rough day? 380 00:13:57,721 --> 00:13:58,837 Oh... 381 00:13:58,889 --> 00:14:01,222 Since returning to my employment, I have found 382 00:14:01,308 --> 00:14:04,476 the number of daily tasks to be almost insurmountable. 383 00:14:04,511 --> 00:14:06,678 But hey... 384 00:14:06,730 --> 00:14:09,013 at least you're not here to take me back to Hell. 385 00:14:12,602 --> 00:14:16,020 You are here to take me back to Hell? 386 00:14:16,073 --> 00:14:18,073 No, Mom, I'm not. I'm just... 387 00:14:18,158 --> 00:14:20,408 Listen, I was just wondering if your being here 388 00:14:20,494 --> 00:14:22,694 is just postponing the inevitable. 389 00:14:22,779 --> 00:14:26,364 I mean, at some point... 390 00:14:26,450 --> 00:14:29,250 other siblings will come down here looking for you. 391 00:14:29,336 --> 00:14:31,202 And I'll convince them to let me stay, 392 00:14:31,288 --> 00:14:32,921 just like I did you and Lucifer. 393 00:14:33,006 --> 00:14:35,540 You were gone for a really long time, Mom. 394 00:14:37,210 --> 00:14:40,211 You might not know your children as well as you think you do. 395 00:14:42,132 --> 00:14:43,882 You may be right. 396 00:14:43,934 --> 00:14:46,768 But, at least for now, 397 00:14:46,853 --> 00:14:48,303 I have you and Lucifer. 398 00:14:48,388 --> 00:14:51,055 My brave boys. 399 00:14:52,559 --> 00:14:54,192 So if I'm here on Earth 400 00:14:54,227 --> 00:14:56,694 for two more years... 401 00:14:56,730 --> 00:14:59,614 or two hours... 402 00:14:59,699 --> 00:15:02,784 I will take every moment that I can get. 403 00:15:17,134 --> 00:15:19,834 Yeah, the tip said that we'd find Kimo here. 404 00:15:19,920 --> 00:15:21,586 I guess we have to just sit tight. 405 00:15:23,173 --> 00:15:25,089 Where did that sandwich come from? 406 00:15:25,142 --> 00:15:27,425 The patrol guys give them to us when we're on stakeouts. 407 00:15:27,477 --> 00:15:28,476 I'm starving. 408 00:15:29,513 --> 00:15:31,229 What the hell? 409 00:15:31,264 --> 00:15:33,898 What part of "opposite day" don't you understand? 410 00:15:33,934 --> 00:15:36,267 It was a random car accident. 411 00:15:37,654 --> 00:15:39,103 Well, let's agree... that you're wrong. 412 00:15:39,189 --> 00:15:40,438 What is with you? 413 00:15:40,490 --> 00:15:42,690 Why are you suddenly so concerned for my well-being? 414 00:15:45,779 --> 00:15:47,946 Oh, m... 415 00:15:47,998 --> 00:15:48,947 Kimo Van Zandt. 416 00:15:48,999 --> 00:15:50,665 In the flesh. Here we go. 417 00:15:52,919 --> 00:15:54,252 What the hell? 418 00:15:56,256 --> 00:15:57,789 On the ground, now! 419 00:15:57,841 --> 00:16:00,792 On the ground. 420 00:16:00,844 --> 00:16:02,377 You. Over there. 421 00:16:05,432 --> 00:16:08,132 Dude, no way! 422 00:16:08,218 --> 00:16:10,435 The Weaponizer just tried to jump me? 423 00:16:20,380 --> 00:16:22,643 Why did you attack the guy in the parking lot? 424 00:16:22,668 --> 00:16:23,996 I swear, I wasn't going 425 00:16:24,021 --> 00:16:25,437 - to hurt him. - Was he a terrorist 426 00:16:25,505 --> 00:16:27,238 about to plant a bomb? 427 00:16:27,274 --> 00:16:29,324 Leader of a murderous cult, perhaps? 428 00:16:29,409 --> 00:16:30,742 He must be someone really evil 429 00:16:30,777 --> 00:16:32,577 for the Weaponizer to get involved. 430 00:16:32,613 --> 00:16:34,446 He's just some guy 431 00:16:34,498 --> 00:16:36,247 in trouble with the Mob. 432 00:16:36,283 --> 00:16:37,832 So they've got his family 433 00:16:37,918 --> 00:16:40,085 and they're forcing him to kill the president. 434 00:16:40,120 --> 00:16:42,454 No. He's got gambling debts. 435 00:16:42,539 --> 00:16:43,788 H-Hold on. 436 00:16:43,874 --> 00:16:46,341 So you, former A-list, B-list actor, 437 00:16:46,426 --> 00:16:48,343 you're now breaking legs for the Mob? 438 00:16:48,428 --> 00:16:50,512 It's to pay the bills. 439 00:16:50,597 --> 00:16:52,464 I'm broke. 440 00:16:52,516 --> 00:16:54,966 Oh, come now. 441 00:16:55,018 --> 00:16:56,468 Look at me. 442 00:16:56,553 --> 00:16:58,970 You're the Weaponizer. 443 00:16:59,056 --> 00:17:03,024 What is it your badass-kicking self truly desires, hmm? 444 00:17:04,061 --> 00:17:06,478 For my wife to be happy. 445 00:17:06,530 --> 00:17:09,197 That's why I've been willing to take any job. 446 00:17:09,282 --> 00:17:11,316 So she won't find out. 447 00:17:11,401 --> 00:17:14,653 She's my... 448 00:17:14,738 --> 00:17:16,538 lighthouse. 449 00:17:17,574 --> 00:17:19,491 What happened to you, man? 450 00:17:19,543 --> 00:17:21,159 Your lighthouse? 451 00:17:21,244 --> 00:17:22,794 Pathetic. 452 00:17:22,829 --> 00:17:24,462 Was killing Wesley Cabot 453 00:17:24,498 --> 00:17:26,965 another case of leg-breaking gone awry or what? 454 00:17:27,000 --> 00:17:28,299 No! 455 00:17:28,335 --> 00:17:29,668 I-I'd never hurt Wesley. 456 00:17:29,753 --> 00:17:31,169 - We were friends. - Huh. 457 00:17:31,221 --> 00:17:32,837 - Could've fooled me. - We had a public rivalry, 458 00:17:32,889 --> 00:17:35,173 but-but it was just for business. 459 00:17:35,258 --> 00:17:37,676 In reality, we share everything. 460 00:17:37,728 --> 00:17:38,633 The same managers, agents, lawyers... 461 00:17:38,658 --> 00:17:40,572 - Wives? - I'm not proud 462 00:17:40,597 --> 00:17:44,349 of how it went down with Jamie, but we fell in love. 463 00:17:44,401 --> 00:17:46,484 And Wesley forgave me. 464 00:17:46,520 --> 00:17:49,020 We even kept our friendship secret from Jamie 465 00:17:49,072 --> 00:17:50,238 so it wouldn't be weird. 466 00:17:50,323 --> 00:17:52,157 Then where were you this morning at 7:00 a.m.? 467 00:17:52,192 --> 00:17:54,359 We know it wasn't ActionCon. I was 468 00:17:54,444 --> 00:17:58,029 signing stuff at a small comic book store. 469 00:17:58,115 --> 00:18:00,999 I lied to Jamie because I don't want her to know 470 00:18:01,034 --> 00:18:02,250 how bad it's gotten. 471 00:18:02,335 --> 00:18:03,918 Detective. 472 00:18:04,004 --> 00:18:05,920 Yeah. 473 00:18:06,006 --> 00:18:08,673 You should look at this. 474 00:18:10,177 --> 00:18:12,877 Your prints were on the murder weapon. 475 00:18:12,929 --> 00:18:14,596 Kimo Van Zandt, you're under arrest 476 00:18:14,681 --> 00:18:16,431 for the murder of Wesley Cabot. 477 00:18:16,516 --> 00:18:19,050 N-No. No! 478 00:18:19,136 --> 00:18:21,553 No! 479 00:18:25,892 --> 00:18:28,293 I don't think he did it. 480 00:18:28,361 --> 00:18:29,894 Why? 'Cause he's the Weaponizer? 481 00:18:29,946 --> 00:18:31,896 The Weaponizer once bit a man's ear off 482 00:18:31,948 --> 00:18:33,898 for looking at him funny... this puddle of whine 483 00:18:33,950 --> 00:18:35,867 doesn't have it in him anymore. He breaks legs 484 00:18:35,902 --> 00:18:38,119 - for the Mob. - Yes, but he's not a killer. 485 00:18:38,205 --> 00:18:40,538 All he cares about is his well-preserved wife. 486 00:18:40,574 --> 00:18:42,707 Maybe he can get a jury to buy that. I don't. 487 00:18:42,743 --> 00:18:44,709 And, personally, I'm happy the judge set his bail 488 00:18:44,745 --> 00:18:45,710 at half a million. 489 00:18:45,746 --> 00:18:47,545 Now Dan has time to check his alibi, 490 00:18:47,581 --> 00:18:50,081 and... 491 00:18:50,167 --> 00:18:52,584 I thought he was broke. 492 00:18:52,669 --> 00:18:53,968 Oh, I paid his bail. 493 00:18:54,054 --> 00:18:55,920 Even in this woeful, pathetic state, 494 00:18:56,006 --> 00:18:57,922 the Weaponizer does not spend one minute in jail. 495 00:18:58,008 --> 00:18:59,140 "Not on my watch." 496 00:18:59,226 --> 00:19:00,975 See what I did there, with the... 497 00:19:01,061 --> 00:19:03,094 I literally don't know what to say to you right now. 498 00:19:03,146 --> 00:19:04,429 Mr. Morningstar. 499 00:19:04,514 --> 00:19:06,431 - Yes. - Uh, Ryan Goldburg, 500 00:19:06,516 --> 00:19:08,600 uh, Kimo's business manager. 501 00:19:08,685 --> 00:19:10,935 I wanted to thank you for making his bail. 502 00:19:11,013 --> 00:19:13,306 Uh, you know, Kimo sure as hell couldn't pay it himself. 503 00:19:13,339 --> 00:19:16,157 Oh, it's the least I could do for a true national treasure. 504 00:19:16,243 --> 00:19:18,359 So, for someone with so many hit movies under their belt, 505 00:19:18,445 --> 00:19:19,611 why is he so broke? 506 00:19:19,696 --> 00:19:22,113 Exotic cars. Private islands. 507 00:19:22,165 --> 00:19:24,115 You know what costs more than an albino tiger? 508 00:19:25,168 --> 00:19:26,835 The upkeep on an albino tiger. 509 00:19:26,920 --> 00:19:28,169 He blew through his money. 510 00:19:28,255 --> 00:19:29,204 Didn't listen. 511 00:19:29,289 --> 00:19:31,122 And now there's no more coming in. 512 00:19:31,208 --> 00:19:33,458 - Thanks again. - Yes. 513 00:19:33,510 --> 00:19:35,126 Such a tragedy. 514 00:19:35,212 --> 00:19:37,345 Well, it's always a tragedy when someone gets killed. 515 00:19:37,430 --> 00:19:39,130 No, I'm talking about his tiger. 516 00:19:39,216 --> 00:19:41,015 I would have bought it if I'd known. 517 00:19:42,469 --> 00:19:45,887 Why isn't Dan checking the alibi? 518 00:19:45,972 --> 00:19:47,639 Dan... 519 00:19:57,367 --> 00:19:59,317 I want to talk about Uriel. 520 00:19:59,369 --> 00:20:00,819 Well, what's there to talk about? 521 00:20:00,904 --> 00:20:02,821 Punch, taunt, punch, groin stomp. Repeat. 522 00:20:02,906 --> 00:20:04,656 Yeah, listen, Luci, I've been thinking, 523 00:20:04,741 --> 00:20:07,492 there might be a better way to handle this without violence. 524 00:20:07,544 --> 00:20:08,607 What, like hugging him back to Heaven? 525 00:20:08,632 --> 00:20:11,045 Like hiding Mom. Hiding Chloe. 526 00:20:11,131 --> 00:20:11,996 And wait Uriel out. 527 00:20:12,021 --> 00:20:14,499 - What? - Look, just because he told us his plan 528 00:20:14,584 --> 00:20:16,334 doesn't mean that's his plan. 529 00:20:16,419 --> 00:20:17,502 It's Uriel. 530 00:20:18,672 --> 00:20:20,004 It could be a trap. 531 00:20:20,090 --> 00:20:23,224 Brother, you've been here too long. 532 00:20:23,310 --> 00:20:25,009 It's changed you. 533 00:20:25,095 --> 00:20:28,313 - What do you mean? - Meaning that ever since 534 00:20:28,348 --> 00:20:30,231 you've been here, you've had to restrain yourself. 535 00:20:30,317 --> 00:20:33,518 But this is Uriel. You're you. 536 00:20:33,603 --> 00:20:36,070 Amenadiel. Firstborn. 537 00:20:36,156 --> 00:20:37,772 Unleash yourself. 538 00:20:37,858 --> 00:20:39,824 Enjoy it. 539 00:20:42,996 --> 00:20:45,530 Look, you do know that he was always afraid of you. 540 00:20:45,582 --> 00:20:47,761 - Don't mock me, Lucifer. - I'm not. It's true. 541 00:20:47,786 --> 00:20:49,569 All right? Growing up, we... 542 00:20:50,036 --> 00:20:52,453 well, we all looked up to you. 543 00:20:52,539 --> 00:20:55,506 You were like our very own action star. 544 00:20:55,542 --> 00:20:57,425 Even you? 545 00:20:57,510 --> 00:20:58,626 Well, don't get me wrong. You were 546 00:20:58,712 --> 00:21:00,378 a major power-hungry dick about it. 547 00:21:00,463 --> 00:21:02,881 But trust me. 548 00:21:02,966 --> 00:21:07,051 Just the sight of you will send quivers down Uriel's spine. 549 00:21:09,055 --> 00:21:10,688 You're right. 550 00:21:10,724 --> 00:21:12,857 All he needs to see is me 551 00:21:12,893 --> 00:21:14,692 in all of my glory. 552 00:21:14,728 --> 00:21:18,112 And there's that angelic ego I'm talking about. 553 00:21:18,198 --> 00:21:19,731 Right. 554 00:21:19,783 --> 00:21:22,150 You know what to do. 555 00:21:31,461 --> 00:21:33,461 Uriel. 556 00:21:36,216 --> 00:21:37,715 Amenadiel. 557 00:21:39,219 --> 00:21:41,135 It's good to see you, little brother. 558 00:21:41,221 --> 00:21:44,589 You're a welcome sight for sore eyes. 559 00:21:44,641 --> 00:21:46,891 - I am? - Of course you are. 560 00:21:49,095 --> 00:21:52,263 But, Uri, you must go home. 561 00:21:52,349 --> 00:21:54,565 I really do have everything under control. 562 00:21:54,601 --> 00:21:56,150 Are you sure? 563 00:21:56,236 --> 00:21:59,821 Lucifer's still on Earth. Now Mom's here, too. 564 00:21:59,906 --> 00:22:02,440 Uh... It almost looks like you're in over your head. 565 00:22:02,525 --> 00:22:04,826 But don't worry. 566 00:22:04,911 --> 00:22:06,995 I'm here to help. 567 00:22:07,080 --> 00:22:09,781 Yeah. 568 00:22:09,866 --> 00:22:12,784 You really think I need your help? 569 00:22:12,836 --> 00:22:14,285 You. 570 00:22:14,337 --> 00:22:17,338 Pathetic, small Uriel. 571 00:22:17,424 --> 00:22:20,291 Not the eldest son. 572 00:22:20,343 --> 00:22:22,126 Not the young rebel. 573 00:22:22,178 --> 00:22:25,463 But an angel buried somewhere deep in the middle. 574 00:22:25,548 --> 00:22:27,598 Lost in the crowd 575 00:22:27,634 --> 00:22:28,716 - of your betters. - That is not... 576 00:22:28,802 --> 00:22:31,185 If God wants something done, 577 00:22:31,271 --> 00:22:34,522 he sends me, Uri. 578 00:22:35,642 --> 00:22:38,142 Me. 579 00:22:38,194 --> 00:22:40,611 Not you. 580 00:22:40,647 --> 00:22:42,730 I am Amenadiel. 581 00:22:42,816 --> 00:22:44,148 The fury 582 00:22:44,200 --> 00:22:45,283 and the righteousness of our father. 583 00:22:45,318 --> 00:22:48,653 And you, little brother, are standing in my way. 584 00:22:48,705 --> 00:22:51,956 Okay. You're right. 585 00:22:51,992 --> 00:22:53,992 I'm sorry. 586 00:22:55,295 --> 00:22:57,295 I'll return home. 587 00:23:00,133 --> 00:23:03,718 You know what? Something's bothering me. 588 00:23:05,472 --> 00:23:06,838 I knew it. 589 00:23:06,890 --> 00:23:08,840 "Fury of God" 590 00:23:08,892 --> 00:23:10,508 doesn't usually talk so much. 591 00:23:10,593 --> 00:23:12,226 More a man of action. 592 00:23:12,312 --> 00:23:15,313 Amenadiel, at full strength, I could never beat this easily. 593 00:23:15,348 --> 00:23:17,231 Something's happened to you. 594 00:23:19,235 --> 00:23:21,352 I saw this coming, you know. 595 00:23:21,438 --> 00:23:22,520 I mean, not this exactly, 596 00:23:22,605 --> 00:23:24,772 because patterns are never that precise, 597 00:23:24,858 --> 00:23:26,024 but your pride 598 00:23:26,076 --> 00:23:28,276 was always gonna be your undoing. 599 00:23:28,361 --> 00:23:30,078 After all, the bigger they are... 600 00:23:30,163 --> 00:23:34,449 Well, I think even you can guess what comes next. 601 00:23:39,456 --> 00:23:41,956 I'm glad you came instead of Lucifer. 602 00:23:43,676 --> 00:23:45,710 And I've waited so long for this. 603 00:23:45,795 --> 00:23:47,795 Forgive me if I enjoy it. 604 00:23:54,748 --> 00:23:57,528 - So did Kimo's alibi check out? - Uh, yeah. 605 00:23:57,553 --> 00:23:59,754 Yeah. According to the owner of the comic book store, 606 00:23:59,806 --> 00:24:01,422 Kimo was there all morning, signing merchandise. 607 00:24:01,507 --> 00:24:04,508 So you had to confiscate all these toys just to tell me that? 608 00:24:04,594 --> 00:24:07,395 Uh, yeah. Yeah, it's a visual aid. 609 00:24:07,430 --> 00:24:08,055 Right. 610 00:24:08,080 --> 00:24:09,954 Look, those dolls, they're selling like hotcakes. 611 00:24:10,016 --> 00:24:11,766 The owner said that ever since Body Bags started 612 00:24:11,818 --> 00:24:13,601 streaming on Netflix, he can't keep them in stock. 613 00:24:13,653 --> 00:24:15,603 And that relates to the murder how? 614 00:24:15,688 --> 00:24:17,238 Well, at the scene, 615 00:24:17,273 --> 00:24:20,274 Wesley was going over all of his old Body Bags 4 stuff. 616 00:24:20,326 --> 00:24:22,109 Mm-hmm. Including his old contract, 617 00:24:22,195 --> 00:24:23,611 says he's entitled to one percent 618 00:24:23,696 --> 00:24:25,362 of all merchandising revenue. It's not much. 619 00:24:25,448 --> 00:24:28,089 So I had the studio send over a copy of their contract. 620 00:24:28,114 --> 00:24:29,500 - Mm-hmm. - Look at that. 621 00:24:29,585 --> 00:24:31,419 Says Wesley should be getting ten percent. 622 00:24:31,454 --> 00:24:33,954 Yeah. I also took a look at Kimo Van Zandt's contract. 623 00:24:34,006 --> 00:24:35,790 Same thing happened to him. 624 00:24:35,875 --> 00:24:38,125 Kimo and Wesley shared everything. Wives, agents... 625 00:24:38,211 --> 00:24:39,260 business managers. 626 00:24:39,295 --> 00:24:40,928 - Ryan Goldburg. - Ryan Goldburg. 627 00:24:40,963 --> 00:24:42,763 Wesley figured out Ryan's scam, confronted him, 628 00:24:42,799 --> 00:24:44,765 and then Ryan killed him to keep him quiet. 629 00:24:44,801 --> 00:24:46,300 Yeah. But how did he get Kimo's prints 630 00:24:46,352 --> 00:24:48,302 on the murder weapon so that he could frame him? 631 00:24:48,354 --> 00:24:49,303 I'm gonna ask him. 632 00:24:49,355 --> 00:24:50,554 All right. You coming? 633 00:24:50,640 --> 00:24:52,106 No, no. You got this covered. 634 00:24:52,141 --> 00:24:53,691 What? You've been attached to me all day 635 00:24:53,776 --> 00:24:55,693 and now that we may have figured out who killed Wesley, 636 00:24:55,778 --> 00:24:56,382 you're just leaving? 637 00:24:56,407 --> 00:24:58,219 Yes. Well, by now, the threat to you should've passed. 638 00:24:58,281 --> 00:25:00,614 But just in case, I've some family business to attend to. 639 00:25:00,650 --> 00:25:01,615 All right? 640 00:25:01,651 --> 00:25:03,651 Fine. I'll go alone. 641 00:25:06,405 --> 00:25:09,990 It's like, get a room already, right? 642 00:25:10,042 --> 00:25:11,325 What? 643 00:25:12,328 --> 00:25:13,661 Too soon? 644 00:25:13,746 --> 00:25:16,330 Sorry. 645 00:25:16,382 --> 00:25:18,632 So, um... how-how's the... the case going? 646 00:25:18,668 --> 00:25:19,834 It's fine. 647 00:25:19,919 --> 00:25:22,136 Yeah, it looks like the money manager did it. 648 00:25:22,171 --> 00:25:24,221 Tried to frame Kimo Van Zandt. 649 00:25:24,307 --> 00:25:25,556 Don't know how yet. 650 00:25:25,641 --> 00:25:28,592 Man, killed by your own weird award. 651 00:25:28,678 --> 00:25:30,478 That's gotta suck. 652 00:25:30,513 --> 00:25:32,480 It was actually... 653 00:25:32,515 --> 00:25:34,849 It was really, really touching when they got it. 654 00:25:36,402 --> 00:25:38,519 When they got it. 655 00:25:38,604 --> 00:25:40,404 There were two awards. 656 00:25:40,490 --> 00:25:42,239 Thanks. What are you talking about? 657 00:25:42,325 --> 00:25:43,440 There were two awards, 658 00:25:43,526 --> 00:25:44,825 because a fight takes two people. 659 00:25:44,861 --> 00:25:46,527 One of the awards was given to Wesley... 660 00:25:46,612 --> 00:25:48,195 - And one to Kimo. - Someone must've 661 00:25:48,247 --> 00:25:49,446 switched out his award for Wesley's. 662 00:25:49,532 --> 00:25:51,165 That's why Kimo's prints were on it. 663 00:25:51,200 --> 00:25:52,199 Jamie Lee Adrienne was at the dojo. 664 00:25:52,285 --> 00:25:53,868 Maybe she had access to Kimo's award. 665 00:25:53,953 --> 00:25:55,169 Maybe she's working with Ryan. 666 00:25:55,204 --> 00:25:56,337 Okay, you find Jamie, 667 00:25:56,372 --> 00:25:57,755 I'll get the business manager. His office said 668 00:25:57,840 --> 00:25:59,790 he's having lunch at the Ignacia Hotel. 669 00:26:02,712 --> 00:26:05,095 Ah! Right, let me just make myself comfy 670 00:26:05,181 --> 00:26:07,598 because I cannot wait 671 00:26:07,683 --> 00:26:10,217 to hear how you sent Urinal packing. 672 00:26:10,303 --> 00:26:13,053 And please do not skimp on any 673 00:26:13,139 --> 00:26:14,889 of the gory details. 674 00:26:17,944 --> 00:26:19,560 This would never have happened 675 00:26:19,612 --> 00:26:21,729 if you'd listened to me earlier. 676 00:26:24,233 --> 00:26:27,568 How is this possible, brother? 677 00:26:30,489 --> 00:26:32,907 I no longer have my powers. 678 00:26:32,959 --> 00:26:35,326 Well, what happened to them? Oh, I don't know, Luci, 679 00:26:35,411 --> 00:26:36,577 pick a sin. 680 00:26:36,662 --> 00:26:38,913 Is it because I released a damned soul from Hell? 681 00:26:38,965 --> 00:26:41,749 Slept with a demon? Is it because I'm working with you? 682 00:26:41,834 --> 00:26:43,584 Or because of Mom? 683 00:26:45,338 --> 00:26:48,756 Or am I simply no longer worthy? 684 00:26:51,477 --> 00:26:54,511 It's time that I faced the truth, brother. 685 00:26:56,566 --> 00:26:59,266 I've fallen. 686 00:27:04,190 --> 00:27:05,356 Well. 687 00:27:05,441 --> 00:27:07,608 Welcome to the club. Meetings are on Tuesdays. 688 00:27:07,693 --> 00:27:09,860 It's different for me, Luci. 689 00:27:09,946 --> 00:27:11,362 It's different. 690 00:27:11,447 --> 00:27:13,747 I no longer have my powers. 691 00:27:13,783 --> 00:27:15,199 My very strength... 692 00:27:15,284 --> 00:27:16,667 Big deal! 693 00:27:16,752 --> 00:27:19,620 It's probably the best thing that ever happened to you. 694 00:27:19,705 --> 00:27:22,590 But right now I haven't got time to hold your hand, 695 00:27:22,625 --> 00:27:24,959 because I need to clear up your mess! 696 00:27:25,011 --> 00:27:27,127 - My mess? - Uriel's still out there. 697 00:27:27,179 --> 00:27:28,712 And the clock is up... 698 00:27:28,798 --> 00:27:31,298 which means the detective is in grave danger. 699 00:27:57,994 --> 00:27:59,660 Are you serious? 700 00:27:59,745 --> 00:28:03,464 What? You wear the orange vest, you can do whatever you want?! 701 00:28:36,059 --> 00:28:38,526 - Stop it! - Why are you barking now? 702 00:28:38,551 --> 00:28:39,800 What is wrong with you? 703 00:28:39,886 --> 00:28:42,090 Oh! I am your mother! 704 00:28:43,645 --> 00:28:47,184 - Sort of. - Did you make one of them your pet? 705 00:28:47,215 --> 00:28:48,882 I figured out the husband, 706 00:28:48,967 --> 00:28:50,383 then it was the job, 707 00:28:50,469 --> 00:28:52,135 now it's the children. 708 00:28:52,220 --> 00:28:54,137 This is supposed to be a time out 709 00:28:54,222 --> 00:28:56,640 to teach you a lesson! 710 00:28:56,725 --> 00:28:59,059 I don't think that's how time outs work. 711 00:29:03,231 --> 00:29:04,948 Mommy, I'm sorry. 712 00:29:07,986 --> 00:29:10,654 Maybe you're not so bad after all. 713 00:29:10,739 --> 00:29:11,905 We need to talk. 714 00:29:24,920 --> 00:29:26,970 What? 715 00:29:28,256 --> 00:29:29,339 Detective Decker. 716 00:29:29,391 --> 00:29:30,724 What are you doing here? 717 00:29:30,809 --> 00:29:32,592 I could ask you two the same thing. 718 00:29:32,678 --> 00:29:34,427 Uh, we're just having a business meeting. 719 00:29:34,513 --> 00:29:35,595 - Yeah. - Mm. 720 00:29:35,681 --> 00:29:37,097 You make out with all your clients? 721 00:29:37,182 --> 00:29:38,732 What's the occasion? You celebrating 722 00:29:38,817 --> 00:29:41,851 the successful theft of Wesley and Kimo's merchandising money? 723 00:29:41,937 --> 00:29:44,404 I would never steal from my clients. 724 00:29:44,489 --> 00:29:46,940 Oh, you are clever, Ryan. 725 00:29:47,025 --> 00:29:49,025 - What is she talking about, Ryan? - What I'm talking about 726 00:29:49,111 --> 00:29:50,410 is how Wesley realized 727 00:29:50,495 --> 00:29:52,862 his action figures were selling like hotcakes, 728 00:29:52,914 --> 00:29:54,531 did some investigating, 729 00:29:54,583 --> 00:29:56,333 and saw that he was getting robbed. 730 00:29:56,368 --> 00:29:58,084 - I think you should go. - Unfortunately for Wesley, 731 00:29:58,170 --> 00:30:00,453 he shared his concerns about his business manager 732 00:30:00,539 --> 00:30:03,373 with his ex-wife, who happened to be sleeping with him. 733 00:30:03,458 --> 00:30:05,375 And that voice mail that you played for us, 734 00:30:05,460 --> 00:30:07,677 that's what started this, and that's what got him killed. 735 00:30:10,215 --> 00:30:11,348 He did it! 736 00:30:11,383 --> 00:30:12,432 He's the one 737 00:30:12,517 --> 00:30:13,883 - who killed Wesley! - What?! 738 00:30:13,969 --> 00:30:15,218 No, it was her idea! 739 00:30:15,270 --> 00:30:17,103 It was her idea to switch out the Nunchuck Award, 740 00:30:17,189 --> 00:30:18,104 cover it in blood... 741 00:30:18,190 --> 00:30:18,938 Don't shoot! 742 00:30:19,024 --> 00:30:20,807 You stole from me, 743 00:30:20,892 --> 00:30:21,941 killed Wesley, 744 00:30:22,027 --> 00:30:24,694 then you tried to frame me for it?! 745 00:30:24,730 --> 00:30:27,447 - Kimo... - I cared about both of you! 746 00:30:28,483 --> 00:30:29,366 No, please! 747 00:30:29,401 --> 00:30:30,533 Kimo... 748 00:30:30,569 --> 00:30:32,202 put the gun down. Please. 749 00:30:32,237 --> 00:30:34,120 They murdered Wesley. 750 00:30:34,206 --> 00:30:36,956 And they will pay for that, I promise you. 751 00:30:37,042 --> 00:30:40,160 But don't let them ruin your life, too, Kimo. Please. 752 00:30:40,245 --> 00:30:41,411 My life is already ruined. 753 00:30:41,496 --> 00:30:42,662 Get out of the way. 754 00:30:42,748 --> 00:30:43,713 No. I'll shoot you! 755 00:30:43,749 --> 00:30:44,964 I don't care anymore! 756 00:30:45,050 --> 00:30:46,216 Kimo! 757 00:30:46,251 --> 00:30:48,418 Lucifer, stay back. 758 00:30:48,503 --> 00:30:49,669 Guys, stand down. 759 00:30:49,755 --> 00:30:51,671 Detective, you don't know what you're up against. 760 00:30:51,757 --> 00:30:53,923 This was engineered to put you in harm's way. 761 00:30:54,009 --> 00:30:55,842 You must believe me. 762 00:30:55,927 --> 00:30:56,926 Lucifer, 763 00:30:57,012 --> 00:30:59,979 I know exactly what I'm up against. 764 00:31:00,065 --> 00:31:01,765 It's just a man... 765 00:31:01,850 --> 00:31:03,817 who's in a lot of pain. 766 00:31:07,906 --> 00:31:10,774 Kimo, a couple days ago 767 00:31:10,859 --> 00:31:13,777 I was in a really bad car accident. 768 00:31:13,829 --> 00:31:16,196 And I've spent the last few days 769 00:31:16,281 --> 00:31:18,581 trying to convince everybody that cares about me 770 00:31:18,617 --> 00:31:20,500 that it wasn't a big deal. 771 00:31:20,585 --> 00:31:22,585 The truth is... 772 00:31:22,621 --> 00:31:25,004 I'm terrified. 773 00:31:25,090 --> 00:31:28,291 I'm scared of how it can all just end... 774 00:31:28,343 --> 00:31:29,793 with no rhyme or reason. 775 00:31:29,878 --> 00:31:32,095 And what I want to do right now 776 00:31:32,130 --> 00:31:34,130 is just go home 777 00:31:34,216 --> 00:31:36,349 and read a bedtime story to my daughter. 778 00:31:36,435 --> 00:31:40,470 But... you know... that's not up to me, either. 779 00:31:40,555 --> 00:31:43,807 We can't control what happens to us, 780 00:31:43,892 --> 00:31:47,310 only how it affects us and the choices we make. 781 00:31:48,313 --> 00:31:50,447 So, please. 782 00:31:50,482 --> 00:31:53,783 Make the right choice, Kimo. 783 00:31:53,819 --> 00:31:55,819 Please put down the gun. 784 00:32:08,834 --> 00:32:11,417 Thank you. 785 00:32:14,055 --> 00:32:16,089 Well, well done, Detective. 786 00:32:16,174 --> 00:32:17,841 Kimo was about to do a very bad thing. 787 00:32:17,926 --> 00:32:19,976 Oh, well, not on my watch. 788 00:32:20,011 --> 00:32:23,096 Very good. 789 00:32:23,181 --> 00:32:25,014 Let me escort you back to the station. 790 00:32:25,100 --> 00:32:27,934 No... I'm-I'm okay. 791 00:32:28,019 --> 00:32:30,904 You know, I don't believe in fate. 792 00:32:30,989 --> 00:32:33,490 And I don't believe in bad luck. 793 00:32:33,525 --> 00:32:37,660 And I appreciate your concern, but come what may. 794 00:32:37,696 --> 00:32:40,663 I am leaving here... alone. 795 00:32:40,699 --> 00:32:43,249 Very well. 796 00:32:43,335 --> 00:32:46,703 But just... buckle up, Detective, please. 797 00:32:48,206 --> 00:32:49,873 Right. Now, if you'll excuse me. 798 00:32:49,958 --> 00:32:53,259 There's something I need to deal with. 799 00:33:10,612 --> 00:33:11,694 Lucifer. 800 00:33:11,730 --> 00:33:13,813 Mum. 801 00:33:13,899 --> 00:33:16,399 I'm letting Uriel take me back to Hell. 802 00:33:17,736 --> 00:33:20,236 Well, there's no need to overreact, Mother. 803 00:33:20,322 --> 00:33:22,121 Let her go. 804 00:33:22,207 --> 00:33:24,407 It's the right move. 805 00:33:24,459 --> 00:33:26,075 Right. Of course. 806 00:33:26,127 --> 00:33:27,410 Remind me at some point to give you a refresher 807 00:33:27,495 --> 00:33:28,745 on the meaning of loyalty. 808 00:33:28,830 --> 00:33:31,381 It's what's best for everyone. 809 00:33:31,416 --> 00:33:34,751 She goes back to Hell, where she belongs; 810 00:33:34,803 --> 00:33:36,386 Chloe is safe, 811 00:33:36,421 --> 00:33:39,589 and I don't have to clean up your mess anymore. 812 00:33:39,674 --> 00:33:43,760 More importantly, you get to keep your word. 813 00:33:43,845 --> 00:33:45,144 I am keeping my word. 814 00:33:45,230 --> 00:33:47,764 You're serving out your sentence here on Earth. 815 00:33:47,849 --> 00:33:49,265 You know that's not what your Father wanted. 816 00:33:49,351 --> 00:33:50,600 Do I?! 817 00:33:50,685 --> 00:33:53,736 Everyone thinks they know what He wants. 818 00:33:53,772 --> 00:33:57,273 Amenadiel did when he first got here, now Uriel does. 819 00:33:57,359 --> 00:34:00,076 Human wars have been waged because of it. 820 00:34:00,111 --> 00:34:02,195 Dad showed me 821 00:34:02,280 --> 00:34:04,197 an open door. 822 00:34:04,282 --> 00:34:06,249 Does that mean I was meant to take you back to Hell 823 00:34:06,284 --> 00:34:08,835 or was he insinuating that Hell was getting drafty? 824 00:34:08,920 --> 00:34:10,203 Nobody bloody knows, 825 00:34:10,288 --> 00:34:13,206 because the selfish bastard won't just tell us! 826 00:34:13,291 --> 00:34:16,292 And I'm sick of it. 827 00:34:16,344 --> 00:34:17,877 No more. 828 00:34:18,964 --> 00:34:20,880 No more. 829 00:34:20,966 --> 00:34:24,350 There's my Lightbringer. 830 00:34:24,436 --> 00:34:26,436 My Morningstar. 831 00:34:29,224 --> 00:34:32,442 Uriel was so small when he was a child. 832 00:34:32,477 --> 00:34:35,778 All he ever wanted was to play with you and the older kids. 833 00:34:35,814 --> 00:34:37,447 But you all excluded him. 834 00:34:37,482 --> 00:34:38,648 Yes. 835 00:34:38,700 --> 00:34:40,700 And every time he came back, 836 00:34:40,785 --> 00:34:42,652 pestering us again. 837 00:34:42,737 --> 00:34:44,621 Which is strange, 838 00:34:44,656 --> 00:34:46,706 considering he knew what the outcome would be. 839 00:34:46,791 --> 00:34:50,493 That's how much he wanted to be around you, Lucifer. 840 00:34:50,578 --> 00:34:53,329 Uriel is a stubborn boy. 841 00:34:53,381 --> 00:34:55,048 When he sets his mind, 842 00:34:55,133 --> 00:34:57,750 it doesn't waver. 843 00:34:57,836 --> 00:35:00,136 He's not going to give up until he has 844 00:35:00,171 --> 00:35:02,138 either me or that detective. 845 00:35:02,173 --> 00:35:03,923 Mum... 846 00:35:04,009 --> 00:35:06,509 I refuse to believe that. 847 00:35:06,561 --> 00:35:09,145 There is always another way. 848 00:35:09,180 --> 00:35:13,399 If anyone can find it, it's you. 849 00:35:45,767 --> 00:35:47,767 For a brief moment, 850 00:35:47,852 --> 00:35:51,554 the pattern faltered. 851 00:35:51,606 --> 00:35:54,107 I thought it meant you'd actually bring Mom. 852 00:35:54,192 --> 00:35:56,893 That somehow, you'd surprise me. 'Cause for once in my life, 853 00:35:56,978 --> 00:35:58,945 I'd like to be surprised, but no. 854 00:35:59,030 --> 00:36:01,731 No, here you are. 855 00:36:06,071 --> 00:36:09,072 Are you done hiding behind our big brother's skirt? 856 00:36:10,709 --> 00:36:12,375 Yes, it's just me now. 857 00:36:13,175 --> 00:36:15,476 Big, bad Lucifer. 858 00:36:20,489 --> 00:36:22,589 We've already had this fight before, Lucifer. 859 00:36:24,211 --> 00:36:25,992 Right here. 860 00:36:26,032 --> 00:36:27,383 You see, in my head, 861 00:36:27,532 --> 00:36:29,509 I've seen everything you do. 862 00:36:29,544 --> 00:36:31,878 I've heard every dumb quip you have to say. 863 00:36:31,963 --> 00:36:33,179 Right, let me guess... 864 00:36:33,214 --> 00:36:34,881 in your version, I deliver Mom to you, 865 00:36:34,966 --> 00:36:38,217 apologizing, tears streaming down my face. 866 00:36:38,303 --> 00:36:39,886 Actually, no. In my version, 867 00:36:39,938 --> 00:36:41,604 you refuse to give Mom up 868 00:36:41,689 --> 00:36:44,023 and your human friend dies. 869 00:36:44,058 --> 00:36:45,525 Yes, you've tried that twice now. 870 00:36:45,560 --> 00:36:46,809 Not much luck. 871 00:36:46,895 --> 00:36:49,061 Maybe you're not as good at this as you thought. 872 00:36:49,113 --> 00:36:51,147 Maybe I'm building up to a big finale. 873 00:36:52,817 --> 00:36:54,734 All right. 874 00:36:54,786 --> 00:36:56,819 Uriel... 875 00:36:56,905 --> 00:36:59,405 you don't know what Dad wants. 876 00:36:59,491 --> 00:37:01,290 None of us do. 877 00:37:01,376 --> 00:37:03,576 - So I think... - You're right. 878 00:37:03,628 --> 00:37:06,412 I don't know what Dad wants. None of us do. 879 00:37:06,498 --> 00:37:08,714 Right. 880 00:37:08,750 --> 00:37:10,883 Great, well, I'm glad we had this talk. 881 00:37:10,919 --> 00:37:13,085 I'll see you at the next family reunion. 882 00:37:13,171 --> 00:37:14,420 I'll buy the first round. 883 00:37:14,506 --> 00:37:16,506 But I do know what he needs. 884 00:37:18,259 --> 00:37:20,092 Mom's out. It's only a matter of time 885 00:37:20,178 --> 00:37:21,844 before she finds her way back to Heaven, 886 00:37:21,930 --> 00:37:23,596 and then he'll forgive her. 887 00:37:23,681 --> 00:37:26,098 - He would never do that. - Why not? You did. 888 00:37:26,184 --> 00:37:28,267 She's been here, like, what... three minutes? 889 00:37:28,353 --> 00:37:29,685 Now you're already defending her. 890 00:37:29,771 --> 00:37:31,687 Dad'll do the same thing. 891 00:37:31,773 --> 00:37:33,523 He'll let His guard down. 892 00:37:33,608 --> 00:37:35,608 And then she'll destroy Him. 893 00:37:38,363 --> 00:37:40,780 I need to make sure that doesn't happen. 894 00:37:42,116 --> 00:37:44,200 That's Azrael's Blade. 895 00:37:44,285 --> 00:37:45,785 How do you have it? 896 00:37:45,837 --> 00:37:47,453 I borrowed it off the Angel of Death 897 00:37:47,505 --> 00:37:48,838 when she wasn't looking. 898 00:37:48,923 --> 00:37:51,290 You're not planning on taking Mom back to Hell. 899 00:37:51,376 --> 00:37:54,293 That weapon will wipe her out of existence entirely. 900 00:37:54,379 --> 00:37:56,212 No Heaven, no Hell, just... 901 00:37:57,849 --> 00:37:58,965 just gone. 902 00:37:59,050 --> 00:38:00,800 Finally, a moment of clarity between us. 903 00:38:00,885 --> 00:38:03,553 You've gone completely insane, brother. 904 00:38:03,638 --> 00:38:05,471 I'm doing what has to be done, 905 00:38:05,523 --> 00:38:07,106 and you've run out of time. 906 00:38:07,141 --> 00:38:09,642 See, I don't care about your deal with Dad. 907 00:38:09,727 --> 00:38:12,028 I don't care about what happens to your little human. 908 00:38:12,113 --> 00:38:13,813 But it's obvious you care for her 909 00:38:13,865 --> 00:38:16,315 a tad more than you do Mom. 910 00:38:16,401 --> 00:38:19,318 Now, all I need to do 911 00:38:19,404 --> 00:38:22,371 is hit this one little key right here. 912 00:38:22,457 --> 00:38:25,458 A sequence will begin, and two days from now... 913 00:38:25,493 --> 00:38:28,160 your cute little human will finally die. 914 00:38:28,212 --> 00:38:31,881 So, Lucifer, 915 00:38:31,966 --> 00:38:34,333 you can either let that happen 916 00:38:34,419 --> 00:38:36,218 or you can give me Mom. 917 00:38:36,304 --> 00:38:38,304 Last chance. 918 00:38:39,891 --> 00:38:41,891 You choose. 919 00:38:44,012 --> 00:38:45,261 Very well. 920 00:38:48,399 --> 00:38:51,567 Well, you didn't see that coming, did you? 921 00:38:51,653 --> 00:38:52,985 Eh? 922 00:38:55,156 --> 00:38:57,823 Actually, I did see it coming. 923 00:39:03,114 --> 00:39:06,198 I mean, I knew you were gonna attack. 924 00:39:06,284 --> 00:39:08,034 I just wasn't sure how. 925 00:39:15,426 --> 00:39:16,876 Patterns are tricky like that. 926 00:39:16,928 --> 00:39:19,095 Takes time to get a real sense of them. 927 00:39:21,549 --> 00:39:23,215 I needed to study you a bit. 928 00:39:25,853 --> 00:39:28,020 Took much less time than I expected. 929 00:39:28,056 --> 00:39:30,723 Aah! 930 00:39:49,827 --> 00:39:51,494 You're lucky I'd never 931 00:39:51,579 --> 00:39:53,913 use Azrael's Blade on you, brother. 932 00:39:58,469 --> 00:40:00,753 Why don't you pick on a girl? 933 00:40:00,838 --> 00:40:02,054 But I have no qualms 934 00:40:02,090 --> 00:40:05,257 about using it on a filthy, scum-sucking demon. 935 00:40:22,777 --> 00:40:24,860 You haven't disappointed, Mazikeen. 936 00:40:24,946 --> 00:40:26,946 Your patterns were tough to see. 937 00:40:30,952 --> 00:40:31,951 Aah! 938 00:40:34,672 --> 00:40:37,673 But still predictable nonetheless. 939 00:40:49,687 --> 00:40:51,971 Because you made it so difficult, 940 00:40:52,056 --> 00:40:55,558 now I'm gonna take out Mom and the detective. 941 00:40:56,944 --> 00:40:58,444 You can't stop me, brother. 942 00:41:05,036 --> 00:41:06,869 I didn't see that coming. 943 00:41:20,084 --> 00:41:22,334 What did he say? 944 00:41:24,088 --> 00:41:26,806 I... I couldn't understand. 945 00:41:26,841 --> 00:41:29,341 Prick got what he deserved. 946 00:41:34,649 --> 00:41:36,649 He was my brother. 947 00:41:54,085 --> 00:41:56,035 "As the first stars came out, 948 00:41:56,087 --> 00:41:58,621 "Coraline finally allowed herself to drift into sleep. 949 00:41:58,706 --> 00:42:01,373 "While the gentle upstairs music of the mouse circus 950 00:42:01,425 --> 00:42:03,709 "spilled out onto the warm evening air, 951 00:42:03,795 --> 00:42:07,763 telling the world that the summer was almost done." 952 00:42:08,800 --> 00:42:10,599 Read it again. 953 00:42:10,685 --> 00:42:13,135 You want me to read it again? 954 00:42:13,221 --> 00:42:15,554 Okay, baby. 955 00:42:15,640 --> 00:42:17,223 "Coraline discovered the door 956 00:42:17,275 --> 00:42:19,558 "a little while after they moved into the house... 957 00:42:28,736 --> 00:42:30,369 What happened? 958 00:42:41,916 --> 00:42:43,549 Where's Uriel? 959 00:42:50,308 --> 00:42:52,424 Oh... 960 00:42:55,189 --> 00:42:57,406 What have I done? 961 00:42:57,538 --> 00:43:00,017 No... No, no, no. 962 00:43:16,286 --> 00:43:19,231 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com -