1 00:00:01,195 --> 00:00:03,855 - Previously on Lucifer... - Roommates? 2 00:00:03,858 --> 00:00:05,123 You and Detective Decker? 3 00:00:05,126 --> 00:00:06,257 I think it's gonna be fine. 4 00:00:06,260 --> 00:00:08,393 With a short adjustment period. 5 00:00:08,396 --> 00:00:11,396 You made a deal to return Mom to hell, in exchange, 6 00:00:11,399 --> 00:00:13,664 Chloe's life was spared. 7 00:00:13,667 --> 00:00:16,734 What if Dad decides to take back his side of the deal? 8 00:00:16,737 --> 00:00:17,969 URIEL: Hello, brother. 9 00:00:17,972 --> 00:00:19,070 Uriel. 10 00:00:19,073 --> 00:00:20,839 You have 24 hours, 11 00:00:20,875 --> 00:00:22,740 or I'll finish what I started with your detective. 12 00:00:22,743 --> 00:00:25,510 - Uriel is here? - He's after Chloe, 13 00:00:25,513 --> 00:00:27,712 - or that bitch you call Mom. - Well, worry not, 14 00:00:27,715 --> 00:00:29,814 because Uriel won't be a problem. 15 00:00:29,817 --> 00:00:30,915 We have a nuclear weapon. 16 00:00:30,918 --> 00:00:33,851 LUCIFER: (scoffs) How did he beat you, brother? 17 00:00:33,854 --> 00:00:35,553 AMENADIEL: I no longer have my powers. 18 00:00:35,556 --> 00:00:37,221 I'm letting Uriel take me back to hell. 19 00:00:37,224 --> 00:00:38,756 LUCIFER: There is always another way. 20 00:00:38,759 --> 00:00:40,035 That's Azrael's blade. 21 00:00:40,060 --> 00:00:42,193 You're not planning on taking Mom back to hell. 22 00:00:42,196 --> 00:00:44,829 URIEL: Because you made it so difficult, 23 00:00:44,832 --> 00:00:47,743 now I'm gonna take out Mom and the detective. 24 00:00:47,768 --> 00:00:50,401 LUCIFER: I killed him. 25 00:00:50,404 --> 00:00:52,103 What have I done? 26 00:00:52,106 --> 00:00:53,739 (sobs) 27 00:00:58,679 --> 00:01:02,247 ♪ ♪ 28 00:01:05,486 --> 00:01:09,921 MAN: We are gathered here today to mourn a great loss. 29 00:01:09,924 --> 00:01:12,490 Peggy, Edgar. 30 00:01:12,493 --> 00:01:15,026 Your single life is dead. 31 00:01:15,029 --> 00:01:18,696 - (crowd chuckles and applauds) - ♪ Dance like a monster ♪ 32 00:01:18,699 --> 00:01:21,732 But your life of wedded bliss 33 00:01:21,735 --> 00:01:23,568 is just beginning. 34 00:01:23,571 --> 00:01:26,337 She's gorgeous even as a freakin' zombie. 35 00:01:26,340 --> 00:01:29,307 (sighs) I hate her. 36 00:01:29,310 --> 00:01:32,243 MAN: If anyone objects to this unholy matrimony, 37 00:01:32,246 --> 00:01:33,678 speak now 38 00:01:33,681 --> 00:01:35,980 or forever hold your peace. 39 00:01:35,983 --> 00:01:36,981 (gunshot) 40 00:01:36,984 --> 00:01:37,849 (grunts) 41 00:01:37,852 --> 00:01:39,417 (woman screams) 42 00:01:39,420 --> 00:01:40,451 BRIDE: Edgar! 43 00:01:40,454 --> 00:01:41,819 Oh, my God, help! 44 00:01:41,822 --> 00:01:43,087 Someone call the ambulance! 45 00:01:43,090 --> 00:01:44,088 Please, this is real! 46 00:01:44,091 --> 00:01:46,157 Somebody call an ambulance, please! 47 00:01:46,160 --> 00:01:47,258 (grunts) 48 00:01:47,261 --> 00:01:49,428 (crowd screams and clamors) 49 00:01:54,869 --> 00:01:57,236 ♪ ♪ 50 00:02:00,143 --> 00:02:02,422 ♪ You can't fight the temptation ♪ 51 00:02:02,447 --> 00:02:04,815 ♪ When you get the vibration ♪ 52 00:02:04,840 --> 00:02:06,511 ♪ It won't do you no good ♪ 53 00:02:06,514 --> 00:02:09,113 - ♪ It won't do you no good ♪ - (woman chuckles) 54 00:02:09,116 --> 00:02:11,375 ♪ And you better start running ♪ 55 00:02:11,400 --> 00:02:13,818 ♪ When you hear the man coming ♪ 56 00:02:13,821 --> 00:02:15,586 ♪ It won't do you no good ♪ 57 00:02:15,589 --> 00:02:17,537 ♪ It won't do you no good ♪ 58 00:02:17,562 --> 00:02:19,257 ♪ No, we don't mind ♪ 59 00:02:19,260 --> 00:02:21,058 ♪ If you don't mind ♪ 60 00:02:21,061 --> 00:02:23,795 ♪ Hell, I never mind ♪ 61 00:02:31,138 --> 00:02:33,738 ♪ Now don't let them all break you ♪ 62 00:02:33,741 --> 00:02:35,506 Howdy, gang. 63 00:02:35,509 --> 00:02:38,376 Martini, extra dry, just like I like it. 64 00:02:38,379 --> 00:02:40,077 Lucifer? 65 00:02:40,080 --> 00:02:41,812 Doctor! 66 00:02:41,815 --> 00:02:42,847 (whoops) 67 00:02:42,850 --> 00:02:44,315 Come to join the party? 68 00:02:44,318 --> 00:02:45,750 No, I'm here to check on you. 69 00:02:45,753 --> 00:02:47,952 - You didn't show for our session. - Yeah, yeah. 70 00:02:47,955 --> 00:02:49,246 I know, I canceled that. 71 00:02:49,271 --> 00:02:51,255 Yeah, which is odd, because you never cancel. 72 00:02:51,258 --> 00:02:52,590 Is everything okay? 73 00:02:52,593 --> 00:02:54,025 Mm! 74 00:02:54,028 --> 00:02:56,460 It's fine, just a little family drama, that's all. 75 00:02:56,463 --> 00:02:57,562 Nothing to worry about. 76 00:02:57,565 --> 00:02:59,230 - Family drama? - Mm. 77 00:02:59,233 --> 00:03:00,331 My brother died. 78 00:03:00,334 --> 00:03:01,332 Amenadiel? 79 00:03:01,335 --> 00:03:02,033 Mm! 80 00:03:02,036 --> 00:03:04,101 (chuckling): No, no. 81 00:03:04,104 --> 00:03:05,770 No, I... another brother. 82 00:03:05,773 --> 00:03:06,871 I have many. 83 00:03:06,874 --> 00:03:08,639 Lucifer, I'm so sorry. 84 00:03:08,642 --> 00:03:10,641 Oh, it's fine, what's done is done, eh? 85 00:03:10,644 --> 00:03:11,642 Whiskey? 86 00:03:11,645 --> 00:03:14,412 No, no, you... Lucifer, patients 87 00:03:14,415 --> 00:03:15,646 often avoid sessions 88 00:03:15,649 --> 00:03:17,548 precisely when they need it the most. 89 00:03:17,551 --> 00:03:20,084 When the feelings are too painful. 90 00:03:20,087 --> 00:03:22,086 Are you sure you don't need to talk? 91 00:03:22,089 --> 00:03:23,688 Well, I think there's a few other things I'd rather do, 92 00:03:23,691 --> 00:03:24,855 - you know. - No, no. 93 00:03:24,858 --> 00:03:26,657 - Okay, Lucifer, no, no, no. - (chuckling): Come on. 94 00:03:26,660 --> 00:03:29,160 No, we're not doing that anymore, and you know that. 95 00:03:29,163 --> 00:03:30,261 - (scoffs) - Now, I'm here 96 00:03:30,264 --> 00:03:32,029 if you want to talk about your brother's death, 97 00:03:32,032 --> 00:03:34,098 but in a... 98 00:03:34,101 --> 00:03:35,800 in an appropriate manner. 99 00:03:35,803 --> 00:03:36,901 Oh, what's the point? 100 00:03:36,904 --> 00:03:37,902 You wouldn't understand me, anyway. 101 00:03:37,905 --> 00:03:39,637 You think everything I say is a metaphor. 102 00:03:39,640 --> 00:03:41,305 Now if you don't mind, 103 00:03:41,308 --> 00:03:42,473 you're killing my buzz. 104 00:03:42,476 --> 00:03:43,474 Ladies. 105 00:03:43,477 --> 00:03:44,809 LINDA: Well, if you change your mind, 106 00:03:44,812 --> 00:03:46,310 my door is always open. 107 00:03:46,313 --> 00:03:47,345 (women chuckling) 108 00:03:47,348 --> 00:03:49,447 Well, feel free to shut it. 109 00:03:49,450 --> 00:03:52,250 ♪ ♪ 110 00:04:04,465 --> 00:04:06,598 (woman and child laughing) 111 00:04:14,008 --> 00:04:16,441 Look, Mommy, I'm swinging! 112 00:04:18,312 --> 00:04:20,312 Hey, baby, get off of that. 113 00:04:21,849 --> 00:04:23,047 Hey. 114 00:04:23,050 --> 00:04:24,582 Can you let Maze and Mommy talk for a minute? 115 00:04:24,585 --> 00:04:25,650 - Please? - Mm-hmm. 116 00:04:25,653 --> 00:04:26,951 Okay. 117 00:04:26,954 --> 00:04:28,719 Seriously? 118 00:04:28,722 --> 00:04:29,687 A sex swing? 119 00:04:29,690 --> 00:04:31,255 I know, right? 120 00:04:31,258 --> 00:04:32,857 You want to hop on? 121 00:04:32,860 --> 00:04:34,525 Okay, if we're gonna live together, 122 00:04:34,528 --> 00:04:36,127 we need to have some house rules. 123 00:04:36,130 --> 00:04:38,062 Rule number one, and I can't believe I'm saying this, 124 00:04:38,065 --> 00:04:39,363 no sex swing. 125 00:04:39,366 --> 00:04:42,533 You said I could bring my furniture. 126 00:04:42,536 --> 00:04:44,335 A sex swing is not furniture. 127 00:04:44,338 --> 00:04:47,004 We have to agree on what's gonna be in the common area, Maze. 128 00:04:47,007 --> 00:04:49,106 Fine, I don't agree with your cheesy decorations. 129 00:04:49,109 --> 00:04:50,775 You don't like Halloween? 130 00:04:50,778 --> 00:04:52,009 Of course I do. 131 00:04:52,012 --> 00:04:54,645 Slutty outfits, humans abandoning their inhibitions, 132 00:04:54,648 --> 00:04:56,914 masquerade orgies. 133 00:04:56,917 --> 00:04:57,915 That's great. 134 00:04:57,918 --> 00:04:59,617 But that's not our Halloween. 135 00:04:59,620 --> 00:05:01,052 You live with a child now. 136 00:05:01,055 --> 00:05:02,987 You're gonna have to rethink how you look at things. 137 00:05:02,990 --> 00:05:05,222 Oh. 138 00:05:05,225 --> 00:05:06,692 Do I? 139 00:05:09,730 --> 00:05:12,830 Maybe living together was a bad idea. 140 00:05:12,833 --> 00:05:15,434 - Now that's something we can agree on. - (phone rings) 141 00:05:17,237 --> 00:05:18,602 Decker. 142 00:05:18,605 --> 00:05:22,039 ♪ ♪ 143 00:05:22,042 --> 00:05:23,407 DAN: This is Peggy Russo. 144 00:05:23,410 --> 00:05:25,676 She's a movie makeup artist from Studio City. 145 00:05:25,679 --> 00:05:27,578 Died from a single shot to the chest. 146 00:05:27,581 --> 00:05:29,080 Still waiting on ballistics, but it looks like 147 00:05:29,083 --> 00:05:31,816 it's a large caliber bullet, most likely from a rifle. 148 00:05:31,819 --> 00:05:33,784 - Anyone see the shooter? - Ah, we're still combing through 149 00:05:33,787 --> 00:05:35,686 the guest list, but so far, no. 150 00:05:35,689 --> 00:05:37,254 Everyone was focused on the ceremony. 151 00:05:37,257 --> 00:05:40,097 - What about the wait staff? - Questioned them first, nothing. 152 00:05:40,122 --> 00:05:42,026 But we're running everyone's info, see if we have any priors. 153 00:05:42,029 --> 00:05:43,894 Great. 154 00:05:43,897 --> 00:05:45,563 Dead center shot. 155 00:05:45,566 --> 00:05:47,264 You said, the... what? The groom was hit in the arm? 156 00:05:47,267 --> 00:05:49,299 - Yeah. - So he botches the first shot, 157 00:05:49,324 --> 00:05:50,334 and aces the second? 158 00:05:50,337 --> 00:05:51,702 Maybe the bride 159 00:05:51,705 --> 00:05:53,871 was the intended target, and the groom just got in the way. 160 00:05:53,874 --> 00:05:56,040 Where is he now? 161 00:05:56,043 --> 00:05:57,775 Uh, he's over with the medics. 162 00:05:57,778 --> 00:06:00,945 (tires screech) 163 00:06:00,948 --> 00:06:03,547 I can't believe she's gone. 164 00:06:03,550 --> 00:06:04,582 Why would anybody 165 00:06:04,585 --> 00:06:06,050 want to do this? 166 00:06:06,053 --> 00:06:08,586 CHLOE: Did Peggy have problems with anyone? 167 00:06:08,589 --> 00:06:10,888 Anyone you know of that would've wanted to hurt her? 168 00:06:10,891 --> 00:06:12,056 (Lucifer burps) 169 00:06:12,059 --> 00:06:14,191 (crying): No. 170 00:06:14,194 --> 00:06:15,793 Peggy's amazing. 171 00:06:15,796 --> 00:06:17,328 She's beautiful 172 00:06:17,331 --> 00:06:18,996 and smart 173 00:06:18,999 --> 00:06:20,331 and funny. 174 00:06:20,334 --> 00:06:23,100 Sorry. I'm sorry I have to ask you these questions. 175 00:06:23,103 --> 00:06:26,070 Oh! Devil's food cake. 176 00:06:26,073 --> 00:06:28,874 I've definitely come to the right place. 177 00:06:30,043 --> 00:06:31,776 There we go. 178 00:06:31,779 --> 00:06:32,943 CHLOE: Oh, Lucifer. 179 00:06:32,946 --> 00:06:34,145 So good of you to show. 180 00:06:34,148 --> 00:06:35,819 You realize you're late, yeah? 181 00:06:35,844 --> 00:06:37,748 Oh, and you're eating possible evidence. 182 00:06:37,751 --> 00:06:39,817 - What? - Give me that. 183 00:06:39,820 --> 00:06:40,851 (mouth full): Surely all this food 184 00:06:40,854 --> 00:06:42,486 can't go to waste, Detective. 185 00:06:42,489 --> 00:06:44,555 - You look like hell. - (snickers) 186 00:06:44,558 --> 00:06:45,589 (imitates rimshot) 187 00:06:45,592 --> 00:06:46,857 Not heard that before. 188 00:06:46,860 --> 00:06:48,425 - Are you drunk? - I wish. 189 00:06:48,428 --> 00:06:51,896 Pesky supernatural metabolism keeps getting in the way. 190 00:06:51,899 --> 00:06:54,165 Still doesn't stop me trying, though. 191 00:06:54,168 --> 00:06:55,699 No! 192 00:06:55,702 --> 00:06:57,635 No drinking at a crime scene. 193 00:06:57,638 --> 00:06:58,803 Fine. 194 00:06:58,806 --> 00:07:00,004 What murder are we solving today? 195 00:07:00,007 --> 00:07:01,459 I mean, everyone here looks dead. 196 00:07:01,484 --> 00:07:03,841 We've have an injured groom and a deceased bride. 197 00:07:03,844 --> 00:07:05,843 Oh, they got to that "till death do us part" nonsense 198 00:07:05,846 --> 00:07:06,977 quickly, didn't they? 199 00:07:06,980 --> 00:07:09,113 The bride suffered a gunshot wound to the chest. 200 00:07:09,116 --> 00:07:11,048 Chest? Shooter didn't go for the head? 201 00:07:11,051 --> 00:07:13,385 First rule of zombie killing. (sniffs) 202 00:07:14,404 --> 00:07:16,220 Do you want to work this case with me or not? 203 00:07:16,223 --> 00:07:18,522 Of course I do. 204 00:07:18,525 --> 00:07:20,624 Every killer must be punished. 205 00:07:20,627 --> 00:07:21,892 Good. 206 00:07:21,895 --> 00:07:23,527 Then you stay here. 207 00:07:23,530 --> 00:07:24,495 Find some water. 208 00:07:24,498 --> 00:07:26,263 Calm down. 209 00:07:26,266 --> 00:07:27,898 I'm gonna talk to some witnesses, 210 00:07:27,901 --> 00:07:30,167 and pull yourself together. 211 00:07:30,170 --> 00:07:32,404 You look like a homeless magician. 212 00:07:33,607 --> 00:07:36,207 (sighs) 213 00:07:36,210 --> 00:07:37,741 Well... 214 00:07:37,744 --> 00:07:39,610 hello, bridesmaids. 215 00:07:39,613 --> 00:07:43,647 So, which one of you horrifying zombettes 216 00:07:43,650 --> 00:07:45,816 wanted the bride dead then, hey? 217 00:07:45,819 --> 00:07:47,818 Surely she put each of you through hell. 218 00:07:47,821 --> 00:07:48,986 All brides do, am I right? 219 00:07:48,989 --> 00:07:50,788 (chuckles) 220 00:07:50,791 --> 00:07:52,256 Yeah, let me guess. 221 00:07:52,259 --> 00:07:53,390 She wanted you lose weight, 222 00:07:53,393 --> 00:07:55,826 didn't she? You to cover your tattoos. 223 00:07:55,829 --> 00:07:58,141 Forced you to buy a tea-length dress 224 00:07:58,166 --> 00:07:59,997 that does nothing for your cankles. 225 00:08:00,000 --> 00:08:01,932 And did any of you want to wear this... 226 00:08:01,935 --> 00:08:03,634 hideous zombie makeup? 227 00:08:03,637 --> 00:08:05,769 - (sobs) - Oh, hello. 228 00:08:05,772 --> 00:08:07,671 You look suspicious. 229 00:08:07,674 --> 00:08:11,909 Tell me, what did you want to do to our corpse bride? 230 00:08:11,912 --> 00:08:15,079 I wanted to ruin her wedding. 231 00:08:15,082 --> 00:08:16,247 Ah-ha, right. 232 00:08:16,250 --> 00:08:17,848 Let me guess, you were in love with the groom. 233 00:08:17,851 --> 00:08:19,183 This is always about jealousy, isn't it? 234 00:08:19,186 --> 00:08:21,218 No! It was Peggy. 235 00:08:21,221 --> 00:08:23,020 Oh, much more interesting, go on. 236 00:08:23,023 --> 00:08:24,421 She was so disgustingly 237 00:08:24,424 --> 00:08:26,056 perfect, I hated it. 238 00:08:26,059 --> 00:08:27,958 How could anyone compare? 239 00:08:27,961 --> 00:08:30,261 So remove the competition, got it. 240 00:08:30,286 --> 00:08:32,363 I told her ex-boyfriend Jason 241 00:08:32,366 --> 00:08:33,931 - where the wedding was gonna be. - Hmm. 242 00:08:33,934 --> 00:08:37,568 Hoping he'd... I don't know, show up and make a scene. 243 00:08:37,571 --> 00:08:38,836 Oh. 244 00:08:38,839 --> 00:08:42,306 But I never imagined that he would kill her. 245 00:08:42,309 --> 00:08:44,408 (crying): This is all my fault. 246 00:08:44,411 --> 00:08:46,810 Oh. No, no, no, no, come, come. 247 00:08:46,813 --> 00:08:47,945 Don't do that. 248 00:08:47,948 --> 00:08:49,580 Guilt is such a useless emotion. 249 00:08:49,583 --> 00:08:53,817 It's completely unflattering on such a beautiful face. 250 00:08:53,820 --> 00:08:56,487 You... 251 00:08:56,490 --> 00:08:58,722 you think I'm beautiful? 252 00:08:58,725 --> 00:09:01,525 (chuckles) Oh! 253 00:09:01,528 --> 00:09:04,495 (moaning and squealing) 254 00:09:04,498 --> 00:09:06,530 Lucifer, what are you doing? 255 00:09:06,533 --> 00:09:08,499 Detective, I've found you a lead. 256 00:09:08,502 --> 00:09:09,700 Where... in her mouth? 257 00:09:09,703 --> 00:09:10,801 Yes, actually! 258 00:09:10,804 --> 00:09:12,336 Imagine what I can find in other orifices. 259 00:09:12,339 --> 00:09:14,905 - Ooh! - (chuckles) 260 00:09:14,908 --> 00:09:16,307 Okay. 261 00:09:16,310 --> 00:09:19,443 I apologize. I'm just being thorough. 262 00:09:19,446 --> 00:09:21,313 Call me. Easy! 263 00:09:24,418 --> 00:09:26,684 (indistinct chatter) 264 00:09:26,687 --> 00:09:28,018 CHLOE: What has gotten into you? 265 00:09:28,021 --> 00:09:29,553 I thought you were getting the hang of this. 266 00:09:29,556 --> 00:09:30,854 LUCIFER: I got you a lead, didn't I? 267 00:09:30,857 --> 00:09:33,023 The ex-boyfriend, you looking into him? 268 00:09:33,026 --> 00:09:35,059 Yeah, Dan's on it, but that's not the point. 269 00:09:35,062 --> 00:09:38,023 This whole new thing, you making out with witnesses? 270 00:09:38,048 --> 00:09:39,399 Completely inappropriate. 271 00:09:39,424 --> 00:09:41,732 When are you going to get it? Inappropriate is what I do. 272 00:09:41,735 --> 00:09:43,033 You've always been a pain in the ass, Lucifer, 273 00:09:43,036 --> 00:09:45,469 but I've never seen you like this. 274 00:09:45,472 --> 00:09:47,220 What's going on? What happened? 275 00:09:47,245 --> 00:09:48,651 Just enough of the questioning, Detective. 276 00:09:48,675 --> 00:09:50,074 Reprimand me or let's get on with it. 277 00:09:50,077 --> 00:09:51,075 (scoffs) 278 00:09:51,078 --> 00:09:52,376 DAN: Wow. 279 00:09:52,379 --> 00:09:54,745 Can I talk to you, please? 280 00:09:54,748 --> 00:09:56,180 (groans) Pull your pants up. 281 00:09:56,183 --> 00:09:57,214 Hi. 282 00:09:57,217 --> 00:09:58,349 Hey, what's up with him? 283 00:09:58,352 --> 00:09:59,550 Looks like he just rolled out of bed or something. 284 00:09:59,553 --> 00:10:00,551 CHLOE: I don't know. 285 00:10:00,554 --> 00:10:01,418 There's just something 286 00:10:01,421 --> 00:10:02,519 completely off about him today. 287 00:10:02,522 --> 00:10:03,520 Yeah, well, there's something's 288 00:10:03,523 --> 00:10:04,688 really off about him every day. 289 00:10:04,691 --> 00:10:05,656 No, no, it's different. 290 00:10:05,659 --> 00:10:07,091 He's missing his usual... 291 00:10:07,094 --> 00:10:09,159 extreme glee. 292 00:10:09,162 --> 00:10:12,162 - He-he just seems really dark. - Look, is he gonna be a problem? 293 00:10:12,165 --> 00:10:13,831 'Cause you know I wouldn't mind if you send him home. 294 00:10:13,834 --> 00:10:14,765 - Nope, not a problem. - You sure? 295 00:10:14,768 --> 00:10:16,233 Yep, got it. I can handle it. 296 00:10:16,236 --> 00:10:17,501 What'd you get from ballistics? 297 00:10:17,504 --> 00:10:18,902 I confirmed 298 00:10:18,905 --> 00:10:20,671 large caliber bullet from a rifle, long-range. 299 00:10:20,674 --> 00:10:23,044 I have a team searching a wider perimeter for more evidence. 300 00:10:23,069 --> 00:10:24,074 - (door swings open) - And I finished 301 00:10:24,077 --> 00:10:25,976 the background check on everyone at the wedding. 302 00:10:25,979 --> 00:10:27,644 All clean. 303 00:10:27,647 --> 00:10:29,146 But the ex-boyfriend, Jason Myers, he's not. 304 00:10:29,149 --> 00:10:31,582 He's got one aggravated assault, two weapons violations. 305 00:10:31,585 --> 00:10:33,305 I have him waiting in interrogation for you. 306 00:10:44,231 --> 00:10:46,697 Well... 307 00:10:46,700 --> 00:10:49,337 hello, bad guy. 308 00:10:49,362 --> 00:10:55,223 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 309 00:10:59,244 --> 00:11:01,556 DAN: Lucifer, open the damn door! 310 00:11:01,559 --> 00:11:02,724 - (banging on door) - CHLOE: Lucifer! 311 00:11:02,727 --> 00:11:05,594 Lucifer, open this door right now! 312 00:11:05,597 --> 00:11:07,797 (sobbing) 313 00:11:10,635 --> 00:11:12,033 Lucifer, what are you doing? 314 00:11:12,036 --> 00:11:13,168 (sighs) 315 00:11:13,171 --> 00:11:14,836 Just having a little chitchat 316 00:11:14,839 --> 00:11:16,071 with our friend here. 317 00:11:16,074 --> 00:11:17,806 Care to know what I've learned? 318 00:11:17,809 --> 00:11:20,041 You get out of there now. 319 00:11:20,044 --> 00:11:23,079 Oh, she's so demanding. 320 00:11:28,987 --> 00:11:31,152 Well... he's innocent. 321 00:11:31,155 --> 00:11:32,821 CHLOE: Oh, did you figure that out 322 00:11:32,824 --> 00:11:34,789 before or after you tortured him? 323 00:11:34,792 --> 00:11:36,024 You tortured a suspect? 324 00:11:36,027 --> 00:11:37,892 I didn't lay a finger on the spineless cretin. 325 00:11:37,895 --> 00:11:39,361 Come on, the guy's sitting on the floor crying. 326 00:11:39,364 --> 00:11:41,129 Crying because of a woman, 327 00:11:41,132 --> 00:11:43,431 not me... the bride, to be specific. 328 00:11:43,434 --> 00:11:45,166 However, he did not kill her. 329 00:11:45,169 --> 00:11:46,334 And you know that how? 330 00:11:46,337 --> 00:11:47,936 He said he couldn't take seeing the bride so happy, 331 00:11:47,939 --> 00:11:50,772 so he ran off, crying... Surprise, surprise... 332 00:11:50,775 --> 00:11:52,937 Well before the shooting started. 333 00:11:52,962 --> 00:11:54,376 And you believed that? 334 00:11:54,379 --> 00:11:56,144 - Of course not. He had an alibi. - Really? 335 00:11:56,147 --> 00:11:58,480 Yes. Leaving the park on the service road, 336 00:11:58,483 --> 00:12:00,448 he bumped into a wedding musician. 337 00:12:00,451 --> 00:12:03,151 Didn't get a name, but he had a buzz cut and a guitar case. 338 00:12:03,154 --> 00:12:05,520 A guitar? No. 339 00:12:05,523 --> 00:12:07,355 They booked a DJ, not a live band. 340 00:12:07,358 --> 00:12:09,991 Trust me, crying guy isn't lying. 341 00:12:09,994 --> 00:12:12,894 Maybe, but maybe there wasn't a guitar in that case. 342 00:12:12,897 --> 00:12:15,997 Oh, so you think our musician might be the shooter. 343 00:12:16,000 --> 00:12:18,066 He's pretty shaken up, but he's gonna be okay. 344 00:12:18,069 --> 00:12:19,134 You're lucky. 345 00:12:19,137 --> 00:12:21,136 Okay, I still have to question properly. 346 00:12:21,139 --> 00:12:23,638 But there's a possibility that Jason saw our shooter, 347 00:12:23,641 --> 00:12:26,107 and he may have been carrying his rifle in a guitar case. 348 00:12:26,110 --> 00:12:28,143 Last seen on the park service road. 349 00:12:28,146 --> 00:12:30,212 I'm on it. 350 00:12:32,817 --> 00:12:35,183 - You're welcome. - Excuse me? 351 00:12:35,186 --> 00:12:38,156 What you just did in there is incredibly inappropriate. 352 00:12:38,181 --> 00:12:39,154 Are you trying 353 00:12:39,157 --> 00:12:40,288 to get in trouble or are you trying 354 00:12:40,291 --> 00:12:41,456 to piss me off? 355 00:12:41,459 --> 00:12:42,791 I did what I had to do. 356 00:12:42,794 --> 00:12:43,962 Got results, didn't I? 357 00:12:43,987 --> 00:12:46,227 If you pull one more stunt like that, 358 00:12:46,230 --> 00:12:48,663 I don't care how effective you are, 359 00:12:48,666 --> 00:12:49,932 I will bench you. 360 00:13:07,685 --> 00:13:10,086 (single note resonates) 361 00:13:12,256 --> 00:13:14,657 I take it you heard about Uriel? 362 00:13:19,030 --> 00:13:21,029 Is Lucifer here? 363 00:13:21,032 --> 00:13:22,797 No, he's out. 364 00:13:22,800 --> 00:13:25,367 Probably in the middle of some three-way, 365 00:13:25,370 --> 00:13:26,968 like nothing happened. 366 00:13:26,971 --> 00:13:29,704 Not everyone grieves the same way. 367 00:13:29,707 --> 00:13:33,508 Lucifer, he's never been one to... 368 00:13:33,511 --> 00:13:36,244 face his emotions. 369 00:13:36,247 --> 00:13:39,547 Instead of looking in, he acts out. 370 00:13:39,550 --> 00:13:41,850 You know, a rebellion here, 371 00:13:41,853 --> 00:13:44,487 an apple there? 372 00:13:45,957 --> 00:13:47,055 But you... 373 00:13:47,058 --> 00:13:48,858 How are you doing? 374 00:13:51,028 --> 00:13:53,328 Come on, tell your mom. 375 00:13:53,331 --> 00:13:56,131 When I first heard of Uriel's death, 376 00:13:56,134 --> 00:13:57,465 I wanted to blame Lucifer. 377 00:13:57,468 --> 00:14:00,869 But... then I realized I was just as much to blame, 378 00:14:00,872 --> 00:14:04,105 if not more. 379 00:14:04,108 --> 00:14:05,273 None of this would have happened 380 00:14:05,276 --> 00:14:07,208 if I still had my... 381 00:14:07,211 --> 00:14:08,978 Your powers. 382 00:14:10,782 --> 00:14:12,046 How did you know? 383 00:14:12,049 --> 00:14:14,350 A mother knows. 384 00:14:17,889 --> 00:14:20,522 But I also know it's possible 385 00:14:20,525 --> 00:14:24,259 to regain your strength. 386 00:14:24,262 --> 00:14:25,460 That we both can. 387 00:14:25,463 --> 00:14:27,662 No, Mom, it's too late. 388 00:14:27,665 --> 00:14:30,632 Uriel would... 389 00:14:30,635 --> 00:14:33,502 He would still be alive if it wasn't for me. 390 00:14:36,073 --> 00:14:39,575 Come, there's something you need to see. 391 00:14:47,785 --> 00:14:50,986 Okay, so we found something near the service road. 392 00:14:52,490 --> 00:14:54,423 Look at this. 393 00:14:56,365 --> 00:14:58,326 It's a nice little hiding spot behind some bushes. 394 00:14:58,329 --> 00:14:59,727 Disturbed ground. 395 00:14:59,730 --> 00:15:01,229 Clear view of the stage. 396 00:15:01,232 --> 00:15:03,398 Someone with a rifle could've made this shot. 397 00:15:03,401 --> 00:15:05,133 What's that? 398 00:15:05,136 --> 00:15:06,301 That... 399 00:15:06,304 --> 00:15:08,036 is a pastry napkin from a Dutch food truck. 400 00:15:08,039 --> 00:15:10,505 "Freddy's Dutch Oven"? (sniffs) 401 00:15:10,508 --> 00:15:12,414 Love this place. Unfortunate name, 402 00:15:12,439 --> 00:15:14,142 but best stroopwafel in Hollywood. 403 00:15:14,145 --> 00:15:16,110 The napkin is definitely from today. 404 00:15:16,113 --> 00:15:17,612 The syrup is still wet to the touch. 405 00:15:17,615 --> 00:15:19,380 And undoubtedly tasty. 406 00:15:19,383 --> 00:15:22,050 So if the shooter bought this stroop... whatever you call it... 407 00:15:22,053 --> 00:15:24,152 With his credit card, we can track his identity. 408 00:15:24,155 --> 00:15:25,453 So we need to get to the food truck 409 00:15:25,456 --> 00:15:26,688 and talk to the owner. 410 00:15:26,691 --> 00:15:27,689 I will put out a BOLO. 411 00:15:27,692 --> 00:15:28,890 What is it with you and BOLOs? 412 00:15:28,893 --> 00:15:31,059 Why don't you just use Freddy's Dutch Oven app? 413 00:15:31,062 --> 00:15:32,694 Gives you their current locale. 414 00:15:32,697 --> 00:15:34,128 You never know when you're in the mood 415 00:15:34,131 --> 00:15:35,598 for a good strooping. 416 00:15:38,069 --> 00:15:41,803 ♪ You better mount up ♪ 417 00:15:41,806 --> 00:15:45,507 ♪ You better ride on ♪ 418 00:15:45,510 --> 00:15:48,743 ♪ You better run ♪ 419 00:15:48,746 --> 00:15:51,012 ♪ Run away ♪ 420 00:15:51,015 --> 00:15:53,114 ♪ ♪ 421 00:15:53,117 --> 00:15:54,349 You know what? 422 00:15:54,352 --> 00:15:55,650 You stay here. 423 00:15:55,653 --> 00:15:57,719 Don't move. I'll do the talking. 424 00:15:57,722 --> 00:16:00,722 Fine by me. 425 00:16:00,725 --> 00:16:02,957 Detective Decker, LAPD. Are you the owner? 426 00:16:02,960 --> 00:16:05,360 Alfred Loomis, but you can call me Freddy. 427 00:16:05,363 --> 00:16:07,295 And let me guess. You look like 428 00:16:07,298 --> 00:16:08,730 a "chocolade hagelslag" kind of girl. 429 00:16:08,733 --> 00:16:09,731 Am I right? 430 00:16:09,734 --> 00:16:11,232 Sir, earlier today you served a man 431 00:16:11,235 --> 00:16:13,114 with a buzz cut, possibly carrying a guitar case. 432 00:16:13,138 --> 00:16:14,301 Does that ring a bell? 433 00:16:14,326 --> 00:16:16,905 If I may, one order of "oliebollen," please. 434 00:16:16,908 --> 00:16:18,239 What? 435 00:16:18,242 --> 00:16:19,274 Oliebollen. 436 00:16:19,277 --> 00:16:20,975 Literally means "oily balls." 437 00:16:20,978 --> 00:16:22,844 Tastes better than it sounds, believe me. 438 00:16:22,847 --> 00:16:25,179 - Thank you. - No, sorry, Detective, 439 00:16:25,182 --> 00:16:26,414 I don't remember anyone like that. 440 00:16:26,417 --> 00:16:28,516 But I wasn't here during the morning shift. 441 00:16:28,519 --> 00:16:30,818 Um, Freddy, I forgot to tell you 442 00:16:30,821 --> 00:16:32,854 a guy like that was here when I opened. 443 00:16:32,857 --> 00:16:35,323 He was asking when you'd be around. 444 00:16:35,326 --> 00:16:36,925 Asking for me specifically? 445 00:16:36,928 --> 00:16:38,760 Actually, you know what? Make the two orders, please. 446 00:16:38,763 --> 00:16:39,761 - I'm famished. - (impatient groans, murmurs) 447 00:16:39,764 --> 00:16:42,597 - Lucifer... - (gunshots) 448 00:16:42,600 --> 00:16:44,300 - Everybody down! - (panicked screams) 449 00:16:46,515 --> 00:16:48,482 (sirens approaching) 450 00:16:49,273 --> 00:16:50,738 Shooter on the roof. Victim in the truck. 451 00:16:50,741 --> 00:16:51,874 Secure the scene! 452 00:16:53,416 --> 00:16:55,283 Bloody hell! 453 00:17:11,262 --> 00:17:13,562 (seagulls cawing) 454 00:17:34,218 --> 00:17:37,085 (distant siren wailing) 455 00:17:37,088 --> 00:17:39,153 Not very polite of Mr. Shooter to leave 456 00:17:39,156 --> 00:17:40,722 without saying good-bye. 457 00:17:40,725 --> 00:17:42,757 His bullets are saying plenty. 458 00:17:42,760 --> 00:17:44,258 Well, why shoot Food Truck Freddy, 459 00:17:44,261 --> 00:17:45,827 just 'cause you were questioning him? 460 00:17:45,830 --> 00:17:48,863 No, this was premeditated. 461 00:17:48,866 --> 00:17:50,565 The shooter came here to find him, 462 00:17:50,568 --> 00:17:51,933 then went to shoot the bride, 463 00:17:51,936 --> 00:17:54,136 then came back when he knew Freddy would be here. 464 00:17:59,710 --> 00:18:01,643 This guy's got a list. 465 00:18:01,646 --> 00:18:03,144 God, who's next? 466 00:18:03,147 --> 00:18:05,981 (chuckles) He's not gonna tell you. 467 00:18:12,693 --> 00:18:16,052 Come bloody on! 468 00:18:16,055 --> 00:18:17,320 (sighs) 469 00:18:17,323 --> 00:18:18,890 (banging on machine) 470 00:18:20,226 --> 00:18:21,458 What are you doing? 471 00:18:21,461 --> 00:18:23,093 That's twice now today I've been denied snacks. 472 00:18:23,096 --> 00:18:24,161 You got change for a hundie? 473 00:18:24,164 --> 00:18:25,562 Oh, God. 474 00:18:25,565 --> 00:18:28,165 All right, ballistics confirmed the same rifle was used 475 00:18:28,168 --> 00:18:31,101 in both shootings, but no prints were found on the rooftop. 476 00:18:31,104 --> 00:18:33,134 This guy paid cash at the food truck. 477 00:18:33,159 --> 00:18:35,339 He really covers his tracks. 478 00:18:36,476 --> 00:18:37,941 If I could just find a connection 479 00:18:37,944 --> 00:18:40,143 between our two victims. 480 00:18:40,146 --> 00:18:42,012 But Peggy Russo and Freddy Loomis 481 00:18:42,015 --> 00:18:43,613 seem to have nothing in common. 482 00:18:43,616 --> 00:18:45,115 LUCIFER: Apart from being dead. 483 00:18:45,118 --> 00:18:48,051 Uh, maybe they were just randomly chosen. 484 00:18:48,054 --> 00:18:49,252 Mm, my gut says no. 485 00:18:49,255 --> 00:18:50,887 This guy is too calculating. 486 00:18:50,890 --> 00:18:52,122 Deliberate. 487 00:18:52,125 --> 00:18:54,224 Until we find a link between these t... 488 00:18:54,227 --> 00:18:57,096 Teeny-tiny doughnuts, or cool ranch puffs? 489 00:18:57,121 --> 00:18:59,283 Lucifer, you can't just steal food 490 00:18:59,308 --> 00:19:00,997 - in the middle of the precinct. - Why? 491 00:19:01,000 --> 00:19:02,365 Are you gonna put me on the naughty step, 492 00:19:02,368 --> 00:19:04,234 so I can have a think about what I've done? 493 00:19:04,237 --> 00:19:05,902 (cell phone rings) 494 00:19:05,905 --> 00:19:07,938 Hey, Monkey. 495 00:19:07,941 --> 00:19:09,539 Yes, yeah, I-I'm really sorry. 496 00:19:09,542 --> 00:19:11,741 Work got busy. 497 00:19:11,744 --> 00:19:14,311 Yes, I really, really want to take you trick-or-treating. 498 00:19:14,314 --> 00:19:16,646 But if Mommy or Daddy can't make it home in time, 499 00:19:16,649 --> 00:19:19,049 Babysitter Shelly might have to take you, okay? 500 00:19:19,052 --> 00:19:20,617 Oh, she already left. 501 00:19:20,620 --> 00:19:22,852 - What? Why? - I don't know. 502 00:19:22,855 --> 00:19:24,354 But when she went into Maze's room, 503 00:19:24,357 --> 00:19:26,356 she ran out screaming. 504 00:19:26,359 --> 00:19:27,857 It was hilarious. 505 00:19:27,860 --> 00:19:30,527 - Who's watching you now? - Maze. 506 00:19:30,530 --> 00:19:32,762 Can she take me trick-or-treating? 507 00:19:32,765 --> 00:19:35,206 - No. - Mommy, please? 508 00:19:35,231 --> 00:19:36,567 I promise I'll be good. 509 00:19:36,592 --> 00:19:38,481 Yeah, babe, it's not you that I'm worried about. 510 00:19:38,506 --> 00:19:40,370 Please, please, please, please? 511 00:19:40,373 --> 00:19:42,539 (huffs) 512 00:19:42,542 --> 00:19:44,041 All right, put Maze on the phone. 513 00:19:47,180 --> 00:19:48,378 Yeah? 514 00:19:48,403 --> 00:19:50,000 What did you do to the babysitter? 515 00:19:50,025 --> 00:19:50,513 Me? 516 00:19:50,516 --> 00:19:51,615 She's the one who didn't knock. 517 00:19:51,618 --> 00:19:53,216 I had no time to hide my toys. 518 00:19:53,219 --> 00:19:56,119 Okay, Maze, look, I have a favor to ask you. 519 00:19:56,122 --> 00:19:57,287 That's Lucifer's thing. 520 00:19:57,290 --> 00:19:59,723 I know, but I'll never find a sitter this late. 521 00:19:59,726 --> 00:20:03,693 And trick-or-treating is really important to Trixie, Maze. 522 00:20:03,696 --> 00:20:05,295 Will you please take her for me? 523 00:20:05,298 --> 00:20:09,065 Sure, I'll take your offspring for a walk. 524 00:20:09,068 --> 00:20:11,034 Well, she's not a dog, but thank you. 525 00:20:11,037 --> 00:20:14,004 Okay, don't let her out of your sight, 526 00:20:14,007 --> 00:20:16,473 please check her candy, and take her early, 527 00:20:16,476 --> 00:20:17,774 - like 3:00. - Great. 528 00:20:17,777 --> 00:20:19,943 Best after-parties don't start till 3:00 anyway. 529 00:20:19,946 --> 00:20:22,112 Not 3:00 a.m., 3:00 p.m. 530 00:20:22,115 --> 00:20:23,380 I want her home before dark. 531 00:20:23,383 --> 00:20:25,282 And do not take her to any parties. 532 00:20:25,285 --> 00:20:26,650 (scoffs) Lame. 533 00:20:26,653 --> 00:20:27,550 But whatever, your kid. 534 00:20:27,553 --> 00:20:29,452 Thank you. Thank you so much. 535 00:20:29,455 --> 00:20:31,689 Oh, oh, did you see the costume? I laid it on the bed. 536 00:20:33,192 --> 00:20:34,525 Uh... 537 00:20:37,397 --> 00:20:39,763 What's wrong? 538 00:20:39,766 --> 00:20:42,732 I told Mommy I wanted to be a princess when I was seven. 539 00:20:42,735 --> 00:20:43,967 Now I'm eight. 540 00:20:43,970 --> 00:20:45,435 And? 541 00:20:45,438 --> 00:20:47,404 Halloween's supposed to be the one night you get 542 00:20:47,407 --> 00:20:49,340 to be whatever you want. 543 00:20:55,114 --> 00:20:56,847 What do you want to be? 544 00:21:04,123 --> 00:21:06,056 Where did he go? 545 00:21:06,059 --> 00:21:09,526 Hey. I've been talking to the food truck owner's wife. 546 00:21:09,529 --> 00:21:10,994 She doesn't recognize the zombie bride, 547 00:21:10,997 --> 00:21:13,364 and doesn't think she has any connection to her husband. 548 00:21:15,668 --> 00:21:18,202 Two victims, two devastated spouses. 549 00:21:19,739 --> 00:21:21,772 Maybe we're looking at this the wrong way. 550 00:21:27,246 --> 00:21:28,945 Mrs. Loomis, I'm sorry. 551 00:21:28,948 --> 00:21:30,747 I know you're going through a lot. 552 00:21:30,750 --> 00:21:33,183 I have one more question for you, okay? 553 00:21:33,186 --> 00:21:34,784 Do you recognize this man? 554 00:21:34,787 --> 00:21:37,387 Yes, that's Edgar... Romero. 555 00:21:37,390 --> 00:21:38,521 How do you know him? 556 00:21:38,524 --> 00:21:39,723 We've worked together. 557 00:21:39,726 --> 00:21:40,757 I'm a doctor. 558 00:21:40,760 --> 00:21:41,991 He's a lawyer. 559 00:21:41,994 --> 00:21:43,693 He handles many 560 00:21:43,696 --> 00:21:45,528 of our hospital's malpractice suits. 561 00:21:45,531 --> 00:21:47,364 He's married 562 00:21:47,367 --> 00:21:48,665 - to the other victim? - Yes, but 563 00:21:48,668 --> 00:21:49,866 the connection we've been looking for 564 00:21:49,869 --> 00:21:51,067 isn't between them, 565 00:21:51,070 --> 00:21:53,002 it's between you, the spouses. 566 00:21:53,005 --> 00:21:54,170 So, you think the shooter's upset 567 00:21:54,173 --> 00:21:55,538 because of one of these malpractice suits? 568 00:21:55,541 --> 00:21:58,141 Maybe. Maybe he's taking it out 569 00:21:58,144 --> 00:21:59,643 on their loved ones. 570 00:22:00,485 --> 00:22:02,145 Can you give us a list of all the cases 571 00:22:02,148 --> 00:22:03,781 that Edgar litigated for you? 572 00:22:08,555 --> 00:22:11,020 CHLOE: When are you gonna tell me what's going on with you? 573 00:22:11,023 --> 00:22:12,343 Do you want to talk about it? 574 00:22:12,368 --> 00:22:12,956 LUCIFER: Why would I want to do that? 575 00:22:12,959 --> 00:22:13,990 'Cause that's what partners do. 576 00:22:13,993 --> 00:22:14,958 They talk. 577 00:22:14,961 --> 00:22:16,493 I can tell you about my headaches 578 00:22:16,496 --> 00:22:18,261 living with Maze and you can tell me 579 00:22:18,264 --> 00:22:19,429 what's going on with you. 580 00:22:19,432 --> 00:22:21,364 Pass. 581 00:22:21,367 --> 00:22:22,599 Lucifer, 582 00:22:22,602 --> 00:22:24,067 seriously, 583 00:22:24,070 --> 00:22:25,769 whatever you're going through... 584 00:22:25,772 --> 00:22:27,337 I don't know, maybe I can help. 585 00:22:27,340 --> 00:22:28,772 (snorts) How? 586 00:22:28,775 --> 00:22:30,373 By giving me a warm, fuzzy hug? 587 00:22:30,376 --> 00:22:32,575 They won't release the damn case files. 588 00:22:32,578 --> 00:22:35,178 Some crap about new HIPAA laws requiring extra warrants. 589 00:22:35,181 --> 00:22:37,747 It could be days before we get a judge to sign off on that. 590 00:22:37,750 --> 00:22:39,716 Oh, well, it looks like Detective Douche is the one 591 00:22:39,719 --> 00:22:41,418 who needs a hug. Mm, come here, Daniel. 592 00:22:41,421 --> 00:22:43,086 - Mm. - Get off me, man. 593 00:22:43,089 --> 00:22:44,988 Uh, Daniel, if you want to talk about your feelings, 594 00:22:44,991 --> 00:22:46,623 Detective Decker is offering. 595 00:22:46,626 --> 00:22:47,724 Why don't give you two a minute 596 00:22:47,727 --> 00:22:48,725 so you can talk about your 597 00:22:48,728 --> 00:22:51,551 earth-shattering problems. 598 00:22:51,576 --> 00:22:53,296 - What was that? - I told you 599 00:22:53,299 --> 00:22:54,731 something's going on with him. 600 00:22:54,734 --> 00:22:56,132 - I'm getting worried. - Yeah, well, 601 00:22:56,135 --> 00:22:57,434 honestly, Chloe, we have bigger things 602 00:22:57,437 --> 00:22:58,835 - to worry about right now. - I know. 603 00:22:58,838 --> 00:23:00,570 I'll see if I can expedite the warrants, 604 00:23:00,573 --> 00:23:02,540 and, uh, call the lieutenant. 605 00:23:03,509 --> 00:23:04,741 Right. Here you go. 606 00:23:04,744 --> 00:23:06,009 Merry Christmas. 607 00:23:06,012 --> 00:23:07,944 Or should I say, Happy Halloween. 608 00:23:07,947 --> 00:23:08,945 Are these the files? 609 00:23:08,948 --> 00:23:10,413 Where did you get these? 610 00:23:10,416 --> 00:23:11,781 Well, if you ask permission, people can say no, 611 00:23:11,784 --> 00:23:13,082 but flash a badge to the right sap 612 00:23:13,085 --> 00:23:14,718 and voilà. 613 00:23:15,922 --> 00:23:17,220 This is mine. 614 00:23:17,223 --> 00:23:18,721 All right, chill out, Daniel. 615 00:23:18,724 --> 00:23:20,523 What's a little badge borrowing between friends? 616 00:23:20,526 --> 00:23:22,659 I mean, at least I didn't have to use this. 617 00:23:22,662 --> 00:23:24,427 You stole my gun and my badge? 618 00:23:24,430 --> 00:23:25,829 What the hell is the matter with you?! 619 00:23:25,832 --> 00:23:26,996 Hey, guys... 620 00:23:26,999 --> 00:23:27,997 Are you gonna take his side in this right now? 621 00:23:28,000 --> 00:23:29,265 - Is that what you're doing? - Well, I got the files, 622 00:23:29,268 --> 00:23:31,034 didn't I? I did what I had to do. 623 00:23:31,037 --> 00:23:32,302 Oh, please, don't give me that crap. 624 00:23:32,305 --> 00:23:33,837 You never do what you have to do, 625 00:23:33,840 --> 00:23:35,038 Lucifer. 626 00:23:35,041 --> 00:23:36,473 You only ever do what you want to. 627 00:23:36,476 --> 00:23:38,041 That is not true. 628 00:23:38,044 --> 00:23:40,410 There's a lot of things that I didn't want to do. 629 00:23:40,413 --> 00:23:41,578 - Oh, really? - Yes. 630 00:23:41,581 --> 00:23:43,680 Because if I only ever did what I wanted to do, 631 00:23:43,683 --> 00:23:45,281 then right now, I'd do this. 632 00:23:45,284 --> 00:23:47,418 (Daniel groaning) 633 00:23:49,055 --> 00:23:51,254 What the hell is wrong with you?! 634 00:23:51,257 --> 00:23:52,922 Why are you so surprised, Detective?! 635 00:23:52,925 --> 00:23:53,990 I'm the Devil, remember? 636 00:23:53,993 --> 00:23:55,024 I'm evil! 637 00:23:55,027 --> 00:23:56,674 No, what you are is off this case. 638 00:23:56,699 --> 00:23:58,966 You go home now. You're done. 639 00:24:01,123 --> 00:24:02,489 Go! 640 00:24:10,990 --> 00:24:12,312 CHLOE: Are you okay? 641 00:24:12,337 --> 00:24:14,478 - Not really. - All right, well... 642 00:24:14,481 --> 00:24:17,581 let's get you checked out and return the files. 643 00:24:17,584 --> 00:24:19,116 What if we hold off for a bit? 644 00:24:19,119 --> 00:24:20,818 I don't agree 645 00:24:20,821 --> 00:24:22,686 with what Lucifer did. 646 00:24:22,689 --> 00:24:25,089 But there's still a killer out there. 647 00:24:25,092 --> 00:24:27,324 And these files might be the key to stopping him. 648 00:24:27,327 --> 00:24:29,259 Are you suggesting we keep them? 649 00:24:29,262 --> 00:24:30,895 More like borrow. 650 00:24:32,165 --> 00:24:33,564 AMENADIEL: Where are we going, Mom? 651 00:24:33,567 --> 00:24:34,998 You'll see soon enough. 652 00:24:35,001 --> 00:24:36,934 But first, we need to get something straight. 653 00:24:36,937 --> 00:24:39,770 Uriel's death was not your fault. 654 00:24:39,773 --> 00:24:41,432 How can you say that, Mom? 655 00:24:43,310 --> 00:24:46,510 Do you remember when you boys were young? 656 00:24:46,513 --> 00:24:49,012 Uriel always playing pranks on Lucifer 657 00:24:49,015 --> 00:24:50,681 to get your Father's attention? 658 00:24:50,684 --> 00:24:52,616 Annoying little runt. 659 00:24:52,619 --> 00:24:54,518 And he never got in trouble for it 660 00:24:54,521 --> 00:24:56,353 because you took the blame. 661 00:24:56,356 --> 00:24:58,856 Just looking out for my little brother, Mom. 662 00:24:58,859 --> 00:25:00,758 No, it's more than that. 663 00:25:00,761 --> 00:25:03,827 You have welcomed responsibility your entire life. 664 00:25:03,830 --> 00:25:06,063 Don't you think you deserve a break? 665 00:25:06,066 --> 00:25:08,632 Mom, you just don't understand. 666 00:25:08,635 --> 00:25:10,934 Don't you think I feel responsible, too? 667 00:25:10,937 --> 00:25:13,203 All of this fighting has been 668 00:25:13,206 --> 00:25:15,672 over me. 669 00:25:15,675 --> 00:25:17,875 Uriel is gone forever because of me, 670 00:25:17,878 --> 00:25:19,476 not you. 671 00:25:19,479 --> 00:25:21,378 How can you say that, Mom? 672 00:25:21,381 --> 00:25:22,780 You did everything 673 00:25:22,783 --> 00:25:23,847 that you could do. 674 00:25:23,850 --> 00:25:25,382 You volunteered to go back to Hell. 675 00:25:25,385 --> 00:25:27,400 You stepped up and did the right thing. 676 00:25:27,425 --> 00:25:28,819 Isn't that all you've been doing? 677 00:25:28,822 --> 00:25:30,721 Trying to please your Father 678 00:25:30,724 --> 00:25:32,623 by doing what you think is right? 679 00:25:32,626 --> 00:25:35,893 You shouldn't be punished. 680 00:25:35,896 --> 00:25:37,928 You should be rewarded. 681 00:25:37,931 --> 00:25:41,031 ♪ Oh, Father, tell me... ♪ 682 00:25:41,034 --> 00:25:42,800 You really think so? 683 00:25:42,803 --> 00:25:44,368 ♪ We get what we... ♪ 684 00:25:44,371 --> 00:25:47,070 If your Father was down here... 685 00:25:47,073 --> 00:25:49,695 ♪ Oh, we get... ♪ 686 00:25:49,720 --> 00:25:51,275 ...he would see that. 687 00:25:51,278 --> 00:25:53,411 ♪ We deserve ♪ 688 00:25:54,981 --> 00:25:57,514 ♪ And way down ♪ 689 00:25:57,517 --> 00:26:01,351 ♪ We go-o-o-o-o ♪ 690 00:26:01,354 --> 00:26:03,187 ♪ Oh, way down ♪ 691 00:26:03,190 --> 00:26:07,257 ♪ We go-o-o-o-o ♪ 692 00:26:07,260 --> 00:26:08,992 ♪ Say way down ♪ 693 00:26:08,995 --> 00:26:11,562 ♪ We go ♪ 694 00:26:11,565 --> 00:26:13,297 ♪ Go-o-o-o-o ♪ 695 00:26:13,300 --> 00:26:16,433 ♪ Way down we go... ♪ 696 00:26:16,436 --> 00:26:19,570 This is where Lucifer buried your brother. 697 00:26:19,573 --> 00:26:24,309 ♪ Whoa, you let your feet run wild ♪ 698 00:26:25,612 --> 00:26:26,977 ♪ Time has come ♪ 699 00:26:26,980 --> 00:26:31,548 ♪ As we all, oh, go down ♪ 700 00:26:31,551 --> 00:26:36,954 ♪ Yeah, but for the fall, ooh, my ♪ 701 00:26:36,957 --> 00:26:40,657 ♪ Do you dare to look him right in the eyes? ♪ 702 00:26:40,660 --> 00:26:42,493 ♪ Yeah... ♪ 703 00:26:42,496 --> 00:26:44,236 Uriel? 704 00:26:44,261 --> 00:26:46,666 ♪ 'Cause they will run you down ♪ 705 00:26:46,691 --> 00:26:48,765 ♪ Down till the dark... ♪ 706 00:26:48,768 --> 00:26:49,900 (shouts) 707 00:26:49,903 --> 00:26:51,835 I am... so sorry. 708 00:26:51,838 --> 00:26:53,070 WOMAN: Oh, no. 709 00:26:53,073 --> 00:26:54,037 No worries. 710 00:26:54,040 --> 00:26:55,772 It's not your fault. 711 00:26:55,775 --> 00:27:00,811 ♪ And they will run you down, down till you go ♪ 712 00:27:00,814 --> 00:27:04,348 ♪ Yeah, so you can't crawl no more ♪ 713 00:27:04,351 --> 00:27:06,083 ♪ Oh ♪ 714 00:27:06,086 --> 00:27:07,851 ♪ Say way down... ♪ 715 00:27:07,854 --> 00:27:09,386 Okay, so, these are all the cases that involve 716 00:27:09,389 --> 00:27:13,390 both Dr. Loomis and our zombie groom Edgar. 717 00:27:13,393 --> 00:27:15,158 Six settled, three pending and that last one there 718 00:27:15,161 --> 00:27:16,560 was recently dismissed. 719 00:27:16,563 --> 00:27:19,329 Wrongful death suit thrown out for lack of evidence. 720 00:27:19,332 --> 00:27:20,631 That's frustrating. 721 00:27:20,634 --> 00:27:22,332 - Could be motive. - Yeah. I don't know. 722 00:27:22,335 --> 00:27:24,268 Maybe our plaintiff was pissed about the dismissal, 723 00:27:24,271 --> 00:27:26,270 decided to settle his grievances another way. 724 00:27:26,273 --> 00:27:29,239 Let's see... plaintiff, Wes Williams. 725 00:27:29,242 --> 00:27:31,275 He sued for his wife Cassandra's death 726 00:27:31,278 --> 00:27:33,410 after she lost a battle with... 727 00:27:33,413 --> 00:27:35,345 Oh man, I can't even pronounce this... 728 00:27:35,348 --> 00:27:38,749 Lymphangioleiomyomatosis? 729 00:27:38,752 --> 00:27:40,250 - Yeah. Lung disease. - Yeah, well, it looks like 730 00:27:40,253 --> 00:27:41,685 Wes blamed Cassandra's physician, 731 00:27:41,688 --> 00:27:43,687 our Dr. Sidney Loomis, and the hospital's lawyer, 732 00:27:43,690 --> 00:27:45,589 Edgar Romero, got the case thrown out. 733 00:27:45,592 --> 00:27:46,790 It's no one's fault for a disease like that. 734 00:27:46,793 --> 00:27:48,392 Yeah, well, apparently, 735 00:27:48,417 --> 00:27:50,727 Wes didn't feel that way. 736 00:27:50,730 --> 00:27:52,262 What's wrong? 737 00:27:52,265 --> 00:27:53,730 Nothing, I just... 738 00:27:53,733 --> 00:27:55,813 I kind of feel bad for the guy's situation, you know? 739 00:27:57,938 --> 00:28:01,204 I mean, I-I don't know what I would do if my wife... 740 00:28:01,207 --> 00:28:03,740 Yeah, right. 741 00:28:03,743 --> 00:28:05,442 Well, what you wouldn't do is start revenge killing 742 00:28:05,445 --> 00:28:07,611 a bunch of innocent people. 743 00:28:07,614 --> 00:28:09,613 Good point. 744 00:28:09,616 --> 00:28:12,951 Okay, let's see if our Wes Williams is in the system. 745 00:28:16,623 --> 00:28:17,754 (computer beeps) 746 00:28:17,757 --> 00:28:19,156 No criminal record. 747 00:28:19,159 --> 00:28:21,259 But he fits the description. 748 00:28:22,195 --> 00:28:24,962 Look at that. 749 00:28:24,965 --> 00:28:26,463 He's an ATF agent. 750 00:28:26,466 --> 00:28:28,067 Nicknamed "The Ghost." 751 00:28:28,092 --> 00:28:29,866 He served multiple assignments in Mexico 752 00:28:29,869 --> 00:28:30,901 trying to take down the cartels. 753 00:28:30,904 --> 00:28:32,336 Specializes in... 754 00:28:32,339 --> 00:28:34,605 long-range marksmanship. 755 00:28:34,608 --> 00:28:36,707 Let's go. 756 00:28:36,710 --> 00:28:38,175 OFFICER: Go! Other side. 757 00:28:38,178 --> 00:28:39,811 Hallway clear. 758 00:28:41,848 --> 00:28:42,947 Clear! 759 00:28:44,551 --> 00:28:46,584 OFFICER: Clear! Clear. 760 00:28:53,393 --> 00:28:55,325 He's making counterfeit badges 761 00:28:55,328 --> 00:28:57,996 for Strode Pharmaceuticals. 762 00:29:21,547 --> 00:29:23,279 - (cackling) - (doorbell rings) 763 00:29:23,282 --> 00:29:26,982 ♪ Well, once a year, there's a hellish night... ♪ 764 00:29:26,985 --> 00:29:28,651 Trick or treat! 765 00:29:28,654 --> 00:29:31,921 Oh, and what are you, young lady? 766 00:29:31,924 --> 00:29:33,989 MAZE: She's the president of Mars. 767 00:29:33,992 --> 00:29:35,291 Duh. 768 00:29:35,294 --> 00:29:36,292 Yeah... 769 00:29:36,295 --> 00:29:37,893 duh. 770 00:29:37,896 --> 00:29:41,163 President of Mars! 771 00:29:41,166 --> 00:29:42,231 All right. 772 00:29:42,234 --> 00:29:45,000 ♪ Spirits rising from the ground... ♪ 773 00:29:45,003 --> 00:29:47,403 ♪ Out comes that spooky sound ♪ 774 00:29:47,406 --> 00:29:51,006 ♪ It's a haunted rave ♪ 775 00:29:51,009 --> 00:29:53,542 ♪ It's a haunted rave... ♪ 776 00:29:53,545 --> 00:29:55,045 (man chuckles) 777 00:29:56,014 --> 00:29:59,181 ♪ Straight from the grave ♪ 778 00:29:59,184 --> 00:30:02,985 ♪ And the dead will dance ♪ 779 00:30:02,988 --> 00:30:04,486 ♪ And the dead will ♪ 780 00:30:04,489 --> 00:30:07,957 ♪ Dance ♪ 781 00:30:07,960 --> 00:30:12,262 ♪ You'd better run while you've got the chance. ♪ 782 00:30:13,365 --> 00:30:14,998 Isn't this fun? 783 00:30:16,368 --> 00:30:18,468 I expected worse. 784 00:30:19,217 --> 00:30:20,215 (sighs) 785 00:30:20,240 --> 00:30:22,540 I wish you wore a costume. 786 00:30:24,176 --> 00:30:26,542 Well, I, uh... 787 00:30:26,545 --> 00:30:29,446 I did bring something. 788 00:30:31,049 --> 00:30:32,548 Do you want to see it? 789 00:30:32,551 --> 00:30:33,783 Yeah. 790 00:30:35,120 --> 00:30:36,620 Turn around. 791 00:30:37,556 --> 00:30:39,688 (whooshing and low rumble) 792 00:30:39,691 --> 00:30:41,024 I'm ready. 793 00:30:46,298 --> 00:30:47,863 Cool! 794 00:30:47,866 --> 00:30:49,265 (exhales nervously) 795 00:30:49,268 --> 00:30:50,861 We're gonna get so much candy. 796 00:30:51,703 --> 00:30:53,669 (chuckles) 797 00:30:53,672 --> 00:30:55,805 (indistinct conversation) 798 00:31:11,657 --> 00:31:13,990 (piano key plays slowly) 799 00:31:15,460 --> 00:31:18,461 (playing Metallica's "Unforgiven") 800 00:31:29,908 --> 00:31:31,307 Why? 801 00:31:31,310 --> 00:31:32,976 Why did you bring me here? 802 00:31:33,001 --> 00:31:35,577 You have been so focused on blame... 803 00:31:35,580 --> 00:31:38,380 you haven't let yourself grieve. 804 00:31:38,383 --> 00:31:40,215 This isn't right. 805 00:31:40,218 --> 00:31:42,551 None of it. 806 00:31:42,554 --> 00:31:43,986 Why did he do this? 807 00:31:43,989 --> 00:31:45,087 Lucifer was just trying... 808 00:31:45,090 --> 00:31:46,188 No, Mom. 809 00:31:46,191 --> 00:31:48,525 Not Lucifer, Father. 810 00:31:51,296 --> 00:31:53,862 How did He let this happen? 811 00:31:53,865 --> 00:31:56,032 Son, it's okay. 812 00:31:56,802 --> 00:31:58,334 Just let it out. 813 00:31:58,337 --> 00:32:01,671 Let it all... out. 814 00:32:04,710 --> 00:32:07,177 (continues playing "The Unforgiven") 815 00:32:20,225 --> 00:32:22,725 AMENADIEL: I blame Father for this. 816 00:32:22,728 --> 00:32:24,593 You're right, Mom, where is he? 817 00:32:24,596 --> 00:32:26,528 If he wanted to, he could've prevented 818 00:32:26,531 --> 00:32:28,430 all of this from happening. 819 00:32:28,433 --> 00:32:32,068 All the misunderstandings, all the pain. 820 00:32:33,005 --> 00:32:34,603 Well, I'm done. 821 00:32:34,606 --> 00:32:38,541 I'm done trying to please someone who isn't ever here. 822 00:32:48,653 --> 00:32:50,820 ♪ ♪ 823 00:32:53,692 --> 00:32:55,925 (discordant notes) 824 00:33:04,036 --> 00:33:05,334 (panting) 825 00:33:05,337 --> 00:33:06,568 Out. 826 00:33:06,571 --> 00:33:09,004 All of you out! Go on! 827 00:33:09,007 --> 00:33:10,774 Go! 828 00:33:25,490 --> 00:33:27,724 ♪ ♪ 829 00:33:33,165 --> 00:33:34,363 CHLOE: Anything connecting our shooter 830 00:33:34,366 --> 00:33:36,198 - to Strode Pharmaceuticals? - DAN: Yeah. Right here. 831 00:33:36,201 --> 00:33:38,801 Wes Williams' took part in one of their clinical drug trials. 832 00:33:38,804 --> 00:33:40,502 A "promising new treatment" for her lung disease. 833 00:33:40,505 --> 00:33:42,004 Not promising enough to save her. 834 00:33:42,007 --> 00:33:43,939 No. Turns out she was in the placebo group. 835 00:33:43,942 --> 00:33:46,041 Is that why he's pissed off? Who put her there? 836 00:33:46,044 --> 00:33:48,010 No one, really. It was a double-blind, 837 00:33:48,013 --> 00:33:50,446 so just like the doctor and the lawyer, no one's at fault here. 838 00:33:50,449 --> 00:33:51,947 So who does our shooter think is at fault? 839 00:33:51,950 --> 00:33:52,981 Who ran the trials? 840 00:33:52,984 --> 00:33:54,917 Dr. Jack Peterson. 841 00:33:54,920 --> 00:33:56,685 And since Williams is targeting spouses, 842 00:33:56,688 --> 00:33:58,420 if we find Mrs. Peterson, assuming... 843 00:33:58,423 --> 00:34:00,055 - No, wait... crap. - What? 844 00:34:00,058 --> 00:34:02,691 It also says that the trial was run by a Dr. Sally Peterson. 845 00:34:02,694 --> 00:34:03,992 They're a husband and wife team. 846 00:34:03,995 --> 00:34:05,828 Great. Who's the target? 847 00:34:05,831 --> 00:34:07,896 Well, it could be either one. We got to get to both of them. 848 00:34:07,899 --> 00:34:09,432 Yeah, before he does. 849 00:34:11,203 --> 00:34:12,201 Dr. Peterson? 850 00:34:12,204 --> 00:34:13,368 - LAPD. - Your wife, Sally. 851 00:34:13,371 --> 00:34:14,982 - Where is she? - What's going on? 852 00:34:15,007 --> 00:34:16,639 I'll explain later. Where's your wife? 853 00:34:16,664 --> 00:34:18,240 Probably getting a coffee from 854 00:34:18,243 --> 00:34:19,308 the coffee cart in the lobby. 855 00:34:19,311 --> 00:34:20,409 Okay, you stay with him. I'll find her. 856 00:34:20,412 --> 00:34:22,644 - You be careful. - Right. 857 00:34:22,647 --> 00:34:23,512 You stay put. 858 00:34:23,515 --> 00:34:25,982 - Here you go. - Thank you. 859 00:34:33,646 --> 00:34:35,913 I know you're out there, Mr. Sniper! 860 00:34:44,102 --> 00:34:45,501 (gunshot) 861 00:34:45,504 --> 00:34:46,936 Oh, come on! 862 00:34:48,106 --> 00:34:50,473 LUCIFER: You can do better than that! 863 00:34:52,043 --> 00:34:53,208 (exhales) 864 00:34:53,211 --> 00:34:54,544 Shoot me! 865 00:35:01,630 --> 00:35:03,663 Well, go on, then! 866 00:35:03,666 --> 00:35:05,665 What are you waiting for? 867 00:35:05,668 --> 00:35:07,633 Just shoot me right now. Please! 868 00:35:07,636 --> 00:35:09,468 - Lucifer, what are you doing? - Uh-oh! 869 00:35:09,471 --> 00:35:10,770 Police are here! 870 00:35:10,773 --> 00:35:13,106 Gonna have to hurry up, Mr. Shooter, sir. 871 00:35:14,310 --> 00:35:16,409 (screaming) 872 00:35:16,412 --> 00:35:19,668 Seriously? I mean, I'm standing right here. 873 00:35:24,753 --> 00:35:26,652 Right. You're just embarrassing yourself, now. 874 00:35:26,655 --> 00:35:29,089 I mean, could you be any worse of a shot? 875 00:35:32,767 --> 00:35:34,167 (gunshot) 876 00:35:34,797 --> 00:35:36,430 LUCIFER: Oh, come on. 877 00:35:39,168 --> 00:35:41,735 Che... It's like he's not even trying. 878 00:35:47,810 --> 00:35:50,209 Not her, you idiot... me! 879 00:35:50,212 --> 00:35:51,611 Shoot me! 880 00:35:56,385 --> 00:35:58,485 Drop your weapon now. 881 00:36:08,330 --> 00:36:10,430 (distant sirens wailing) 882 00:36:15,037 --> 00:36:17,503 You. 883 00:36:17,506 --> 00:36:18,838 Why didn't you shoot me? 884 00:36:18,841 --> 00:36:20,906 - Shoot you? - I was standing 885 00:36:20,909 --> 00:36:23,142 right here, fair game. Why didn't you do it? 886 00:36:23,145 --> 00:36:24,710 Because you didn't deserve it. 887 00:36:24,713 --> 00:36:27,046 How do you know what I deserve? 888 00:36:27,049 --> 00:36:29,248 I was trying to scare you away from her. 889 00:36:29,251 --> 00:36:31,851 I only wanted the people who killed Cassandra to suffer like... 890 00:36:31,854 --> 00:36:33,085 What...? 891 00:36:33,088 --> 00:36:35,888 Like I'm suffering. 892 00:36:35,891 --> 00:36:37,390 You idiot! 893 00:36:37,393 --> 00:36:38,891 - Lucifer. - The doctor, 894 00:36:38,894 --> 00:36:40,793 the lawyer, that woman... They didn't kill your wife! 895 00:36:40,796 --> 00:36:42,262 They aren't responsible! 896 00:36:43,232 --> 00:36:44,964 But you know that. 897 00:36:44,967 --> 00:36:48,300 You hold someone else accountable, don't you? 898 00:36:48,303 --> 00:36:51,471 If I hadn't been on mission so long... 899 00:36:52,574 --> 00:36:55,374 Been home when Cassandra needed me... 900 00:36:55,377 --> 00:36:57,543 we could've detected it sooner. 901 00:36:57,546 --> 00:37:00,613 She would still be alive. 902 00:37:00,616 --> 00:37:02,715 Yes. 903 00:37:02,718 --> 00:37:04,784 So it's not vengeance you want. 904 00:37:04,787 --> 00:37:06,253 It's punishment. 905 00:37:11,093 --> 00:37:13,459 Well, now you've got it. 906 00:37:13,462 --> 00:37:15,195 Good for you. 907 00:37:21,770 --> 00:37:22,936 I got this. 908 00:37:25,407 --> 00:37:26,873 Hey. 909 00:37:29,578 --> 00:37:31,010 How did you find us? 910 00:37:31,013 --> 00:37:33,284 Just called the station chief. 911 00:37:33,309 --> 00:37:34,839 Got all the details. 912 00:37:34,864 --> 00:37:38,395 What you just did was extremely reckless and stupid. 913 00:37:38,420 --> 00:37:40,319 But you saved that woman's life. 914 00:37:40,322 --> 00:37:42,922 I couldn't care less about that woman's life. 915 00:37:42,925 --> 00:37:45,892 So, what, you were just trying to get yourself killed? 916 00:37:46,862 --> 00:37:48,227 No. 917 00:37:48,252 --> 00:37:49,737 I don't buy it. 918 00:37:49,740 --> 00:37:52,006 Every time you say that you don't care, 919 00:37:52,009 --> 00:37:54,342 or that you're evil, or you're the Devil, 920 00:37:54,345 --> 00:37:56,202 I know that's not who you really are. 921 00:37:56,227 --> 00:37:58,947 You don't know a thing about who I am, Detective. 922 00:37:58,950 --> 00:38:00,315 Or what I've done. 923 00:38:00,318 --> 00:38:03,752 You weren't just talking about Wes back there, were you? 924 00:38:05,319 --> 00:38:07,834 You want to be punished for something. 925 00:38:07,859 --> 00:38:09,991 That's why you've been acting out recently. 926 00:38:09,994 --> 00:38:13,094 Just talk to me, Lucifer, please. 927 00:38:13,097 --> 00:38:15,563 Just tell me what's going on. 928 00:38:15,566 --> 00:38:17,900 I'm here for you, okay? I... 929 00:38:19,604 --> 00:38:21,937 I just want to understand. 930 00:38:23,908 --> 00:38:26,475 You can't understand, Detective. 931 00:38:28,613 --> 00:38:31,446 And you never will. 932 00:38:31,449 --> 00:38:36,117 Well, if you won't talk to me, then... 933 00:38:36,120 --> 00:38:38,753 please, talk to someone else. 934 00:38:38,756 --> 00:38:41,389 You have a therapist. 935 00:38:41,392 --> 00:38:44,826 Talk to her, before it eats you alive. 936 00:38:44,829 --> 00:38:48,163 ♪ ♪ 937 00:38:58,242 --> 00:39:00,342 (strange noises on TV) 938 00:39:03,080 --> 00:39:04,914 (gasps) 939 00:39:05,750 --> 00:39:08,583 MAN: Now... 940 00:39:08,586 --> 00:39:10,686 (cackles) 941 00:39:13,558 --> 00:39:14,823 (creature squeaking) 942 00:39:20,464 --> 00:39:21,863 (woman screams) 943 00:39:21,866 --> 00:39:24,099 ♪ ♪ 944 00:39:28,005 --> 00:39:30,940 I'm glad you changed your mind. 945 00:39:34,111 --> 00:39:37,780 Are you ready to talk about your brother? 946 00:39:40,685 --> 00:39:43,385 His name is... 947 00:39:44,155 --> 00:39:47,256 was Uriel. 948 00:39:48,192 --> 00:39:50,725 And ever since he died, 949 00:39:50,728 --> 00:39:53,127 I've been having this... strange feeling. 950 00:39:53,130 --> 00:39:56,764 Something I've never felt before. 951 00:39:56,767 --> 00:39:58,801 Guilt. 952 00:39:59,737 --> 00:40:03,072 Why do you feel guilty? 953 00:40:06,377 --> 00:40:08,444 Uriel didn't just die. 954 00:40:09,814 --> 00:40:11,813 I killed him. 955 00:40:11,816 --> 00:40:13,848 I've never... 956 00:40:13,851 --> 00:40:16,784 killed anyone before. Only punished those already dead. 957 00:40:16,787 --> 00:40:20,521 You know, back when I used to run Hell. 958 00:40:20,524 --> 00:40:22,156 But... (drinks) 959 00:40:22,159 --> 00:40:25,360 A stubborn Uriel... he-he gave me no choice. 960 00:40:25,363 --> 00:40:27,495 He came down from the Silver City 961 00:40:27,498 --> 00:40:29,597 to collect on the deal that I made with Dad. 962 00:40:29,600 --> 00:40:33,334 Intent on killing the detective or smiting Mum out of existence. 963 00:40:33,337 --> 00:40:35,055 - Lucifer... - He brought Azrael's blade with him, 964 00:40:35,079 --> 00:40:37,372 which is a... a divine dagger that destroys your soul, 965 00:40:37,375 --> 00:40:38,806 it doesn't just kill you. 966 00:40:38,809 --> 00:40:40,743 - It... wipes you out... - Lucifer, enough. 967 00:40:41,362 --> 00:40:42,495 (exhales) 968 00:40:44,181 --> 00:40:46,315 I can't do this anymore. 969 00:40:48,019 --> 00:40:50,785 I can't keep track of all these elaborate metaphors. 970 00:40:50,788 --> 00:40:52,553 But it's not a metaphor, 971 00:40:52,556 --> 00:40:54,155 Doctor. 972 00:40:54,158 --> 00:40:55,590 You need to take me seriously. 973 00:40:55,593 --> 00:40:58,026 You need to believe what I'm saying. 974 00:40:58,029 --> 00:41:00,129 Otherwise, you'll never understand... 975 00:41:01,899 --> 00:41:04,465 I'm a monster. 976 00:41:04,468 --> 00:41:07,235 A monster who... deserves to be punished. 977 00:41:07,238 --> 00:41:09,637 I believe you feel that way. 978 00:41:09,640 --> 00:41:10,838 (sighs) 979 00:41:10,841 --> 00:41:12,840 And I want to understand. 980 00:41:12,843 --> 00:41:14,609 I truly do! 981 00:41:14,612 --> 00:41:16,544 But, Lucifer, you have to help me. 982 00:41:16,547 --> 00:41:18,946 I need you to be honest with me. 983 00:41:18,949 --> 00:41:21,517 Completely honest... 984 00:41:22,693 --> 00:41:25,053 ...about who you are. 985 00:41:25,056 --> 00:41:27,755 Completely honest? 986 00:41:27,758 --> 00:41:29,223 - Are you sure? - Yes. 987 00:41:29,226 --> 00:41:31,559 Yes, I'm sure. 988 00:41:31,562 --> 00:41:33,995 That's what all of these sessions... 989 00:41:33,998 --> 00:41:37,065 Our entire relationship... Is all about. 990 00:41:37,068 --> 00:41:40,802 Getting to know the real Lucifer. 991 00:41:40,805 --> 00:41:42,737 (exhales) 992 00:41:42,740 --> 00:41:44,639 No more lies. 993 00:41:44,642 --> 00:41:46,808 No more metaphors. 994 00:41:46,811 --> 00:41:48,776 Very well. 995 00:41:48,779 --> 00:41:51,080 ♪ ♪ 996 00:41:56,420 --> 00:41:59,655 ♪ ♪ 997 00:42:11,235 --> 00:42:13,368 (quietly): Yes... 998 00:42:14,705 --> 00:42:16,805 Doctor? 999 00:42:22,513 --> 00:42:24,067 Uh... 1000 00:42:51,375 --> 00:42:52,880 (gasps) 1001 00:42:53,068 --> 00:42:59,810 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --