1 00:00:00,938 --> 00:00:03,007 Previously, on Lucifer... 2 00:00:03,010 --> 00:00:05,923 Doctor, someone is forcing those wings on me. 3 00:00:05,926 --> 00:00:07,367 They took away my devil face. 4 00:00:07,370 --> 00:00:09,650 I won't stand for someone making me something I'm not. 5 00:00:09,653 --> 00:00:10,539 But your wings, 6 00:00:10,542 --> 00:00:11,968 - they grew back? - They did. 7 00:00:11,971 --> 00:00:14,154 Look, if you're upset about what the lieutenant said, 8 00:00:14,157 --> 00:00:16,558 you're not alone... He's not a fan of mine, either. 9 00:00:16,560 --> 00:00:19,078 And I still can't believe he called me "Lucifer's partner." 10 00:00:19,081 --> 00:00:20,751 And even though he doesn't realize it, 11 00:00:20,753 --> 00:00:24,109 everything he does seems designed to hurt me. 12 00:00:24,112 --> 00:00:25,203 To test you? 13 00:00:25,206 --> 00:00:26,997 My test is Lucifer. 14 00:00:27,000 --> 00:00:28,960 It's always been Lucifer. 15 00:00:28,963 --> 00:00:30,896 I'm Lucifer bloody Morningstar. 16 00:00:30,899 --> 00:00:33,281 I do favors better than anyone else. 17 00:00:33,284 --> 00:00:34,883 Or at least I used to. 18 00:00:34,886 --> 00:00:36,418 And I think that maybe 19 00:00:36,421 --> 00:00:38,585 it's about time I got back in the game. 20 00:00:43,320 --> 00:00:48,723 So, tell me, what's your deepest, darkest fantasy? 21 00:00:48,725 --> 00:00:53,194 To have sex in the ball pit at a Chuck E. Cheese. 22 00:00:54,531 --> 00:00:56,397 - Not what I was expecting. - I mean, 23 00:00:56,399 --> 00:00:59,535 the thought of getting caught, it just turns me on. 24 00:00:59,538 --> 00:01:02,070 All right, well, I'd rather eat a plate of warm mayonnaise 25 00:01:02,072 --> 00:01:04,839 than visit that child-laden cesspool, but, um... 26 00:01:04,841 --> 00:01:06,841 you are a persuasive one, 27 00:01:06,843 --> 00:01:08,776 - aren't you? - Yay. 28 00:01:08,778 --> 00:01:10,820 Ooh, let's practice. 29 00:01:10,823 --> 00:01:11,746 Why not? 30 00:01:13,950 --> 00:01:15,683 Lexy, darling? 31 00:01:15,685 --> 00:01:16,985 - I'm home. - Oh, no. 32 00:01:16,987 --> 00:01:18,184 No, no, no, no, no. 33 00:01:18,187 --> 00:01:20,255 He's not supposed to be back until tomorrow. 34 00:01:21,758 --> 00:01:23,402 Quick. Hide. 35 00:01:23,405 --> 00:01:24,671 Lexy. 36 00:01:24,674 --> 00:01:26,606 Relax. 37 00:01:26,609 --> 00:01:29,030 I'll handle this. 38 00:01:34,838 --> 00:01:36,237 What the hell? 39 00:01:36,239 --> 00:01:38,606 Rest easy. I'm not a thief. 40 00:01:38,608 --> 00:01:41,012 Your valuables are untouched... unless, of course, 41 00:01:41,015 --> 00:01:42,447 you consider your wife a valuable. 42 00:01:42,450 --> 00:01:44,821 In that case, I've touched her several times. 43 00:01:44,824 --> 00:01:46,525 Twice this morning. 44 00:01:47,717 --> 00:01:50,119 Who the hell do you think you are? 45 00:01:51,488 --> 00:01:54,120 Lucifer Morningstar, Your Honor. 46 00:01:54,123 --> 00:01:57,224 My apologies. I had no idea I was dealing with a man 47 00:01:57,227 --> 00:01:59,893 of such stature. In my defense, 48 00:01:59,896 --> 00:02:01,162 when we came in last night, 49 00:02:01,165 --> 00:02:03,826 I was blindfolded by your wife's underwear, so... 50 00:02:06,412 --> 00:02:08,127 You're messin' with the wrong guy, pal. 51 00:02:08,130 --> 00:02:10,905 Ah, violence... now we're getting somewhere interesting. 52 00:02:10,907 --> 00:02:12,529 Come on, let it flow. Tell me, 53 00:02:12,532 --> 00:02:15,311 is kicking my ass what you truly desire? 54 00:02:17,446 --> 00:02:19,412 No. 55 00:02:19,415 --> 00:02:21,782 No, I just... 56 00:02:21,785 --> 00:02:25,153 I... I want a friggin' nap. 57 00:02:25,156 --> 00:02:27,457 Look, I know I'm a cliché. 58 00:02:27,460 --> 00:02:30,291 I married the yoga instructor. 59 00:02:30,293 --> 00:02:32,974 But you wouldn't believe the body on that girl. 60 00:02:32,977 --> 00:02:35,311 Wouldn't I? 61 00:02:35,314 --> 00:02:36,914 Right. 62 00:02:36,917 --> 00:02:38,349 So you get it. 63 00:02:38,352 --> 00:02:39,852 - Mm-hmm. - In the beginning, 64 00:02:39,855 --> 00:02:42,289 it was great... partying all the time, there was... 65 00:02:42,292 --> 00:02:43,458 Tons of sex. 66 00:02:43,461 --> 00:02:44,960 You must have felt like a new man. 67 00:02:44,963 --> 00:02:47,197 But then... let me guess... It became... 68 00:02:47,200 --> 00:02:48,257 Exhausting. 69 00:02:48,259 --> 00:02:49,425 All of that. 70 00:02:49,427 --> 00:02:51,693 Sex, partying, 71 00:02:51,695 --> 00:02:54,107 and... Coachella. 72 00:02:54,110 --> 00:02:56,131 - Ooh. - That's not who I am. 73 00:02:56,133 --> 00:02:57,466 In all honesty, I just... 74 00:02:57,468 --> 00:03:00,365 I just want to chill with my ex, Marsha. 75 00:03:00,368 --> 00:03:02,171 She engaged my mind. 76 00:03:02,173 --> 00:03:04,706 Well, truth be told, I've been experiencing 77 00:03:04,708 --> 00:03:07,143 an identity conundrum myself. 78 00:03:07,146 --> 00:03:09,753 Well, that was until I realized that the best way 79 00:03:09,756 --> 00:03:12,628 to remind myself of the Devil I am today 80 00:03:12,631 --> 00:03:15,517 is to fully embrace the Devil I used to be. 81 00:03:15,519 --> 00:03:17,959 Are you saying I should call my ex? 82 00:03:17,962 --> 00:03:19,220 Absolutely. 83 00:03:19,223 --> 00:03:21,023 And I can help you. 84 00:03:21,025 --> 00:03:21,957 How? 85 00:03:21,959 --> 00:03:23,792 By graciously keeping your new bride 86 00:03:23,794 --> 00:03:27,162 sexually satisfied while you reconnect with your old wife. 87 00:03:27,164 --> 00:03:29,164 Yeah? 88 00:03:29,166 --> 00:03:30,499 Deal? 89 00:03:30,501 --> 00:03:32,267 Uh, deal. 90 00:03:32,269 --> 00:03:34,002 But don't forget... 91 00:03:34,004 --> 00:03:37,106 now I've done you a favor, you owe me one. 92 00:03:37,108 --> 00:03:39,408 Of course. 93 00:03:39,410 --> 00:03:41,343 Wh-Whatever you want. 94 00:03:41,345 --> 00:03:42,978 Lovely. 95 00:03:42,980 --> 00:03:44,113 Right. 96 00:03:44,115 --> 00:03:45,581 Mm. 97 00:03:45,583 --> 00:03:48,017 I, uh, better get on with my end of the bargain. 98 00:03:49,286 --> 00:03:50,819 Lexy, darling, 99 00:03:50,821 --> 00:03:53,022 the Devil's back. 100 00:04:03,060 --> 00:04:04,941 Hey, Lieutenant. You busy? 101 00:04:04,944 --> 00:04:07,569 Depends what you're gonna ask me next. 102 00:04:07,571 --> 00:04:10,215 Well, uh, in an effort to strengthen 103 00:04:10,218 --> 00:04:13,386 my own professional identity within the department, 104 00:04:13,389 --> 00:04:15,644 I'd like to take on some added responsibility. 105 00:04:15,646 --> 00:04:19,649 I'd like to be put up for the open union rep position. 106 00:04:21,886 --> 00:04:23,819 Request denied. 107 00:04:23,821 --> 00:04:25,616 Can I ask why? 108 00:04:27,044 --> 00:04:28,543 See, one of the few benefits 109 00:04:28,546 --> 00:04:30,826 of having the "L" and the "T" in front of my name 110 00:04:30,828 --> 00:04:32,629 is I don't have to explain myself. 111 00:04:33,564 --> 00:04:34,697 Anything else? 112 00:04:35,599 --> 00:04:37,000 No. 113 00:04:38,410 --> 00:04:39,694 Detective. 114 00:04:40,899 --> 00:04:42,165 New body just dropped. 115 00:04:42,168 --> 00:04:43,301 Since you're here, 116 00:04:43,304 --> 00:04:45,071 you might as well take it. 117 00:04:51,505 --> 00:04:52,805 Whoa. 118 00:04:52,808 --> 00:04:54,449 What was that about? 119 00:04:54,451 --> 00:04:57,199 - You could tell just by watching? - Oh, my God, yeah. 120 00:04:57,202 --> 00:04:59,021 He is so into you. 121 00:04:59,023 --> 00:05:01,124 - You're joking. - Uh, no. 122 00:05:01,127 --> 00:05:03,725 Scorching fire. Five-alarm. 123 00:05:03,727 --> 00:05:05,436 But all I'm gonna say. 124 00:05:05,439 --> 00:05:07,306 I, uh, heard we caught a body. 125 00:05:07,309 --> 00:05:08,909 I'll grab my kit. 126 00:05:19,686 --> 00:05:21,686 Lucifer. Where have you been? 127 00:05:21,689 --> 00:05:22,991 Saving a marriage. 128 00:05:22,994 --> 00:05:24,795 Listen, I've been waiting here to tell you that 129 00:05:24,797 --> 00:05:27,344 I finally figured out what my task is from Father 130 00:05:27,347 --> 00:05:29,280 - to get my powers back. - Ah? Well, 131 00:05:29,283 --> 00:05:30,784 this should be the opposite of interesting. 132 00:05:30,786 --> 00:05:32,119 It's you, Brother. 133 00:05:32,122 --> 00:05:33,321 You... 134 00:05:33,324 --> 00:05:34,756 are my task. 135 00:05:34,758 --> 00:05:36,491 Slightly more interesting. 136 00:05:36,493 --> 00:05:38,860 How am I your task? 137 00:05:38,862 --> 00:05:40,896 I have no idea. 138 00:05:40,898 --> 00:05:43,835 I mean, am I supposed to help you, teach you? 139 00:05:43,838 --> 00:05:46,472 You see, I was sent down here to be with you for a reason. 140 00:05:46,475 --> 00:05:49,503 Now, maybe... maybe that means I'm supposed to learn from you. 141 00:05:49,506 --> 00:05:53,609 Well, if you really need to understand me, Brother, 142 00:05:53,611 --> 00:05:55,592 then you must first... 143 00:05:55,595 --> 00:05:58,630 walk a mile in my Italian loafers. 144 00:05:58,633 --> 00:06:00,499 Walk a mile in your shoes? 145 00:06:00,502 --> 00:06:01,883 Mm-hmm. 146 00:06:01,885 --> 00:06:03,685 All right. 147 00:06:03,687 --> 00:06:05,687 Well, tell me how to... 148 00:06:05,689 --> 00:06:07,723 - "Lucifer." - Oh, baby steps. 149 00:06:07,725 --> 00:06:09,958 It took eons to perfect this. 150 00:06:09,960 --> 00:06:13,462 All right, first off, a... a makeover. 151 00:06:13,464 --> 00:06:15,430 Clothes. 152 00:06:15,432 --> 00:06:17,132 Shoes. 153 00:06:17,134 --> 00:06:19,468 Here's an idea: try smiling. 154 00:06:19,470 --> 00:06:20,889 Right. 155 00:06:20,892 --> 00:06:22,100 We can work on that. 156 00:06:22,103 --> 00:06:24,339 Through there, my closet, I grant you... 157 00:06:24,341 --> 00:06:25,707 entrée to all things me. 158 00:06:25,709 --> 00:06:27,175 And give me your phone. 159 00:06:27,177 --> 00:06:28,911 Okay. 160 00:06:29,780 --> 00:06:31,246 Right. 161 00:06:31,248 --> 00:06:34,116 Now you have access to all my social media accounts: 162 00:06:34,118 --> 00:06:36,118 Instagram, Snapchat, Grindr. 163 00:06:36,120 --> 00:06:36,985 Go. 164 00:06:36,987 --> 00:06:38,287 Release your inner Devil. 165 00:06:38,289 --> 00:06:39,835 But what should I do first? 166 00:06:39,838 --> 00:06:41,568 Oh, I don't know. 167 00:06:41,571 --> 00:06:43,492 Get laid. Play the piano. 168 00:06:43,494 --> 00:06:45,127 Punish evil. 169 00:06:45,129 --> 00:06:47,763 Just, whenever you're faced with a choice, 170 00:06:47,765 --> 00:06:50,952 ask yourself the question: WWLD? 171 00:06:52,470 --> 00:06:55,438 What Would Lucifer Do? 172 00:07:16,193 --> 00:07:19,142 Hey. Got an ID? 173 00:07:20,213 --> 00:07:22,497 Yep. Meet Emily Goddard. 174 00:07:22,499 --> 00:07:24,366 23. 175 00:07:24,368 --> 00:07:25,600 Counselor here. 176 00:07:25,602 --> 00:07:27,269 Body was found in the trough. 177 00:07:27,271 --> 00:07:30,238 "Firehawk Ranch. Transformational Center." 178 00:07:30,240 --> 00:07:32,506 Yeah, it's a high-end reform program 179 00:07:32,509 --> 00:07:34,309 for juvenile drug offenders and addicts. 180 00:07:34,311 --> 00:07:35,310 Oh. 181 00:07:35,312 --> 00:07:36,337 Really? 182 00:07:36,340 --> 00:07:37,646 So, what, she drown? 183 00:07:37,648 --> 00:07:38,680 No. 184 00:07:38,682 --> 00:07:40,015 Stabbed. 185 00:07:40,017 --> 00:07:41,834 In her office, upstairs. 186 00:07:41,837 --> 00:07:43,940 Then took a tumble out the window, and... 187 00:07:43,943 --> 00:07:45,342 splashdown. 188 00:07:45,345 --> 00:07:47,689 We have a murder weapon? 189 00:07:47,691 --> 00:07:50,158 Nothing yet. 190 00:07:50,160 --> 00:07:53,295 But... from the depth of the wound, 191 00:07:53,297 --> 00:07:56,031 blunting on one side... 192 00:07:56,033 --> 00:07:58,533 I'd say we're looking for either a knife 193 00:07:58,535 --> 00:08:00,068 or a tool with a... 194 00:08:00,070 --> 00:08:02,237 four-to five-inch serrated blade. 195 00:08:02,239 --> 00:08:05,107 So this, uh, so-called "reform program," 196 00:08:05,109 --> 00:08:08,575 it claims to transform bad kids into good ones? 197 00:08:08,578 --> 00:08:10,172 Only reform program I ever knew was 198 00:08:10,175 --> 00:08:11,613 my abuelita's boot. 199 00:08:11,615 --> 00:08:12,714 It was pretty effective. 200 00:08:12,716 --> 00:08:13,949 I'm sure. 201 00:08:13,951 --> 00:08:15,817 Oh, there's the guy in charge. 202 00:08:15,819 --> 00:08:17,119 Hi. 203 00:08:17,121 --> 00:08:19,221 Detective Chloe Decker. And he is... 204 00:08:19,223 --> 00:08:20,288 Very skeptical. 205 00:08:20,290 --> 00:08:23,859 Jerry Blackcrow... Founder of Firehawk Ranch. 206 00:08:23,861 --> 00:08:26,128 - This is terrible. - Do you know anyone 207 00:08:26,130 --> 00:08:27,863 who may have wanted to hurt Ms. Goddard? 208 00:08:27,865 --> 00:08:30,432 No. She was one of my best counselors. 209 00:08:30,434 --> 00:08:33,635 Everyone adored her. 210 00:08:33,637 --> 00:08:36,304 Any idea what happened, then? 211 00:08:36,306 --> 00:08:38,607 Someone must have snuck onto the property and done this. 212 00:08:39,925 --> 00:08:42,216 Well, we're surrounded by ne'er-do-wells, 213 00:08:42,219 --> 00:08:44,346 and he thinks the culprit came from the outside. 214 00:08:44,348 --> 00:08:45,447 Delusional. 215 00:08:45,449 --> 00:08:47,215 Killer's obviously here. 216 00:08:47,217 --> 00:08:48,183 Probably him. 217 00:08:48,185 --> 00:08:50,852 Shifty eyes. Or... no, sorry... her. 218 00:08:50,854 --> 00:08:52,328 The ginger... She's got 219 00:08:52,331 --> 00:08:54,537 that "I like to watch the life drain out of people" look. 220 00:08:54,539 --> 00:08:56,892 - Okay. - Like I'm the only one who sees it! 221 00:08:56,894 --> 00:08:58,894 No way one of my kids did this. 222 00:08:58,896 --> 00:09:00,929 They all walk the Firehawk Path. 223 00:09:00,931 --> 00:09:02,631 This is a place of transformation. 224 00:09:02,633 --> 00:09:04,800 Uh, no. This is a scam. 225 00:09:04,802 --> 00:09:06,301 People can't be changed. 226 00:09:06,303 --> 00:09:07,636 Trust me, I know. 227 00:09:07,638 --> 00:09:10,071 Perhaps they just need the right kind of motivation. 228 00:09:10,073 --> 00:09:12,195 As a former addict and ex-con, 229 00:09:12,198 --> 00:09:14,098 I'm living proof that people can change. 230 00:09:14,101 --> 00:09:17,212 Our kids graduate to better lives. 231 00:09:17,214 --> 00:09:19,347 Sorry to get all interrupty, but they just found 232 00:09:19,349 --> 00:09:21,211 this tool belt in the victim's office. 233 00:09:21,214 --> 00:09:22,708 Looks like an item's missing. 234 00:09:22,711 --> 00:09:24,453 Pruning saw's gone. 235 00:09:24,455 --> 00:09:27,255 Let me guess... four to five inches, serrated blade? 236 00:09:27,257 --> 00:09:29,591 It's our missing murder weapon. Whose tool belt is that? 237 00:09:29,593 --> 00:09:31,726 One of the residents. 238 00:09:31,728 --> 00:09:33,662 Only they receive them. 239 00:09:33,664 --> 00:09:36,317 Oh, well, game, set, match moi. 240 00:09:36,320 --> 00:09:37,866 It appears one of your pupils 241 00:09:37,868 --> 00:09:41,403 has just graduated to murder one. 242 00:09:41,405 --> 00:09:47,179 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 243 00:09:51,276 --> 00:09:54,677 - "Nine five four four." - We keep strict records 244 00:09:54,680 --> 00:09:56,708 of all the equipment issued to the kids. 245 00:09:56,710 --> 00:09:57,976 Taking care of your gear 246 00:09:57,978 --> 00:09:59,110 is the sixth stepping stone 247 00:09:59,113 --> 00:10:00,545 on the Firehawk Path to healing. 248 00:10:00,547 --> 00:10:02,875 Ah, is stepping stone seven, "Use said gear 249 00:10:02,878 --> 00:10:04,781 to kill someone you hate"? 250 00:10:04,784 --> 00:10:06,050 Uh, excuse me. 251 00:10:06,053 --> 00:10:08,285 What is that? The badge. 252 00:10:08,288 --> 00:10:11,380 Uh, those are Colin's Firehawk wings. 253 00:10:11,383 --> 00:10:12,531 Highest honor here. 254 00:10:12,534 --> 00:10:14,826 Wings as an honor? 255 00:10:14,828 --> 00:10:15,813 Is this a joke? 256 00:10:15,816 --> 00:10:17,982 No. It's part of the reward system. 257 00:10:17,985 --> 00:10:20,699 The better the residents behave, the more benefits they earn. 258 00:10:20,701 --> 00:10:23,735 Wings are only given to those who have truly reformed. 259 00:10:23,737 --> 00:10:26,104 They get the most sought-after privileges, like... 260 00:10:26,106 --> 00:10:28,840 - computer time, phone calls... - So, h-hold on. 261 00:10:28,842 --> 00:10:31,872 You curtail the free will of these rebellious souls 262 00:10:31,875 --> 00:10:33,211 by making them follow your rules, 263 00:10:33,213 --> 00:10:34,368 and then you trick them into thinking 264 00:10:34,370 --> 00:10:36,412 they've changed by giving them wings? 265 00:10:37,727 --> 00:10:39,985 A most vile manipulation. 266 00:10:39,987 --> 00:10:41,887 And completely unoriginal, I might add. 267 00:10:41,889 --> 00:10:43,421 - Lucifer... - Tyson Chase. 268 00:10:43,423 --> 00:10:46,158 The tool belt... it was assigned to Tyson Chase. 269 00:10:48,295 --> 00:10:50,629 Where can we find Tyson? 270 00:10:59,640 --> 00:11:04,117 Well, it appears Tyson used his wings to fly the coop. 271 00:11:05,179 --> 00:11:06,912 Still think people can change? 272 00:11:37,730 --> 00:11:41,313 Tell me, what is it you desire? 273 00:11:42,716 --> 00:11:45,850 For you to move so I can talk to my boyfriend. 274 00:11:45,852 --> 00:11:48,271 Oh. S-S... 275 00:11:48,274 --> 00:11:50,930 Sorry about that. 276 00:12:00,952 --> 00:12:03,235 Hello, there. 277 00:12:04,805 --> 00:12:07,205 - Guess what? - What? 278 00:12:07,207 --> 00:12:09,174 You get to have sex with me. 279 00:12:14,476 --> 00:12:16,612 Didn't go as planned. 280 00:12:23,451 --> 00:12:25,245 Hi. 281 00:12:27,227 --> 00:12:28,994 You want to buy me a drink? 282 00:12:33,835 --> 00:12:35,870 Tyson's father 283 00:12:35,873 --> 00:12:38,370 in jail, mother's dead. Foster care. 284 00:12:38,372 --> 00:12:40,138 In and out of juvie since he was seven. 285 00:12:40,140 --> 00:12:41,773 Record is sealed. 286 00:12:41,775 --> 00:12:43,675 Judging by the size of his file, 287 00:12:43,677 --> 00:12:46,344 Firehawk Ranch was probably Tyson Chase's last stop 288 00:12:46,346 --> 00:12:48,866 before a long stay at Chino or San Quentin. 289 00:12:48,869 --> 00:12:50,782 Hmm. You get something from MTA? 290 00:12:50,784 --> 00:12:53,118 Yup. Camera caught him exiting a station in Hollywood. 291 00:12:53,120 --> 00:12:54,786 No sign of him after that. 292 00:12:56,290 --> 00:12:59,824 Hey, Decker, how's it going with the Firehawk case? 293 00:12:59,826 --> 00:13:01,272 Very well, sir. 294 00:13:01,275 --> 00:13:03,275 Uh, murder weapon still missing. 295 00:13:03,278 --> 00:13:05,144 Although, we've identified the suspect. 296 00:13:05,147 --> 00:13:07,198 Tyson Chase. He's a resident. 297 00:13:07,200 --> 00:13:09,234 There's a BOLO out. 298 00:13:09,236 --> 00:13:10,502 So no one's in custody yet? 299 00:13:10,504 --> 00:13:11,824 Not yet. 300 00:13:11,827 --> 00:13:13,873 Thought you'd be further along. 301 00:13:21,170 --> 00:13:22,347 Wow. 302 00:13:22,349 --> 00:13:24,616 Why is Pierce such a dick to me? 303 00:13:24,618 --> 00:13:26,484 Who cares? He's a dick to everybody. 304 00:13:26,486 --> 00:13:27,694 No, but I seem to be getting 305 00:13:27,697 --> 00:13:29,954 extra helpings of his dickishness. 306 00:13:29,956 --> 00:13:31,589 I know he's considered a rock star 307 00:13:31,591 --> 00:13:33,992 downtown with the suits, but if he's got a problem with me, 308 00:13:33,994 --> 00:13:36,417 I want to find out, I want to fix it, 309 00:13:36,420 --> 00:13:38,730 and I don't want it messing with my career. 310 00:13:38,732 --> 00:13:40,881 Maybe you're not the problem. 311 00:13:42,514 --> 00:13:43,701 Lucifer! 312 00:13:43,704 --> 00:13:45,089 Mm. 313 00:13:47,037 --> 00:13:50,576 Well, looks like someone could use a single malt cappuccino. 314 00:13:51,745 --> 00:13:52,877 Single malt latte? 315 00:13:52,879 --> 00:13:53,936 I'd prefer 316 00:13:53,939 --> 00:13:55,646 if you helped us find Tyson Chase. 317 00:13:55,649 --> 00:13:57,949 Your focus has been all over the map on this case. 318 00:13:57,952 --> 00:14:00,852 Well, I forget how much you've come to rely on me these days. 319 00:14:00,854 --> 00:14:03,321 Allow me to consult. Catching this little 320 00:14:03,323 --> 00:14:04,811 degenerate is quite simple. 321 00:14:04,814 --> 00:14:07,591 Whatever Tyson's sin was in the past, he's back at it. 322 00:14:07,594 --> 00:14:08,760 And you know why? 323 00:14:08,762 --> 00:14:10,595 People don't change. 324 00:14:10,597 --> 00:14:13,074 We don't know his crimes. His record is sealed. 325 00:14:13,077 --> 00:14:14,136 Tyson's a minor. 326 00:14:14,139 --> 00:14:16,117 Well, I'll call a judge, get it unsealed. 327 00:14:16,120 --> 00:14:17,519 It may take a few days. 328 00:14:17,522 --> 00:14:20,205 Or not. I may have a way to cut a few corners. 329 00:14:20,207 --> 00:14:22,542 Getting caught cutting corners is the last thing 330 00:14:22,545 --> 00:14:23,980 I need right now, Lucifer. 331 00:14:23,983 --> 00:14:26,811 It'll be better if I handle it alone. 332 00:14:26,813 --> 00:14:29,949 Go fish. 333 00:14:31,685 --> 00:14:34,052 Ah. Hello, Judgey. 334 00:14:34,054 --> 00:14:35,815 And this must be Marsha. 335 00:14:35,818 --> 00:14:36,921 Uh, Lucifer. 336 00:14:36,923 --> 00:14:38,990 - What do you want? - That favor returned. 337 00:14:38,992 --> 00:14:40,492 I need your help proving 338 00:14:40,494 --> 00:14:42,660 a young deplorable hasn't reformed and never will. 339 00:14:42,662 --> 00:14:45,096 So... your turn to pick 340 00:14:45,098 --> 00:14:47,499 from the pile, I think. 341 00:14:55,799 --> 00:14:57,432 Bravo. 342 00:14:57,435 --> 00:14:59,310 Quick. I mean, not Vin Diesel quick, 343 00:14:59,312 --> 00:15:01,325 but impressive nonetheless. Scoot over. 344 00:15:04,130 --> 00:15:07,455 Well. Tyson Chase. 345 00:15:07,458 --> 00:15:09,487 Your record said you liked to steal cars 346 00:15:09,489 --> 00:15:10,505 to pay for your drugs. 347 00:15:10,508 --> 00:15:12,156 Vintage muscle cars, to be precise. 348 00:15:12,159 --> 00:15:13,725 And you've been arrested here twice. 349 00:15:13,727 --> 00:15:16,960 I guess third time's a charm, and by charm, I mean me. 350 00:15:16,963 --> 00:15:19,330 Yeah, but my record's sealed. How'd you know? 351 00:15:19,333 --> 00:15:20,665 I called in a favor. 352 00:15:20,667 --> 00:15:23,455 'Cause I need to prove to that charlatan at Firehawk Ranch 353 00:15:23,458 --> 00:15:26,277 that you are and always will be a criminal. 354 00:15:26,280 --> 00:15:27,901 Whatever, man. 355 00:15:27,904 --> 00:15:30,608 Look, if you a cop, I got nothing to say. 356 00:15:30,610 --> 00:15:32,644 Nothing matters anymore anyway. 357 00:15:32,646 --> 00:15:34,579 I'd rather die than go back. 358 00:15:34,581 --> 00:15:36,690 Well, that can be arranged. 359 00:15:36,693 --> 00:15:38,683 Oh! 360 00:15:38,685 --> 00:15:40,585 Whoa! Oh, oh, oh. 361 00:15:40,587 --> 00:15:42,372 Whoa, whoa, whoa, man! Okay, okay. 362 00:15:42,375 --> 00:15:44,355 Chill out. Chill out. Chill out! Slow down. 363 00:15:44,357 --> 00:15:46,357 - Slow down. - I'm not gonna slow down, Tyson. 364 00:15:46,359 --> 00:15:48,155 You said you wanted to die. Do you want a quick death, 365 00:15:48,157 --> 00:15:51,862 - or a slow death? - No! I take it back. Stop. Stop. 366 00:15:51,865 --> 00:15:55,800 Hey, man, what... what you doing? 367 00:15:57,838 --> 00:16:00,753 Okay, look, I take it back, all right? I take it back. 368 00:16:00,756 --> 00:16:03,347 I don't want to die. I'll come with you, tell you anything. 369 00:16:03,350 --> 00:16:05,049 Smells like you might need a change 370 00:16:05,052 --> 00:16:06,776 of underpants first, Tyson. 371 00:16:12,921 --> 00:16:16,055 I present to you one unreformable gnat 372 00:16:16,058 --> 00:16:18,425 - to answer for his crimes. - Where did you find him? 373 00:16:18,427 --> 00:16:20,828 I witnessed the little reprobate stealing a getaway car, 374 00:16:20,830 --> 00:16:22,696 so I carried out a citizen's arrest. 375 00:16:22,698 --> 00:16:25,833 Like I said, once bad, always bad. 376 00:16:25,835 --> 00:16:27,593 Look, get this psycho dude away from me! 377 00:16:27,596 --> 00:16:28,771 He almost killed me! 378 00:16:28,774 --> 00:16:30,504 Hello, kettle. 379 00:16:30,507 --> 00:16:31,972 Pot calling. 380 00:16:31,974 --> 00:16:36,710 However, I must commend you on your choice of murder weapon. 381 00:16:36,712 --> 00:16:38,812 - Murder weapon? - We found your tool belt 382 00:16:38,814 --> 00:16:39,991 in Emily Goddard's office, 383 00:16:39,994 --> 00:16:42,316 minus the pruning saw that you used to kill her. 384 00:16:42,318 --> 00:16:44,318 Wait. Emily's dead? 385 00:16:44,320 --> 00:16:47,121 Oh, my God. 386 00:16:48,558 --> 00:16:50,391 - You think I killed her? - Yes. 387 00:16:50,393 --> 00:16:53,394 No. Look, I loved Emily. 388 00:16:53,396 --> 00:16:54,858 I'd never hurt her. 389 00:16:54,861 --> 00:16:56,397 People heard you fighting, Tyson. 390 00:16:56,399 --> 00:16:58,132 Because she wouldn't talk to me. 391 00:16:58,134 --> 00:16:59,800 I just wanted to talk. 392 00:16:59,802 --> 00:17:01,139 About what? 393 00:17:04,774 --> 00:17:06,006 Look, I turned 18, 394 00:17:06,009 --> 00:17:08,242 and didn't have to stay at the ranch anymore. 395 00:17:08,244 --> 00:17:10,244 I wanted her to come with me. 396 00:17:10,246 --> 00:17:14,081 Look, we kissed one time... 397 00:17:14,083 --> 00:17:16,617 but she said it was... she... 398 00:17:16,619 --> 00:17:18,753 she said it a mistake. 399 00:17:20,423 --> 00:17:22,623 She wouldn't leave. 400 00:17:22,625 --> 00:17:24,158 Oh, no. 401 00:17:24,160 --> 00:17:25,526 She rejected you? 402 00:17:25,528 --> 00:17:27,238 So you killed her! 403 00:17:27,241 --> 00:17:28,762 This is all my fault. 404 00:17:28,764 --> 00:17:30,698 Oh, finally, we're getting somewhere. 405 00:17:30,701 --> 00:17:35,897 No. Look, if-if I hadn't left, Emily would still be alive. 406 00:17:37,273 --> 00:17:39,440 - I could've protected her. - From who? 407 00:17:39,442 --> 00:17:41,508 Uh, she was worried about 408 00:17:41,510 --> 00:17:42,952 expelling a resident. 409 00:17:42,955 --> 00:17:44,378 Said everything had gone to hell. 410 00:17:44,380 --> 00:17:46,413 That's why she wouldn't talk with me. 411 00:17:46,415 --> 00:17:49,583 That's why we fought. 412 00:17:49,585 --> 00:17:53,253 Look, please, you have to believe me. 413 00:17:53,255 --> 00:17:54,931 - Filthy liar. - I believe him. 414 00:17:54,934 --> 00:17:56,667 My gut tells me it's not him. 415 00:17:56,670 --> 00:17:58,192 And I want to explore this mystery 416 00:17:58,194 --> 00:18:00,056 resident that Emily wanted to expel. 417 00:18:00,059 --> 00:18:01,428 How much walking and talking 418 00:18:01,430 --> 00:18:03,923 like a murderous, sociopathic duck is necessary 419 00:18:03,926 --> 00:18:06,734 for us to realize the killer is sitting in our laps? 420 00:18:08,537 --> 00:18:11,171 Something you'd like to add here, Espinoza? 421 00:18:11,173 --> 00:18:14,008 Uh, no. Sorry. I just... 422 00:18:14,010 --> 00:18:16,043 I need to go help a friend who's in trouble. 423 00:18:16,045 --> 00:18:18,178 Well, don't let your day job keep you. 424 00:18:18,180 --> 00:18:20,939 I'll have the victim's files sent over. 425 00:18:20,942 --> 00:18:23,755 Maybe we can get a lead on whoever she wanted to expel. 426 00:18:26,522 --> 00:18:28,255 I doubt I could be less impressed 427 00:18:28,257 --> 00:18:29,823 by the lack of consensus here. 428 00:18:29,825 --> 00:18:33,627 All we have now is no murder weapon and a possible motive? 429 00:18:33,629 --> 00:18:35,462 We got to cut him loose. 430 00:18:35,464 --> 00:18:36,764 Without a murder weapon, 431 00:18:36,766 --> 00:18:38,565 we don't have enough evidence to keep him. 432 00:18:38,567 --> 00:18:41,902 Hello, Tyson. Just me again. 433 00:18:41,905 --> 00:18:45,916 Now, why can't you embrace your true self, hmm? 434 00:18:45,919 --> 00:18:47,166 You're a bad seed. 435 00:18:47,169 --> 00:18:49,144 Just celebrate the darkness inside. 436 00:18:49,147 --> 00:18:51,964 - No, please! Just leave me alone! - I won't leave you alone until 437 00:18:51,967 --> 00:18:53,323 - you tell me the truth. - Look, please don't hurt me. 438 00:18:53,325 --> 00:18:54,848 I promise I've changed. 439 00:18:54,850 --> 00:18:56,850 Lucifer, let him go! 440 00:18:56,852 --> 00:19:00,654 I take full responsibility for his actions. 441 00:19:00,656 --> 00:19:03,390 - This won't happen again. - Why not? 442 00:19:03,392 --> 00:19:05,259 Kid turns out not to be the murderer, 443 00:19:05,261 --> 00:19:06,872 your friend just scared him straight. 444 00:19:07,863 --> 00:19:09,229 Well done, Lucifer. 445 00:19:09,231 --> 00:19:11,331 Way to be a good influence. 446 00:19:11,333 --> 00:19:13,439 How dare you say that? 447 00:19:13,442 --> 00:19:15,936 Do you see what you've done now? 448 00:19:21,277 --> 00:19:24,011 I'll show them a good influence. 449 00:19:33,753 --> 00:19:35,519 Good morning. Good morning. 450 00:19:35,522 --> 00:19:37,658 Right, gather 'round, children. Gather 'round. 451 00:19:37,660 --> 00:19:38,992 Come on. 452 00:19:38,994 --> 00:19:40,438 Don't be shy. 453 00:19:40,441 --> 00:19:41,941 Don't be shy. I don't bite. 454 00:19:42,998 --> 00:19:44,364 Ah. 455 00:19:44,366 --> 00:19:46,706 - Who's the suit? - Lucifer Morningstar, 456 00:19:46,709 --> 00:19:50,370 your substitute counselor and resident bad influence. 457 00:19:50,372 --> 00:19:52,005 Is this some kind of reverse psychology? 458 00:19:52,007 --> 00:19:54,211 I assure you, 459 00:19:54,214 --> 00:19:56,314 my budding miscreant, nothing of the sort. 460 00:19:56,317 --> 00:19:58,784 No, the lesson I'm about to teach you 461 00:19:58,787 --> 00:20:01,363 is pure deviance. Yes, come on. 462 00:20:01,366 --> 00:20:05,386 Room for everyone. Come on, you at the back. Right. 463 00:20:05,389 --> 00:20:09,723 Okay, before I start, I'd humbly like to ask you guys 464 00:20:09,725 --> 00:20:12,993 a little about yourselves, so, tell me, 465 00:20:12,995 --> 00:20:14,995 what is it you all desire? 466 00:20:14,998 --> 00:20:16,753 - Get rich. - Instagram model. 467 00:20:16,772 --> 00:20:17,998 - Make people feel good. - Oh. 468 00:20:18,000 --> 00:20:19,266 - I just want to be alone, man. - Be my own boss. 469 00:20:19,268 --> 00:20:20,480 Play video games! 470 00:20:20,483 --> 00:20:21,535 My father's love. 471 00:20:21,537 --> 00:20:22,736 - Oh. - Easy money! 472 00:20:22,738 --> 00:20:24,071 I just want to get high, man. 473 00:20:24,073 --> 00:20:26,831 I hear you. I hear you. Right. 474 00:20:26,834 --> 00:20:28,300 So what I'm getting 475 00:20:28,303 --> 00:20:31,071 is that you all want to get back to your true selves. 476 00:20:33,349 --> 00:20:35,769 I mean, yes, micro-nutrients 477 00:20:35,772 --> 00:20:37,551 in the soil are important, 478 00:20:37,553 --> 00:20:38,786 but the key here, people, 479 00:20:38,788 --> 00:20:42,167 the key here is vertical integration. 480 00:20:42,170 --> 00:20:45,238 And it all starts with solid distribution. 481 00:20:45,241 --> 00:20:48,425 Right. Now, I'm partial to the Paraguay corridor, 482 00:20:48,428 --> 00:20:49,463 mainly because... 483 00:20:49,465 --> 00:20:50,464 Oh, oh, uh? 484 00:20:50,466 --> 00:20:52,432 Pl... Yes. Hair boy. 485 00:20:52,434 --> 00:20:54,868 Uh, but what about hands-on experience? 486 00:20:54,870 --> 00:20:56,855 Oh, right. 487 00:20:56,858 --> 00:20:59,392 Well, I do happen to know some wonderful CEOs 488 00:20:59,394 --> 00:21:01,238 down in Sinaloa, Mexico. 489 00:21:01,241 --> 00:21:03,463 Perhaps I could arrange some internships. 490 00:21:03,465 --> 00:21:05,198 - Yeah, yeah. - Oh, well. 491 00:21:05,200 --> 00:21:08,436 The way to hell really is paved with bad acne-prone intentions. 492 00:21:08,439 --> 00:21:10,602 So much potential here! But... 493 00:21:10,605 --> 00:21:12,972 Sorry. Am I boring you, darling? 494 00:21:12,974 --> 00:21:16,222 Yeah. Screw Paraguay and micro-nutrients. 495 00:21:16,225 --> 00:21:18,945 The only things you need to be your own CEO 496 00:21:18,947 --> 00:21:21,547 is irrigation and a south-facing slope. 497 00:21:21,549 --> 00:21:23,694 Ah. 498 00:21:27,021 --> 00:21:29,156 Here's your drug empire, Teach. 499 00:21:35,653 --> 00:21:37,486 Well, then. 500 00:21:37,489 --> 00:21:40,474 It appears someone's gunning for extra credit. 501 00:22:15,238 --> 00:22:17,880 Don't get high on your own supply. 502 00:22:17,883 --> 00:22:20,399 Don't get high on your own supply. 503 00:22:20,402 --> 00:22:22,581 Snitches end up in ditches. 504 00:22:22,584 --> 00:22:25,094 Snitches end up in ditches. 505 00:22:25,097 --> 00:22:26,797 Hugs, not drugs. 506 00:22:26,800 --> 00:22:29,789 No... Sorry, sorry. Reverse that one. 507 00:22:29,791 --> 00:22:31,658 Drugs, not hugs. 508 00:22:31,660 --> 00:22:33,293 Drugs, not hugs. 509 00:22:33,295 --> 00:22:34,661 Lucifer? 510 00:22:34,663 --> 00:22:36,279 Detective. 511 00:22:36,282 --> 00:22:38,698 What is going on here? 512 00:22:38,700 --> 00:22:40,880 And how did you get that horse? 513 00:22:40,883 --> 00:22:42,335 What horse? 514 00:22:42,337 --> 00:22:43,670 Ugh. 515 00:22:43,672 --> 00:22:45,739 Bye! 516 00:22:45,741 --> 00:22:48,074 Ah, they should award him his wings. 517 00:22:48,076 --> 00:22:49,943 Then he'd look like Pegasus. 518 00:22:49,945 --> 00:22:52,697 What are you so upset about? 519 00:22:52,700 --> 00:22:54,700 I mean, it was a valuable teaching moment 520 00:22:54,703 --> 00:22:55,834 for the children. 521 00:22:55,837 --> 00:22:57,951 They are our future, after all. 522 00:22:57,953 --> 00:22:59,735 You're teaching them to grow drugs. 523 00:22:59,738 --> 00:23:02,105 No, no, no, I'm teaching them to sell drugs. 524 00:23:02,108 --> 00:23:04,256 Regardless, what brings you here? 525 00:23:04,259 --> 00:23:06,159 Our job. 526 00:23:06,161 --> 00:23:09,963 Which is to find the kid that Emily was about to expel. 527 00:23:09,965 --> 00:23:11,498 In her files, it said 528 00:23:11,500 --> 00:23:13,397 that she had recently busted one of the residents 529 00:23:13,399 --> 00:23:15,902 for apparently running a drug operation. 530 00:23:15,904 --> 00:23:17,570 No. 531 00:23:17,572 --> 00:23:18,838 Oh. 532 00:23:18,840 --> 00:23:20,240 Right. So... Well, it appears 533 00:23:20,242 --> 00:23:21,808 I've been doing our job, too. 534 00:23:21,810 --> 00:23:24,177 Carly, front and center. 535 00:23:24,179 --> 00:23:25,912 My prized pupil. 536 00:23:25,914 --> 00:23:28,243 She had her own weed operation already up and running. 537 00:23:28,251 --> 00:23:30,950 Oh. So, this is all yours? 538 00:23:30,952 --> 00:23:33,653 Not saying a word without my lawyer. 539 00:23:33,655 --> 00:23:35,855 Sorry, I taught her that. 540 00:23:35,857 --> 00:23:37,257 But I have to say, Detective, 541 00:23:37,259 --> 00:23:39,859 this young lady really is going places. 542 00:23:39,861 --> 00:23:42,830 Mm-hmm. Yeah. All the way to jail. 543 00:23:45,760 --> 00:23:48,160 Yo, buddy. 544 00:23:48,163 --> 00:23:49,802 What the hell happened, man? 545 00:23:49,805 --> 00:23:51,805 Detective Espinoza. 546 00:23:51,807 --> 00:23:53,473 It's good to see you. 547 00:23:53,475 --> 00:23:55,716 When I heard the charges, I mean... 548 00:23:55,719 --> 00:23:58,323 Listen, we had just performed the act of love, 549 00:23:58,326 --> 00:24:00,560 and then she demanded money. 550 00:24:00,563 --> 00:24:03,149 At first, I assumed it was for bus fare, 551 00:24:03,151 --> 00:24:05,084 but then she wanted quite a large amount. 552 00:24:05,086 --> 00:24:07,153 And then her cousin showed up, 553 00:24:07,155 --> 00:24:09,689 who shared very little familial resemblance, by the way, 554 00:24:09,691 --> 00:24:11,291 and then he also demanded money. 555 00:24:11,293 --> 00:24:13,880 Right, right. So when he wouldn't take no 556 00:24:13,883 --> 00:24:16,427 for an answer, you got into a fight, and you beat him up. 557 00:24:16,430 --> 00:24:17,764 Uh-huh. 558 00:24:17,766 --> 00:24:19,399 You do realize she's a call girl, right? 559 00:24:19,401 --> 00:24:21,522 I know what a prostitute is! 560 00:24:24,483 --> 00:24:27,120 I just didn't know she was one. 561 00:24:27,123 --> 00:24:29,894 And then, her cousin... well, he wouldn't listen to reason. 562 00:24:29,897 --> 00:24:33,179 You mean... her pimp? 563 00:24:33,181 --> 00:24:35,582 Yes, of course. 564 00:24:35,584 --> 00:24:38,051 Look, I don't need any of the details, all right? 565 00:24:38,053 --> 00:24:39,886 The important thing is, the watch commander's 566 00:24:39,888 --> 00:24:42,675 my old training officer, so I pulled some strings. 567 00:24:42,678 --> 00:24:45,988 You're cut loose. Don't worry. 568 00:24:45,991 --> 00:24:48,262 Don't worry. I didn't say a word to Lucifer. 569 00:24:49,567 --> 00:24:51,266 How we doing on the investigation? 570 00:24:51,269 --> 00:24:53,433 Well, this investigation has... 571 00:24:53,435 --> 00:24:55,168 smoked out 572 00:24:55,170 --> 00:24:57,644 Carly Glantz. Rap sheet a mile long. 573 00:24:57,647 --> 00:24:59,808 Made no progress at reform. 574 00:24:59,811 --> 00:25:01,608 Working theory is that she found out 575 00:25:01,610 --> 00:25:03,456 Emily was about to expel her. 576 00:25:03,459 --> 00:25:05,892 So she killed her to protect herself and her drug operation. 577 00:25:05,895 --> 00:25:08,128 And then, Carly lawyered up before we could get to her. 578 00:25:08,131 --> 00:25:10,898 - Still no murder weapon? - And no evidence tying her to the scene. 579 00:25:10,901 --> 00:25:12,034 Lucifer, any thoughts? 580 00:25:12,037 --> 00:25:13,686 Lucifer is not 581 00:25:13,688 --> 00:25:14,988 in the state of mind 582 00:25:14,990 --> 00:25:17,217 to offer any constructive advice right now. 583 00:25:17,220 --> 00:25:18,519 Reach for the unexpected 584 00:25:18,522 --> 00:25:21,088 and allow yourself to be surprised. 585 00:25:21,091 --> 00:25:22,691 Like crisps and chocolate. 586 00:25:22,694 --> 00:25:26,601 The results can be quite pleasing. Mm. 587 00:25:26,604 --> 00:25:29,005 That's good advice. Decker, throw out the manual. 588 00:25:29,007 --> 00:25:30,139 Think outside the box. 589 00:25:30,141 --> 00:25:31,456 - Yes, Lieutenant. - What? 590 00:25:31,459 --> 00:25:33,175 I'm sorry. What are you asking me to do? 591 00:25:33,177 --> 00:25:35,042 Because Carly isn't gonna talk. 592 00:25:35,045 --> 00:25:36,607 I want to talk. 593 00:25:40,051 --> 00:25:44,553 Ah. Allow yourself to be surprised indeed. 594 00:25:44,555 --> 00:25:47,096 So, you want to make a statement? 595 00:25:47,099 --> 00:25:50,026 Yeah. So... 596 00:25:50,028 --> 00:25:53,129 I guess I've been enlightened by the Firehawk Path. 597 00:25:53,131 --> 00:25:55,164 And I know I can't find my happiness 598 00:25:55,166 --> 00:25:56,899 if I don't present my truth. 599 00:25:56,901 --> 00:25:59,292 The night of the murder, I saw Tyson Chase 600 00:25:59,295 --> 00:26:01,604 digging by the sundial, burying something. 601 00:26:01,606 --> 00:26:03,372 - Burying what? - Don't know. 602 00:26:03,374 --> 00:26:06,042 It was dark, and I was looking through a window. 603 00:26:06,044 --> 00:26:08,940 Geez, do I have to do all your work for you? 604 00:26:08,943 --> 00:26:10,591 Carly, tone. 605 00:26:10,594 --> 00:26:12,915 Should I roll over and fetch, too, Dad? 606 00:26:12,917 --> 00:26:15,117 Parents. Am I right? 607 00:26:15,119 --> 00:26:17,653 So, how do I know you didn't kill Emily? 608 00:26:17,655 --> 00:26:18,888 Because Carly has 609 00:26:18,890 --> 00:26:20,990 an iron-clad alibi. 610 00:26:20,992 --> 00:26:23,542 During the murder, she was in the shared room... 611 00:26:23,545 --> 00:26:25,861 on the computer, 612 00:26:25,863 --> 00:26:27,931 video chatting with her boyfriend. 613 00:26:30,357 --> 00:26:34,136 Now, instead of harassing my daughter any further, 614 00:26:34,138 --> 00:26:37,074 I suggest you go see what's under that sundial. 615 00:26:40,733 --> 00:26:43,066 I don't mean to backseat 616 00:26:43,069 --> 00:26:45,370 dig, but aren't you a bit far from the sundial? 617 00:26:45,373 --> 00:26:48,135 I've got it. Thanks. 618 00:26:48,138 --> 00:26:49,963 At least, I hope I do. 619 00:26:49,966 --> 00:26:55,385 Hey, Ella, you're kind of, sort of friendly with the lieutenant. 620 00:26:55,388 --> 00:26:56,921 What's his deal? 621 00:26:56,923 --> 00:26:58,523 Regarding what? 622 00:26:58,525 --> 00:27:01,912 Well, no matter what I do, it seems Pierce wants 623 00:27:01,915 --> 00:27:03,827 to be a complete jerk to me. 624 00:27:03,830 --> 00:27:08,065 Oh, this isn't about that crazy vibe between you two? 625 00:27:08,067 --> 00:27:10,893 No, this is about professional respect, which I've earned. 626 00:27:10,896 --> 00:27:13,337 I have the best close rate in the department, 627 00:27:13,339 --> 00:27:15,302 and it seems like, no matter where I turn, 628 00:27:15,305 --> 00:27:17,439 Pierce is there, questioning my judgment. 629 00:27:17,442 --> 00:27:19,242 Are you talking about the new lieutenant? 630 00:27:19,245 --> 00:27:21,011 I like him. Very good judgment. 631 00:27:21,014 --> 00:27:22,810 Totally agree. Spot on. 632 00:27:24,150 --> 00:27:26,284 What? It's true. 633 00:27:26,287 --> 00:27:28,005 Okay, you got it all wrong. 634 00:27:28,008 --> 00:27:28,851 Look, 635 00:27:28,854 --> 00:27:31,929 at first, I didn't think Pierce liked me, either, but then, 636 00:27:31,932 --> 00:27:33,899 a couple of days ago in the kitchen, 637 00:27:33,902 --> 00:27:36,851 he hands me the creamer 638 00:27:36,854 --> 00:27:39,078 and the sugar. 639 00:27:39,081 --> 00:27:41,383 And I didn't even ask for it. 640 00:27:41,386 --> 00:27:43,234 I know, right? 641 00:27:43,236 --> 00:27:44,500 Right. 642 00:27:44,503 --> 00:27:48,305 See, Pierce had noticed how I liked my coffee. 643 00:27:48,308 --> 00:27:52,710 Just pay attention to his actions, not his words. 644 00:27:52,712 --> 00:27:58,031 And regardless, Decker, you are a total badass. 645 00:27:58,034 --> 00:27:59,433 Thank you, Ella. 646 00:28:05,058 --> 00:28:06,658 You got something? 647 00:28:14,708 --> 00:28:16,374 "Nine five four four." 648 00:28:16,377 --> 00:28:18,644 It's Tyson Chase's number. 649 00:28:18,647 --> 00:28:20,313 I guess he is our killer. 650 00:28:20,316 --> 00:28:23,840 See? What did I tell you? Once a bad guy, 651 00:28:23,843 --> 00:28:25,445 always a bad guy. 652 00:28:34,574 --> 00:28:38,476 The blood on Tyson Chase's pruning saw matches the victim. 653 00:28:38,478 --> 00:28:40,683 Carly Glantz puts the bloody saw 654 00:28:40,686 --> 00:28:43,514 in his hands after the murder. 655 00:28:43,516 --> 00:28:46,586 So Tyson Chase equals homicidal maniac. 656 00:28:46,589 --> 00:28:48,353 - What am I missing? - Nothing. 657 00:28:49,498 --> 00:28:52,357 Oh, sorry. It's just exhausting being right all the time, 658 00:28:52,359 --> 00:28:53,894 isn't it? I'm kidding. 659 00:28:53,897 --> 00:28:54,925 It's amazing. 660 00:28:54,928 --> 00:28:57,027 Wait a minute. What if Lucifer really is right? 661 00:28:57,030 --> 00:28:58,113 Oh, go on. 662 00:28:58,116 --> 00:29:00,742 Then if, per Lucifer, people really don't reform, 663 00:29:00,745 --> 00:29:02,532 that would also apply to Carly Glantz. 664 00:29:02,535 --> 00:29:04,194 Once bad, always bad, right? 665 00:29:04,197 --> 00:29:06,004 Right. Finally you get it. 666 00:29:06,006 --> 00:29:08,326 So, then, how the hell did the worst kid in the program, 667 00:29:08,329 --> 00:29:09,873 on the verge of expulsion, 668 00:29:09,876 --> 00:29:12,277 earn highly-coveted computer privileges 669 00:29:12,280 --> 00:29:13,873 to video chat with her boyfriend? 670 00:29:13,876 --> 00:29:16,210 I don't know. Sexual favors? 671 00:29:16,213 --> 00:29:18,373 Well, I want to go back and talk to Jerry Blackcrow, 672 00:29:18,376 --> 00:29:20,751 ask him some more questions. Something doesn't add up. 673 00:29:20,754 --> 00:29:22,120 You think Blackcrow's involved? 674 00:29:22,122 --> 00:29:23,522 I don't know. Maybe. 675 00:29:23,525 --> 00:29:25,764 I want to know why Carly is getting these privileges. 676 00:29:25,767 --> 00:29:26,936 Lucifer, you coming? 677 00:29:26,939 --> 00:29:29,560 Oh, I can't. Sorry. Duty calls. 678 00:29:29,562 --> 00:29:31,062 Oh. What's duty's name? 679 00:29:31,064 --> 00:29:34,299 Lexy, if you must know, a judge's soon to be ex-wife. 680 00:29:34,301 --> 00:29:35,533 It's a long story. 681 00:29:35,535 --> 00:29:37,045 Great. Are you really not coming? 682 00:29:37,048 --> 00:29:38,836 I made a promise, Detective. 683 00:29:38,838 --> 00:29:41,539 And who am I if I'm not a devil of my word? Besides, 684 00:29:41,541 --> 00:29:43,474 we both know this case is already solved. 685 00:29:43,476 --> 00:29:44,676 Lucifer, go. 686 00:29:44,678 --> 00:29:46,711 You've earned some private time. 687 00:29:46,713 --> 00:29:49,280 Ah, well, thank you, Lieutenant. See? 688 00:29:49,282 --> 00:29:50,982 Great judgment. 689 00:29:50,984 --> 00:29:53,518 I don't care what you say. I'm gonna keep digging on this. 690 00:29:53,520 --> 00:29:55,219 I think it's time I ride along with you. 691 00:29:55,221 --> 00:29:58,690 Frankly, Lieutenant, just because you and I disagree 692 00:29:58,692 --> 00:30:00,591 does not mean I need a baby-sitter. 693 00:30:00,593 --> 00:30:01,908 You coming, Decker? 694 00:30:18,144 --> 00:30:21,813 My father is trying to teach me a lesson about Lucifer. 695 00:30:21,815 --> 00:30:24,753 Problem is, I don't know what it is. 696 00:30:24,756 --> 00:30:26,050 And he didn't tell you? 697 00:30:26,052 --> 00:30:28,219 He's a bit, uh... 698 00:30:28,221 --> 00:30:30,588 - enigmatic, my dad. - Ah. 699 00:30:30,590 --> 00:30:32,315 Sounds complicated. 700 00:30:32,318 --> 00:30:34,792 You have no idea. 701 00:30:34,794 --> 00:30:39,335 So I've been, um, walking a mile in Lucifer's shoes 702 00:30:39,338 --> 00:30:42,700 to learn more about him, to try and understand him. 703 00:30:42,702 --> 00:30:45,101 Bro, what's there to understand? The guy does what he wants, 704 00:30:45,104 --> 00:30:46,938 he says what he wants, he gets away with it. 705 00:30:46,940 --> 00:30:49,242 He parties constantly, he apparently 706 00:30:49,245 --> 00:30:53,311 has an endless supply of cash, drives a sick-ass ride. Thanks. 707 00:30:53,314 --> 00:30:57,851 And he gets to have sex with a different hot girl every night. 708 00:30:59,719 --> 00:31:01,971 What a terrible, lonely existence. 709 00:31:01,974 --> 00:31:04,743 Oh, yeah, yeah. Sounds awful. 710 00:31:06,326 --> 00:31:08,328 Anyway, Dan, thanks for bailing me out. 711 00:31:08,331 --> 00:31:09,727 No problem, man. 712 00:31:09,729 --> 00:31:12,253 We all need someone to have our backs every now and then. 713 00:31:14,334 --> 00:31:15,870 You're right. We do. 714 00:31:22,809 --> 00:31:24,876 You sure this is the right way? 715 00:31:24,878 --> 00:31:26,081 Positive. 716 00:31:30,483 --> 00:31:32,483 I'm a badass, you know. 717 00:31:32,485 --> 00:31:33,956 Excuse me? 718 00:31:33,959 --> 00:31:35,292 Even though you don't trust me. 719 00:31:35,295 --> 00:31:37,028 What makes you think I don't trust you? 720 00:31:37,031 --> 00:31:38,213 Oh, let's see. 721 00:31:38,216 --> 00:31:41,088 You've only been breathing down my neck this entire case. 722 00:31:41,091 --> 00:31:44,495 Any time Lucifer sneezes, you praise him, you berate me. 723 00:31:44,497 --> 00:31:46,798 You chose to ride along just so you could check up on me. 724 00:31:46,800 --> 00:31:49,267 Oh, and you shot down my request to be union rep 725 00:31:49,269 --> 00:31:50,701 without even considering it. 726 00:31:50,703 --> 00:31:52,634 What? You think this is all a joke? 727 00:31:52,637 --> 00:31:54,772 I'm laughing because you think me turning you down 728 00:31:54,774 --> 00:31:56,474 for that union rep job was a bad thing. 729 00:31:56,476 --> 00:31:58,042 How is it a good thing? 730 00:31:58,045 --> 00:32:00,032 That job is for has-beens. 731 00:32:00,035 --> 00:32:02,213 I'm not gonna waste one of my best detectives 732 00:32:02,215 --> 00:32:03,981 while you attend useless meetings. 733 00:32:03,983 --> 00:32:06,323 And the only reason I came here was so I could finally 734 00:32:06,326 --> 00:32:07,994 see you in action firsthand. 735 00:32:07,996 --> 00:32:10,470 You think that I'm one of your best detectives? 736 00:32:10,473 --> 00:32:12,023 Decker, gun! 737 00:32:49,929 --> 00:32:51,855 Lieutenant, come on. 738 00:32:51,858 --> 00:32:53,997 Stay with me. 739 00:32:54,000 --> 00:32:56,767 Unit 831. Officer down! 740 00:32:56,770 --> 00:32:58,067 Officer down! 741 00:33:09,121 --> 00:33:11,227 Get their statement and get back to me, please. 742 00:33:11,229 --> 00:33:12,829 - Detective? - Thank you. 743 00:33:12,831 --> 00:33:14,631 Are you okay? 744 00:33:14,633 --> 00:33:16,299 Yeah. Yeah, I'm fine. 745 00:33:16,301 --> 00:33:18,168 I mean, thanks to Lieutenant Pierce. 746 00:33:18,170 --> 00:33:19,302 He saved my life. 747 00:33:19,304 --> 00:33:20,904 Jerry Blackcrow tried to kill you. 748 00:33:20,906 --> 00:33:22,038 I don't believe it. 749 00:33:22,040 --> 00:33:24,507 Wait. What am I saying? 750 00:33:24,509 --> 00:33:26,848 Didn't he say he was an ex-con himself? 751 00:33:26,851 --> 00:33:29,065 More proof there's no such thing as transformation. 752 00:33:29,068 --> 00:33:30,501 Hey, can we talk about this later? 753 00:33:30,504 --> 00:33:33,650 - I got to get to the hospital. - I... 754 00:33:33,652 --> 00:33:37,854 Have 'em notify Union Station, too. 755 00:33:37,856 --> 00:33:39,856 Daniel? 756 00:33:39,858 --> 00:33:41,001 Yeah. 757 00:33:41,004 --> 00:33:42,659 Have you located the reform guru? 758 00:33:42,661 --> 00:33:44,561 - I'd like to have a word. - Yeah? Well, get in line, pal. 759 00:33:44,563 --> 00:33:45,962 We put out a statewide APB, 760 00:33:45,964 --> 00:33:47,684 we're checking bus stations, airports. 761 00:33:47,687 --> 00:33:49,499 So far, nothing. 762 00:33:49,501 --> 00:33:52,860 Look, man, Chloe's fine. 763 00:33:52,863 --> 00:33:54,170 Luckily, Pierce was with her. 764 00:33:57,359 --> 00:34:00,260 But I wasn't. 765 00:34:00,263 --> 00:34:03,857 Hey, guys, I want you to check all local ATM cameras. 766 00:34:03,860 --> 00:34:06,174 If Blackcrow is fleeing, he's gonna need cash. 767 00:34:06,177 --> 00:34:08,218 That's the only way to get any at this hour. 768 00:34:08,220 --> 00:34:11,161 Unless he's got a stash somewhere. 769 00:34:34,713 --> 00:34:39,149 So, this is where the Firehawk Path leads. 770 00:34:39,151 --> 00:34:41,519 A soggy stash of coke-dusted twenties 771 00:34:41,522 --> 00:34:43,255 and a boat ride to Mexico. 772 00:34:43,258 --> 00:34:44,924 How did you find me? 773 00:34:44,927 --> 00:34:47,857 My prized pupil mentioned using her dad's beach condo 774 00:34:47,859 --> 00:34:49,220 as a stash house. 775 00:34:49,223 --> 00:34:51,791 Of course her partner would know that. 776 00:34:53,665 --> 00:34:55,498 What do you want, Mr. Morningstar? 777 00:34:55,500 --> 00:34:58,868 To see the look on your face when you finally admit 778 00:34:58,870 --> 00:35:00,775 it was all a scam, 779 00:35:00,778 --> 00:35:04,474 a ploy to bilk desperate parents into falsely believing 780 00:35:04,476 --> 00:35:07,101 that you could fix their malevolent offspring. 781 00:35:07,104 --> 00:35:09,149 I did a lot of good for those kids. 782 00:35:09,152 --> 00:35:11,586 So I was right about people not changing, 783 00:35:11,589 --> 00:35:13,116 just wrong about who. 784 00:35:13,118 --> 00:35:15,618 I warned Emily, 785 00:35:15,620 --> 00:35:18,154 but she wouldn't listen to reason. 786 00:35:18,156 --> 00:35:20,023 It was her own fault. 787 00:35:20,025 --> 00:35:21,424 What about the detective? 788 00:35:21,426 --> 00:35:23,874 She was just in my way, man. 789 00:35:23,877 --> 00:35:25,738 I'm not going back to jail! 790 00:35:34,339 --> 00:35:36,940 Your punishment will be far worse than jail. 791 00:35:55,240 --> 00:35:57,060 Lucifer, stop! 792 00:35:57,062 --> 00:35:58,094 You're gonna kill him. 793 00:35:58,096 --> 00:36:00,296 So what? 794 00:36:00,298 --> 00:36:02,665 Once evil, always evil, right?! 795 00:36:02,667 --> 00:36:05,132 No, Luci. You're not evil. 796 00:36:05,135 --> 00:36:07,003 You're the Devil. 797 00:36:07,006 --> 00:36:08,471 You punish evil. 798 00:36:10,596 --> 00:36:12,376 Your words. 799 00:36:34,232 --> 00:36:36,577 You gonna say hello, Decker, 800 00:36:36,580 --> 00:36:39,969 or just creep around the room? 801 00:36:39,971 --> 00:36:41,916 Sorry, Lieutenant. I didn't know 802 00:36:41,919 --> 00:36:43,697 if you were sleeping or not. I wanted to say 803 00:36:43,700 --> 00:36:45,924 thank you for what you did. 804 00:36:45,927 --> 00:36:48,728 It's just part of the job. It's no big deal. 805 00:36:48,731 --> 00:36:51,775 No, it's a huge deal. You saved my life. 806 00:36:51,778 --> 00:36:53,307 I'm so grateful. 807 00:36:53,310 --> 00:36:54,743 And you saved mine. 808 00:36:54,746 --> 00:36:56,313 We're even. 809 00:36:57,890 --> 00:37:00,759 So have you ever been injured on the job before? 810 00:37:02,721 --> 00:37:04,663 I've had a few scrapes. 811 00:37:06,899 --> 00:37:10,432 The possibility of death has never felt... 812 00:37:10,435 --> 00:37:12,433 so real before. 813 00:37:12,436 --> 00:37:14,069 Yeah. 814 00:37:14,072 --> 00:37:18,776 You know, when I was shot, I was completely freaked out. 815 00:37:18,778 --> 00:37:23,213 I kept thinking, like, how could it all end so suddenly? 816 00:37:23,215 --> 00:37:27,424 But the best thing I did was, I went back to work, and 817 00:37:27,427 --> 00:37:29,494 I just kept at it, you know? 818 00:37:29,497 --> 00:37:32,898 'Cause you really do realize life is so short. 819 00:37:32,909 --> 00:37:36,145 And you have to just live it while you can. 820 00:37:39,966 --> 00:37:42,283 Speaking of work, I-I should get back 821 00:37:42,286 --> 00:37:45,120 and, uh, finish up Blackcrow's arrest sheet. 822 00:37:45,123 --> 00:37:48,221 Um, I-I don't know if you heard, but he turned up 823 00:37:48,224 --> 00:37:51,088 half-beaten, hogtied in Malibu. 824 00:37:51,091 --> 00:37:52,724 Karma, I guess. 825 00:37:52,727 --> 00:37:55,080 Anyhow, 826 00:37:55,083 --> 00:37:57,517 thanks again for the... 827 00:37:57,520 --> 00:38:00,158 whole lifesaving thing. 828 00:38:00,161 --> 00:38:03,275 Couldn't let anything happen to my best detective. 829 00:38:06,516 --> 00:38:09,151 So now I'm your best detective? 830 00:38:10,808 --> 00:38:13,076 I didn't want you to get all full of yourself. 831 00:38:15,607 --> 00:38:18,525 I can see why Lucifer's so affected by you. 832 00:38:20,174 --> 00:38:22,075 It's because you're special, Decker. 833 00:38:29,462 --> 00:38:31,428 - Hey, Chloe. - Hi. 834 00:38:31,431 --> 00:38:33,463 Uh, Lieutenant, I just wanted to say 835 00:38:33,466 --> 00:38:36,538 that, um, I hope you feel better soon. 836 00:38:36,541 --> 00:38:37,983 Thanks, Espinoza. 837 00:38:37,985 --> 00:38:39,861 I also wanted to thank you for putting me up 838 00:38:39,864 --> 00:38:42,086 for the union rep position. Sorry, Chloe. 839 00:38:42,089 --> 00:38:44,838 I know you wanted that one, too. 840 00:38:44,841 --> 00:38:46,296 And I... 841 00:38:46,299 --> 00:38:47,704 I won't let you down, sir. 842 00:38:47,707 --> 00:38:48,907 I know you won't. 843 00:38:48,910 --> 00:38:50,476 You earned it, buddy. 844 00:38:52,538 --> 00:38:54,739 - Congratulations. - Thanks. 845 00:39:05,787 --> 00:39:09,355 So, my guardian angel, I think this calls for a celebration. 846 00:39:09,358 --> 00:39:12,025 I was lucky you turned up when you did. 847 00:39:12,028 --> 00:39:14,429 How did you find me, by the way? 848 00:39:14,432 --> 00:39:17,515 Location service on one of your dating apps. 849 00:39:18,786 --> 00:39:22,888 Maybe luck had nothing to do with when I showed up, Luci. 850 00:39:22,890 --> 00:39:24,656 Maybe Father wanted me there. 851 00:39:24,658 --> 00:39:28,226 You give him way too much credit, Brother. 852 00:39:30,810 --> 00:39:32,210 What's so funny? 853 00:39:32,213 --> 00:39:34,079 Well, nothing. 854 00:39:34,082 --> 00:39:36,868 It's just, it took you walking a mile in my shoes 855 00:39:36,870 --> 00:39:38,370 to prove my point to me. 856 00:39:38,372 --> 00:39:40,172 Okay. And what point is that? 857 00:39:40,174 --> 00:39:41,707 That I haven't changed. 858 00:39:41,709 --> 00:39:43,057 Wings, 859 00:39:43,060 --> 00:39:45,275 no wings, unable to show my true face... 860 00:39:45,278 --> 00:39:46,377 it doesn't matter. 861 00:39:46,380 --> 00:39:48,613 I'm exactly who I always was. 862 00:39:48,615 --> 00:39:50,682 A punisher. 863 00:39:50,684 --> 00:39:53,051 And for reminding me of that, I salute you. 864 00:39:53,053 --> 00:39:55,053 Oh, that's very kind of you. 865 00:39:55,055 --> 00:39:57,989 But, you see, I don't think it was the human 866 00:39:57,991 --> 00:39:59,524 that you were trying to punish today. 867 00:39:59,526 --> 00:40:01,416 Well, who else would I be trying to punish? 868 00:40:01,419 --> 00:40:02,820 Yourself, Luci. 869 00:40:04,698 --> 00:40:07,072 For not being there for Chloe when she was in danger 870 00:40:07,075 --> 00:40:09,309 because you care about her deeply. 871 00:40:11,148 --> 00:40:13,337 And if that truly is the case, 872 00:40:13,340 --> 00:40:16,943 then you really have changed from the old Lord of Hell. 873 00:40:17,945 --> 00:40:20,378 But this is good, Luci. 874 00:40:20,380 --> 00:40:23,415 This is so good. 875 00:40:23,417 --> 00:40:26,765 Because I've finally figured out how you are my test. 876 00:40:26,768 --> 00:40:30,188 You see, Father wants me to just... 877 00:40:30,190 --> 00:40:32,682 just be there for you. 878 00:40:32,685 --> 00:40:34,358 To have your back. 879 00:40:34,361 --> 00:40:36,260 Now that you're evolving. 880 00:40:46,039 --> 00:40:50,076 There was this, uh, soul that I used to torture back in Hell. 881 00:40:51,771 --> 00:40:55,210 And like a good masochist, he'd call the shots. 882 00:40:55,213 --> 00:40:57,729 "Burn me." "Freeze me." 883 00:40:57,732 --> 00:40:59,165 "Hurt me." 884 00:40:59,168 --> 00:41:01,134 So, I did. 885 00:41:01,137 --> 00:41:03,721 And this went on for centuries 886 00:41:03,724 --> 00:41:06,494 until one day, for some reason, 887 00:41:06,497 --> 00:41:10,465 he missed his daily punishment. 888 00:41:10,468 --> 00:41:12,468 And when I returned... 889 00:41:12,471 --> 00:41:14,596 he was crying. 890 00:41:16,136 --> 00:41:19,814 "Please, my king," he said. 891 00:41:19,817 --> 00:41:22,979 "Don't ever forget me again. 892 00:41:22,982 --> 00:41:25,117 I promise I'll be good." 893 00:41:28,482 --> 00:41:32,484 It was then that I realized he was so full of self-loathing, 894 00:41:32,486 --> 00:41:35,821 void of any self-respect, that 895 00:41:35,823 --> 00:41:39,124 no matter the depth of my cruelty, 896 00:41:39,126 --> 00:41:43,461 whatever miniscule attention I paid... 897 00:41:43,463 --> 00:41:46,064 gave meaning to his... 898 00:41:46,066 --> 00:41:48,166 pointless existence. 899 00:41:50,003 --> 00:41:52,322 Why are you telling me this? 900 00:41:57,244 --> 00:41:59,338 Because he reminds me of you. 901 00:42:02,854 --> 00:42:04,916 And you think I've changed? 902 00:42:04,918 --> 00:42:09,187 You... the former angel, 903 00:42:09,189 --> 00:42:11,556 powerless and pathetic, 904 00:42:11,558 --> 00:42:14,626 a disgraced failure with no better way 905 00:42:14,628 --> 00:42:18,463 to spend your days than yipping at my heels for scraps 906 00:42:18,465 --> 00:42:22,221 to remind you of a time of when you once mattered. 907 00:42:29,742 --> 00:42:31,642 Hmm. 908 00:42:31,645 --> 00:42:33,579 I know what you're doing. 909 00:42:37,385 --> 00:42:40,439 And you can kill the messenger if you must. 910 00:42:42,155 --> 00:42:44,385 But just know that I am here for you. 911 00:43:20,674 --> 00:43:27,688 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --