1 00:00:00,872 --> 00:00:02,735 Previously on Lucifer... 2 00:00:03,056 --> 00:00:04,024 Kane is alive. 3 00:00:04,432 --> 00:00:05,300 You know, for an immortal, 4 00:00:05,333 --> 00:00:06,701 you really do bleed a lot, don't you? 5 00:00:06,735 --> 00:00:09,371 I still feel all the pain that comes with death, 6 00:00:09,404 --> 00:00:10,839 just the wounds heal. 7 00:00:10,840 --> 00:00:12,658 I am a soldier of God. 8 00:00:12,691 --> 00:00:13,659 His favorite son. 9 00:00:13,692 --> 00:00:14,993 Oh, that's gonna be a thing, isn't it? 10 00:00:15,027 --> 00:00:16,929 It was weird 11 00:00:16,962 --> 00:00:18,863 seeing you and Amenadiel so chummy. 12 00:00:18,864 --> 00:00:20,966 It makes me feel left out. 13 00:00:20,999 --> 00:00:23,101 I'm missing time. 14 00:00:23,135 --> 00:00:25,971 It's like someone else was living my life. 15 00:00:26,004 --> 00:00:28,372 I've been pretending like I remember it all 16 00:00:28,373 --> 00:00:31,343 because otherwise, everyone would think that I'm crazy. 17 00:00:31,376 --> 00:00:32,945 My Dad screwed us both. 18 00:00:32,978 --> 00:00:35,748 But perhaps there's a way for us to screw Him back. 19 00:00:35,781 --> 00:00:36,949 If we're gonna kill you, 20 00:00:36,982 --> 00:00:38,651 we have got to do it together. 21 00:00:59,447 --> 00:01:00,881 What do you got for me? 22 00:01:10,010 --> 00:01:10,944 I said no phone. 23 00:01:10,978 --> 00:01:12,110 Sorry. 24 00:01:12,112 --> 00:01:13,080 Thought I turned it off. 25 00:01:13,113 --> 00:01:14,548 It's just my sister. 26 00:01:14,582 --> 00:01:15,783 The cops are calling you? 27 00:01:16,850 --> 00:01:18,419 Your sister's a cop? 28 00:01:18,420 --> 00:01:19,720 She works in forensics. 29 00:01:19,753 --> 00:01:20,954 Trust me, okay? Just... 30 00:01:20,988 --> 00:01:22,656 put the gun down. 31 00:01:26,460 --> 00:01:28,829 Come on, Jay, I'm your sister. 32 00:01:28,862 --> 00:01:31,098 I'm not supposed to have to leave a message after the beep, 33 00:01:31,131 --> 00:01:32,766 you're supposed to call me back. 34 00:01:38,672 --> 00:01:40,608 Take off your shirt. 35 00:01:41,742 --> 00:01:43,110 Don't flatter yourself. 36 00:01:43,143 --> 00:01:46,847 In my quest to help you die, I've done some research, 37 00:01:46,880 --> 00:01:48,849 and I think the key may lie in understanding 38 00:01:48,882 --> 00:01:49,950 the mark that my Father placed on you. 39 00:01:49,983 --> 00:01:52,152 Oh, that's a waste of time. I've already tried 40 00:01:52,185 --> 00:01:53,721 to figure out what it means. 41 00:01:53,754 --> 00:01:56,123 I've read every book, I've analyzed every language. 42 00:01:56,156 --> 00:01:58,058 Well, have you ever let the Devil take a gander? 43 00:01:59,493 --> 00:02:00,861 Didn't think so. 44 00:02:00,894 --> 00:02:03,163 Okay. 45 00:02:03,196 --> 00:02:05,132 Well, where's the rest of it? The tattoo on top. 46 00:02:05,165 --> 00:02:07,034 The skull and the spears. 47 00:02:07,067 --> 00:02:08,068 Well, my body's constantly healing. 48 00:02:08,101 --> 00:02:10,137 I have to reapply the tattoo every few months. 49 00:02:10,170 --> 00:02:12,906 Well, why bother at all? 50 00:02:12,940 --> 00:02:15,175 Because it represents my immortality, my curse. 51 00:02:15,208 --> 00:02:16,777 I hate it. Yes, yes. 52 00:02:16,810 --> 00:02:18,512 You hate living forever 'cause you can't see 53 00:02:18,546 --> 00:02:19,613 how much fun it is. 54 00:02:19,647 --> 00:02:22,015 I'll never understand you. 55 00:02:22,049 --> 00:02:23,016 What? 56 00:02:23,050 --> 00:02:24,518 Do you have something? 57 00:02:27,054 --> 00:02:29,757 Seriously? Well, it's worth a try. 58 00:02:29,790 --> 00:02:31,759 God, this was much easier in The DVC. 59 00:02:32,793 --> 00:02:34,895 My research text. Also a movie. 60 00:02:34,928 --> 00:02:37,898 By the way, Tom Hanks is a national treasure. 61 00:02:37,931 --> 00:02:40,167 Also a movie. Not as helpful, though. 62 00:02:40,200 --> 00:02:42,770 Your research was watching The Da Vinci Code? 63 00:02:42,803 --> 00:02:43,837 And the sequels. No offense, Lucifer, 64 00:02:43,871 --> 00:02:46,206 but I don't think this is in your wheelhouse. 65 00:02:46,239 --> 00:02:47,908 You're right. 66 00:02:47,941 --> 00:02:49,577 Amenadiel's the brainy one. 67 00:02:49,610 --> 00:02:51,078 We should ask him. 68 00:02:51,111 --> 00:02:52,913 That's a good idea. You think he'll help? 69 00:02:52,946 --> 00:02:55,048 Well, we've grown much closer, he and I. 70 00:02:55,082 --> 00:02:57,551 I'll convince him. 71 00:03:07,495 --> 00:03:09,530 En garde! 72 00:03:09,563 --> 00:03:11,799 Oh, no! No, no, no, please. Please, 73 00:03:11,832 --> 00:03:13,534 don't harm me, fierce warrior. 74 00:03:13,567 --> 00:03:15,669 I-I-I surrender! 75 00:03:15,703 --> 00:03:17,070 I will spare your life. 76 00:03:17,104 --> 00:03:18,639 This time. 77 00:03:20,708 --> 00:03:22,843 We're wearing the same shirt! 78 00:03:24,578 --> 00:03:26,046 Sushi shirt! Sushi shirt! 79 00:03:27,848 --> 00:03:29,082 Come on in. 80 00:03:29,116 --> 00:03:30,217 I don't know what's going on out there, 81 00:03:30,250 --> 00:03:31,218 but I hate it! 82 00:03:36,590 --> 00:03:38,091 Oh. 83 00:03:38,125 --> 00:03:39,092 Hey, Ellen. 84 00:03:39,126 --> 00:03:41,228 It's Ella. 85 00:03:41,261 --> 00:03:42,062 Decker's not here. 86 00:03:42,095 --> 00:03:46,099 I'm, um, actually looking for you. 87 00:03:49,670 --> 00:03:51,104 Trix, 88 00:03:51,138 --> 00:03:54,107 sever their Achilles first. 89 00:03:54,141 --> 00:03:55,709 If they can't walk, 90 00:03:55,743 --> 00:03:57,110 they can't betray you. They can't betray you. 91 00:03:57,144 --> 00:03:58,111 Got it. 92 00:03:58,145 --> 00:03:59,980 Okay. 93 00:04:00,013 --> 00:04:01,248 What's up? 94 00:04:01,281 --> 00:04:05,619 Um, well, my brother came into town yesterday, 95 00:04:05,653 --> 00:04:06,987 and I can't 96 00:04:07,020 --> 00:04:08,656 get ahold of him. 97 00:04:08,689 --> 00:04:10,591 Good talk. See you later. 98 00:04:10,624 --> 00:04:11,992 No, wait. I-It's not like him 99 00:04:12,025 --> 00:04:13,861 to just disappear. 100 00:04:13,894 --> 00:04:15,796 I can't find him. 101 00:04:15,829 --> 00:04:16,797 Anywhere. 102 00:04:16,830 --> 00:04:17,865 And everyone says 103 00:04:17,898 --> 00:04:20,601 that you are the best bounty hunter we've got. 104 00:04:20,634 --> 00:04:22,636 Ah, so he's a criminal. 105 00:04:22,670 --> 00:04:23,904 No. No, no, no, no. 106 00:04:23,937 --> 00:04:27,007 But... I got a bad feeling. 107 00:04:27,040 --> 00:04:29,009 Please, I need your help. 108 00:04:29,042 --> 00:04:29,843 I'll pay! 109 00:04:31,311 --> 00:04:33,781 Next time, lead with that. 110 00:04:35,849 --> 00:04:38,552 So, does that mean you'll help me? 111 00:04:38,586 --> 00:04:39,687 No. 112 00:04:41,789 --> 00:04:43,090 What do you mean, no? 113 00:04:43,123 --> 00:04:45,192 God cursed Kane because he killed his own brother. 114 00:04:45,225 --> 00:04:46,760 And you want to remove that curse, 115 00:04:46,794 --> 00:04:51,164 which God placed on him for a very good reason. 116 00:04:51,198 --> 00:04:52,633 Does that even sound 117 00:04:52,666 --> 00:04:55,302 like something that I would help you do? 118 00:04:55,335 --> 00:04:58,038 Well, it did, until you put it like that. 119 00:04:58,071 --> 00:05:01,709 Look, this is important to me, Amenadiel. 120 00:05:01,742 --> 00:05:03,644 I need your help. 121 00:05:03,677 --> 00:05:05,178 Just take a look at the mark, and maybe 122 00:05:05,212 --> 00:05:07,314 it'll jog something in that geeky brain of yours. 123 00:05:07,347 --> 00:05:08,782 If Father wanted you to understand Kane's mark, 124 00:05:08,816 --> 00:05:09,717 He simply would've... 125 00:05:09,750 --> 00:05:11,585 Send my angelic brother down to help me? 126 00:05:11,619 --> 00:05:12,720 Nice try. 127 00:05:15,222 --> 00:05:17,324 We've been through a lot, you and I. 128 00:05:17,357 --> 00:05:18,959 I thought we were getting along. 129 00:05:18,992 --> 00:05:20,227 I thought we were... 130 00:05:20,260 --> 00:05:22,329 well, brothers, for once. 131 00:05:22,362 --> 00:05:23,330 We are, Luci. 132 00:05:23,363 --> 00:05:25,198 But you're also my test. 133 00:05:25,232 --> 00:05:28,068 The reason Father has placed me here on Earth without my powers. 134 00:05:28,101 --> 00:05:31,204 So I need to protect you from yourself. 135 00:05:31,238 --> 00:05:33,941 I gave my word, Brother. 136 00:05:33,974 --> 00:05:35,809 That's not my problem. 137 00:05:41,248 --> 00:05:42,883 My sources say your brother 138 00:05:42,916 --> 00:05:44,752 had a meeting here last night. 139 00:05:44,785 --> 00:05:46,887 Really? This place belongs to a diamond dealer. 140 00:05:46,920 --> 00:05:48,622 Fahrid Nasser. 141 00:05:48,656 --> 00:05:49,923 Never heard of him. But my brother 142 00:05:49,957 --> 00:05:52,693 is a diamond authenticator. I mean, makes sense he'd be here. 143 00:05:52,726 --> 00:05:54,361 Well, apparently, this Fahrid guy, 144 00:05:54,394 --> 00:05:56,096 real sketchy dude. 145 00:05:56,129 --> 00:05:57,998 Okay, my brother is literally the one 146 00:05:58,031 --> 00:06:00,100 who determines if diamonds are legit. 147 00:06:00,133 --> 00:06:02,636 Okay? That's the polar opposite of sketchy. 148 00:06:02,670 --> 00:06:05,272 So if he was here, he had his reasons. 149 00:06:14,147 --> 00:06:15,382 No. 150 00:06:15,415 --> 00:06:17,384 No, no, no. No. 151 00:06:17,417 --> 00:06:20,153 Thank God. 152 00:06:20,187 --> 00:06:23,857 I mean, too bad for this dude, but... 153 00:06:23,891 --> 00:06:25,859 thank you, Big Guy. 154 00:06:25,893 --> 00:06:27,294 Yeah. Huge relief. 155 00:06:27,327 --> 00:06:28,762 Your brother's not dead. 156 00:06:28,796 --> 00:06:31,031 Instead, he might be the killer. 157 00:06:35,200 --> 00:06:40,630 == Synced & corrected by MaxPayne == 158 00:06:47,517 --> 00:06:50,086 Can't believe you called the cops. 159 00:06:50,120 --> 00:06:51,354 Maze, for the last time, 160 00:06:51,387 --> 00:06:53,957 stop telling people not to call the cops. 161 00:06:53,990 --> 00:06:55,491 And why wouldn't I call this in, okay? 162 00:06:55,525 --> 00:06:56,526 Even if Jay 163 00:06:56,559 --> 00:06:57,994 was here, he's innocent. 164 00:06:58,028 --> 00:07:00,130 Which means he might have seen who did this. 165 00:07:01,264 --> 00:07:02,899 Wait, he might be in danger. 166 00:07:02,933 --> 00:07:04,167 Is this the brother who steals cars? 167 00:07:04,200 --> 00:07:05,301 Oh, no, Jay's the oldest. 168 00:07:05,335 --> 00:07:07,904 - And you know how older brothers are. - Yeah. 169 00:07:07,938 --> 00:07:10,006 Oh. I'm an only child. Oh. 170 00:07:10,040 --> 00:07:11,541 Well, Jay is the good one. 171 00:07:11,574 --> 00:07:13,376 The one we all looked up to. 172 00:07:13,409 --> 00:07:15,545 I mean, I know my family's got its issues, 173 00:07:15,578 --> 00:07:17,280 but not Jay. 174 00:07:17,313 --> 00:07:19,415 I mean, he really made me believe 175 00:07:19,449 --> 00:07:21,117 I could live a good life. 176 00:07:21,151 --> 00:07:23,386 Mm, well, that's what eldest brothers want you to think. 177 00:07:23,419 --> 00:07:24,387 Always talking down to you 178 00:07:24,420 --> 00:07:26,522 from their pedestals that they put themselves on. 179 00:07:26,556 --> 00:07:29,525 But when you need them to help you kill someone... 180 00:07:29,559 --> 00:07:32,262 where are they then, hmm? 181 00:07:35,165 --> 00:07:37,200 We still don't know for sure, guys, 182 00:07:37,233 --> 00:07:38,668 if he was even here. 183 00:07:38,701 --> 00:07:40,136 He was here. Maze, 184 00:07:40,170 --> 00:07:42,272 I know you've got your sources or whatever. 185 00:07:42,305 --> 00:07:43,673 But I'm just saying, until fingerprint 186 00:07:43,706 --> 00:07:45,208 and DNA analysis comes back, 187 00:07:45,241 --> 00:07:46,977 we don't know... I found his wallet. 188 00:07:48,111 --> 00:07:49,145 Maze, where did you get that? 189 00:07:49,179 --> 00:07:50,680 It was in the corner over there 190 00:07:50,713 --> 00:07:52,949 when we first walked in. 191 00:07:52,983 --> 00:07:54,284 What? He's still my bounty, 192 00:07:54,317 --> 00:07:55,351 and I haven't found him. 193 00:07:55,385 --> 00:07:57,053 "Jay Lopez." 194 00:07:57,087 --> 00:07:59,155 It's your brother. 195 00:07:59,189 --> 00:08:01,024 Which means he's definitely... 196 00:08:01,057 --> 00:08:03,193 Not the killer! 197 00:08:03,226 --> 00:08:05,361 Based on the blood spatter, the bullet was fired 198 00:08:05,395 --> 00:08:06,596 from this angle, right? 199 00:08:06,629 --> 00:08:08,098 It looks that way. 200 00:08:08,131 --> 00:08:10,300 But this looks like powder burn, okay? 201 00:08:10,333 --> 00:08:13,369 So the only way to shoot from this angle further back 202 00:08:13,403 --> 00:08:15,705 would be if you were a lefty. 203 00:08:15,738 --> 00:08:17,307 And... drumroll, please... my brother 204 00:08:17,340 --> 00:08:18,508 is a righty. 205 00:08:18,541 --> 00:08:21,444 So, obviously, there must have been another person here. 206 00:08:21,477 --> 00:08:23,313 Uh, okay. Okay. 207 00:08:23,346 --> 00:08:26,582 Well, we'll start looking for this left-handed shooter. 208 00:08:26,616 --> 00:08:28,318 But, in the meantime, 209 00:08:28,351 --> 00:08:30,586 I really think it's best for everybody 210 00:08:30,620 --> 00:08:32,322 and-and your brother 211 00:08:32,355 --> 00:08:35,391 if you just step away from the investigation. 212 00:08:35,425 --> 00:08:37,060 Okay, yeah. I-I get it. 213 00:08:37,093 --> 00:08:38,461 But I'm gonna go and try to find Jay. 214 00:08:38,494 --> 00:08:40,396 I really would prefer you don't. 215 00:08:40,430 --> 00:08:41,597 He could be in danger. 216 00:08:41,631 --> 00:08:42,732 Okay, I'll call you 217 00:08:42,765 --> 00:08:44,267 if we find anything. 218 00:08:44,300 --> 00:08:46,736 Great. Now that we're done with that charade, 219 00:08:46,769 --> 00:08:49,205 shall we track down Ms. Lopez's murderous brother 220 00:08:49,239 --> 00:08:50,340 before she does? 221 00:08:50,373 --> 00:08:51,741 I trust Ella's instincts. 222 00:08:51,774 --> 00:08:53,476 It does seem like there was another person here. 223 00:08:53,509 --> 00:08:54,610 So, just to be safe, 224 00:08:54,644 --> 00:08:55,745 let's pursue both scenarios. 225 00:08:55,778 --> 00:08:58,514 Brothers can't be trusted, Detective. 226 00:08:58,548 --> 00:09:02,385 You're just delaying her inevitable disappointment. 227 00:09:03,453 --> 00:09:04,420 Maybe. 228 00:09:04,454 --> 00:09:08,258 Maybe not. 229 00:09:14,730 --> 00:09:16,166 I've been through some... 230 00:09:16,199 --> 00:09:17,700 trauma. 231 00:09:17,733 --> 00:09:19,702 And I've been avoiding it. 232 00:09:19,735 --> 00:09:22,638 But, recently, um, events have caused me to realize 233 00:09:22,672 --> 00:09:24,274 that I need to... 234 00:09:24,307 --> 00:09:26,376 face my fears. 235 00:09:26,409 --> 00:09:29,545 Lucifer mentioned that you worked wonders with him. 236 00:09:29,579 --> 00:09:32,548 I mean, you see someone who calls himself the Devil. 237 00:09:32,582 --> 00:09:36,052 So anything I say can't sound too crazy, right? 238 00:09:39,222 --> 00:09:41,257 I haven't been to therapy before. 239 00:09:41,291 --> 00:09:43,826 Is this where I start... 240 00:09:43,859 --> 00:09:45,695 telling you what I'm going through? 241 00:09:45,728 --> 00:09:48,331 Um... 242 00:09:48,364 --> 00:09:49,532 a couple of months ago, 243 00:09:49,565 --> 00:09:53,336 I had a near-death experience. 244 00:09:53,369 --> 00:09:58,274 And I think that-that when I was dead, um, 245 00:09:58,308 --> 00:10:00,276 I think that I was in Hell, 246 00:10:00,310 --> 00:10:01,611 reliving the same nightmare... 247 00:10:01,644 --> 00:10:03,146 I can't help you. 248 00:10:03,179 --> 00:10:04,480 Excuse me? 249 00:10:04,514 --> 00:10:07,317 You need to leave. 250 00:10:07,350 --> 00:10:08,684 Now. 251 00:10:08,718 --> 00:10:10,686 Oh, I'm... 252 00:10:10,720 --> 00:10:12,488 Of course. I'm s... 253 00:10:12,522 --> 00:10:14,690 I'm so sorry to have... 254 00:10:14,724 --> 00:10:16,426 to have wasted your time. 255 00:10:20,730 --> 00:10:23,633 I really am beyond help, aren't I? 256 00:10:33,876 --> 00:10:35,311 Brothers. 257 00:10:35,345 --> 00:10:36,446 Am I right? 258 00:10:36,479 --> 00:10:38,181 I mean, you get it. You killed yours. 259 00:10:38,214 --> 00:10:39,449 I wish I had that option. 260 00:10:39,482 --> 00:10:41,184 Amenadiel won't help, I take it? 261 00:10:41,217 --> 00:10:42,585 Nope. 262 00:10:42,618 --> 00:10:44,320 No. I mean, I shouldn't be surprised. 263 00:10:44,354 --> 00:10:45,855 Ever since he found out he's Dad's favorite, 264 00:10:45,888 --> 00:10:46,856 he's been a bit of a dick. 265 00:10:46,889 --> 00:10:48,858 What do you mean? Well, lots of chest puffing 266 00:10:48,891 --> 00:10:50,126 and peacocking. 267 00:10:50,160 --> 00:10:53,896 I mean, even more than usual, with that insufferably smug... 268 00:10:53,929 --> 00:10:56,732 No, I mean, how do you know that he's God's favorite? 269 00:10:56,766 --> 00:10:58,801 It's a long story, involving a flaming sword 270 00:10:58,834 --> 00:11:00,536 and a space vagina. 271 00:11:00,570 --> 00:11:01,671 But the quick version: 272 00:11:01,704 --> 00:11:03,739 A book said it, so it must be true. 273 00:11:03,773 --> 00:11:06,376 Anyway, not to worry. 274 00:11:06,409 --> 00:11:08,844 I'll find a way to bring him round. 275 00:11:13,416 --> 00:11:15,751 Our victim's Fahrid Nasser... he's an international diamond salesman. 276 00:11:15,785 --> 00:11:17,620 So it makes sense that you'd find a loose diamond 277 00:11:17,653 --> 00:11:20,490 in his office, but can you skip to the part where you help us 278 00:11:20,523 --> 00:11:22,492 track down Ms. Lopez's disappointment of a brother? 279 00:11:22,525 --> 00:11:23,893 I thought we were looking for another suspect. 280 00:11:23,926 --> 00:11:26,162 We are. Despite Lucifer's attempt 281 00:11:26,196 --> 00:11:28,664 to make this case about what's going on with his own brother. 282 00:11:28,698 --> 00:11:30,500 You were saying, Dan? Well, 283 00:11:30,533 --> 00:11:33,236 it would make sense to find a diamond in a broker's office, 284 00:11:33,269 --> 00:11:34,637 unless that diamond was reported stolen. 285 00:11:34,670 --> 00:11:35,771 Fortunately for us, 286 00:11:35,805 --> 00:11:37,773 diamonds are pretty easy to track. 287 00:11:37,807 --> 00:11:39,842 Each one of them has a serial number 288 00:11:39,875 --> 00:11:41,777 laser-etched into it. 289 00:11:41,811 --> 00:11:44,947 I usually get them to add crude drawings to the back of mine. 290 00:11:44,980 --> 00:11:47,383 Where was it stolen from? A diamond boutique 291 00:11:47,417 --> 00:11:48,351 in Beverly Hills. 292 00:11:48,384 --> 00:11:50,253 Here's the kicker... Fahrid, our victim, 293 00:11:50,286 --> 00:11:52,388 he's one of the store's diamond brokers. So, what, 294 00:11:52,422 --> 00:11:54,257 he sells to them, uses that as a cover 295 00:11:54,290 --> 00:11:55,958 to the case the joint, then robs it? Maybe. 296 00:11:55,991 --> 00:11:57,527 File on the robbery's pretty thin... 297 00:11:57,560 --> 00:11:59,529 no security cameras, no witnesses, 298 00:11:59,562 --> 00:12:01,531 not a lot to go on. All right, 299 00:12:01,564 --> 00:12:03,266 well, maybe Fahrid had an accomplice? 300 00:12:03,299 --> 00:12:04,667 That could be our other suspect. 301 00:12:04,700 --> 00:12:07,303 Let's go to the jewelry store, see if we can drum up 302 00:12:07,337 --> 00:12:09,872 any new leads now that we know Fahrid is involved. 303 00:12:22,652 --> 00:12:24,287 Ah, the diamond industry... 304 00:12:24,320 --> 00:12:26,456 truly the greatest trick someone other than me 305 00:12:26,489 --> 00:12:27,890 played on the world. 306 00:12:27,923 --> 00:12:29,825 Thousands of dollars for lumps of old coal. 307 00:12:29,859 --> 00:12:31,227 Incredible. 308 00:12:31,261 --> 00:12:33,696 Ah. Hello there. We're here to... 309 00:12:33,729 --> 00:12:35,898 We're here to... 310 00:12:35,931 --> 00:12:36,899 to get a ring. 311 00:12:36,932 --> 00:12:38,601 We are? 312 00:12:38,634 --> 00:12:41,571 Yes. Yeah, he was gonna surprise me. 313 00:12:41,604 --> 00:12:43,339 But I knew what he was up to. 314 00:12:43,373 --> 00:12:45,575 We're engaged. Oh. 315 00:12:45,608 --> 00:12:46,476 How nice. 316 00:12:54,473 --> 00:12:55,608 Mm. 317 00:12:55,641 --> 00:12:58,577 Sweetie, I-I don't know if we came to the right place. 318 00:12:58,611 --> 00:13:00,846 I expect a, a much... 319 00:13:00,879 --> 00:13:04,717 higher clarity, and-and the color here is blech. 320 00:13:04,750 --> 00:13:06,485 Oh, I see you have quite a discerning eye. 321 00:13:06,519 --> 00:13:09,455 I have some other wonderful options. 322 00:13:09,488 --> 00:13:11,356 Just a moment. Thank you. 323 00:13:12,491 --> 00:13:14,993 I... am confused. 324 00:13:15,027 --> 00:13:17,496 The file said that there was no security footage. 325 00:13:17,530 --> 00:13:20,065 All these cameras, they're not new, which means 326 00:13:20,098 --> 00:13:22,601 they were here at the time of the robbery, which means 327 00:13:22,635 --> 00:13:24,036 this is probably an inside job. 328 00:13:24,069 --> 00:13:27,139 Yeah, I got that part... flush out the accomplice, et cetera, et cetera. 329 00:13:27,172 --> 00:13:29,542 No, how do you know so much about diamonds? 330 00:13:29,575 --> 00:13:31,544 Well, I've watched enough Real Housewives 331 00:13:31,577 --> 00:13:33,412 to fake it with the best of them. 332 00:13:33,446 --> 00:13:35,080 Oh. Wonderful. 333 00:13:35,113 --> 00:13:36,882 Really? 334 00:13:36,915 --> 00:13:39,618 No. No. 335 00:13:39,652 --> 00:13:40,886 These still won't do. 336 00:13:40,919 --> 00:13:44,890 How about this... why don't I show you what I don't want? 337 00:13:44,923 --> 00:13:47,826 This is what he got me for Valentine's Day. 338 00:13:47,860 --> 00:13:49,795 I didn't know that my future husband 339 00:13:49,828 --> 00:13:51,029 was that cheap. 340 00:13:51,063 --> 00:13:53,065 I am not cheap. 341 00:13:54,867 --> 00:13:57,670 That diamond is of the highest quality. 342 00:13:57,703 --> 00:13:59,938 Is it? Is it of the highest quality? 343 00:13:59,972 --> 00:14:01,106 Mm-hmm. Let's see. 344 00:14:01,139 --> 00:14:02,975 Oh. 345 00:14:05,711 --> 00:14:08,914 Uh-huh, excellent color, and... 346 00:14:08,947 --> 00:14:09,782 And what? 347 00:14:09,815 --> 00:14:11,917 Uh, I'm sorry, uh... 348 00:14:11,950 --> 00:14:13,852 I recognize the serial number. 349 00:14:13,886 --> 00:14:16,922 But, uh, this diamond is... 350 00:14:16,955 --> 00:14:18,524 stolen. 351 00:14:18,557 --> 00:14:19,925 No. Stolen? 352 00:14:19,958 --> 00:14:20,726 Can't be. 353 00:14:20,759 --> 00:14:21,927 Stolen?! 354 00:14:21,960 --> 00:14:23,529 You cheap son of a bitch. 355 00:14:23,562 --> 00:14:25,664 I... For the last time, I am not cheap. 356 00:14:25,698 --> 00:14:27,666 I'm gonna have to call the police. Oh, yes, 357 00:14:27,700 --> 00:14:29,067 please, please 358 00:14:29,101 --> 00:14:30,536 call the cops. 359 00:14:30,569 --> 00:14:33,939 I want my future ex-husband arrested 360 00:14:33,972 --> 00:14:36,542 for being cheap. R-Right. For the final time, d-darling... 361 00:14:36,575 --> 00:14:39,211 No need to get the authorities involved. 362 00:14:39,244 --> 00:14:41,146 I'm Tiffany James, the owner. 363 00:14:41,179 --> 00:14:43,215 Why don't you come with me, 364 00:14:43,248 --> 00:14:45,984 and we'll find you the perfect diamond. 365 00:14:49,187 --> 00:14:53,091 So, tell me exactly what it is you're looking for. 366 00:14:53,125 --> 00:14:55,027 It's funny, Ms. James, 367 00:14:55,060 --> 00:14:57,763 I was waiting for a clerk to make a run for it, 368 00:14:57,796 --> 00:15:00,098 or a security guard to start sweating. 369 00:15:00,132 --> 00:15:02,100 But the owner of the store... 370 00:15:02,134 --> 00:15:03,168 Excuse me? 371 00:15:03,201 --> 00:15:04,903 Why rob your own store? 372 00:15:05,938 --> 00:15:08,774 I don't know what you're talking about. 373 00:15:08,807 --> 00:15:11,243 I'm LAPD. And I'm not cheap, for the record. 374 00:15:11,276 --> 00:15:13,846 But let's cut to the chase, shall we, Tiffany? 375 00:15:13,879 --> 00:15:16,048 How did you help Jay Lopez steal diamonds 376 00:15:16,081 --> 00:15:18,651 and murder Fahrid Nasser? 377 00:15:18,684 --> 00:15:20,986 Who's Jay Lopez? Wait. 378 00:15:21,019 --> 00:15:22,588 Fahrid's dead? 379 00:15:22,621 --> 00:15:23,822 Stop prompting the witness. 380 00:15:23,856 --> 00:15:26,592 Fine. But the sooner we prove Ms. Lopez's elder brother 381 00:15:26,625 --> 00:15:29,127 is a liar and a disappointment, the better. 382 00:15:29,161 --> 00:15:31,664 Would you excuse us for a second? 383 00:15:31,697 --> 00:15:33,932 Thank you. 384 00:15:33,966 --> 00:15:35,601 It's obvious that you're having 385 00:15:35,634 --> 00:15:37,736 some kind of fight with Amenadiel, 386 00:15:37,770 --> 00:15:40,739 but right now you need to focus on the case. 387 00:15:40,773 --> 00:15:44,142 Fine. And for the record... 388 00:15:44,176 --> 00:15:47,145 I wish I had a brother to fight with. 389 00:15:47,179 --> 00:15:48,747 But... 390 00:15:48,781 --> 00:15:50,816 So, you admit to knowing Fahrid. 391 00:15:50,849 --> 00:15:53,018 Of course... he sold diamonds here. 392 00:15:53,051 --> 00:15:55,020 Wow, I can't believe he's really dead. 393 00:15:55,053 --> 00:15:57,890 Oh, a complete shock to you and all your associates, I'm sure. 394 00:15:57,923 --> 00:15:59,758 So let's get on with it, shall we? 395 00:15:59,792 --> 00:16:01,627 Tell me... 396 00:16:01,660 --> 00:16:02,961 Tiffany, 397 00:16:02,995 --> 00:16:06,832 what is it you desire? 398 00:16:06,865 --> 00:16:10,769 To punch every millennial in the face. 399 00:16:10,803 --> 00:16:13,105 Really? 400 00:16:13,138 --> 00:16:14,106 I mean, I don't disagree, 401 00:16:14,139 --> 00:16:16,174 but still. 402 00:16:16,208 --> 00:16:18,777 They've ruined our entire industry. 403 00:16:18,811 --> 00:16:21,780 With their social consciousness and ethical issues. 404 00:16:21,814 --> 00:16:23,582 Sales are way down because of them. 405 00:16:23,616 --> 00:16:26,318 Do you know how hard it is to stay afloat? So hard 406 00:16:26,351 --> 00:16:28,654 that you have to rob your own store? No one was supposed 407 00:16:28,687 --> 00:16:30,322 to get hurt. 408 00:16:30,355 --> 00:16:33,659 We just wanted the insurance money. 409 00:16:33,692 --> 00:16:36,128 This was an insurance scam? 410 00:16:36,161 --> 00:16:38,797 Then why kill Fahrid? I didn't. 411 00:16:38,831 --> 00:16:40,799 Fahrid was supposed to sell the diamonds back to us 412 00:16:40,833 --> 00:16:42,668 after he cleaned them, but... 413 00:16:42,701 --> 00:16:44,803 now... 414 00:16:44,837 --> 00:16:47,973 Well, I mean, if anyone is cheap... 415 00:16:48,006 --> 00:16:50,042 it's her. 416 00:16:54,980 --> 00:16:56,715 Oh, why are we here? 417 00:16:56,749 --> 00:16:59,084 Jay would never, ever stay in a place like this. 418 00:16:59,117 --> 00:17:01,086 Two days ago, he used his debit card 419 00:17:01,119 --> 00:17:03,088 at a gas station around the corner. 420 00:17:03,121 --> 00:17:05,357 So? Dude wanted a Slurpee... it doesn't mean anything. 421 00:17:05,390 --> 00:17:07,092 You don't come into this neighborhood 422 00:17:07,125 --> 00:17:08,827 unless you have a reason... and if you're here 423 00:17:08,861 --> 00:17:12,030 to do criminal activity, you come to a hotel that takes cash. 424 00:17:12,064 --> 00:17:13,832 He is not a criminal. Yeah. 425 00:17:13,866 --> 00:17:15,768 You've... never seen 426 00:17:15,801 --> 00:17:18,103 this guy, right? 427 00:17:18,136 --> 00:17:19,972 Have you seen him? 428 00:17:20,005 --> 00:17:22,040 Unless you got a warrant, 429 00:17:22,074 --> 00:17:24,710 I ain't answering either of you. 430 00:17:24,743 --> 00:17:25,277 Aah! Aah! 431 00:17:26,411 --> 00:17:28,714 I'm gonna give you two choices. 432 00:17:28,747 --> 00:17:29,848 I can either break your arm... 433 00:17:31,149 --> 00:17:33,852 or I can cut your... 434 00:17:33,886 --> 00:17:35,253 Maze! Just... 435 00:17:35,287 --> 00:17:37,723 Do you have 436 00:17:37,756 --> 00:17:39,191 a brother, sister, 437 00:17:39,224 --> 00:17:42,861 anyone who you care about, who it would just kill you 438 00:17:42,895 --> 00:17:45,330 if you didn't know where they were, if they were safe? 439 00:17:45,363 --> 00:17:47,399 Threatening his family? 440 00:17:47,432 --> 00:17:48,300 Hard-core, Ellen. 441 00:17:48,333 --> 00:17:52,004 Ten bucks an hour ain't worth this. 442 00:17:58,176 --> 00:18:00,178 No Jay here. See? 443 00:18:01,780 --> 00:18:03,281 Oh, no. 444 00:18:03,315 --> 00:18:04,950 Michael Knight. 445 00:18:04,983 --> 00:18:06,151 Who's that? 446 00:18:06,184 --> 00:18:07,786 Knight Rider. 447 00:18:08,921 --> 00:18:10,923 Jay's favorite show. 448 00:18:24,269 --> 00:18:25,938 Doctor. 449 00:18:25,971 --> 00:18:27,973 I got your text. What's wrong? 450 00:18:28,006 --> 00:18:29,107 Charlotte Richards. 451 00:18:29,141 --> 00:18:30,308 What about her? 452 00:18:30,342 --> 00:18:33,045 She came to see me... as a client. 453 00:18:33,078 --> 00:18:34,713 Oh, good, good. 454 00:18:34,747 --> 00:18:36,248 She took my advice. 455 00:18:36,281 --> 00:18:38,316 Why would you send her to me? 456 00:18:38,350 --> 00:18:39,718 Because you're the best. 457 00:18:39,752 --> 00:18:41,119 She tried to kill me. 458 00:18:41,153 --> 00:18:42,788 When she stepped into my office, 459 00:18:42,821 --> 00:18:45,057 everything she did came rushing back. 460 00:18:45,090 --> 00:18:46,458 Doctor... 461 00:18:46,491 --> 00:18:49,061 my mother is gone. 462 00:18:49,094 --> 00:18:51,696 Charlotte Richards has done nothing to you. 463 00:18:53,899 --> 00:18:58,070 She's just an innocent woman who needs help. 464 00:19:00,172 --> 00:19:02,274 Here. 465 00:19:02,307 --> 00:19:05,778 At least she didn't try and kiss you. 466 00:19:07,545 --> 00:19:09,081 Hey, Chloe. 467 00:19:09,114 --> 00:19:11,116 This is Don Zeikel, the insurance adjustor 468 00:19:11,149 --> 00:19:13,118 that covers Tiffany James's store. 469 00:19:13,151 --> 00:19:14,419 I'm in your debt. 470 00:19:14,452 --> 00:19:16,021 It's rare we actually catch insurance fraud. 471 00:19:16,054 --> 00:19:18,156 Makes me miss being a cop. 472 00:19:18,190 --> 00:19:20,826 Bet you don't miss the sad amounts on the pay stubs. 473 00:19:20,859 --> 00:19:22,294 No. Better Scotch and stylish clothes don't make up 474 00:19:22,327 --> 00:19:24,362 for that rush you get when you catch a bad guy. 475 00:19:24,396 --> 00:19:27,165 Now that I've gone corporate, I just pay out the claims. 476 00:19:27,199 --> 00:19:29,234 Why's that? Oh, it's practically an untraceable crime 477 00:19:29,267 --> 00:19:30,836 if the thieves got a cleaner. 478 00:19:30,869 --> 00:19:32,838 A cleaner? It's someone who can replace 479 00:19:32,871 --> 00:19:35,774 the microscopic serial numbers on the diamonds. 480 00:19:35,808 --> 00:19:37,242 Like a diamond authenticator. Sure. 481 00:19:37,275 --> 00:19:39,111 Why? You know of an authenticator involved? 482 00:19:39,144 --> 00:19:41,379 Not yet. Well, 483 00:19:41,413 --> 00:19:43,115 please keep me in the loop. 484 00:19:43,148 --> 00:19:44,149 Great. Thank you. 485 00:19:46,151 --> 00:19:48,854 Why do I get the feeling that our two-pronged investigation 486 00:19:48,887 --> 00:19:50,388 just lost a prong? 487 00:19:50,422 --> 00:19:52,858 We got to find Ella's brother. 488 00:19:59,564 --> 00:20:01,800 You got any siblings? 489 00:20:01,834 --> 00:20:03,401 Thousands and thousands. 490 00:20:03,435 --> 00:20:06,304 Yeah. It could feel like that sometimes. 491 00:20:06,338 --> 00:20:08,140 You close to any of 'em? 492 00:20:08,173 --> 00:20:10,142 My family doesn't do "close." 493 00:20:10,175 --> 00:20:11,877 We mostly tortured each other. 494 00:20:11,910 --> 00:20:12,945 Aw, man, us, too. 495 00:20:12,978 --> 00:20:14,412 My brothers used to put their knees 496 00:20:14,446 --> 00:20:17,082 on my arms and dangle a loogie right over my face. 497 00:20:17,115 --> 00:20:18,884 Sounds horrifying. But then, 498 00:20:18,917 --> 00:20:20,886 if I was ever in trouble, 499 00:20:20,919 --> 00:20:22,921 they always had my back. 500 00:20:22,955 --> 00:20:24,522 No matter what. 501 00:20:26,591 --> 00:20:28,827 This is it. 502 00:20:30,328 --> 00:20:31,363 Whoa! 503 00:20:31,396 --> 00:20:34,933 No need to go all kung fu on this innocent door. 504 00:20:38,270 --> 00:20:41,473 Well, aren't you full of surprises. 505 00:20:43,208 --> 00:20:45,477 Nice job, Ellen. 506 00:20:45,510 --> 00:20:47,112 It's Ella. 507 00:20:55,620 --> 00:20:57,489 Jay? 508 00:21:06,304 --> 00:21:10,742 So I finally get to meet the infamous Amenadiel. 509 00:21:10,776 --> 00:21:13,979 Look, I know who you are, and I know what you want. 510 00:21:14,012 --> 00:21:15,847 But I can't help you. 511 00:21:15,881 --> 00:21:17,382 Sorry. Oh, come on, 512 00:21:17,415 --> 00:21:20,385 buddy, I just want to chat. Yeah? About what? 513 00:21:20,418 --> 00:21:21,887 The weather. 514 00:21:21,920 --> 00:21:23,254 Sports. 515 00:21:23,288 --> 00:21:25,423 By chance, you have any idea how annoying it is 516 00:21:25,456 --> 00:21:27,258 to be an immortal human being? 517 00:21:27,292 --> 00:21:28,426 I can't say that I do. 518 00:21:28,459 --> 00:21:30,028 Oh, well, let me enlighten you. 519 00:21:30,061 --> 00:21:32,864 You see, first you get to watch everyone you love die, 520 00:21:32,898 --> 00:21:34,132 over and over. 521 00:21:34,165 --> 00:21:35,734 And that sucks. 522 00:21:35,767 --> 00:21:38,303 And on top of that, it's boring. 523 00:21:38,336 --> 00:21:40,806 I've been everywhere there is to go. 524 00:21:40,839 --> 00:21:42,808 Tried every kind of food. 525 00:21:42,841 --> 00:21:44,142 Sex. Music. 526 00:21:44,175 --> 00:21:46,444 Nothing surprises me anymore. 527 00:21:46,477 --> 00:21:48,747 Have you tried Game of Thrones? 528 00:21:48,780 --> 00:21:52,417 It's been a literal Hell on Earth. 529 00:21:52,450 --> 00:21:54,419 Well, the punishment fits the crime, Pierce. 530 00:21:54,452 --> 00:21:56,755 A little harsh if you ask me. 531 00:21:56,788 --> 00:21:59,024 My Father always has His reasons. 532 00:21:59,057 --> 00:22:00,425 Right. 533 00:22:00,458 --> 00:22:02,160 I've always wondered 534 00:22:02,193 --> 00:22:05,063 who your Father would assign such an important task. 535 00:22:05,096 --> 00:22:07,298 It must have been someone He really trusted. 536 00:22:07,332 --> 00:22:10,401 Maybe... His favorite son. 537 00:22:12,470 --> 00:22:14,072 You marked me, didn't you? 538 00:22:16,474 --> 00:22:21,046 Yeah. It was me. 539 00:22:21,079 --> 00:22:23,048 And you deserved it. I didn't come here 540 00:22:23,081 --> 00:22:24,916 to argue right or wrong. In fact, 541 00:22:24,950 --> 00:22:26,317 I just need your help. 542 00:22:26,351 --> 00:22:29,320 And, see, the good news for me is, 543 00:22:29,354 --> 00:22:31,356 this can actually hurt you now. 544 00:22:33,224 --> 00:22:35,193 You put this mark on me. 545 00:22:35,226 --> 00:22:37,028 Now you're gonna tell me how to get rid of it. 546 00:22:40,832 --> 00:22:42,467 I didn't kill anyone! 547 00:22:42,500 --> 00:22:43,835 And what better way 548 00:22:43,869 --> 00:22:45,503 to prove it than by swinging a bat at us? 549 00:22:45,536 --> 00:22:47,105 I thought you were trying to kill me. 550 00:22:47,138 --> 00:22:48,940 No, we're trying to help you, Jay. 551 00:22:48,974 --> 00:22:51,342 Your wallet was found at the scene of a murder. 552 00:22:51,376 --> 00:22:52,477 What the hell's going on? 553 00:22:52,510 --> 00:22:54,479 Fahrid, the dead guy? 554 00:22:54,512 --> 00:22:56,948 Yeah? He was a gem broker I worked with in L.A. 555 00:22:56,982 --> 00:22:58,149 a few times in the past. 556 00:22:58,183 --> 00:22:59,818 He hired me to authenticate some diamonds. 557 00:22:59,851 --> 00:23:01,386 Stolen diamonds. 558 00:23:01,419 --> 00:23:03,354 If they were stolen, I had no idea. 559 00:23:03,388 --> 00:23:05,256 But now that I think about it, 560 00:23:05,290 --> 00:23:07,392 Fahrid was acting kind of strange. 561 00:23:07,425 --> 00:23:11,229 Strange how? Jumpy. He must have made me jumpy, too, cause I had to pee. 562 00:23:11,262 --> 00:23:13,364 I was in the bathroom when it happened. 563 00:23:13,398 --> 00:23:15,366 You know how I get when I'm nervous. 564 00:23:15,400 --> 00:23:17,268 When I was in there, I heard arguing 565 00:23:17,302 --> 00:23:18,970 and then gunshots. 566 00:23:19,004 --> 00:23:22,140 After I came out, I saw Fahrid. He was... dead. 567 00:23:22,173 --> 00:23:23,842 I was freaked out, so I bailed. 568 00:23:23,875 --> 00:23:25,410 Hmm. 569 00:23:27,312 --> 00:23:29,014 Ella! 570 00:23:30,548 --> 00:23:32,550 I work for the cops, Jay! I could've helped you. 571 00:23:32,583 --> 00:23:34,552 Why? Why did you...? I didn't want to worry you. Stop! 572 00:23:34,585 --> 00:23:36,121 Please be civilized. 573 00:23:36,154 --> 00:23:38,990 I know it looks bad, but you got to believe me. I... 574 00:23:39,024 --> 00:23:40,291 I didn't kill anyone. 575 00:23:44,429 --> 00:23:46,064 Hey, Chloe. What's up? 576 00:23:46,097 --> 00:23:47,432 So we've had no luck 577 00:23:47,465 --> 00:23:48,934 finding this supposed other person. 578 00:23:48,967 --> 00:23:50,135 We may need to 579 00:23:50,168 --> 00:23:52,003 consider other scenarios. 580 00:23:52,037 --> 00:23:54,439 Like that maybe Jay... 581 00:23:54,472 --> 00:23:57,142 wasn't just a witness to the murder. 582 00:23:57,175 --> 00:24:00,178 Look, I know that this is tough, but I think it's best 583 00:24:00,211 --> 00:24:01,412 if we talk to Jay first. 584 00:24:01,446 --> 00:24:03,214 So, have you had any luck finding him? 585 00:24:06,451 --> 00:24:10,455 No. No luck. 586 00:24:10,488 --> 00:24:11,589 Okay. 587 00:24:11,622 --> 00:24:12,891 Okay. Well, 588 00:24:12,924 --> 00:24:15,326 let us know if you do. 589 00:24:15,360 --> 00:24:16,962 She's lying. 590 00:24:16,995 --> 00:24:18,964 Who's lying? Your stylist? 591 00:24:18,997 --> 00:24:21,299 Ella. More and more, it looks like 592 00:24:21,332 --> 00:24:23,201 her brother Jay might be our shooter. 593 00:24:23,234 --> 00:24:24,602 And because she's too close to it, 594 00:24:24,635 --> 00:24:26,071 she can't see the facts clearly. 595 00:24:26,104 --> 00:24:27,438 We need to get inside Ella's head, 596 00:24:27,472 --> 00:24:29,307 figure out where she's taking Jay. 597 00:24:29,340 --> 00:24:31,176 If you were her, where would you guys go? 598 00:24:31,209 --> 00:24:33,311 Ooh. Uh... strip club. 599 00:24:33,344 --> 00:24:35,446 Comic-Con. Bar. 600 00:24:35,480 --> 00:24:36,948 A forensics convention. 601 00:24:36,982 --> 00:24:38,917 Strip club. Dude, you already said that. 602 00:24:38,950 --> 00:24:40,351 Why would Ella take her brother to a strip club? 603 00:24:40,385 --> 00:24:42,921 For the free buffet. Above all else, Ella's dedicated 604 00:24:42,954 --> 00:24:45,356 to her job. If she truly thinks Jay is innocent, 605 00:24:45,390 --> 00:24:47,492 she's gonna want to prove it, which means... 606 00:24:47,525 --> 00:24:49,160 She'll go back to the crime scene. 607 00:24:51,162 --> 00:24:52,931 So what's it gonna be, Amenadiel? 608 00:24:52,964 --> 00:24:55,333 You gonna help me die, or vice versa? 609 00:24:55,366 --> 00:24:57,602 Pierce, do as you must, because I can't help you. 610 00:24:57,635 --> 00:24:59,637 You're proud. I get it. 611 00:24:59,670 --> 00:25:01,472 You don't want to upset Daddy. 612 00:25:01,506 --> 00:25:03,975 You might not care if you get killed. 613 00:25:04,009 --> 00:25:07,378 Are you willing to let an innocent die for pride? 614 00:25:10,115 --> 00:25:12,083 You wouldn't. 615 00:25:12,117 --> 00:25:13,885 I killed my own brother. 616 00:25:13,919 --> 00:25:15,153 What makes you think 617 00:25:15,186 --> 00:25:17,655 I wouldn't kill some random person to finally have peace? 618 00:25:17,688 --> 00:25:20,125 Maybe the guy wearing the scarf indoors. 619 00:25:20,158 --> 00:25:21,659 No one'll miss him. 620 00:25:21,692 --> 00:25:23,494 Enough! 621 00:25:23,528 --> 00:25:27,098 Yes. I gave you the mark. 622 00:25:27,132 --> 00:25:29,267 But I was only the messenger, Pierce. 623 00:25:29,300 --> 00:25:31,636 I have no idea how to remove it. 624 00:25:31,669 --> 00:25:34,405 Actually, I believe you. 625 00:25:39,544 --> 00:25:41,379 Everybody out! Now! 626 00:25:41,412 --> 00:25:43,982 What are you doing?! I told you everything I know. 627 00:25:44,015 --> 00:25:45,516 I thought you wouldn't have been of any use, 628 00:25:45,550 --> 00:25:47,452 but I needed to make sure. 629 00:25:48,553 --> 00:25:49,620 So now what? 630 00:25:49,654 --> 00:25:52,523 Well, now I finally get to kick your angelic ass. 631 00:25:57,295 --> 00:26:00,031 You know, that didn't feel as good as I'd hoped. 632 00:26:01,166 --> 00:26:02,133 But you know what they say. 633 00:26:02,167 --> 00:26:03,268 At first you don't succeed... 634 00:26:03,301 --> 00:26:05,536 This won't end well for you. 635 00:26:20,585 --> 00:26:22,420 Your Shotokan's not bad. 636 00:26:22,453 --> 00:26:23,554 How's your hapkido? 637 00:26:23,588 --> 00:26:25,323 Better than yours. Yeah? 638 00:26:28,726 --> 00:26:31,196 This is getting fun. 639 00:26:46,111 --> 00:26:47,712 Are you still having fun? 640 00:27:01,759 --> 00:27:03,094 Don't make me do this. 641 00:27:03,128 --> 00:27:05,196 Do what? You gonna kill me? 642 00:27:27,818 --> 00:27:32,790 Don't think a little death... is gonna stop me. 643 00:27:43,434 --> 00:27:46,104 Okay, walk me through exactly what happened. 644 00:27:46,137 --> 00:27:48,106 Like I said, I was in the bathroom 645 00:27:48,139 --> 00:27:49,807 when I heard the gunshots. 646 00:27:49,840 --> 00:27:51,676 Then I stayed quiet. 647 00:27:51,709 --> 00:27:54,645 After I saw the gunman leave, I came out. Whoa, whoa, wait. 648 00:27:54,679 --> 00:27:56,147 You saw the shooter? 649 00:27:56,181 --> 00:27:57,682 Yeah, I peeked out from the door 650 00:27:57,715 --> 00:27:59,417 and saw him standing over Fahrid. 651 00:27:59,450 --> 00:28:01,519 Jay, if you saw him, you can identify him. 652 00:28:01,552 --> 00:28:03,821 He wore all black and a ski mask. 653 00:28:03,854 --> 00:28:05,423 I-I didn't get a good look at him. 654 00:28:05,456 --> 00:28:07,192 Come on. Think, Jay. Think. 655 00:28:07,225 --> 00:28:08,693 There has to be something that you remember. 656 00:28:08,726 --> 00:28:12,297 Wingtips. The guy wore red wingtip shoes. 657 00:28:12,330 --> 00:28:13,431 Does that help? 658 00:28:13,464 --> 00:28:16,301 Everything helps. 659 00:28:16,334 --> 00:28:19,036 Okay, so you said you saw him from the bathroom, right? 660 00:28:26,344 --> 00:28:29,447 Jay, the... door opens outward. 661 00:28:29,480 --> 00:28:30,848 So? 662 00:28:30,881 --> 00:28:34,819 So... Jay, from your vantage point inside, 663 00:28:34,852 --> 00:28:36,621 it would have been impossible 664 00:28:36,654 --> 00:28:39,190 for you to see the killer standing over the body. 665 00:28:39,224 --> 00:28:40,425 Look, I saw what I saw. 666 00:28:40,458 --> 00:28:42,160 Where's the stash room? 667 00:28:42,193 --> 00:28:43,461 If Fahrid is a diamond thief, 668 00:28:43,494 --> 00:28:44,695 he'd definitely have a stash room. 669 00:28:44,729 --> 00:28:46,564 And if I were him, 670 00:28:46,597 --> 00:28:48,599 I would hide it right... 671 00:28:48,633 --> 00:28:50,501 here. 672 00:29:03,248 --> 00:29:06,317 Looks like laser-engraving equipment. 673 00:29:06,351 --> 00:29:08,219 Ella? 674 00:29:08,253 --> 00:29:09,754 What the hell, Ella! Did you call the cops? 675 00:29:09,787 --> 00:29:11,122 I trusted you! 676 00:29:11,156 --> 00:29:12,723 No. I swear, I didn't call them! 677 00:29:12,757 --> 00:29:15,860 This is much more fun than a strip club. Is that a stash room? 678 00:29:15,893 --> 00:29:18,729 - Yeah. Full of laser-engraving equipment. - Ah! 679 00:29:18,763 --> 00:29:19,697 Seems that Don Zeikel fellow 680 00:29:19,730 --> 00:29:21,866 you were telling me about was onto something. 681 00:29:21,899 --> 00:29:24,202 Who was onto what? 682 00:29:24,235 --> 00:29:25,870 He's the insurance adjuster for the missing diamonds. 683 00:29:25,903 --> 00:29:28,139 He said that equipment replaces the serial number 684 00:29:28,173 --> 00:29:29,374 on the stolen diamonds. 685 00:29:30,508 --> 00:29:32,643 Is that what you were doing? 686 00:29:32,677 --> 00:29:35,646 Okay, fine. 687 00:29:35,680 --> 00:29:37,215 Yeah, I was in here 688 00:29:37,248 --> 00:29:38,649 cleaning the diamonds. 689 00:29:38,683 --> 00:29:40,117 But it was a one-time thing. 690 00:29:43,821 --> 00:29:46,357 Jay, stay calm. 691 00:29:46,391 --> 00:29:48,659 Relax, Jay. We'll go to the precinct, 692 00:29:48,693 --> 00:29:50,361 talk about this, figure it out. 693 00:29:50,395 --> 00:29:53,798 But first you need to put the gun down. 694 00:29:53,831 --> 00:29:56,501 Why? No matter what I say or do, 695 00:29:56,534 --> 00:29:57,535 you're not gonna believe me. 696 00:29:57,568 --> 00:29:58,803 So what's the point? 697 00:30:00,805 --> 00:30:02,807 Wait! You don't have to do this. 698 00:30:02,840 --> 00:30:04,709 Oh, Ms. Lopez. 699 00:30:05,976 --> 00:30:07,878 You still think he's innocent? 700 00:30:23,367 --> 00:30:25,303 Well, Ellen... 701 00:30:26,837 --> 00:30:28,038 it's been fun. 702 00:30:29,573 --> 00:30:31,342 You can't leave. 703 00:30:31,375 --> 00:30:32,810 Why? Job's done. 704 00:30:32,843 --> 00:30:35,079 But Jay needs our help! I mean, 705 00:30:35,113 --> 00:30:36,414 so he got mixed up with some bad dudes. 706 00:30:36,447 --> 00:30:37,681 Okay, he's not a murderer. 707 00:30:37,715 --> 00:30:40,751 He's like Harrison Ford, but less growly. 708 00:30:40,784 --> 00:30:44,155 The whole police force thinks that he's guilty now. 709 00:30:44,188 --> 00:30:46,290 We need to get to him first. 710 00:30:46,324 --> 00:30:48,359 You hired me to find him. I found him. 711 00:30:48,392 --> 00:30:50,761 The fee doesn't include post-seizure baby-sitting. 712 00:30:50,794 --> 00:30:52,096 Please. 713 00:30:52,130 --> 00:30:54,232 Fine. 714 00:30:54,265 --> 00:30:56,234 I could stay... 715 00:30:56,267 --> 00:30:58,436 for a price. 716 00:30:58,469 --> 00:31:00,704 But... 717 00:31:00,738 --> 00:31:02,706 I thought... you and I... 718 00:31:02,740 --> 00:31:04,375 you know, we-we connected. 719 00:31:04,408 --> 00:31:06,644 You really don't care at all 720 00:31:06,677 --> 00:31:08,246 about helping me find my brother? 721 00:31:08,279 --> 00:31:10,248 You mean the brother who forged diamonds, 722 00:31:10,281 --> 00:31:12,516 pulled a gun on us, probably killed a guy, 723 00:31:12,550 --> 00:31:16,187 and who's definitely been lying to you all this time? 724 00:31:16,220 --> 00:31:17,688 No, not particularly. 725 00:31:18,789 --> 00:31:21,459 Maybe you're right. 726 00:31:21,492 --> 00:31:24,228 Maybe Jay's not who I thought he was. 727 00:31:24,262 --> 00:31:26,330 Maybe it was... all a lie? 728 00:31:26,364 --> 00:31:27,898 No, but you know what? 729 00:31:27,931 --> 00:31:30,401 Family shouldn't do that to each other. 730 00:31:30,434 --> 00:31:32,570 I mean, we're supposed to help each other. 731 00:31:34,372 --> 00:31:36,340 Okay. 732 00:31:36,374 --> 00:31:37,775 Good talk. 733 00:31:41,812 --> 00:31:43,547 No sign of him. 734 00:31:43,581 --> 00:31:45,349 That was certainly exciting, wasn't it? 735 00:31:45,383 --> 00:31:47,485 Go ahead. Say it. I... 736 00:31:47,518 --> 00:31:48,919 "I told you so, your brother's a killer." 737 00:31:48,952 --> 00:31:52,223 Come on, say it... that you were right all along. 738 00:31:52,256 --> 00:31:53,657 Ms. Lopez, uh... 739 00:31:55,259 --> 00:31:58,762 How could I have been so blind? 740 00:31:58,796 --> 00:32:01,832 I mean, Jay lied to me about everything. 741 00:32:01,865 --> 00:32:04,568 He obviously lied about seeing the killer. Too. 742 00:32:04,602 --> 00:32:06,804 Not necessarily. Ella? 743 00:32:08,606 --> 00:32:10,841 Wait. Maybe Jay did see the killer, 744 00:32:10,874 --> 00:32:13,511 not from the bathroom, but from right here. 745 00:32:13,544 --> 00:32:15,713 What exactly did he say he saw? 746 00:32:15,746 --> 00:32:17,415 Uh, a guy wearing a mask 747 00:32:17,448 --> 00:32:19,850 and... red wingtip shoes. 748 00:32:19,883 --> 00:32:21,552 Wingtips? Oh. 749 00:32:21,585 --> 00:32:24,255 That's oddly strong footwear game for a murderer. 750 00:32:24,288 --> 00:32:26,390 Yeah. Stylish. 751 00:32:26,424 --> 00:32:29,327 I think I know who killed Fahrid. 752 00:32:29,360 --> 00:32:31,595 Fahrid told me you'd be at this hotel 753 00:32:31,629 --> 00:32:33,564 right before you killed him. 754 00:32:35,766 --> 00:32:37,568 I'm not letting you get away with this. 755 00:32:37,601 --> 00:32:40,671 You're Fahrid's diamond nerd. 756 00:32:40,704 --> 00:32:43,173 I should've figured you'd be in town. 757 00:32:46,910 --> 00:32:49,480 I'm getting blamed for what you did. 758 00:32:49,513 --> 00:32:51,482 You're gonna confess to the murder. 759 00:32:51,515 --> 00:32:52,683 Whatever you want. 760 00:32:52,716 --> 00:32:54,618 Let-let's go to the police. 761 00:32:54,652 --> 00:32:55,853 I-I'll tell the truth. 762 00:32:55,886 --> 00:32:56,987 No! 763 00:32:57,020 --> 00:32:58,756 Do it right now. 764 00:32:58,789 --> 00:33:00,624 Call the cops. 765 00:33:00,658 --> 00:33:02,826 Sure thing. 766 00:33:02,860 --> 00:33:05,763 Uh, can I use your phone? 767 00:33:05,796 --> 00:33:07,798 Mine's dead. 768 00:33:12,903 --> 00:33:15,005 Never held a gun before, have you? 769 00:33:15,038 --> 00:33:16,840 You're gonna kill me now, too? 770 00:33:16,874 --> 00:33:19,877 No. Need you to clean those diamonds, first. 771 00:33:19,910 --> 00:33:22,613 Then I'll kill you. 772 00:33:27,618 --> 00:33:29,487 Ella, you're too close to it. 773 00:33:29,520 --> 00:33:30,654 No, Chloe, I can help. It's my brother. Hey, hey. 774 00:33:30,688 --> 00:33:32,790 Just trust me, okay? 775 00:33:32,823 --> 00:33:34,892 I promise you, we got this. 776 00:34:02,986 --> 00:34:05,523 That's gonna leave a mark, 777 00:34:05,556 --> 00:34:07,391 at least for a little while. 778 00:34:13,864 --> 00:34:15,899 We don't have to do this. 779 00:34:15,933 --> 00:34:17,501 You didn't have to curse me, either, 780 00:34:17,535 --> 00:34:18,669 but you did that, didn't you? 781 00:34:26,444 --> 00:34:28,546 Accept the punishment that you deserve. 782 00:34:28,579 --> 00:34:29,780 You know nothing 783 00:34:29,813 --> 00:34:31,582 about what I deserve. 784 00:34:31,615 --> 00:34:33,717 Oh, I know that my Father is punishing you 785 00:34:33,751 --> 00:34:35,419 because you killed your own brother. 786 00:34:35,453 --> 00:34:37,321 Yeah, notice anyone else in here 787 00:34:37,355 --> 00:34:39,056 who plotted to kill his own brother? 788 00:34:39,089 --> 00:34:41,425 No, that was different. 789 00:34:41,459 --> 00:34:45,028 Well, it was only different 'cause you failed. 790 00:34:47,030 --> 00:34:48,999 We are nothing alike. 791 00:34:49,032 --> 00:34:51,969 Yeah, you're right. 792 00:34:53,604 --> 00:34:55,539 At least I had the balls to do it myself. 793 00:34:56,774 --> 00:34:59,743 You pawned the task off on someone else, you're worse. 794 00:34:59,777 --> 00:35:02,813 And if this is the punishment that I get for my crimes, 795 00:35:02,846 --> 00:35:04,448 what do you deserve? 796 00:35:06,784 --> 00:35:08,719 There it is, that look on your face. 797 00:35:10,788 --> 00:35:13,424 That's what I wanted. 798 00:35:13,457 --> 00:35:15,426 That feels good. 799 00:35:20,998 --> 00:35:22,666 Little help? 800 00:35:40,818 --> 00:35:42,085 Jay. 801 00:35:50,261 --> 00:35:51,830 Get the hell out of here, 802 00:35:51,863 --> 00:35:53,231 crazy woman who I don't know. 803 00:35:53,264 --> 00:35:55,500 And leave you with this psycho killer, Jay? Are you nuts? 804 00:35:55,533 --> 00:35:57,235 See? Left-handed. 805 00:35:57,268 --> 00:35:59,304 I knew you were innocent. Are you two done? 806 00:35:59,337 --> 00:36:01,840 LAPD knows that you killed Fahrid Nasser, 807 00:36:01,873 --> 00:36:03,374 thanks to your "on fleek" shoe game. 808 00:36:03,408 --> 00:36:05,443 Look, Fahrid and I had a good thing going. 809 00:36:05,476 --> 00:36:07,178 For years, he'd steal the diamonds, 810 00:36:07,212 --> 00:36:08,980 I'd write the claim, we split the money. 811 00:36:09,014 --> 00:36:10,248 But the bastard got greedy. 812 00:36:10,281 --> 00:36:12,183 Cut me out. Nobody cuts me out. 813 00:36:12,217 --> 00:36:14,119 Look, man, I'll do whatever you want. 814 00:36:14,152 --> 00:36:15,453 Just leave her out of this. 815 00:36:15,486 --> 00:36:17,455 Sorry. She's seen my face. 816 00:36:27,833 --> 00:36:28,766 You okay? 817 00:36:34,572 --> 00:36:38,476 That's so Maze. 818 00:36:44,182 --> 00:36:45,150 Hi. 819 00:36:45,183 --> 00:36:47,152 Hey. 820 00:36:47,185 --> 00:36:49,587 So, the knife... 821 00:36:49,620 --> 00:36:52,557 just came out of nowhere, huh? 822 00:36:52,590 --> 00:36:55,560 Yep, just random blade out of thin air. 823 00:36:55,593 --> 00:36:58,096 I mean, anyone could've thrown it. 824 00:36:58,129 --> 00:36:59,430 Crazy. 825 00:36:59,464 --> 00:37:00,431 Ella, I know it was Maze. 826 00:37:00,465 --> 00:37:02,901 Oh. Yeah. 827 00:37:02,934 --> 00:37:04,035 She's my roommate. 828 00:37:04,069 --> 00:37:05,203 I recognize the knife. 829 00:37:05,236 --> 00:37:07,438 But don't worry, she's not in trouble. 830 00:37:07,472 --> 00:37:09,307 She was just trying to protect you, right? 831 00:37:09,340 --> 00:37:11,342 She saved my life. 832 00:37:17,215 --> 00:37:21,052 So I doubt the DA will press charges. 833 00:37:21,086 --> 00:37:23,321 All he did was intend to change the serial numbers 834 00:37:23,354 --> 00:37:24,589 on the stolen diamonds; It's not a crime. 835 00:37:24,622 --> 00:37:25,991 Lucky Jay. 836 00:37:27,625 --> 00:37:29,327 I'm sure if any other cop had been working this case, 837 00:37:29,360 --> 00:37:32,063 he would have ended up in prison or worse. 838 00:37:32,097 --> 00:37:34,465 So, well done, Detective. 839 00:37:34,499 --> 00:37:36,001 Oh, my God. 840 00:37:36,034 --> 00:37:38,937 Did the world just turn upside down? 841 00:37:38,970 --> 00:37:40,538 Did you just admit to being wrong? 842 00:37:40,571 --> 00:37:42,407 I wouldn't quite go that far... 843 00:37:44,109 --> 00:37:47,278 but I'm sure if you had a brother, he... 844 00:37:47,312 --> 00:37:49,414 he would be very proud of you. 845 00:37:49,447 --> 00:37:51,349 Thank you. 846 00:37:51,382 --> 00:37:54,152 Anyway, this whole torrid affair 847 00:37:54,185 --> 00:37:56,421 started with a bag of stolen diamonds, 848 00:37:56,454 --> 00:37:58,623 so where are the diamonds? 849 00:37:58,656 --> 00:38:00,358 Well, we're still checking Zeikel's stuff. 850 00:38:00,391 --> 00:38:01,626 You know, houses, cars. 851 00:38:01,659 --> 00:38:03,094 I'm sure they'll turn up. 852 00:38:03,128 --> 00:38:05,263 Indeed. 853 00:38:16,674 --> 00:38:19,644 Uh, did I forget something at your office? 854 00:38:19,677 --> 00:38:21,512 No. I, uh, I actually, 855 00:38:21,546 --> 00:38:23,514 I actually came to apologize. 856 00:38:23,548 --> 00:38:25,984 For what? 857 00:38:26,017 --> 00:38:28,453 For refusing to treat you. 858 00:38:28,486 --> 00:38:31,322 My extreme reaction 859 00:38:31,356 --> 00:38:34,325 had nothing to do with how scary... 860 00:38:34,359 --> 00:38:36,194 your story sounded. 861 00:38:36,227 --> 00:38:39,130 Believe me, I've heard much, much worse. 862 00:38:39,164 --> 00:38:40,665 I was holding you accountable 863 00:38:40,698 --> 00:38:42,533 for things you simply didn't do. 864 00:38:42,567 --> 00:38:45,603 I hurt you, didn't I, during my lost time? 865 00:38:49,307 --> 00:38:50,675 It doesn't matter. 866 00:38:50,708 --> 00:38:52,543 It wasn't you. 867 00:38:52,577 --> 00:38:55,146 So if you want to come back for a session, 868 00:38:55,180 --> 00:38:57,548 I'd... I'd like to try and help. 869 00:38:57,582 --> 00:39:00,685 I don't need handouts. 870 00:39:00,718 --> 00:39:03,488 I mean, you don't have to treat me. 871 00:39:03,521 --> 00:39:04,622 I think I do... 872 00:39:06,324 --> 00:39:07,625 for both of us. 873 00:39:09,394 --> 00:39:10,928 I just have to check one thing. 874 00:39:13,531 --> 00:39:14,499 Ow! 875 00:39:19,204 --> 00:39:20,371 Excellent. 876 00:39:32,217 --> 00:39:33,985 Ah, the slow hand clap, 877 00:39:34,019 --> 00:39:36,187 it never gets old, does it? 878 00:39:36,221 --> 00:39:38,356 Hey, man. 879 00:39:38,389 --> 00:39:39,724 It's not what it looks like. 880 00:39:39,757 --> 00:39:41,526 Save it. 881 00:39:41,559 --> 00:39:43,661 Evil Lopez. 882 00:39:43,694 --> 00:39:45,730 Clearly this wasn't a "one-time deal." 883 00:39:45,763 --> 00:39:47,532 It seems you're not quite as virtuous 884 00:39:47,565 --> 00:39:49,467 as your sister would like to believe. 885 00:39:49,500 --> 00:39:51,502 Whatever, man. You don't know what it's like 886 00:39:51,536 --> 00:39:53,338 making sure everyone's looked after. 887 00:39:53,371 --> 00:39:54,605 It all falls on me. 888 00:39:54,639 --> 00:39:57,075 Ah, so you felt entitled 889 00:39:57,108 --> 00:39:59,610 to stick your hand in the proverbial cookie jar 890 00:39:59,644 --> 00:40:01,346 because it "took care of your family"? 891 00:40:01,379 --> 00:40:03,514 It started small. 892 00:40:03,548 --> 00:40:05,483 I had to bail a brother out. 893 00:40:05,516 --> 00:40:07,218 Then Abuela needed surgery. 894 00:40:07,252 --> 00:40:09,220 Guess who they all came to. 895 00:40:09,254 --> 00:40:10,621 I didn't choose this. 896 00:40:10,655 --> 00:40:14,225 But the Armani suit must help ease the pain. 897 00:40:14,259 --> 00:40:17,628 I take care of my family, 898 00:40:17,662 --> 00:40:20,365 so if I get a little bit, too, so what? 899 00:40:20,398 --> 00:40:21,766 I'm not perfect. 900 00:40:21,799 --> 00:40:24,769 But you like them to think that you are. 901 00:40:24,802 --> 00:40:27,305 When, really, you're no better than them. 902 00:40:30,708 --> 00:40:32,577 You're gonna tell Ella, aren't you? 903 00:40:32,610 --> 00:40:35,113 All right, just... 904 00:40:35,146 --> 00:40:37,248 let me do it. 905 00:40:37,282 --> 00:40:39,517 She should hear it from me. 906 00:40:39,550 --> 00:40:41,586 You're not gonna tell her anything. 907 00:40:43,554 --> 00:40:46,257 And neither am I. 908 00:40:46,291 --> 00:40:48,659 You're not? 909 00:40:48,693 --> 00:40:50,528 No. 910 00:40:50,561 --> 00:40:52,697 Ms. Lopez puts a lot of faith in you, 911 00:40:52,730 --> 00:40:54,732 and losing that faith would hurt her. 912 00:40:56,167 --> 00:40:58,169 And I won't allow that to happen. 913 00:41:00,171 --> 00:41:03,341 I'll get my act together, I promise. 914 00:41:03,374 --> 00:41:05,543 No need to promise, Jay Lopez. 915 00:41:05,576 --> 00:41:07,545 Because I'll be watching you, 916 00:41:07,578 --> 00:41:11,482 and if you ever disappoint her again... 917 00:41:13,218 --> 00:41:14,619 I'll come for you. 918 00:41:29,600 --> 00:41:31,436 Bloody hell. 919 00:41:32,737 --> 00:41:34,705 What does the other guy look like? 920 00:41:34,739 --> 00:41:36,774 Immortal. 921 00:41:39,344 --> 00:41:42,247 I'm the one that gave Pierce his mark, Luci. 922 00:41:44,749 --> 00:41:46,451 Right. 923 00:41:46,484 --> 00:41:49,354 So that's why you wouldn't help. 924 00:41:49,387 --> 00:41:51,589 Didn't want to remove your handiwork. 925 00:41:51,622 --> 00:41:54,192 All of this has nothing to do with me. 926 00:41:54,225 --> 00:41:57,462 I... I couldn't just remove it, even if I wanted to, 927 00:41:57,495 --> 00:42:00,731 because it's supposed to be there. 928 00:42:00,765 --> 00:42:02,633 Father cursed him for a reason. 929 00:42:03,901 --> 00:42:06,204 I know you think 930 00:42:06,237 --> 00:42:07,004 you're friends with Pierce. 931 00:42:07,037 --> 00:42:09,474 I get it, but I am warning you, Luci. 932 00:42:09,507 --> 00:42:11,876 He has but one selfish goal. 933 00:42:11,909 --> 00:42:13,744 And working with him 934 00:42:13,778 --> 00:42:16,814 will only incur Father's wrath. 935 00:42:16,847 --> 00:42:19,484 What the...? 936 00:42:19,517 --> 00:42:21,552 That's the bloody point. 937 00:42:23,521 --> 00:42:26,491 Look, I know... 938 00:42:26,524 --> 00:42:29,227 you're just being a good older brother. 939 00:42:29,260 --> 00:42:31,362 Trying to protect me, 'cause you think I need protecting. 940 00:42:31,396 --> 00:42:33,898 Yes, that's right, because I am my brother's keeper. 941 00:42:33,931 --> 00:42:35,300 I am grateful, 942 00:42:35,333 --> 00:42:38,836 Brother, truly, I am. 943 00:42:40,938 --> 00:42:44,642 But I don't need protecting. 944 00:42:44,675 --> 00:42:47,645 All that I am saying 945 00:42:47,678 --> 00:42:51,516 is that this alliance with Pierce will not end well. 946 00:42:51,549 --> 00:42:52,683 Well, one can only hope. 947 00:42:52,717 --> 00:42:54,385 And all I'm saying 948 00:42:54,419 --> 00:42:56,387 is that if you continue to meddle, 949 00:42:56,421 --> 00:42:58,189 Amenadiel... 950 00:42:59,557 --> 00:43:02,393 then you will be in my way. 951 00:43:02,427 --> 00:43:06,464 Well, then, Brother. 952 00:43:06,497 --> 00:43:07,798 Yes. 953 00:43:07,832 --> 00:43:11,402 I guess I'll be in your way.