1 00:01:56,800 --> 00:01:57,970 Again. 2 00:02:02,680 --> 00:02:04,350 Have I played that song too much? 3 00:02:06,140 --> 00:02:07,310 I have, haven't I? 4 00:02:09,900 --> 00:02:14,440 Still, there are far less drastic ways to put in a new song request. 5 00:02:14,690 --> 00:02:15,730 What's your poison? 6 00:02:15,940 --> 00:02:16,940 Poison? 7 00:02:17,610 --> 00:02:18,610 ABBA? 8 00:02:19,160 --> 00:02:20,280 Revenge. 9 00:02:21,070 --> 00:02:22,070 I'm not familiar. 10 00:02:22,530 --> 00:02:24,370 But if you hum a few bars, I bet I can keep up. 11 00:02:27,790 --> 00:02:28,830 Well... 12 00:02:29,670 --> 00:02:32,130 if it isn't Mr. Said Out Bitch. 13 00:02:32,750 --> 00:02:35,800 I'm glad to see you've recovered from your adventures in the desert. 14 00:02:36,300 --> 00:02:38,010 I almost died because of you. 15 00:02:38,470 --> 00:02:41,300 You were driving a stolen Brink's truck full of cash. 16 00:02:41,390 --> 00:02:42,390 Because of me... 17 00:02:42,850 --> 00:02:44,600 you're not in jail forever. 18 00:02:45,470 --> 00:02:46,470 You're welcome. 19 00:02:46,520 --> 00:02:48,600 I was walking around in the desert for days. 20 00:02:49,140 --> 00:02:50,310 I barely survived. 21 00:02:50,600 --> 00:02:53,230 It got so bad that I started hallucinating. 22 00:02:53,310 --> 00:02:55,230 I remember you having wings. 23 00:02:56,070 --> 00:02:57,320 You remember correctly. 24 00:02:58,690 --> 00:02:59,820 But I'm different now. 25 00:03:01,160 --> 00:03:03,620 I don't know what that means and I don't care. 26 00:03:04,160 --> 00:03:05,280 I needed that money. 27 00:03:05,950 --> 00:03:07,490 I did my research on you. 28 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 You're loaded. 29 00:03:09,540 --> 00:03:10,540 So pay up. 30 00:03:10,790 --> 00:03:13,210 I think your research may have been a little... 31 00:03:15,750 --> 00:03:16,750 ...inadequate. 32 00:03:22,010 --> 00:03:24,350 I didn't hallucinate, did I? 33 00:03:24,680 --> 00:03:25,680 What do you feel? 34 00:03:26,720 --> 00:03:27,890 Confusion? 35 00:03:28,180 --> 00:03:29,180 Disgust? 36 00:03:29,930 --> 00:03:30,850 Terror? 37 00:03:30,940 --> 00:03:32,140 Mostly terror. 38 00:03:32,230 --> 00:03:33,770 I wonder if that's what she felt. 39 00:03:34,360 --> 00:03:35,360 Who? 40 00:03:42,990 --> 00:03:44,820 The Detective, of course. 41 00:03:48,740 --> 00:03:51,500 You see, recently, she discovered my true nature. 42 00:03:53,290 --> 00:03:56,500 And in that moment, as I waited to see what her reaction would be... 43 00:04:00,840 --> 00:04:03,470 ...the police streamed in, pulled her away. 44 00:04:03,550 --> 00:04:05,970 I mean, she'd been shot after all. 45 00:04:08,930 --> 00:04:12,770 She was gone. She'd left Los Angeles on a vacation. 46 00:04:15,230 --> 00:04:17,110 That was a month ago. 47 00:04:17,190 --> 00:04:20,690 I've been telling myself she's simply processing what she learned. 48 00:04:27,450 --> 00:04:31,330 I mean, it can be quite jarring to discover someone's actually the Devil. 49 00:04:31,830 --> 00:04:34,790 What if she's already made up her mind? 50 00:04:34,870 --> 00:04:39,380 What if she's decided that I am evil incarnate? 51 00:04:44,340 --> 00:04:45,800 And what if she's right? 52 00:04:47,390 --> 00:04:48,890 Don't kill me, man. 53 00:04:48,970 --> 00:04:50,890 Please, I... I'm just a thief. 54 00:04:51,560 --> 00:04:52,560 That's all. 55 00:04:55,980 --> 00:04:56,980 That's not true. 56 00:04:58,980 --> 00:04:59,980 Excuse me? 57 00:05:02,030 --> 00:05:03,190 That's not all you are. 58 00:05:04,190 --> 00:05:06,530 Don't get me wrong, you are indeed a thief, 59 00:05:06,610 --> 00:05:10,280 but perhaps you deserve a chance to prove to people that's not all you are. 60 00:05:10,370 --> 00:05:11,370 Hm? 61 00:05:11,620 --> 00:05:16,040 Right, there you go. Money to cover any debts that you owe, 62 00:05:16,120 --> 00:05:18,250 pay for your friends downstairs' medical bills, 63 00:05:18,790 --> 00:05:20,630 and have a chance of a new life. 64 00:05:21,380 --> 00:05:23,260 A chance for people to see you... 65 00:05:24,550 --> 00:05:25,550 in a different way. 66 00:05:26,550 --> 00:05:27,720 This is a trick, right? 67 00:05:29,470 --> 00:05:31,560 You need a show of faith on top of all this? 68 00:05:31,640 --> 00:05:32,680 Very well. 69 00:05:32,770 --> 00:05:35,600 Since I left you trouserless on our last two encounters, 70 00:05:35,680 --> 00:05:37,280 - how about I balance the scales? - No... 71 00:05:39,360 --> 00:05:41,900 Okay. Um... 72 00:05:42,980 --> 00:05:44,150 We're even now. 73 00:05:44,990 --> 00:05:45,990 Sort of. 74 00:05:46,200 --> 00:05:47,700 Can I just go now? 75 00:05:48,450 --> 00:05:49,990 Absolutely. 76 00:05:52,160 --> 00:05:53,450 What's up? 77 00:05:53,540 --> 00:05:54,540 Hey. 78 00:05:55,750 --> 00:05:57,000 Hey, stranger. 79 00:05:57,080 --> 00:05:59,540 So I saw the dead guys downstairs. 80 00:05:59,630 --> 00:06:01,250 They're not dead, Mazikeen. 81 00:06:02,250 --> 00:06:04,340 All the more reason why you should have called. 82 00:06:05,260 --> 00:06:08,800 What? Are you still upset about me trying to betray you and kill you? 83 00:06:09,090 --> 00:06:10,090 It was a month ago. 84 00:06:10,140 --> 00:06:12,350 No, of course not. What do you think I am? Human? 85 00:06:12,510 --> 00:06:13,510 No, I just got... 86 00:06:13,890 --> 00:06:15,270 carried away in a moment. 87 00:06:15,350 --> 00:06:17,810 And you're still worried about Decker. 88 00:06:20,270 --> 00:06:21,650 I offered to find her. 89 00:06:21,980 --> 00:06:23,150 I am a bounty hunter. 90 00:06:23,230 --> 00:06:24,730 All you have to do is ask. 91 00:06:25,320 --> 00:06:27,570 The Detective is still processing my Devil face. 92 00:06:27,650 --> 00:06:30,070 The last thing she needs is a demon tracking her down. 93 00:06:30,160 --> 00:06:31,160 Or... 94 00:06:31,740 --> 00:06:33,410 you're trying to avoid things. 95 00:06:33,490 --> 00:06:35,660 Oh, nice try. 96 00:06:35,740 --> 00:06:36,580 What? 97 00:06:36,660 --> 00:06:38,936 The Detective took her little offspring along on the trip. 98 00:06:38,960 --> 00:06:41,480 You're just looking for an excuse to track her down, aren't you? 99 00:06:41,790 --> 00:06:42,790 No! 100 00:06:43,460 --> 00:06:44,460 No. 101 00:06:45,460 --> 00:06:46,760 No, Chloe will be back soon. 102 00:06:47,760 --> 00:06:49,760 And then I can apologize to Trixie. 103 00:06:50,550 --> 00:06:51,640 You know, Mazikeen... 104 00:06:52,260 --> 00:06:54,560 I'm starting to think it's not a question of when... 105 00:06:55,010 --> 00:06:56,010 but... 106 00:06:56,350 --> 00:06:57,890 if they come back. 107 00:07:08,360 --> 00:07:10,360 ...so I basically came out at 6:45. 108 00:07:11,860 --> 00:07:13,950 They'd already contained the area. 109 00:07:14,450 --> 00:07:15,450 That's about it. 110 00:07:16,450 --> 00:07:17,450 Go home, Lucifer. 111 00:07:17,490 --> 00:07:19,540 Well, good morning to you as well, Detective Douche. 112 00:07:19,620 --> 00:07:21,920 Chloe's still not here and we don't need you, so... 113 00:07:22,000 --> 00:07:24,380 Regardless, I am still a consultant with the LAPD 114 00:07:24,460 --> 00:07:27,500 and, oh, yes, you have no authority over me whatsoever, so there's that. 115 00:07:27,590 --> 00:07:29,380 Yeah, right. 116 00:07:30,550 --> 00:07:32,050 Dan doesn't mean it. 117 00:07:32,130 --> 00:07:34,140 Losing Charlotte screwed him up really bad. 118 00:07:34,220 --> 00:07:36,180 And I sympathize with what Daniel's going through, 119 00:07:36,260 --> 00:07:39,730 but I refuse to be a scapegoat for which something I bear no responsibility. 120 00:07:40,100 --> 00:07:41,270 It's a theme in my life. 121 00:07:41,480 --> 00:07:43,560 It's gonna take him a while, Lucifer. 122 00:07:44,020 --> 00:07:45,020 It's... 123 00:07:45,110 --> 00:07:46,900 gonna take all of us a while. 124 00:07:48,320 --> 00:07:49,920 I'm still not straight with the big guy. 125 00:07:50,740 --> 00:07:51,860 Not sure I ever will be. 126 00:07:52,110 --> 00:07:53,990 Well, his loss if so, Miss Lopez. 127 00:07:56,990 --> 00:07:59,450 - So, you want the deets? - Uh, actually, no. 128 00:07:59,870 --> 00:08:02,330 No, I didn't want to give Daniel the satisfaction, but... 129 00:08:03,330 --> 00:08:05,330 I think it's time I stopped coming to crime scenes. 130 00:08:05,380 --> 00:08:08,500 You mean, you're done showing up, checking to see if Chloe's here 131 00:08:08,590 --> 00:08:10,590 and then heading out without helping at all? 132 00:08:10,670 --> 00:08:14,130 Yes. I've been holding on to a false hope, it seems. 133 00:08:14,220 --> 00:08:16,350 Quite foolish, really, that one day she'd just... 134 00:08:16,930 --> 00:08:17,930 stroll up. 135 00:08:20,270 --> 00:08:21,520 Hey, sorry I'm late. 136 00:08:21,600 --> 00:08:22,600 Decker! 137 00:08:22,730 --> 00:08:25,020 - Detective... - Oh, my God! 138 00:08:25,100 --> 00:08:27,560 How was the vacation? Wh... Where did you go? Why... 139 00:08:28,110 --> 00:08:29,780 Why are you not more tanned? 140 00:08:30,110 --> 00:08:32,150 Listen, I'll catch you up on everything, I promise, 141 00:08:32,240 --> 00:08:34,240 - but, first, what's happening? - Oh. 142 00:08:34,320 --> 00:08:36,070 Yeah, of course. Um... 143 00:08:36,160 --> 00:08:41,870 so our victim is a 55-year-old beekeeper named Bob Goldbach. Cause of death... 144 00:08:41,950 --> 00:08:44,460 Honey scraper to the neck. 145 00:08:45,000 --> 00:08:46,420 Gnarly thing, right? 146 00:08:46,500 --> 00:08:48,840 Who knew beekeeping was kind of badass? 147 00:08:48,920 --> 00:08:50,840 It looks like one of the hives was attacked. 148 00:08:50,920 --> 00:08:55,340 So maybe Bob caught the killer stomping on his poor bees and they fought? 149 00:08:55,430 --> 00:08:57,510 Possibly. Any witnesses? 150 00:08:57,590 --> 00:08:59,720 None. But Bob's wife, Lenore, is over there. 151 00:09:00,390 --> 00:09:02,180 Okay, great, thanks. I'll go talk to her. 152 00:09:03,100 --> 00:09:04,480 - Good work, Ella. - Sure. 153 00:09:04,850 --> 00:09:06,190 God... 154 00:09:06,270 --> 00:09:07,400 Chloe's back. 155 00:09:07,900 --> 00:09:09,610 We can finally get back to normal. 156 00:09:11,690 --> 00:09:15,320 No one hated Bob. He was a gentle soul. 157 00:09:15,650 --> 00:09:17,410 He never even raised his voice. 158 00:09:17,700 --> 00:09:20,200 And you can't think of anybody who may have wanted to hurt him? 159 00:09:20,530 --> 00:09:21,530 I can't. 160 00:09:22,200 --> 00:09:23,200 I mean, we... 161 00:09:23,750 --> 00:09:25,660 We sell honey at the farmers' market together. 162 00:09:25,750 --> 00:09:27,790 It's just one big family over there. 163 00:09:28,670 --> 00:09:30,000 All right... 164 00:09:30,170 --> 00:09:32,210 I'm... right in the middle of something. 165 00:09:33,010 --> 00:09:34,260 So, go on. 166 00:09:34,920 --> 00:09:36,050 I, um... 167 00:09:37,970 --> 00:09:39,430 I can't imagine... 168 00:09:42,010 --> 00:09:43,390 I'm so sorry, excuse me. 169 00:09:44,850 --> 00:09:46,020 Could I speak with you? 170 00:09:50,190 --> 00:09:52,440 Lucifer, her husband was just murdered. 171 00:09:52,770 --> 00:09:53,770 Are you... 172 00:09:54,940 --> 00:09:55,940 okay? 173 00:09:57,280 --> 00:09:58,410 Yeah, I'm fine. 174 00:09:58,740 --> 00:09:59,740 Where did you go? 175 00:10:00,120 --> 00:10:03,660 Oh, uh, I took Trixie to Europe and we traveled around and... 176 00:10:04,200 --> 00:10:05,910 you know, it gave me time to... 177 00:10:06,290 --> 00:10:08,290 to process what I saw. 178 00:10:08,750 --> 00:10:09,790 And... 179 00:10:09,960 --> 00:10:11,500 have you processed? 180 00:10:12,250 --> 00:10:13,250 Are... Are you... 181 00:10:13,920 --> 00:10:15,460 okay with what you saw? 182 00:10:15,880 --> 00:10:17,090 - I... - Detective... 183 00:10:17,720 --> 00:10:19,510 are you okay with me? 184 00:10:20,050 --> 00:10:22,760 It's not like you haven't always told me the truth. 185 00:10:23,430 --> 00:10:24,430 You know? 186 00:10:25,060 --> 00:10:26,060 So... 187 00:10:26,560 --> 00:10:28,020 I think, deep down, I just... 188 00:10:28,690 --> 00:10:29,940 I always knew. 189 00:10:30,020 --> 00:10:31,480 But how does it make you feel? 190 00:10:31,860 --> 00:10:33,900 Afraid? Terrified? Do you want to yell at me? 191 00:10:33,980 --> 00:10:36,280 Punch me in the face? Run away again? 192 00:10:36,780 --> 00:10:37,780 I... 193 00:10:38,030 --> 00:10:39,860 I think I just want to get back to work. 194 00:10:40,410 --> 00:10:41,410 That's all? 195 00:10:42,120 --> 00:10:43,120 That's all. 196 00:10:50,670 --> 00:10:52,210 What the f... 197 00:11:02,590 --> 00:11:05,140 I'm glad I've come to talk to you all these years, Linda. 198 00:11:05,220 --> 00:11:09,350 You've opened my eyes, helped me understand how emotions work. 199 00:11:09,640 --> 00:11:11,480 Thank you, Lucifer. That's... 200 00:11:12,100 --> 00:11:13,310 wonderful to hear. 201 00:11:14,270 --> 00:11:18,030 Once again, your insight has helped me come to a realization. 202 00:11:20,150 --> 00:11:21,820 The Detective is clearly in denial. 203 00:11:21,910 --> 00:11:22,910 Ah. 204 00:11:24,070 --> 00:11:24,910 Of course. 205 00:11:24,990 --> 00:11:28,950 How else to explain her complete non-reaction to my true self? 206 00:11:29,040 --> 00:11:30,460 Help me, Doctor. 207 00:11:30,910 --> 00:11:32,210 Help me help her. 208 00:11:32,790 --> 00:11:36,880 - Well, what did you want to hear from her? - What I want isn't important. 209 00:11:36,960 --> 00:11:38,000 I disagree. 210 00:11:38,630 --> 00:11:40,510 What Chloe is going through is... 211 00:11:42,800 --> 00:11:44,800 incredibly difficult. 212 00:11:45,050 --> 00:11:46,970 Trust me, I know from experience. 213 00:11:47,890 --> 00:11:49,640 But I'm your therapist. 214 00:11:50,560 --> 00:11:51,600 Not hers. 215 00:11:52,190 --> 00:11:55,230 And I wonder if whether you expected 216 00:11:55,770 --> 00:11:57,230 her to reject you. 217 00:11:58,360 --> 00:11:59,900 Maybe even wanted her to. 218 00:12:00,150 --> 00:12:02,070 Well, why on earth would I want her to reject me? 219 00:12:02,610 --> 00:12:05,660 Because your Devil face has returned and you've refused to talk about it. 220 00:12:09,910 --> 00:12:11,190 There's not much to say, really. 221 00:12:11,250 --> 00:12:14,080 I killed a human for the first time, my Devil face returned. 222 00:12:14,170 --> 00:12:16,420 I don't think it's as simple as that. 223 00:12:16,670 --> 00:12:19,630 Killing a human is against your father's rules, not your own. 224 00:12:19,710 --> 00:12:23,130 And you've recently learned that angels self-actualize. 225 00:12:23,470 --> 00:12:24,470 So you think... 226 00:12:24,680 --> 00:12:27,050 that I'm punishing myself for killing a human? 227 00:12:27,140 --> 00:12:28,720 I'm wondering if... 228 00:12:29,310 --> 00:12:31,600 you're punishing yourself for enjoying it. 229 00:12:36,150 --> 00:12:37,400 So what if I did? 230 00:12:38,690 --> 00:12:41,610 Then perhaps that's why you see yourself as evil again. 231 00:12:42,650 --> 00:12:45,780 And perhaps that's why you want Chloe to reject you. 232 00:12:45,860 --> 00:12:47,450 I don't want her to reject me. 233 00:12:47,700 --> 00:12:49,700 She told you she's fine. 234 00:12:51,160 --> 00:12:53,000 What if what she told you is... 235 00:12:53,540 --> 00:12:55,750 actually simply the truth? 236 00:12:56,000 --> 00:12:57,380 And what if it isn't? 237 00:12:58,500 --> 00:13:00,050 She'll find a way to let you know. 238 00:13:00,630 --> 00:13:03,920 So you're saying I should just act as if everything is as she claims... 239 00:13:05,050 --> 00:13:08,300 then slowly poke at her denial and find a way to pop the bubble. 240 00:13:10,010 --> 00:13:14,270 I know nothing I can say is going to stop you from doing that. 241 00:13:14,350 --> 00:13:16,190 But all I can ask is... 242 00:13:17,350 --> 00:13:18,650 Take it slowly. 243 00:13:19,060 --> 00:13:21,400 Of course, Doctor. 244 00:13:22,650 --> 00:13:23,740 Baby steps. 245 00:13:25,530 --> 00:13:26,530 I'm the Devil. 246 00:13:27,910 --> 00:13:29,410 Lucifer, what are you doing? 247 00:13:29,830 --> 00:13:32,120 Detective, it's time Miss Lopez finally knew the truth. 248 00:13:32,450 --> 00:13:36,370 I am the angel who led a rebellion against my father, God. 249 00:13:37,370 --> 00:13:38,790 I was banished to Hell afterwards, 250 00:13:38,880 --> 00:13:41,290 where I ruled as king over the souls of the damned. 251 00:13:43,090 --> 00:13:44,970 Lucifer, it all makes sense now. 252 00:13:50,760 --> 00:13:53,560 Damn it, I tried to keep a straight face, I really did. 253 00:13:53,930 --> 00:13:57,690 Man, how? How do you stay in character like that? 254 00:13:57,770 --> 00:13:59,520 It's simple really. It's all true. 255 00:13:59,600 --> 00:14:02,070 Oh, and my brother, Amenadiel, he's an angel. 256 00:14:02,650 --> 00:14:04,860 Ah, does he have wings? 257 00:14:04,940 --> 00:14:06,530 He does again actually. 258 00:14:06,610 --> 00:14:09,200 - You think he can give me a ride? - You should ask him. 259 00:14:09,280 --> 00:14:11,950 This guy. You're so funny! 260 00:14:12,030 --> 00:14:15,660 Ah! Why would you think that I'm not telling the truth, Miss Lopez? 261 00:14:15,750 --> 00:14:17,550 I stopped trying to figure that out years ago. 262 00:14:17,620 --> 00:14:20,710 I mean, hey, we all got our quirks, right? 263 00:14:20,790 --> 00:14:22,790 Mine is that I'm, like, actually the Devil. 264 00:14:22,880 --> 00:14:24,130 Oh, right! 265 00:14:26,170 --> 00:14:29,010 Oh, so do you have any new info on the case? 266 00:14:29,090 --> 00:14:30,090 Uh, yes. 267 00:14:30,260 --> 00:14:31,850 So, it turns out 268 00:14:31,930 --> 00:14:34,610 the honey scraper couldn't have belonged to the victim's collection, 269 00:14:34,680 --> 00:14:37,520 because it had, wait for it... 270 00:14:37,980 --> 00:14:40,060 honey on it. 271 00:14:40,600 --> 00:14:41,610 And isn't that the point? 272 00:14:41,810 --> 00:14:44,230 Bob and Lenore's specialty was varietals. 273 00:14:44,320 --> 00:14:47,490 You know, blueberry honey, cinnamon honey. But this right here... 274 00:14:48,150 --> 00:14:50,070 good, old-fashioned plain honey, honey. 275 00:14:50,160 --> 00:14:52,030 So this honey came from somewhere else. 276 00:14:52,120 --> 00:14:54,950 So maybe a rival came with his own tool to destroy the hive. 277 00:14:55,040 --> 00:14:57,200 And then used it to kill Bob when he caught them. 278 00:14:57,290 --> 00:14:59,830 How devilish. And I would know, after all. 279 00:15:00,170 --> 00:15:01,000 You're the Devil. 280 00:15:01,080 --> 00:15:02,290 I really am. 281 00:15:03,750 --> 00:15:04,960 Right. 282 00:15:05,710 --> 00:15:07,710 Isn't this fun, Detective? 283 00:15:07,800 --> 00:15:08,670 What's that? 284 00:15:08,760 --> 00:15:12,220 Well, now you know the truth about me and, as you said, fine with it... 285 00:15:12,800 --> 00:15:15,060 - Mm-hmm. - Well, we can both be in on the joke. 286 00:15:15,140 --> 00:15:19,480 You can watch humans twist themselves into pretzels to justify what I tell them 287 00:15:19,560 --> 00:15:21,600 instead of considering the most obvious answer. 288 00:15:22,350 --> 00:15:24,940 - I think it's kind of mean. - What? 289 00:15:25,150 --> 00:15:28,780 Well, no-one in their right mind is going to believe 290 00:15:28,860 --> 00:15:31,110 that you're actually, you know, the Devil. 291 00:15:31,200 --> 00:15:33,110 - Oh. - Well, without proof. 292 00:15:33,200 --> 00:15:36,530 So of course they're going to try and figure out the metaphor. 293 00:15:36,620 --> 00:15:39,620 Or perhaps you're just smarting from never figuring it out yourself. 294 00:15:39,700 --> 00:15:41,460 Maybe a little bit. 295 00:15:41,830 --> 00:15:45,460 So here's Bob and Lenore's stand. They're newer to the farmers' market. 296 00:15:45,540 --> 00:15:48,920 Whereas Pure Honey, they've been here for years. 297 00:15:49,420 --> 00:15:51,930 Maybe they didn't like the competition moving in next door. 298 00:15:52,010 --> 00:15:55,140 Destroy the rival hive and suddenly he's back to being queen bee. 299 00:15:56,970 --> 00:16:00,680 Detective, since you're clearly comfortable with my devilishness... 300 00:16:00,770 --> 00:16:02,190 Yeah. 301 00:16:02,270 --> 00:16:04,020 Care to see my mojo in action? 302 00:16:04,480 --> 00:16:05,770 Sure. Why not? 303 00:16:06,650 --> 00:16:07,650 Right. 304 00:16:08,320 --> 00:16:09,320 Welcome. 305 00:16:09,570 --> 00:16:10,740 What can I get for you? 306 00:16:11,240 --> 00:16:14,200 Uh, LAPD, Detective Decker. Do you own this stand? 307 00:16:14,280 --> 00:16:16,070 Yeah. Glenn Dobbs. 308 00:16:16,160 --> 00:16:17,660 Lovely. Tell me, Glenn... 309 00:16:18,660 --> 00:16:19,950 what is it you desire? 310 00:16:20,040 --> 00:16:21,120 Excuse me? 311 00:16:21,200 --> 00:16:23,330 Well, I like to draw out all those naughty, 312 00:16:23,420 --> 00:16:25,210 hidden desires of humanity. 313 00:16:26,170 --> 00:16:29,670 Though, you seem like someone who really wants to unburden himself. 314 00:16:29,920 --> 00:16:30,920 I... 315 00:16:33,220 --> 00:16:34,930 I... 316 00:16:35,390 --> 00:16:36,390 I want... 317 00:16:36,470 --> 00:16:37,970 - Go on. - I... 318 00:16:40,720 --> 00:16:42,850 Wait, w-what's happening? 319 00:16:44,560 --> 00:16:45,690 Lucifer, you may want to... 320 00:16:46,350 --> 00:16:47,900 Right, yes. Glenn... 321 00:16:49,020 --> 00:16:50,610 Glenn, tell me... 322 00:16:51,320 --> 00:16:52,490 what is it you desire? 323 00:16:54,070 --> 00:16:55,990 I want Bob Goldbach to die. 324 00:16:56,360 --> 00:16:57,360 Oh. 325 00:16:57,990 --> 00:17:01,240 Case solved, Detective. Here I was, worried we'd be rusty. 326 00:17:01,330 --> 00:17:04,750 You want him to die? Why? Because he was going to threaten your business? 327 00:17:04,830 --> 00:17:06,120 What? No. 328 00:17:06,790 --> 00:17:09,710 - It's because I'm terrified of him. - You're terrified of Bob? 329 00:17:09,790 --> 00:17:11,840 Chubby, harmless, and very dead Bob? 330 00:17:12,050 --> 00:17:12,960 Bob's dead? 331 00:17:13,050 --> 00:17:14,090 Very. 332 00:17:14,170 --> 00:17:16,630 Oh, thank God. I can finally relax. 333 00:17:16,720 --> 00:17:18,180 Why were you scared of Bob? 334 00:17:19,550 --> 00:17:20,810 Let's talk in private. 335 00:17:24,930 --> 00:17:26,100 Okay, fine. 336 00:17:26,390 --> 00:17:27,980 I destroyed their beehive. 337 00:17:28,400 --> 00:17:31,320 I was pissed that Bob and Lenore's gimmicky honey 338 00:17:31,400 --> 00:17:33,150 was putting my stand out of business. 339 00:17:33,400 --> 00:17:35,990 I mean, avocado honey? 340 00:17:36,490 --> 00:17:37,490 Come on. 341 00:17:37,700 --> 00:17:40,280 I'm from LA and even I think that's going too far. 342 00:17:40,490 --> 00:17:43,080 But when Bob caught you, you killed him, didn't you? 343 00:17:43,160 --> 00:17:44,750 No, I went home, 344 00:17:44,830 --> 00:17:47,750 and a couple of hours later, Bob showed up at my front door. 345 00:17:47,830 --> 00:17:49,500 So he confronted you. What did he say? 346 00:17:49,580 --> 00:17:50,580 Say? 347 00:17:50,840 --> 00:17:52,340 He didn't say anything. 348 00:17:55,470 --> 00:17:56,550 Bob did that to you? 349 00:17:56,630 --> 00:17:58,430 It was like he was a different person. 350 00:17:58,510 --> 00:18:00,050 He wasn't angry. He was... 351 00:18:00,140 --> 00:18:01,970 He was so calm. 352 00:18:02,850 --> 00:18:04,560 It made it even scarier, you know? 353 00:18:04,640 --> 00:18:06,100 What did you do after he left? 354 00:18:06,180 --> 00:18:08,560 Are you kidding me? I went to the hospital. 355 00:18:08,650 --> 00:18:10,110 Right. Show me again. 356 00:18:11,440 --> 00:18:15,190 Detective, I have definitely seen work like this before, 357 00:18:15,280 --> 00:18:16,280 in Hell. 358 00:18:16,690 --> 00:18:17,700 You know, where I'm... 359 00:18:17,860 --> 00:18:18,780 Mm-hmm. 360 00:18:18,860 --> 00:18:19,860 Never mind. 361 00:18:20,070 --> 00:18:21,700 A bag of billiard balls perhaps. 362 00:18:21,780 --> 00:18:23,450 - Not quite round enough, is it? - Ow! 363 00:18:23,830 --> 00:18:25,830 It was doorknobs, of all things. 364 00:18:26,250 --> 00:18:28,250 I mean, who does that? 365 00:18:30,790 --> 00:18:31,790 Huh. 366 00:18:32,420 --> 00:18:36,010 Well, his story checks out. Glenn was at the hospital at the time of death. 367 00:18:36,090 --> 00:18:38,930 Oh. So Bob wasn't as mild-mannered as we first thought. 368 00:18:39,010 --> 00:18:40,470 Hm. Apparently not. 369 00:18:40,970 --> 00:18:43,050 But a bag of doorknobs? It's... 370 00:18:43,430 --> 00:18:44,760 so specific. 371 00:18:44,850 --> 00:18:45,850 Was it a message? 372 00:18:46,430 --> 00:18:48,310 If so, it was lost on that poor chap. 373 00:18:48,390 --> 00:18:49,390 Huh. 374 00:18:52,440 --> 00:18:53,960 What on earth are you doing? 375 00:18:54,020 --> 00:18:56,540 I think we're being followed. Looks like he's got a gun. 376 00:19:02,410 --> 00:19:05,790 Detective, this is a chance for me to use my devilish strength. 377 00:19:05,870 --> 00:19:07,450 You can see what I'm truly capable of. 378 00:19:07,540 --> 00:19:09,790 Or I can just point my gun at him and yell, "Freeze!" 379 00:19:09,870 --> 00:19:11,000 Oh, come on. 380 00:19:11,250 --> 00:19:13,840 I've never really seen how far I can actually throw a human. 381 00:19:13,920 --> 00:19:16,750 Joking. Mostly. 382 00:19:18,800 --> 00:19:20,380 Okay. He's all yours. 383 00:19:25,100 --> 00:19:26,430 Lucifer, stop! 384 00:19:26,930 --> 00:19:29,640 I see you're not as comfortable with my true nature as you claim. 385 00:19:29,730 --> 00:19:32,060 What? No, it's not that. He's got a badge! 386 00:19:36,570 --> 00:19:38,030 Why were you following us? 387 00:19:38,110 --> 00:19:40,990 Because your victim was in witness protection. 388 00:19:44,530 --> 00:19:46,200 US Marshal Luke Reynolds. 389 00:19:48,450 --> 00:19:49,500 Hi. 390 00:19:54,500 --> 00:19:55,750 You were Bob's handler? 391 00:19:56,250 --> 00:19:59,090 I, uh, kept tabs on him, made sure he was safe. 392 00:20:00,470 --> 00:20:02,840 Failed pretty spectacularly at that, though, didn't I? 393 00:20:02,930 --> 00:20:04,220 You certainly did. 394 00:20:05,510 --> 00:20:06,510 Well, he asked. 395 00:20:06,890 --> 00:20:08,650 So why were you following us outside? 396 00:20:09,020 --> 00:20:10,656 You could have approached us at any time. 397 00:20:10,680 --> 00:20:13,456 I know. Sorry, but when you're dealing with someone like Bob the Knob... 398 00:20:13,480 --> 00:20:16,730 Sorry. Seriously? Bob the Knob? 399 00:20:17,770 --> 00:20:20,150 What was he in witness protection for? Bad porn? 400 00:20:20,240 --> 00:20:23,150 Bob was an enforcer for the Paradiso crime syndicate. 401 00:20:23,660 --> 00:20:26,660 His signature was beating people half to death with a bag full of doorknobs. 402 00:20:26,740 --> 00:20:29,120 Paradisos have a pretty ruthless reputation. 403 00:20:29,200 --> 00:20:34,250 I've never dealt with them myself, but if Bob was high up in the organization... 404 00:20:34,710 --> 00:20:37,380 They're based out of New York, but have their fingers everywhere. 405 00:20:37,460 --> 00:20:40,000 Look, no offense to the LAPD. I just didn't know who to trust. 406 00:20:40,550 --> 00:20:42,630 Especially since no-one should've known Bob was here. 407 00:20:42,670 --> 00:20:45,340 So you think the Paradisos were responsible for this? 408 00:20:45,430 --> 00:20:47,350 A group of them came to town a couple of days ago 409 00:20:47,430 --> 00:20:49,070 and I don't think it was for the sunshine. 410 00:20:49,140 --> 00:20:51,100 - Did you talk to them? - What's the point? 411 00:20:51,640 --> 00:20:53,040 They won't talk to law enforcement. 412 00:20:53,100 --> 00:20:54,230 Oh, you'd be surprised. 413 00:20:54,310 --> 00:20:57,360 I mean, after all, she has the Devil at her side. 414 00:20:59,730 --> 00:21:01,990 Maybe it is kind of fun being in the know. 415 00:21:21,420 --> 00:21:23,010 What's up, Decker? 416 00:21:23,920 --> 00:21:24,920 Maze. 417 00:21:26,760 --> 00:21:28,220 You scared me. What... 418 00:21:30,050 --> 00:21:31,310 What the hell are you doing? 419 00:21:32,060 --> 00:21:33,180 I heard you were back. 420 00:21:34,980 --> 00:21:37,020 And I know that you know... 421 00:21:38,520 --> 00:21:39,520 You know. 422 00:21:39,690 --> 00:21:40,690 Right. 423 00:21:41,150 --> 00:21:43,190 So you just hid in the dark and... 424 00:21:43,820 --> 00:21:46,900 waited for the creepiest moment ever to say something? 425 00:21:46,990 --> 00:21:48,240 Old habits, I guess. 426 00:21:50,950 --> 00:21:54,450 Look, I know you're probably really freaked out, so... 427 00:21:58,120 --> 00:21:59,250 Good faith gesture. 428 00:22:00,080 --> 00:22:02,750 I'm locked into these. You have nothing to worry about. 429 00:22:03,300 --> 00:22:05,260 Look, I need you to know... 430 00:22:05,920 --> 00:22:07,720 Chloe, that even though I'm a demon... 431 00:22:10,760 --> 00:22:12,010 I would never hurt you. 432 00:22:13,510 --> 00:22:14,510 I know. 433 00:22:16,230 --> 00:22:17,230 Yeah? 434 00:22:17,640 --> 00:22:18,640 Really. 435 00:22:19,230 --> 00:22:20,230 Good. 436 00:22:22,440 --> 00:22:23,440 Good faith, huh? 437 00:22:23,860 --> 00:22:26,070 Well, you thought you were safe. 438 00:22:26,860 --> 00:22:28,700 That's all that matters, right? 439 00:22:28,780 --> 00:22:29,780 Is it? 440 00:22:30,070 --> 00:22:31,320 So where's Trixie? 441 00:22:32,080 --> 00:22:34,200 I was hoping to see her, too. 442 00:22:34,990 --> 00:22:36,660 Oh, yeah. Uh... 443 00:22:36,870 --> 00:22:37,750 She's at Dan's. 444 00:22:37,830 --> 00:22:40,710 You know, obviously, she hasn't seen him for a while, 445 00:22:40,790 --> 00:22:43,250 so she's gonna stay with him for a bit. 446 00:22:43,540 --> 00:22:44,540 Oh, yeah, sure. 447 00:22:44,750 --> 00:22:46,050 I'll just swing by and say hi. 448 00:22:46,130 --> 00:22:47,130 I don't... 449 00:22:48,720 --> 00:22:50,680 I don't think that's a good idea, Maze. 450 00:22:52,800 --> 00:22:53,800 I knew it. 451 00:22:54,970 --> 00:22:56,720 She's still upset with me, isn't she? 452 00:22:59,560 --> 00:23:02,060 You know, Maze, she is, and I... 453 00:23:03,360 --> 00:23:05,440 I'm sorry, I just... I don't... 454 00:23:06,570 --> 00:23:09,030 I don't see her getting over it anytime soon. 455 00:23:12,530 --> 00:23:13,530 Yeah. 456 00:23:37,270 --> 00:23:39,810 All right, go on. Get it out of your system. 457 00:23:39,890 --> 00:23:40,730 What? 458 00:23:40,810 --> 00:23:42,730 Well, we both know why you're really here. 459 00:23:42,810 --> 00:23:43,900 To gloat. 460 00:23:43,980 --> 00:23:45,940 Lucy, I'm here to make sure you know the truth. 461 00:23:46,270 --> 00:23:50,030 That we angels do, in fact, have control over ourselves, like I thought. 462 00:23:50,280 --> 00:23:51,280 Also to gloat. 463 00:23:54,620 --> 00:23:57,240 I figured it out when you flew up to Heaven with Charlotte. 464 00:23:58,160 --> 00:23:59,750 Nice touch on that, by the way. 465 00:23:59,910 --> 00:24:01,830 First-class ticket to the Silver City. 466 00:24:02,460 --> 00:24:03,540 Just as she deserved. 467 00:24:04,130 --> 00:24:05,130 I agree. 468 00:24:09,260 --> 00:24:11,880 You know, I'm actually going to miss you, brother. 469 00:24:11,970 --> 00:24:13,630 Miss me? What do you mean? 470 00:24:13,720 --> 00:24:15,050 Well, your wings are back. 471 00:24:15,140 --> 00:24:18,470 You can finally go home for good, like you wanted to all this time. 472 00:24:19,060 --> 00:24:21,230 I suppose that has been my ultimate goal, all right. 473 00:24:21,310 --> 00:24:23,140 Honestly, I'm surprised you returned at all. 474 00:24:23,230 --> 00:24:25,270 The Silver City not what you remember it to be? 475 00:24:25,350 --> 00:24:26,350 No, no, it's... 476 00:24:26,770 --> 00:24:28,440 It's exactly as I remember. 477 00:24:28,690 --> 00:24:30,916 I'm happy for you, brother. You're getting what you want. 478 00:24:30,940 --> 00:24:32,990 And, surprisingly, I may be as well. 479 00:24:33,200 --> 00:24:35,200 Ah. Now, what's that? 480 00:24:35,280 --> 00:24:37,330 The Detective knows what I really am. 481 00:24:39,490 --> 00:24:40,490 Oh, Lucy. 482 00:24:41,750 --> 00:24:42,750 Are you all right? 483 00:24:42,830 --> 00:24:43,830 Do you need my help? 484 00:24:44,210 --> 00:24:45,290 Well, that's just it. 485 00:24:46,080 --> 00:24:48,090 Apparently, it seems that she's fine with it. 486 00:24:48,170 --> 00:24:50,460 I know. I was skeptical myself, but... 487 00:24:51,840 --> 00:24:53,630 I think it may really be true. 488 00:24:53,840 --> 00:24:54,760 Are you sure? 489 00:24:54,840 --> 00:24:58,350 Because if you need me to stay, I will stay for as long as it takes... 490 00:24:58,430 --> 00:24:59,600 Brother... 491 00:24:59,970 --> 00:25:00,970 go home. 492 00:25:01,770 --> 00:25:03,390 Go back to where you want to be. 493 00:25:27,580 --> 00:25:31,090 Given the Paradisos' reputation, I certainly wasn't expecting this. 494 00:25:31,170 --> 00:25:32,960 What's the point of extorting and murdering 495 00:25:33,050 --> 00:25:36,430 if you don't get what you desire? Even if it is, Dad help me, bocce ball. 496 00:25:36,510 --> 00:25:37,340 Huh. 497 00:25:37,430 --> 00:25:41,010 Excuse me. Are you Frank "The Pool Boy" Paradiso? 498 00:25:41,100 --> 00:25:42,600 That's me. What's it to you? 499 00:25:43,060 --> 00:25:46,480 Bob the Knob was murdered here in LA recently 500 00:25:46,560 --> 00:25:48,850 and here you are on vacation. 501 00:25:48,940 --> 00:25:50,900 World's full of coincidences, ain't it? 502 00:25:51,360 --> 00:25:52,730 Now, if you'll excuse me... 503 00:26:01,580 --> 00:26:03,120 When was the last time you saw Bob? 504 00:26:04,790 --> 00:26:06,750 If I had to think, it was on the stand, 505 00:26:06,830 --> 00:26:08,250 testifying against my uncle. 506 00:26:08,710 --> 00:26:10,920 Getting himself a sweet deal in the process. 507 00:26:11,000 --> 00:26:11,840 He's lying. 508 00:26:11,920 --> 00:26:15,050 Although you probably knew that, what with him being a mobster and all. 509 00:26:15,260 --> 00:26:16,670 But I actually have proof. 510 00:26:17,300 --> 00:26:20,260 I made a little discovery whilst investigating the cheese platter. 511 00:26:20,550 --> 00:26:21,640 It's delicious stuff. 512 00:26:21,720 --> 00:26:23,390 Avocado honey, who knew? 513 00:26:23,470 --> 00:26:25,220 - Pretty great, right? - Mm! 514 00:26:26,810 --> 00:26:29,770 All right, all right. We found out Bob was living in LA. 515 00:26:30,610 --> 00:26:32,230 We didn't have any reason to kill him. 516 00:26:32,320 --> 00:26:34,280 My files say you and Bob hated each other. 517 00:26:34,360 --> 00:26:38,200 We had a rivalry. He had his whole doorknobs thing and, as for me... 518 00:26:38,280 --> 00:26:40,780 You kill people in swimming pools, hence the name Pool Boy. 519 00:26:40,870 --> 00:26:43,080 It's very clever. I see what you've done there. 520 00:26:43,160 --> 00:26:44,160 Allegedly killed. 521 00:26:44,620 --> 00:26:47,330 But as we got older, we learned to respect each other. 522 00:26:47,410 --> 00:26:48,830 Okay, say I believe that. 523 00:26:48,910 --> 00:26:52,380 Bob still put your uncle in jail for 50 years because he testified. 524 00:26:52,460 --> 00:26:54,090 Yeah, and we owe him for that. 525 00:26:54,170 --> 00:26:56,340 - What do you mean? - Uncle Vin was a bastard. 526 00:26:56,550 --> 00:26:58,340 Bob did everyone a favor by taking him out. 527 00:26:58,760 --> 00:27:00,800 And as for the honey, it isn't what it looks like. 528 00:27:00,890 --> 00:27:03,260 It looks like you got a delicious trophy after a kill. 529 00:27:05,430 --> 00:27:06,470 A couple weeks ago, 530 00:27:06,560 --> 00:27:09,440 we got an anonymous note that Bob was in LA. 531 00:27:09,730 --> 00:27:11,970 We came here to warn him. That's when we tried the honey. 532 00:27:12,690 --> 00:27:14,570 Almost as sweet as that Lenore of his. 533 00:27:14,650 --> 00:27:15,650 Can I see the note? 534 00:27:16,320 --> 00:27:17,320 Wish I could help you. 535 00:27:17,820 --> 00:27:18,820 I gave it to Bob. 536 00:27:20,450 --> 00:27:22,820 So I saw security cameras at the farmers' market. 537 00:27:22,910 --> 00:27:26,290 We can check the footage to see if Pool Boy Paradiso or anybody else 538 00:27:26,370 --> 00:27:28,330 visited Lenore and Bob's stand, okay? 539 00:27:28,910 --> 00:27:29,910 Thanks, Dan. 540 00:27:30,290 --> 00:27:31,960 Ah. That was disappointing. 541 00:27:32,250 --> 00:27:33,770 We haven't hit a dead end yet. 542 00:27:33,830 --> 00:27:35,710 No, no. When I heard his name was Pool Boy, 543 00:27:35,800 --> 00:27:38,010 I pictured a much more Baywatch-esque suspect. 544 00:27:39,590 --> 00:27:41,070 Listen, Detective... 545 00:27:42,340 --> 00:27:43,340 Sorry. 546 00:27:44,140 --> 00:27:44,970 What's wrong? 547 00:27:45,050 --> 00:27:47,180 Nothing's wrong. Nothing. Everything's okay. 548 00:27:47,260 --> 00:27:48,270 I just... 549 00:27:48,680 --> 00:27:50,690 You startled me. Everything's okay. 550 00:28:00,240 --> 00:28:01,450 You believe Pool Boy? 551 00:28:01,990 --> 00:28:02,860 Really? 552 00:28:02,950 --> 00:28:03,950 His story tracks. 553 00:28:04,490 --> 00:28:07,410 He has an alibi for the night of the murder that completely checks out. 554 00:28:07,490 --> 00:28:09,450 Alibis can be bought, or threatened. 555 00:28:09,540 --> 00:28:11,220 These guys are monsters, Detective Decker. 556 00:28:11,250 --> 00:28:13,000 And I'm not taking my eye off any of them, 557 00:28:13,080 --> 00:28:16,090 but I believe him when he says that he got an anonymous tip. 558 00:28:16,170 --> 00:28:18,960 If the note exists, whoever wrote it wanted Bob dead. 559 00:28:19,050 --> 00:28:20,130 That's who we need to find. 560 00:28:21,510 --> 00:28:23,220 Did Lenore know about Bob's past? 561 00:28:23,300 --> 00:28:25,430 I don't know. I never met her. 562 00:28:25,510 --> 00:28:27,150 Bob certainly wasn't supposed to tell her, 563 00:28:27,180 --> 00:28:29,680 but then again he wasn't supposed to attack a honey bee farmer 564 00:28:29,770 --> 00:28:31,680 with a bag full of doorknobs either, so... 565 00:28:32,310 --> 00:28:34,850 Look, we do our best at WITSEC, but these guys, they... 566 00:28:35,440 --> 00:28:36,610 They can't help themselves. 567 00:28:36,690 --> 00:28:40,610 Lenore didn't seem to know when I interviewed her, but Pool Boy... 568 00:28:41,150 --> 00:28:43,070 He acted as if they had already met. 569 00:28:43,780 --> 00:28:44,860 So she knew the truth. 570 00:28:44,950 --> 00:28:46,200 Then maybe she saw the note. 571 00:28:46,990 --> 00:28:48,410 Daniel, there you are. 572 00:28:48,700 --> 00:28:52,460 I need some advice in an area I assume you have extensive expertise. 573 00:28:54,960 --> 00:28:57,840 What does it mean when a woman recoils at your touch? 574 00:29:01,460 --> 00:29:02,460 Nope. 575 00:29:02,970 --> 00:29:04,720 I am not playing that game anymore. 576 00:29:05,220 --> 00:29:06,220 Excuse me? 577 00:29:06,510 --> 00:29:08,720 You say something insulting, stupid, but... 578 00:29:09,470 --> 00:29:11,390 kind of funny, and I just shrug it off. 579 00:29:11,470 --> 00:29:12,560 It was our schtick. 580 00:29:12,810 --> 00:29:14,020 But we are not friends. 581 00:29:15,020 --> 00:29:16,020 Not anymore. 582 00:29:17,440 --> 00:29:19,860 But I'll tell you what, I'll give you an answer. 583 00:29:20,150 --> 00:29:21,150 Thank you. 584 00:29:21,820 --> 00:29:22,940 It means that they hate you. 585 00:29:23,860 --> 00:29:26,320 That they want you as far away from them as possible, 586 00:29:26,410 --> 00:29:27,910 because your very touch... 587 00:29:28,370 --> 00:29:29,580 makes them recoil... 588 00:29:30,370 --> 00:29:31,490 in disgust. 589 00:29:33,290 --> 00:29:35,160 What? Hm? 590 00:29:36,290 --> 00:29:37,710 No funny quip to that? 591 00:29:45,510 --> 00:29:46,510 Hey. 592 00:29:47,510 --> 00:29:48,510 Where's Lucifer? 593 00:29:50,970 --> 00:29:52,560 I don't know and I don't care. 594 00:29:52,850 --> 00:29:55,770 Well, he was supposed to come with me to interview Lenore. 595 00:29:55,850 --> 00:29:57,480 Well, I guess it's just you and me. 596 00:29:58,190 --> 00:30:00,650 The Detective is in deeper denial than I thought. 597 00:30:04,940 --> 00:30:07,260 All right, I'm going to give you advice on how to help her. 598 00:30:07,400 --> 00:30:08,700 Finally. Thank you, Doctor. 599 00:30:08,780 --> 00:30:11,580 But I'm going to need a good metaphor. Hmm. 600 00:30:12,240 --> 00:30:13,700 Let's use... 601 00:30:14,040 --> 00:30:15,040 you... 602 00:30:15,160 --> 00:30:16,210 as an example. 603 00:30:16,500 --> 00:30:19,460 Oh, role play. It's been a while, Doctor. 604 00:30:19,540 --> 00:30:22,210 We don't have the clown masks with us, but I'm still game. 605 00:30:22,290 --> 00:30:23,960 Okay. Well, If you were in denial, 606 00:30:24,050 --> 00:30:28,340 and if that denial forced you to face a truth that... 607 00:30:29,510 --> 00:30:32,970 scared you more than you'd like to admit... 608 00:30:33,600 --> 00:30:34,600 Go on. 609 00:30:34,640 --> 00:30:37,020 I'd say that you were projecting your issues 610 00:30:37,100 --> 00:30:39,770 onto whatever you were dealing with in that moment. 611 00:30:40,520 --> 00:30:41,520 Or... 612 00:30:42,360 --> 00:30:44,690 whomever you were dealing with. 613 00:30:46,320 --> 00:30:48,530 I see what you're saying, Doctor. Thank you. 614 00:30:49,490 --> 00:30:50,570 Do you? 615 00:30:51,030 --> 00:30:54,450 Well, the Detective is clearly projecting her issues onto the case. 616 00:30:54,620 --> 00:30:57,870 So to understand her, I need to use the case to help her understand her feelings. 617 00:30:58,080 --> 00:30:59,670 And in so doing, 618 00:31:00,040 --> 00:31:02,080 understand your own feelings as well? 619 00:31:11,260 --> 00:31:12,890 Hey, Dan, I've been meaning to say, 620 00:31:12,970 --> 00:31:15,180 you know, I... I'm sorry that I wasn't here for you 621 00:31:15,260 --> 00:31:16,720 when you were dealing with... 622 00:31:17,020 --> 00:31:17,890 well, everything. 623 00:31:17,980 --> 00:31:20,300 I don't know how much of a difference it'd have made. 624 00:31:20,350 --> 00:31:22,100 I just threw myself into work, you know? 625 00:31:22,230 --> 00:31:24,470 No, but still, now I'm here to pick up the slack, 626 00:31:24,520 --> 00:31:26,530 so if you want to, take some time off to mourn. 627 00:31:26,820 --> 00:31:30,030 The job is kind of like my therapy. It's exactly where I need to be right now. 628 00:31:30,860 --> 00:31:32,360 Okay, but you know, I'm here to talk. 629 00:31:32,450 --> 00:31:33,450 Look, I know. 630 00:31:34,830 --> 00:31:35,830 And thank you. 631 00:31:37,950 --> 00:31:39,330 There is something, though. 632 00:31:39,500 --> 00:31:40,370 What's up? 633 00:31:40,460 --> 00:31:43,250 What's Trixie's obsession with gelato? 634 00:31:43,790 --> 00:31:44,630 Oh, my God. 635 00:31:44,710 --> 00:31:47,500 It was hard getting her to leave Rome after she discovered that stuff. 636 00:32:14,780 --> 00:32:18,410 Okay, so the neighbor saw Lenore leave carrying a gym bag, 637 00:32:18,490 --> 00:32:20,200 alone and in a hurry. She took her own car. 638 00:32:20,620 --> 00:32:23,100 So what? She was involved in her husband's murder and then ran? 639 00:32:23,170 --> 00:32:24,920 She could have written the anonymous note. 640 00:32:25,290 --> 00:32:28,840 When it didn't work, maybe she killed him herself or found someone else to do it. 641 00:32:28,920 --> 00:32:31,550 Or she found out the truth about the man she loved 642 00:32:31,630 --> 00:32:32,760 and it drove her away. 643 00:32:32,970 --> 00:32:36,050 What do you think she would have felt in that moment? Horror? Disgust? 644 00:32:36,260 --> 00:32:37,260 Mild arousal? 645 00:32:37,350 --> 00:32:39,680 I don't think that's really helping right now, Lucifer. 646 00:32:39,770 --> 00:32:42,940 Understanding her perspective will help us understand her actions, Detective. 647 00:32:44,020 --> 00:32:46,360 You know what? You know, that's a good point. 648 00:32:46,440 --> 00:32:49,020 I'm sure she felt betrayed... 649 00:32:49,860 --> 00:32:51,740 Confused. Scared, even. 650 00:32:51,820 --> 00:32:54,910 Is that why you think she ran? Because she was afraid of him? 651 00:32:56,160 --> 00:32:58,280 Lenore may have lied about what she knew about Bob, 652 00:32:58,370 --> 00:33:00,426 but she was genuinely grief-stricken at the crime scene. 653 00:33:00,450 --> 00:33:02,250 So I think we're missing something. 654 00:33:02,330 --> 00:33:03,540 Ella, what did she leave with? 655 00:33:03,620 --> 00:33:07,380 Clothes, toiletries. Your standard get-the-hell-out-of-town go bag. 656 00:33:07,460 --> 00:33:08,630 Oh, and... 657 00:33:09,750 --> 00:33:10,800 her wedding album. 658 00:33:11,760 --> 00:33:14,590 You don't take a wedding album if you've murdered your husband. 659 00:33:15,220 --> 00:33:17,640 Dan, what did you see on the farmers' market footage? 660 00:33:17,720 --> 00:33:20,510 Just one visit from Pool Boy Paradiso, like he claimed. 661 00:33:20,600 --> 00:33:22,980 Oh, and Marshal Reynolds. A couple of times, actually. 662 00:33:23,060 --> 00:33:25,690 And was it only Bob that Reynolds was talking to? 663 00:33:25,770 --> 00:33:27,860 Well, he spoke to Lenore once. Why? 664 00:33:27,940 --> 00:33:29,520 Well, he said that they had never met. 665 00:33:33,110 --> 00:33:36,320 I don't... I'm fine. Whatever. It doesn't matter. 666 00:33:36,410 --> 00:33:38,870 Maze, you and I both know that's not true. 667 00:33:39,280 --> 00:33:40,950 Trixie means a lot to you. 668 00:33:41,040 --> 00:33:43,250 And she's the last person you need to make up with 669 00:33:43,330 --> 00:33:45,710 since your backslide into demon-dom. 670 00:33:45,830 --> 00:33:46,830 I'm... 671 00:33:47,040 --> 00:33:49,290 Okay, Linda, what is going on with you? 672 00:33:49,380 --> 00:33:51,050 Do you need to pee or something? 673 00:33:51,130 --> 00:33:54,630 No. I sit all day. It's nice to be able to move around when I get a chance. 674 00:33:55,510 --> 00:33:56,430 Okay. 675 00:33:56,510 --> 00:33:58,930 So let's talk about what you're dealing with emotionally. 676 00:33:59,470 --> 00:34:00,720 Yeah, I really don't want to. 677 00:34:00,800 --> 00:34:02,970 Maybe it would help if I spoke your language. 678 00:34:03,060 --> 00:34:04,060 You speak Lilim? 679 00:34:09,940 --> 00:34:10,940 What? 680 00:34:11,400 --> 00:34:12,940 No, guess not. 681 00:34:13,190 --> 00:34:15,240 No, I'm talking about violence. 682 00:34:15,610 --> 00:34:16,610 Come on, stand up. 683 00:34:16,740 --> 00:34:17,740 Okay. 684 00:34:17,990 --> 00:34:20,950 One, I like to fight when I'm happy or... 685 00:34:21,530 --> 00:34:22,530 horny. 686 00:34:22,700 --> 00:34:27,000 And, two, I really don't want to accidentally kill my best friend. 687 00:34:27,540 --> 00:34:29,630 No. Well, I think you underestimate me, Maze. 688 00:34:29,710 --> 00:34:31,960 Uh, I've been doing some kickboxing. 689 00:34:32,040 --> 00:34:33,040 I've got moves. 690 00:34:34,130 --> 00:34:35,130 Um... 691 00:34:36,670 --> 00:34:37,750 I'll let you take a free... 692 00:34:37,800 --> 00:34:38,880 Hey! 693 00:34:39,260 --> 00:34:41,470 - Linda! - Stop it, you two. 694 00:34:41,800 --> 00:34:42,890 It's good I'm here. 695 00:34:42,970 --> 00:34:45,430 I can't allow you guys to fight over me any longer. 696 00:34:46,600 --> 00:34:47,730 - Uh... - Oh... 697 00:34:47,810 --> 00:34:50,100 Ah, you're not fighting over me, 698 00:34:50,690 --> 00:34:51,690 are you? 699 00:34:52,110 --> 00:34:55,360 No, but it's sweet of you to think so. 700 00:34:56,990 --> 00:34:58,490 We made up a month or so ago. 701 00:35:00,070 --> 00:35:01,320 So do you need my help? 702 00:35:02,370 --> 00:35:03,370 With this or... 703 00:35:04,910 --> 00:35:06,540 anything else? 704 00:35:07,120 --> 00:35:08,120 No, we're good. 705 00:35:08,290 --> 00:35:09,290 We're good. 706 00:35:10,870 --> 00:35:12,380 Are you okay? 707 00:35:13,250 --> 00:35:15,300 I went back home to the Silver City. 708 00:35:16,760 --> 00:35:18,090 That's amazing. 709 00:35:18,170 --> 00:35:20,840 It should be. It's exactly as I remembered it, but... 710 00:35:23,260 --> 00:35:25,100 Why did it feel so... 711 00:35:26,720 --> 00:35:27,720 different? 712 00:35:29,060 --> 00:35:30,190 Why didn't it feel like... 713 00:35:31,020 --> 00:35:32,020 Like home? 714 00:35:35,070 --> 00:35:37,190 Because this is your home. 715 00:35:42,240 --> 00:35:43,070 Ugh. 716 00:35:43,160 --> 00:35:45,200 I'm just getting Reynolds' voicemail. 717 00:35:45,830 --> 00:35:47,200 Any luck tracing his phone? 718 00:35:47,290 --> 00:35:51,040 I'm triangulating it now. Not sure how long it'll take, though. 719 00:35:51,120 --> 00:35:53,130 Or whether or not he had anything to do with this. 720 00:35:53,210 --> 00:35:56,960 I think he did. I made a couple of discreet calls to the Marshals' office. 721 00:35:57,130 --> 00:35:59,210 Two of the ex-cons under Reynolds' protection 722 00:35:59,300 --> 00:36:00,760 have died in the last couple years. 723 00:36:01,220 --> 00:36:02,356 - Who killed them? - That's it. 724 00:36:02,380 --> 00:36:03,760 One was an angry girlfriend. 725 00:36:03,840 --> 00:36:06,430 The other was a hit and run that looked like it was mob-related. 726 00:36:06,510 --> 00:36:09,770 So our dear Marshal weaponized the very secrets only he knew. 727 00:36:09,850 --> 00:36:12,900 He let certain enemies know where the criminals were hiding. 728 00:36:12,980 --> 00:36:15,900 Or told the new wives the truth, knowing how betrayed they'd feel. 729 00:36:15,980 --> 00:36:18,070 And voila, the dirty work was done for him. 730 00:36:18,150 --> 00:36:19,440 That is remarkably efficient. 731 00:36:19,530 --> 00:36:21,360 But in Bob's case, nobody took the bait. 732 00:36:21,450 --> 00:36:25,620 So maybe Reynolds got frustrated and decided to get his own hands dirty? 733 00:36:25,700 --> 00:36:26,700 The question is, why? 734 00:36:26,950 --> 00:36:29,120 I'll keep digging, see if I can find more. 735 00:36:32,290 --> 00:36:34,290 So, why did Lenore run? 736 00:36:34,370 --> 00:36:36,670 Well, if Reynolds met with her previously... 737 00:36:37,250 --> 00:36:38,800 then probably she trusts him. 738 00:36:39,300 --> 00:36:42,630 So maybe he reached out to her to tell her she was in danger. 739 00:36:42,720 --> 00:36:44,930 Oh, and little did she know how true that was. 740 00:36:45,010 --> 00:36:48,560 Just got a hit on Reynolds' GPS, so, you know, it might be a good idea to... 741 00:36:50,600 --> 00:36:52,020 You guys got this. 742 00:36:59,570 --> 00:37:01,360 Why? 743 00:37:01,440 --> 00:37:02,780 Why are you doing this? 744 00:37:03,990 --> 00:37:04,990 Please... 745 00:37:05,280 --> 00:37:07,780 Please tell me. Don't! Don't. 746 00:37:07,870 --> 00:37:08,870 I'm sorry. 747 00:37:09,870 --> 00:37:11,386 - There's no other way. - Please, don't. 748 00:37:11,410 --> 00:37:12,750 Sure there is! 749 00:37:12,830 --> 00:37:15,540 There are loads of ways to kill her. Literally tons. 750 00:37:16,330 --> 00:37:19,630 But you chose to use Frank "Pool Boy" Paradiso's MO 751 00:37:19,710 --> 00:37:21,550 to frame him and tie up loose ends. 752 00:37:22,050 --> 00:37:23,050 It's very clever. 753 00:37:23,090 --> 00:37:25,380 Drop the gun, Reynolds. Step away. 754 00:37:25,930 --> 00:37:27,890 You don't understand. I'm not the bad guy here. 755 00:37:27,970 --> 00:37:30,390 I've watched all these criminals for years, 756 00:37:30,470 --> 00:37:34,690 living happy lives, being rewarded for the terrible things that they did. 757 00:37:34,770 --> 00:37:37,440 Lenore's done nothing wrong. Let her go. 758 00:37:37,520 --> 00:37:40,020 Oh, hasn't she? She forgave him. 759 00:37:40,110 --> 00:37:43,400 Even when he was exactly the same monster he'd always been. 760 00:37:43,490 --> 00:37:46,820 You saw what he did to the guy at the farmers' market. They never change. 761 00:37:46,910 --> 00:37:50,410 So maybe he slipped up. We all do sometimes. 762 00:37:51,200 --> 00:37:54,040 But at least he was trying to make a better life for himself. 763 00:37:55,540 --> 00:37:56,790 And you stole it. 764 00:37:56,870 --> 00:37:58,630 You... You step back. 765 00:37:59,960 --> 00:38:00,960 Lucifer, don't! 766 00:38:01,040 --> 00:38:03,840 It's not your job to punish, Marshal Reynolds. 767 00:38:04,170 --> 00:38:05,800 It's mine. 768 00:38:15,430 --> 00:38:16,770 Don't let him get away. 769 00:38:33,790 --> 00:38:34,620 Jesus! 770 00:38:34,700 --> 00:38:35,950 Not quite. 771 00:38:38,420 --> 00:38:39,670 Go! 772 00:38:39,750 --> 00:38:42,380 Go! 773 00:38:50,840 --> 00:38:52,300 Come on! 774 00:39:14,950 --> 00:39:15,950 Reynolds! 775 00:39:26,050 --> 00:39:27,260 Get out now! 776 00:39:29,340 --> 00:39:30,340 Out. 777 00:39:31,590 --> 00:39:32,760 Hands behind your back. 778 00:39:34,850 --> 00:39:36,650 Lucifer, get... 779 00:39:45,860 --> 00:39:46,690 I'm in a rush. 780 00:39:46,780 --> 00:39:49,030 - Mind taking him the rest of the way? - Who's this? 781 00:39:50,570 --> 00:39:53,660 What am I, your secretary? He's a bad guy. Figure it out. 782 00:40:05,130 --> 00:40:06,130 Maze. 783 00:40:11,170 --> 00:40:12,170 Trix. 784 00:40:14,550 --> 00:40:15,550 Hey, I'm... 785 00:40:17,430 --> 00:40:18,850 I've been wanting to talk to you. 786 00:40:21,690 --> 00:40:22,690 To tell you that... 787 00:40:23,560 --> 00:40:24,560 I'm sorry. 788 00:40:28,900 --> 00:40:30,900 I'm so sorry for... 789 00:40:34,780 --> 00:40:35,870 I know, dummy. 790 00:40:38,330 --> 00:40:40,330 You're not... You're not mad at me? 791 00:40:40,410 --> 00:40:42,540 Nah. I couldn't stay mad at you. 792 00:40:45,130 --> 00:40:46,170 But your mom, she... 793 00:40:46,710 --> 00:40:47,710 What? 794 00:40:48,040 --> 00:40:49,960 No... No, never mind. 795 00:41:06,020 --> 00:41:07,020 Hello, Dan. 796 00:41:07,900 --> 00:41:08,900 Whoa. 797 00:41:09,270 --> 00:41:10,440 Dude... 798 00:41:11,440 --> 00:41:12,990 Whoa, I'm sorry man, I... 799 00:41:14,070 --> 00:41:16,230 I must have been in my own head. I thought I was alone. 800 00:41:17,410 --> 00:41:18,620 Where the hell have you been? 801 00:41:19,160 --> 00:41:20,410 I went home for a bit. 802 00:41:20,910 --> 00:41:22,290 And no phones there? 803 00:41:22,500 --> 00:41:23,500 Actually, no. 804 00:41:23,910 --> 00:41:24,910 Oh. 805 00:41:26,460 --> 00:41:28,790 Dan, you're the most human person that I know. 806 00:41:30,750 --> 00:41:31,750 Thanks? 807 00:41:31,800 --> 00:41:33,630 What made you choose to live here? 808 00:41:34,630 --> 00:41:35,760 In Los Angeles. 809 00:41:36,010 --> 00:41:37,050 Uh... 810 00:41:38,970 --> 00:41:40,140 The food is great. 811 00:41:41,640 --> 00:41:42,720 I love the ocean. 812 00:41:43,810 --> 00:41:44,810 And... 813 00:41:45,350 --> 00:41:47,020 I guess I met people. 814 00:41:48,940 --> 00:41:50,070 People I care about. 815 00:41:51,110 --> 00:41:53,360 I think somehow it's become my home now, too. 816 00:41:54,440 --> 00:41:57,990 And it's time that I stop trying to make excuses for wanting to stay 817 00:41:58,070 --> 00:41:59,700 and choose to stay. 818 00:42:03,620 --> 00:42:04,870 That's great to hear, man. 819 00:42:06,330 --> 00:42:07,920 She's in Heaven, Dan. 820 00:42:12,050 --> 00:42:13,050 Don't. 821 00:42:16,220 --> 00:42:17,800 I hate it when people say that. 822 00:42:20,430 --> 00:42:21,430 Look at me. 823 00:42:32,230 --> 00:42:33,230 She is. 824 00:42:35,490 --> 00:42:36,490 Trust me. 825 00:42:49,210 --> 00:42:51,040 Somehow I believe you. 826 00:43:10,060 --> 00:43:12,520 If you've come for more money, Mr. Said Out Bitch, 827 00:43:12,610 --> 00:43:13,980 now is not a good time. 828 00:43:16,820 --> 00:43:17,820 Hey. 829 00:43:24,870 --> 00:43:25,910 I used to... 830 00:43:26,540 --> 00:43:30,370 listen to that song on repeat through high school a lot when... 831 00:43:34,920 --> 00:43:36,090 When I felt lost. 832 00:43:41,510 --> 00:43:42,720 Lucifer, about... 833 00:43:44,140 --> 00:43:44,970 what I saw... 834 00:43:45,060 --> 00:43:48,270 I've had literal eons to come to terms with what you saw. 835 00:43:50,890 --> 00:43:51,890 My... 836 00:43:52,810 --> 00:43:54,110 My monstrous side. 837 00:43:56,230 --> 00:43:58,320 But it's not all that I am. 838 00:44:01,570 --> 00:44:02,780 At least I hope not. 839 00:44:05,030 --> 00:44:08,120 Either way, it's unfair of me to expect you to just... 840 00:44:09,290 --> 00:44:10,290 accept it. 841 00:44:11,460 --> 00:44:13,330 I'm honestly not sure when I'll be able to. 842 00:44:15,210 --> 00:44:16,210 If ever. 843 00:44:21,760 --> 00:44:24,260 Lucifer, what I was going to say was... 844 00:44:25,850 --> 00:44:27,100 What I saw... 845 00:44:31,100 --> 00:44:32,230 was my partner. 846 00:44:39,480 --> 00:44:40,480 Really? 847 00:44:42,400 --> 00:44:43,400 Really. 848 00:44:45,990 --> 00:44:46,990 Well, then... 849 00:44:48,080 --> 00:44:49,700 problem solved, Detective. 850 00:44:51,040 --> 00:44:52,750 Because if you can accept me, then... 851 00:44:54,710 --> 00:44:56,330 that really is all that matters. 852 00:46:19,040 --> 00:46:21,540 We knew this part would be difficult, Chloe. 853 00:46:26,670 --> 00:46:28,720 But just remember, what you're doing... 854 00:46:29,220 --> 00:46:31,470 is the best thing for everyone on Earth. 855 00:46:33,930 --> 00:46:35,100 Including Lucifer. 856 00:46:40,100 --> 00:46:41,100 I know. 857 00:46:45,650 --> 00:46:47,570 Are you ready for the next step? 858 00:46:52,530 --> 00:46:53,540 I am.