1 00:00:17,100 --> 00:00:20,520 It'll be great for entertaining or whatever you guys wanna do. 2 00:00:20,603 --> 00:00:23,233 - It's just kind of the perfect house. - It's gorgeous. 3 00:00:23,314 --> 00:00:25,234 - And those marble countertops. - Right. 4 00:00:25,316 --> 00:00:27,436 They really tie the whole kitchen together. 5 00:00:27,527 --> 00:00:30,857 And now here's the garage, room for two cars and storage. 6 00:00:31,156 --> 00:00:34,406 Say, the Murphy twins, they're your older sisters, right? 7 00:00:34,951 --> 00:00:37,001 - Yes. - It must be so amazing. 8 00:00:37,078 --> 00:00:40,748 It really is. You know, it's nice to be a part of a family business. 9 00:00:41,249 --> 00:00:42,379 Are they gonna come by? 10 00:00:42,459 --> 00:00:45,669 They can get pretty busy, but sometimes they like to pop in 11 00:00:45,754 --> 00:00:47,014 and surprise people. 12 00:00:47,172 --> 00:00:50,182 And there's really nice neighbors all around. These neighbors... 13 00:01:00,852 --> 00:01:01,852 Lucifer! 14 00:01:02,187 --> 00:01:03,187 Hi. 15 00:01:03,688 --> 00:01:04,688 Erm... 16 00:01:05,690 --> 00:01:09,440 Listen, about everything that you said last night. 17 00:01:09,527 --> 00:01:10,447 It doesn't matter. 18 00:01:10,528 --> 00:01:12,318 Er, I really think it does. 19 00:01:12,405 --> 00:01:15,445 No, I'm way beyond that, detective. You see, I've made a breakthrough. 20 00:01:15,950 --> 00:01:17,990 Really? What is it? 21 00:01:18,495 --> 00:01:19,995 I hate myself. 22 00:01:21,915 --> 00:01:24,035 Well, I'm not quite sure what to do with that, 23 00:01:24,125 --> 00:01:26,085 but it doesn't sound like a good thing. 24 00:01:26,169 --> 00:01:27,999 But of course it is, detective. 25 00:01:28,088 --> 00:01:31,838 All my time with Dr. Linda has been about exploring the denial that I'm in, 26 00:01:31,925 --> 00:01:35,465 but I've overcome that now, I've had an honest-to-Devil epiphany. 27 00:01:35,553 --> 00:01:38,263 Now all my problems should just, you know, go away. 28 00:01:39,099 --> 00:01:40,979 Well, a new case just came in, 29 00:01:41,059 --> 00:01:43,059 but I really do wanna talk about this more later. 30 00:01:44,020 --> 00:01:45,440 - I'm gonna grab my keys. - Alright. 31 00:01:47,190 --> 00:01:49,400 - Hey, Lucifer. - Ah! Morning, Miss Lopez. 32 00:01:49,776 --> 00:01:50,896 Whoa! 33 00:01:51,319 --> 00:01:52,529 What's wrong with your hand? 34 00:01:52,862 --> 00:01:53,862 Mm? 35 00:01:54,322 --> 00:01:57,952 Lucifer, that is the worst case of psoriasis I've ever seen. 36 00:01:58,493 --> 00:01:59,543 This is impossible. 37 00:01:59,994 --> 00:02:01,914 I have some creams in my lab. Hold on. 38 00:02:21,057 --> 00:02:22,347 What are you doing? 39 00:02:24,811 --> 00:02:27,191 I'm gonna punish Lucifer for what he did to you. 40 00:02:28,314 --> 00:02:30,074 Where is my shuriken? 41 00:02:30,608 --> 00:02:33,948 I had to hide most of my weapons so Linda wouldn't get rid of them. 42 00:02:35,029 --> 00:02:36,029 Oh, yeah! 43 00:02:36,698 --> 00:02:38,318 Thanks. 44 00:02:39,367 --> 00:02:41,617 Maze, you can't hurt Lucifer. 45 00:02:43,830 --> 00:02:45,210 Oh, I definitely can. 46 00:02:45,665 --> 00:02:48,415 No, you can't hurt him because I love him. 47 00:02:48,835 --> 00:02:50,545 I want him back. 48 00:02:51,129 --> 00:02:53,629 I just don't understand why he would say that... 49 00:02:54,716 --> 00:02:56,926 he doesn't love himself when he is with me. 50 00:02:57,010 --> 00:02:58,850 What does that even mean? 51 00:02:58,928 --> 00:03:00,508 It means, 52 00:03:00,597 --> 00:03:01,597 he is an idiot, 53 00:03:02,348 --> 00:03:04,138 which is typical for Lucifer. 54 00:03:06,102 --> 00:03:08,102 Not realizing how lucky he is. 55 00:03:09,898 --> 00:03:10,898 Thanks. 56 00:03:16,196 --> 00:03:17,446 How do I get him back? 57 00:03:20,325 --> 00:03:21,905 Lucifer is like any other man. 58 00:03:22,785 --> 00:03:24,245 He wants what he can't have. 59 00:03:24,913 --> 00:03:25,913 Okay. 60 00:03:27,415 --> 00:03:28,415 Okay... 61 00:03:30,043 --> 00:03:34,843 I can do that. You know, I just need to show him that I'm fine. 62 00:03:34,923 --> 00:03:36,973 You know, that I'm fine without him. 63 00:03:38,384 --> 00:03:40,014 - I can do that. - Yeah. 64 00:03:41,262 --> 00:03:43,812 Okay, maybe I can't do that. Okay. 65 00:03:45,725 --> 00:03:46,845 Unless you help me. 66 00:03:48,686 --> 00:03:50,396 - Please! - Well... 67 00:03:52,232 --> 00:03:53,322 In the old days, 68 00:03:54,150 --> 00:03:58,240 I could just enter your body and take over. 69 00:03:58,863 --> 00:04:03,123 Um... demons used to be able to possess humans. 70 00:04:03,201 --> 00:04:06,161 But only when they'd just died. But then Lucifer forbade it. 71 00:04:06,496 --> 00:04:07,496 Why? 72 00:04:07,914 --> 00:04:08,964 Above my pay grade. 73 00:04:09,123 --> 00:04:11,503 Must have pissed off someone in the Silver City. 74 00:04:11,584 --> 00:04:13,004 It was fun, though. 75 00:04:13,878 --> 00:04:17,628 The looks on their faces when you pop up and be "Rah!" 76 00:04:27,934 --> 00:04:31,154 But it'd have to be coming from Hell, Eve, so no luck there. 77 00:04:31,562 --> 00:04:32,562 Mm. 78 00:04:34,315 --> 00:04:36,475 We'll have to do this the old fashioned way. 79 00:04:36,734 --> 00:04:37,734 What is that? 80 00:04:38,361 --> 00:04:40,201 You're gonna get your shit together. 81 00:04:41,072 --> 00:04:44,122 And then we are gonna go and rub in Lucifer's face 82 00:04:44,200 --> 00:04:46,370 just how much you don't... 83 00:04:47,036 --> 00:04:48,076 need him. 84 00:05:10,184 --> 00:05:11,194 Thank you. 85 00:05:12,061 --> 00:05:14,771 Since when do you voluntarily wear evidence gloves? 86 00:05:14,856 --> 00:05:16,896 Detective, it's... well, I... 87 00:05:17,442 --> 00:05:19,612 This is about the other night, isn't it? 88 00:05:20,153 --> 00:05:21,613 Lucifer, I don't want you to feel 89 00:05:21,696 --> 00:05:24,486 like you have to be someone you're not when you are around me. 90 00:05:24,741 --> 00:05:27,421 And if this is part of the reason why you think you hate yourself... 91 00:05:27,493 --> 00:05:29,543 No need to worry on that front, detective. 92 00:05:29,620 --> 00:05:33,580 All my self-hatred is also self-inflicted. No one to blame but myself on that. 93 00:05:34,250 --> 00:05:37,670 But I still don't see how this epiphany solves anything. 94 00:05:37,754 --> 00:05:39,054 Stop! 95 00:05:40,214 --> 00:05:42,384 "Hammer time!" 96 00:05:43,968 --> 00:05:45,798 'Cause she was killed with a hammer! 97 00:05:46,054 --> 00:05:48,394 Come on, guys, I've been waiting years to do that one. 98 00:05:48,931 --> 00:05:50,061 Anyway. 99 00:05:50,350 --> 00:05:52,690 Victim's name is Megan Murphy, 34. 100 00:05:52,769 --> 00:05:54,769 - One half... - Of the Murphy Twins. 101 00:05:54,896 --> 00:05:58,016 Yeah, they're local celebrities for their twin shtick. 102 00:05:58,232 --> 00:06:00,992 - Any suspects? - The other twin, actually. Moira. 103 00:06:01,069 --> 00:06:03,149 She was found standing over the body, hammer in hand. 104 00:06:03,529 --> 00:06:05,159 She bolted after eyewitnesses saw her. 105 00:06:05,239 --> 00:06:07,329 We have a BOLO out, but no luck finding her yet. 106 00:06:07,533 --> 00:06:10,173 The realtor who found the body was the twins' younger sister, Beth. 107 00:06:10,203 --> 00:06:11,413 And according to interviews, 108 00:06:11,496 --> 00:06:13,916 Beth wasn't aware of any tension between the sisters. 109 00:06:13,998 --> 00:06:16,958 Sometimes there's a darkness waiting just under the surface. 110 00:06:17,794 --> 00:06:20,105 - Waiting for a chance to emerge... - You can't touch this! 111 00:06:20,129 --> 00:06:22,169 Yes, I get it. It's the lyrics to the song. 112 00:06:22,382 --> 00:06:25,222 No, it's because I haven't bagged it yet and you never wear gloves. 113 00:06:25,885 --> 00:06:27,295 Wait, you're wearing gloves. 114 00:06:27,637 --> 00:06:29,217 - Did the cream not work? - Cream? 115 00:06:36,020 --> 00:06:37,150 You know what this is? 116 00:06:37,563 --> 00:06:38,773 Haven't a clue. 117 00:06:48,699 --> 00:06:52,159 Heard you got a suspect on the run. We'll catch her in no time. 118 00:06:52,245 --> 00:06:54,035 We? What, you two are working together now? 119 00:06:54,205 --> 00:06:55,205 Yeah. 120 00:06:55,248 --> 00:06:56,248 We're partners. 121 00:06:56,916 --> 00:07:00,376 She's got a natural talent for hunting bounties. 122 00:07:00,461 --> 00:07:03,051 Er, don't you need an actual bounty to be put out? 123 00:07:03,131 --> 00:07:04,671 Because right now there isn't one. 124 00:07:04,841 --> 00:07:07,681 Like to get a head start on the competition, Chloe. 125 00:07:07,760 --> 00:07:09,180 Eve. 126 00:07:10,054 --> 00:07:11,974 There was no need to make a scene at my work. 127 00:07:12,640 --> 00:07:13,640 I'm not! 128 00:07:17,687 --> 00:07:18,687 Listen... 129 00:07:19,230 --> 00:07:20,230 Luce... 130 00:07:20,440 --> 00:07:21,440 What you said... 131 00:07:22,442 --> 00:07:23,822 hurt a lot, 132 00:07:24,068 --> 00:07:27,738 but I really think that the break-up was the best thing that's ever happened to me. 133 00:07:28,448 --> 00:07:29,988 - Really? - Mm-hmm. 134 00:07:30,950 --> 00:07:33,080 I'm having more fun than ever with Maze. 135 00:07:33,703 --> 00:07:35,463 I think it's exactly what I needed. 136 00:07:35,955 --> 00:07:37,955 Well, that's wonderful news. 137 00:07:38,166 --> 00:07:39,166 Come on, Eve. 138 00:07:39,709 --> 00:07:42,089 We've got a murderous twin to catch. 139 00:07:42,378 --> 00:07:43,498 Sounds fun. 140 00:07:48,968 --> 00:07:49,968 How did I do? 141 00:07:51,137 --> 00:07:53,347 Pretty damn good, lady. 142 00:07:53,431 --> 00:07:55,601 Is he still looking? I bet you he's still... 143 00:07:56,309 --> 00:07:58,229 Detective, I need to talk to you inside, now! 144 00:07:59,145 --> 00:08:00,145 Okay. 145 00:08:06,611 --> 00:08:08,491 Detective, I'm afraid you were right. 146 00:08:09,197 --> 00:08:10,907 Things aren't as simple as I thought. 147 00:08:10,990 --> 00:08:13,240 In fact, my epiphany may have backfired on me. 148 00:08:13,326 --> 00:08:14,326 What do you mean? 149 00:08:20,750 --> 00:08:23,960 - Is that how your face gets... - Yes. 150 00:08:24,045 --> 00:08:27,125 Though "devil hand" doesn't have quite the same ring to it. 151 00:08:27,715 --> 00:08:29,585 Detective, this hasn't happened to me before. 152 00:08:29,675 --> 00:08:31,795 It's going to be okay. We'll figure it out. 153 00:08:32,637 --> 00:08:35,927 Put the glove back on and I'm sure it will go away in no time. 154 00:08:36,015 --> 00:08:37,345 That's just it, detective! 155 00:08:37,433 --> 00:08:39,693 It started out as a patch of skin, but now... 156 00:08:40,353 --> 00:08:41,403 it's spreading. 157 00:08:53,533 --> 00:08:54,703 This is all your fault. 158 00:08:54,951 --> 00:08:56,241 You and your epiphanies. 159 00:08:56,619 --> 00:08:59,579 Turns out self-help is actually self-harm. 160 00:08:59,664 --> 00:09:03,584 Hey, Lucifer, it's okay to be afraid. That means we're making progress. 161 00:09:03,668 --> 00:09:08,208 Oh, we're making progress in precisely the wrong direction. 162 00:09:08,798 --> 00:09:09,918 Oh, Lucifer! 163 00:09:10,591 --> 00:09:12,011 What's happening to you? 164 00:09:12,093 --> 00:09:13,933 Exactly what I'd like to find out, and quickly, 165 00:09:13,970 --> 00:09:17,560 because I can't walk around like O. J. bloody Simpson forever. 166 00:09:20,184 --> 00:09:23,104 Thank you for feeling my pain. At least it’s not my wanking ha... 167 00:09:25,523 --> 00:09:28,033 Please tell me you are not giving birth to that child now. 168 00:09:28,109 --> 00:09:31,199 No, no. I'm not due for another couple of weeks. 169 00:09:31,279 --> 00:09:34,489 It's just Braxton Hicks contractions. Ah! 170 00:09:35,491 --> 00:09:37,621 Doesn't mean they don't hurt like a son of a... 171 00:09:37,702 --> 00:09:38,702 Alright. 172 00:09:39,579 --> 00:09:40,959 - Better. - Good. 173 00:09:41,163 --> 00:09:42,253 So. 174 00:09:43,124 --> 00:09:45,044 We know subconsciously... 175 00:09:45,793 --> 00:09:48,463 you control what happens to your own body. 176 00:09:49,005 --> 00:09:53,215 So, some part of you is reacting to this revelation. 177 00:09:53,301 --> 00:09:55,471 Yes, and it doesn't seem thrilled, 178 00:09:55,553 --> 00:09:58,263 so if you could just de-enlighten me, that'd be lovely, thank you. 179 00:09:58,347 --> 00:10:02,387 Look, Lucifer, I think you need to step forward, not backward. 180 00:10:03,060 --> 00:10:04,520 You need to dig deeper. 181 00:10:05,688 --> 00:10:07,568 If you really hate yourself... 182 00:10:08,232 --> 00:10:09,942 you need to figure out why. 183 00:10:19,035 --> 00:10:20,035 Daniel. 184 00:10:20,494 --> 00:10:21,704 I've had a realization. 185 00:10:22,580 --> 00:10:24,920 - I really don't care, man. - I hate myself. 186 00:10:28,044 --> 00:10:29,044 Okay. 187 00:10:31,005 --> 00:10:32,125 What's the punch line? 188 00:10:32,298 --> 00:10:33,968 Well, me, apparently. 189 00:10:34,050 --> 00:10:36,640 Because I haven't the foggiest idea why. Look at me! 190 00:10:37,011 --> 00:10:39,061 Why would I ever hate me? 191 00:10:40,514 --> 00:10:43,734 - I might have some ideas. - Which is exactly why I've come to you. 192 00:10:43,809 --> 00:10:45,059 So please tell me more. 193 00:10:45,645 --> 00:10:48,895 Er... well, you don't take anything seriously. 194 00:10:50,274 --> 00:10:51,444 You get away with everything, 195 00:10:51,651 --> 00:10:54,531 - make everything about yourself. - Yes, Daniel, I know all that. 196 00:10:54,612 --> 00:10:56,952 Please, just dig deeper into your cold... 197 00:10:57,948 --> 00:10:58,948 douchy heart. 198 00:11:02,161 --> 00:11:04,411 You are the reason Charlotte Richards is dead. 199 00:11:05,998 --> 00:11:06,998 Daniel... 200 00:11:08,459 --> 00:11:11,999 I need reasons that are actually my fault, not excuses. 201 00:11:12,588 --> 00:11:15,088 I should have known you'd be spectacularly useless. 202 00:11:22,765 --> 00:11:24,135 So, Moira's on the run. 203 00:11:24,225 --> 00:11:27,095 We have contacted family, friends, co-workers, nothing. 204 00:11:27,687 --> 00:11:29,187 Still no luck on the BOLO. 205 00:11:29,814 --> 00:11:33,654 So, if you were caught standing over the dead body of your twin sister, 206 00:11:33,734 --> 00:11:34,784 where would you run to? 207 00:11:34,860 --> 00:11:37,860 I would run and run. And never look back. 208 00:11:38,072 --> 00:11:41,242 I mean, she literally killed someone with her exact same face. 209 00:11:41,742 --> 00:11:44,332 - How do you do that? - You'd have to hate yourself. 210 00:11:46,122 --> 00:11:47,502 Hello! 211 00:11:48,082 --> 00:11:49,082 Detective... 212 00:11:49,625 --> 00:11:52,085 this woman may have the answer to my current dilemma, 213 00:11:52,169 --> 00:11:53,959 we need to find her immediately. 214 00:11:54,213 --> 00:11:56,133 Sort of what we're trying to do here, Lucifer. 215 00:11:56,424 --> 00:11:59,054 So, Moira's phone record finally came in. 216 00:11:59,135 --> 00:12:01,885 First call she made after the murder... her accountant. 217 00:12:02,638 --> 00:12:05,518 Oh. If I needed money to skip town, that's who I'd call. 218 00:12:05,599 --> 00:12:08,139 - Let's go talk to him. - Quickly, we can't waste a moment. 219 00:12:09,019 --> 00:12:10,399 Move! 220 00:12:13,733 --> 00:12:15,483 Am I sexier like this... 221 00:12:18,404 --> 00:12:19,404 or... 222 00:12:20,531 --> 00:12:21,531 like this? 223 00:12:21,824 --> 00:12:22,824 Er... 224 00:12:24,744 --> 00:12:26,294 I don't know. Yeah. 225 00:12:28,581 --> 00:12:29,581 What do you think? 226 00:12:31,292 --> 00:12:32,382 Oh! 227 00:12:32,710 --> 00:12:34,670 Maybe this isn't going to work. 228 00:12:35,004 --> 00:12:36,514 Where are they, anyway? 229 00:12:36,630 --> 00:12:38,590 They got the same phone records we did. 230 00:12:39,300 --> 00:12:41,340 I promise they will be here. 231 00:12:42,595 --> 00:12:43,965 Okay, okay. 232 00:12:45,681 --> 00:12:46,681 Okay. 233 00:12:47,057 --> 00:12:49,517 What about dating someone else? 234 00:12:49,977 --> 00:12:50,977 Someone... 235 00:12:52,104 --> 00:12:53,564 not Lucifer? 236 00:12:57,193 --> 00:12:58,363 Oh, my God! 237 00:13:00,362 --> 00:13:01,862 You're right! 238 00:13:02,198 --> 00:13:03,818 - Yeah? - Yeah! 239 00:13:03,908 --> 00:13:05,118 Of course! 240 00:13:05,201 --> 00:13:07,621 Nothing better to get his jealousy going 241 00:13:07,703 --> 00:13:10,413 than to see me happy with someone else, of course! 242 00:13:11,207 --> 00:13:14,337 How about that detective he hates so much? 243 00:13:14,418 --> 00:13:15,418 You know... 244 00:13:15,461 --> 00:13:16,461 Don? 245 00:13:17,338 --> 00:13:18,378 The douchy one. 246 00:13:18,464 --> 00:13:19,464 - Dan! - Or... 247 00:13:20,925 --> 00:13:24,045 Maybe you deserve better. 248 00:13:24,762 --> 00:13:25,762 Like who? 249 00:13:41,987 --> 00:13:43,107 Ah! 250 00:13:45,157 --> 00:13:47,157 Oh. Hi, guys. 251 00:13:47,243 --> 00:13:48,243 Hi! 252 00:13:49,411 --> 00:13:50,871 Didn't see you there. 253 00:13:51,455 --> 00:13:52,455 Ah. 254 00:13:53,290 --> 00:13:54,380 Sure didn't. 255 00:13:54,458 --> 00:13:56,378 Mm! 256 00:14:02,383 --> 00:14:05,143 Oh! Did you see his face? 257 00:14:06,554 --> 00:14:08,514 You are a genius. Of course! 258 00:14:08,639 --> 00:14:12,479 Being with you would make him super-jealous. Oh, my God! Thank you! 259 00:14:13,853 --> 00:14:14,853 You're welcome. 260 00:14:16,897 --> 00:14:17,897 Thank you! 261 00:14:18,023 --> 00:14:21,193 These two maniacs barged in here and tied me up! 262 00:14:21,277 --> 00:14:23,567 Yes, I can see you've had a most unpleasant time so far. 263 00:14:25,322 --> 00:14:26,742 Well, it wasn't all bad. 264 00:14:27,116 --> 00:14:29,286 - Back to... - I need you to focus. 265 00:14:29,827 --> 00:14:32,957 Tell me, why did Moira hate herself so much? 266 00:14:33,038 --> 00:14:35,168 Hate herself? She didn't hate herself. 267 00:14:35,249 --> 00:14:37,959 She must have, she literally killed a mirror image of herself. 268 00:14:38,043 --> 00:14:39,303 I need to understand why. 269 00:14:39,461 --> 00:14:41,631 She called you after the murder. What did she want? 270 00:14:41,714 --> 00:14:43,014 Well, that's the thing. 271 00:14:44,592 --> 00:14:47,182 She called to accuse me of killing Megan. 272 00:14:49,179 --> 00:14:51,389 Why would Moira accuse you of murder? 273 00:14:51,807 --> 00:14:54,387 I tried to ask her that, but then she hung up on me. 274 00:14:54,894 --> 00:14:57,154 I love those girls. They're like family to me. 275 00:14:57,229 --> 00:14:58,939 Less motive, more location. 276 00:14:59,189 --> 00:15:00,859 Where is she? Or I gag you again. 277 00:15:01,984 --> 00:15:05,494 No, you will not. And we're gonna talk about proper procedure later on. 278 00:15:06,488 --> 00:15:11,158 Um, they owned a lot of properties. Maybe Moira is at one of those? 279 00:15:11,327 --> 00:15:12,787 I can get you the address. 280 00:15:13,078 --> 00:15:14,078 Great. 281 00:15:18,834 --> 00:15:20,384 Sorry you had to see that. 282 00:15:21,086 --> 00:15:23,206 What? Oh, the snogging. 283 00:15:23,881 --> 00:15:26,011 No need to apologize for a bit of fun. 284 00:15:26,091 --> 00:15:27,091 Well... 285 00:15:27,593 --> 00:15:30,513 when the lightning strikes, it strikes, I guess. 286 00:15:30,763 --> 00:15:35,313 Oh. So what? You're saying that you and Maze are together together? 287 00:15:36,435 --> 00:15:39,395 I was just looking for the right time to tell you. 288 00:15:40,105 --> 00:15:42,605 Well, all I care is that you are happy, Eve. 289 00:15:42,983 --> 00:15:43,983 Genuinely. 290 00:15:45,069 --> 00:15:47,109 - Are you, though? - Why wouldn't I be? 291 00:15:47,613 --> 00:15:50,533 Did Megan do anything strange before she was murdered? 292 00:15:50,616 --> 00:15:52,616 Anything to help us figure out who killed her? 293 00:15:53,160 --> 00:15:54,290 Her sister killed her. 294 00:15:54,912 --> 00:15:57,582 Maybe, but murderers don't often use their first phone call 295 00:15:57,665 --> 00:15:58,955 to accuse someone else. 296 00:15:59,458 --> 00:16:01,958 Megan took over her company's finances a couple of months ago. 297 00:16:02,294 --> 00:16:03,214 Is that normal? 298 00:16:03,295 --> 00:16:06,585 I figured that she wanted to be more involved in the business. 299 00:16:06,674 --> 00:16:08,434 But, then, two days ago, 300 00:16:08,676 --> 00:16:12,546 she dropped off a thumb drive with a copy of her financial files. 301 00:16:12,721 --> 00:16:14,351 Which isn't strange, but... 302 00:16:15,349 --> 00:16:17,309 she did seem upset. 303 00:16:17,559 --> 00:16:19,479 Did you notice anything odd in the files? 304 00:16:19,561 --> 00:16:22,521 I haven't looked, but the thumb drive is in the filing cabinet. 305 00:16:22,898 --> 00:16:24,108 - Can I see it? - Sure. 306 00:16:24,984 --> 00:16:27,194 Of course I'm fine. Why wouldn't I be? 307 00:16:29,029 --> 00:16:31,659 You and Maze... it's just a bit surprising. 308 00:16:31,991 --> 00:16:34,791 Well, if you think someone else would make me happier... 309 00:16:35,577 --> 00:16:38,157 - then maybe... - Hey, Lucifer! 310 00:16:38,247 --> 00:16:41,207 - You look cold. - Detective, I know I'm wearing gloves, 311 00:16:41,291 --> 00:16:44,091 - but it's actually rather warm... - No. It's best you stay covered up. 312 00:16:44,837 --> 00:16:47,757 Oh! Right. Always so thoughtful, detective. 313 00:16:49,091 --> 00:16:51,511 Detective, there seems to be a problem. 314 00:16:52,761 --> 00:16:54,471 - What is it? - The thumb drive's missing. 315 00:16:56,265 --> 00:16:57,675 Someone must have stolen it. 316 00:17:02,771 --> 00:17:05,021 What about the name Zoriel? 317 00:17:05,441 --> 00:17:07,231 That's a good name for a warrior. 318 00:17:07,901 --> 00:17:09,571 We can call him Zori for short. 319 00:17:10,863 --> 00:17:12,413 Or Ezekiel. 320 00:17:12,698 --> 00:17:13,698 Zek. 321 00:17:13,991 --> 00:17:14,991 Yeah. 322 00:17:15,492 --> 00:17:18,582 Erm... I was thinking about the name... 323 00:17:19,997 --> 00:17:20,997 Jack. 324 00:17:21,623 --> 00:17:22,623 Mm. 325 00:17:23,584 --> 00:17:24,584 Mm. 326 00:17:25,502 --> 00:17:26,502 Short for Jackiel. 327 00:17:29,006 --> 00:17:31,086 We could definitely put that on the list. 328 00:17:31,467 --> 00:17:32,717 Right after Azmortiel. 329 00:17:32,926 --> 00:17:35,676 I was hoping for a more mainstream name. 330 00:17:36,055 --> 00:17:39,675 Our child is going to have enough challenges considering his nature. 331 00:17:39,808 --> 00:17:42,728 All these names are very mainstream in the Silver City, Linda. 332 00:17:43,979 --> 00:17:46,609 But that's not where he is going to be living, is it? 333 00:17:47,858 --> 00:17:48,858 No. 334 00:17:50,444 --> 00:17:51,494 No, of course not. 335 00:17:52,112 --> 00:17:53,862 But I suppose he could visit. 336 00:17:54,239 --> 00:17:56,619 You could fly him up and back down on holidays. 337 00:17:57,701 --> 00:17:59,081 Do you guys have holidays? 338 00:17:59,411 --> 00:18:02,291 No, not really. 339 00:18:03,332 --> 00:18:04,502 But that sounds great. 340 00:18:05,000 --> 00:18:06,630 - What about Michael? - No. 341 00:18:07,669 --> 00:18:09,169 Definitely not Michael. 342 00:18:09,421 --> 00:18:10,711 Let's keep looking, then. 343 00:18:10,798 --> 00:18:11,798 Okay. 344 00:18:14,551 --> 00:18:18,971 Ah! Sorry I'm late, detective. I had to run home to replace your ghastly scarf. 345 00:18:19,056 --> 00:18:21,766 One thing I refuse to hate about myself is my style. 346 00:18:23,477 --> 00:18:25,597 Did you think I was Chloe? 347 00:18:26,480 --> 00:18:27,900 Easy mistake, I guess. 348 00:18:28,190 --> 00:18:30,070 We are both thoughtful... 349 00:18:30,526 --> 00:18:32,776 - smart... - Okay, where is the detective? 350 00:18:33,195 --> 00:18:35,735 You haven't murdered her and assumed her identity, have you? 351 00:18:35,823 --> 00:18:37,743 Lucifer... no. 352 00:18:38,283 --> 00:18:40,243 Maze and I brought in the runaway twin. 353 00:18:40,327 --> 00:18:43,117 I believe Chloe is interrogating her as we speak. 354 00:18:43,664 --> 00:18:44,664 Great. 355 00:18:45,249 --> 00:18:46,669 Okay. I'll... 356 00:18:47,334 --> 00:18:49,504 - I'll go and join her in there. - Great. 357 00:18:50,003 --> 00:18:51,963 I'll just be here, working on the case, 358 00:18:52,047 --> 00:18:54,587 looking for bad guys to bring in to justice. 359 00:18:55,759 --> 00:18:56,759 Mm-hmm. 360 00:19:05,185 --> 00:19:06,595 Ah, there she is. 361 00:19:07,187 --> 00:19:09,727 - The answer to all my questions. - Lucifer... 362 00:19:09,815 --> 00:19:12,685 Tell me, Moira. Did killing your sister make it go away? 363 00:19:12,985 --> 00:19:15,895 - What? - Your self-hatred, of course. 364 00:19:15,988 --> 00:19:18,988 If so, do you think if I made a dummy of myself and murdered it, 365 00:19:19,074 --> 00:19:20,164 it might work for me? 366 00:19:20,492 --> 00:19:21,872 What are you talking about? 367 00:19:22,953 --> 00:19:24,753 I didn't kill Megan. 368 00:19:25,539 --> 00:19:26,539 Uh? 369 00:19:26,999 --> 00:19:30,879 Two days ago, I got a notice of an overdraft on our corporate account. 370 00:19:31,712 --> 00:19:32,752 I called Megan, 371 00:19:32,838 --> 00:19:35,418 because she handles more of the financial side. 372 00:19:35,799 --> 00:19:37,129 She is the smarter one. 373 00:19:37,217 --> 00:19:41,967 Ah, so you hated your own lack of intelligence and took it out on her! 374 00:19:42,055 --> 00:19:45,015 It's not particularly relevant to myself, but, perhaps... 375 00:19:45,100 --> 00:19:46,520 Moira, please go ahead. 376 00:19:47,686 --> 00:19:49,396 Megan told me it was no big deal. 377 00:19:51,064 --> 00:19:54,484 I could tell something was wrong, but I just figured she'd handle it. 378 00:19:55,360 --> 00:19:56,360 Yesterday... 379 00:19:56,904 --> 00:19:59,034 I knew we were showing a house, so I went. 380 00:19:59,698 --> 00:20:00,988 But I found Megan... 381 00:20:02,576 --> 00:20:03,696 dead on the ground. 382 00:20:04,870 --> 00:20:06,870 I picked up the hammer. It was instinct. 383 00:20:07,039 --> 00:20:08,919 But then I saw Beth staring at me, 384 00:20:08,999 --> 00:20:11,959 looking at me like... like I killed our own sister. 385 00:20:12,336 --> 00:20:13,996 But... but you ran. 386 00:20:14,213 --> 00:20:18,183 If you are innocent, why not just explain to Beth that you didn't do it? 387 00:20:18,258 --> 00:20:19,758 Because I looked so guilty! 388 00:20:21,220 --> 00:20:24,260 I figured I had to find out who the real killer was. 389 00:20:24,598 --> 00:20:26,098 That's why I called Willy. 390 00:20:26,183 --> 00:20:28,393 He claims that Megan took over the financials 391 00:20:28,477 --> 00:20:30,807 for the last couple of months, so... 392 00:20:30,896 --> 00:20:32,856 Maybe someone else had access to them? 393 00:20:35,567 --> 00:20:36,567 Megan's husband. 394 00:20:37,486 --> 00:20:39,656 Arnold. Oh, God, it could've been him. 395 00:20:39,947 --> 00:20:42,527 Arnold. Okay, good, we will bring him in and... 396 00:20:45,077 --> 00:20:46,117 Excuse me. 397 00:20:49,539 --> 00:20:50,919 Lucifer, look at this. 398 00:20:50,999 --> 00:20:54,089 Detective, please, we both know I'm not a paper trail kind of crime solver. 399 00:20:54,836 --> 00:20:57,166 - Is something wrong with his eyes? - Look again! 400 00:20:57,256 --> 00:20:59,586 - Mm? - Mm-mm, no, no. 401 00:20:59,675 --> 00:21:02,965 He just was up all night going over the case, he is... 402 00:21:03,720 --> 00:21:04,720 tired. 403 00:21:05,097 --> 00:21:06,717 We will be right back, Moira. 404 00:21:24,199 --> 00:21:25,909 - Dan! - Oh, my! 405 00:21:29,037 --> 00:21:30,037 Maze? 406 00:21:30,831 --> 00:21:31,831 Hey. 407 00:21:34,167 --> 00:21:35,627 What the hell you doing here? 408 00:21:36,670 --> 00:21:37,840 Just getting some air. 409 00:21:39,006 --> 00:21:40,006 Right. 410 00:21:40,507 --> 00:21:41,507 Air. 411 00:21:41,925 --> 00:21:44,585 In the backseat of my car that is parked in a garage. 412 00:21:48,724 --> 00:21:49,854 Look, I'm sorry... 413 00:21:51,226 --> 00:21:53,096 about what I said to you... 414 00:21:53,562 --> 00:21:55,812 at Lux the other night. I was just drunk. 415 00:21:55,939 --> 00:21:57,979 Dealing... with a lot. 416 00:22:00,444 --> 00:22:01,454 I still am, but... 417 00:22:02,612 --> 00:22:04,162 I didn't mean what I said. 418 00:22:06,575 --> 00:22:07,575 Don't worry about it. 419 00:22:09,453 --> 00:22:10,583 Wait a minute. 420 00:22:11,997 --> 00:22:13,997 I was right about you and Eve, wasn't I? 421 00:22:14,082 --> 00:22:15,082 No! 422 00:22:18,253 --> 00:22:19,253 But... 423 00:22:19,421 --> 00:22:21,511 why did you think that? 424 00:22:22,841 --> 00:22:25,721 Because I've never seen you look at anyone the way you looked at her. 425 00:22:26,428 --> 00:22:28,258 Like you weren't thinking about stabbing them. 426 00:22:31,433 --> 00:22:32,853 Can I give you some advice? 427 00:22:34,770 --> 00:22:35,770 No. 428 00:22:36,188 --> 00:22:38,188 I only had a few weeks with Charlotte. 429 00:22:39,107 --> 00:22:42,107 But we could've had so much more time together if I hadn't waited. 430 00:22:43,570 --> 00:22:45,360 And I wish I had that time back. 431 00:22:45,989 --> 00:22:47,869 Don't make the same mistake I made. 432 00:22:49,159 --> 00:22:51,579 If you have feelings for her, you gotta tell her. 433 00:22:52,037 --> 00:22:55,497 I kind of tried that, you know. It kind of backfired. 434 00:22:55,582 --> 00:22:56,962 So find a way to show her. 435 00:22:58,585 --> 00:23:00,085 Grand gesture and all that. 436 00:23:00,754 --> 00:23:02,014 What do you have to lose? 437 00:23:13,100 --> 00:23:14,100 Here you go. 438 00:23:15,435 --> 00:23:17,645 Is that the husband with a high-priced lawyer to boot? 439 00:23:17,729 --> 00:23:19,059 That bodes well for his guilt. 440 00:23:19,398 --> 00:23:20,858 Well, he denied everything 441 00:23:20,941 --> 00:23:23,651 and the search warrant for the house didn't yield any information. 442 00:23:23,735 --> 00:23:27,445 Ah, so it is the sister. Killed the twin and ran off with the evidence. 443 00:23:27,531 --> 00:23:29,201 No, we just got the time of death back. 444 00:23:29,282 --> 00:23:32,992 Megan died 30 minutes before Moira was found standing over the body. 445 00:23:33,203 --> 00:23:35,163 So she either stopped to admire her work... 446 00:23:35,247 --> 00:23:36,417 Or it isn't her. 447 00:23:36,748 --> 00:23:39,838 - Does the husband have an alibi? - No, he's still our best suspect. 448 00:23:39,918 --> 00:23:42,958 Megan's laptop is missing and he did have easy access to that, so, 449 00:23:43,046 --> 00:23:45,006 maybe he was stealing money from their company. 450 00:23:45,090 --> 00:23:47,050 Maybe she caught him and they got into a fight. 451 00:23:47,134 --> 00:23:49,974 And after a little brutal murder, he ran off with the evidence. 452 00:23:50,053 --> 00:23:52,643 Yeah. We're still trying to get the husband's financial records 453 00:23:52,722 --> 00:23:54,432 to see if he spent a lot of money recently, 454 00:23:54,516 --> 00:23:56,976 but his lawyer is stonewalling. Er, Lucifer... 455 00:23:57,436 --> 00:23:59,856 What is Eve doing sitting at my desk? 456 00:24:00,355 --> 00:24:02,565 Detective, I was going through the case and... 457 00:24:02,649 --> 00:24:03,479 Listen, Eve. 458 00:24:03,567 --> 00:24:06,067 If you want to dress like me, that's fine. 459 00:24:06,445 --> 00:24:07,775 Weird, but fine. 460 00:24:07,863 --> 00:24:11,323 But this is an official LAPD case file. 461 00:24:11,992 --> 00:24:14,082 I think I know how to catch the killer. 462 00:24:16,288 --> 00:24:18,288 Okay, ten seconds, go. 463 00:24:19,166 --> 00:24:22,916 Whoever stole the thumb drive was obviously covering their tracks. 464 00:24:23,003 --> 00:24:24,213 - Right? - Right. 465 00:24:24,296 --> 00:24:27,916 So clearly, there's something in that file 466 00:24:28,008 --> 00:24:29,718 that can help us catch the killer. 467 00:24:30,510 --> 00:24:32,850 But Willy never made a copy of the thumb drive. 468 00:24:33,388 --> 00:24:34,888 But what if he did? 469 00:24:34,973 --> 00:24:36,983 - Er, he didn't. - What if he did? 470 00:24:37,851 --> 00:24:41,521 Well, he didn't, but if we claimed to have a copy of it... 471 00:24:41,688 --> 00:24:43,978 - And then stage a sting. - Yeah. 472 00:24:44,274 --> 00:24:46,694 Have Moira tell the family 473 00:24:46,776 --> 00:24:49,986 that she is selling off the company to a wealthy buyer... 474 00:24:50,447 --> 00:24:54,327 And then we have Moira present the fake copy of the financials 475 00:24:54,409 --> 00:24:55,989 to Lucifer, at a party at Lux. 476 00:24:56,077 --> 00:24:58,787 Then just sit back and wait for the husband to steal them. 477 00:24:59,206 --> 00:25:00,206 You know... 478 00:25:00,499 --> 00:25:03,129 that's a very good idea, Eve. 479 00:25:03,418 --> 00:25:04,538 - Thank you. - Thank you. 480 00:25:07,297 --> 00:25:08,627 - Thank you. - Thank you. 481 00:25:10,258 --> 00:25:11,258 Yes... 482 00:25:12,511 --> 00:25:13,511 well done... 483 00:25:14,012 --> 00:25:15,012 detective. 484 00:25:26,733 --> 00:25:27,903 Lucifer, where are you? 485 00:25:28,985 --> 00:25:32,065 The party started downstairs. The husband should be here soon. 486 00:25:33,406 --> 00:25:35,196 I'm not going, detective. 487 00:25:35,534 --> 00:25:36,534 Mm? 488 00:25:39,287 --> 00:25:43,577 I thought this case would help me understand my self-hatred, 489 00:25:44,084 --> 00:25:45,884 stop what's happening to me, but... 490 00:25:46,711 --> 00:25:48,461 I think it's time I face the truth. 491 00:25:50,006 --> 00:25:51,006 What truth? 492 00:25:51,049 --> 00:25:52,629 The prophecy, it's coming true. 493 00:25:54,636 --> 00:25:57,176 "Evil will be released," right? 494 00:25:58,348 --> 00:25:59,428 Well. 495 00:25:59,891 --> 00:26:01,391 The only question that remains 496 00:26:01,476 --> 00:26:04,516 is what kind of monster will I be when it's done releasing? 497 00:26:06,147 --> 00:26:09,567 Lucifer, I'm going to have Father Kinley transferred to our holding cell. 498 00:26:09,818 --> 00:26:12,488 If anyone knows more about the prophecy, it's him. 499 00:26:13,238 --> 00:26:14,818 It will take a couple of hours, 500 00:26:15,240 --> 00:26:16,780 but we will figure this out. 501 00:26:17,409 --> 00:26:18,409 Okay? 502 00:26:18,702 --> 00:26:21,412 Until then, I think it's best to keep you distracted. 503 00:26:21,496 --> 00:26:23,576 I can't go downstairs, detective. 504 00:26:23,957 --> 00:26:25,957 Between my sunglasses, scarf and gloves, 505 00:26:26,042 --> 00:26:27,962 I'll look like Stevie Wonder on a snow day. 506 00:26:32,591 --> 00:26:34,551 Don't worry. I got you covered. 507 00:26:44,561 --> 00:26:46,021 A masquerade party. 508 00:26:46,646 --> 00:26:47,646 Clever. 509 00:26:51,443 --> 00:26:54,533 Detective, you were right. This is exactly what I needed. 510 00:26:54,779 --> 00:26:55,779 Thank you. 511 00:26:57,699 --> 00:27:00,739 Now, all we have to do is wait for Megan's husband to arrive. 512 00:27:01,244 --> 00:27:04,714 Then you can take center stage and hopefully, he will take the bait. 513 00:27:05,832 --> 00:27:07,172 Oh, there is Moira. 514 00:27:08,335 --> 00:27:10,125 I'm going to make sure she is okay. 515 00:27:16,051 --> 00:27:17,051 Hey. 516 00:27:20,013 --> 00:27:22,473 So everything is going according to plan, huh? 517 00:27:23,266 --> 00:27:25,436 I guess we make a pretty good team, huh? 518 00:27:25,518 --> 00:27:26,598 Indeed. 519 00:27:31,399 --> 00:27:33,489 So, when should I move my stuff back in? 520 00:27:35,070 --> 00:27:36,070 What? 521 00:27:36,112 --> 00:27:38,492 Luce, I saw the way you looked at me at the precinct. 522 00:27:39,449 --> 00:27:44,039 I understand that I wasn't giving you what you needed before, but... 523 00:27:45,288 --> 00:27:46,788 I really think I can now. 524 00:27:50,960 --> 00:27:53,170 Ooh! 525 00:27:57,342 --> 00:27:59,092 Oh, my God. Lucifer... 526 00:27:59,427 --> 00:28:02,427 Your eyes, are you okay? What's happening? 527 00:28:02,514 --> 00:28:03,514 Nothing. 528 00:28:03,765 --> 00:28:06,225 Just an end-of-the-world prophecy being fulfilled. 529 00:28:06,726 --> 00:28:09,056 But... maybe you can help me. 530 00:28:09,145 --> 00:28:10,145 Yeah. 531 00:28:10,522 --> 00:28:13,232 Of course. Of course, anything. 532 00:28:13,525 --> 00:28:14,525 Eve... 533 00:28:15,276 --> 00:28:16,566 why don't you hate me? 534 00:28:17,696 --> 00:28:20,026 - What do you mean? - I treated you terribly, 535 00:28:20,115 --> 00:28:22,525 I hurt you, I used you. 536 00:28:22,784 --> 00:28:24,914 No, you didn't... 537 00:28:24,994 --> 00:28:27,044 I did! Deep down, I knew it wasn't gonna work, 538 00:28:27,122 --> 00:28:29,872 but I strung you along anyway for my own selfish wants, 539 00:28:29,958 --> 00:28:32,378 so why don't you hate me? 540 00:28:33,712 --> 00:28:35,092 Because I love you. 541 00:28:40,260 --> 00:28:42,010 Well, you shouldn't. 542 00:28:57,235 --> 00:28:59,485 This is for a special girl. 543 00:29:00,864 --> 00:29:02,664 A grand gesture to help... 544 00:29:03,616 --> 00:29:04,826 redefine things. 545 00:29:35,273 --> 00:29:36,943 Well, I'll be damned. 546 00:31:07,490 --> 00:31:08,490 Maze... 547 00:31:09,951 --> 00:31:10,951 That was... 548 00:31:11,619 --> 00:31:12,789 beautiful. 549 00:31:13,997 --> 00:31:15,957 Message received. 550 00:31:16,040 --> 00:31:17,040 Loud and clear. 551 00:31:17,584 --> 00:31:18,584 Yeah? 552 00:31:21,254 --> 00:31:24,764 Yeah, I know exactly what I need to do to get him back now... 553 00:31:25,049 --> 00:31:26,469 a grand gesture! 554 00:31:28,428 --> 00:31:29,428 Thank you. 555 00:31:40,607 --> 00:31:41,607 Hey, Ella. 556 00:31:42,066 --> 00:31:43,856 Heard you were looking for me. What's up? 557 00:31:46,279 --> 00:31:47,569 I know it was you, Dan. 558 00:31:49,824 --> 00:31:51,874 What are you talking about? 559 00:31:52,577 --> 00:31:54,657 I went back and tracked down who's police cruiser 560 00:31:54,746 --> 00:31:56,036 was outside Tiernan's office. 561 00:31:57,206 --> 00:31:58,286 It was yours. 562 00:31:58,541 --> 00:32:00,921 Which explains you going through that trash the other day 563 00:32:01,002 --> 00:32:02,632 - in the conference room. - You're right. 564 00:32:05,632 --> 00:32:06,632 Turn me in. 565 00:32:07,342 --> 00:32:08,342 I deserve it. 566 00:32:08,593 --> 00:32:09,593 I won't do that. 567 00:32:10,511 --> 00:32:12,931 In fact, I scrubbed your cruiser's location history. 568 00:32:13,389 --> 00:32:14,519 Why would you do that? 569 00:32:15,975 --> 00:32:18,305 Why help me out? It was unforgivable what I did! 570 00:32:18,394 --> 00:32:21,034 You weren't the one who barged into Lucifer's penthouse with a gun. 571 00:32:21,105 --> 00:32:22,475 I might as well have been. 572 00:32:22,815 --> 00:32:25,185 My daughter almost died because of what I did. 573 00:32:26,110 --> 00:32:28,740 So why help me out? Why are you gonna let me off the hook? 574 00:32:28,988 --> 00:32:32,328 Why is everybody always letting me get away with so much bullshit? 575 00:32:32,825 --> 00:32:33,825 I'm not. 576 00:32:34,160 --> 00:32:35,870 I just think that you are in pain. 577 00:32:36,996 --> 00:32:38,496 More than any of us realize. 578 00:32:38,581 --> 00:32:41,541 And I think maybe now is the time to finally get some help! 579 00:32:56,182 --> 00:32:58,982 Lucifer, Moira just got a call from Megan's husband. 580 00:32:59,060 --> 00:33:02,150 Please tell me it's a full confession so we can skip to the arrest. 581 00:33:02,230 --> 00:33:05,320 No, he's not coming. He couldn't bear to see the business sold. 582 00:33:05,400 --> 00:33:06,990 So he is not the killer. 583 00:33:07,110 --> 00:33:10,070 Which means this whole charade is a complete waste of time. 584 00:33:12,407 --> 00:33:13,447 Lucifer, your face. 585 00:33:16,869 --> 00:33:20,249 Okay, I'm gonna call the precinct. Hopefully Kinley is there by now. 586 00:33:22,125 --> 00:33:23,785 I was just about to call you. 587 00:33:24,293 --> 00:33:27,093 - What's going on? - Detective Decker, something's happened. 588 00:33:31,467 --> 00:33:33,087 Detective, what is it? 589 00:33:35,304 --> 00:33:36,644 Father Kinley escaped. 590 00:33:41,102 --> 00:33:42,852 Thank you for helping me. 591 00:33:43,646 --> 00:33:47,396 God certainly sends us unusual assistance when we are most in need. 592 00:33:49,110 --> 00:33:50,360 But I must confess... 593 00:33:51,362 --> 00:33:53,872 - I'm not sure why you helped. - Me either. 594 00:33:54,240 --> 00:33:57,990 Well, you know, I need to redefine things. 595 00:33:58,077 --> 00:34:00,077 Just like you suggested, Maze. 596 00:34:01,122 --> 00:34:04,002 It seems like Lucifer is clearly worried 597 00:34:04,083 --> 00:34:05,083 about this prophecy. 598 00:34:05,168 --> 00:34:07,338 That must be what's holding him back. 599 00:34:07,420 --> 00:34:13,010 And the father here can help him realize that is all just a bunch of nonsense. 600 00:34:13,134 --> 00:34:15,644 And then he has to love me again. 601 00:34:16,054 --> 00:34:18,224 I'm familiar with the demon Mazikeen. 602 00:34:18,806 --> 00:34:20,136 But you are... 603 00:34:20,558 --> 00:34:22,018 Oh. 604 00:34:22,101 --> 00:34:24,231 Forgive me, Father. I am Eve. 605 00:34:25,855 --> 00:34:26,895 Of course. 606 00:34:28,274 --> 00:34:29,534 The first woman. 607 00:34:30,818 --> 00:34:32,698 Lucifer's first love. 608 00:34:32,987 --> 00:34:34,777 First and only. 609 00:34:39,035 --> 00:34:40,535 Does this mean you'll help me? 610 00:34:42,080 --> 00:34:45,290 I'm sorry, my child, but now that I know who you are, 611 00:34:45,374 --> 00:34:47,134 the original sinner, 612 00:34:47,835 --> 00:34:50,875 I'm all the more convinced that the prophecy is real. 613 00:34:53,591 --> 00:34:55,736 Lucifer, don't worry, we'll find Father Kinley. 614 00:34:55,760 --> 00:34:58,760 Let's go to the scene of the escape see if we can find any clues. 615 00:34:58,846 --> 00:35:00,676 Looks like our staying is a bust anyhow. 616 00:35:00,765 --> 00:35:03,095 And right now, your problems are far too important. 617 00:35:03,184 --> 00:35:05,854 - Yes, it appears so. - I want to divorce my husband. 618 00:35:05,937 --> 00:35:08,687 That's lovely for you to say, but now's not a good time. 619 00:35:08,773 --> 00:35:09,773 I wanna be famous. 620 00:35:09,857 --> 00:35:13,357 - I wish I hadn't had that tattoo. - I wish I'd told him how I felt... 621 00:35:13,903 --> 00:35:15,243 why didn't I tell him? 622 00:35:15,321 --> 00:35:17,161 Lucifer, your mojo! 623 00:35:17,240 --> 00:35:18,530 It's affecting everyone. 624 00:35:19,826 --> 00:35:20,826 Let's go! 625 00:35:20,910 --> 00:35:22,870 - Wish I'd left church as a child! - Move! 626 00:35:22,954 --> 00:35:24,754 I wish I hadn't cheated on him. 627 00:35:24,831 --> 00:35:27,381 - Excuse me! - I want that thumb drive. I need it! 628 00:35:27,458 --> 00:35:29,538 - Out of my way! - Come with me! 629 00:35:29,627 --> 00:35:32,337 - Out of my way! - I broke up with my girlfriend. 630 00:35:33,297 --> 00:35:35,797 Get back. Out of the way! Keep away! 631 00:35:38,761 --> 00:35:42,061 Beth! You're Megan's younger sister. 632 00:35:42,431 --> 00:35:45,601 Why did you want the thumb drive? You were at the scene of the crime. 633 00:35:45,685 --> 00:35:46,685 I... 634 00:35:48,646 --> 00:35:51,016 I was showing that house. 635 00:35:51,107 --> 00:35:54,277 You could've snuck away for a few minutes without anyone noticing. 636 00:35:57,530 --> 00:36:00,990 Why did you desire the files on the drive? 637 00:36:03,077 --> 00:36:05,707 Because I didn't want anyone to know what I had done. 638 00:36:11,294 --> 00:36:14,014 Ever since Charlotte's death, I've been pretty angry... 639 00:36:16,465 --> 00:36:17,585 at Lucifer. 640 00:36:20,511 --> 00:36:21,971 And it's felt pretty good. 641 00:36:23,014 --> 00:36:24,014 You know... 642 00:36:25,683 --> 00:36:27,273 to have someone to blame. 643 00:36:28,853 --> 00:36:29,903 But it's not his fault. 644 00:36:32,190 --> 00:36:33,230 Who's fault is it? 645 00:36:40,114 --> 00:36:41,124 I don't know. 646 00:36:42,116 --> 00:36:43,986 But you feel like it's your fault, don't you? 647 00:36:48,289 --> 00:36:50,709 I've been doing some really stupid things lately. 648 00:36:52,084 --> 00:36:53,214 Like I'm trying to... 649 00:36:56,797 --> 00:36:57,837 I don't know. 650 00:36:59,800 --> 00:37:01,050 Punishing yourself? 651 00:37:03,638 --> 00:37:06,138 There's nothing you could have done to save her. 652 00:37:08,267 --> 00:37:11,477 But that doesn't make the hurt any less, does it? 653 00:37:18,361 --> 00:37:21,741 It's a long road to dealing with a loss like this. 654 00:37:22,907 --> 00:37:24,527 But this is a good beginning. 655 00:37:27,203 --> 00:37:28,543 And I think that... 656 00:37:30,539 --> 00:37:31,579 You think that what? 657 00:37:35,962 --> 00:37:38,972 That you need to take me to the hospital because my water just broke. 658 00:37:39,173 --> 00:37:40,173 Wha... 659 00:37:51,060 --> 00:37:52,060 Hey! 660 00:37:52,937 --> 00:37:55,647 You think you can maybe work your magic on the priest? 661 00:37:56,107 --> 00:37:58,607 Convince him that he is wrong about the prophecy, 662 00:37:58,693 --> 00:38:02,113 using your knives and other sharp objects? 663 00:38:02,196 --> 00:38:04,116 I've tortured guys like Kinley before. 664 00:38:04,573 --> 00:38:05,703 He is a fanatic. 665 00:38:05,908 --> 00:38:07,908 Nothing I do will change his mind. 666 00:38:09,996 --> 00:38:12,286 Okay. That's okay. 667 00:38:13,541 --> 00:38:14,671 That's fine. 668 00:38:15,126 --> 00:38:17,996 I just need to figure out another plan. 669 00:38:18,504 --> 00:38:20,924 I got this. 670 00:38:21,382 --> 00:38:23,092 Maybe it's Los Angeles, you know? 671 00:38:23,175 --> 00:38:25,965 Maybe I just need to take Lucifer out of town. 672 00:38:26,262 --> 00:38:30,022 To just be us again, you know? Just us. 673 00:38:30,099 --> 00:38:31,179 No distractions. 674 00:38:31,267 --> 00:38:32,307 Enough! 675 00:38:32,893 --> 00:38:35,103 Lucifer doesn't love you! 676 00:38:38,566 --> 00:38:40,526 I'm sorry, but sometimes you have to... 677 00:38:40,901 --> 00:38:41,991 accept when... 678 00:38:44,572 --> 00:38:46,872 someone doesn't feel the same way about you. 679 00:38:50,786 --> 00:38:51,866 I have to go. 680 00:38:58,169 --> 00:39:01,209 Moira and Megan were the perfect sisters. 681 00:39:02,423 --> 00:39:04,433 And I was the black sheep. 682 00:39:04,925 --> 00:39:06,465 Always screwing up. 683 00:39:07,011 --> 00:39:09,181 Barely even trusted with showing the houses. 684 00:39:10,222 --> 00:39:12,102 Moira never believed in me. 685 00:39:12,350 --> 00:39:13,350 But Megan... 686 00:39:15,519 --> 00:39:17,769 Megan knew I could do better, 687 00:39:18,147 --> 00:39:21,647 so when I asked if I could help with the finances... 688 00:39:22,360 --> 00:39:23,610 She kept it secret. 689 00:39:26,113 --> 00:39:30,793 And then I heard about a sure-thing investment. 690 00:39:30,868 --> 00:39:34,408 And I was going to use those profits and start my own business. 691 00:39:34,497 --> 00:39:37,497 Pay them back, prove to them that I wasn't what they thought. 692 00:39:39,460 --> 00:39:42,210 So I borrowed the money. 693 00:39:42,296 --> 00:39:43,666 How much did you lose? 694 00:39:44,882 --> 00:39:45,882 All of it. 695 00:39:47,093 --> 00:39:48,683 She said that Moira was right. 696 00:39:50,596 --> 00:39:52,216 I ruin everything I touch. 697 00:39:54,141 --> 00:39:56,271 I just lost it. 698 00:39:57,228 --> 00:39:59,898 I don't remember grabbing the hammer. 699 00:39:59,980 --> 00:40:06,030 I barely remember giving that tour and pretending to find her body. 700 00:40:06,821 --> 00:40:08,451 And here is the worst part. 701 00:40:09,949 --> 00:40:12,079 I couldn't bring myself to tell the truth. 702 00:40:13,035 --> 00:40:15,325 Even if it meant my own sister going to jail. 703 00:40:18,374 --> 00:40:20,424 Maybe Moira was right about me, 704 00:40:20,501 --> 00:40:23,051 maybe I do ruin everything I touch. 705 00:40:23,254 --> 00:40:24,634 She was right. 706 00:40:25,756 --> 00:40:28,506 You should've stayed away from everyone you cared about. 707 00:41:13,596 --> 00:41:14,596 Hi! 708 00:41:15,973 --> 00:41:16,813 Hi! 709 00:41:16,891 --> 00:41:17,891 Okay. 710 00:41:35,534 --> 00:41:37,124 Alright, Lucifer, let's go. 711 00:41:37,203 --> 00:41:39,163 Kinley's only a couple of hours ahead of us. 712 00:41:39,246 --> 00:41:41,496 I'm afraid is too late, detective. 713 00:41:42,374 --> 00:41:46,254 Well, I know with your mojo going crazy it's gonna be difficult, 714 00:41:46,337 --> 00:41:48,547 but we'll avoid the crowds and... 715 00:41:48,881 --> 00:41:50,131 You know, I think if we... 716 00:41:52,676 --> 00:41:54,046 It's too late. 717 00:41:57,431 --> 00:41:58,891 They won't go back in. 718 00:42:00,392 --> 00:42:02,732 This is who I am now. 719 00:42:18,035 --> 00:42:19,655 Hi, sweetie. 720 00:42:22,957 --> 00:42:24,327 No wings yet. 721 00:42:26,377 --> 00:42:27,417 Yeah. 722 00:42:27,962 --> 00:42:29,262 I think I have a name. 723 00:42:30,214 --> 00:42:33,094 - Oh, Amenadiel, I don't know. - What about Charlie? 724 00:42:33,968 --> 00:42:34,968 Charlie? 725 00:42:35,511 --> 00:42:36,511 After Charlotte. 726 00:42:37,763 --> 00:42:38,763 I love it. 727 00:42:42,434 --> 00:42:43,484 Charlie... 728 00:42:43,978 --> 00:42:45,058 meet Dad. 729 00:42:54,071 --> 00:42:56,121 You know, we still don't have a middle name. 730 00:43:05,916 --> 00:43:07,916 It doesn't really matter what your name is. 731 00:43:08,002 --> 00:43:11,632 They are going to love you in the Silver City. 732 00:43:12,798 --> 00:43:14,378 Where you'll be safe... 733 00:43:18,929 --> 00:43:20,099 forever. 734 00:43:23,851 --> 00:43:26,351 Okay, I can do this. 735 00:43:26,687 --> 00:43:30,607 I can do this. All I need to do is get Lucifer out of LA. 736 00:43:31,233 --> 00:43:32,363 That's all I need. 737 00:43:32,818 --> 00:43:33,818 But where? 738 00:43:34,194 --> 00:43:35,194 Okay. 739 00:43:35,696 --> 00:43:36,736 Vegas? 740 00:43:38,407 --> 00:43:39,697 Paris! 741 00:43:40,159 --> 00:43:41,159 Or... 742 00:43:41,827 --> 00:43:45,907 we could just go on a deserted island where it can just be the two of us. 743 00:43:45,998 --> 00:43:46,998 Pardon me, my child. 744 00:43:47,666 --> 00:43:50,086 I think I may have a way to help you, after all. 745 00:43:50,794 --> 00:43:51,804 What do you mean? 746 00:43:53,297 --> 00:43:54,967 I know a place you could go with him. 747 00:43:55,174 --> 00:43:58,974 Where he could get away from the bad influences he's had here. 748 00:43:59,053 --> 00:44:00,803 Where you could be together... 749 00:44:01,722 --> 00:44:03,022 for eternity. 750 00:44:03,223 --> 00:44:05,563 Where he could be a king again. 751 00:44:05,643 --> 00:44:07,233 You mean... Hell? 752 00:44:09,938 --> 00:44:10,938 Yeah... 753 00:44:11,565 --> 00:44:13,975 I don't think Lucifer wants to go back there. 754 00:44:14,401 --> 00:44:17,531 Perhaps Lucifer simply needs a reason to go back. 755 00:44:17,780 --> 00:44:18,820 After all... 756 00:44:19,114 --> 00:44:21,874 he's never been there before with a queen by his side. 757 00:44:25,245 --> 00:44:27,955 - Why are you helping me? - I've dedicated my life 758 00:44:28,040 --> 00:44:29,790 to preventing the prophecy. 759 00:44:30,209 --> 00:44:32,589 If you and Lucifer were to go to Hell together, well... 760 00:44:33,671 --> 00:44:35,051 that would accomplish that. 761 00:44:35,714 --> 00:44:37,384 It would solve both our problems. 762 00:44:38,258 --> 00:44:39,298 But I... 763 00:44:40,135 --> 00:44:43,345 I wouldn't even know how to convince him to go back. 764 00:44:43,430 --> 00:44:46,850 Well, perhaps remind him of the warm welcome 765 00:44:46,934 --> 00:44:48,314 that awaits him down there. 766 00:44:48,852 --> 00:44:50,482 All his adoring subjects, 767 00:44:50,562 --> 00:44:52,152 eagerly awaiting his return. 768 00:44:54,775 --> 00:44:56,685 Yeah, that actually gives me an idea. 769 00:44:57,444 --> 00:45:01,624 Maze said that demons can enter the bodies of the recently dead. 770 00:45:02,199 --> 00:45:05,869 So, if one of his subjects could rise up from Hell, 771 00:45:05,953 --> 00:45:07,333 maybe they'd convince him. 772 00:45:07,871 --> 00:45:08,871 That may work. 773 00:45:09,164 --> 00:45:10,164 Yeah. 774 00:45:10,332 --> 00:45:14,042 Now all we need is someone to deliver the message down to Hell. 775 00:45:14,461 --> 00:45:18,011 You know, someone who's about to die... 776 00:45:18,966 --> 00:45:21,296 and is... 777 00:45:21,385 --> 00:45:22,385 well, 778 00:45:22,636 --> 00:45:24,716 definitely headed down there. 779 00:45:31,645 --> 00:45:33,935 I'm so sorry, I really would like to help, 780 00:45:34,314 --> 00:45:36,484 but there's simply too much at stake. 781 00:45:36,567 --> 00:45:39,067 So the simplest way to stop the prophecy... 782 00:45:39,695 --> 00:45:44,275 is to simply remove Lucifer's first love from the equation. 783 00:45:47,411 --> 00:45:48,411 Oh! 784 00:45:59,548 --> 00:46:00,968 Oh, my God! You... 785 00:46:02,217 --> 00:46:04,797 You can deliver the message. 786 00:46:05,220 --> 00:46:07,560 This is your way of stopping the prophecy. 787 00:46:07,639 --> 00:46:10,429 When you head down there, you tell them 788 00:46:10,517 --> 00:46:12,727 to come and get their king, okay? 789 00:46:13,020 --> 00:46:16,480 You tell them to come and help me save Lucifer. 790 00:46:17,232 --> 00:46:18,232 Why... 791 00:46:18,609 --> 00:46:19,899 Why would you think... 792 00:46:20,778 --> 00:46:22,238 I'm going to hell? 793 00:46:25,491 --> 00:46:26,911 Just a hunch. 794 00:46:35,959 --> 00:46:37,709 I know why I hate myself. 795 00:46:37,795 --> 00:46:39,795 Because everything I touch, I ruin. 796 00:46:40,881 --> 00:46:41,881 From... 797 00:46:42,090 --> 00:46:44,640 rebellion against Dad to now. 798 00:46:44,927 --> 00:46:46,597 Look at what I put you through. 799 00:46:47,054 --> 00:46:48,224 I hate... 800 00:46:48,639 --> 00:46:51,809 that I am poison for anyone who dares to care about me. 801 00:46:54,812 --> 00:46:56,062 And especially you. 802 00:47:03,278 --> 00:47:04,278 Lucifer... 803 00:47:05,280 --> 00:47:06,530 this isn't about me. 804 00:47:08,617 --> 00:47:09,657 I'm okay. 805 00:47:14,790 --> 00:47:17,880 I haven't crumbled into a million pieces. 806 00:47:19,211 --> 00:47:20,631 I'm still here. 807 00:47:21,547 --> 00:47:22,757 And I'm fine. 808 00:47:22,840 --> 00:47:26,760 If I turn around, will you be fine or will you look away in horror? 809 00:47:27,344 --> 00:47:29,814 - It doesn't matter. - Of course it does, detective. 810 00:47:30,264 --> 00:47:31,564 No, it doesn't. 811 00:47:31,974 --> 00:47:33,644 Because this isn't about me. 812 00:47:34,059 --> 00:47:35,059 This is about you. 813 00:47:36,311 --> 00:47:38,061 Not gonna let you use me as an excuse 814 00:47:38,146 --> 00:47:40,766 to avoid dealing with what is behind all of this. 815 00:47:43,110 --> 00:47:47,410 You always talk about how much you hate being blamed for humanity's sins. 816 00:47:48,240 --> 00:47:50,330 You know, "The Devil made me do it," 817 00:47:50,409 --> 00:47:53,329 and I think I know why you hate it so much, because deep down, 818 00:47:53,412 --> 00:47:55,792 you blame yourself just as much... 819 00:47:56,415 --> 00:47:57,495 if not more! 820 00:47:58,333 --> 00:48:02,213 You have to stop taking responsibility for things you can't control. 821 00:48:03,380 --> 00:48:04,460 Lucifer... 822 00:48:06,425 --> 00:48:08,385 you need to forgive yourself. 823 00:48:08,886 --> 00:48:10,296 I can't. 824 00:48:10,804 --> 00:48:11,804 Why? 825 00:48:13,682 --> 00:48:15,182 I don't know how to. 826 00:48:16,977 --> 00:48:18,977 I don't even know where to begin. 827 00:48:22,357 --> 00:48:23,477 But... 828 00:48:24,026 --> 00:48:25,026 But what? 829 00:48:34,578 --> 00:48:35,698 I want to. 830 00:48:44,212 --> 00:48:46,052 Lucifer! 831 00:48:47,507 --> 00:48:49,887 I think you just took the first step. 832 00:48:55,724 --> 00:48:58,524 - Look at that, detective. - You're okay. 833 00:48:58,852 --> 00:49:00,062 We did it! 834 00:49:03,815 --> 00:49:06,395 It looks like evil won't be released after all.