1 00:00:15,390 --> 00:00:16,270 [airlock door opens] 2 00:00:16,349 --> 00:00:17,769 [air hisses] 3 00:00:20,603 --> 00:00:21,483 [airlock seals] 4 00:00:25,483 --> 00:00:27,403 ["Atomise" by Temples plays] 5 00:00:27,485 --> 00:00:31,235 ♪ And what's that listening  to our brain ♪ 6 00:00:31,489 --> 00:00:34,489 ♪ Hear it rearrange ♪ 7 00:00:34,617 --> 00:00:35,577 [airlock hisses] 8 00:00:39,622 --> 00:00:43,542 ♪ See the atoms synchronize ♪ 9 00:00:43,793 --> 00:00:49,763 ♪ Right before your eyes ♪ 10 00:00:51,384 --> 00:00:56,514 ♪ Let us atomize ♪ 11 00:01:04,647 --> 00:01:07,027 ♪ Disassemble Pull apart ♪ 12 00:01:07,108 --> 00:01:08,188 [lock disengages] 13 00:01:08,777 --> 00:01:12,987 ♪ Take it from the start ♪ 14 00:01:18,495 --> 00:01:22,615 ♪ Let us atomize ♪ 15 00:01:26,669 --> 00:01:27,549 [gurgles] 16 00:01:35,386 --> 00:01:37,006 [woman in bed grunts] 17 00:02:04,624 --> 00:02:06,544 -Looking for something? -Oh! Hi. 18 00:02:06,626 --> 00:02:08,336 Huh? Oh, just Lucifer.  19 00:02:08,419 --> 00:02:09,299 [Chloe grunts] 20 00:02:09,379 --> 00:02:11,879 Aw, sweetie, it's come to this? 21 00:02:12,215 --> 00:02:13,755 Full-on delusions. 22 00:02:13,842 --> 00:02:15,262 We are gonna get through this. 23 00:02:15,343 --> 00:02:16,643 -Oh-- -I promise. 24 00:02:16,719 --> 00:02:18,179 It-- It's fine. It's fine. 25 00:02:18,263 --> 00:02:20,643 -He-- He really is back. I... -Mm-hmm. 26 00:02:20,723 --> 00:02:24,393 I-- I saw him yesterday, and there's a new case, so... 27 00:02:24,477 --> 00:02:27,397 Wait, wait, wait. Lucifer's back? Like, seriously back? 28 00:02:27,897 --> 00:02:30,227 -Uh-huh. Yeah. -Huh. Yeah. 29 00:02:30,400 --> 00:02:33,530 Full bars, battery's charged, but no texts or messages. 30 00:02:33,611 --> 00:02:34,451 Awesome. 31 00:02:34,529 --> 00:02:36,909 Not surprised, though. He didn't tell me when he left. 32 00:02:36,990 --> 00:02:38,450 Why would he tell me when he's back? 33 00:02:39,325 --> 00:02:42,035 Ella, I know you're bummed at him, and you have reason, 34 00:02:42,120 --> 00:02:45,250 but he also had a really good reason for leaving so suddenly. 35 00:02:45,665 --> 00:02:48,325 And while he's been gone, he's sort of been through... 36 00:02:49,586 --> 00:02:50,416 Hell. 37 00:02:50,503 --> 00:02:53,763 So, you know, if you could just cut him a little bit of slack. 38 00:02:53,840 --> 00:02:57,390 I guess it would be nice to have good ol' Lucifer around again. 39 00:02:57,468 --> 00:02:59,098 I mean, I missed him, you know. 40 00:02:59,179 --> 00:03:00,719 I don't miss him like you miss him, 41 00:03:00,805 --> 00:03:02,175 'cause I don't find him attractive. 42 00:03:02,265 --> 00:03:03,845 -He's like my brother. [chuckles] -Yeah. 43 00:03:03,933 --> 00:03:04,933 Anyway... 44 00:03:12,192 --> 00:03:13,282 [Lucifer] Hello. 45 00:03:14,903 --> 00:03:17,533 Hello there, I'm Lucifer. 46 00:03:18,948 --> 00:03:20,778 Lucifer Morningstar. 47 00:03:21,868 --> 00:03:23,658 Morningstar. 48 00:03:24,579 --> 00:03:25,539 [chuckles lightly] 49 00:03:26,331 --> 00:03:27,501 I am the Devil. 50 00:03:29,125 --> 00:03:32,125 I am a devil of my word. 51 00:03:33,421 --> 00:03:34,261 Devil. 52 00:03:36,299 --> 00:03:37,179 [chuckles] 53 00:03:37,508 --> 00:03:38,928 [breathes deeply] 54 00:03:41,930 --> 00:03:42,930 [inhales deeply] 55 00:03:43,014 --> 00:03:44,394 Hello there. 56 00:03:44,849 --> 00:03:47,099 I'm Lucifer, Lucifer Morningstar. 57 00:03:48,311 --> 00:03:49,441 Hello, Detective. 58 00:03:50,521 --> 00:03:51,861 I would never lie. 59 00:03:53,149 --> 00:03:54,779 Not to you, Detective. 60 00:03:57,153 --> 00:03:58,243 Detective. 61 00:03:59,239 --> 00:04:00,109 [chuckles] 62 00:04:00,657 --> 00:04:01,617 [inhales deeply] 63 00:04:02,867 --> 00:04:03,907 [exhales] 64 00:04:03,993 --> 00:04:05,663 -So, Judy Mason? -[Ella] Oh. 65 00:04:05,745 --> 00:04:07,745 Yeah. Poor Judy. 66 00:04:07,956 --> 00:04:12,786 She was a biochemist and a commander of the Red 2 Mars Project, 67 00:04:12,877 --> 00:04:16,757 a simulation, engineered by the fine folks at Brody Aerospace. 68 00:04:16,839 --> 00:04:18,969 Uh... as in "Anders Brody"? 69 00:04:19,050 --> 00:04:21,550 The tech billionaire? We talked to him last year on a case. 70 00:04:21,636 --> 00:04:24,466 -The guy had a boat. -Yeah. Guy has a spaceship, too. 71 00:04:24,806 --> 00:04:26,016 He rich! 72 00:04:26,099 --> 00:04:29,139 And so is the entire crew on this project, actually. 73 00:04:29,227 --> 00:04:30,847 Judy was the only scientist. 74 00:04:30,937 --> 00:04:32,357 The other five were just civilians 75 00:04:32,438 --> 00:04:35,068 who paid buttloads for a spot on the Red Planet. 76 00:04:35,149 --> 00:04:39,739 I mean, Brody himself is going to take them to be the first Mars colony. 77 00:04:39,821 --> 00:04:42,071 I mean, that is if tests go according to plan. 78 00:04:42,156 --> 00:04:43,776 This doesn't look like part of the plan. 79 00:04:44,033 --> 00:04:46,043 Nope, Judy was stabbed in the neck. 80 00:04:46,119 --> 00:04:47,869 -There's an apple... -Mm-hmm. 81 00:04:47,954 --> 00:04:51,254 ...and this hair, which was stuck in that bloody footprint. 82 00:04:51,332 --> 00:04:53,882 I checked everyone's suits but couldn't find any blood. 83 00:04:53,960 --> 00:04:55,300 The killer must have cleaned it, 84 00:04:55,378 --> 00:04:57,758 because, since no one's allowed in or out of the dome, 85 00:04:57,839 --> 00:04:59,089 it had to be one of those five. 86 00:04:59,173 --> 00:05:02,843 So we got ourselves a locked-door mystery, mi amiga. 87 00:05:03,177 --> 00:05:04,387 Huh. All right. 88 00:05:04,470 --> 00:05:06,600 And the cameras, did they capture anything? 89 00:05:06,681 --> 00:05:09,231 Yeah, but most of the footage has already been wiped. 90 00:05:09,934 --> 00:05:10,894 Okay. 91 00:05:10,977 --> 00:05:14,267 Well, I got to talk to the crew, and I'm gonna head back to the precinct. 92 00:05:14,355 --> 00:05:15,935 Hello, Detective. 93 00:05:16,733 --> 00:05:17,573 Lucifer. 94 00:05:18,776 --> 00:05:20,696 Hi, I-- I was looking everywhere for you. 95 00:05:20,778 --> 00:05:23,158 Well, here I am, and there's nowhere I'd rather be, so-- 96 00:05:23,239 --> 00:05:26,329 I can't believe you left and didn't even say goodbye! 97 00:05:26,409 --> 00:05:28,289 -Bloody hell. -You just ran off to Florida 98 00:05:28,369 --> 00:05:29,409 and forgot about us. 99 00:05:30,371 --> 00:05:31,581 Florida? I-- 100 00:05:32,957 --> 00:05:35,917 Oh, yes. Yes, I was in Florida. 101 00:05:36,002 --> 00:05:37,302 My mother was terribly ill. 102 00:05:37,378 --> 00:05:39,418 You said you had to take over  the family business. 103 00:05:39,505 --> 00:05:42,295 Indeed. My mother was ill, which is why I had to take over the business. 104 00:05:42,842 --> 00:05:46,972 But Florida is wretched. Far too many creepy-crawlies, 105 00:05:47,055 --> 00:05:48,765 and no Miss Lopez. 106 00:05:51,559 --> 00:05:53,849 Oh, I can't stay mad at you! 107 00:05:53,936 --> 00:05:56,016 -[Lucifer chuckles] -Aw! But, hey... 108 00:05:56,731 --> 00:05:58,151 No más of that mierda, okay? 109 00:05:58,232 --> 00:05:59,192 No más. 110 00:05:59,776 --> 00:06:00,776 [Lucifer chuckles] 111 00:06:02,570 --> 00:06:03,650 [chuckles] 112 00:06:05,865 --> 00:06:06,865 Detective, what's wrong? 113 00:06:07,825 --> 00:06:08,695 Can I... 114 00:06:09,077 --> 00:06:09,907 Yeah. 115 00:06:12,663 --> 00:06:13,753 You just lied to her. 116 00:06:14,374 --> 00:06:15,834 Uh, no. You did. 117 00:06:15,917 --> 00:06:16,997 I just kept up the ruse. 118 00:06:17,085 --> 00:06:18,335 You never lie. 119 00:06:19,295 --> 00:06:22,585 Remember, Detective, for you, I was only gone for two months. 120 00:06:22,673 --> 00:06:25,763 But for me, I was in Hell for thousands of years. 121 00:06:25,843 --> 00:06:28,513 A few things might have changed, maybe even improved. 122 00:06:28,596 --> 00:06:31,966 After all, a little white lie could be quite beneficial. 123 00:06:34,185 --> 00:06:35,015 [Dan] Oh. 124 00:06:35,478 --> 00:06:36,598 -Hey. -You're back. 125 00:06:37,063 --> 00:06:37,943 Great. 126 00:06:38,398 --> 00:06:39,398 For example... 127 00:06:39,482 --> 00:06:40,652 Daniel... [clears throat] 128 00:06:43,403 --> 00:06:45,453 It's really, really good to see you, 129 00:06:45,530 --> 00:06:48,410 and you're looking exceptional, by the way. 130 00:06:52,036 --> 00:06:52,906 [chuckles] 131 00:06:52,995 --> 00:06:54,615 Oh, I love your bracelet. 132 00:06:54,705 --> 00:06:55,705 Did you make that? 133 00:06:55,832 --> 00:06:56,752 Uh, no. 134 00:06:57,208 --> 00:06:58,458 No, it's amethyst. 135 00:06:58,626 --> 00:06:59,916 Cleansing my chakra. 136 00:07:00,336 --> 00:07:01,336 Well, good luck with that. 137 00:07:02,755 --> 00:07:03,755 Thanks, man. 138 00:07:06,467 --> 00:07:09,467 See? Lucifer 2.0. 139 00:07:21,232 --> 00:07:23,402 Lucifer's back? What? 140 00:07:23,484 --> 00:07:25,704 {\an8}Yes! Yes, it's--it's amazing. 141 00:07:25,820 --> 00:07:26,740 {\an8}I... I am... 142 00:07:26,821 --> 00:07:28,661 {\an8}I am happy. [forced laugh] 143 00:07:28,739 --> 00:07:30,529 {\an8}I'm ecstatic. [chuckles] 144 00:07:31,284 --> 00:07:33,124 {\an8}And we're sitting. 145 00:07:33,494 --> 00:07:34,374 {\an8}What's wrong? 146 00:07:34,745 --> 00:07:35,705 {\an8}Uh... 147 00:07:35,788 --> 00:07:39,788 {\an8}Well, it's--it's probably nothing, but Lucifer's acting... 148 00:07:40,668 --> 00:07:42,208 {\an8}um, different. 149 00:07:42,295 --> 00:07:43,375 {\an8}Different how? 150 00:07:43,463 --> 00:07:44,343 {\an8}I don't know. 151 00:07:44,422 --> 00:07:47,762 {\an8}I'm sure it has nothing to do with the fact that I told him I loved him 152 00:07:47,842 --> 00:07:51,302 {\an8}right before he left, and he didn't exactly say it back. 153 00:07:51,387 --> 00:07:52,967 {\an8}But he did say... 154 00:07:53,556 --> 00:07:54,426 {\an8}[sighs] 155 00:07:54,640 --> 00:07:56,810 {\an8}"It was you, Chloe. 156 00:07:56,893 --> 00:07:58,063 {\an8}It was always you," 157 00:07:58,144 --> 00:08:01,564 {\an8}which is kind of a big deal because he used my name, 158 00:08:01,647 --> 00:08:02,977 {\an8}which is something he never does. 159 00:08:03,065 --> 00:08:07,065 {\an8}So I'm pretty sure he's not acting weird because I freaked him out or anything. 160 00:08:07,987 --> 00:08:10,067 {\an8}Well... I think 161 00:08:11,032 --> 00:08:13,332 {\an8}if Lucifer's been acting unusually, 162 00:08:13,409 --> 00:08:16,499 {\an8}it's probably because he's been in, well, you know... 163 00:08:17,330 --> 00:08:18,160 {\an8}Hell. 164 00:08:18,247 --> 00:08:19,617 {\an8}-Yeah. -Although it may have been 165 00:08:19,707 --> 00:08:21,327 {\an8}a couple of months for us... 166 00:08:22,335 --> 00:08:24,995 {\an8}he's told me that time's not the same there, 167 00:08:25,087 --> 00:08:28,467 {\an8}so it might have been thousands of years for him. 168 00:08:28,549 --> 00:08:31,139 {\an8}Yes. He, um... He told me that, too. 169 00:08:31,802 --> 00:08:32,642 {\an8}Um... 170 00:08:33,012 --> 00:08:34,012 {\an8}Unless he's lying. 171 00:08:34,096 --> 00:08:34,926 {\an8}Yeah, right. 172 00:08:35,014 --> 00:08:36,224 {\an8}At least we know that 173 00:08:36,307 --> 00:08:38,517 {\an8}that's something he never does, right? [chuckles] 174 00:08:38,976 --> 00:08:40,056 Uh... 175 00:08:41,395 --> 00:08:42,225 {\an8}Right? 176 00:08:42,730 --> 00:08:45,360 {\an8}Well, actually, this morning, um, 177 00:08:45,441 --> 00:08:51,111 {\an8}I found out that Lucifer has reconsidered his position on honesty. 178 00:08:51,197 --> 00:08:52,067 {\an8}[chuckles] 179 00:08:53,616 --> 00:08:54,446 {\an8}Oh. 180 00:08:56,244 --> 00:08:57,254 {\an8}Interesting. 181 00:08:58,538 --> 00:09:01,208 {\an8}Well, I'm sure whatever Lucifer is going through, 182 00:09:01,290 --> 00:09:05,090 {\an8}it has nothing to do with you or his feelings for you. 183 00:09:06,045 --> 00:09:08,375 {\an8}He probably just needs time to reacclimate. 184 00:09:08,464 --> 00:09:10,554 {\an8}You know, remember... 185 00:09:11,676 --> 00:09:13,796 {\an8}what his life is like here. 186 00:09:14,262 --> 00:09:15,102 {\an8}Right. 187 00:09:15,763 --> 00:09:18,223 {\an8}Yes. Yeah. Yes, that... 188 00:09:18,558 --> 00:09:19,678 {\an8}You're so right, that's it. 189 00:09:19,767 --> 00:09:21,977 {\an8}I just have to, to remind him 190 00:09:22,061 --> 00:09:24,191 {\an8}of who he was when he was on Earth, 191 00:09:24,272 --> 00:09:25,772 {\an8}and then give him a little jump start. 192 00:09:25,856 --> 00:09:28,026 {\an8}That's exactly it. Thank you, Linda. 193 00:09:28,109 --> 00:09:29,109 {\an8}You're a genius. 194 00:09:30,736 --> 00:09:32,406 {\an8}You two are perfect for each other. 195 00:09:32,488 --> 00:09:33,408 {\an8}[chuckles] 196 00:09:33,990 --> 00:09:34,820 {\an8}Maybe. 197 00:09:36,200 --> 00:09:38,290 {\an8}So there's five Red 2 Mars Project members. 198 00:09:38,369 --> 00:09:40,749 {\an8}We just have to figure out which one had motive to kill Judy. 199 00:09:40,830 --> 00:09:42,620 {\an8}Yes, interrogation. I remember it well. 200 00:09:42,707 --> 00:09:44,417 {\an8}Crucial to the crime-solving process. 201 00:09:44,500 --> 00:09:46,540 {\an8}Well, and it can be boring, but you'll make it fun. 202 00:09:46,627 --> 00:09:48,167 {\an8}You always do. That's who you are. 203 00:09:48,504 --> 00:09:51,724 Right, let's get down to serious business, shall we? 204 00:09:52,717 --> 00:09:53,627 You, uh... 205 00:09:54,135 --> 00:09:55,255 You hated Judy, didn't you? 206 00:09:55,678 --> 00:09:57,928 Well, I didn't exactly love the woman. 207 00:09:58,014 --> 00:10:00,734 Fact is, Judy was a piggy little thief, 208 00:10:00,808 --> 00:10:02,638 always stealing our food rations. 209 00:10:02,727 --> 00:10:03,767 Well... [chuckles] 210 00:10:03,853 --> 00:10:06,363 ...the stomach wants what the stomach wants, am I right? 211 00:10:06,439 --> 00:10:09,149 I mean, we all have desires, right? 212 00:10:10,443 --> 00:10:12,533 I wonder what... what she desires. 213 00:10:13,529 --> 00:10:15,869 Well, probably just to eat her own food. She just said it. 214 00:10:16,449 --> 00:10:19,039 Did Judy do anything else that you found aggravating? 215 00:10:19,118 --> 00:10:20,868 Yeah, actually. 216 00:10:20,953 --> 00:10:24,043 She totally bugged out when I microdosed this one day. 217 00:10:24,498 --> 00:10:28,378 I mean, I'm going to want to trip when I take my trip, right? 218 00:10:28,461 --> 00:10:29,501 That reminds me. 219 00:10:30,254 --> 00:10:33,174 You left this at my desk. 220 00:10:33,591 --> 00:10:35,471 -Detective! -[mouthing] You want? 221 00:10:35,551 --> 00:10:37,091 It's not even noon. 222 00:10:38,721 --> 00:10:42,391 Yes, I can see how that behavior might grate on one's nerves. 223 00:10:42,475 --> 00:10:44,845 Oh, I don't know. She never really bothered me. 224 00:10:44,935 --> 00:10:47,015 She was a bit loud on the sat phone sometimes. 225 00:10:47,104 --> 00:10:48,614 Other than that, nice lady. 226 00:10:48,689 --> 00:10:49,769 You're lying! 227 00:10:50,900 --> 00:10:52,530 Mm. No, 228 00:10:52,610 --> 00:10:53,740 I'm not. 229 00:10:54,403 --> 00:10:56,413 [whispering] I'm sorry, did you want to do that? 230 00:10:56,489 --> 00:10:57,319 No. 231 00:10:58,032 --> 00:10:59,782 There must be something you're not telling us. 232 00:10:59,867 --> 00:11:01,367 [woman] Not to speak ill of the dead, 233 00:11:01,452 --> 00:11:04,292 but Judy was a bit of a party pooper. 234 00:11:04,872 --> 00:11:08,922 We had about five books the entire time we were in there, 235 00:11:09,001 --> 00:11:11,881 and she managed to spoil the endings to all of them. 236 00:11:12,463 --> 00:11:14,553 Yeah? What'd you do, bite the head off a bat? 237 00:11:14,632 --> 00:11:16,842 Stab her in her sorry space ass? 238 00:11:16,926 --> 00:11:18,386 Huh, Sharon? 239 00:11:18,469 --> 00:11:22,259 Actually, that was my husband that bit the head of a bat. 240 00:11:22,348 --> 00:11:24,478 Oh, come on! You're lying. 241 00:11:24,558 --> 00:11:27,648 I apologize for my partner. That was very unprofessional. 242 00:11:27,728 --> 00:11:28,688 It's quite all right. 243 00:11:28,771 --> 00:11:33,361 By the way, I never managed to thank you for all the things you did for Ozzy. 244 00:11:33,442 --> 00:11:36,742 From one Prince of Darkness to another, right? [laughs] 245 00:11:36,821 --> 00:11:38,411 Yes. Well done. 246 00:11:38,489 --> 00:11:41,409 So other than the books, you liked Judy? 247 00:11:41,492 --> 00:11:42,792 Yeah. Totally. 248 00:11:42,868 --> 00:11:44,948 Everybody did, especially the guys. 249 00:11:45,037 --> 00:11:45,907 -Oh. -Mm. 250 00:11:45,996 --> 00:11:48,286 I mean, she was so hot, and smart, of course. 251 00:11:48,916 --> 00:11:51,336 But she's not the only one who knew about science. 252 00:11:51,419 --> 00:11:53,919 Did you know that I engineered five of my fragrances myself? 253 00:11:54,004 --> 00:11:56,054 The fruit scents are slightly controversial, 254 00:11:56,132 --> 00:11:58,552 but everyone loved my melons. [laughs] 255 00:11:58,634 --> 00:11:59,804 [Chloe] Mm-hmm. 256 00:11:59,885 --> 00:12:00,925 [laughs] 257 00:12:01,011 --> 00:12:02,391 Oh-- Really? 258 00:12:02,763 --> 00:12:03,933 Nothing? 259 00:12:04,014 --> 00:12:05,474 At least hit on her. 260 00:12:05,558 --> 00:12:06,518 Why would I do that? 261 00:12:06,600 --> 00:12:09,150 -She might be a murderer. -Wait. I didn't kill Judy. 262 00:12:09,228 --> 00:12:10,648 I'd never hurt Judy. 263 00:12:10,730 --> 00:12:13,730 -I am certainly not a murderer. -Dude, I didn't kill her. 264 00:12:14,859 --> 00:12:15,899 Is this cinnamon? 265 00:12:15,985 --> 00:12:21,615 No, I did not stab her in her "sorry space ass." 266 00:12:21,699 --> 00:12:23,329 [groans] Dearie me! 267 00:12:24,618 --> 00:12:25,948 That got us nowhere. 268 00:12:26,328 --> 00:12:28,288 Yeah, tell me about it. 269 00:12:29,832 --> 00:12:31,882 Hey, what's going on with you? Are you okay? 270 00:12:33,586 --> 00:12:35,626 Of course. Everything's fine. 271 00:12:35,713 --> 00:12:37,723 Don't you want to do something impulsive, 272 00:12:37,798 --> 00:12:40,258 inappropriate, sinful, you know? 273 00:12:41,135 --> 00:12:42,385 Like... What-- [grunts] 274 00:12:43,971 --> 00:12:45,181 Here, eat this. 275 00:12:45,765 --> 00:12:47,095 Well, I'm not really hungry. 276 00:12:47,183 --> 00:12:48,603 That's not why you eat it. 277 00:12:48,684 --> 00:12:49,604 -Looks like-- -Hey. 278 00:12:49,685 --> 00:12:50,515 Hi. 279 00:12:51,353 --> 00:12:53,483 Hey, is that my pudding? 280 00:12:53,564 --> 00:12:55,784 Yes! Yes, here you go, Daniel. Yummy. 281 00:12:57,777 --> 00:12:58,607 Okay. 282 00:12:59,945 --> 00:13:01,235 [sniffs] What's your game? 283 00:13:01,322 --> 00:13:03,622 Nothing, just thought you looked a bit peckish. 284 00:13:03,699 --> 00:13:04,579 Uh-huh. 285 00:13:05,618 --> 00:13:06,578 Mm-hmm. 286 00:13:09,872 --> 00:13:10,792 Did you spit in it? 287 00:13:11,707 --> 00:13:12,627 He spit in it. 288 00:13:13,459 --> 00:13:14,669 Got something, kids. 289 00:13:14,752 --> 00:13:16,712 That hair I found in the bloody boot print, 290 00:13:16,796 --> 00:13:17,916 it's sheep hair. 291 00:13:18,005 --> 00:13:20,875 Now, unless someone was into some freaky stuff... 292 00:13:20,966 --> 00:13:21,876 Don't even say it. 293 00:13:22,384 --> 00:13:23,344 I won't. 294 00:13:23,427 --> 00:13:28,217 It means that someone tracked that hair in from outside the dome. 295 00:13:28,307 --> 00:13:30,597 Oh, well, that is exciting! 296 00:13:30,684 --> 00:13:32,604 Well done, Miss Lopez. 297 00:13:32,853 --> 00:13:35,693 Right, I'd say it's time to go and talk to the people running the program. 298 00:13:36,190 --> 00:13:37,270 Genius! 299 00:13:37,358 --> 00:13:40,438 Oh, God, it's so great to have Lucifer back again, isn't it? 300 00:13:40,528 --> 00:13:41,568 Mm-hmm. 301 00:13:43,906 --> 00:13:45,656 [Lucifer] So we understand  no one was allowed 302 00:13:45,741 --> 00:13:46,911 in or out of the facility, 303 00:13:46,992 --> 00:13:49,752 but people must have come to the dome to drop off supplies, yes? 304 00:13:49,829 --> 00:13:50,699 Uh, no, actually. 305 00:13:50,788 --> 00:13:52,788 The whole point is to simulate a real trip to Mars, 306 00:13:52,873 --> 00:13:56,543 so no one's going to swing by when you're just, you know, 33 million miles away. 307 00:13:56,627 --> 00:13:58,047 And what about repairs? 308 00:13:58,128 --> 00:14:01,588 Again, all maintenance has to be done on site, although that's minimal, too. 309 00:14:01,674 --> 00:14:04,684 We've made a lot of improvements from the first project to Red 2. 310 00:14:04,760 --> 00:14:06,430 We're less concerned about equipment failure 311 00:14:06,512 --> 00:14:08,062 than we are of people breaking down. 312 00:14:08,138 --> 00:14:09,138 And what does that mean? 313 00:14:09,223 --> 00:14:12,103 One of the main reasons why we're running these simulations 314 00:14:12,184 --> 00:14:14,604 is to test the psychological strength of our travelers. 315 00:14:14,937 --> 00:14:18,687 It's difficult to be isolated with strangers for so long, 316 00:14:18,774 --> 00:14:21,404 away from your family, friends, everyone you love. 317 00:14:21,861 --> 00:14:24,031 Yeah. I participated in the Red 1 Mars Project. 318 00:14:24,113 --> 00:14:26,493 I can tell you firsthand, the experience really... 319 00:14:27,616 --> 00:14:28,486 changes a person. 320 00:14:28,826 --> 00:14:30,486 But once you were back for a while, 321 00:14:30,578 --> 00:14:33,038 did you start to feel more like yourself, or... 322 00:14:34,039 --> 00:14:37,129 To tell you the truth, I'm not sure. I'm not sure if I'll ever be the same. 323 00:14:37,710 --> 00:14:40,500 Well, it must have been particularly hard on your relationships. 324 00:14:43,299 --> 00:14:44,129 Detective, 325 00:14:44,884 --> 00:14:49,014 didn't one of the crew members mention that Judy was loud on the phone? 326 00:14:49,096 --> 00:14:50,886 Perhaps she was arguing with someone back home. 327 00:14:50,973 --> 00:14:51,813 [woman] Doubtful. 328 00:14:51,891 --> 00:14:54,561 The sat phones are just used for project communications. 329 00:14:54,643 --> 00:14:56,773 They're only connected to the system here. 330 00:14:56,854 --> 00:14:59,114 Well, did anyone here have issues with Judy, then? 331 00:14:59,189 --> 00:15:01,569 [sighs] What about Donovan? 332 00:15:02,401 --> 00:15:03,531 -Who? -An aerospace engineer 333 00:15:03,611 --> 00:15:04,951 who used to work here. 334 00:15:05,029 --> 00:15:07,949 But when Judy got promoted to project commander of Red 2 over him, 335 00:15:08,032 --> 00:15:08,872 he got pissed. 336 00:15:08,949 --> 00:15:11,619 He went to Brody, he threw a fit, so Brody fired him. 337 00:15:11,702 --> 00:15:12,792 Donovan was kind of... 338 00:15:13,579 --> 00:15:15,209 -emotional when he left. -Mm-hmm. 339 00:15:15,664 --> 00:15:16,964 -Oh, was he? -[Chloe] Huh. 340 00:15:17,791 --> 00:15:18,711 Okay. 341 00:15:19,501 --> 00:15:20,461 [Lucifer sighs] 342 00:15:22,671 --> 00:15:23,591 Detective, I... 343 00:15:24,256 --> 00:15:27,586 I could tell the questions you were asking certainly weren't just about the case. 344 00:15:29,053 --> 00:15:31,353 You're concerned that I have changed. 345 00:15:31,847 --> 00:15:33,267 Well, the truth is... 346 00:15:34,558 --> 00:15:35,388 I have. 347 00:15:38,020 --> 00:15:40,480 But I need you to know that my feelings for you... 348 00:15:42,650 --> 00:15:43,480 haven't. 349 00:15:44,610 --> 00:15:45,650 [Chloe sighs] 350 00:15:46,236 --> 00:15:47,656 You've already been so patient. 351 00:15:47,738 --> 00:15:49,908 I just ask that you give me a little more time. 352 00:15:51,617 --> 00:15:52,527 Of course. 353 00:15:52,952 --> 00:15:53,992 Whatever you need. 354 00:15:55,537 --> 00:15:57,407 [sighs] Thank you. 355 00:16:09,510 --> 00:16:10,590 [elevator dings] 356 00:16:56,140 --> 00:16:57,140 [distorted chiming] 357 00:17:02,604 --> 00:17:04,194 [Lucifer grunting] 358 00:17:04,273 --> 00:17:05,903 [choking] 359 00:17:05,983 --> 00:17:06,943 How could you? 360 00:17:07,526 --> 00:17:10,106 After everything we've been through, Lucifer, 361 00:17:10,195 --> 00:17:11,605 how could you go home without me? 362 00:17:11,697 --> 00:17:14,117 [in American accent] I'm not Lucifer! I'm not Lucifer! 363 00:17:14,199 --> 00:17:17,449 I'm not Lucifer! [grunting] 364 00:17:17,536 --> 00:17:19,116 [gasping] 365 00:17:24,126 --> 00:17:24,996 [panting] 366 00:17:25,085 --> 00:17:27,205 Lucifer told me he had a twin brother. 367 00:17:28,547 --> 00:17:31,127 And you are Mazikeen. 368 00:17:34,303 --> 00:17:35,603 Nice to meet you. 369 00:17:37,222 --> 00:17:38,102 I'm Michael. 370 00:17:43,353 --> 00:17:44,193 "Michael," huh? 371 00:17:45,147 --> 00:17:47,317 How do I know you're not Lucifer saying you're Michael 372 00:17:47,399 --> 00:17:49,149 just so I won't kick your ass? 373 00:17:49,902 --> 00:17:51,702 Lucifer doesn't lie, remember? 374 00:17:56,033 --> 00:17:56,953 [chuckles] 375 00:18:07,252 --> 00:18:09,422 Do these look like Lucifer's wings to you? 376 00:18:14,384 --> 00:18:16,224 Fine. What the hell are you doing here? 377 00:18:18,055 --> 00:18:21,725 To right a very serious wrong. 378 00:18:21,809 --> 00:18:25,769 See, there I am in the Silver City, doing my thing, 379 00:18:25,854 --> 00:18:28,734 when Gabriel strolls in and says, 380 00:18:29,066 --> 00:18:30,686 "Lucifer went back to Hell, 381 00:18:30,776 --> 00:18:31,936 voluntarily." 382 00:18:32,611 --> 00:18:35,741 Well, I just crack up, as you can imagine, but... 383 00:18:36,323 --> 00:18:40,243 then Raphael starts going off about how Lucifer's grown, 384 00:18:40,327 --> 00:18:43,207 and then Remy says, "Yeah, what a sacrifice," 385 00:18:43,288 --> 00:18:47,418 and then pretty soon all I hear is, "Lucifer, Lucifer, Lucifer!" 386 00:18:48,418 --> 00:18:49,838 So you're jealous? 387 00:18:50,587 --> 00:18:51,417 No. 388 00:18:53,173 --> 00:18:54,133 I'm pissed. 389 00:18:54,216 --> 00:18:57,256 Lucifer finally does what he's supposed to do 390 00:18:57,344 --> 00:18:59,564 without whining about it, and he gets praised? 391 00:18:59,930 --> 00:19:02,220 He rebelled against Dad. 392 00:19:02,307 --> 00:19:04,477 Almighty God, for God's sake. 393 00:19:04,768 --> 00:19:07,518 Since when do we congratulate a convict for serving a sentence? 394 00:19:08,438 --> 00:19:12,228 And if I know my eternally selfish brother, and I do, 395 00:19:12,317 --> 00:19:16,527 all this sacrifice and responsibility bullshit, it's just smoke and mirrors. 396 00:19:16,613 --> 00:19:19,663 I don't know who he's trying to fool, but I do know... 397 00:19:20,033 --> 00:19:24,373 that as soon as he hears someone is up here playing with his toys... 398 00:19:25,122 --> 00:19:27,752 maybe even breaking a few, 399 00:19:28,417 --> 00:19:32,297 then he will come flying right back up to reveal his true colors. 400 00:19:32,796 --> 00:19:33,706 So... 401 00:19:33,797 --> 00:19:36,047 [sighs deeply] 402 00:19:36,383 --> 00:19:38,973 [in English accent] Hello, Los Angeles. 403 00:19:41,555 --> 00:19:44,215 Seems to me you're the only one trying to fool people. 404 00:19:44,641 --> 00:19:45,641 Good luck with that. 405 00:19:46,143 --> 00:19:47,773 Humans are smart. 406 00:19:48,187 --> 00:19:49,977 Especially Chloe Decker. 407 00:19:50,772 --> 00:19:52,482 [in American accent] I admit, she was getting 408 00:19:52,566 --> 00:19:54,186 a little suspicious, but... 409 00:19:54,860 --> 00:19:57,950 I'll just up my Lucifer game until she's properly hooked, 410 00:19:58,030 --> 00:20:01,530 and then I will achy-break her little heart. 411 00:20:02,534 --> 00:20:05,704 Do you even know how to be Lucifer? 412 00:20:06,246 --> 00:20:08,616 Know anything about Earth? Humans? 413 00:20:09,208 --> 00:20:11,498 I pay attention, Miss Mazikeen. 414 00:20:12,419 --> 00:20:14,209 I know a lot of things. 415 00:20:14,296 --> 00:20:17,876 And what makes you think I will let you get away with any of this? 416 00:20:17,966 --> 00:20:19,426 Well, why wouldn't you? 417 00:20:21,345 --> 00:20:23,885 Why wouldn't you even help me? 418 00:20:25,140 --> 00:20:25,970 Hmm? 419 00:20:27,476 --> 00:20:29,846 I told you, I know things, 420 00:20:30,145 --> 00:20:33,725 and I know that you're pissed at my brother. 421 00:20:35,275 --> 00:20:36,315 Join me. 422 00:20:36,944 --> 00:20:41,244 Lure him back up here, and then you can kick the real Lucifer's ass. 423 00:20:43,575 --> 00:20:46,115 Or you could just keep beating up pianos. 424 00:20:46,787 --> 00:20:47,867 It's your choice. 425 00:20:51,124 --> 00:20:52,214 [sighs] 426 00:20:52,751 --> 00:20:54,381 [electronic dance music playing] 427 00:20:57,130 --> 00:20:58,090 [indistinct chatter] 428 00:20:58,173 --> 00:21:00,383 -[in English accent] Hello, brother. -Hey, Lucy. 429 00:21:00,884 --> 00:21:01,844 Lucy! 430 00:21:02,469 --> 00:21:03,299 You're here! 431 00:21:05,931 --> 00:21:07,101 [laughs] 432 00:21:08,308 --> 00:21:09,178 Wait. 433 00:21:10,102 --> 00:21:11,232 You're here. 434 00:21:11,311 --> 00:21:15,071 Yes. Yes, I got a bit bored, so I thought I'd pop back up. 435 00:21:15,482 --> 00:21:17,282 Anyway, I'll see you later. 436 00:21:17,359 --> 00:21:18,609 Wait a minute. Wait a minute! 437 00:21:18,694 --> 00:21:21,574 I'm going to need just a little bit more information than that, brother. 438 00:21:21,655 --> 00:21:24,155 Like, for instance, who's watching Hell? 439 00:21:24,241 --> 00:21:25,831 No one, but don't worry. 440 00:21:25,909 --> 00:21:27,659 They've promised to be  good little demons. 441 00:21:28,245 --> 00:21:30,745 I left them a cheese plate and put on some cartoons. 442 00:21:32,249 --> 00:21:33,579 You're being awfully glib. 443 00:21:33,667 --> 00:21:35,537 I'm always glib, brother. 444 00:21:38,380 --> 00:21:41,260 Look, I know what this is about. 445 00:21:41,341 --> 00:21:43,591 You're afraid for baby Charlie, right? 446 00:21:45,804 --> 00:21:47,474 Yes, Lucy, of course I am. 447 00:21:47,556 --> 00:21:50,306 What's to stop more demons from coming up and taking my son again? 448 00:21:50,392 --> 00:21:52,732 I went back to Hell for a reason. 449 00:21:52,811 --> 00:21:55,021 I was concerned, too, but I'm not anymore. 450 00:21:55,897 --> 00:21:57,437 Everyone's in line, trust me. 451 00:22:08,952 --> 00:22:14,172 All right, so, DMV lists this as Donovan Glover's most recent address. 452 00:22:14,249 --> 00:22:16,539 If he goes to Mars, they're never going to find Waldo. 453 00:22:16,668 --> 00:22:19,458 [both laughing] 454 00:22:20,422 --> 00:22:23,432 You know, you seem more like your regular self tonight. 455 00:22:24,301 --> 00:22:25,761 -Do I? -Mm-hmm. 456 00:22:32,601 --> 00:22:33,851 Donovan Glover? 457 00:22:37,856 --> 00:22:38,816 [Chloe] LAPD! 458 00:22:38,899 --> 00:22:40,399 Oh. [grunts] 459 00:22:40,484 --> 00:22:42,074 I don't believe he heard you. 460 00:22:44,154 --> 00:22:45,784 [tires squealing] 461 00:22:51,161 --> 00:22:52,201 He's headed for the bridge. 462 00:22:52,287 --> 00:22:54,037 -But if you head west-- -We can cut him off. 463 00:22:54,122 --> 00:22:55,252 You read my mind. 464 00:22:55,624 --> 00:22:57,214 [tires squealing] 465 00:23:03,840 --> 00:23:05,180 Well done, Detective. 466 00:23:22,484 --> 00:23:23,994 [Michael laughing] 467 00:23:30,867 --> 00:23:31,907 [brakes squeal] 468 00:23:32,619 --> 00:23:33,789 Oh! 469 00:23:34,287 --> 00:23:35,157 Come on. 470 00:23:38,041 --> 00:23:39,131 Oh! [grunts] 471 00:23:47,426 --> 00:23:49,256 LAPD! Get out of the car! 472 00:23:50,846 --> 00:23:52,176 [engine revs] 473 00:23:55,517 --> 00:23:57,227 [tires squeal] 474 00:24:02,566 --> 00:24:04,106 -[gun firing] -[Donovan grunts] 475 00:24:22,043 --> 00:24:23,253 [gasps] 476 00:24:23,962 --> 00:24:24,842 Well! 477 00:24:25,422 --> 00:24:27,262 That was fun. [chuckles] 478 00:24:28,175 --> 00:24:29,505 [sighs] 479 00:24:29,926 --> 00:24:31,006 [chuckles] 480 00:24:32,345 --> 00:24:34,005 [Donovan] I thought you were repo men. 481 00:24:34,431 --> 00:24:35,601 And woman. 482 00:24:35,932 --> 00:24:37,022 Sorry I freaked. 483 00:24:37,100 --> 00:24:39,020 It's just, that car is all I got left. 484 00:24:39,102 --> 00:24:41,522 Well, perhaps you shouldn't have freaked on your boss Brody 485 00:24:41,605 --> 00:24:42,685 and gotten yourself fired. 486 00:24:42,772 --> 00:24:43,862 Oh, you know about that? 487 00:24:43,940 --> 00:24:45,320 Well, he kind of deserved it. 488 00:24:45,400 --> 00:24:47,860 He gave a promotion to someone way less qualified than me. 489 00:24:47,944 --> 00:24:49,244 You're referring to poor Judy. 490 00:24:49,321 --> 00:24:51,031 [Chloe] The woman you stabbed in the neck. 491 00:24:51,615 --> 00:24:54,405 Wait, are you saying Judy's dead? 492 00:24:54,493 --> 00:24:55,833 Very. 493 00:24:56,328 --> 00:24:57,578 And you think I did it? 494 00:24:58,955 --> 00:25:00,615 No. No way. 495 00:25:00,832 --> 00:25:03,042 First of all, I've been in Texas all week, interviewing. 496 00:25:03,126 --> 00:25:04,416 Just got back last night. 497 00:25:04,503 --> 00:25:06,763 Second, I never touched that woman. 498 00:25:06,838 --> 00:25:08,838 Bad enough Brody blacklisted me. 499 00:25:08,924 --> 00:25:10,974 Who knows what he'd do if anyone hurt his Judy? 500 00:25:11,051 --> 00:25:12,051 "His" Judy? 501 00:25:12,135 --> 00:25:12,965 Yeah. 502 00:25:13,512 --> 00:25:14,892 They were having an affair. 503 00:25:14,971 --> 00:25:16,771 Why do you think she got the job over me? 504 00:25:17,057 --> 00:25:20,227 Boss can't even follow his own "No fraternizing at work" rule. 505 00:25:22,312 --> 00:25:23,402 Brody's married. 506 00:25:23,480 --> 00:25:25,190 Perhaps Judy got tired of being the mistress. 507 00:25:25,273 --> 00:25:26,533 Explains the angry phone calls. 508 00:25:26,608 --> 00:25:28,278 Brody got scared his wife would find out. 509 00:25:28,360 --> 00:25:31,570 Yeah, made sure she wouldn't. He has access to Mission Control. 510 00:25:31,655 --> 00:25:34,315 And the ability to delete the surveillance footage. 511 00:25:34,407 --> 00:25:36,737 Yes. We have to go talk to Brody. 512 00:25:37,327 --> 00:25:38,447 Yes, we do. 513 00:25:39,496 --> 00:25:40,366 Thank you. 514 00:25:40,830 --> 00:25:43,460 And, uh, you're never gonna be  Ryan Gosling, by the way. 515 00:25:50,549 --> 00:25:51,379 Hey. 516 00:25:53,260 --> 00:25:54,090 What are you doing? 517 00:25:54,678 --> 00:25:56,718 I'm literally doing nothing. 518 00:25:58,348 --> 00:25:59,348 You never do nothing. 519 00:25:59,849 --> 00:26:01,639 Something is definitely up. 520 00:26:02,310 --> 00:26:05,150 Hi. So I figured out why we can't get a hold of Brody. 521 00:26:05,230 --> 00:26:06,060 He's dead? 522 00:26:06,898 --> 00:26:08,818 -Not Heaven. Space. -Ah. 523 00:26:08,900 --> 00:26:11,950 Turns out he's on a suborbital shuttle test until tomorrow morning. 524 00:26:12,028 --> 00:26:14,068 So, you know... 525 00:26:14,906 --> 00:26:16,526 That means that you and I... 526 00:26:17,617 --> 00:26:19,287 have the rest of the evening free. 527 00:26:22,539 --> 00:26:23,419 Right. 528 00:26:23,498 --> 00:26:27,288 Right, well, I suppose I'll go home and get some dinner, then. 529 00:26:27,544 --> 00:26:29,004 All on my lonesome. 530 00:26:30,463 --> 00:26:31,883 I'll see you later, Detective. 531 00:26:33,466 --> 00:26:34,426 Ah. 532 00:26:34,509 --> 00:26:36,719 Um... was that an invitation? 533 00:26:37,846 --> 00:26:38,806 Don't ask me. 534 00:26:40,015 --> 00:26:41,465 The guy's a freaking enigma. 535 00:26:42,475 --> 00:26:43,515 Mm. 536 00:26:50,233 --> 00:26:51,113 [elevator dings] 537 00:26:55,947 --> 00:26:56,817 Lucifer. 538 00:26:59,326 --> 00:27:00,486 I brought our favorite. 539 00:27:01,578 --> 00:27:03,158 Burgers and fries. 540 00:27:08,627 --> 00:27:09,457 Detective. 541 00:27:11,755 --> 00:27:13,915 Detective! Wait! 542 00:27:17,177 --> 00:27:18,467 Detective, please. 543 00:27:19,220 --> 00:27:20,100 Detective... 544 00:27:21,806 --> 00:27:23,016 Please! Please. 545 00:27:24,059 --> 00:27:25,599 -Let me explain. -Maze? 546 00:27:26,061 --> 00:27:26,901 Maze? 547 00:27:27,479 --> 00:27:29,689 You are acting so different. 548 00:27:29,773 --> 00:27:32,073 I am trying to be patient, Lucifer. 549 00:27:32,150 --> 00:27:33,940 -Understanding, but no... -Detective... 550 00:27:35,195 --> 00:27:37,235 No. Leave me alone. I... 551 00:27:38,198 --> 00:27:40,118 I don't even know who you are anymore. 552 00:27:42,285 --> 00:27:43,195 You're right. 553 00:27:44,496 --> 00:27:47,916 Honestly, I'm not even sure who I am anymore. 554 00:27:48,333 --> 00:27:51,883 I mean, I was down there for so long, I got lost, 555 00:27:51,961 --> 00:27:53,551 lost in who I used to be. 556 00:27:53,630 --> 00:27:56,680 And I have been trying so hard to get back to the Lucifer I was, 557 00:27:56,758 --> 00:27:59,218 the Lucifer that you know, 558 00:27:59,636 --> 00:28:00,466 but... 559 00:28:01,179 --> 00:28:03,639 When I saw Maze, Hell just came rushing back. 560 00:28:04,808 --> 00:28:05,888 Chloe, 561 00:28:05,975 --> 00:28:07,265 it meant nothing. 562 00:28:07,727 --> 00:28:10,147 You are the only thing that matters to me. 563 00:28:10,230 --> 00:28:11,310 [scoffs] 564 00:28:14,109 --> 00:28:14,979 Oh, yeah? 565 00:28:17,112 --> 00:28:18,742 How do I know that you're not lying? 566 00:28:20,448 --> 00:28:22,368 'Cause you do that now, yeah? You lie. 567 00:28:22,450 --> 00:28:23,410 Not to you. 568 00:28:24,994 --> 00:28:25,954 You're different. 569 00:28:27,247 --> 00:28:28,917 I would never lie to you. 570 00:28:30,375 --> 00:28:31,535 [elevator dings] 571 00:28:34,754 --> 00:28:37,174 Yeah, well, I need to go. 572 00:28:37,257 --> 00:28:39,377 I need... I need to think. 573 00:28:39,467 --> 00:28:40,587 Wha-- Detective! 574 00:28:47,851 --> 00:28:50,441 [man] Nothing inspires  like a suborbital view. 575 00:28:50,979 --> 00:28:53,059 Except, of course, maybe one from the Red Planet. 576 00:28:53,148 --> 00:28:54,608 And let me tell you something. 577 00:28:54,691 --> 00:28:57,401 Jeff Bezos can Bezos our butt! 578 00:28:57,485 --> 00:28:59,105 [crowd laughing] 579 00:28:59,821 --> 00:29:01,071 But this mission, 580 00:29:01,740 --> 00:29:03,240 it brings us one step closer... 581 00:29:03,324 --> 00:29:05,704 -Detective, about last night-- -I don't want to talk about it. 582 00:29:05,785 --> 00:29:07,405 ...to making that dream come true. 583 00:29:07,495 --> 00:29:08,365 -Excuse me. -Excuse me. 584 00:29:08,455 --> 00:29:10,575 [man] I couldn't be prouder. And let me tell you-- 585 00:29:10,665 --> 00:29:13,035 -Mr. Brody, do you have a minute to talk? -I'm sorry, 586 00:29:13,126 --> 00:29:15,836 if you guys wouldn't mind just hanging back with the rest of the press. 587 00:29:15,920 --> 00:29:16,920 Wait a sec. 588 00:29:17,046 --> 00:29:18,126 I know you. 589 00:29:21,176 --> 00:29:22,136 Yeah. 590 00:29:22,844 --> 00:29:25,434 You're that guy who helped me find forgiveness. 591 00:29:27,140 --> 00:29:28,270 Yes, I am. 592 00:29:28,349 --> 00:29:29,479 How are you? 593 00:29:29,851 --> 00:29:31,191 -Thanks again, man. -Heh. 594 00:29:31,269 --> 00:29:33,269 Oh, it was very cool of you. 595 00:29:33,521 --> 00:29:34,861 Thanks again, man. 596 00:29:35,356 --> 00:29:37,606 That was really great of you... 597 00:29:37,692 --> 00:29:38,532 Ooh. 598 00:29:39,444 --> 00:29:41,654 I'm devastated over Judy's death. 599 00:29:41,738 --> 00:29:42,608 Just sick. 600 00:29:42,697 --> 00:29:44,657 No one expects to lose an employee like that. 601 00:29:44,741 --> 00:29:46,331 We know you were sleeping with her. 602 00:29:48,244 --> 00:29:49,414 An accomplished woman, 603 00:29:49,746 --> 00:29:51,406 maybe she didn't want to be the side piece, 604 00:29:51,498 --> 00:29:52,828 maybe she didn't like sharing you. 605 00:29:53,124 --> 00:29:56,544 Yes, perhaps she threatened to tell your wife, or the public. 606 00:29:57,629 --> 00:29:59,209 Uh... do I need a lawyer? 607 00:29:59,297 --> 00:30:01,757 No one had more access to the dome, to the cameras. 608 00:30:01,841 --> 00:30:04,051 Right now, no one has more motive than you. 609 00:30:04,219 --> 00:30:07,099 You know, I'd say I definitely need a lawyer. 610 00:30:09,891 --> 00:30:12,351 [whispering] So right now might be a good time to do your thing. 611 00:30:13,645 --> 00:30:14,685 My what? 612 00:30:14,771 --> 00:30:15,901 The mojo, with the eyes. 613 00:30:16,022 --> 00:30:17,822 Oh! Right, yes, that. 614 00:30:17,899 --> 00:30:20,569 Mr. Brody. Sorry, one last question. 615 00:30:21,236 --> 00:30:22,276 Get the car running. 616 00:30:25,615 --> 00:30:26,445 Tell me... 617 00:30:27,951 --> 00:30:29,451 What is it that you 618 00:30:29,536 --> 00:30:30,786 truly fear? 619 00:30:37,210 --> 00:30:38,090 I... 620 00:30:39,128 --> 00:30:40,258 I'm afraid... 621 00:30:41,089 --> 00:30:41,969 that... 622 00:30:42,966 --> 00:30:44,256 people will find out. 623 00:30:44,342 --> 00:30:46,142 That you killed Judy? 624 00:30:48,096 --> 00:30:48,966 No. 625 00:30:49,848 --> 00:30:52,018 That I hate space. 626 00:30:52,851 --> 00:30:53,731 [Brody sighs] 627 00:30:53,810 --> 00:30:56,190 This astronaut crap scares the hell out of me! 628 00:30:56,271 --> 00:30:59,901 I just started the Mars Project to compete with Bezos and Musk. 629 00:30:59,983 --> 00:31:01,943 It was a goddamn publicity stunt. 630 00:31:02,026 --> 00:31:03,736 So you don't want to go to Mars? 631 00:31:03,820 --> 00:31:05,740 That's why you're a sweaty little Betty? 632 00:31:06,573 --> 00:31:08,953 -I get carsick, for God's sake. -Aww. 633 00:31:09,033 --> 00:31:10,623 I almost passed out in the simulation. 634 00:31:10,952 --> 00:31:13,452 How am I supposed to rocket my ass to fricking Mars? 635 00:31:13,913 --> 00:31:15,463 Did Judy know it was all a sham? 636 00:31:15,540 --> 00:31:18,170 Not at first. She found out when she was in the dome, actually. 637 00:31:18,418 --> 00:31:21,918 Called me, pissed, threatening to tell everyone, the press. 638 00:31:22,005 --> 00:31:23,875 Well, even more reason for you  to want her dead. 639 00:31:24,173 --> 00:31:25,133 No, no, no. 640 00:31:25,758 --> 00:31:26,928 I talked her down, 641 00:31:27,427 --> 00:31:29,757 told her I had no choice now but to go through with the trip. 642 00:31:29,846 --> 00:31:31,346 So, we made up. 643 00:31:31,431 --> 00:31:34,641 I'm telling you, I had nothing to do with her death. 644 00:31:34,726 --> 00:31:36,436 Do you have an alibi for three nights ago? 645 00:31:36,519 --> 00:31:37,519 I was home all night, 646 00:31:37,604 --> 00:31:39,024 vomiting my guts out, 647 00:31:39,105 --> 00:31:41,645 'cause the following morning, I had to get in that stupid tin can. 648 00:31:41,733 --> 00:31:43,193 Well, can anyone corroborate? 649 00:31:43,276 --> 00:31:44,436 [sighs] 650 00:31:45,904 --> 00:31:47,034 I guess not. 651 00:31:48,156 --> 00:31:50,656 Yeah, I-- I'm not saying anything else without my lawyer. 652 00:31:51,492 --> 00:31:52,332 [Brody sighs] 653 00:31:53,828 --> 00:31:54,698 [Chloe sighs] 654 00:31:55,955 --> 00:31:57,075 I thought we were friends. 655 00:32:00,043 --> 00:32:01,173 Dan, hi. 656 00:32:01,252 --> 00:32:02,302 So Brody's lawyered up. 657 00:32:02,378 --> 00:32:04,958 We can't do anything  without more evidence, all right? 658 00:32:05,924 --> 00:32:07,014 Yeah, I'm headed back now. 659 00:32:07,800 --> 00:32:08,760 I, uh... 660 00:32:09,218 --> 00:32:10,928 I upset you even more back there, didn't I? 661 00:32:11,012 --> 00:32:12,892 When I asked him what he truly feared. 662 00:32:12,972 --> 00:32:13,812 Uh... 663 00:32:14,432 --> 00:32:16,142 Actually, Lucifer, uh... 664 00:32:17,018 --> 00:32:18,058 just the opposite. 665 00:32:18,144 --> 00:32:20,734 I think it helped me understand. 666 00:32:21,522 --> 00:32:23,022 I've never been to Hell, 667 00:32:23,107 --> 00:32:25,777 and I hope I never will, but from what you've told me... 668 00:32:27,528 --> 00:32:29,108 it's a truly terrible place, 669 00:32:29,197 --> 00:32:31,567 and if it really was thousands of years for you, 670 00:32:31,658 --> 00:32:34,448 no wonder dishonesty and fear followed you back. 671 00:32:36,120 --> 00:32:38,290 I mean, yes, you've changed, 672 00:32:39,123 --> 00:32:42,043 but it would be so strange if you hadn't. 673 00:32:43,461 --> 00:32:45,341 I think it's time that I accept that. 674 00:32:47,048 --> 00:32:48,008 [exhales] 675 00:32:51,594 --> 00:32:52,804 See you at the precinct? 676 00:32:54,639 --> 00:32:55,469 Right. 677 00:32:56,099 --> 00:32:56,929 Okay. 678 00:33:04,315 --> 00:33:05,185 [sighs] 679 00:33:06,192 --> 00:33:07,072 I told you. 680 00:33:08,778 --> 00:33:11,408 -Tequila upsets his stomach. -[laughs] 681 00:33:12,198 --> 00:33:13,448 -Hey, Linda. -Hi. 682 00:33:13,533 --> 00:33:15,623 -Is it noon already? -[chuckles] Yeah. 683 00:33:15,743 --> 00:33:17,753 You know, I meant to call you, uh... 684 00:33:18,830 --> 00:33:20,370 Just wondering if it might be okay 685 00:33:20,456 --> 00:33:23,126 if I kept little Charlie here  for one more night. 686 00:33:23,710 --> 00:33:24,630 Aren't you working? 687 00:33:24,711 --> 00:33:26,841 Yeah, but there's no better place for this little angel 688 00:33:26,921 --> 00:33:28,761 than right here, strapped to me. 689 00:33:30,216 --> 00:33:31,216 Amenadiel, 690 00:33:31,968 --> 00:33:33,968 when's the last time you put Charlie down? 691 00:33:34,053 --> 00:33:36,723 It's not that long, 15, 16 hours, maybe? 692 00:33:37,473 --> 00:33:38,813 Okay, Amenadiel, give me the baby. 693 00:33:41,144 --> 00:33:42,314 Okay... 694 00:33:42,895 --> 00:33:43,725 What's wrong? 695 00:33:44,105 --> 00:33:45,265 [Charlie coos] 696 00:33:45,356 --> 00:33:46,686 Okay, listen. 697 00:33:46,774 --> 00:33:48,994 I don't want to worry you, all right? But, um... 698 00:33:50,111 --> 00:33:51,201 Lucifer's back. 699 00:33:51,279 --> 00:33:52,569 Okay, yeah, Chloe told me. So? 700 00:33:53,239 --> 00:33:54,069 "So?" 701 00:33:54,157 --> 00:33:56,697 So he's not in Hell. He's not watching the demons. 702 00:33:56,784 --> 00:33:59,874 But Lucifer wouldn't come back unless everything was okay, right? 703 00:34:01,748 --> 00:34:03,458 I suppose. He said as much. 704 00:34:04,250 --> 00:34:06,000 And it's Lucifer, he doesn't lie. 705 00:34:10,548 --> 00:34:11,378 What is it? 706 00:34:13,092 --> 00:34:18,432 Uh... no, it's just that Chloe told me that apparently, since he's been back... 707 00:34:19,265 --> 00:34:21,885 Lucifer has started lying. 708 00:34:22,894 --> 00:34:23,734 What? 709 00:34:25,146 --> 00:34:27,186 Surely he wouldn't lie about something like this. 710 00:34:27,565 --> 00:34:28,395 Yeah. 711 00:34:28,816 --> 00:34:29,726 Right. 712 00:34:29,817 --> 00:34:31,527 No, of course, you're right... 713 00:34:32,028 --> 00:34:33,778 We shouldn't let our fears get the best of us. 714 00:34:35,573 --> 00:34:37,373 Okay. Come here, baby. 715 00:34:37,575 --> 00:34:38,905 [Charlie coos] 716 00:34:40,161 --> 00:34:41,161 [Maze] Decker. 717 00:34:51,339 --> 00:34:52,219 Hey. 718 00:34:52,673 --> 00:34:53,553 So, uh... 719 00:34:54,425 --> 00:34:55,255 You freaking out? 720 00:34:55,343 --> 00:34:57,103 I mean, seeing me and Lucifer together-- 721 00:34:57,178 --> 00:34:58,808 Maze, I know what you're trying to do. 722 00:34:59,889 --> 00:35:02,019 -You do? -Yeah, and you suck at it. 723 00:35:02,100 --> 00:35:03,430 -I do? -Yeah. 724 00:35:03,518 --> 00:35:04,348 Oh, yeah. 725 00:35:04,435 --> 00:35:08,265 You're trying to apologize in your very awkward, demon way. 726 00:35:09,816 --> 00:35:11,726 I am? [chuckles] 727 00:35:12,568 --> 00:35:13,738 Look... [sighs] 728 00:35:14,737 --> 00:35:15,907 ...I was pissed. 729 00:35:15,988 --> 00:35:18,238 It was devastating walking in on you and Lucifer like that. 730 00:35:18,324 --> 00:35:19,284 It was. 731 00:35:20,243 --> 00:35:21,743 But I know that you're... 732 00:35:22,203 --> 00:35:23,373 [sighs deeply] 733 00:35:23,454 --> 00:35:25,464 You know, you're in a vulnerable place right now. 734 00:35:25,540 --> 00:35:26,370 You're lonely. 735 00:35:27,375 --> 00:35:28,415 You're missing Eve. 736 00:35:29,418 --> 00:35:33,168 And it helped me to understand that Lucifer is also hurting, too. 737 00:35:34,048 --> 00:35:37,388 He's desperate for love and affection, deeply desperate. 738 00:35:37,468 --> 00:35:40,468 I mean, obviously, if he was gonna reach out to you. 739 00:35:41,055 --> 00:35:45,765 It also made me realize that I want to be the one who is there for him. 740 00:35:46,936 --> 00:35:47,806 In every way. 741 00:35:48,938 --> 00:35:53,228 In fact, I think it's time for us to take our relationship to the next level. 742 00:35:53,693 --> 00:35:56,033 Are you saying you're gonna bone him? 743 00:35:57,321 --> 00:35:58,201 I mean... 744 00:35:58,614 --> 00:36:01,704 Hopefully it's, like, a little more romantic than that. 745 00:36:01,784 --> 00:36:03,454 But yeah, um... 746 00:36:04,120 --> 00:36:05,750 I think we've waited long enough. 747 00:36:13,129 --> 00:36:14,629 [snoring] 748 00:36:23,514 --> 00:36:25,144 Aragorn, that's not your sword. 749 00:36:26,851 --> 00:36:28,981 I'm... I'm totally awake. I'm awake. 750 00:36:30,730 --> 00:36:33,070 I think it's time to go get some coffee, Lucifer. 751 00:36:41,574 --> 00:36:42,954 [both chuckle] 752 00:37:04,931 --> 00:37:06,351 [both chuckle] 753 00:37:07,892 --> 00:37:09,272 [both chuckle] 754 00:37:13,439 --> 00:37:14,319 That's good. 755 00:37:18,569 --> 00:37:19,529 Mm. 756 00:37:22,531 --> 00:37:23,491 Mm. 757 00:37:26,202 --> 00:37:29,002 You know, I am hungry. 758 00:37:30,039 --> 00:37:32,749 Do you want anything from the vending machine? 759 00:37:33,876 --> 00:37:35,286 Oh, shoot. 760 00:37:35,378 --> 00:37:37,298 I, um, forgot my money. 761 00:37:38,756 --> 00:37:42,046 -Do you mind if... -[quivering breaths] 762 00:37:46,347 --> 00:37:48,017 -[trembling breaths] -[Chloe sighs] 763 00:37:50,768 --> 00:37:51,848 [chuckling exhale] 764 00:37:55,481 --> 00:37:56,611 [Chloe exhales deeply] 765 00:37:57,024 --> 00:37:59,944 -[exhales sharply] -So, um... what do you think? 766 00:38:00,027 --> 00:38:01,777 You want your favorite? The, uh... 767 00:38:02,613 --> 00:38:04,073 The ranch puffs, or... 768 00:38:04,657 --> 00:38:06,617 -Uh... -...maybe something different? 769 00:38:11,455 --> 00:38:12,865 You know, I've been thinking. 770 00:38:13,916 --> 00:38:15,076 You are different, 771 00:38:15,167 --> 00:38:18,047 but sometimes change is a good thing. 772 00:38:19,880 --> 00:38:20,840 You know, I... 773 00:38:22,258 --> 00:38:23,878 I think I like this new Lucifer. 774 00:38:25,011 --> 00:38:26,011 You've grown. 775 00:38:30,099 --> 00:38:35,349 I've been stuck in an old version of us, and, uh... 776 00:38:37,523 --> 00:38:40,863 maybe it's time for me to move forward, or... 777 00:38:41,360 --> 00:38:43,860 for us to move forward together. 778 00:38:44,822 --> 00:38:45,742 [Michael gulps] 779 00:38:46,324 --> 00:38:48,704 How about after we solve this case, I... 780 00:38:49,869 --> 00:38:51,289 I come over to your place? 781 00:38:52,913 --> 00:38:53,833 Okay. 782 00:39:02,256 --> 00:39:03,336 Oh, look at us. 783 00:39:06,344 --> 00:39:07,184 Yes. 784 00:39:07,928 --> 00:39:09,428 It's rather lovely, isn't it? 785 00:39:10,973 --> 00:39:11,813 [gasps] 786 00:39:12,350 --> 00:39:13,850 Maybe there's a reflection. 787 00:39:16,270 --> 00:39:17,150 Excuse me. 788 00:39:19,857 --> 00:39:20,817 Reflection... 789 00:39:24,028 --> 00:39:24,858 Lucifer. 790 00:39:27,698 --> 00:39:28,568 Lucifer? 791 00:39:30,701 --> 00:39:32,041 Oh, Dr. Linda Martin! Hello. 792 00:39:32,119 --> 00:39:33,369 So it's true. 793 00:39:33,788 --> 00:39:34,868 Here you are. [chuckles] 794 00:39:34,955 --> 00:39:36,455 -Yes. -That's great. 795 00:39:36,540 --> 00:39:37,790 You must be so happy. 796 00:39:38,292 --> 00:39:39,422 Everyone must be so-- 797 00:39:39,502 --> 00:39:40,842 Who's watching Hell? 798 00:39:40,920 --> 00:39:43,010 What? Oh, don't worry about that.  It's fine. 799 00:39:43,089 --> 00:39:46,719 Uh, yeah, because the last time Hell was left unattended, 800 00:39:46,801 --> 00:39:48,511 demons came and grabbed my baby, 801 00:39:48,594 --> 00:39:50,934 so I'm going to need a little more than "It's fine." 802 00:39:51,013 --> 00:39:52,853 Yes, I understand, you're afraid for your child. 803 00:39:52,932 --> 00:39:55,942 Yeah, I'm not afraid he's gonna fall off the swings, Lucifer. 804 00:39:56,018 --> 00:39:58,098 Do you not remember what happened? 805 00:40:00,147 --> 00:40:01,517 They took Charlie. 806 00:40:01,607 --> 00:40:03,727 They tried to take him to Hell. 807 00:40:03,818 --> 00:40:05,068 That's a big deal. 808 00:40:05,820 --> 00:40:08,780 So of course I'm going to be afraid for my child. 809 00:40:09,156 --> 00:40:10,826 I need to keep this baby safe. 810 00:40:16,038 --> 00:40:17,118 Yes, I understand. 811 00:40:17,748 --> 00:40:19,378 You're afraid for your baby, but... 812 00:40:21,377 --> 00:40:22,877 it's more than that, isn't it? 813 00:40:24,338 --> 00:40:27,758 You're afraid of being a bad mother, aren't you? 814 00:40:30,052 --> 00:40:31,682 And why do I get the feeling... 815 00:40:32,763 --> 00:40:34,473 you have a good reason for that? 816 00:40:41,480 --> 00:40:44,360 But don't worry. Hell's being looked after, I promise you. 817 00:40:47,361 --> 00:40:49,451 And the more I think about it, 818 00:40:49,530 --> 00:40:51,820 the more it might just stay that way. 819 00:40:59,457 --> 00:41:00,667 [Chloe sighs] 820 00:41:00,749 --> 00:41:03,039 Can you go to the moment right before the cameras shut off? 821 00:41:03,127 --> 00:41:03,957 Mm-hmm. 822 00:41:04,712 --> 00:41:05,672 Mm. Nada. 823 00:41:06,130 --> 00:41:07,130 Oh. 824 00:41:07,214 --> 00:41:08,224 Fast-forward a bit. 825 00:41:08,591 --> 00:41:10,051 Keep going, keep going. 826 00:41:10,426 --> 00:41:12,086 More... There. Freeze. 827 00:41:12,761 --> 00:41:13,931 Oh, my gosh. 828 00:41:14,013 --> 00:41:15,763 You're right. There's a reflection. 829 00:41:16,724 --> 00:41:18,394 Whoever killed Judy 830 00:41:18,476 --> 00:41:21,726 only wiped the camera footage from the time they stepped into frame. 831 00:41:21,812 --> 00:41:23,942 They didn't even think about their reflection. 832 00:41:24,773 --> 00:41:26,693 Ack. I can't see their face, though. 833 00:41:26,775 --> 00:41:28,355 Is there a way to tell whose suit it is? 834 00:41:28,444 --> 00:41:29,994 [Ella] It's none of them. Look. I mean, 835 00:41:30,070 --> 00:41:31,990 that one has an external oxygen tube, 836 00:41:32,072 --> 00:41:35,202 but the ones from the Red 2 Mars Project, look, nada. 837 00:41:35,284 --> 00:41:36,834 Those must be built into the suit. 838 00:41:36,911 --> 00:41:39,831 Do you think the change would be considered an improvement? 839 00:41:39,914 --> 00:41:41,174 Definitely, yeah. 840 00:41:41,248 --> 00:41:43,958 Okay. I might have an idea of where the old suit came from. 841 00:41:44,502 --> 00:41:45,632 -Lucifer? -Mm. 842 00:41:45,711 --> 00:41:46,671 Let's go. 843 00:41:46,754 --> 00:41:48,134 -Right. Right. -Yeah. 844 00:41:56,847 --> 00:41:59,927 Well, it's late. We should probably just come back tomorrow morning. 845 00:42:01,977 --> 00:42:02,897 [lock breaks] 846 00:42:03,687 --> 00:42:05,477 Lucifer, we don't even have a warrant. 847 00:42:06,106 --> 00:42:06,936 Huh. 848 00:42:08,651 --> 00:42:09,571 [Chloe sighs] 849 00:42:23,082 --> 00:42:24,042 Lucifer. 850 00:42:25,084 --> 00:42:26,044 Lucifer. 851 00:42:27,628 --> 00:42:28,628 Where are you? 852 00:42:38,973 --> 00:42:40,933 [sighs] Nothing. 853 00:42:41,016 --> 00:42:41,976 Well, let's go. 854 00:42:42,560 --> 00:42:43,480 [gun cocks] 855 00:42:48,857 --> 00:42:49,977 [gun fires] 856 00:42:53,153 --> 00:42:54,033 [gun fires] 857 00:42:55,364 --> 00:42:56,414 [gun cocks] 858 00:42:56,490 --> 00:42:57,700 Sam Chavez! 859 00:42:58,200 --> 00:43:00,040 LAPD! Hold your fire! 860 00:43:00,494 --> 00:43:01,454 LAPD? 861 00:43:02,121 --> 00:43:03,251 Oh, my God. Thank God. 862 00:43:05,040 --> 00:43:07,170 -[Chloe] Drop the gun. -I'm sorry. I'm sorry. 863 00:43:10,421 --> 00:43:12,721 You're under arrest for the murder of Judy Mason. 864 00:43:12,798 --> 00:43:13,798 Wait a minute, what? 865 00:43:14,633 --> 00:43:16,723 No, no. I didn't kill Judy.  Anders Brody did. 866 00:43:18,053 --> 00:43:20,183 That's who I thought you were. That's why I shot at you. 867 00:43:20,264 --> 00:43:22,774 And you know Brody killed Judy how? 868 00:43:23,434 --> 00:43:26,404 Judy found out the Mars Project was just a, a publicity stunt. 869 00:43:26,937 --> 00:43:30,817 She told me. We started working together to find proof to bring it to the press, 870 00:43:30,899 --> 00:43:35,199 but she was just too emotionally invested with the project and with Brody, and... 871 00:43:35,696 --> 00:43:38,986 You know, I warned her. I warned her not to confront him, but... 872 00:43:40,743 --> 00:43:42,293 [sighs] she got impatient, and... 873 00:43:42,870 --> 00:43:43,700 now she's dead. 874 00:43:43,787 --> 00:43:45,117 Why didn't you tell us earlier? 875 00:43:45,205 --> 00:43:46,495 Do you know Anders Brody? 876 00:43:46,582 --> 00:43:49,422 His reputation means everything to him. I thought he'd come after me next. 877 00:43:49,501 --> 00:43:51,211 It's a clever ruse, but it won't work. 878 00:43:51,295 --> 00:43:53,255 All the evidence points to you. 879 00:43:53,339 --> 00:43:55,129 What evidence? What are you talking about? 880 00:43:55,215 --> 00:43:57,585 [Chloe] You're the only person with access to Mission Control, 881 00:43:57,676 --> 00:43:58,756 video surveillance. 882 00:43:58,844 --> 00:44:01,514 You owned a space suit for the Red 1 Mars Project. 883 00:44:01,597 --> 00:44:04,217 The cameras captured a reflection of your suit 884 00:44:04,308 --> 00:44:07,598 heading towards the dome just seconds before the cameras were wiped. 885 00:44:07,686 --> 00:44:11,516 And if I hazard a guess, this tacky rug is sheepskin 886 00:44:11,607 --> 00:44:14,147 and matches a hair found at the crime scene. 887 00:44:16,612 --> 00:44:18,162 Oh, no. No, no, no. 888 00:44:19,698 --> 00:44:21,078 You're right, I'll go with you. 889 00:44:22,117 --> 00:44:23,157 Sam's lying. 890 00:44:23,452 --> 00:44:24,332 He didn't do it. 891 00:44:25,913 --> 00:44:26,963 I killed Judy. 892 00:44:28,540 --> 00:44:29,710 [Chloe] Drop the knife, Mandy. 893 00:44:29,792 --> 00:44:31,882 No, I don't want to hurt anyone else, it's just... 894 00:44:31,960 --> 00:44:34,050 I brought it as proof it's the murder weapon. 895 00:44:34,505 --> 00:44:36,795 Oh, it looks like Brody and Judy weren't the only ones 896 00:44:36,882 --> 00:44:39,262 breaking the "No fraternizing  at work" rule. 897 00:44:39,343 --> 00:44:40,553 [Sam] I don't understand. 898 00:44:40,636 --> 00:44:42,926 You took my suit and you killed Judy? 899 00:44:43,681 --> 00:44:45,471 -Why? -I thought you were in love with her. 900 00:44:46,016 --> 00:44:48,476 I mean, you were sneaking around,  and, and...  901 00:44:48,560 --> 00:44:49,810 [sighs] hiding things. 902 00:44:49,895 --> 00:44:52,265 and then I caught you on the phone with her, whispering. 903 00:44:52,356 --> 00:44:54,016 No, I was working with her to expose Brody. 904 00:44:54,108 --> 00:44:55,568 The whole Mars Project is fake. 905 00:44:57,027 --> 00:44:57,857 What? 906 00:45:00,531 --> 00:45:01,911 Why didn't you say anything? 907 00:45:02,366 --> 00:45:04,076 'Cause I was trying to keep you safe. 908 00:45:06,912 --> 00:45:09,542 You know, when you went away on that first project, I waited for you. 909 00:45:10,124 --> 00:45:11,674 You were gone for so long. 910 00:45:11,750 --> 00:45:13,670 And when you came back, you were so different. 911 00:45:13,752 --> 00:45:15,382 I thought you didn't love me anymore. 912 00:45:15,462 --> 00:45:19,592 It doesn't matter where I am. Here, the moon, Mars... 913 00:45:19,675 --> 00:45:21,755 It does not matter. There is nothing... 914 00:45:22,845 --> 00:45:24,885 that will change the way that I feel about you. 915 00:45:24,972 --> 00:45:26,472 Even if I'm in prison? 916 00:45:26,557 --> 00:45:27,387 Nothing. 917 00:45:31,270 --> 00:45:32,770 [sobs] 918 00:45:33,397 --> 00:45:35,567 [handcuffs rattling] 919 00:45:44,658 --> 00:45:45,738 [elevator dings] 920 00:45:48,537 --> 00:45:50,157 Detective! 921 00:45:50,247 --> 00:45:52,207 No. It's just me. 922 00:45:53,542 --> 00:45:55,882 I know what you're about to do and I won't let you. 923 00:45:57,045 --> 00:46:00,375 I have my... issues with Lucifer, 924 00:46:01,133 --> 00:46:03,593 and yeah, I am kind of pissed at Chloe. 925 00:46:03,677 --> 00:46:05,427 But this? No. 926 00:46:06,263 --> 00:46:07,513 Kissing me was one thing. 927 00:46:08,849 --> 00:46:10,889 Chloe is a good person. She doesn't deserve this. 928 00:46:10,976 --> 00:46:12,306 [in American accent] You're right. 929 00:46:12,394 --> 00:46:14,904 You are right. Chloe is special. 930 00:46:15,773 --> 00:46:18,193 Which is why I've changed my mind... 931 00:46:18,817 --> 00:46:19,937 and... [chuckles] 932 00:46:20,527 --> 00:46:22,697 ...I'm pretty sure Chloe has, too, actually. 933 00:46:23,822 --> 00:46:25,162 It seems that, uh, 934 00:46:25,741 --> 00:46:28,291 she likes this new Lucifer even better than the old. 935 00:46:28,368 --> 00:46:29,828 You told her who you really are? 936 00:46:29,912 --> 00:46:30,792 No. 937 00:46:31,330 --> 00:46:33,250 No, but I will, in time. 938 00:46:34,500 --> 00:46:37,630 See, I've decided I'm not going to break Lucifer's life. 939 00:46:38,295 --> 00:46:39,205 [chuckles] 940 00:46:39,463 --> 00:46:40,553 I'm gonna take it. 941 00:46:42,216 --> 00:46:43,756 So, if you'll excuse me. 942 00:46:45,135 --> 00:46:46,215 Yeah, that's not-- 943 00:46:46,303 --> 00:46:47,143 [choking] 944 00:46:48,722 --> 00:46:49,892 [grunting] 945 00:46:55,938 --> 00:46:57,478 I have a date to keep. 946 00:47:00,692 --> 00:47:01,862 [grunts] 947 00:47:07,366 --> 00:47:08,696 [elevator dings] 948 00:47:18,210 --> 00:47:19,040 Lucifer? 949 00:47:21,046 --> 00:47:22,916 I'll be there in a moment, Detective. 950 00:47:23,006 --> 00:47:23,876 Okay. 951 00:47:30,347 --> 00:47:31,557 [sighs] 952 00:47:39,231 --> 00:47:40,111 Good evening. 953 00:47:43,026 --> 00:47:43,856 Hi. 954 00:47:47,406 --> 00:47:49,616 Do you remember the last time we were here? 955 00:47:50,576 --> 00:47:51,446 Of course. 956 00:47:53,036 --> 00:47:54,786 We told each other how we felt. 957 00:47:57,249 --> 00:48:00,919 I just hope you know that I meant every word I said. 958 00:48:01,128 --> 00:48:01,998 I... 959 00:48:06,008 --> 00:48:07,178 I love you, Lucifer. 960 00:48:08,552 --> 00:48:09,642 And I still do. 961 00:48:10,596 --> 00:48:11,926 And I meant it, too. 962 00:48:13,515 --> 00:48:15,175 I love you, Chloe. 963 00:48:16,643 --> 00:48:17,523 [sighs] 964 00:48:18,020 --> 00:48:18,980 Oh... 965 00:48:19,938 --> 00:48:21,768 I've waited such a long time for this. 966 00:48:21,857 --> 00:48:22,727 Oh... 967 00:48:23,817 --> 00:48:24,777 Me, too. 968 00:48:25,110 --> 00:48:26,530 [both chuckling] 969 00:48:27,738 --> 00:48:29,278 -[Michael] Oh! -Hmm. 970 00:48:33,619 --> 00:48:35,829 [Michael sighs deeply] 971 00:48:37,331 --> 00:48:38,171 See? 972 00:48:39,333 --> 00:48:40,423 Still have it on. 973 00:48:41,752 --> 00:48:43,882 I can see that. [chuckles] 974 00:48:45,005 --> 00:48:46,375 -You know... -Mm? 975 00:48:48,050 --> 00:48:50,430 -...once we do this... -Yeah. 976 00:48:52,763 --> 00:48:54,683 ...things are never going to be the same. 977 00:48:55,724 --> 00:48:56,894 I believe you're right. 978 00:49:01,021 --> 00:49:02,521 -[gun fires] -[Michael screams] 979 00:49:02,606 --> 00:49:03,976 [groans] 980 00:49:04,775 --> 00:49:05,685 [panting] 981 00:49:06,109 --> 00:49:08,489 Once I shot Lucifer to prove he was the Devil, 982 00:49:08,570 --> 00:49:10,860 and now I'm shooting you to prove you're not. 983 00:49:17,829 --> 00:49:18,909 That's what I thought. 984 00:49:20,582 --> 00:49:23,042 [breaths heavily] 985 00:49:26,505 --> 00:49:28,255 [in American accent]  How long have you known? 986 00:49:29,549 --> 00:49:32,179 I knew something was off the first time I kissed you. 987 00:49:33,637 --> 00:49:37,217 But you always had such good explanations, such good lies. 988 00:49:38,058 --> 00:49:39,388 I wanted to believe you. 989 00:49:41,144 --> 00:49:43,444 But then I saw you with Maze. 990 00:49:45,148 --> 00:49:46,438 That's when I knew. 991 00:49:47,693 --> 00:49:49,193 Lucifer would never... 992 00:49:50,028 --> 00:49:50,988 do that to me. 993 00:49:53,490 --> 00:49:54,320 So... 994 00:49:55,033 --> 00:49:55,873 Who are you? 995 00:49:57,995 --> 00:49:59,365 I'm Lucifer's brother. 996 00:50:00,163 --> 00:50:01,043 Michael. 997 00:50:02,624 --> 00:50:03,674 It's nice to meet-- 998 00:50:03,750 --> 00:50:04,580 Ow! 999 00:50:04,668 --> 00:50:06,708 You know that won't kill me. 1000 00:50:07,379 --> 00:50:10,129 -[grunts] -Yeah, but it makes me feel better. 1001 00:50:10,674 --> 00:50:12,184 Okay, okay, okay. I get it. 1002 00:50:12,884 --> 00:50:13,724 [chuckles] 1003 00:50:13,802 --> 00:50:16,102 [panting] I get it. 1004 00:50:17,597 --> 00:50:18,427 So what? 1005 00:50:19,016 --> 00:50:22,766 I guess this means you never really liked the new Lucifer. 1006 00:50:22,853 --> 00:50:24,653 You're not the only one who can lie, 1007 00:50:25,355 --> 00:50:27,475 and you are no Lucifer. 1008 00:50:31,153 --> 00:50:34,363 I don't know why you're here and I don't care, 1009 00:50:34,448 --> 00:50:36,528 but I do know that I am glad, 1010 00:50:36,616 --> 00:50:38,826 because you made me realize 1011 00:50:38,910 --> 00:50:42,160 that all my fears that Lucifer had changed were just that. 1012 00:50:44,332 --> 00:50:45,632 They were fears. 1013 00:50:46,418 --> 00:50:48,668 What Lucifer and I have is special. 1014 00:50:49,254 --> 00:50:52,174 It's real, and it doesn't matter how many lies you tell me. 1015 00:50:52,257 --> 00:50:54,757 I will never lose faith... 1016 00:50:55,844 --> 00:50:56,854 in me and him. 1017 00:50:58,722 --> 00:50:59,642 Oh, really? 1018 00:51:00,599 --> 00:51:01,769 No more lies, huh? 1019 00:51:03,727 --> 00:51:06,267 Well, how about a truth, then? 1020 00:51:08,982 --> 00:51:09,862 You... 1021 00:51:10,609 --> 00:51:13,319 are a gift from God, Chloe Decker. 1022 00:51:17,449 --> 00:51:18,579 What does that mean? 1023 00:51:19,284 --> 00:51:22,254 It means that you were never supposed to exist. 1024 00:51:23,038 --> 00:51:26,288 Father made you for Lucifer. 1025 00:51:27,542 --> 00:51:30,592 You were put here on Earth only for him, 1026 00:51:31,421 --> 00:51:33,761 to be his little plaything. 1027 00:51:38,220 --> 00:51:40,680 Now, isn't that special? 1028 00:51:42,724 --> 00:51:43,734 [scoffs] 1029 00:51:44,476 --> 00:51:45,846 I don't believe you. 1030 00:51:47,896 --> 00:51:49,056 [chuckles] 1031 00:51:51,191 --> 00:51:52,401 It's time for you to go. 1032 00:51:54,277 --> 00:51:55,147 Get out! 1033 00:51:59,199 --> 00:52:01,989 [gasping] 1034 00:52:10,001 --> 00:52:11,171 [exhales deeply] 1035 00:52:24,516 --> 00:52:25,676 You're up late... 1036 00:52:29,688 --> 00:52:30,518 Michael. 1037 00:52:34,067 --> 00:52:35,987 Congratulations, bro. 1038 00:52:36,736 --> 00:52:39,316 Used to take you forever to figure out I was playing you. 1039 00:52:39,406 --> 00:52:41,906 You shouldn't have used fear to get inside my head. 1040 00:52:42,617 --> 00:52:44,037 You shouldn't have done that. 1041 00:52:45,203 --> 00:52:46,583 It was way too obvious. 1042 00:52:50,333 --> 00:52:51,633 Does Father know you're here? 1043 00:52:51,710 --> 00:52:53,800 Oh, please. I do what I want. 1044 00:52:56,173 --> 00:52:57,343 Go home, Michael. 1045 00:52:58,633 --> 00:53:00,013 You don't belong here. 1046 00:53:00,093 --> 00:53:02,303 Well, I could. 1047 00:53:02,679 --> 00:53:06,179 And when I get there, I could also tell Remy it's time to come back, 1048 00:53:06,266 --> 00:53:08,136 'cause you know who else doesn't belong here? 1049 00:53:08,977 --> 00:53:12,307 That's right. Your son, Chucky. 1050 00:53:13,732 --> 00:53:15,532 I'm not afraid of you, Michael. 1051 00:53:16,902 --> 00:53:17,942 Now go home. 1052 00:53:22,115 --> 00:53:24,075 Lucifer's life sucks anyway. 1053 00:53:24,826 --> 00:53:26,616 The only thing worse is the traffic. 1054 00:53:28,538 --> 00:53:31,078 Oh, I think thou doth protest too much. 1055 00:53:33,752 --> 00:53:36,672 You see, you pride yourself on exploiting everyone's fears, 1056 00:53:36,755 --> 00:53:38,465 but we've always known yours. 1057 00:53:40,133 --> 00:53:42,763 You're terrified that Lucifer is better than you. 1058 00:53:43,845 --> 00:53:45,595 That he'll always be 1059 00:53:46,097 --> 00:53:47,137 better than you. 1060 00:53:49,601 --> 00:53:51,021 Please. 1061 00:53:51,853 --> 00:53:52,693 Our brother? 1062 00:53:53,521 --> 00:53:54,521 The Devil? 1063 00:53:54,940 --> 00:53:57,860 The, the, the guy that was cast out of Heaven for all eternity? 1064 00:53:58,360 --> 00:54:01,240 Exactly, Michael, because despite even that, you know, 1065 00:54:01,655 --> 00:54:02,605 deep down... 1066 00:54:03,782 --> 00:54:05,952 he'll always end up winning. 1067 00:54:08,536 --> 00:54:09,406 We'll see. 1068 00:54:11,414 --> 00:54:14,044 ♪ Fight for yourself ♪ 1069 00:54:14,501 --> 00:54:17,881 ♪ You must fight for your soul ♪ 1070 00:54:19,089 --> 00:54:22,719 ♪ No one is safe here ♪ 1071 00:54:29,015 --> 00:54:32,475 ♪ Will you cross over ♪ 1072 00:54:32,894 --> 00:54:36,314 ♪ Will you cross over ♪ 1073 00:54:36,398 --> 00:54:39,398 ♪ Will you cross over ♪ 1074 00:54:40,277 --> 00:54:43,527 ♪ To the dark side? ♪ 1075 00:54:45,699 --> 00:54:48,449 ♪ One little lie ♪ 1076 00:54:48,868 --> 00:54:52,658 ♪ Or ten little lies? ♪ 1077 00:54:52,831 --> 00:54:56,791 ♪ Won't keep you up at night ♪ 1078 00:54:59,337 --> 00:55:02,757 ♪ Will you cross over ♪ 1079 00:55:03,133 --> 00:55:06,093 ♪ Will you cross over ♪ 1080 00:55:06,761 --> 00:55:10,101 ♪ Will you cross over ♪ 1081 00:55:10,640 --> 00:55:13,350 ♪ To the dark side? ♪ 1082 00:55:19,941 --> 00:55:21,231 [in English accent] Brother! 1083 00:55:22,027 --> 00:55:23,187 What are you doing here? 1084 00:55:24,946 --> 00:55:26,066 It's time, Lucy. 1085 00:55:26,740 --> 00:55:28,030 You need to come back. 1086 00:55:32,871 --> 00:55:33,711 Why? 1087 00:55:35,457 --> 00:55:36,667 What's happened? 1088 00:55:36,833 --> 00:55:39,673 ♪ Will you cross over ♪ 1089 00:55:40,337 --> 00:55:44,667 ♪ To the dark side?