1
00:00:15,390 --> 00:00:16,270
[airlock door opens]
2
00:00:16,349 --> 00:00:17,769
[air hisses]
3
00:00:20,603 --> 00:00:21,483
[airlock seals]
4
00:00:25,483 --> 00:00:27,403
["Atomise" by Temples plays]
5
00:00:27,485 --> 00:00:31,235
♪ And what's that listening
to our brain ♪
6
00:00:31,489 --> 00:00:34,489
♪ Hear it rearrange ♪
7
00:00:34,617 --> 00:00:35,577
[airlock hisses]
8
00:00:39,622 --> 00:00:43,542
♪ See the atoms synchronize ♪
9
00:00:43,793 --> 00:00:49,763
♪ Right before your eyes ♪
10
00:00:51,384 --> 00:00:56,514
♪ Let us atomize ♪
11
00:01:04,647 --> 00:01:07,027
♪ Disassemble
Pull apart ♪
12
00:01:07,108 --> 00:01:08,188
[lock disengages]
13
00:01:08,777 --> 00:01:12,987
♪ Take it from the start ♪
14
00:01:18,495 --> 00:01:22,615
♪ Let us atomize ♪
15
00:01:26,669 --> 00:01:27,549
[gurgles]
16
00:01:35,386 --> 00:01:37,006
[woman in bed grunts]
17
00:02:04,624 --> 00:02:06,544
-Looking for something?
-Oh! Hi.
18
00:02:06,626 --> 00:02:08,336
Huh? Oh, just Lucifer.
19
00:02:08,419 --> 00:02:09,299
[Chloe grunts]
20
00:02:09,379 --> 00:02:11,879
Aw, sweetie, it's come to this?
21
00:02:12,215 --> 00:02:13,755
Full-on delusions.
22
00:02:13,842 --> 00:02:15,262
We are gonna get through this.
23
00:02:15,343 --> 00:02:16,643
-Oh--
-I promise.
24
00:02:16,719 --> 00:02:18,179
It-- It's fine. It's fine.
25
00:02:18,263 --> 00:02:20,643
-He-- He really is back. I...
-Mm-hmm.
26
00:02:20,723 --> 00:02:24,393
I-- I saw him yesterday,
and there's a new case, so...
27
00:02:24,477 --> 00:02:27,397
Wait, wait, wait. Lucifer's back?
Like, seriously back?
28
00:02:27,897 --> 00:02:30,227
-Uh-huh. Yeah.
-Huh. Yeah.
29
00:02:30,400 --> 00:02:33,530
Full bars, battery's charged,
but no texts or messages.
30
00:02:33,611 --> 00:02:34,451
Awesome.
31
00:02:34,529 --> 00:02:36,909
Not surprised, though.
He didn't tell me when he left.
32
00:02:36,990 --> 00:02:38,450
Why would he tell me when he's back?
33
00:02:39,325 --> 00:02:42,035
Ella, I know you're bummed at him,
and you have reason,
34
00:02:42,120 --> 00:02:45,250
but he also had a really good reason
for leaving so suddenly.
35
00:02:45,665 --> 00:02:48,325
And while he's been gone,
he's sort of been through...
36
00:02:49,586 --> 00:02:50,416
Hell.
37
00:02:50,503 --> 00:02:53,763
So, you know, if you could
just cut him a little bit of slack.
38
00:02:53,840 --> 00:02:57,390
I guess it would be nice to have
good ol' Lucifer around again.
39
00:02:57,468 --> 00:02:59,098
I mean, I missed him, you know.
40
00:02:59,179 --> 00:03:00,719
I don't miss him like you miss him,
41
00:03:00,805 --> 00:03:02,175
'cause I don't find him attractive.
42
00:03:02,265 --> 00:03:03,845
-He's like my brother. [chuckles]
-Yeah.
43
00:03:03,933 --> 00:03:04,933
Anyway...
44
00:03:12,192 --> 00:03:13,282
[Lucifer] Hello.
45
00:03:14,903 --> 00:03:17,533
Hello there, I'm Lucifer.
46
00:03:18,948 --> 00:03:20,778
Lucifer Morningstar.
47
00:03:21,868 --> 00:03:23,658
Morningstar.
48
00:03:24,579 --> 00:03:25,539
[chuckles lightly]
49
00:03:26,331 --> 00:03:27,501
I am the Devil.
50
00:03:29,125 --> 00:03:32,125
I am a devil of my word.
51
00:03:33,421 --> 00:03:34,261
Devil.
52
00:03:36,299 --> 00:03:37,179
[chuckles]
53
00:03:37,508 --> 00:03:38,928
[breathes deeply]
54
00:03:41,930 --> 00:03:42,930
[inhales deeply]
55
00:03:43,014 --> 00:03:44,394
Hello there.
56
00:03:44,849 --> 00:03:47,099
I'm Lucifer, Lucifer Morningstar.
57
00:03:48,311 --> 00:03:49,441
Hello, Detective.
58
00:03:50,521 --> 00:03:51,861
I would never lie.
59
00:03:53,149 --> 00:03:54,779
Not to you, Detective.
60
00:03:57,153 --> 00:03:58,243
Detective.
61
00:03:59,239 --> 00:04:00,109
[chuckles]
62
00:04:00,657 --> 00:04:01,617
[inhales deeply]
63
00:04:02,867 --> 00:04:03,907
[exhales]
64
00:04:03,993 --> 00:04:05,663
-So, Judy Mason?
-[Ella] Oh.
65
00:04:05,745 --> 00:04:07,745
Yeah. Poor Judy.
66
00:04:07,956 --> 00:04:12,786
She was a biochemist and
a commander of the Red 2 Mars Project,
67
00:04:12,877 --> 00:04:16,757
a simulation, engineered by
the fine folks at Brody Aerospace.
68
00:04:16,839 --> 00:04:18,969
Uh... as in "Anders Brody"?
69
00:04:19,050 --> 00:04:21,550
The tech billionaire?
We talked to him last year on a case.
70
00:04:21,636 --> 00:04:24,466
-The guy had a boat.
-Yeah. Guy has a spaceship, too.
71
00:04:24,806 --> 00:04:26,016
He rich!
72
00:04:26,099 --> 00:04:29,139
And so is the entire crew
on this project, actually.
73
00:04:29,227 --> 00:04:30,847
Judy was the only scientist.
74
00:04:30,937 --> 00:04:32,357
The other five were just civilians
75
00:04:32,438 --> 00:04:35,068
who paid buttloads
for a spot on the Red Planet.
76
00:04:35,149 --> 00:04:39,739
I mean, Brody himself is going
to take them to be the first Mars colony.
77
00:04:39,821 --> 00:04:42,071
I mean, that is
if tests go according to plan.
78
00:04:42,156 --> 00:04:43,776
This doesn't look like part of the plan.
79
00:04:44,033 --> 00:04:46,043
Nope, Judy was stabbed in the neck.
80
00:04:46,119 --> 00:04:47,869
-There's an apple...
-Mm-hmm.
81
00:04:47,954 --> 00:04:51,254
...and this hair, which was stuck
in that bloody footprint.
82
00:04:51,332 --> 00:04:53,882
I checked everyone's suits
but couldn't find any blood.
83
00:04:53,960 --> 00:04:55,300
The killer must have cleaned it,
84
00:04:55,378 --> 00:04:57,758
because, since no one's allowed
in or out of the dome,
85
00:04:57,839 --> 00:04:59,089
it had to be one of those five.
86
00:04:59,173 --> 00:05:02,843
So we got ourselves a locked-door mystery,
mi amiga.
87
00:05:03,177 --> 00:05:04,387
Huh. All right.
88
00:05:04,470 --> 00:05:06,600
And the cameras,
did they capture anything?
89
00:05:06,681 --> 00:05:09,231
Yeah, but most of the footage
has already been wiped.
90
00:05:09,934 --> 00:05:10,894
Okay.
91
00:05:10,977 --> 00:05:14,267
Well, I got to talk to the crew,
and I'm gonna head back to the precinct.
92
00:05:14,355 --> 00:05:15,935
Hello, Detective.
93
00:05:16,733 --> 00:05:17,573
Lucifer.
94
00:05:18,776 --> 00:05:20,696
Hi, I-- I was looking everywhere for you.
95
00:05:20,778 --> 00:05:23,158
Well, here I am,
and there's nowhere I'd rather be, so--
96
00:05:23,239 --> 00:05:26,329
I can't believe you left
and didn't even say goodbye!
97
00:05:26,409 --> 00:05:28,289
-Bloody hell.
-You just ran off to Florida
98
00:05:28,369 --> 00:05:29,409
and forgot about us.
99
00:05:30,371 --> 00:05:31,581
Florida? I--
100
00:05:32,957 --> 00:05:35,917
Oh, yes. Yes, I was in Florida.
101
00:05:36,002 --> 00:05:37,302
My mother was terribly ill.
102
00:05:37,378 --> 00:05:39,418
You said you had to take over
the family business.
103
00:05:39,505 --> 00:05:42,295
Indeed. My mother was ill, which is why
I had to take over the business.
104
00:05:42,842 --> 00:05:46,972
But Florida is wretched.
Far too many creepy-crawlies,
105
00:05:47,055 --> 00:05:48,765
and no Miss Lopez.
106
00:05:51,559 --> 00:05:53,849
Oh, I can't stay mad at you!
107
00:05:53,936 --> 00:05:56,016
-[Lucifer chuckles]
-Aw! But, hey...
108
00:05:56,731 --> 00:05:58,151
No más of that mierda, okay?
109
00:05:58,232 --> 00:05:59,192
No más.
110
00:05:59,776 --> 00:06:00,776
[Lucifer chuckles]
111
00:06:02,570 --> 00:06:03,650
[chuckles]
112
00:06:05,865 --> 00:06:06,865
Detective, what's wrong?
113
00:06:07,825 --> 00:06:08,695
Can I...
114
00:06:09,077 --> 00:06:09,907
Yeah.
115
00:06:12,663 --> 00:06:13,753
You just lied to her.
116
00:06:14,374 --> 00:06:15,834
Uh, no. You did.
117
00:06:15,917 --> 00:06:16,997
I just kept up the ruse.
118
00:06:17,085 --> 00:06:18,335
You never lie.
119
00:06:19,295 --> 00:06:22,585
Remember, Detective,
for you, I was only gone for two months.
120
00:06:22,673 --> 00:06:25,763
But for me, I was in Hell
for thousands of years.
121
00:06:25,843 --> 00:06:28,513
A few things might have changed,
maybe even improved.
122
00:06:28,596 --> 00:06:31,966
After all, a little white lie
could be quite beneficial.
123
00:06:34,185 --> 00:06:35,015
[Dan] Oh.
124
00:06:35,478 --> 00:06:36,598
-Hey.
-You're back.
125
00:06:37,063 --> 00:06:37,943
Great.
126
00:06:38,398 --> 00:06:39,398
For example...
127
00:06:39,482 --> 00:06:40,652
Daniel... [clears throat]
128
00:06:43,403 --> 00:06:45,453
It's really, really good to see you,
129
00:06:45,530 --> 00:06:48,410
and you're looking exceptional,
by the way.
130
00:06:52,036 --> 00:06:52,906
[chuckles]
131
00:06:52,995 --> 00:06:54,615
Oh, I love your bracelet.
132
00:06:54,705 --> 00:06:55,705
Did you make that?
133
00:06:55,832 --> 00:06:56,752
Uh, no.
134
00:06:57,208 --> 00:06:58,458
No, it's amethyst.
135
00:06:58,626 --> 00:06:59,916
Cleansing my chakra.
136
00:07:00,336 --> 00:07:01,336
Well, good luck with that.
137
00:07:02,755 --> 00:07:03,755
Thanks, man.
138
00:07:06,467 --> 00:07:09,467
See? Lucifer 2.0.
139
00:07:21,232 --> 00:07:23,402
Lucifer's back? What?
140
00:07:23,484 --> 00:07:25,704
{\an8}Yes! Yes, it's--it's amazing.
141
00:07:25,820 --> 00:07:26,740
{\an8}I... I am...
142
00:07:26,821 --> 00:07:28,661
{\an8}I am happy. [forced laugh]
143
00:07:28,739 --> 00:07:30,529
{\an8}I'm ecstatic. [chuckles]
144
00:07:31,284 --> 00:07:33,124
{\an8}And we're sitting.
145
00:07:33,494 --> 00:07:34,374
{\an8}What's wrong?
146
00:07:34,745 --> 00:07:35,705
{\an8}Uh...
147
00:07:35,788 --> 00:07:39,788
{\an8}Well, it's--it's probably nothing,
but Lucifer's acting...
148
00:07:40,668 --> 00:07:42,208
{\an8}um, different.
149
00:07:42,295 --> 00:07:43,375
{\an8}Different how?
150
00:07:43,463 --> 00:07:44,343
{\an8}I don't know.
151
00:07:44,422 --> 00:07:47,762
{\an8}I'm sure it has nothing to do
with the fact that I told him I loved him
152
00:07:47,842 --> 00:07:51,302
{\an8}right before he left,
and he didn't exactly say it back.
153
00:07:51,387 --> 00:07:52,967
{\an8}But he did say...
154
00:07:53,556 --> 00:07:54,426
{\an8}[sighs]
155
00:07:54,640 --> 00:07:56,810
{\an8}"It was you, Chloe.
156
00:07:56,893 --> 00:07:58,063
{\an8}It was always you,"
157
00:07:58,144 --> 00:08:01,564
{\an8}which is kind of a big deal
because he used my name,
158
00:08:01,647 --> 00:08:02,977
{\an8}which is something he never does.
159
00:08:03,065 --> 00:08:07,065
{\an8}So I'm pretty sure he's not acting weird
because I freaked him out or anything.
160
00:08:07,987 --> 00:08:10,067
{\an8}Well... I think
161
00:08:11,032 --> 00:08:13,332
{\an8}if Lucifer's been acting unusually,
162
00:08:13,409 --> 00:08:16,499
{\an8}it's probably because he's been in,
well, you know...
163
00:08:17,330 --> 00:08:18,160
{\an8}Hell.
164
00:08:18,247 --> 00:08:19,617
{\an8}-Yeah.
-Although it may have been
165
00:08:19,707 --> 00:08:21,327
{\an8}a couple of months for us...
166
00:08:22,335 --> 00:08:24,995
{\an8}he's told me that
time's not the same there,
167
00:08:25,087 --> 00:08:28,467
{\an8}so it might have been
thousands of years for him.
168
00:08:28,549 --> 00:08:31,139
{\an8}Yes. He, um... He told me that, too.
169
00:08:31,802 --> 00:08:32,642
{\an8}Um...
170
00:08:33,012 --> 00:08:34,012
{\an8}Unless he's lying.
171
00:08:34,096 --> 00:08:34,926
{\an8}Yeah, right.
172
00:08:35,014 --> 00:08:36,224
{\an8}At least we know that
173
00:08:36,307 --> 00:08:38,517
{\an8}that's something he never does, right?
[chuckles]
174
00:08:38,976 --> 00:08:40,056
Uh...
175
00:08:41,395 --> 00:08:42,225
{\an8}Right?
176
00:08:42,730 --> 00:08:45,360
{\an8}Well, actually, this morning, um,
177
00:08:45,441 --> 00:08:51,111
{\an8}I found out that Lucifer has
reconsidered his position on honesty.
178
00:08:51,197 --> 00:08:52,067
{\an8}[chuckles]
179
00:08:53,616 --> 00:08:54,446
{\an8}Oh.
180
00:08:56,244 --> 00:08:57,254
{\an8}Interesting.
181
00:08:58,538 --> 00:09:01,208
{\an8}Well, I'm sure whatever
Lucifer is going through,
182
00:09:01,290 --> 00:09:05,090
{\an8}it has nothing to do with you
or his feelings for you.
183
00:09:06,045 --> 00:09:08,375
{\an8}He probably just needs time
to reacclimate.
184
00:09:08,464 --> 00:09:10,554
{\an8}You know, remember...
185
00:09:11,676 --> 00:09:13,796
{\an8}what his life is like here.
186
00:09:14,262 --> 00:09:15,102
{\an8}Right.
187
00:09:15,763 --> 00:09:18,223
{\an8}Yes. Yeah. Yes, that...
188
00:09:18,558 --> 00:09:19,678
{\an8}You're so right, that's it.
189
00:09:19,767 --> 00:09:21,977
{\an8}I just have to, to remind him
190
00:09:22,061 --> 00:09:24,191
{\an8}of who he was when he was on Earth,
191
00:09:24,272 --> 00:09:25,772
{\an8}and then give him a little jump start.
192
00:09:25,856 --> 00:09:28,026
{\an8}That's exactly it. Thank you, Linda.
193
00:09:28,109 --> 00:09:29,109
{\an8}You're a genius.
194
00:09:30,736 --> 00:09:32,406
{\an8}You two are perfect for each other.
195
00:09:32,488 --> 00:09:33,408
{\an8}[chuckles]
196
00:09:33,990 --> 00:09:34,820
{\an8}Maybe.
197
00:09:36,200 --> 00:09:38,290
{\an8}So there's five
Red 2 Mars Project members.
198
00:09:38,369 --> 00:09:40,749
{\an8}We just have to figure out
which one had motive to kill Judy.
199
00:09:40,830 --> 00:09:42,620
{\an8}Yes, interrogation. I remember it well.
200
00:09:42,707 --> 00:09:44,417
{\an8}Crucial to the crime-solving process.
201
00:09:44,500 --> 00:09:46,540
{\an8}Well, and it can be boring,
but you'll make it fun.
202
00:09:46,627 --> 00:09:48,167
{\an8}You always do. That's who you are.
203
00:09:48,504 --> 00:09:51,724
Right, let's get down to serious business,
shall we?
204
00:09:52,717 --> 00:09:53,627
You, uh...
205
00:09:54,135 --> 00:09:55,255
You hated Judy, didn't you?
206
00:09:55,678 --> 00:09:57,928
Well, I didn't exactly love the woman.
207
00:09:58,014 --> 00:10:00,734
Fact is, Judy was a piggy little thief,
208
00:10:00,808 --> 00:10:02,638
always stealing our food rations.
209
00:10:02,727 --> 00:10:03,767
Well... [chuckles]
210
00:10:03,853 --> 00:10:06,363
...the stomach wants
what the stomach wants, am I right?
211
00:10:06,439 --> 00:10:09,149
I mean, we all have desires, right?
212
00:10:10,443 --> 00:10:12,533
I wonder what... what she desires.
213
00:10:13,529 --> 00:10:15,869
Well, probably just to eat her own food.
She just said it.
214
00:10:16,449 --> 00:10:19,039
Did Judy do anything else
that you found aggravating?
215
00:10:19,118 --> 00:10:20,868
Yeah, actually.
216
00:10:20,953 --> 00:10:24,043
She totally bugged out
when I microdosed this one day.
217
00:10:24,498 --> 00:10:28,378
I mean, I'm going to want to trip
when I take my trip, right?
218
00:10:28,461 --> 00:10:29,501
That reminds me.
219
00:10:30,254 --> 00:10:33,174
You left this at my desk.
220
00:10:33,591 --> 00:10:35,471
-Detective!
-[mouthing] You want?
221
00:10:35,551 --> 00:10:37,091
It's not even noon.
222
00:10:38,721 --> 00:10:42,391
Yes, I can see how that behavior
might grate on one's nerves.
223
00:10:42,475 --> 00:10:44,845
Oh, I don't know.
She never really bothered me.
224
00:10:44,935 --> 00:10:47,015
She was a bit loud
on the sat phone sometimes.
225
00:10:47,104 --> 00:10:48,614
Other than that, nice lady.
226
00:10:48,689 --> 00:10:49,769
You're lying!
227
00:10:50,900 --> 00:10:52,530
Mm. No,
228
00:10:52,610 --> 00:10:53,740
I'm not.
229
00:10:54,403 --> 00:10:56,413
[whispering]
I'm sorry, did you want to do that?
230
00:10:56,489 --> 00:10:57,319
No.
231
00:10:58,032 --> 00:10:59,782
There must be something
you're not telling us.
232
00:10:59,867 --> 00:11:01,367
[woman] Not to speak ill of the dead,
233
00:11:01,452 --> 00:11:04,292
but Judy was a bit of a party pooper.
234
00:11:04,872 --> 00:11:08,922
We had about five books
the entire time we were in there,
235
00:11:09,001 --> 00:11:11,881
and she managed to spoil
the endings to all of them.
236
00:11:12,463 --> 00:11:14,553
Yeah? What'd you do,
bite the head off a bat?
237
00:11:14,632 --> 00:11:16,842
Stab her in her sorry space ass?
238
00:11:16,926 --> 00:11:18,386
Huh, Sharon?
239
00:11:18,469 --> 00:11:22,259
Actually, that was my husband
that bit the head of a bat.
240
00:11:22,348 --> 00:11:24,478
Oh, come on! You're lying.
241
00:11:24,558 --> 00:11:27,648
I apologize for my partner.
That was very unprofessional.
242
00:11:27,728 --> 00:11:28,688
It's quite all right.
243
00:11:28,771 --> 00:11:33,361
By the way, I never managed to thank you
for all the things you did for Ozzy.
244
00:11:33,442 --> 00:11:36,742
From one Prince of Darkness
to another, right? [laughs]
245
00:11:36,821 --> 00:11:38,411
Yes. Well done.
246
00:11:38,489 --> 00:11:41,409
So other than the books, you liked Judy?
247
00:11:41,492 --> 00:11:42,792
Yeah. Totally.
248
00:11:42,868 --> 00:11:44,948
Everybody did, especially the guys.
249
00:11:45,037 --> 00:11:45,907
-Oh.
-Mm.
250
00:11:45,996 --> 00:11:48,286
I mean, she was so hot,
and smart, of course.
251
00:11:48,916 --> 00:11:51,336
But she's not the only one
who knew about science.
252
00:11:51,419 --> 00:11:53,919
Did you know that I engineered
five of my fragrances myself?
253
00:11:54,004 --> 00:11:56,054
The fruit scents
are slightly controversial,
254
00:11:56,132 --> 00:11:58,552
but everyone loved my melons. [laughs]
255
00:11:58,634 --> 00:11:59,804
[Chloe] Mm-hmm.
256
00:11:59,885 --> 00:12:00,925
[laughs]
257
00:12:01,011 --> 00:12:02,391
Oh-- Really?
258
00:12:02,763 --> 00:12:03,933
Nothing?
259
00:12:04,014 --> 00:12:05,474
At least hit on her.
260
00:12:05,558 --> 00:12:06,518
Why would I do that?
261
00:12:06,600 --> 00:12:09,150
-She might be a murderer.
-Wait. I didn't kill Judy.
262
00:12:09,228 --> 00:12:10,648
I'd never hurt Judy.
263
00:12:10,730 --> 00:12:13,730
-I am certainly not a murderer.
-Dude, I didn't kill her.
264
00:12:14,859 --> 00:12:15,899
Is this cinnamon?
265
00:12:15,985 --> 00:12:21,615
No, I did not stab her
in her "sorry space ass."
266
00:12:21,699 --> 00:12:23,329
[groans] Dearie me!
267
00:12:24,618 --> 00:12:25,948
That got us nowhere.
268
00:12:26,328 --> 00:12:28,288
Yeah, tell me about it.
269
00:12:29,832 --> 00:12:31,882
Hey, what's going on with you?
Are you okay?
270
00:12:33,586 --> 00:12:35,626
Of course. Everything's fine.
271
00:12:35,713 --> 00:12:37,723
Don't you want to do something impulsive,
272
00:12:37,798 --> 00:12:40,258
inappropriate, sinful, you know?
273
00:12:41,135 --> 00:12:42,385
Like... What-- [grunts]
274
00:12:43,971 --> 00:12:45,181
Here, eat this.
275
00:12:45,765 --> 00:12:47,095
Well, I'm not really hungry.
276
00:12:47,183 --> 00:12:48,603
That's not why you eat it.
277
00:12:48,684 --> 00:12:49,604
-Looks like--
-Hey.
278
00:12:49,685 --> 00:12:50,515
Hi.
279
00:12:51,353 --> 00:12:53,483
Hey, is that my pudding?
280
00:12:53,564 --> 00:12:55,784
Yes! Yes, here you go, Daniel. Yummy.
281
00:12:57,777 --> 00:12:58,607
Okay.
282
00:12:59,945 --> 00:13:01,235
[sniffs] What's your game?
283
00:13:01,322 --> 00:13:03,622
Nothing, just thought
you looked a bit peckish.
284
00:13:03,699 --> 00:13:04,579
Uh-huh.
285
00:13:05,618 --> 00:13:06,578
Mm-hmm.
286
00:13:09,872 --> 00:13:10,792
Did you spit in it?
287
00:13:11,707 --> 00:13:12,627
He spit in it.
288
00:13:13,459 --> 00:13:14,669
Got something, kids.
289
00:13:14,752 --> 00:13:16,712
That hair I found
in the bloody boot print,
290
00:13:16,796 --> 00:13:17,916
it's sheep hair.
291
00:13:18,005 --> 00:13:20,875
Now, unless someone
was into some freaky stuff...
292
00:13:20,966 --> 00:13:21,876
Don't even say it.
293
00:13:22,384 --> 00:13:23,344
I won't.
294
00:13:23,427 --> 00:13:28,217
It means that someone tracked that hair in
from outside the dome.
295
00:13:28,307 --> 00:13:30,597
Oh, well, that is exciting!
296
00:13:30,684 --> 00:13:32,604
Well done, Miss Lopez.
297
00:13:32,853 --> 00:13:35,693
Right, I'd say it's time to go and talk
to the people running the program.
298
00:13:36,190 --> 00:13:37,270
Genius!
299
00:13:37,358 --> 00:13:40,438
Oh, God, it's so great to have Lucifer
back again, isn't it?
300
00:13:40,528 --> 00:13:41,568
Mm-hmm.
301
00:13:43,906 --> 00:13:45,656
[Lucifer] So we understand
no one was allowed
302
00:13:45,741 --> 00:13:46,911
in or out of the facility,
303
00:13:46,992 --> 00:13:49,752
but people must have come to the dome
to drop off supplies, yes?
304
00:13:49,829 --> 00:13:50,699
Uh, no, actually.
305
00:13:50,788 --> 00:13:52,788
The whole point is
to simulate a real trip to Mars,
306
00:13:52,873 --> 00:13:56,543
so no one's going to swing by when you're
just, you know, 33 million miles away.
307
00:13:56,627 --> 00:13:58,047
And what about repairs?
308
00:13:58,128 --> 00:14:01,588
Again, all maintenance has to be done
on site, although that's minimal, too.
309
00:14:01,674 --> 00:14:04,684
We've made a lot of improvements
from the first project to Red 2.
310
00:14:04,760 --> 00:14:06,430
We're less concerned
about equipment failure
311
00:14:06,512 --> 00:14:08,062
than we are of people breaking down.
312
00:14:08,138 --> 00:14:09,138
And what does that mean?
313
00:14:09,223 --> 00:14:12,103
One of the main reasons
why we're running these simulations
314
00:14:12,184 --> 00:14:14,604
is to test the psychological strength
of our travelers.
315
00:14:14,937 --> 00:14:18,687
It's difficult to be isolated
with strangers for so long,
316
00:14:18,774 --> 00:14:21,404
away from your family, friends,
everyone you love.
317
00:14:21,861 --> 00:14:24,031
Yeah. I participated
in the Red 1 Mars Project.
318
00:14:24,113 --> 00:14:26,493
I can tell you firsthand,
the experience really...
319
00:14:27,616 --> 00:14:28,486
changes a person.
320
00:14:28,826 --> 00:14:30,486
But once you were back for a while,
321
00:14:30,578 --> 00:14:33,038
did you start to feel
more like yourself, or...
322
00:14:34,039 --> 00:14:37,129
To tell you the truth, I'm not sure.
I'm not sure if I'll ever be the same.
323
00:14:37,710 --> 00:14:40,500
Well, it must have been particularly hard
on your relationships.
324
00:14:43,299 --> 00:14:44,129
Detective,
325
00:14:44,884 --> 00:14:49,014
didn't one of the crew members mention
that Judy was loud on the phone?
326
00:14:49,096 --> 00:14:50,886
Perhaps she was arguing with someone
back home.
327
00:14:50,973 --> 00:14:51,813
[woman] Doubtful.
328
00:14:51,891 --> 00:14:54,561
The sat phones are just used
for project communications.
329
00:14:54,643 --> 00:14:56,773
They're only connected to the system here.
330
00:14:56,854 --> 00:14:59,114
Well, did anyone here
have issues with Judy, then?
331
00:14:59,189 --> 00:15:01,569
[sighs] What about Donovan?
332
00:15:02,401 --> 00:15:03,531
-Who?
-An aerospace engineer
333
00:15:03,611 --> 00:15:04,951
who used to work here.
334
00:15:05,029 --> 00:15:07,949
But when Judy got promoted
to project commander of Red 2 over him,
335
00:15:08,032 --> 00:15:08,872
he got pissed.
336
00:15:08,949 --> 00:15:11,619
He went to Brody, he threw a fit,
so Brody fired him.
337
00:15:11,702 --> 00:15:12,792
Donovan was kind of...
338
00:15:13,579 --> 00:15:15,209
-emotional when he left.
-Mm-hmm.
339
00:15:15,664 --> 00:15:16,964
-Oh, was he?
-[Chloe] Huh.
340
00:15:17,791 --> 00:15:18,711
Okay.
341
00:15:19,501 --> 00:15:20,461
[Lucifer sighs]
342
00:15:22,671 --> 00:15:23,591
Detective, I...
343
00:15:24,256 --> 00:15:27,586
I could tell the questions you were asking
certainly weren't just about the case.
344
00:15:29,053 --> 00:15:31,353
You're concerned that I have changed.
345
00:15:31,847 --> 00:15:33,267
Well, the truth is...
346
00:15:34,558 --> 00:15:35,388
I have.
347
00:15:38,020 --> 00:15:40,480
But I need you to know
that my feelings for you...
348
00:15:42,650 --> 00:15:43,480
haven't.
349
00:15:44,610 --> 00:15:45,650
[Chloe sighs]
350
00:15:46,236 --> 00:15:47,656
You've already been so patient.
351
00:15:47,738 --> 00:15:49,908
I just ask that you give me
a little more time.
352
00:15:51,617 --> 00:15:52,527
Of course.
353
00:15:52,952 --> 00:15:53,992
Whatever you need.
354
00:15:55,537 --> 00:15:57,407
[sighs] Thank you.
355
00:16:09,510 --> 00:16:10,590
[elevator dings]
356
00:16:56,140 --> 00:16:57,140
[distorted chiming]
357
00:17:02,604 --> 00:17:04,194
[Lucifer grunting]
358
00:17:04,273 --> 00:17:05,903
[choking]
359
00:17:05,983 --> 00:17:06,943
How could you?
360
00:17:07,526 --> 00:17:10,106
After everything
we've been through, Lucifer,
361
00:17:10,195 --> 00:17:11,605
how could you go home without me?
362
00:17:11,697 --> 00:17:14,117
[in American accent]
I'm not Lucifer! I'm not Lucifer!
363
00:17:14,199 --> 00:17:17,449
I'm not Lucifer! [grunting]
364
00:17:17,536 --> 00:17:19,116
[gasping]
365
00:17:24,126 --> 00:17:24,996
[panting]
366
00:17:25,085 --> 00:17:27,205
Lucifer told me he had a twin brother.
367
00:17:28,547 --> 00:17:31,127
And you are Mazikeen.
368
00:17:34,303 --> 00:17:35,603
Nice to meet you.
369
00:17:37,222 --> 00:17:38,102
I'm Michael.
370
00:17:43,353 --> 00:17:44,193
"Michael," huh?
371
00:17:45,147 --> 00:17:47,317
How do I know you're not Lucifer
saying you're Michael
372
00:17:47,399 --> 00:17:49,149
just so I won't kick your ass?
373
00:17:49,902 --> 00:17:51,702
Lucifer doesn't lie, remember?
374
00:17:56,033 --> 00:17:56,953
[chuckles]
375
00:18:07,252 --> 00:18:09,422
Do these look like Lucifer's wings to you?
376
00:18:14,384 --> 00:18:16,224
Fine. What the hell are you doing here?
377
00:18:18,055 --> 00:18:21,725
To right a very serious wrong.
378
00:18:21,809 --> 00:18:25,769
See, there I am in the Silver City,
doing my thing,
379
00:18:25,854 --> 00:18:28,734
when Gabriel strolls in and says,
380
00:18:29,066 --> 00:18:30,686
"Lucifer went back to Hell,
381
00:18:30,776 --> 00:18:31,936
voluntarily."
382
00:18:32,611 --> 00:18:35,741
Well, I just crack up,
as you can imagine, but...
383
00:18:36,323 --> 00:18:40,243
then Raphael starts going off
about how Lucifer's grown,
384
00:18:40,327 --> 00:18:43,207
and then Remy says,
"Yeah, what a sacrifice,"
385
00:18:43,288 --> 00:18:47,418
and then pretty soon all I hear is,
"Lucifer, Lucifer, Lucifer!"
386
00:18:48,418 --> 00:18:49,838
So you're jealous?
387
00:18:50,587 --> 00:18:51,417
No.
388
00:18:53,173 --> 00:18:54,133
I'm pissed.
389
00:18:54,216 --> 00:18:57,256
Lucifer finally does
what he's supposed to do
390
00:18:57,344 --> 00:18:59,564
without whining about it,
and he gets praised?
391
00:18:59,930 --> 00:19:02,220
He rebelled against Dad.
392
00:19:02,307 --> 00:19:04,477
Almighty God, for God's sake.
393
00:19:04,768 --> 00:19:07,518
Since when do we congratulate a convict
for serving a sentence?
394
00:19:08,438 --> 00:19:12,228
And if I know my eternally
selfish brother, and I do,
395
00:19:12,317 --> 00:19:16,527
all this sacrifice and responsibility
bullshit, it's just smoke and mirrors.
396
00:19:16,613 --> 00:19:19,663
I don't know who he's trying to fool,
but I do know...
397
00:19:20,033 --> 00:19:24,373
that as soon as he hears someone is
up here playing with his toys...
398
00:19:25,122 --> 00:19:27,752
maybe even breaking a few,
399
00:19:28,417 --> 00:19:32,297
then he will come flying right back up
to reveal his true colors.
400
00:19:32,796 --> 00:19:33,706
So...
401
00:19:33,797 --> 00:19:36,047
[sighs deeply]
402
00:19:36,383 --> 00:19:38,973
[in English accent] Hello, Los Angeles.
403
00:19:41,555 --> 00:19:44,215
Seems to me you're the only one
trying to fool people.
404
00:19:44,641 --> 00:19:45,641
Good luck with that.
405
00:19:46,143 --> 00:19:47,773
Humans are smart.
406
00:19:48,187 --> 00:19:49,977
Especially Chloe Decker.
407
00:19:50,772 --> 00:19:52,482
[in American accent]
I admit, she was getting
408
00:19:52,566 --> 00:19:54,186
a little suspicious, but...
409
00:19:54,860 --> 00:19:57,950
I'll just up my Lucifer game
until she's properly hooked,
410
00:19:58,030 --> 00:20:01,530
and then I will achy-break
her little heart.
411
00:20:02,534 --> 00:20:05,704
Do you even know how to be Lucifer?
412
00:20:06,246 --> 00:20:08,616
Know anything about Earth? Humans?
413
00:20:09,208 --> 00:20:11,498
I pay attention, Miss Mazikeen.
414
00:20:12,419 --> 00:20:14,209
I know a lot of things.
415
00:20:14,296 --> 00:20:17,876
And what makes you think I will let you
get away with any of this?
416
00:20:17,966 --> 00:20:19,426
Well, why wouldn't you?
417
00:20:21,345 --> 00:20:23,885
Why wouldn't you even help me?
418
00:20:25,140 --> 00:20:25,970
Hmm?
419
00:20:27,476 --> 00:20:29,846
I told you, I know things,
420
00:20:30,145 --> 00:20:33,725
and I know that you're pissed
at my brother.
421
00:20:35,275 --> 00:20:36,315
Join me.
422
00:20:36,944 --> 00:20:41,244
Lure him back up here, and then
you can kick the real Lucifer's ass.
423
00:20:43,575 --> 00:20:46,115
Or you could just keep beating up pianos.
424
00:20:46,787 --> 00:20:47,867
It's your choice.
425
00:20:51,124 --> 00:20:52,214
[sighs]
426
00:20:52,751 --> 00:20:54,381
[electronic dance music playing]
427
00:20:57,130 --> 00:20:58,090
[indistinct chatter]
428
00:20:58,173 --> 00:21:00,383
-[in English accent] Hello, brother.
-Hey, Lucy.
429
00:21:00,884 --> 00:21:01,844
Lucy!
430
00:21:02,469 --> 00:21:03,299
You're here!
431
00:21:05,931 --> 00:21:07,101
[laughs]
432
00:21:08,308 --> 00:21:09,178
Wait.
433
00:21:10,102 --> 00:21:11,232
You're here.
434
00:21:11,311 --> 00:21:15,071
Yes. Yes, I got a bit bored,
so I thought I'd pop back up.
435
00:21:15,482 --> 00:21:17,282
Anyway, I'll see you later.
436
00:21:17,359 --> 00:21:18,609
Wait a minute. Wait a minute!
437
00:21:18,694 --> 00:21:21,574
I'm going to need just a little bit more
information than that, brother.
438
00:21:21,655 --> 00:21:24,155
Like, for instance, who's watching Hell?
439
00:21:24,241 --> 00:21:25,831
No one, but don't worry.
440
00:21:25,909 --> 00:21:27,659
They've promised to be
good little demons.
441
00:21:28,245 --> 00:21:30,745
I left them a cheese plate
and put on some cartoons.
442
00:21:32,249 --> 00:21:33,579
You're being awfully glib.
443
00:21:33,667 --> 00:21:35,537
I'm always glib, brother.
444
00:21:38,380 --> 00:21:41,260
Look, I know what this is about.
445
00:21:41,341 --> 00:21:43,591
You're afraid for baby Charlie, right?
446
00:21:45,804 --> 00:21:47,474
Yes, Lucy, of course I am.
447
00:21:47,556 --> 00:21:50,306
What's to stop more demons from coming up
and taking my son again?
448
00:21:50,392 --> 00:21:52,732
I went back to Hell for a reason.
449
00:21:52,811 --> 00:21:55,021
I was concerned, too, but I'm not anymore.
450
00:21:55,897 --> 00:21:57,437
Everyone's in line, trust me.
451
00:22:08,952 --> 00:22:14,172
All right, so, DMV lists this
as Donovan Glover's most recent address.
452
00:22:14,249 --> 00:22:16,539
If he goes to Mars,
they're never going to find Waldo.
453
00:22:16,668 --> 00:22:19,458
[both laughing]
454
00:22:20,422 --> 00:22:23,432
You know, you seem more like
your regular self tonight.
455
00:22:24,301 --> 00:22:25,761
-Do I?
-Mm-hmm.
456
00:22:32,601 --> 00:22:33,851
Donovan Glover?
457
00:22:37,856 --> 00:22:38,816
[Chloe] LAPD!
458
00:22:38,899 --> 00:22:40,399
Oh. [grunts]
459
00:22:40,484 --> 00:22:42,074
I don't believe he heard you.
460
00:22:44,154 --> 00:22:45,784
[tires squealing]
461
00:22:51,161 --> 00:22:52,201
He's headed for the bridge.
462
00:22:52,287 --> 00:22:54,037
-But if you head west--
-We can cut him off.
463
00:22:54,122 --> 00:22:55,252
You read my mind.
464
00:22:55,624 --> 00:22:57,214
[tires squealing]
465
00:23:03,840 --> 00:23:05,180
Well done, Detective.
466
00:23:22,484 --> 00:23:23,994
[Michael laughing]
467
00:23:30,867 --> 00:23:31,907
[brakes squeal]
468
00:23:32,619 --> 00:23:33,789
Oh!
469
00:23:34,287 --> 00:23:35,157
Come on.
470
00:23:38,041 --> 00:23:39,131
Oh! [grunts]
471
00:23:47,426 --> 00:23:49,256
LAPD! Get out of the car!
472
00:23:50,846 --> 00:23:52,176
[engine revs]
473
00:23:55,517 --> 00:23:57,227
[tires squeal]
474
00:24:02,566 --> 00:24:04,106
-[gun firing]
-[Donovan grunts]
475
00:24:22,043 --> 00:24:23,253
[gasps]
476
00:24:23,962 --> 00:24:24,842
Well!
477
00:24:25,422 --> 00:24:27,262
That was fun. [chuckles]
478
00:24:28,175 --> 00:24:29,505
[sighs]
479
00:24:29,926 --> 00:24:31,006
[chuckles]
480
00:24:32,345 --> 00:24:34,005
[Donovan] I thought you were repo men.
481
00:24:34,431 --> 00:24:35,601
And woman.
482
00:24:35,932 --> 00:24:37,022
Sorry I freaked.
483
00:24:37,100 --> 00:24:39,020
It's just, that car is all I got left.
484
00:24:39,102 --> 00:24:41,522
Well, perhaps you shouldn't have
freaked on your boss Brody
485
00:24:41,605 --> 00:24:42,685
and gotten yourself fired.
486
00:24:42,772 --> 00:24:43,862
Oh, you know about that?
487
00:24:43,940 --> 00:24:45,320
Well, he kind of deserved it.
488
00:24:45,400 --> 00:24:47,860
He gave a promotion to someone
way less qualified than me.
489
00:24:47,944 --> 00:24:49,244
You're referring to poor Judy.
490
00:24:49,321 --> 00:24:51,031
[Chloe] The woman you stabbed in the neck.
491
00:24:51,615 --> 00:24:54,405
Wait, are you saying Judy's dead?
492
00:24:54,493 --> 00:24:55,833
Very.
493
00:24:56,328 --> 00:24:57,578
And you think I did it?
494
00:24:58,955 --> 00:25:00,615
No. No way.
495
00:25:00,832 --> 00:25:03,042
First of all, I've been in Texas
all week, interviewing.
496
00:25:03,126 --> 00:25:04,416
Just got back last night.
497
00:25:04,503 --> 00:25:06,763
Second, I never touched that woman.
498
00:25:06,838 --> 00:25:08,838
Bad enough Brody blacklisted me.
499
00:25:08,924 --> 00:25:10,974
Who knows what he'd do
if anyone hurt his Judy?
500
00:25:11,051 --> 00:25:12,051
"His" Judy?
501
00:25:12,135 --> 00:25:12,965
Yeah.
502
00:25:13,512 --> 00:25:14,892
They were having an affair.
503
00:25:14,971 --> 00:25:16,771
Why do you think she got the job over me?
504
00:25:17,057 --> 00:25:20,227
Boss can't even follow his own
"No fraternizing at work" rule.
505
00:25:22,312 --> 00:25:23,402
Brody's married.
506
00:25:23,480 --> 00:25:25,190
Perhaps Judy got tired
of being the mistress.
507
00:25:25,273 --> 00:25:26,533
Explains the angry phone calls.
508
00:25:26,608 --> 00:25:28,278
Brody got scared his wife would find out.
509
00:25:28,360 --> 00:25:31,570
Yeah, made sure she wouldn't.
He has access to Mission Control.
510
00:25:31,655 --> 00:25:34,315
And the ability to delete
the surveillance footage.
511
00:25:34,407 --> 00:25:36,737
Yes. We have to go talk to Brody.
512
00:25:37,327 --> 00:25:38,447
Yes, we do.
513
00:25:39,496 --> 00:25:40,366
Thank you.
514
00:25:40,830 --> 00:25:43,460
And, uh, you're never gonna be
Ryan Gosling, by the way.
515
00:25:50,549 --> 00:25:51,379
Hey.
516
00:25:53,260 --> 00:25:54,090
What are you doing?
517
00:25:54,678 --> 00:25:56,718
I'm literally doing nothing.
518
00:25:58,348 --> 00:25:59,348
You never do nothing.
519
00:25:59,849 --> 00:26:01,639
Something is definitely up.
520
00:26:02,310 --> 00:26:05,150
Hi. So I figured out
why we can't get a hold of Brody.
521
00:26:05,230 --> 00:26:06,060
He's dead?
522
00:26:06,898 --> 00:26:08,818
-Not Heaven. Space.
-Ah.
523
00:26:08,900 --> 00:26:11,950
Turns out he's on a suborbital
shuttle test until tomorrow morning.
524
00:26:12,028 --> 00:26:14,068
So, you know...
525
00:26:14,906 --> 00:26:16,526
That means that you and I...
526
00:26:17,617 --> 00:26:19,287
have the rest of the evening free.
527
00:26:22,539 --> 00:26:23,419
Right.
528
00:26:23,498 --> 00:26:27,288
Right, well, I suppose I'll go home
and get some dinner, then.
529
00:26:27,544 --> 00:26:29,004
All on my lonesome.
530
00:26:30,463 --> 00:26:31,883
I'll see you later, Detective.
531
00:26:33,466 --> 00:26:34,426
Ah.
532
00:26:34,509 --> 00:26:36,719
Um... was that an invitation?
533
00:26:37,846 --> 00:26:38,806
Don't ask me.
534
00:26:40,015 --> 00:26:41,465
The guy's a freaking enigma.
535
00:26:42,475 --> 00:26:43,515
Mm.
536
00:26:50,233 --> 00:26:51,113
[elevator dings]
537
00:26:55,947 --> 00:26:56,817
Lucifer.
538
00:26:59,326 --> 00:27:00,486
I brought our favorite.
539
00:27:01,578 --> 00:27:03,158
Burgers and fries.
540
00:27:08,627 --> 00:27:09,457
Detective.
541
00:27:11,755 --> 00:27:13,915
Detective! Wait!
542
00:27:17,177 --> 00:27:18,467
Detective, please.
543
00:27:19,220 --> 00:27:20,100
Detective...
544
00:27:21,806 --> 00:27:23,016
Please! Please.
545
00:27:24,059 --> 00:27:25,599
-Let me explain.
-Maze?
546
00:27:26,061 --> 00:27:26,901
Maze?
547
00:27:27,479 --> 00:27:29,689
You are acting so different.
548
00:27:29,773 --> 00:27:32,073
I am trying to be patient, Lucifer.
549
00:27:32,150 --> 00:27:33,940
-Understanding, but no...
-Detective...
550
00:27:35,195 --> 00:27:37,235
No. Leave me alone. I...
551
00:27:38,198 --> 00:27:40,118
I don't even know who you are anymore.
552
00:27:42,285 --> 00:27:43,195
You're right.
553
00:27:44,496 --> 00:27:47,916
Honestly, I'm not even sure
who I am anymore.
554
00:27:48,333 --> 00:27:51,883
I mean, I was down there for so long,
I got lost,
555
00:27:51,961 --> 00:27:53,551
lost in who I used to be.
556
00:27:53,630 --> 00:27:56,680
And I have been trying so hard
to get back to the Lucifer I was,
557
00:27:56,758 --> 00:27:59,218
the Lucifer that you know,
558
00:27:59,636 --> 00:28:00,466
but...
559
00:28:01,179 --> 00:28:03,639
When I saw Maze,
Hell just came rushing back.
560
00:28:04,808 --> 00:28:05,888
Chloe,
561
00:28:05,975 --> 00:28:07,265
it meant nothing.
562
00:28:07,727 --> 00:28:10,147
You are the only thing that matters to me.
563
00:28:10,230 --> 00:28:11,310
[scoffs]
564
00:28:14,109 --> 00:28:14,979
Oh, yeah?
565
00:28:17,112 --> 00:28:18,742
How do I know that you're not lying?
566
00:28:20,448 --> 00:28:22,368
'Cause you do that now, yeah? You lie.
567
00:28:22,450 --> 00:28:23,410
Not to you.
568
00:28:24,994 --> 00:28:25,954
You're different.
569
00:28:27,247 --> 00:28:28,917
I would never lie to you.
570
00:28:30,375 --> 00:28:31,535
[elevator dings]
571
00:28:34,754 --> 00:28:37,174
Yeah, well, I need to go.
572
00:28:37,257 --> 00:28:39,377
I need... I need to think.
573
00:28:39,467 --> 00:28:40,587
Wha-- Detective!
574
00:28:47,851 --> 00:28:50,441
[man] Nothing inspires
like a suborbital view.
575
00:28:50,979 --> 00:28:53,059
Except, of course,
maybe one from the Red Planet.
576
00:28:53,148 --> 00:28:54,608
And let me tell you something.
577
00:28:54,691 --> 00:28:57,401
Jeff Bezos can Bezos our butt!
578
00:28:57,485 --> 00:28:59,105
[crowd laughing]
579
00:28:59,821 --> 00:29:01,071
But this mission,
580
00:29:01,740 --> 00:29:03,240
it brings us one step closer...
581
00:29:03,324 --> 00:29:05,704
-Detective, about last night--
-I don't want to talk about it.
582
00:29:05,785 --> 00:29:07,405
...to making that dream come true.
583
00:29:07,495 --> 00:29:08,365
-Excuse me.
-Excuse me.
584
00:29:08,455 --> 00:29:10,575
[man] I couldn't be prouder.
And let me tell you--
585
00:29:10,665 --> 00:29:13,035
-Mr. Brody, do you have a minute to talk?
-I'm sorry,
586
00:29:13,126 --> 00:29:15,836
if you guys wouldn't mind just
hanging back with the rest of the press.
587
00:29:15,920 --> 00:29:16,920
Wait a sec.
588
00:29:17,046 --> 00:29:18,126
I know you.
589
00:29:21,176 --> 00:29:22,136
Yeah.
590
00:29:22,844 --> 00:29:25,434
You're that guy who helped me
find forgiveness.
591
00:29:27,140 --> 00:29:28,270
Yes, I am.
592
00:29:28,349 --> 00:29:29,479
How are you?
593
00:29:29,851 --> 00:29:31,191
-Thanks again, man.
-Heh.
594
00:29:31,269 --> 00:29:33,269
Oh, it was very cool of you.
595
00:29:33,521 --> 00:29:34,861
Thanks again, man.
596
00:29:35,356 --> 00:29:37,606
That was really great of you...
597
00:29:37,692 --> 00:29:38,532
Ooh.
598
00:29:39,444 --> 00:29:41,654
I'm devastated over Judy's death.
599
00:29:41,738 --> 00:29:42,608
Just sick.
600
00:29:42,697 --> 00:29:44,657
No one expects to lose an employee
like that.
601
00:29:44,741 --> 00:29:46,331
We know you were sleeping with her.
602
00:29:48,244 --> 00:29:49,414
An accomplished woman,
603
00:29:49,746 --> 00:29:51,406
maybe she didn't want to be
the side piece,
604
00:29:51,498 --> 00:29:52,828
maybe she didn't like sharing you.
605
00:29:53,124 --> 00:29:56,544
Yes, perhaps she threatened
to tell your wife, or the public.
606
00:29:57,629 --> 00:29:59,209
Uh... do I need a lawyer?
607
00:29:59,297 --> 00:30:01,757
No one had more access to the dome,
to the cameras.
608
00:30:01,841 --> 00:30:04,051
Right now,
no one has more motive than you.
609
00:30:04,219 --> 00:30:07,099
You know, I'd say
I definitely need a lawyer.
610
00:30:09,891 --> 00:30:12,351
[whispering] So right now might be
a good time to do your thing.
611
00:30:13,645 --> 00:30:14,685
My what?
612
00:30:14,771 --> 00:30:15,901
The mojo, with the eyes.
613
00:30:16,022 --> 00:30:17,822
Oh! Right, yes, that.
614
00:30:17,899 --> 00:30:20,569
Mr. Brody. Sorry, one last question.
615
00:30:21,236 --> 00:30:22,276
Get the car running.
616
00:30:25,615 --> 00:30:26,445
Tell me...
617
00:30:27,951 --> 00:30:29,451
What is it that you
618
00:30:29,536 --> 00:30:30,786
truly fear?
619
00:30:37,210 --> 00:30:38,090
I...
620
00:30:39,128 --> 00:30:40,258
I'm afraid...
621
00:30:41,089 --> 00:30:41,969
that...
622
00:30:42,966 --> 00:30:44,256
people will find out.
623
00:30:44,342 --> 00:30:46,142
That you killed Judy?
624
00:30:48,096 --> 00:30:48,966
No.
625
00:30:49,848 --> 00:30:52,018
That I hate space.
626
00:30:52,851 --> 00:30:53,731
[Brody sighs]
627
00:30:53,810 --> 00:30:56,190
This astronaut crap
scares the hell out of me!
628
00:30:56,271 --> 00:30:59,901
I just started the Mars Project
to compete with Bezos and Musk.
629
00:30:59,983 --> 00:31:01,943
It was a goddamn publicity stunt.
630
00:31:02,026 --> 00:31:03,736
So you don't want to go to Mars?
631
00:31:03,820 --> 00:31:05,740
That's why you're a sweaty little Betty?
632
00:31:06,573 --> 00:31:08,953
-I get carsick, for God's sake.
-Aww.
633
00:31:09,033 --> 00:31:10,623
I almost passed out in the simulation.
634
00:31:10,952 --> 00:31:13,452
How am I supposed to rocket my ass
to fricking Mars?
635
00:31:13,913 --> 00:31:15,463
Did Judy know it was all a sham?
636
00:31:15,540 --> 00:31:18,170
Not at first. She found out
when she was in the dome, actually.
637
00:31:18,418 --> 00:31:21,918
Called me, pissed,
threatening to tell everyone, the press.
638
00:31:22,005 --> 00:31:23,875
Well, even more reason for you
to want her dead.
639
00:31:24,173 --> 00:31:25,133
No, no, no.
640
00:31:25,758 --> 00:31:26,928
I talked her down,
641
00:31:27,427 --> 00:31:29,757
told her I had no choice now
but to go through with the trip.
642
00:31:29,846 --> 00:31:31,346
So, we made up.
643
00:31:31,431 --> 00:31:34,641
I'm telling you,
I had nothing to do with her death.
644
00:31:34,726 --> 00:31:36,436
Do you have an alibi for three nights ago?
645
00:31:36,519 --> 00:31:37,519
I was home all night,
646
00:31:37,604 --> 00:31:39,024
vomiting my guts out,
647
00:31:39,105 --> 00:31:41,645
'cause the following morning,
I had to get in that stupid tin can.
648
00:31:41,733 --> 00:31:43,193
Well, can anyone corroborate?
649
00:31:43,276 --> 00:31:44,436
[sighs]
650
00:31:45,904 --> 00:31:47,034
I guess not.
651
00:31:48,156 --> 00:31:50,656
Yeah, I-- I'm not saying anything else
without my lawyer.
652
00:31:51,492 --> 00:31:52,332
[Brody sighs]
653
00:31:53,828 --> 00:31:54,698
[Chloe sighs]
654
00:31:55,955 --> 00:31:57,075
I thought we were friends.
655
00:32:00,043 --> 00:32:01,173
Dan, hi.
656
00:32:01,252 --> 00:32:02,302
So Brody's lawyered up.
657
00:32:02,378 --> 00:32:04,958
We can't do anything
without more evidence, all right?
658
00:32:05,924 --> 00:32:07,014
Yeah, I'm headed back now.
659
00:32:07,800 --> 00:32:08,760
I, uh...
660
00:32:09,218 --> 00:32:10,928
I upset you even more back there,
didn't I?
661
00:32:11,012 --> 00:32:12,892
When I asked him what he truly feared.
662
00:32:12,972 --> 00:32:13,812
Uh...
663
00:32:14,432 --> 00:32:16,142
Actually, Lucifer, uh...
664
00:32:17,018 --> 00:32:18,058
just the opposite.
665
00:32:18,144 --> 00:32:20,734
I think it helped me understand.
666
00:32:21,522 --> 00:32:23,022
I've never been to Hell,
667
00:32:23,107 --> 00:32:25,777
and I hope I never will,
but from what you've told me...
668
00:32:27,528 --> 00:32:29,108
it's a truly terrible place,
669
00:32:29,197 --> 00:32:31,567
and if it really was
thousands of years for you,
670
00:32:31,658 --> 00:32:34,448
no wonder dishonesty and fear
followed you back.
671
00:32:36,120 --> 00:32:38,290
I mean, yes, you've changed,
672
00:32:39,123 --> 00:32:42,043
but it would be so strange if you hadn't.
673
00:32:43,461 --> 00:32:45,341
I think it's time that I accept that.
674
00:32:47,048 --> 00:32:48,008
[exhales]
675
00:32:51,594 --> 00:32:52,804
See you at the precinct?
676
00:32:54,639 --> 00:32:55,469
Right.
677
00:32:56,099 --> 00:32:56,929
Okay.
678
00:33:04,315 --> 00:33:05,185
[sighs]
679
00:33:06,192 --> 00:33:07,072
I told you.
680
00:33:08,778 --> 00:33:11,408
-Tequila upsets his stomach.
-[laughs]
681
00:33:12,198 --> 00:33:13,448
-Hey, Linda.
-Hi.
682
00:33:13,533 --> 00:33:15,623
-Is it noon already?
-[chuckles] Yeah.
683
00:33:15,743 --> 00:33:17,753
You know, I meant to call you, uh...
684
00:33:18,830 --> 00:33:20,370
Just wondering if it might be okay
685
00:33:20,456 --> 00:33:23,126
if I kept little Charlie here
for one more night.
686
00:33:23,710 --> 00:33:24,630
Aren't you working?
687
00:33:24,711 --> 00:33:26,841
Yeah, but there's no better place
for this little angel
688
00:33:26,921 --> 00:33:28,761
than right here, strapped to me.
689
00:33:30,216 --> 00:33:31,216
Amenadiel,
690
00:33:31,968 --> 00:33:33,968
when's the last time you put Charlie down?
691
00:33:34,053 --> 00:33:36,723
It's not that long, 15, 16 hours, maybe?
692
00:33:37,473 --> 00:33:38,813
Okay, Amenadiel, give me the baby.
693
00:33:41,144 --> 00:33:42,314
Okay...
694
00:33:42,895 --> 00:33:43,725
What's wrong?
695
00:33:44,105 --> 00:33:45,265
[Charlie coos]
696
00:33:45,356 --> 00:33:46,686
Okay, listen.
697
00:33:46,774 --> 00:33:48,994
I don't want to worry you,
all right? But, um...
698
00:33:50,111 --> 00:33:51,201
Lucifer's back.
699
00:33:51,279 --> 00:33:52,569
Okay, yeah, Chloe told me. So?
700
00:33:53,239 --> 00:33:54,069
"So?"
701
00:33:54,157 --> 00:33:56,697
So he's not in Hell.
He's not watching the demons.
702
00:33:56,784 --> 00:33:59,874
But Lucifer wouldn't come back
unless everything was okay, right?
703
00:34:01,748 --> 00:34:03,458
I suppose. He said as much.
704
00:34:04,250 --> 00:34:06,000
And it's Lucifer, he doesn't lie.
705
00:34:10,548 --> 00:34:11,378
What is it?
706
00:34:13,092 --> 00:34:18,432
Uh... no, it's just that Chloe told me
that apparently, since he's been back...
707
00:34:19,265 --> 00:34:21,885
Lucifer has started lying.
708
00:34:22,894 --> 00:34:23,734
What?
709
00:34:25,146 --> 00:34:27,186
Surely he wouldn't lie
about something like this.
710
00:34:27,565 --> 00:34:28,395
Yeah.
711
00:34:28,816 --> 00:34:29,726
Right.
712
00:34:29,817 --> 00:34:31,527
No, of course, you're right...
713
00:34:32,028 --> 00:34:33,778
We shouldn't let our fears
get the best of us.
714
00:34:35,573 --> 00:34:37,373
Okay. Come here, baby.
715
00:34:37,575 --> 00:34:38,905
[Charlie coos]
716
00:34:40,161 --> 00:34:41,161
[Maze] Decker.
717
00:34:51,339 --> 00:34:52,219
Hey.
718
00:34:52,673 --> 00:34:53,553
So, uh...
719
00:34:54,425 --> 00:34:55,255
You freaking out?
720
00:34:55,343 --> 00:34:57,103
I mean, seeing me and Lucifer together--
721
00:34:57,178 --> 00:34:58,808
Maze, I know what you're trying to do.
722
00:34:59,889 --> 00:35:02,019
-You do?
-Yeah, and you suck at it.
723
00:35:02,100 --> 00:35:03,430
-I do?
-Yeah.
724
00:35:03,518 --> 00:35:04,348
Oh, yeah.
725
00:35:04,435 --> 00:35:08,265
You're trying to apologize
in your very awkward, demon way.
726
00:35:09,816 --> 00:35:11,726
I am? [chuckles]
727
00:35:12,568 --> 00:35:13,738
Look... [sighs]
728
00:35:14,737 --> 00:35:15,907
...I was pissed.
729
00:35:15,988 --> 00:35:18,238
It was devastating walking in on you
and Lucifer like that.
730
00:35:18,324 --> 00:35:19,284
It was.
731
00:35:20,243 --> 00:35:21,743
But I know that you're...
732
00:35:22,203 --> 00:35:23,373
[sighs deeply]
733
00:35:23,454 --> 00:35:25,464
You know, you're in a vulnerable place
right now.
734
00:35:25,540 --> 00:35:26,370
You're lonely.
735
00:35:27,375 --> 00:35:28,415
You're missing Eve.
736
00:35:29,418 --> 00:35:33,168
And it helped me to understand
that Lucifer is also hurting, too.
737
00:35:34,048 --> 00:35:37,388
He's desperate for love and affection,
deeply desperate.
738
00:35:37,468 --> 00:35:40,468
I mean, obviously, if he was gonna
reach out to you.
739
00:35:41,055 --> 00:35:45,765
It also made me realize that
I want to be the one who is there for him.
740
00:35:46,936 --> 00:35:47,806
In every way.
741
00:35:48,938 --> 00:35:53,228
In fact, I think it's time for us to take
our relationship to the next level.
742
00:35:53,693 --> 00:35:56,033
Are you saying you're gonna bone him?
743
00:35:57,321 --> 00:35:58,201
I mean...
744
00:35:58,614 --> 00:36:01,704
Hopefully it's, like,
a little more romantic than that.
745
00:36:01,784 --> 00:36:03,454
But yeah, um...
746
00:36:04,120 --> 00:36:05,750
I think we've waited long enough.
747
00:36:13,129 --> 00:36:14,629
[snoring]
748
00:36:23,514 --> 00:36:25,144
Aragorn, that's not your sword.
749
00:36:26,851 --> 00:36:28,981
I'm... I'm totally awake. I'm awake.
750
00:36:30,730 --> 00:36:33,070
I think it's time
to go get some coffee, Lucifer.
751
00:36:41,574 --> 00:36:42,954
[both chuckle]
752
00:37:04,931 --> 00:37:06,351
[both chuckle]
753
00:37:07,892 --> 00:37:09,272
[both chuckle]
754
00:37:13,439 --> 00:37:14,319
That's good.
755
00:37:18,569 --> 00:37:19,529
Mm.
756
00:37:22,531 --> 00:37:23,491
Mm.
757
00:37:26,202 --> 00:37:29,002
You know, I am hungry.
758
00:37:30,039 --> 00:37:32,749
Do you want anything
from the vending machine?
759
00:37:33,876 --> 00:37:35,286
Oh, shoot.
760
00:37:35,378 --> 00:37:37,298
I, um, forgot my money.
761
00:37:38,756 --> 00:37:42,046
-Do you mind if...
-[quivering breaths]
762
00:37:46,347 --> 00:37:48,017
-[trembling breaths]
-[Chloe sighs]
763
00:37:50,768 --> 00:37:51,848
[chuckling exhale]
764
00:37:55,481 --> 00:37:56,611
[Chloe exhales deeply]
765
00:37:57,024 --> 00:37:59,944
-[exhales sharply]
-So, um... what do you think?
766
00:38:00,027 --> 00:38:01,777
You want your favorite? The, uh...
767
00:38:02,613 --> 00:38:04,073
The ranch puffs, or...
768
00:38:04,657 --> 00:38:06,617
-Uh...
-...maybe something different?
769
00:38:11,455 --> 00:38:12,865
You know, I've been thinking.
770
00:38:13,916 --> 00:38:15,076
You are different,
771
00:38:15,167 --> 00:38:18,047
but sometimes change is a good thing.
772
00:38:19,880 --> 00:38:20,840
You know, I...
773
00:38:22,258 --> 00:38:23,878
I think I like this new Lucifer.
774
00:38:25,011 --> 00:38:26,011
You've grown.
775
00:38:30,099 --> 00:38:35,349
I've been stuck in
an old version of us, and, uh...
776
00:38:37,523 --> 00:38:40,863
maybe it's time for me
to move forward, or...
777
00:38:41,360 --> 00:38:43,860
for us to move forward together.
778
00:38:44,822 --> 00:38:45,742
[Michael gulps]
779
00:38:46,324 --> 00:38:48,704
How about after we solve this case, I...
780
00:38:49,869 --> 00:38:51,289
I come over to your place?
781
00:38:52,913 --> 00:38:53,833
Okay.
782
00:39:02,256 --> 00:39:03,336
Oh, look at us.
783
00:39:06,344 --> 00:39:07,184
Yes.
784
00:39:07,928 --> 00:39:09,428
It's rather lovely, isn't it?
785
00:39:10,973 --> 00:39:11,813
[gasps]
786
00:39:12,350 --> 00:39:13,850
Maybe there's a reflection.
787
00:39:16,270 --> 00:39:17,150
Excuse me.
788
00:39:19,857 --> 00:39:20,817
Reflection...
789
00:39:24,028 --> 00:39:24,858
Lucifer.
790
00:39:27,698 --> 00:39:28,568
Lucifer?
791
00:39:30,701 --> 00:39:32,041
Oh, Dr. Linda Martin! Hello.
792
00:39:32,119 --> 00:39:33,369
So it's true.
793
00:39:33,788 --> 00:39:34,868
Here you are. [chuckles]
794
00:39:34,955 --> 00:39:36,455
-Yes.
-That's great.
795
00:39:36,540 --> 00:39:37,790
You must be so happy.
796
00:39:38,292 --> 00:39:39,422
Everyone must be so--
797
00:39:39,502 --> 00:39:40,842
Who's watching Hell?
798
00:39:40,920 --> 00:39:43,010
What? Oh, don't worry about that.
It's fine.
799
00:39:43,089 --> 00:39:46,719
Uh, yeah, because the last time
Hell was left unattended,
800
00:39:46,801 --> 00:39:48,511
demons came and grabbed my baby,
801
00:39:48,594 --> 00:39:50,934
so I'm going to need a little more than
"It's fine."
802
00:39:51,013 --> 00:39:52,853
Yes, I understand,
you're afraid for your child.
803
00:39:52,932 --> 00:39:55,942
Yeah, I'm not afraid he's gonna
fall off the swings, Lucifer.
804
00:39:56,018 --> 00:39:58,098
Do you not remember what happened?
805
00:40:00,147 --> 00:40:01,517
They took Charlie.
806
00:40:01,607 --> 00:40:03,727
They tried to take him to Hell.
807
00:40:03,818 --> 00:40:05,068
That's a big deal.
808
00:40:05,820 --> 00:40:08,780
So of course I'm going to be afraid
for my child.
809
00:40:09,156 --> 00:40:10,826
I need to keep this baby safe.
810
00:40:16,038 --> 00:40:17,118
Yes, I understand.
811
00:40:17,748 --> 00:40:19,378
You're afraid for your baby, but...
812
00:40:21,377 --> 00:40:22,877
it's more than that, isn't it?
813
00:40:24,338 --> 00:40:27,758
You're afraid of being a bad mother,
aren't you?
814
00:40:30,052 --> 00:40:31,682
And why do I get the feeling...
815
00:40:32,763 --> 00:40:34,473
you have a good reason for that?
816
00:40:41,480 --> 00:40:44,360
But don't worry.
Hell's being looked after, I promise you.
817
00:40:47,361 --> 00:40:49,451
And the more I think about it,
818
00:40:49,530 --> 00:40:51,820
the more it might just stay that way.
819
00:40:59,457 --> 00:41:00,667
[Chloe sighs]
820
00:41:00,749 --> 00:41:03,039
Can you go to the moment
right before the cameras shut off?
821
00:41:03,127 --> 00:41:03,957
Mm-hmm.
822
00:41:04,712 --> 00:41:05,672
Mm. Nada.
823
00:41:06,130 --> 00:41:07,130
Oh.
824
00:41:07,214 --> 00:41:08,224
Fast-forward a bit.
825
00:41:08,591 --> 00:41:10,051
Keep going, keep going.
826
00:41:10,426 --> 00:41:12,086
More... There. Freeze.
827
00:41:12,761 --> 00:41:13,931
Oh, my gosh.
828
00:41:14,013 --> 00:41:15,763
You're right. There's a reflection.
829
00:41:16,724 --> 00:41:18,394
Whoever killed Judy
830
00:41:18,476 --> 00:41:21,726
only wiped the camera footage
from the time they stepped into frame.
831
00:41:21,812 --> 00:41:23,942
They didn't even think
about their reflection.
832
00:41:24,773 --> 00:41:26,693
Ack. I can't see their face, though.
833
00:41:26,775 --> 00:41:28,355
Is there a way to tell whose suit it is?
834
00:41:28,444 --> 00:41:29,994
[Ella] It's none of them. Look. I mean,
835
00:41:30,070 --> 00:41:31,990
that one has an external oxygen tube,
836
00:41:32,072 --> 00:41:35,202
but the ones from the Red 2 Mars Project,
look, nada.
837
00:41:35,284 --> 00:41:36,834
Those must be built into the suit.
838
00:41:36,911 --> 00:41:39,831
Do you think the change
would be considered an improvement?
839
00:41:39,914 --> 00:41:41,174
Definitely, yeah.
840
00:41:41,248 --> 00:41:43,958
Okay. I might have an idea
of where the old suit came from.
841
00:41:44,502 --> 00:41:45,632
-Lucifer?
-Mm.
842
00:41:45,711 --> 00:41:46,671
Let's go.
843
00:41:46,754 --> 00:41:48,134
-Right. Right.
-Yeah.
844
00:41:56,847 --> 00:41:59,927
Well, it's late. We should probably
just come back tomorrow morning.
845
00:42:01,977 --> 00:42:02,897
[lock breaks]
846
00:42:03,687 --> 00:42:05,477
Lucifer, we don't even have a warrant.
847
00:42:06,106 --> 00:42:06,936
Huh.
848
00:42:08,651 --> 00:42:09,571
[Chloe sighs]
849
00:42:23,082 --> 00:42:24,042
Lucifer.
850
00:42:25,084 --> 00:42:26,044
Lucifer.
851
00:42:27,628 --> 00:42:28,628
Where are you?
852
00:42:38,973 --> 00:42:40,933
[sighs] Nothing.
853
00:42:41,016 --> 00:42:41,976
Well, let's go.
854
00:42:42,560 --> 00:42:43,480
[gun cocks]
855
00:42:48,857 --> 00:42:49,977
[gun fires]
856
00:42:53,153 --> 00:42:54,033
[gun fires]
857
00:42:55,364 --> 00:42:56,414
[gun cocks]
858
00:42:56,490 --> 00:42:57,700
Sam Chavez!
859
00:42:58,200 --> 00:43:00,040
LAPD! Hold your fire!
860
00:43:00,494 --> 00:43:01,454
LAPD?
861
00:43:02,121 --> 00:43:03,251
Oh, my God. Thank God.
862
00:43:05,040 --> 00:43:07,170
-[Chloe] Drop the gun.
-I'm sorry. I'm sorry.
863
00:43:10,421 --> 00:43:12,721
You're under arrest
for the murder of Judy Mason.
864
00:43:12,798 --> 00:43:13,798
Wait a minute, what?
865
00:43:14,633 --> 00:43:16,723
No, no. I didn't kill Judy.
Anders Brody did.
866
00:43:18,053 --> 00:43:20,183
That's who I thought you were.
That's why I shot at you.
867
00:43:20,264 --> 00:43:22,774
And you know Brody killed Judy how?
868
00:43:23,434 --> 00:43:26,404
Judy found out the Mars Project
was just a, a publicity stunt.
869
00:43:26,937 --> 00:43:30,817
She told me. We started working together
to find proof to bring it to the press,
870
00:43:30,899 --> 00:43:35,199
but she was just too emotionally invested
with the project and with Brody, and...
871
00:43:35,696 --> 00:43:38,986
You know, I warned her.
I warned her not to confront him, but...
872
00:43:40,743 --> 00:43:42,293
[sighs] she got impatient, and...
873
00:43:42,870 --> 00:43:43,700
now she's dead.
874
00:43:43,787 --> 00:43:45,117
Why didn't you tell us earlier?
875
00:43:45,205 --> 00:43:46,495
Do you know Anders Brody?
876
00:43:46,582 --> 00:43:49,422
His reputation means everything to him.
I thought he'd come after me next.
877
00:43:49,501 --> 00:43:51,211
It's a clever ruse, but it won't work.
878
00:43:51,295 --> 00:43:53,255
All the evidence points to you.
879
00:43:53,339 --> 00:43:55,129
What evidence? What are you talking about?
880
00:43:55,215 --> 00:43:57,585
[Chloe] You're the only person with access
to Mission Control,
881
00:43:57,676 --> 00:43:58,756
video surveillance.
882
00:43:58,844 --> 00:44:01,514
You owned a space suit
for the Red 1 Mars Project.
883
00:44:01,597 --> 00:44:04,217
The cameras captured
a reflection of your suit
884
00:44:04,308 --> 00:44:07,598
heading towards the dome just seconds
before the cameras were wiped.
885
00:44:07,686 --> 00:44:11,516
And if I hazard a guess,
this tacky rug is sheepskin
886
00:44:11,607 --> 00:44:14,147
and matches a hair
found at the crime scene.
887
00:44:16,612 --> 00:44:18,162
Oh, no. No, no, no.
888
00:44:19,698 --> 00:44:21,078
You're right, I'll go with you.
889
00:44:22,117 --> 00:44:23,157
Sam's lying.
890
00:44:23,452 --> 00:44:24,332
He didn't do it.
891
00:44:25,913 --> 00:44:26,963
I killed Judy.
892
00:44:28,540 --> 00:44:29,710
[Chloe] Drop the knife, Mandy.
893
00:44:29,792 --> 00:44:31,882
No, I don't want to hurt anyone else,
it's just...
894
00:44:31,960 --> 00:44:34,050
I brought it as proof
it's the murder weapon.
895
00:44:34,505 --> 00:44:36,795
Oh, it looks like Brody and Judy
weren't the only ones
896
00:44:36,882 --> 00:44:39,262
breaking the "No fraternizing
at work" rule.
897
00:44:39,343 --> 00:44:40,553
[Sam] I don't understand.
898
00:44:40,636 --> 00:44:42,926
You took my suit and you killed Judy?
899
00:44:43,681 --> 00:44:45,471
-Why?
-I thought you were in love with her.
900
00:44:46,016 --> 00:44:48,476
I mean, you were sneaking around,
and, and...
901
00:44:48,560 --> 00:44:49,810
[sighs] hiding things.
902
00:44:49,895 --> 00:44:52,265
and then I caught you
on the phone with her, whispering.
903
00:44:52,356 --> 00:44:54,016
No, I was working with her
to expose Brody.
904
00:44:54,108 --> 00:44:55,568
The whole Mars Project is fake.
905
00:44:57,027 --> 00:44:57,857
What?
906
00:45:00,531 --> 00:45:01,911
Why didn't you say anything?
907
00:45:02,366 --> 00:45:04,076
'Cause I was trying to keep you safe.
908
00:45:06,912 --> 00:45:09,542
You know, when you went away
on that first project, I waited for you.
909
00:45:10,124 --> 00:45:11,674
You were gone for so long.
910
00:45:11,750 --> 00:45:13,670
And when you came back,
you were so different.
911
00:45:13,752 --> 00:45:15,382
I thought you didn't love me anymore.
912
00:45:15,462 --> 00:45:19,592
It doesn't matter where I am.
Here, the moon, Mars...
913
00:45:19,675 --> 00:45:21,755
It does not matter. There is nothing...
914
00:45:22,845 --> 00:45:24,885
that will change the way
that I feel about you.
915
00:45:24,972 --> 00:45:26,472
Even if I'm in prison?
916
00:45:26,557 --> 00:45:27,387
Nothing.
917
00:45:31,270 --> 00:45:32,770
[sobs]
918
00:45:33,397 --> 00:45:35,567
[handcuffs rattling]
919
00:45:44,658 --> 00:45:45,738
[elevator dings]
920
00:45:48,537 --> 00:45:50,157
Detective!
921
00:45:50,247 --> 00:45:52,207
No. It's just me.
922
00:45:53,542 --> 00:45:55,882
I know what you're about to do
and I won't let you.
923
00:45:57,045 --> 00:46:00,375
I have my... issues with Lucifer,
924
00:46:01,133 --> 00:46:03,593
and yeah, I am kind of pissed at Chloe.
925
00:46:03,677 --> 00:46:05,427
But this? No.
926
00:46:06,263 --> 00:46:07,513
Kissing me was one thing.
927
00:46:08,849 --> 00:46:10,889
Chloe is a good person.
She doesn't deserve this.
928
00:46:10,976 --> 00:46:12,306
[in American accent] You're right.
929
00:46:12,394 --> 00:46:14,904
You are right. Chloe is special.
930
00:46:15,773 --> 00:46:18,193
Which is why I've changed my mind...
931
00:46:18,817 --> 00:46:19,937
and... [chuckles]
932
00:46:20,527 --> 00:46:22,697
...I'm pretty sure
Chloe has, too, actually.
933
00:46:23,822 --> 00:46:25,162
It seems that, uh,
934
00:46:25,741 --> 00:46:28,291
she likes this new Lucifer
even better than the old.
935
00:46:28,368 --> 00:46:29,828
You told her who you really are?
936
00:46:29,912 --> 00:46:30,792
No.
937
00:46:31,330 --> 00:46:33,250
No, but I will, in time.
938
00:46:34,500 --> 00:46:37,630
See, I've decided
I'm not going to break Lucifer's life.
939
00:46:38,295 --> 00:46:39,205
[chuckles]
940
00:46:39,463 --> 00:46:40,553
I'm gonna take it.
941
00:46:42,216 --> 00:46:43,756
So, if you'll excuse me.
942
00:46:45,135 --> 00:46:46,215
Yeah, that's not--
943
00:46:46,303 --> 00:46:47,143
[choking]
944
00:46:48,722 --> 00:46:49,892
[grunting]
945
00:46:55,938 --> 00:46:57,478
I have a date to keep.
946
00:47:00,692 --> 00:47:01,862
[grunts]
947
00:47:07,366 --> 00:47:08,696
[elevator dings]
948
00:47:18,210 --> 00:47:19,040
Lucifer?
949
00:47:21,046 --> 00:47:22,916
I'll be there in a moment, Detective.
950
00:47:23,006 --> 00:47:23,876
Okay.
951
00:47:30,347 --> 00:47:31,557
[sighs]
952
00:47:39,231 --> 00:47:40,111
Good evening.
953
00:47:43,026 --> 00:47:43,856
Hi.
954
00:47:47,406 --> 00:47:49,616
Do you remember the last time
we were here?
955
00:47:50,576 --> 00:47:51,446
Of course.
956
00:47:53,036 --> 00:47:54,786
We told each other how we felt.
957
00:47:57,249 --> 00:48:00,919
I just hope you know that
I meant every word I said.
958
00:48:01,128 --> 00:48:01,998
I...
959
00:48:06,008 --> 00:48:07,178
I love you, Lucifer.
960
00:48:08,552 --> 00:48:09,642
And I still do.
961
00:48:10,596 --> 00:48:11,926
And I meant it, too.
962
00:48:13,515 --> 00:48:15,175
I love you, Chloe.
963
00:48:16,643 --> 00:48:17,523
[sighs]
964
00:48:18,020 --> 00:48:18,980
Oh...
965
00:48:19,938 --> 00:48:21,768
I've waited such a long time for this.
966
00:48:21,857 --> 00:48:22,727
Oh...
967
00:48:23,817 --> 00:48:24,777
Me, too.
968
00:48:25,110 --> 00:48:26,530
[both chuckling]
969
00:48:27,738 --> 00:48:29,278
-[Michael] Oh!
-Hmm.
970
00:48:33,619 --> 00:48:35,829
[Michael sighs deeply]
971
00:48:37,331 --> 00:48:38,171
See?
972
00:48:39,333 --> 00:48:40,423
Still have it on.
973
00:48:41,752 --> 00:48:43,882
I can see that. [chuckles]
974
00:48:45,005 --> 00:48:46,375
-You know...
-Mm?
975
00:48:48,050 --> 00:48:50,430
-...once we do this...
-Yeah.
976
00:48:52,763 --> 00:48:54,683
...things are never going to be the same.
977
00:48:55,724 --> 00:48:56,894
I believe you're right.
978
00:49:01,021 --> 00:49:02,521
-[gun fires]
-[Michael screams]
979
00:49:02,606 --> 00:49:03,976
[groans]
980
00:49:04,775 --> 00:49:05,685
[panting]
981
00:49:06,109 --> 00:49:08,489
Once I shot Lucifer
to prove he was the Devil,
982
00:49:08,570 --> 00:49:10,860
and now I'm shooting you
to prove you're not.
983
00:49:17,829 --> 00:49:18,909
That's what I thought.
984
00:49:20,582 --> 00:49:23,042
[breaths heavily]
985
00:49:26,505 --> 00:49:28,255
[in American accent]
How long have you known?
986
00:49:29,549 --> 00:49:32,179
I knew something was off
the first time I kissed you.
987
00:49:33,637 --> 00:49:37,217
But you always had such good explanations,
such good lies.
988
00:49:38,058 --> 00:49:39,388
I wanted to believe you.
989
00:49:41,144 --> 00:49:43,444
But then I saw you with Maze.
990
00:49:45,148 --> 00:49:46,438
That's when I knew.
991
00:49:47,693 --> 00:49:49,193
Lucifer would never...
992
00:49:50,028 --> 00:49:50,988
do that to me.
993
00:49:53,490 --> 00:49:54,320
So...
994
00:49:55,033 --> 00:49:55,873
Who are you?
995
00:49:57,995 --> 00:49:59,365
I'm Lucifer's brother.
996
00:50:00,163 --> 00:50:01,043
Michael.
997
00:50:02,624 --> 00:50:03,674
It's nice to meet--
998
00:50:03,750 --> 00:50:04,580
Ow!
999
00:50:04,668 --> 00:50:06,708
You know that won't kill me.
1000
00:50:07,379 --> 00:50:10,129
-[grunts]
-Yeah, but it makes me feel better.
1001
00:50:10,674 --> 00:50:12,184
Okay, okay, okay. I get it.
1002
00:50:12,884 --> 00:50:13,724
[chuckles]
1003
00:50:13,802 --> 00:50:16,102
[panting] I get it.
1004
00:50:17,597 --> 00:50:18,427
So what?
1005
00:50:19,016 --> 00:50:22,766
I guess this means you never
really liked the new Lucifer.
1006
00:50:22,853 --> 00:50:24,653
You're not the only one who can lie,
1007
00:50:25,355 --> 00:50:27,475
and you are no Lucifer.
1008
00:50:31,153 --> 00:50:34,363
I don't know why you're here
and I don't care,
1009
00:50:34,448 --> 00:50:36,528
but I do know that I am glad,
1010
00:50:36,616 --> 00:50:38,826
because you made me realize
1011
00:50:38,910 --> 00:50:42,160
that all my fears that Lucifer had changed
were just that.
1012
00:50:44,332 --> 00:50:45,632
They were fears.
1013
00:50:46,418 --> 00:50:48,668
What Lucifer and I have is special.
1014
00:50:49,254 --> 00:50:52,174
It's real, and it doesn't matter
how many lies you tell me.
1015
00:50:52,257 --> 00:50:54,757
I will never lose faith...
1016
00:50:55,844 --> 00:50:56,854
in me and him.
1017
00:50:58,722 --> 00:50:59,642
Oh, really?
1018
00:51:00,599 --> 00:51:01,769
No more lies, huh?
1019
00:51:03,727 --> 00:51:06,267
Well, how about a truth, then?
1020
00:51:08,982 --> 00:51:09,862
You...
1021
00:51:10,609 --> 00:51:13,319
are a gift from God, Chloe Decker.
1022
00:51:17,449 --> 00:51:18,579
What does that mean?
1023
00:51:19,284 --> 00:51:22,254
It means that you were
never supposed to exist.
1024
00:51:23,038 --> 00:51:26,288
Father made you for Lucifer.
1025
00:51:27,542 --> 00:51:30,592
You were put here on Earth only for him,
1026
00:51:31,421 --> 00:51:33,761
to be his little plaything.
1027
00:51:38,220 --> 00:51:40,680
Now, isn't that special?
1028
00:51:42,724 --> 00:51:43,734
[scoffs]
1029
00:51:44,476 --> 00:51:45,846
I don't believe you.
1030
00:51:47,896 --> 00:51:49,056
[chuckles]
1031
00:51:51,191 --> 00:51:52,401
It's time for you to go.
1032
00:51:54,277 --> 00:51:55,147
Get out!
1033
00:51:59,199 --> 00:52:01,989
[gasping]
1034
00:52:10,001 --> 00:52:11,171
[exhales deeply]
1035
00:52:24,516 --> 00:52:25,676
You're up late...
1036
00:52:29,688 --> 00:52:30,518
Michael.
1037
00:52:34,067 --> 00:52:35,987
Congratulations, bro.
1038
00:52:36,736 --> 00:52:39,316
Used to take you forever
to figure out I was playing you.
1039
00:52:39,406 --> 00:52:41,906
You shouldn't have used fear
to get inside my head.
1040
00:52:42,617 --> 00:52:44,037
You shouldn't have done that.
1041
00:52:45,203 --> 00:52:46,583
It was way too obvious.
1042
00:52:50,333 --> 00:52:51,633
Does Father know you're here?
1043
00:52:51,710 --> 00:52:53,800
Oh, please. I do what I want.
1044
00:52:56,173 --> 00:52:57,343
Go home, Michael.
1045
00:52:58,633 --> 00:53:00,013
You don't belong here.
1046
00:53:00,093 --> 00:53:02,303
Well, I could.
1047
00:53:02,679 --> 00:53:06,179
And when I get there, I could also
tell Remy it's time to come back,
1048
00:53:06,266 --> 00:53:08,136
'cause you know who else
doesn't belong here?
1049
00:53:08,977 --> 00:53:12,307
That's right. Your son, Chucky.
1050
00:53:13,732 --> 00:53:15,532
I'm not afraid of you, Michael.
1051
00:53:16,902 --> 00:53:17,942
Now go home.
1052
00:53:22,115 --> 00:53:24,075
Lucifer's life sucks anyway.
1053
00:53:24,826 --> 00:53:26,616
The only thing worse is the traffic.
1054
00:53:28,538 --> 00:53:31,078
Oh, I think thou doth protest too much.
1055
00:53:33,752 --> 00:53:36,672
You see, you pride yourself
on exploiting everyone's fears,
1056
00:53:36,755 --> 00:53:38,465
but we've always known yours.
1057
00:53:40,133 --> 00:53:42,763
You're terrified that
Lucifer is better than you.
1058
00:53:43,845 --> 00:53:45,595
That he'll always be
1059
00:53:46,097 --> 00:53:47,137
better than you.
1060
00:53:49,601 --> 00:53:51,021
Please.
1061
00:53:51,853 --> 00:53:52,693
Our brother?
1062
00:53:53,521 --> 00:53:54,521
The Devil?
1063
00:53:54,940 --> 00:53:57,860
The, the, the guy that was cast
out of Heaven for all eternity?
1064
00:53:58,360 --> 00:54:01,240
Exactly, Michael,
because despite even that, you know,
1065
00:54:01,655 --> 00:54:02,605
deep down...
1066
00:54:03,782 --> 00:54:05,952
he'll always end up winning.
1067
00:54:08,536 --> 00:54:09,406
We'll see.
1068
00:54:11,414 --> 00:54:14,044
♪ Fight for yourself ♪
1069
00:54:14,501 --> 00:54:17,881
♪ You must fight for your soul ♪
1070
00:54:19,089 --> 00:54:22,719
♪ No one is safe here ♪
1071
00:54:29,015 --> 00:54:32,475
♪ Will you cross over ♪
1072
00:54:32,894 --> 00:54:36,314
♪ Will you cross over ♪
1073
00:54:36,398 --> 00:54:39,398
♪ Will you cross over ♪
1074
00:54:40,277 --> 00:54:43,527
♪ To the dark side? ♪
1075
00:54:45,699 --> 00:54:48,449
♪ One little lie ♪
1076
00:54:48,868 --> 00:54:52,658
♪ Or ten little lies? ♪
1077
00:54:52,831 --> 00:54:56,791
♪ Won't keep you up at night ♪
1078
00:54:59,337 --> 00:55:02,757
♪ Will you cross over ♪
1079
00:55:03,133 --> 00:55:06,093
♪ Will you cross over ♪
1080
00:55:06,761 --> 00:55:10,101
♪ Will you cross over ♪
1081
00:55:10,640 --> 00:55:13,350
♪ To the dark side? ♪
1082
00:55:19,941 --> 00:55:21,231
[in English accent] Brother!
1083
00:55:22,027 --> 00:55:23,187
What are you doing here?
1084
00:55:24,946 --> 00:55:26,066
It's time, Lucy.
1085
00:55:26,740 --> 00:55:28,030
You need to come back.
1086
00:55:32,871 --> 00:55:33,711
Why?
1087
00:55:35,457 --> 00:55:36,667
What's happened?
1088
00:55:36,833 --> 00:55:39,673
♪ Will you cross over ♪
1089
00:55:40,337 --> 00:55:44,667
♪ To the dark side? ♪