1 00:00:10,010 --> 00:00:11,050 [gun fires] 2 00:00:13,013 --> 00:00:15,023 ["The End of the World"  by Skeeter Davis playing] 3 00:00:25,400 --> 00:00:31,200 ♪ Why does the sun go on shining? ♪ 4 00:00:32,949 --> 00:00:38,579 ♪ Why does the sea rush to shore? ♪ 5 00:00:40,498 --> 00:00:43,588 ♪ Don't they know ♪ 6 00:00:43,668 --> 00:00:47,628 ♪ It's the end of the world ♪ 7 00:00:47,714 --> 00:00:53,724 ♪ 'Cause you don't love me anymore? ♪ 8 00:00:54,637 --> 00:00:56,097 [exhales slowly]  9 00:00:57,140 --> 00:00:58,680 -[gasps loudly] -[music ends] 10 00:00:58,767 --> 00:01:00,307 [both panting] 11 00:01:03,104 --> 00:01:04,314 [whispering] Oh, my God. 12 00:01:05,065 --> 00:01:06,225 You're okay. 13 00:01:06,316 --> 00:01:08,526 [Lucifer panting] 14 00:01:08,610 --> 00:01:09,690 I'm okay. 15 00:01:10,028 --> 00:01:11,198 You're okay. 16 00:01:14,783 --> 00:01:16,533 What the hell are you doing? 17 00:01:16,951 --> 00:01:17,791 What am I doing? 18 00:01:18,745 --> 00:01:19,695 What are you doing? 19 00:01:20,038 --> 00:01:22,248 He's the Devil, and you've known about it all this time? 20 00:01:22,332 --> 00:01:24,422 I've never hidden my devil-ness from anyone. 21 00:01:25,210 --> 00:01:26,170 How'd you find out? 22 00:01:26,252 --> 00:01:27,462 I saw him that night. 23 00:01:28,213 --> 00:01:29,463 With Amenadiel and Charlie. 24 00:01:29,547 --> 00:01:32,677 I came back and I saw his... his freaking scary-ass red face. 25 00:01:32,759 --> 00:01:35,179 Well, I'm not particularly fond of your face either, Daniel, 26 00:01:35,261 --> 00:01:36,971 but you don't see me trying to kill you. 27 00:01:37,055 --> 00:01:38,555 How am I the bad guy here, huh? 28 00:01:38,848 --> 00:01:40,428 I'm trying to save you, I'm trying... 29 00:01:40,517 --> 00:01:42,887 I'm trying to save our daughter, I'm trying to save the world! 30 00:01:44,312 --> 00:01:45,902 Okay, Dan, I understand. 31 00:01:45,980 --> 00:01:48,360 I get it, and when I first learned  about... 32 00:01:49,025 --> 00:01:51,605 who he is, I didn't handle it well, either, 33 00:01:51,694 --> 00:01:54,364 but he's not what the world makes him out to be. He's a good person. 34 00:01:54,447 --> 00:01:55,867 -[splutters] -He is. 35 00:01:56,449 --> 00:01:59,239 And despite your differences, I think you know that. 36 00:01:59,327 --> 00:02:00,867 -You know him. -[gun fires] 37 00:02:02,122 --> 00:02:05,082 Huh. Yep, invulnerable. [laughs] 38 00:02:05,166 --> 00:02:06,246 [sighs] 39 00:02:06,835 --> 00:02:08,085 This is crazy! 40 00:02:09,129 --> 00:02:11,549 It's crazy! You're all--  You're all crazy! 41 00:02:11,631 --> 00:02:13,051 Where are you going? 42 00:02:13,133 --> 00:02:16,053 I'm not gonna shoot somebody else if that's what you're worried about, okay? 43 00:02:16,136 --> 00:02:17,926 I just need to get the hell away from him! 44 00:02:18,429 --> 00:02:20,769 Shit. He's supposed to pick Trixie up from the sitter. 45 00:02:21,558 --> 00:02:24,848 I should get to her first and take her to my mom's until he cools down. 46 00:02:24,936 --> 00:02:26,266 Well, I wouldn't hold your breath. 47 00:02:26,354 --> 00:02:28,574 I don't think "cool" is  in Dan's repertoire. 48 00:02:33,736 --> 00:02:35,236 Are you sure you're okay? 49 00:02:35,321 --> 00:02:36,741 I'm more than okay. 50 00:02:36,823 --> 00:02:40,123 I'm completely invulnerable, even around you. [chuckles] 51 00:02:41,286 --> 00:02:42,576 All of a sudden? 52 00:02:43,830 --> 00:02:44,660 Why now? 53 00:02:44,747 --> 00:02:46,667 Well, who cares? 54 00:02:47,125 --> 00:02:48,875 Would you rather the bullet have killed me? 55 00:02:48,960 --> 00:02:50,960 No, of course not. I'm just trying to... 56 00:02:52,213 --> 00:02:53,593 make sense of all this. 57 00:02:54,507 --> 00:02:56,427 The mojo swap, and now this... 58 00:02:58,344 --> 00:02:59,644 But no, I-- I-- 59 00:03:01,514 --> 00:03:02,394 You're right. 60 00:03:03,558 --> 00:03:04,728 Gift horse. 61 00:03:04,809 --> 00:03:06,099 -[sighs] -Hmm. 62 00:03:13,109 --> 00:03:14,069 I should go. 63 00:03:14,611 --> 00:03:15,531 Right. 64 00:03:20,909 --> 00:03:22,829 [elevator door closes] 65 00:03:31,127 --> 00:03:32,167 [exhales sharply] 66 00:03:32,587 --> 00:03:37,087 Hey, I am so sorry I have to run, but I had a blast last night. 67 00:03:37,884 --> 00:03:39,894 -Yeah, um... -Thanks so much for having me over. 68 00:03:39,969 --> 00:03:41,219 -Bye. -Uh, wait, wait, wait. 69 00:03:41,304 --> 00:03:43,014 -There's just one more... -Oh. Yeah. 70 00:03:43,973 --> 00:03:44,813 Pick a hand. 71 00:03:45,850 --> 00:03:47,850 [chuckles] Um... 72 00:03:48,228 --> 00:03:49,098 This one. 73 00:03:49,187 --> 00:03:50,017 Uh, try again. 74 00:03:50,855 --> 00:03:52,105 -Hmm. -Hmm. 75 00:03:52,190 --> 00:03:54,820 Okay, so, that one. 76 00:03:55,109 --> 00:03:55,989 Yes! 77 00:03:57,111 --> 00:03:58,071 Phew! [chuckles] 78 00:03:59,614 --> 00:04:00,534 What's that? 79 00:04:01,574 --> 00:04:03,164 It's a key to my place. 80 00:04:03,660 --> 00:04:06,700 That way you don't, you know, have to wait outside for me next time. 81 00:04:07,580 --> 00:04:08,410 Oh. 82 00:04:09,832 --> 00:04:11,042 Oh, shoot. 83 00:04:11,125 --> 00:04:12,455 I'm sorry. 84 00:04:12,543 --> 00:04:14,133 -Is this too fast? I-- I-- -No. 85 00:04:16,130 --> 00:04:17,300 Not at all. 86 00:04:17,382 --> 00:04:19,802 It's totally too fast. Or am I crazy? 87 00:04:20,510 --> 00:04:23,970 Um, well, I thought you said things were going really, really well. 88 00:04:24,055 --> 00:04:24,885 I did. 89 00:04:24,973 --> 00:04:27,273 Is there such a thing as "too well"? 90 00:04:27,809 --> 00:04:28,939 Okay. 91 00:04:29,018 --> 00:04:30,188 Last night, right? 92 00:04:31,020 --> 00:04:32,150 We go out to dinner. 93 00:04:32,605 --> 00:04:34,765 Candles, wine. 94 00:04:34,857 --> 00:04:37,317 Pete takes my hand, he stares into my eyes... 95 00:04:37,402 --> 00:04:38,492 -Mm-hmm. -...and he says, 96 00:04:38,987 --> 00:04:40,067 "I love... 97 00:04:42,782 --> 00:04:44,082 meatloaf." 98 00:04:46,119 --> 00:04:49,579 And I mean, sure, meatloaf, absolutely delish, okay? 99 00:04:49,664 --> 00:04:51,544 But I don't think that's what he meant, Chloe. 100 00:04:51,624 --> 00:04:55,504 I think I am the meatloaf. Me. 101 00:04:55,586 --> 00:04:56,956 -Oh, wow. -I know. 102 00:04:57,130 --> 00:05:00,470 Swoon, right? But we, like, just met. 103 00:05:00,550 --> 00:05:03,390 I mean, how long did it take Lucifer to say "I love you"? 104 00:05:04,178 --> 00:05:05,008 Uh... 105 00:05:05,179 --> 00:05:08,769 Well, every relationship is different, and, um... 106 00:05:08,850 --> 00:05:12,980 You know, you probably you shouldn't compare yourself to others, but, um... 107 00:05:16,566 --> 00:05:18,396 Ella, this is a good thing. 108 00:05:19,319 --> 00:05:21,569 Enjoy it. Embrace it. 109 00:05:22,071 --> 00:05:23,451 -Okay? -Embrace it. 110 00:05:23,531 --> 00:05:25,241 -Yeah. Okay. -All right. 111 00:05:26,701 --> 00:05:28,831 [cackles] 112 00:05:30,330 --> 00:05:32,580 -[snake hisses] -Lucifer, what are you doing? 113 00:05:33,082 --> 00:05:34,792 -Well, I can't just let Dan... -[snake spits] 114 00:05:34,876 --> 00:05:35,996 ...get away with shooting me! 115 00:05:36,085 --> 00:05:38,455 [laughs] An eye for an eye,  or in this case, 116 00:05:38,546 --> 00:05:39,876 a snake for a bullet. 117 00:05:41,049 --> 00:05:42,589 That is not a good idea. 118 00:05:44,469 --> 00:05:45,299 No? 119 00:05:46,637 --> 00:05:48,217 [sighs] No, no. 120 00:05:48,806 --> 00:05:50,676 -You're right. -[gasps] 121 00:05:51,559 --> 00:05:52,439 I gotta think bigger. 122 00:05:52,518 --> 00:05:54,308 I mean, it's not even poisonous. [chuckles] 123 00:05:54,687 --> 00:05:56,477 No, that's not what I mean. 124 00:05:56,564 --> 00:05:58,024 Dan is fragile right now. 125 00:05:58,107 --> 00:05:59,937 Please don't do something else  to set him off. 126 00:06:00,026 --> 00:06:02,106 What's he gonna do, bounce another bullet off me? 127 00:06:02,528 --> 00:06:03,358 Ooh! 128 00:06:03,696 --> 00:06:06,526 Speaking of, I've been thinking. 129 00:06:06,616 --> 00:06:09,986 My newfound invulnerability around you changes everything, especially on the job. 130 00:06:10,078 --> 00:06:11,998 I mean, there may be no more mojo, 131 00:06:12,080 --> 00:06:15,170 but there's also no more dodging gunfire. 132 00:06:15,249 --> 00:06:16,709 In fact, from now on, 133 00:06:16,793 --> 00:06:18,803 think of me as your human shield. 134 00:06:18,878 --> 00:06:21,298 Or "Devil shield," rather. 135 00:06:21,381 --> 00:06:22,631 Come on, let's practice. 136 00:06:22,715 --> 00:06:23,545 Lucifer, no. 137 00:06:23,633 --> 00:06:24,513 Listen. 138 00:06:24,592 --> 00:06:27,102 I've been thinking about the Whisper Killer case. 139 00:06:27,178 --> 00:06:28,298 Something isn't adding up. 140 00:06:28,846 --> 00:06:32,266 -But Klumpsky confessed to everything. -Yes, but something is off. 141 00:06:32,350 --> 00:06:34,980 Serial killers often go for someone they know, 142 00:06:35,061 --> 00:06:36,651 and then branch out to strangers. 143 00:06:36,729 --> 00:06:40,019 Klumpsky had no connection to the first three victims, only the fourth. 144 00:06:40,108 --> 00:06:41,818 So it doesn't make sense. 145 00:06:43,569 --> 00:06:46,319 Well, if only there was someone we could talk to. 146 00:06:47,990 --> 00:06:49,280 "The Whisper Killer"? 147 00:06:50,368 --> 00:06:53,078 Lame. That doesn't even make sense. 148 00:06:54,247 --> 00:06:55,827 I don't kill whispers. 149 00:06:56,833 --> 00:06:58,543 I have a list of far superior names 150 00:06:58,626 --> 00:07:00,546 I'd like you to submit to the paper's editor. 151 00:07:00,837 --> 00:07:03,457 For example, "The Silencer." 152 00:07:06,259 --> 00:07:08,009 "The Husher." 153 00:07:08,344 --> 00:07:10,304 No, no. Maybe-- Maybe it should be... 154 00:07:10,388 --> 00:07:11,258 [gasps] 155 00:07:14,600 --> 00:07:16,560 "The Shusher." 156 00:07:18,312 --> 00:07:22,782 I will deliver the names once you've answered a few more questions. 157 00:07:24,735 --> 00:07:25,695 Hmm. 158 00:07:33,369 --> 00:07:34,949 [exhales] Deal. 159 00:07:35,037 --> 00:07:36,957 Right. First question. 160 00:07:37,039 --> 00:07:41,209 What's the worst thing you've ever done to someone, without killing them? 161 00:07:41,294 --> 00:07:44,384 I once ate someone's kidney in front of them. 162 00:07:45,089 --> 00:07:46,919 Ew. Well, that's a non-starter. 163 00:07:47,008 --> 00:07:49,088 I refuse to put any part of Daniel  in my mouth. 164 00:07:50,928 --> 00:07:54,178 How did you target Olivia Sacks in San Antonio? 165 00:07:54,265 --> 00:07:55,135 Ha. 166 00:07:55,600 --> 00:07:56,430 Olivia. 167 00:07:57,435 --> 00:07:59,935 Well, I followed her home one night. 168 00:08:00,313 --> 00:08:04,153 San Antonio is a nice town for stalking. 169 00:08:04,233 --> 00:08:05,653 Uh, you know, I'm-- 170 00:08:06,068 --> 00:08:07,318 I'm sorry, it was Phoenix. 171 00:08:07,403 --> 00:08:10,073 Um, Olivia was in Phoenix, right? 172 00:08:11,073 --> 00:08:12,203 Right, yes. 173 00:08:12,283 --> 00:08:16,413 Sorry, my victims kind of blend together after a while. 174 00:08:16,496 --> 00:08:17,366 Blending, yes. 175 00:08:17,455 --> 00:08:19,705 Speaking of, do you know how many laxatives 176 00:08:19,790 --> 00:08:23,590 you can slip a man-child without, you know, causing permanent damage? 177 00:08:23,669 --> 00:08:25,879 Uh, please ignore my partner, and back to Olivia. 178 00:08:25,963 --> 00:08:27,513 Why did you move her body? 179 00:08:28,466 --> 00:08:31,506 I like to switch things up, keep you guys guessing. 180 00:08:31,594 --> 00:08:32,434 [Chloe] Right. 181 00:08:32,512 --> 00:08:33,682 Yes, clever. 182 00:08:34,430 --> 00:08:35,390 And I see a... 183 00:08:36,140 --> 00:08:37,270 Oh! You know what, I'm sorry. 184 00:08:37,683 --> 00:08:38,733 I messed up again. 185 00:08:38,809 --> 00:08:41,439 It was Joy Goodman's body that you moved,  not Olivia. 186 00:08:43,231 --> 00:08:44,821 But you would know that, right? 187 00:08:45,024 --> 00:08:46,614 What is this? 188 00:08:47,485 --> 00:08:49,315 You trying to trip me up? 189 00:08:54,158 --> 00:08:55,658 I think it's time for my lawyer. 190 00:08:58,704 --> 00:08:59,714 [Lucifer sighs] 191 00:09:01,916 --> 00:09:03,666 Klumpsky doesn't know what he's talking about. 192 00:09:03,751 --> 00:09:06,501 Agreed. He was completely useless in my brainstorming session. 193 00:09:06,587 --> 00:09:09,257 Well, what I mean is I don't think he killed the first three victims. 194 00:09:09,340 --> 00:09:10,170 So? 195 00:09:10,258 --> 00:09:13,218 He clearly killed that schoolteacher Madison, and he took a swing at you. 196 00:09:13,302 --> 00:09:16,062 He belongs in prison, then Hell. Who cares about the details? 197 00:09:17,306 --> 00:09:18,386 [quivering exhale] 198 00:09:18,933 --> 00:09:21,103 I care about the details, Lucifer. 199 00:09:21,185 --> 00:09:24,605 But since you seem more concerned with getting the perfect revenge on Dan, 200 00:09:24,689 --> 00:09:26,609 why don't you just go do that? 201 00:09:26,691 --> 00:09:28,481 I'll get to the bottom of this on my own. 202 00:09:28,568 --> 00:09:30,858 Fantastic idea, Detective. 203 00:09:30,945 --> 00:09:32,905 Divide and conquer. Yeah. 204 00:09:36,993 --> 00:09:39,003 [industrial music playing] 205 00:10:16,282 --> 00:10:18,282 Lucifer, I was right. 206 00:10:18,993 --> 00:10:20,703 Klumpsky didn't kill the first three. 207 00:10:21,037 --> 00:10:23,997 There's another serial killer, and he's still out there. 208 00:10:24,081 --> 00:10:27,591 Listen, I got a lead, tomorrow, in the Arts District, so-- 209 00:10:27,668 --> 00:10:29,088 [screams] 210 00:10:31,297 --> 00:10:33,297 [dramatic opera music playing loudly] 211 00:10:43,392 --> 00:10:44,232 Yes. 212 00:10:44,894 --> 00:10:48,984 Oh, that is it! [cackles] 213 00:10:49,732 --> 00:10:53,442 That is how I get back at you, Daniel! 214 00:10:54,153 --> 00:10:55,283 Oh! 215 00:10:55,613 --> 00:10:57,323 [exhales] This calls for a drink! 216 00:11:00,451 --> 00:11:01,451 [music ends] 217 00:11:01,952 --> 00:11:03,002 Voicemail? [chuckles] 218 00:11:03,913 --> 00:11:05,163 Didn't even hear it ring. 219 00:11:06,165 --> 00:11:07,625 [sighs] Yes. 220 00:11:07,708 --> 00:11:09,998 [Chloe] Lucifer, I was right. 221 00:11:10,586 --> 00:11:12,296 Klumpsky didn't kill the first three. 222 00:11:12,755 --> 00:11:15,835 There's another serial killer, and he's still out there. 223 00:11:15,925 --> 00:11:20,505 Listen, I got a lead, tomorrow, in the Arts District, so-- [screams] 224 00:11:22,431 --> 00:11:24,271 [struggling sounds on phone] 225 00:11:24,850 --> 00:11:27,020 [Chloe yelping on phone] 226 00:11:28,771 --> 00:11:31,071 [crashing sounds on phone] 227 00:11:31,691 --> 00:11:33,111 [static on phone] 228 00:11:35,778 --> 00:11:36,818 Detective! 229 00:11:36,904 --> 00:11:38,164 [panting rapidly] 230 00:11:46,706 --> 00:11:47,616 [gasps] 231 00:11:49,583 --> 00:11:52,133 [breathes nervously] 232 00:11:52,920 --> 00:11:53,840 Detective. 233 00:12:07,393 --> 00:12:08,483 [police chatter on radio] 234 00:12:10,563 --> 00:12:12,193 {\an8}Signs of forced entry, 235 00:12:12,440 --> 00:12:14,400 {\an8}obvious evidence of a struggle, 236 00:12:14,483 --> 00:12:16,243 {\an8}valuables left behind. 237 00:12:16,318 --> 00:12:18,028 {\an8}This doesn't look like a robbery. 238 00:12:18,112 --> 00:12:20,412 {\an8}Go ahead, Miss Lopez. You can say it. 239 00:12:20,906 --> 00:12:22,576 {\an8}The detective's been kidnapped. 240 00:12:23,409 --> 00:12:25,489 {\an8}I-I-I still haven't been able to get a hold of Dan. 241 00:12:25,578 --> 00:12:27,998 {\an8}Trust me, he'll be of no use to us right now. 242 00:12:28,080 --> 00:12:30,960 {\an8}-Trixie. Is Trixie okay? -Yes, she's safe, at her grandmother's. 243 00:12:32,501 --> 00:12:35,301 The detective was re-examining the Whisper Killer case. 244 00:12:35,379 --> 00:12:39,629 In her voicemail, she mentioned finding proof of another serial killer out there. 245 00:12:40,217 --> 00:12:43,297 Wait, do you think that this other killer found out that Chloe was onto him, 246 00:12:43,387 --> 00:12:45,387 -and this is him covering up his tracks? -I do. 247 00:12:45,973 --> 00:12:48,183 I just wish we knew what she'd figured out. 248 00:12:48,434 --> 00:12:52,154 {\an8}[sighs] Well, her phone and her laptop were smashed. 249 00:12:52,229 --> 00:12:55,019 {\an8}Uh, tech team is trying to recover what they can, but no guarantees. 250 00:12:55,900 --> 00:12:58,900 {\an8}None of this would have happened if I hadn't been distracting myself. 251 00:12:58,986 --> 00:13:00,776 I should have listened to the detective. 252 00:13:03,532 --> 00:13:04,532 Yeah, you should have. 253 00:13:05,534 --> 00:13:07,204 You should have! You should have been there! 254 00:13:07,286 --> 00:13:08,746 -Miss Lopez. -Why weren't you there? 255 00:13:08,829 --> 00:13:10,539 -Miss Lopez! -You should have been there! 256 00:13:10,664 --> 00:13:13,084 We can't lose our heads right now. 257 00:13:13,167 --> 00:13:14,667 The detective needs us. 258 00:13:19,965 --> 00:13:20,795 You're right. 259 00:13:21,759 --> 00:13:22,639 She needs us. 260 00:13:23,552 --> 00:13:24,802 Okay, we'll keep looking. 261 00:13:25,763 --> 00:13:26,893 We'll keep looking. 262 00:13:35,022 --> 00:13:36,522 {\an8}Hey, what about this? I mean, 263 00:13:36,607 --> 00:13:39,107 {\an8}does this mean anything to you, the name "Scotty Thomas"? 264 00:13:43,781 --> 00:13:46,371 {\an8}No, but that address is downtown. 265 00:13:46,450 --> 00:13:49,870 In her message the detective mentioned following a lead at the Arts District. 266 00:13:50,496 --> 00:13:51,456 Then that has to be it. 267 00:13:53,123 --> 00:13:54,043 Let's go. 268 00:13:56,168 --> 00:13:57,548 {\an8}[metal grate squeaking] 269 00:13:58,879 --> 00:13:59,879 {\an8}Lucifer, 270 00:13:59,964 --> 00:14:03,264 {\an8}I-I-I'm a little out of my depth here. I mean, I'm just a forensic scientist. 271 00:14:03,342 --> 00:14:05,012 {\an8}Relax, Miss Lopez. 272 00:14:05,094 --> 00:14:07,764 {\an8}We're just following a lead, not walking into a killer's lair. 273 00:14:07,972 --> 00:14:11,142 {\an8}Yeah, but still, I mean, don't you think we should loop in an actual detective? 274 00:14:11,225 --> 00:14:14,135 {\an8}We don't have time to brief someone new. Here it is. 275 00:14:15,145 --> 00:14:17,475 -[grunts] Crap, it's locked. -Is it? 276 00:14:18,732 --> 00:14:19,652 [snapping sound] 277 00:14:20,943 --> 00:14:23,033 -Weird. Guess not. -Mm. 278 00:14:31,620 --> 00:14:34,330 {\an8}What was that about not walking into a killer's lair? 279 00:14:34,415 --> 00:14:35,245 {\an8}[Lucifer] Shh! 280 00:14:36,834 --> 00:14:38,214 {\an8}Do you think Chloe's here? 281 00:14:38,544 --> 00:14:39,674 {\an8}Should we call for backup? 282 00:14:39,753 --> 00:14:41,383 {\an8}I'm all the backup we need. 283 00:14:41,463 --> 00:14:43,053 You're just an actor! 284 00:14:43,132 --> 00:14:44,132 [toilet flushes] 285 00:14:49,138 --> 00:14:50,388 [man humming] 286 00:14:50,931 --> 00:14:52,101 What are you-- Oh! 287 00:14:52,182 --> 00:14:53,482 Whoa! Whoa! 288 00:14:53,559 --> 00:14:54,809 -Where is she? -[man whimpers] 289 00:14:54,894 --> 00:14:56,524 If you killed her, I swear to Dad, I-- 290 00:14:56,604 --> 00:14:59,234 Killed... Who are you? Why would you think I would kill anyone? 291 00:14:59,690 --> 00:15:02,320 Oh, really? I wonder! 292 00:15:02,401 --> 00:15:05,531 [yelps] The knife? The lobby? No, no, no! 293 00:15:05,613 --> 00:15:08,283 This is just for inspiration, I swear. 294 00:15:08,908 --> 00:15:11,908 No, we got it all from a Hollywood prop house that was going out of business. 295 00:15:11,994 --> 00:15:14,374 I use it to get my team in the right headspace. 296 00:15:16,332 --> 00:15:18,712 {\an8}What team? What headspace? 297 00:15:18,792 --> 00:15:19,752 My nerd squad. 298 00:15:20,336 --> 00:15:24,256 We're developing a virtual reality game where the user gets to be a serial killer. 299 00:15:24,340 --> 00:15:27,680 {\an8}[chuckles ironically] Humans. Honestly. 300 00:15:27,760 --> 00:15:30,390 {\an8}Yeah, they're all blunts. Clearly props. 301 00:15:31,805 --> 00:15:32,715 {\an8}Well, then... 302 00:15:33,974 --> 00:15:36,194 {\an8}why did the detective think this place was a lead? 303 00:15:37,102 --> 00:15:38,442 D-- Detective? 304 00:15:38,896 --> 00:15:40,016 Wait. 305 00:15:40,105 --> 00:15:41,185 Detective Decker? 306 00:15:41,273 --> 00:15:42,193 You two work with her? 307 00:15:42,274 --> 00:15:43,734 Are you Scotty Thomas? 308 00:15:43,817 --> 00:15:44,687 {\an8}Yeah. 309 00:15:45,194 --> 00:15:47,704 {\an8}The detective was supposed to meet me here but she never showed. 310 00:15:48,530 --> 00:15:50,490 I even printed the transcripts she asked for. 311 00:15:53,452 --> 00:15:55,122 Where are these transcripts? 312 00:15:58,457 --> 00:15:59,827 Show me. 313 00:16:11,011 --> 00:16:12,971 Sweet. 314 00:16:13,597 --> 00:16:15,467 Detective Decker reached out to me on KillShare. 315 00:16:15,557 --> 00:16:17,557 And KillShare is... 316 00:16:17,643 --> 00:16:21,313 It's a dark web chat site for those interested in, well, killing. 317 00:16:21,897 --> 00:16:23,767 Jeez, there's a site for everything. 318 00:16:24,108 --> 00:16:25,148 We use it as research. 319 00:16:25,234 --> 00:16:27,364 The posts are anonymous and unmoderated. 320 00:16:27,444 --> 00:16:30,034 Anyone can post anything, and I mean anything. 321 00:16:30,114 --> 00:16:32,164 People have some pretty disturbing appetites. 322 00:16:32,241 --> 00:16:35,241 Appetites you'll be encouraging with your serial killer game. 323 00:16:35,327 --> 00:16:36,197 Whoa, hey, man. 324 00:16:36,286 --> 00:16:38,116 As long as they're scratching  that itch in VR, 325 00:16:38,205 --> 00:16:39,535 they're not doing it in real life. 326 00:16:39,623 --> 00:16:41,543 Okay? I'm one of the good guys. 327 00:16:41,625 --> 00:16:44,455 And the KillShare crowd isn't exactly into working with law enforcement, 328 00:16:44,545 --> 00:16:45,745 but I offered to help. 329 00:16:45,838 --> 00:16:47,378 Well, how, exactly? 330 00:16:47,464 --> 00:16:49,634 Okay, well, Detective Decker was on KillShare 331 00:16:49,717 --> 00:16:52,297 tracking a user that you guys apparently caught. 332 00:16:52,386 --> 00:16:54,426 Les Klumpsky, a.k.a. the Whisper Killer? 333 00:16:54,513 --> 00:16:57,103 I was one of the few that he was direct messaging. 334 00:16:57,182 --> 00:16:59,482 And Chloe wanted to read your convos? 335 00:16:59,560 --> 00:17:02,690 Exactly. Now, the KillShare DM's, they self-destruct, 336 00:17:02,771 --> 00:17:04,731 but I screencap everything. 337 00:17:06,734 --> 00:17:08,864 It's going to take forever to go through all this. 338 00:17:09,236 --> 00:17:10,396 Wait, hold on. 339 00:17:10,863 --> 00:17:13,953 Klumpsky keeps referring to a "LilyMan85." 340 00:17:14,033 --> 00:17:16,543 LilyMan? Worst superhero name ever. 341 00:17:19,371 --> 00:17:20,211 [mumbles] 342 00:17:20,914 --> 00:17:21,834 Found it. 343 00:17:23,292 --> 00:17:24,792 Holy... 344 00:17:26,045 --> 00:17:29,755 All of LilyMan's posts are first-hand accounts of murders 345 00:17:29,840 --> 00:17:31,300 that match the Whisperer Killer's, 346 00:17:31,800 --> 00:17:33,970 with deets that haven't even gone public yet. 347 00:17:35,220 --> 00:17:37,100 Wait, Chloe said that our guy Klumpsky 348 00:17:37,181 --> 00:17:39,521 didn't do the first three murders that he admitted to, right? 349 00:17:39,600 --> 00:17:41,230 Yes, that's what her message said. 350 00:17:42,019 --> 00:17:43,269 I know what she figured out. 351 00:17:43,896 --> 00:17:45,306 Klumpsky is a copycat. 352 00:17:45,397 --> 00:17:48,977 This LilyMan is the original killer, the one that she said was still out there. 353 00:17:49,068 --> 00:17:50,858 Well, how do we find this LilyMan? 354 00:17:51,236 --> 00:17:55,116 Uh, well, I mean, I can get Cyber to track the different IP addresses of his posts, 355 00:17:55,199 --> 00:17:56,909 but it's going to take some time. 356 00:17:56,992 --> 00:17:58,702 We don't have time! 357 00:17:59,244 --> 00:18:03,004 Well, m-maybe you can use the nerd squad. Some of the best around. [chuckles] 358 00:18:03,499 --> 00:18:04,829 Oh, my gosh, thank you! 359 00:18:06,543 --> 00:18:08,503 Right. Well, while you do that... 360 00:18:09,046 --> 00:18:11,256 -I need to make a call. -Okay. 361 00:18:13,133 --> 00:18:14,893 [Charlie crying] 362 00:18:20,265 --> 00:18:21,305 [Maze growls] 363 00:18:22,017 --> 00:18:23,227 Too many words. 364 00:18:23,310 --> 00:18:24,900 Don't you have any books with pictures? 365 00:18:24,978 --> 00:18:26,478 I thought you were supposed to help me. 366 00:18:26,563 --> 00:18:28,773 Sorry, Maze, I have to get Charlie to the hospital. 367 00:18:28,857 --> 00:18:31,817 Linda's leaving her conference early, so she's gonna meet us there. 368 00:18:31,902 --> 00:18:33,152 Aren't you overreacting? 369 00:18:33,654 --> 00:18:36,914 I mean, a fever of 101 doesn't sound like a big deal to me. 370 00:18:37,449 --> 00:18:39,449 In Hell, we kept it at a brisk 120. 371 00:18:39,535 --> 00:18:42,535 Right. Well, while 101 might not be the end of the world for a normal baby, 372 00:18:42,621 --> 00:18:45,711 Charlie's part angel, so, for him to be running a fever like this 373 00:18:45,791 --> 00:18:47,671 must mean there's something wrong with him. 374 00:18:47,751 --> 00:18:48,881 [phone rings] 375 00:18:50,379 --> 00:18:51,549 [phone ringing continues] 376 00:18:57,553 --> 00:19:00,013 You're supposed to pick that up when it makes that noise, right? 377 00:19:02,933 --> 00:19:04,483 I'm not talking to Lucifer. 378 00:19:04,935 --> 00:19:05,975 Maze... 379 00:19:06,061 --> 00:19:07,521 He kept my mother from me. 380 00:19:07,604 --> 00:19:09,904 Does Lucifer even know why you're mad at him? 381 00:19:11,108 --> 00:19:11,978 No. 382 00:19:13,152 --> 00:19:14,782 Well, maybe you might want to tell him. 383 00:19:15,988 --> 00:19:17,318 [phone ringing continues] 384 00:19:26,623 --> 00:19:29,713 What part of me not picking up are you not picking up on? 385 00:19:33,213 --> 00:19:34,133 Chloe's what? 386 00:19:35,716 --> 00:19:37,216 Tell me what you need me to do. 387 00:19:37,801 --> 00:19:40,141 -[brakes squeal] -[Ella] Yes, that's correct. 388 00:19:40,971 --> 00:19:42,851 Uh-huh. That's right. 389 00:19:43,807 --> 00:19:46,937 Yes, yes, we traced LilyMan's IPs to different addresses. 390 00:19:47,019 --> 00:19:50,109 Only one was from a private residence, probably the killer's. 391 00:19:50,189 --> 00:19:52,109 We're already here. Send for backup. 392 00:19:53,567 --> 00:19:55,187 Uh... Gotta go. 393 00:19:55,277 --> 00:19:56,607 [flies buzzing] 394 00:19:56,737 --> 00:19:57,697 [Lucifer] Ugh! 395 00:19:58,447 --> 00:19:59,777 Oh! [Ella gasps] 396 00:20:03,160 --> 00:20:03,990 Lucifer. 397 00:20:08,832 --> 00:20:10,832 [Lucifer breathes nervously] 398 00:20:16,840 --> 00:20:18,800 [both gagging] 399 00:20:20,928 --> 00:20:22,348 [flies buzzing] 400 00:20:29,436 --> 00:20:30,436 [Lucfier exhales] 401 00:20:32,814 --> 00:20:36,324 [both breathing nervously] 402 00:20:38,946 --> 00:20:39,986 [Lucifer gasps] 403 00:20:40,489 --> 00:20:41,449 Detective? 404 00:21:05,681 --> 00:21:06,601 [Ella sighs] 405 00:21:09,142 --> 00:21:10,392 It's not Chloe. 406 00:21:10,811 --> 00:21:11,941 Thank God. 407 00:21:12,604 --> 00:21:14,444 Which means she's still out there... 408 00:21:15,482 --> 00:21:17,482 in the hands of that bastard. 409 00:21:25,284 --> 00:21:28,334 "For the numerous reasons above, 410 00:21:28,620 --> 00:21:34,710 I demand your publication use my preferred serial killer name. 411 00:21:35,210 --> 00:21:36,590 Sincerely... 412 00:21:37,587 --> 00:21:42,177 the Voice Box Killer." 413 00:21:43,635 --> 00:21:46,425 [Maze] Can you really call yourself a serial killer? 414 00:21:46,513 --> 00:21:47,603 [gasps] 415 00:21:49,141 --> 00:21:50,931 I heard you only did the one. 416 00:21:52,269 --> 00:21:54,399 How did... How did you get in here? 417 00:21:54,479 --> 00:21:56,189 I met a lot of your heroes. 418 00:21:56,273 --> 00:21:58,783 Gacy, Dahmer, Stinky Ted. 419 00:22:00,235 --> 00:22:02,395 You all have something in common. 420 00:22:04,948 --> 00:22:05,988 You're a coward... 421 00:22:06,992 --> 00:22:08,242 just like them. 422 00:22:09,411 --> 00:22:11,871 But at least they came up with their own shtick. 423 00:22:14,124 --> 00:22:15,134 Who are you? 424 00:22:20,422 --> 00:22:22,722 We're gonna get to know each other real well. 425 00:22:27,554 --> 00:22:28,644 Thanks, man. 426 00:22:30,682 --> 00:22:31,562 [Pete] Hey. 427 00:22:31,808 --> 00:22:32,678 Hey. 428 00:22:33,101 --> 00:22:34,061 What are you doing here? 429 00:22:34,144 --> 00:22:37,524 Guess my editor really liked my Whisper Killer coverage, 430 00:22:37,606 --> 00:22:39,976 'cause apparently I'm her crime beat guy now. 431 00:22:40,067 --> 00:22:41,437 Oh, well, that seems great. 432 00:22:41,526 --> 00:22:43,316 I mean, why do you seem  so down about it? 433 00:22:43,403 --> 00:22:47,993 I don't want you to think that I'm using our relationship for personal gain. 434 00:22:48,075 --> 00:22:49,945 Just say the word, and I'll leave. 435 00:22:50,035 --> 00:22:52,115 Uh, no, I would never think that. No. 436 00:22:52,204 --> 00:22:54,414 Look, I gotta do my job, and you gotta do yours. 437 00:22:54,498 --> 00:22:59,958 Are you sure? Because I know we've been moving a little fast. 438 00:23:00,629 --> 00:23:03,379 Who am I kidding? We've been moving a lot fast, and... 439 00:23:04,758 --> 00:23:08,638 I don't want to do anything that would scare you away. 440 00:23:09,179 --> 00:23:13,849 Honestly, Pete, you have been nothing but absolutely amazing. 441 00:23:13,934 --> 00:23:17,404 I don't even know why I've been worried about moving too fast. 442 00:23:18,188 --> 00:23:21,108 See? No, but I could tell. I could tell you were concerned. 443 00:23:21,191 --> 00:23:22,861 Yeah, kind of, but... 444 00:23:24,027 --> 00:23:25,027 You know what? 445 00:23:25,112 --> 00:23:27,992 For once, I know a good thing when I see it, and... 446 00:23:28,990 --> 00:23:30,450 [sighs, kisses] 447 00:23:30,534 --> 00:23:32,494 I have got to rush back to the precinct, 448 00:23:32,577 --> 00:23:33,747 but you do your thing. 449 00:23:33,829 --> 00:23:34,999 This is perfect for you. 450 00:23:35,080 --> 00:23:36,750 It's connected to the Whisper Killer case. 451 00:23:36,832 --> 00:23:38,962 -Yeah, no, you got your hands full. -Okay, yeah. 452 00:23:39,584 --> 00:23:40,464 -Hey. -Yeah? 453 00:23:40,544 --> 00:23:46,094 This is probably dumb, but I did a ton of research on the Whisper Killer. 454 00:23:46,174 --> 00:23:49,304 It's all in a box at my place, if you would ever want it. 455 00:23:49,928 --> 00:23:52,138 Are you trying to make me like you even more? 456 00:23:52,222 --> 00:23:53,972 Mm... Maybe. 457 00:23:54,766 --> 00:23:56,346 [sighs] You're just... 458 00:23:56,435 --> 00:23:58,395 Look, I-I-I'll call you later. 459 00:23:58,478 --> 00:23:59,478 -Bye. -Bye. 460 00:24:09,489 --> 00:24:10,569 [grunts forcefully] 461 00:24:12,325 --> 00:24:13,735 I can't. I'm sorry. 462 00:24:13,910 --> 00:24:15,000 Try again, brother. 463 00:24:15,078 --> 00:24:17,248 I tried five times already, Lucy. 464 00:24:17,330 --> 00:24:20,540 I'm telling you, I cannot slow down time anymore. 465 00:24:20,834 --> 00:24:23,504 I haven't been able to since that time I saved Linda. 466 00:24:24,045 --> 00:24:26,165 Speaking of which, I should probably go find her. 467 00:24:26,256 --> 00:24:27,756 Charlie's test results should be in. 468 00:24:27,841 --> 00:24:29,091 Oh, well, thanks for nothing. 469 00:24:29,509 --> 00:24:30,549 [sighs] 470 00:24:32,137 --> 00:24:34,257 Listen, I really wish I could help you find Chloe, 471 00:24:34,347 --> 00:24:36,887 -but I have faith in you, brother. -Well, you shouldn't. 472 00:24:36,975 --> 00:24:38,975 I'm useless without her! 473 00:24:39,561 --> 00:24:42,361 How am I going to find the detective without the detective? 474 00:24:42,439 --> 00:24:45,399 Maybe stop wasting time trying to get me to slow it and just, 475 00:24:45,901 --> 00:24:49,401 you know, do some good old-fashioned detective work. 476 00:24:49,863 --> 00:24:50,913 Detective work? 477 00:24:51,198 --> 00:24:52,278 [laughing] Me? 478 00:24:53,241 --> 00:24:57,291 Are you trying to tell me that after all these years of working with Chloe... 479 00:24:58,288 --> 00:24:59,998 that you haven't learned anything? 480 00:25:01,708 --> 00:25:02,578 [grunts] 481 00:25:03,001 --> 00:25:05,841 Amenadiel. Dr. Subia wants to see us. 482 00:25:06,171 --> 00:25:07,051 Okay. 483 00:25:07,839 --> 00:25:10,589 You can find her, Detective Morningstar. 484 00:25:27,400 --> 00:25:28,570 [Ella] Whoa! 485 00:25:29,027 --> 00:25:30,357 Who did this for you? 486 00:25:30,654 --> 00:25:32,414 No one. I did this myself. 487 00:25:32,489 --> 00:25:35,329 I figured we needed to find similarities between our victims 488 00:25:35,408 --> 00:25:37,198 in order to build our killer's profile. 489 00:25:37,786 --> 00:25:40,076 Be still my heart. Okay, what do we got? 490 00:25:40,747 --> 00:25:43,747 Well, uh, the victim we found this morning is Phyllis Cameron, 491 00:25:43,833 --> 00:25:47,133 A-list movie director, but based on the ME's report, 492 00:25:47,212 --> 00:25:48,762 she died a week ago, which means that 493 00:25:48,838 --> 00:25:52,968 LilyMan85 got to her before he killed Diane Luna, the opera singer. 494 00:25:53,051 --> 00:25:55,471 Okay, so our guy clearly has a type: powerful women. 495 00:25:55,554 --> 00:25:57,104 -Mm-hmm. -And Madison, 496 00:25:57,180 --> 00:26:00,060 our elementary school teacher, is off-pattern because of-- 497 00:26:00,141 --> 00:26:02,141 Because she was killed by copycat Klumpsky. 498 00:26:02,227 --> 00:26:04,517 I mean, his sloppy trail of evidence allowed us to catch him 499 00:26:04,604 --> 00:26:06,194 before he could strike again, 500 00:26:06,273 --> 00:26:08,823 but the original Whisper Killer, he's... 501 00:26:09,651 --> 00:26:12,321 He's cleverer, he's cleaner. 502 00:26:12,988 --> 00:26:15,028 Lucifer, I have got to say, 503 00:26:15,115 --> 00:26:17,485 very impressive with the detective work. 504 00:26:17,867 --> 00:26:18,947 Thank you. 505 00:26:19,202 --> 00:26:21,582 If only it were enough to find him, to... 506 00:26:22,581 --> 00:26:23,621 find her. 507 00:26:23,707 --> 00:26:25,377 And we need more than this! 508 00:26:26,293 --> 00:26:27,503 I talked to the copycat. 509 00:26:28,295 --> 00:26:30,705 Well, "talk" isn't exactly the right word. 510 00:26:30,797 --> 00:26:32,377 Well, did he scream anything of value? 511 00:26:32,465 --> 00:26:35,215 Maybe. He said that he was messaging with the original killer, 512 00:26:35,302 --> 00:26:38,972 and found out that this LilyMan likes to hunt his victims in restaurants. 513 00:26:39,055 --> 00:26:43,385 Copycat said, and I quote, "LilyMan looks for windbags." 514 00:26:43,935 --> 00:26:46,765 So he targets women who talk a lot? 515 00:26:47,647 --> 00:26:48,517 -Gulp. -Hold on. 516 00:26:48,607 --> 00:26:51,897 I think I remember seeing the last charges three of the four victims made 517 00:26:51,985 --> 00:26:52,985 were at a restaurant. 518 00:26:53,903 --> 00:26:55,783 Wait, you went through credit card statements 519 00:26:55,864 --> 00:26:57,494 -and cross-referenced them? -Yes. 520 00:26:57,574 --> 00:27:00,414 Call the restaurants, find out  if any of them have surveillance cameras. 521 00:27:00,493 --> 00:27:01,623 I'm so on it. 522 00:27:01,703 --> 00:27:02,703 Uh, right. 523 00:27:06,124 --> 00:27:09,344 Did Klumpsky ever meet his inspiration? 524 00:27:09,419 --> 00:27:11,379 -Did he ever get a good look at him? -No. 525 00:27:11,463 --> 00:27:12,383 Are you sure? 526 00:27:13,840 --> 00:27:17,590 Five broken ribs, a torn rotator cuff, and "It's a Small World" on repeat? 527 00:27:17,677 --> 00:27:19,137 Yeah, I'm sure. 528 00:27:19,220 --> 00:27:20,310 [sighs] 529 00:27:28,938 --> 00:27:31,818 Okay, so only one of the places has CCTV. 530 00:27:32,901 --> 00:27:35,401 All right. Maze and I will check it out. 531 00:27:35,487 --> 00:27:38,407 And I don't know if this is helpful, but... 532 00:27:38,490 --> 00:27:41,160 Pete has some pretty extensive research on the Whisper Killer murders. 533 00:27:41,242 --> 00:27:43,202 I can see if he's got anything useful. 534 00:27:43,286 --> 00:27:44,906 Yes, thank you, Miss Lopez. 535 00:27:45,914 --> 00:27:48,214 Sorry, I can't show you the tapes. 536 00:27:48,792 --> 00:27:51,252 [sighs] We don't have time for torture. 537 00:27:51,336 --> 00:27:53,376 -Whoa! Torture? -Do you have a better idea? 538 00:27:53,463 --> 00:27:57,383 Well, if I still had my mojo, I'd just ask, "What is it you desire?" 539 00:27:58,134 --> 00:27:59,934 I want to be a dancer. 540 00:28:02,097 --> 00:28:03,767 Wait, did my mojo just work? 541 00:28:06,059 --> 00:28:08,269 I-- I've never told anyone that before. 542 00:28:08,978 --> 00:28:11,108 [chuckles] I'm back. 543 00:28:11,481 --> 00:28:12,861 Maze, I'm back! 544 00:28:13,650 --> 00:28:16,950 Right. Right, well, you're in luck, Baryshnikov, 545 00:28:17,028 --> 00:28:18,858 because I happen to own a nightclub. 546 00:28:18,947 --> 00:28:20,277 So, you help us, 547 00:28:20,365 --> 00:28:22,615 I'll hire you and make your Footloose dreams come true. 548 00:28:22,701 --> 00:28:24,541 -What do you say? Deal? -Deal. 549 00:28:24,619 --> 00:28:25,999 [laughing] All right. 550 00:28:27,330 --> 00:28:29,080 Okay, boss. What are we looking for? 551 00:28:29,165 --> 00:28:30,705 We are looking for... 552 00:28:31,418 --> 00:28:32,248 her. 553 00:28:32,335 --> 00:28:34,335 -She was here Thursday evening. -Okay. 554 00:28:35,046 --> 00:28:36,296 Good man. 555 00:28:36,381 --> 00:28:37,551 [keyboard clacking] 556 00:28:38,133 --> 00:28:44,513 So, have you ever heard of a demon getting a soul? 557 00:28:45,098 --> 00:28:47,388 [scoffs] Of course not. That's impossible. 558 00:28:49,269 --> 00:28:51,689 Yeah, um... I've heard that all my life. 559 00:28:53,022 --> 00:28:56,152 Then again, you did fall in love. 560 00:28:56,568 --> 00:28:58,648 Amenadiel had a baby with a human. 561 00:29:00,447 --> 00:29:02,317 There's a first for everything, right? 562 00:29:02,407 --> 00:29:06,117 Well, that's different. We're angels. You're just a demon. 563 00:29:08,371 --> 00:29:09,501 [computer bleeps] 564 00:29:09,581 --> 00:29:10,791 Oh! Ha! 565 00:29:10,874 --> 00:29:13,084 There she is! Yes, that's definitely her. 566 00:29:13,168 --> 00:29:15,878 Right, we just need to wait for the creepy guy stalking her. 567 00:29:16,129 --> 00:29:18,339 How do we even know who we're looking for? 568 00:29:18,423 --> 00:29:19,383 [groaning sigh] 569 00:29:20,633 --> 00:29:21,513 Okay. 570 00:29:22,594 --> 00:29:23,604 Never mind. 571 00:29:27,307 --> 00:29:29,597 Oh, my Dad. 572 00:29:32,395 --> 00:29:33,265 Pete? 573 00:29:33,938 --> 00:29:36,228 I haven't been able to get a hold of you. Are you here? 574 00:29:40,278 --> 00:29:41,108 Pete? 575 00:29:42,739 --> 00:29:43,619 Pete? 576 00:29:46,242 --> 00:29:47,162 Guess not. 577 00:29:48,828 --> 00:29:50,078 Okay, here I go. 578 00:29:50,163 --> 00:29:53,503 Your not-at-all-creepy girlfriend, 579 00:29:53,583 --> 00:29:56,463 coming in to borrow your files. 580 00:29:59,464 --> 00:30:00,424 Nice. 581 00:30:29,494 --> 00:30:30,874 [electric humming] 582 00:30:42,799 --> 00:30:44,379 [electric humming intensifies] 583 00:30:52,767 --> 00:30:54,437 [industrial music playing] 584 00:31:24,966 --> 00:31:26,176 Oh, God. 585 00:31:35,310 --> 00:31:36,350 El. 586 00:31:38,021 --> 00:31:38,941 Hey. 587 00:31:40,231 --> 00:31:42,321 Hey. Yeah, I... 588 00:31:43,234 --> 00:31:47,454 I called you but you didn't answer, so I just... 589 00:31:49,032 --> 00:31:53,492 Anyway, I just came to grab that research you offered. 590 00:31:53,912 --> 00:31:56,412 Sorry, sorry... Sorry, if I just... 591 00:31:56,497 --> 00:31:57,457 Sorry? 592 00:32:01,210 --> 00:32:03,630 That's the reason I gave you the key, silly. 593 00:32:04,339 --> 00:32:06,469 Mi casa es su casa. 594 00:32:07,091 --> 00:32:08,471 -[kisses] -[keys drop] 595 00:32:28,363 --> 00:32:29,493 [seething exhale] 596 00:32:32,241 --> 00:32:33,741 Did you unscrew that? 597 00:32:34,827 --> 00:32:35,747 What? 598 00:32:38,331 --> 00:32:39,171 No. 599 00:32:40,041 --> 00:32:41,581 No, w-what screw? 600 00:32:46,339 --> 00:32:48,259 Ella, I really wish you hadn't gone in there. 601 00:32:48,925 --> 00:32:50,585 No! No, don't! Ow! 602 00:32:53,054 --> 00:32:55,684 -This is such a bummer. -No... No... 603 00:32:56,265 --> 00:32:58,305 -I was really hoping... -No! No! 604 00:32:58,393 --> 00:33:00,233 -...that you'd be different. -No! No! No! 605 00:33:00,311 --> 00:33:01,311 Stop-- 606 00:33:01,771 --> 00:33:02,941 Open your eyes! 607 00:33:03,022 --> 00:33:04,402 No! [Ella choking] 608 00:33:05,024 --> 00:33:06,574 -[Pete straining] -No! No! 609 00:33:07,443 --> 00:33:09,453 -[panting] -Oh, no! [choking] 610 00:33:10,071 --> 00:33:11,321 Stop it... [grunts] 611 00:33:11,406 --> 00:33:13,566 [Pete gasps, panting] 612 00:33:13,658 --> 00:33:14,988 [Ella groans] 613 00:33:16,869 --> 00:33:18,869 -[Pete grunts] -[Ella panting] 614 00:33:19,539 --> 00:33:20,789 [strains] 615 00:33:20,873 --> 00:33:22,423 [breathes heavily] 616 00:33:30,508 --> 00:33:33,218 [Lucifer] He hasn't said a word  since his arrest. 617 00:33:33,761 --> 00:33:35,141 I'll get him talking. 618 00:33:35,221 --> 00:33:38,061 No. We've only got one shot at this. 619 00:33:38,141 --> 00:33:41,441 We can't risk him lawyering up or dying. 620 00:33:42,437 --> 00:33:44,807 We have to approach this cautiously. 621 00:33:44,939 --> 00:33:46,649 [door closes] Where is she, Pete? 622 00:33:46,983 --> 00:33:48,443 -Where's Chloe? -[Maze] No. 623 00:33:49,110 --> 00:33:51,110 Lucifer, she is in no shape to face him. 624 00:33:51,195 --> 00:33:53,315 Miss Lopez is stronger than you think. 625 00:33:54,532 --> 00:33:55,832 Stronger than she thinks. 626 00:33:55,908 --> 00:33:58,948 Where is Chloe? 627 00:34:02,331 --> 00:34:06,041 We know you're LilyMan85, Pete. The original Whisper Killer. 628 00:34:06,127 --> 00:34:09,707 We have all the evidence we need from your creepy little plant room. 629 00:34:11,549 --> 00:34:13,799 God, just when I thought I'd found a good guy. 630 00:34:14,218 --> 00:34:15,178 I am a good guy. 631 00:34:15,261 --> 00:34:17,391 Yeah, except for the whole, you know, 632 00:34:17,472 --> 00:34:18,682 killing people part. 633 00:34:18,765 --> 00:34:20,975 Exactly. Everyone has flaws. 634 00:34:21,768 --> 00:34:23,518 "Everyone has flaws"? 635 00:34:24,187 --> 00:34:26,727 Pete, it's not like you left the toilet seat up. 636 00:34:26,814 --> 00:34:28,484 You kill people. 637 00:34:28,566 --> 00:34:30,276 Innocent women. 638 00:34:31,611 --> 00:34:32,701 Because why? 639 00:34:33,488 --> 00:34:36,198 What, were you abused as a child? 640 00:34:36,282 --> 00:34:39,582 Did-- Did-- Did your dad hit you one too many times? What? 641 00:34:41,162 --> 00:34:42,002 No. 642 00:34:43,706 --> 00:34:44,956 It was my mother, 643 00:34:45,416 --> 00:34:46,626 and she didn't hit me, 644 00:34:46,709 --> 00:34:49,999 she screamed at me all day, every day. 645 00:34:51,923 --> 00:34:54,053 Is that why you cut all those women's vocal cords? 646 00:34:54,133 --> 00:34:57,263 Was that too obvious? Should I have cut their hearts out instead? 647 00:34:59,388 --> 00:35:01,768 All of this because your mommy was mean to you? 648 00:35:01,849 --> 00:35:03,849 No, she wasn't just mean to me. 649 00:35:03,935 --> 00:35:05,055 She didn't love me. 650 00:35:05,812 --> 00:35:08,112 All she loved was her stupid lily garden. 651 00:35:08,189 --> 00:35:10,439 A lot of people have crappy childhoods, Pete. 652 00:35:10,525 --> 00:35:12,565 We don't become serial killers. 653 00:35:13,194 --> 00:35:14,204 Mm... 654 00:35:18,032 --> 00:35:21,792 So what, that--  That whole time you were just using me 655 00:35:21,869 --> 00:35:23,369 to stay ahead of the investigation? 656 00:35:23,454 --> 00:35:25,214 Yeah, it started that way, and then it... 657 00:35:25,915 --> 00:35:26,955 evolved. 658 00:35:29,544 --> 00:35:30,554 Oh, my God. 659 00:35:32,338 --> 00:35:34,048 You were going to kill me, weren't you? 660 00:35:34,924 --> 00:35:36,134 I mean, I... 661 00:35:37,009 --> 00:35:38,469 I fit your profile, I'm... 662 00:35:38,970 --> 00:35:40,180 I'm definitely a talker. 663 00:35:40,263 --> 00:35:43,103 Yeah, but everything you say is so nice. 664 00:35:44,016 --> 00:35:48,726 I thought with you I was finally going to feel something, anything, but... 665 00:35:49,230 --> 00:35:50,730 Mm, nope. 666 00:35:54,735 --> 00:35:58,525 And I did everything right, everything that you're supposed to do. 667 00:35:58,614 --> 00:36:00,664 Candlelit dinners, I took you to that convention, 668 00:36:00,741 --> 00:36:02,331 I gave you a key to my apartment. 669 00:36:04,370 --> 00:36:05,250 Yeah. 670 00:36:06,414 --> 00:36:08,924 You fooled me. Congrats. 671 00:36:09,417 --> 00:36:11,707 Thank you, but it didn't work. 672 00:36:14,630 --> 00:36:17,260 The only time I ever feel anything 673 00:36:17,341 --> 00:36:19,931 is when I'm hearing them choke on their own blood... 674 00:36:21,762 --> 00:36:24,022 [exhales] unable to talk. 675 00:36:29,228 --> 00:36:30,188 Hmm. 676 00:36:30,938 --> 00:36:31,858 I don't know. 677 00:36:32,481 --> 00:36:33,651 Maybe... [sighs] 678 00:36:38,529 --> 00:36:40,989 Maybe if we got more time together. 679 00:36:41,741 --> 00:36:42,701 Time? 680 00:36:42,783 --> 00:36:43,873 Mm-hmm. 681 00:36:44,368 --> 00:36:47,708 Time wouldn't change the fact that you are a cold-blooded murderer. 682 00:36:47,788 --> 00:36:50,788 Good point, but you gotta admit, we have a lot in common. 683 00:36:50,875 --> 00:36:52,125 We're nothing alike. 684 00:36:52,210 --> 00:36:54,590 Oh, I wouldn't be so sure. 685 00:36:58,424 --> 00:37:01,844 There is darkness in you, Ella. 686 00:37:02,678 --> 00:37:05,388 I recognized it the very first moment that we met. 687 00:37:09,894 --> 00:37:11,734 Damn it, Pete! Just, where is Chloe? 688 00:37:11,812 --> 00:37:15,022 I don't know, okay? I didn't do anything to her. I swear. 689 00:37:18,194 --> 00:37:20,034 You really have no idea where she is, do you? 690 00:37:20,738 --> 00:37:21,608 Nope. 691 00:37:24,575 --> 00:37:26,985 Uh, Ells, just to be clear... 692 00:37:27,078 --> 00:37:29,958 This is you breaking up with me, right? 693 00:37:30,998 --> 00:37:31,828 Pete... 694 00:37:32,708 --> 00:37:34,168 you're going to burn in Hell. 695 00:37:42,385 --> 00:37:44,215 [whimpers] 696 00:37:46,597 --> 00:37:47,637 Damn it. 697 00:37:48,140 --> 00:37:50,480 This human stain is telling the truth. 698 00:37:51,143 --> 00:37:53,903 He has no idea where she is. 699 00:37:54,689 --> 00:37:59,239 I've wasted all this time looking for the wrong bloody person! 700 00:37:59,318 --> 00:38:01,278 [growls, yells] 701 00:38:02,655 --> 00:38:04,235 This is all my fault! 702 00:38:05,866 --> 00:38:07,026 I don't understand. 703 00:38:08,119 --> 00:38:09,499 Where is she? 704 00:38:10,329 --> 00:38:13,119 Who else would want to hurt the detective? 705 00:38:14,834 --> 00:38:16,544 What if this isn't about her? 706 00:38:18,421 --> 00:38:20,551 Lucifer, what if it's about hurting you? 707 00:38:23,968 --> 00:38:24,968 [Chloe grunting] 708 00:38:27,388 --> 00:38:28,308 [coughing] 709 00:38:37,356 --> 00:38:38,226 [grunts] 710 00:38:41,152 --> 00:38:42,492 [footsteps approaching] 711 00:38:52,246 --> 00:38:54,366 Hello, Detective. 712 00:39:10,139 --> 00:39:15,019 One tall non-fat almond milk latte with sugar-free caramel drizzle. 713 00:39:15,728 --> 00:39:16,978 It's your favorite, come on. 714 00:39:17,563 --> 00:39:19,153 Come on. 715 00:39:23,861 --> 00:39:24,741 Hey! 716 00:39:25,571 --> 00:39:27,781 That was, like, seven bucks. 717 00:39:27,865 --> 00:39:29,615 -God. -What am I doing here, Michael? 718 00:39:29,700 --> 00:39:30,870 Don't worry. 719 00:39:30,951 --> 00:39:32,501 This is just temporary. 720 00:39:33,371 --> 00:39:34,711 It's all part of a bigger plan. 721 00:39:34,789 --> 00:39:38,039 Plan? What, to make me dislike you even more? 722 00:39:38,125 --> 00:39:38,955 No. 723 00:39:39,460 --> 00:39:41,420 But... spoiler alert! 724 00:39:41,504 --> 00:39:43,054 It is gonna be epic. 725 00:39:43,714 --> 00:39:44,764 Just you wait. 726 00:39:46,133 --> 00:39:47,593 Till then, I, uh... 727 00:39:48,969 --> 00:39:50,429 I figured we should catch up. 728 00:39:50,888 --> 00:39:53,928 I mean, a lot has happened since we saw each other last. 729 00:39:54,016 --> 00:39:55,556 And why would I talk to you? 730 00:39:55,643 --> 00:39:57,483 Because you want to know what they mean, 731 00:39:58,312 --> 00:40:00,362 the changes that my brother's been going through. 732 00:40:00,439 --> 00:40:01,689 Although, deep down, 733 00:40:01,774 --> 00:40:04,034 I think you probably already know, don't you? 734 00:40:04,110 --> 00:40:05,320 Oh, so it's this again? 735 00:40:05,403 --> 00:40:08,073 Trying to make me afraid about my relationship with Lucifer? 736 00:40:08,155 --> 00:40:10,065 Now, you see, that's just it, Detective. 737 00:40:10,157 --> 00:40:13,947 Just like Lucifer can't create desires, I can't create fears. 738 00:40:14,036 --> 00:40:14,906 I just... 739 00:40:15,621 --> 00:40:17,371 expose what's already there, 740 00:40:17,456 --> 00:40:21,246 and, girl, you reek of fear. [chuckles] 741 00:40:21,752 --> 00:40:23,552 You don't know what you're talking about. 742 00:40:24,004 --> 00:40:28,474 So, what, you're not afraid of what his newfound invulnerability means? 743 00:40:29,218 --> 00:40:32,388 'Cause you do know that we angels, we self-actualize, right? 744 00:40:32,471 --> 00:40:36,351 Which means him choosing to be vulnerable around you actually meant something, 745 00:40:36,434 --> 00:40:38,394 so I'm just, you know, putting it out there, 746 00:40:38,477 --> 00:40:42,107 but I wonder what this new development could mean. 747 00:40:42,189 --> 00:40:43,069 You're wrong. 748 00:40:43,774 --> 00:40:45,654 Lucifer and I are closer than ever. 749 00:40:47,194 --> 00:40:48,114 Huh. 750 00:40:48,446 --> 00:40:49,606 Yeah, you're probably right. 751 00:40:49,697 --> 00:40:52,117 I mean, we all know Lucifer doesn't lie. 752 00:40:52,408 --> 00:40:56,908 So, when he tells you he loves you, you know he really means it, right? 753 00:41:00,499 --> 00:41:02,129 Unless... 754 00:41:04,336 --> 00:41:05,166 Oh, no. 755 00:41:05,254 --> 00:41:08,474 No, no. no. He hasn't said it yet, has he? 756 00:41:08,924 --> 00:41:10,344 Even though you said it to him? 757 00:41:10,426 --> 00:41:12,466 That is... [groans] 758 00:41:13,929 --> 00:41:17,599 Looks like you'll maybe need some time to yourself, so... 759 00:41:19,059 --> 00:41:21,439 I have a quick errand to run, but don't worry, Detective. 760 00:41:21,520 --> 00:41:23,310 I will be back before you know it. 761 00:41:25,441 --> 00:41:26,571 Enjoy the cave. 762 00:41:27,151 --> 00:41:28,071 [giggles] 763 00:41:34,283 --> 00:41:35,493 [roars] 764 00:41:45,044 --> 00:41:46,804 Found him in a bar, wasted. 765 00:41:49,340 --> 00:41:50,220 Daniel. 766 00:41:50,299 --> 00:41:52,219 No! No, no, no! 767 00:41:52,301 --> 00:41:53,391 Daniel! Daniel! 768 00:41:53,469 --> 00:41:54,849 Relax! Relax! 769 00:41:56,555 --> 00:41:58,095 Stay away from me, don't hurt me. 770 00:41:58,182 --> 00:41:59,642 Oh! Says the man who shot me. 771 00:42:00,518 --> 00:42:02,388 Listen, Daniel, I know we've had our differences, 772 00:42:02,478 --> 00:42:04,978 but right now, what's happening is far more important than us. 773 00:42:05,439 --> 00:42:06,319 Tell me... 774 00:42:07,191 --> 00:42:08,781 the night that you saw my face, 775 00:42:08,859 --> 00:42:10,739 why did you come back to the house? 776 00:42:10,819 --> 00:42:11,819 Wha--? 777 00:42:12,530 --> 00:42:13,740 Because you called me. 778 00:42:14,406 --> 00:42:15,616 You asked me to. 779 00:42:15,699 --> 00:42:16,699 [sighs] 780 00:42:17,701 --> 00:42:21,251 I didn't make that call, Daniel, but I think I know who did. 781 00:42:21,330 --> 00:42:22,290 Who? 782 00:42:22,373 --> 00:42:23,623 My twin. 783 00:42:23,707 --> 00:42:24,577 Michael. 784 00:42:25,751 --> 00:42:26,591 Oh. 785 00:42:27,711 --> 00:42:29,881 [chuckles] Dreadful poker face. 786 00:42:29,964 --> 00:42:32,014 He's the one who told you to shoot me,  isn't he? 787 00:42:32,633 --> 00:42:35,263 Look, I hate to break it to you, Daniel, but you have been played. 788 00:42:35,970 --> 00:42:37,850 But Michael's an angel, 789 00:42:38,305 --> 00:42:40,175 and you're the Devil, you're the Prince of Lies. 790 00:42:40,266 --> 00:42:41,476 Dan! 791 00:42:41,559 --> 00:42:44,599 Chloe has been kidnapped by Michael. 792 00:42:44,687 --> 00:42:46,227 We need to find her before he does 793 00:42:46,313 --> 00:42:48,983 whatever angelic things he's planning on doing! 794 00:42:49,066 --> 00:42:50,646 Wait, what do you mean, kidnapped? 795 00:42:50,734 --> 00:42:52,494 -Yes. -Is that why everyone's on high alert? 796 00:42:52,570 --> 00:42:53,650 Why didn't you tell me? 797 00:42:53,737 --> 00:42:55,857 Somebody let me out of here so I can help! 798 00:42:55,948 --> 00:42:57,738 -Open the door! -What are you going to do? 799 00:42:58,450 --> 00:43:00,450 Tell them that some archangel took her? 800 00:43:00,661 --> 00:43:02,201 We are on the same side here. 801 00:43:02,288 --> 00:43:03,538 Only we can save her, 802 00:43:03,622 --> 00:43:07,332 and the only way you can help is by telling me where you saw Michael. 803 00:43:08,252 --> 00:43:09,502 You're hurting me. 804 00:43:11,630 --> 00:43:12,630 [gasps] 805 00:43:17,928 --> 00:43:18,798 Okay. 806 00:43:20,014 --> 00:43:20,974 Okay... 807 00:43:22,099 --> 00:43:23,059 Michael... 808 00:43:23,684 --> 00:43:26,314 He came to me at the cemetery. 809 00:43:27,730 --> 00:43:30,480 But then he... He flew me someplace else. 810 00:43:31,400 --> 00:43:33,360 Uh, someplace private so we could talk. 811 00:43:33,694 --> 00:43:34,614 It was, uh... 812 00:43:34,695 --> 00:43:36,565 It was some weird cave. 813 00:43:36,655 --> 00:43:39,735 Private? Well, that might be where he has Chloe. Where's this cave? 814 00:43:40,242 --> 00:43:42,042 Well, I-I-I don't know exactly. 815 00:43:42,119 --> 00:43:44,249 How can you not know? Did he blindfold you? 816 00:43:44,913 --> 00:43:46,923 Well, I kind... I-I kind of... 817 00:43:47,916 --> 00:43:50,126 maybe passed out on the flight there. 818 00:43:51,378 --> 00:43:52,498 -And back. -[sighs] 819 00:43:52,588 --> 00:43:54,968 You have got to be kidding me! 820 00:43:55,049 --> 00:43:57,889 Come on, I'm afraid of heights. You know what roller coasters do to me. 821 00:43:59,219 --> 00:44:02,179 And believe me, flying is... It's way worse. 822 00:44:02,264 --> 00:44:04,104 Is there anything of value that you can tell me, 823 00:44:04,183 --> 00:44:06,193 or are you just completely useless? 824 00:44:07,353 --> 00:44:10,023 Look, the cave, it was strange, all right? It was... It was... 825 00:44:10,522 --> 00:44:11,692 Parts of it, it looked fake. 826 00:44:12,358 --> 00:44:14,188 There were... There were bars on it, 827 00:44:14,526 --> 00:44:16,736 and it seemed like nobody had been there in a really... 828 00:44:17,780 --> 00:44:18,820 really long time. 829 00:44:28,957 --> 00:44:30,077 [metal door opening] 830 00:44:35,673 --> 00:44:36,673 [man grunts] 831 00:44:37,257 --> 00:44:38,337 [panting] 832 00:44:38,842 --> 00:44:39,682 [gasps] 833 00:44:41,553 --> 00:44:43,893 Maze, Dan, what are you doing here? 834 00:44:45,432 --> 00:44:48,142 That's a pretty mighty swing you've got there, Detective. 835 00:44:49,228 --> 00:44:51,308 Are all abandoned zoos this dangerous? 836 00:44:52,981 --> 00:44:54,021 Lucifer... 837 00:45:00,030 --> 00:45:01,120 [both kissing, moaning] 838 00:45:03,992 --> 00:45:06,122 I'm so sorry. I thought you were Michael. 839 00:45:06,203 --> 00:45:07,713 Oh, it's okay. 840 00:45:08,247 --> 00:45:09,787 You can whack me anytime. 841 00:45:10,916 --> 00:45:11,956 [sighs] 842 00:45:12,835 --> 00:45:15,045 He really does care about her, doesn't he? 843 00:45:17,464 --> 00:45:18,384 Yeah. 844 00:45:19,633 --> 00:45:21,183 Freaking soulmates. 845 00:45:27,725 --> 00:45:28,845 Good news. 846 00:45:31,228 --> 00:45:33,058 Charlie's fever has subsided. 847 00:45:33,147 --> 00:45:35,107 Just your normal, run-of-the-mill cold. 848 00:45:35,190 --> 00:45:36,360 [both sighing] 849 00:45:36,525 --> 00:45:38,235 -Ready to see him? -Yes. 850 00:45:38,318 --> 00:45:39,398 Right this way. 851 00:45:44,032 --> 00:45:45,202 Hello, brother. 852 00:45:46,952 --> 00:45:47,792 Michael? 853 00:45:50,539 --> 00:45:51,579 What are you doing here? 854 00:45:51,665 --> 00:45:55,165 I heard that Charlie was sick, so I came to show my support. 855 00:45:55,252 --> 00:45:57,172 Yeah. "Support"? 856 00:45:57,254 --> 00:45:59,724 Despite our differences, we're still family, 857 00:46:00,215 --> 00:46:02,505 and that includes Charlie. 858 00:46:03,135 --> 00:46:05,845 And I heard the doctor say it was just a normal cold. 859 00:46:05,929 --> 00:46:07,769 I'm... I'm so sorry. 860 00:46:08,807 --> 00:46:11,387 What do you mean "sorry," Michael? That's good news. 861 00:46:12,519 --> 00:46:15,939 But, brother, you understand what that means, right? 862 00:46:16,023 --> 00:46:18,033 No, what? 863 00:46:19,610 --> 00:46:20,530 [sighs] 864 00:46:24,740 --> 00:46:27,870 Honey, I'm home! 865 00:46:28,952 --> 00:46:30,372 Surprised to see me? 866 00:46:32,831 --> 00:46:33,751 [chuckles] 867 00:46:34,208 --> 00:46:36,628 No, actually, Mazikeen, 868 00:46:37,044 --> 00:46:39,344 you are exactly the demon I wanted to see. 869 00:46:39,421 --> 00:46:40,591 In fact, 870 00:46:40,672 --> 00:46:42,842 you're a little earlier than I expected. 871 00:46:42,925 --> 00:46:46,465 I am so tired of your bullshit games, Michael. 872 00:46:47,513 --> 00:46:49,813 Tired of you messing with me and my friends. 873 00:46:50,307 --> 00:46:51,477 Kidnapping Chloe... 874 00:46:52,643 --> 00:46:54,193 that was a step too far. 875 00:46:55,103 --> 00:46:57,483 Now I'm going to have a little fun carving you up. 876 00:46:58,899 --> 00:47:00,359 Come on. 877 00:47:00,943 --> 00:47:03,533 That's a little extreme, don't you think? I mean, 878 00:47:04,196 --> 00:47:06,486 I was never going to hurt Chloe. 879 00:47:08,742 --> 00:47:09,952 You don't believe me? 880 00:47:11,036 --> 00:47:16,456 Mazikeen, I am the only one who has been honest with you. 881 00:47:19,086 --> 00:47:20,496 Who told you about the ring? 882 00:47:20,587 --> 00:47:23,167 All that did was show me how much my life sucks. 883 00:47:23,257 --> 00:47:26,927 Which is exactly why I wanted to talk to you. 884 00:47:29,805 --> 00:47:31,465 Listen, I can help you, 885 00:47:31,932 --> 00:47:33,432 because when I get what I want, 886 00:47:34,142 --> 00:47:35,232 so can you. 887 00:47:37,771 --> 00:47:40,071 And we are so close, Mazikeen, 888 00:47:40,148 --> 00:47:44,238 so, so close to my plan finally coming together. 889 00:47:52,452 --> 00:47:58,212 I just want to say how grateful I am for all of your hard work and... 890 00:47:59,042 --> 00:48:02,592 for never giving up on trying to find me, and, um... 891 00:48:03,714 --> 00:48:08,184 you know, words cannot express this enough, but... 892 00:48:14,141 --> 00:48:15,061 thank you. 893 00:48:16,226 --> 00:48:17,266 Thank you, guys. 894 00:48:17,853 --> 00:48:18,773 Thank you. 895 00:48:24,234 --> 00:48:25,864 Brother! Brother, we need to talk. 896 00:48:26,486 --> 00:48:28,196 Something terrible has happened with Charlie. 897 00:48:28,280 --> 00:48:29,320 What, did he get worse? 898 00:48:29,406 --> 00:48:32,236 No! No, he got better, 899 00:48:32,326 --> 00:48:33,446 but it's just... 900 00:48:35,412 --> 00:48:36,792 It's just a normal cold. 901 00:48:38,373 --> 00:48:40,423 [chuckles] Right, well,  I don't see the problem. 902 00:48:40,500 --> 00:48:41,840 That's what I've been saying. 903 00:48:41,919 --> 00:48:44,089 -No, listen, we really have to-- -No, I'm sorry, brother, 904 00:48:44,171 --> 00:48:45,631 but I'm a little busy at the moment. 905 00:48:45,714 --> 00:48:48,014 The detective and I haven't yet had a chance to talk. 906 00:48:48,508 --> 00:48:49,508 Can this wait? 907 00:48:49,593 --> 00:48:53,813 -No! This is-- -Yes! Yes, it can. Come on. 908 00:48:53,889 --> 00:48:55,929 I... [scoffs lightly] 909 00:48:56,391 --> 00:48:57,231 Hi. 910 00:48:57,309 --> 00:48:58,139 Hi. 911 00:48:58,226 --> 00:48:59,686 -Hey. -Hi. 912 00:49:00,228 --> 00:49:01,438 Uh... Um... 913 00:49:02,731 --> 00:49:03,731 Can we talk? 914 00:49:04,524 --> 00:49:05,734 Somewhere private? 915 00:49:06,860 --> 00:49:08,860 Yeah. Of course. 916 00:49:09,947 --> 00:49:10,817 Here. 917 00:49:11,365 --> 00:49:12,445 How's Ella doing? 918 00:49:13,075 --> 00:49:13,945 She's, uh... 919 00:49:15,118 --> 00:49:16,998 She's as well as could be expected. 920 00:49:17,079 --> 00:49:18,999 She's happy that you're safe, but... 921 00:49:19,456 --> 00:49:21,626 [sighs] Poor Ella. 922 00:49:21,708 --> 00:49:23,168 I feel terrible for her. 923 00:49:23,627 --> 00:49:25,167 I'll check in with her later. 924 00:49:26,964 --> 00:49:27,884 Detective... 925 00:49:29,049 --> 00:49:31,339 I am so incredibly sorry. 926 00:49:32,761 --> 00:49:33,971 For what? 927 00:49:34,429 --> 00:49:37,179 For taking so long to find you, 928 00:49:37,265 --> 00:49:39,885 for getting you caught up in my family mess, 929 00:49:39,977 --> 00:49:43,357 for everything you had to endure with my psycho twin brother. 930 00:49:43,438 --> 00:49:45,358 Lucifer, everybody has a weird family. 931 00:49:45,440 --> 00:49:47,780 -[scoffs] -I'm not gonna lie, 932 00:49:48,151 --> 00:49:50,451 it wasn't fun being kidnapped, but... 933 00:49:52,447 --> 00:49:53,777 I knew you were out there 934 00:49:54,366 --> 00:49:56,076 the whole time, looking for me. 935 00:49:59,037 --> 00:50:01,157 What I'm worried about now is Michael, he... 936 00:50:01,623 --> 00:50:04,463 He said that this was all part of some bigger plan and... 937 00:50:05,335 --> 00:50:07,125 Sh-Sh-Should we go find him? 938 00:50:07,212 --> 00:50:10,222 Well, I'll deal with him later. Right now I'm just... 939 00:50:11,341 --> 00:50:12,971 I'm just happy to have you back. 940 00:50:13,510 --> 00:50:14,760 [both sighing] 941 00:50:16,596 --> 00:50:17,426 Well... 942 00:50:18,140 --> 00:50:20,390 But from what I heard, you really didn't need me. 943 00:50:20,475 --> 00:50:22,555 You caught a serial killer on your own? 944 00:50:22,644 --> 00:50:27,524 Uh, well, Maze and Miss Lopez helped a bit but, yes, I suppose it was mostly me. 945 00:50:27,607 --> 00:50:28,817 [laughs] 946 00:50:28,900 --> 00:50:30,530 And you, in a way. 947 00:50:31,319 --> 00:50:33,279 -What? -I channeled you, Detective. 948 00:50:33,739 --> 00:50:36,659 Did some actual case work. I really was my best you. 949 00:50:36,742 --> 00:50:38,992 Oh! And my best me. 950 00:50:39,453 --> 00:50:41,373 By the way, my mojo's back. 951 00:50:41,872 --> 00:50:42,832 Isn't that great? 952 00:50:44,416 --> 00:50:45,666 -Really? -Yeah. 953 00:50:47,711 --> 00:50:49,421 Yeah, that's... That is great. 954 00:50:51,131 --> 00:50:52,051 What's wrong? 955 00:50:52,883 --> 00:50:54,683 Nothing. Nothing. 956 00:50:54,760 --> 00:50:55,840 -Uh... -[scoffs] 957 00:50:55,927 --> 00:50:57,007 I just... 958 00:50:58,638 --> 00:51:00,808 Do you think I can still mojo you? 959 00:51:00,891 --> 00:51:03,561 Well, there's no need. I promise to tell you everything I desire, 960 00:51:03,643 --> 00:51:04,603 no mojo required. 961 00:51:04,686 --> 00:51:07,146 That's assuming you know what you want. 962 00:51:08,231 --> 00:51:09,191 Excuse me? 963 00:51:11,693 --> 00:51:12,573 [inhales] 964 00:51:14,780 --> 00:51:15,990 I'm just wondering... 965 00:51:17,324 --> 00:51:20,084 if subconsciously you might be pushing me away, 966 00:51:20,160 --> 00:51:23,160 'cause you say that you want this and... 967 00:51:23,246 --> 00:51:25,286 you say that you want us, but... 968 00:51:26,458 --> 00:51:27,288 But do you? 969 00:51:27,375 --> 00:51:28,995 Where is this coming from? 970 00:51:29,419 --> 00:51:30,749 Well, if, mojo-wise, 971 00:51:31,338 --> 00:51:32,878 you're no longer letting me in, 972 00:51:32,964 --> 00:51:35,184 if, if now, you're... 973 00:51:35,967 --> 00:51:37,757 invulnerable all the time, 974 00:51:37,928 --> 00:51:39,758 doesn't that mean that you're... 975 00:51:40,347 --> 00:51:43,807 no longer choosing to be vulnerable with me? 976 00:51:44,851 --> 00:51:45,981 I know what's happened here. 977 00:51:46,061 --> 00:51:48,651 Michael got inside your head, didn't he? What did he say to you? 978 00:51:48,730 --> 00:51:50,730 You know he taps into people's fears. 979 00:51:52,317 --> 00:51:53,437 And, yeah, I... 980 00:51:53,527 --> 00:51:56,737 -Yes, I guess part of me is afraid. -Of what? 981 00:51:58,281 --> 00:51:59,201 Um... 982 00:52:00,325 --> 00:52:02,285 Afraid that you don't... 983 00:52:03,245 --> 00:52:05,955 feel the same way that I feel about you. 984 00:52:06,039 --> 00:52:06,999 What? 985 00:52:07,415 --> 00:52:08,245 And... 986 00:52:09,459 --> 00:52:10,959 the last thing I want to do is 987 00:52:11,628 --> 00:52:13,838 push you into saying something you don't want to, 988 00:52:13,922 --> 00:52:15,222 but I know you can't lie. 989 00:52:19,010 --> 00:52:21,300 So just tell me, is that... 990 00:52:23,431 --> 00:52:24,891 why you haven't said it back? 991 00:52:25,767 --> 00:52:27,517 Haven't said what back? 992 00:52:32,440 --> 00:52:33,980 -Oh... -[Chloe sniffles] 993 00:52:34,818 --> 00:52:36,438 I... [exhales] 994 00:52:36,987 --> 00:52:38,357 But Detective, I... 995 00:52:39,447 --> 00:52:40,947 It's... It's complicated. 996 00:52:42,284 --> 00:52:44,794 -[sniffles] All right. -No, I-I-I mean... 997 00:52:45,453 --> 00:52:47,623 Detective, I do, of course I do. 998 00:52:47,706 --> 00:52:48,916 -It's... -Right, right. 999 00:52:48,999 --> 00:52:50,579 No, Dete-- Chloe. 1000 00:52:54,421 --> 00:52:55,301 I... 1001 00:52:59,092 --> 00:53:00,052 I lo-- 1002 00:53:05,724 --> 00:53:06,734 Detective? 1003 00:53:12,772 --> 00:53:13,652 What? 1004 00:53:34,461 --> 00:53:35,551 Amenadiel! 1005 00:53:39,633 --> 00:53:40,843 Brother! 1006 00:53:40,926 --> 00:53:44,466 Could you have chosen a worse moment to slow down time? 1007 00:53:44,554 --> 00:53:46,894 It hasn't slowed, it's stopped! 1008 00:53:46,973 --> 00:53:49,893 Well, would you kindly unstop it, then, please? 1009 00:53:50,268 --> 00:53:52,768 Lucy, look. Just... look. 1010 00:53:54,231 --> 00:53:55,191 He's frozen. 1011 00:53:55,857 --> 00:53:57,567 Charlie. Charlie's frozen. 1012 00:53:57,651 --> 00:54:02,241 Yes, as is everything and everyone else, including the detective. 1013 00:54:02,322 --> 00:54:04,992 Exactly. Everyone but us celestials. 1014 00:54:05,575 --> 00:54:08,035 -Do you understand what that means? -I... 1015 00:54:08,119 --> 00:54:09,699 It means Michael was right. 1016 00:54:11,414 --> 00:54:13,174 Charlie is... is mortal. 1017 00:54:14,334 --> 00:54:15,344 And? 1018 00:54:15,877 --> 00:54:18,957 And all of this time I thought... 1019 00:54:21,800 --> 00:54:24,470 I assumed he was like me, like us. 1020 00:54:24,970 --> 00:54:25,970 But he's not. 1021 00:54:26,513 --> 00:54:30,393 He's just like every other ordinary human child. 1022 00:54:30,475 --> 00:54:31,725 He'll get sick again, 1023 00:54:32,686 --> 00:54:33,896 he'll feel pain, 1024 00:54:33,979 --> 00:54:35,559 grow old, suffer! 1025 00:54:36,731 --> 00:54:39,531 Oh. Right, now I understand. 1026 00:54:40,026 --> 00:54:43,026 You stopped time to prevent all that from happening. 1027 00:54:44,155 --> 00:54:45,065 Well, 1028 00:54:45,407 --> 00:54:48,577 would you deal with your parental anxieties later? 1029 00:54:48,660 --> 00:54:50,410 Right now I need you to hit the play button 1030 00:54:50,495 --> 00:54:52,115 because I have a relationship to fix! 1031 00:54:52,205 --> 00:54:53,455 I have no idea how! 1032 00:54:53,623 --> 00:54:56,213 -Well... -I didn't do anything to make this happen! 1033 00:54:56,293 --> 00:54:59,173 Not consciously, obviously, but this is clearly triggered by your fears, 1034 00:54:59,254 --> 00:55:02,014 so just stop being afraid! 1035 00:55:02,340 --> 00:55:04,180 Easier said than done. 1036 00:55:06,011 --> 00:55:10,221 Amenadiel, I am impressed. [chuckles] 1037 00:55:10,307 --> 00:55:14,437 I was hoping that you would spiral out of control, but... 1038 00:55:14,519 --> 00:55:17,059 completely stopping time? [laughs] 1039 00:55:18,315 --> 00:55:19,855 Way to be an overachiever! 1040 00:55:19,941 --> 00:55:24,031 Well, if it isn't Mr. Bigger Plans himself. 1041 00:55:24,404 --> 00:55:26,414 Of course you're behind this, too. 1042 00:55:26,489 --> 00:55:29,449 How are you and the little lovebird doing? 1043 00:55:29,534 --> 00:55:32,624 Hmm? Have you realized  it will never work yet? 1044 00:55:33,538 --> 00:55:37,748 Look, I get going after me, but why bring Amenadiel into this? 1045 00:55:37,834 --> 00:55:39,424 What's your endgame here? 1046 00:55:39,502 --> 00:55:42,802 Oh, you'll just have to wait and see. And I didn't do anything to Amenadiel. 1047 00:55:43,673 --> 00:55:47,433 I mean, I can't help it if he's afraid of his son's snotty nose. 1048 00:55:49,262 --> 00:55:52,972 Amenadiel, Michael is probably responsible for Charlie's illness. 1049 00:55:53,058 --> 00:55:54,728 Come on, I would never. 1050 00:55:54,809 --> 00:55:55,689 He's lying. 1051 00:55:57,312 --> 00:55:58,482 Amenadiel, 1052 00:55:58,563 --> 00:56:03,283 what makes more sense, that I somehow gave your child a cold, 1053 00:56:04,402 --> 00:56:08,202 or that Chucky here got sick because he's a frail, little mortal 1054 00:56:08,281 --> 00:56:11,031 who's destined to suffer and die a horrible human death? 1055 00:56:11,576 --> 00:56:13,696 Amenadiel, Charlie's not going to die. 1056 00:56:13,787 --> 00:56:16,157 -Now who's lying? -I meant anytime soon. 1057 00:56:16,247 --> 00:56:17,787 But they grow up so fast. 1058 00:56:17,874 --> 00:56:20,384 Don't listen to him, brother. Don't let him get inside your head. 1059 00:56:20,460 --> 00:56:22,170 I'm just saying what he's already thinking. 1060 00:56:22,253 --> 00:56:25,263 [growls] Why? Why are you doing this? 1061 00:56:25,340 --> 00:56:27,050 Oh, again with the blame game. 1062 00:56:27,133 --> 00:56:30,353 It's not my fault you impregnated one of these filthy little humans. 1063 00:56:33,181 --> 00:56:34,771 [laughs] 1064 00:56:35,016 --> 00:56:37,016 I mean, look at her. 1065 00:56:37,602 --> 00:56:38,732 So helpless. 1066 00:56:39,979 --> 00:56:41,729 Just like your son. 1067 00:56:43,316 --> 00:56:44,856 -[roars] -[woman grunts] 1068 00:56:46,486 --> 00:56:47,526 [straining] 1069 00:56:53,284 --> 00:56:54,124 Maze. 1070 00:56:55,328 --> 00:56:56,448 Why are you defending him? 1071 00:56:56,538 --> 00:56:58,368 Because he promised me a soul. 1072 00:56:58,873 --> 00:57:01,003 [laughs] That's impossible. 1073 00:57:01,376 --> 00:57:03,956 Why? Because I'm just a demon? 1074 00:57:04,796 --> 00:57:05,626 Exactly. 1075 00:57:05,713 --> 00:57:07,053 [roars] 1076 00:57:18,184 --> 00:57:19,104 Get up. 1077 00:57:24,441 --> 00:57:25,361 We're not done. 1078 00:57:26,609 --> 00:57:29,609 Why would you ever trust Michael? He's a liar! 1079 00:57:29,696 --> 00:57:31,526 [grunting] 1080 00:57:32,991 --> 00:57:35,581 He's only ever been honest with me. 1081 00:57:36,119 --> 00:57:37,579 [both grunting] 1082 00:57:38,329 --> 00:57:39,159 You... 1083 00:57:39,622 --> 00:57:41,172 You hid my mother from me. 1084 00:57:41,249 --> 00:57:42,419 How did you-- 1085 00:57:46,796 --> 00:57:49,916 I'm sorry, Maze, but I gave Lilith my word. 1086 00:57:50,008 --> 00:57:52,968 Which is apparently more important to you than I am! 1087 00:57:53,052 --> 00:57:54,852 -What? -[yells] 1088 00:58:06,524 --> 00:58:07,784 [both grunting] 1089 00:58:10,320 --> 00:58:13,280 I can't believe you'd use my infant son as a pawn! 1090 00:58:20,205 --> 00:58:22,705 I can't believe how easy it was triggering you! [giggles] 1091 00:58:22,790 --> 00:58:26,210 I mean, way easier than turning Lucifer's friends against him. 1092 00:58:34,010 --> 00:58:37,010 [groans, laughs] 1093 00:58:50,193 --> 00:58:51,153 [groans] 1094 00:59:04,290 --> 00:59:06,040 [Michael panting] 1095 00:59:11,214 --> 00:59:12,264 [groans] 1096 00:59:29,023 --> 00:59:30,193 Mazikeen. 1097 00:59:38,116 --> 00:59:40,406 [others grunting, shouting] 1098 01:00:02,015 --> 01:00:03,385 [man] That's enough! 1099 01:00:15,570 --> 01:00:16,610 Dad. 1100 01:00:23,202 --> 01:00:24,292 Children. 1101 01:00:25,038 --> 01:00:26,788 You know I hate it when you fight.