1
00:00:00,024 --> 00:00:07,024
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
Www.FoxMovie.Co
2
00:00:07,094 --> 00:00:13,094
ترجمه از رضا حضرتی و نسترن
Nastaran, DeathStroke
3
00:00:35,368 --> 00:00:36,870
خیلی خب
4
00:00:41,207 --> 00:00:43,960
اینم از شامپاین!
5
00:00:44,711 --> 00:00:46,046
میخوای بهمون ملحق بشی؟
6
00:00:46,755 --> 00:00:48,006
معلومه که آره!
7
00:00:48,089 --> 00:00:50,842
فقط قبلش بذار یه لباس راحتتر بپوشم
8
00:00:51,968 --> 00:00:53,094
9
00:00:57,474 --> 00:00:58,349
سلام
10
00:01:00,393 --> 00:01:02,812
شنیدم اینجایی و گفتم یه سر بهت بزنم
11
00:01:02,979 --> 00:01:05,857
نه نه نه، عمرا!
باید بری
12
00:01:05,940 --> 00:01:08,526
راستش رو بخوای، انتظار خوش آمدگویی گرمتری داشتم
13
00:01:08,610 --> 00:01:11,279
- آقای "مگه نشنیدی، عوضی"
- اشتباه برداشت نکن
14
00:01:11,362 --> 00:01:15,283
به خاطر پول و طلایی که دفعه پیش
بهم دادی، ازت ممنونم
15
00:01:15,533 --> 00:01:17,535
ولی باید بری
16
00:01:17,619 --> 00:01:20,413
چون برای یه بارم که شده
اوضاع بر وفق مرادمه
17
00:01:20,955 --> 00:01:23,792
هر دفعه که بهت برخورد میکنم
اتفاقات بدی میوفته
18
00:01:23,875 --> 00:01:26,753
صحیح. خب، پس قراره ضایع بشه
19
00:01:27,420 --> 00:01:28,379
چرا؟
20
00:01:28,463 --> 00:01:30,090
اتفاق بدی قراره بیوفته
21
00:01:30,173 --> 00:01:32,550
ولی بهت اطمینان میدم
ربطی به من نداره
22
00:01:32,634 --> 00:01:33,927
منظورت چیه؟
23
00:01:34,010 --> 00:01:37,806
یکی قراره از اون در بیاد تو
و بکشتت
24
00:01:37,889 --> 00:01:39,015
25
00:01:43,228 --> 00:01:45,355
منو نخندون!
26
00:01:45,438 --> 00:01:47,440
عمرا این اتفاق بیوفته
27
00:01:47,524 --> 00:01:48,775
بهت اطمینان میدم
28
00:01:48,858 --> 00:01:50,110
قطعا این اتفاق میوفته
29
00:01:50,777 --> 00:01:53,738
درواقع، بیشتر از 200 بار این اتفاق افتاده
30
00:01:53,822 --> 00:01:56,449
و بازم اتفاق میوفته در پنج
31
00:01:56,533 --> 00:01:58,701
چهار، سه
32
00:01:58,785 --> 00:01:59,828
دو
33
00:02:08,127 --> 00:02:09,586
چه کوفتی؟
34
00:02:10,922 --> 00:02:12,215
دقیقا
35
00:02:15,802 --> 00:02:19,139
قربانی لی گارنره، 53 ساله، خلافکار
36
00:02:19,222 --> 00:02:22,225
سرقت مسلحانه، دزدی از خونه
ولی بیشتر چیزای کوچیک دزدیده
37
00:02:22,308 --> 00:02:25,311
ولی انگار این دفعه از یه پولدار دزدیده
38
00:02:25,395 --> 00:02:27,105
چون این فشیزل مال خودشه
39
00:02:27,188 --> 00:02:28,064
این چی؟
40
00:02:28,148 --> 00:02:30,441
فشیزل. اسم قایق فشیزله
41
00:02:30,525 --> 00:02:32,652
اهان. علت مرگ؟
42
00:02:32,735 --> 00:02:35,446
زخم گلوله در سینه.
و اگه این برات عادیه
43
00:02:35,530 --> 00:02:38,241
قاتل این کارو هم کرده
44
00:02:38,533 --> 00:02:41,244
یه برش حرفهای از مچ، بعد از مرگ
45
00:02:41,327 --> 00:02:42,787
هنوز دنبال دستش میگردیم
46
00:02:44,831 --> 00:02:45,707
نظرت چیه؟
47
00:02:46,374 --> 00:02:47,333
48
00:02:48,042 --> 00:02:48,960
فکر کنم باهاش خوابیدم
49
00:02:50,253 --> 00:02:52,172
میز، فقط واسه اینکه چند هفته پیش
50
00:02:52,255 --> 00:02:54,174
با اون یه دونه قربانی خوابیدی
51
00:02:54,257 --> 00:02:55,884
دلیل نمیشه با همهشون خوابیدی
52
00:02:55,967 --> 00:02:57,427
به نظرت چطور باید یادم بمونن، کلویی؟
53
00:02:57,510 --> 00:02:59,888
قربانیها یا آدمایی که باهاشون خوابیدی؟
54
00:02:59,971 --> 00:03:00,930
هر دو
55
00:03:01,014 --> 00:03:03,808
میز واقعا داره جای لوسیفرو برات میگیره
56
00:03:03,892 --> 00:03:06,311
خب، به نوبهی خودش به عنوان یه جایزه بگیر
برای پلیس لس انجلس
57
00:03:06,394 --> 00:03:08,479
لطف کرده و برای پروندههام
58
00:03:08,563 --> 00:03:10,940
- کمکم کرده
- آره. انگار که لوسیفر اصلا نرفته
59
00:03:11,649 --> 00:03:12,942
ولی رفته
60
00:03:13,026 --> 00:03:15,445
حداقل شماها باید باهاش کنار بیاین
61
00:03:15,653 --> 00:03:17,530
من؟ اصلا هیچ خبری هم بهم نداد
62
00:03:17,614 --> 00:03:18,448
و چه مدت شده؟
63
00:03:18,531 --> 00:03:20,909
منظورم از وقتیه که رفته فلوریدا
64
00:03:20,992 --> 00:03:23,244
- تا برای تجارت خونوادگیشون کمک کنه
- فلوریدا. درسته
65
00:03:23,328 --> 00:03:24,287
اونجاست
66
00:03:24,370 --> 00:03:27,207
حتی جواب یه دونه از اسها یا دایرکتهامو نداده
67
00:03:27,790 --> 00:03:31,127
حتی اون ویدیویی که از رقص تکنوی
یه طوطی براش فرستادم هم ندیده
68
00:03:31,211 --> 00:03:33,755
بچهها، بالهاش رو اینجوری باز میکنه
و میرقصه
69
00:03:35,006 --> 00:03:39,594
اینجوری هد میزنه و خیلی خنده داره ولی...
70
00:03:40,178 --> 00:03:42,931
تا جایی که به من مربوطه،
لوسیفر...
71
00:03:43,014 --> 00:03:44,182
بره به جهنم
72
00:03:46,601 --> 00:03:48,603
به نظرتون به خودش میرسه، نه؟
73
00:03:48,686 --> 00:03:50,021
هی الن
74
00:03:50,521 --> 00:03:51,564
پیشش اینقدر چرت و پرت نگو
75
00:03:54,651 --> 00:03:56,361
کلویی، خیلی متأسفم
76
00:03:56,444 --> 00:03:58,488
نمیخواستم اسمشو به زبون بیارم. فقط...
77
00:03:59,322 --> 00:04:01,491
دلم برای اون دیوونه تنگ شده
78
00:04:01,574 --> 00:04:02,825
عیبی نداره
79
00:04:03,368 --> 00:04:04,702
کاملا درک میکنم
80
00:04:05,411 --> 00:04:08,539
و راستشو بخوای، خیلی زور زدم...
81
00:04:08,623 --> 00:04:11,042
ما... ما خیلی زور زدیم...
82
00:04:11,125 --> 00:04:14,963
حتی یه لحظه هم فرصت نشده بهش فکر کنم
83
00:04:15,338 --> 00:04:17,839
حتی بهش... بهش فکر هم نکردم
84
00:04:18,632 --> 00:04:20,843
بگذریم، حرف از کار شد...
سرنخی نداریم؟
85
00:04:20,927 --> 00:04:24,222
هنوز نه ولی بعد اینکه اینا رو ببرم آزمایشگاه
سرنخ پیدا میکنم
86
00:04:24,305 --> 00:04:26,182
خوبه. اگه چیزی پیدا کردی بهم زنگ بزن
87
00:04:26,266 --> 00:04:27,308
به روی چشم
88
00:04:27,392 --> 00:04:28,685
خیلی خب. خوبه
89
00:04:28,768 --> 00:04:32,021
تا اونموقع... میز، به نظرم بریم
به کار دیگهمون برسیم
90
00:04:33,439 --> 00:04:36,192
91
00:04:39,153 --> 00:04:40,697
92
00:04:42,615 --> 00:04:43,449
93
00:04:46,786 --> 00:04:47,996
94
00:04:48,871 --> 00:04:49,831
95
00:04:57,714 --> 00:04:58,840
نمخواین برقصین؟
96
00:04:59,674 --> 00:05:01,968
از مقیاس یک تا ده، شما دو تا نه هستین
97
00:05:02,051 --> 00:05:03,845
و ما کسایی هستیم که نیاز دارین
98
00:05:05,346 --> 00:05:06,723
- نه، ردیفیم
- ردیفیم
99
00:05:24,782 --> 00:05:27,243
پس دوباره برگشتین
100
00:05:27,327 --> 00:05:28,328
آمندیل!
101
00:05:29,162 --> 00:05:30,204
چه خبر؟
102
00:05:30,288 --> 00:05:31,581
آره، دست خودمون نیست
103
00:05:31,664 --> 00:05:33,374
از وقتی مدیریت لاکس رو گرفتی
104
00:05:33,458 --> 00:05:34,751
خیلی خوش میگذره
105
00:05:34,834 --> 00:05:37,795
تازه دارم میفهمم چرا لوسیفر
دوست داشت اینقدر اینجا وقت گذرونی کنه
106
00:05:38,504 --> 00:05:40,173
آره
107
00:05:45,094 --> 00:05:46,054
ببخشید، خانوما
108
00:05:46,929 --> 00:05:47,764
109
00:05:51,559 --> 00:05:53,144
یعنی الان فروش مواد رو به چشم دیدم؟
110
00:05:53,227 --> 00:05:55,355
نه پسر. معلومه که نه
111
00:05:57,440 --> 00:05:58,858
ببین، میخوام برم
112
00:06:01,444 --> 00:06:02,320
ببین
113
00:06:02,403 --> 00:06:05,531
لاکس الان مدیر جدید داره.
یعنی قوانین جدید داریم
114
00:06:06,115 --> 00:06:08,159
توی ملک من کسی مواد نمیفروشه...
115
00:06:10,828 --> 00:06:12,914
مگه اینکه یه چیزی به من برسه
116
00:06:21,422 --> 00:06:22,465
بفرما
117
00:06:24,509 --> 00:06:26,302
به سلامتی خوشیهامون
118
00:06:26,386 --> 00:06:27,303
آمین
119
00:06:34,227 --> 00:06:36,437
پس الان نمردم؟
120
00:06:36,521 --> 00:06:39,440
خب، قبل اینکه به طرز بیادبانه
مزاحممون بشن داشتم میگفتم
121
00:06:39,524 --> 00:06:41,901
تو الان توی چرخهی جهنم خودتی
122
00:06:41,984 --> 00:06:43,820
پس... به جهنم خوش اومدی
123
00:06:44,195 --> 00:06:45,071
من توی جهنمم؟
124
00:06:47,198 --> 00:06:49,283
نمیفهمم
125
00:06:49,367 --> 00:06:53,454
لعنت ابدی؟ عذاب بی نهایت؟
یک مفهوم بسیار ساده ست
126
00:06:53,538 --> 00:06:54,580
نه، منظورم اینه که...
127
00:06:55,164 --> 00:06:56,040
خود جهنم؟
128
00:06:57,083 --> 00:06:58,126
تنها جهنم ممکن
129
00:06:58,209 --> 00:07:00,128
پس منو از اینجا ببر بیرون
130
00:07:00,211 --> 00:07:01,754
متأسفانه دست من نیست
131
00:07:01,838 --> 00:07:05,007
توی جهنم، تو زندانی خودتی.
خودت خودتو آوردی اینجا
132
00:07:05,591 --> 00:07:08,136
پس خودمم بیرون میرم
133
00:07:13,433 --> 00:07:14,809
چطور ممکنه؟
134
00:07:14,892 --> 00:07:18,229
هر دفعه همین واکنش...
به این سادگی هم نیست
135
00:07:22,400 --> 00:07:23,734
ولی چرا اینجام؟
136
00:07:24,735 --> 00:07:27,613
خب، این مربوط میشه به تو و وجدانت
137
00:07:27,697 --> 00:07:29,323
همونه که تو رو آورده اینجا
138
00:07:29,532 --> 00:07:33,077
و خودش چیزیه که تو رو از الان تا ابد شکنجه میده
139
00:07:33,744 --> 00:07:37,290
و حالا داریم به کشور کسلی وارد میشیم.
وقتشه برم
140
00:07:37,373 --> 00:07:38,291
لطفا...
141
00:07:39,000 --> 00:07:41,002
از ابدیت عذابت لذت ببر
142
00:07:41,127 --> 00:07:41,961
وایسا پسر
143
00:07:42,044 --> 00:07:43,379
نباید بری
144
00:07:43,463 --> 00:07:45,214
نمیشه همینجوری تنهام بذاری
145
00:07:45,298 --> 00:07:46,549
نه، تنها نمیمونی
146
00:07:46,632 --> 00:07:51,012
اهریمنهام همیشه در دسترسن تا
تو رو شکنجه بدن، پس اخماتو واکن، رفیق
147
00:07:51,429 --> 00:07:53,014
حداقل بهم بگو کی منو کشت
148
00:07:53,097 --> 00:07:55,099
دیگه کار من این نیست
149
00:07:55,641 --> 00:07:59,187
متأسفم ولی الان دیگه مسئله تویی
و درد ابدیت
150
00:07:59,854 --> 00:08:00,688
خب؟
151
00:08:04,484 --> 00:08:05,735
ولی من که همه چی داشتم
152
00:08:08,863 --> 00:08:11,574
این قایق خوشگل توی مارینا دل ری
153
00:08:11,657 --> 00:08:13,034
زن، پول...
154
00:08:13,534 --> 00:08:14,785
همه چی داشتم
155
00:08:17,663 --> 00:08:18,831
مارینا دل ری؟
156
00:08:26,214 --> 00:08:27,298
لس انجلس
157
00:08:31,928 --> 00:08:32,761
میدونی...
158
00:08:33,638 --> 00:08:36,015
به احتمال زیاد بدونم کی
داره پروندتو حل میکنه
159
00:08:37,225 --> 00:08:39,393
یه زمانی یه تیم بودیم
160
00:08:41,187 --> 00:08:42,020
منظورم اینه که...
161
00:08:42,730 --> 00:08:44,982
برای اونا فقط چند ماه بوده...
مثل یه چشم به هم زدن
162
00:08:45,066 --> 00:08:46,692
ولی اینجا...
163
00:08:47,527 --> 00:08:49,570
خیلی خیلی طولانیتر بوده
164
00:08:52,406 --> 00:08:54,116
امروز روز شانسته
165
00:08:54,200 --> 00:08:55,701
بعید میدونم
166
00:08:55,785 --> 00:08:58,871
میخوام کاری کنم که سالهاست نکردم
167
00:08:59,330 --> 00:09:00,623
به یاد قدیما
168
00:09:01,040 --> 00:09:03,292
میخوام پرونده قتل تو رو حل کنم
169
00:09:16,722 --> 00:09:18,099
خب چطوریاست؟
170
00:09:18,182 --> 00:09:21,269
قاتل بازم از اون در میاد که بهم شلیک کنه؟
چون درد داره
171
00:09:21,352 --> 00:09:25,064
معمولا آره ولی من که ارباب جهنم هستم
اختیارات خودمو دارم
172
00:09:26,566 --> 00:09:27,400
لعنـ...
173
00:09:40,121 --> 00:09:43,165
راستش نقش هر کدوم از اشخاص توی
چرخه جهنمت رو یه اهریمن خاص بازی میکنه
174
00:09:43,374 --> 00:09:44,792
من روی اونا کنترل دارم
175
00:09:46,544 --> 00:09:47,712
یه دست تکون بده، بلیاس
176
00:09:49,171 --> 00:09:50,089
چه خبر؟
177
00:09:50,506 --> 00:09:51,340
خب...
178
00:09:52,049 --> 00:09:53,342
اگه بتونی منجمدشون کنی
179
00:09:53,426 --> 00:09:56,679
پس باید راحت باشه که ببینی قاتل کیه، درسته؟
180
00:09:56,762 --> 00:09:58,681
میتونم اینو بلند کنم و...
181
00:09:58,764 --> 00:09:59,807
لعنتی...
182
00:10:00,349 --> 00:10:02,643
بازم میگم، به این سادگی نیست
183
00:10:04,562 --> 00:10:07,648
چرخهی جهنمت کاملا از
خاطرات خودت ساخته شده
184
00:10:07,732 --> 00:10:11,110
هیچوقت صورت قاتلت رو ندیدی.
یعنی یه هیچی بزرگ
185
00:10:12,069 --> 00:10:13,237
بهت برنخوره، بلیاس
186
00:10:13,321 --> 00:10:16,115
بقیه روزو استراحت کن.
حقته
187
00:10:17,742 --> 00:10:20,202
پس چطور قراره قاتلم رو پیدا کنیم؟
188
00:10:20,953 --> 00:10:24,081
با روش کاراگاه بازی قدیمی، برادر
189
00:10:24,165 --> 00:10:26,542
و خوش به حالت چون از آدم حرفهای یاد گرفتم
190
00:10:26,792 --> 00:10:28,377
پس قدم اول
191
00:10:29,337 --> 00:10:31,380
کی میخواست بمیری؟
192
00:10:32,673 --> 00:10:34,258
لی به خیلیها بدهکار بود
193
00:10:34,550 --> 00:10:36,802
برادرم همیشه با آدما ناجوری کار میکرد
194
00:10:37,261 --> 00:10:39,096
بیشتر از داشتهاش خرج میکرد
195
00:10:39,180 --> 00:10:41,682
خودشو توی بدهی مینداخت،
و دزدی میکرد تا پسش بده
196
00:10:42,725 --> 00:10:43,726
197
00:10:44,977 --> 00:10:47,104
برای شما اینجا خیلی روشنه، کاراگاه؟
198
00:10:47,396 --> 00:10:48,314
نه
199
00:10:48,397 --> 00:10:52,693
نه، راستش به نور حساسم
200
00:10:53,319 --> 00:10:55,488
خب وقتی برادرت رو پیدا کردن
201
00:10:55,571 --> 00:10:59,075
توی یات گرونی بود که خودش صاحبش بود
202
00:10:59,158 --> 00:11:00,910
شاید زندگیش از اینو به اونور شده
203
00:11:01,452 --> 00:11:02,286
آره
204
00:11:02,995 --> 00:11:04,538
تاحالا اتفاق نیوفتاده
205
00:11:06,123 --> 00:11:07,750
برادرم یه آهنربا بود
206
00:11:07,833 --> 00:11:09,627
برای آدما بد و اتفاقات بد
207
00:11:09,710 --> 00:11:12,338
برای همیشه توی این چرخهی ناجور گیر کرده بود
208
00:11:12,546 --> 00:11:14,340
احتمالا توهم زده بود
209
00:11:15,758 --> 00:11:18,177
دیر یا زود این بلا سرش میومد
210
00:11:18,260 --> 00:11:21,889
به نظرتون چرا باید کسی
بخواد دستش رو قطع کنه؟
211
00:11:22,723 --> 00:11:24,308
دستش رو قطع کردن؟
212
00:11:26,143 --> 00:11:27,561
خدای بزرگ. چرا؟
213
00:11:28,229 --> 00:11:29,772
این چیزیه که میخوایم بفهمیم
214
00:11:30,940 --> 00:11:33,567
به عنوان یه جور پیغام شما رو یاد چیزی نمیندازه؟
215
00:11:35,194 --> 00:11:37,488
لی رو سالهاست ندیدم
216
00:11:38,823 --> 00:11:41,283
حتی نمیتونم بگم الان اونو میشناسم
217
00:11:42,743 --> 00:11:43,994
اگه این یه پیغامه
218
00:11:44,870 --> 00:11:47,123
پیغامی نیست که برای من خوانا باشه
219
00:11:49,709 --> 00:11:51,293
دکر، یه سرنخ پیدا کردم
220
00:11:57,425 --> 00:11:58,467
بشین
221
00:11:59,719 --> 00:12:01,011
بهش بگو چی بهم گفتی
222
00:12:02,221 --> 00:12:04,265
باشه بابا
223
00:12:08,644 --> 00:12:11,439
شایعه شده که لی رو
درتی داگ زده
224
00:12:12,982 --> 00:12:14,358
درتی داگ کدوم خریه؟
225
00:12:14,442 --> 00:12:18,654
داگ سارگیزیان؟ یارویی که یه بازی پوکر
توی کلوب اچ برای مافیا اداره میکنه
226
00:12:19,655 --> 00:12:22,658
از رفیقم کیسوئیس شنیدم
که اونم از رفیقش 8توپ شنیده
227
00:12:22,742 --> 00:12:24,493
که لی بهش بدهکار بوده
228
00:12:24,827 --> 00:12:26,120
برای همین داگ اونو کشته
229
00:12:26,537 --> 00:12:29,331
و بعدش دستش رو قطع کرده
که یه پیغام بفرسته
230
00:12:29,832 --> 00:12:30,750
231
00:12:31,041 --> 00:12:32,126
پیغام چیه؟
232
00:12:32,251 --> 00:12:34,628
«اگه پس ندین، یعنی دزدی کردین»؟
233
00:12:35,004 --> 00:12:36,839
اگه از من بپرسی میگم پیغام واضحیه
234
00:12:36,922 --> 00:12:38,424
پیغام که دریافت شد
235
00:12:38,507 --> 00:12:41,594
چون منم به درتی داگ کلی پول بدهکارم و ندارمش
236
00:12:41,677 --> 00:12:46,557
برای همین فراری بودم تا اینکه
این انگری برد رید به نقشهام
237
00:12:52,938 --> 00:12:54,940
انگار قراره یه سر به داگ بزنم
238
00:12:55,691 --> 00:12:57,693
- آدمی مثل داگ...
- وکیل میخواد؟
239
00:12:57,777 --> 00:12:58,652
تا پلیسو ببینه میخواد
240
00:12:58,736 --> 00:13:00,070
- ما چیز میخوایم...
- اهرم
241
00:13:00,154 --> 00:13:01,697
- میدونم به چی فکر میکنی
- ممکنه تنها راهمون باشه
242
00:13:01,781 --> 00:13:03,157
- نظرت درمورد...
- خطرناکه
243
00:13:03,240 --> 00:13:04,784
- پس اگه...
- انتظارشو داره
244
00:13:06,827 --> 00:13:07,661
245
00:13:08,120 --> 00:13:09,371
یه فکری دارم
246
00:13:11,081 --> 00:13:13,584
معلومه که نه، میز
247
00:13:13,667 --> 00:13:15,628
باید از خودت خجالت بکشی
248
00:13:15,711 --> 00:13:17,338
باشه! باشه!
249
00:13:17,421 --> 00:13:19,340
- به روش تو
- خوبه
250
00:13:19,423 --> 00:13:21,217
پس روی نقشه توافق کردیم؟
251
00:13:21,383 --> 00:13:22,259
آره
252
00:13:22,343 --> 00:13:24,887
به بازیکنای پولدار پوکر وارد تغیر قیافه میدیم
وارد بازی میشیم
253
00:13:24,970 --> 00:13:27,097
سوتی ازش میگیریم، بهش فشار میاریم
و مجبورش میکنیم اعتراف کنه
254
00:13:28,599 --> 00:13:29,850
چیز خنده داری شنیدی؟
255
00:13:29,934 --> 00:13:31,101
اشتباه برداشت نکنین
256
00:13:31,185 --> 00:13:34,688
شما دو تا فنچ هر موقع بخواین
میتونین برای بازی پوکر من بیاین
257
00:13:35,773 --> 00:13:39,109
ولی بازی درتی داگ کاملا اختصاصیه
258
00:13:39,193 --> 00:13:40,486
خب؟ فقط از دعوت شده ها و...
259
00:13:41,320 --> 00:13:42,988
شماها دعوتنامه نمیگیرین
260
00:13:45,115 --> 00:13:47,576
یکی رو میشناسم که میتونست
برامون دعوتنامه جور کنه
261
00:13:47,993 --> 00:13:51,080
به لوسیفر نیاز نداری
و من نیاز...
262
00:13:55,835 --> 00:13:57,878
من برامون یه دعوتنامه جور میکنم
263
00:13:59,588 --> 00:14:00,422
باشه
264
00:14:03,133 --> 00:14:05,177
- هی الا
سلام. حالت چطوره؟
265
00:14:05,261 --> 00:14:06,637
ممنون که اومدی
266
00:14:06,720 --> 00:14:09,098
ممنون که دعوتم کردی
267
00:14:09,181 --> 00:14:11,767
چیزایی که خواستی رو آوردم
268
00:14:11,851 --> 00:14:14,186
ولی نگفتی واسه چی میخوایشون
269
00:14:14,270 --> 00:14:16,272
خب واسه چارلیه
270
00:14:17,022 --> 00:14:20,109
امیدوار بودم بتونی بهش یکم چیزای
علمی یاد بدی
271
00:14:20,442 --> 00:14:24,488
آره، من خیلی به سلولهای بنیادی معتقدم
272
00:14:24,613 --> 00:14:27,533
آره. علم، تکنولوژی، مهندسی و ریاضی
273
00:14:27,616 --> 00:14:29,159
خیلی مهمه
274
00:14:31,871 --> 00:14:33,873
مگه چارلی دو ماهش نیست؟
275
00:14:33,956 --> 00:14:35,708
میدونم به چی فکر میکنی
276
00:14:35,791 --> 00:14:38,127
ولی چارلی یه بچهی خاصه
277
00:14:38,210 --> 00:14:41,755
آره. هر بچهای به چشم مامانش خاصه
278
00:14:41,839 --> 00:14:44,592
نه ولی چارلی واقعا استثناییه
279
00:14:44,967 --> 00:14:46,719
- آره
- برای همین موزیک کلاسیک...
280
00:14:46,802 --> 00:14:48,512
دروس علمی، پیلاتهی نوزاد...
281
00:14:48,596 --> 00:14:51,432
همهاش برای رسوندنش به نهایت پتانسیلشن
که...
282
00:14:52,141 --> 00:14:55,811
که چیزیه دنیا تا امروز به چشم ندیده
283
00:14:55,895 --> 00:14:57,062
آره
284
00:14:57,146 --> 00:14:58,522
خب. نشونت میدم
285
00:14:59,857 --> 00:15:00,774
خیلی خب، چارلی
286
00:15:01,358 --> 00:15:04,820
چارلی، بور کجاست؟
287
00:15:07,031 --> 00:15:09,783
دیدی؟ ایول. همون...
288
00:15:09,867 --> 00:15:12,286
آفرین پسر باهوش، خودشه! خودشه!
289
00:15:12,369 --> 00:15:13,245
ایول
290
00:15:13,329 --> 00:15:15,122
دیدی؟ اون بوره
291
00:15:15,205 --> 00:15:19,960
ایول! آره، شگفت انگیزه
292
00:15:20,044 --> 00:15:22,504
آره! بچه داشتن یه نعمته
293
00:15:23,380 --> 00:15:25,049
تا حالا به بچه دار شدن فکر کردی؟
294
00:15:25,925 --> 00:15:26,800
295
00:15:26,926 --> 00:15:30,721
آره، معلومه... فکر کنم ولی میدونی...
296
00:15:31,055 --> 00:15:34,391
فعلا پدر بچه رو ندارم
297
00:15:34,475 --> 00:15:38,562
و من سلیقهی افتضاحی توی
انتخاب مرد دارم
298
00:15:39,688 --> 00:15:42,358
به دلایلی به پسر بدا جذب میشم
299
00:15:44,193 --> 00:15:47,029
ولی میدونی... برای یه بارم که شده به نظرم...
300
00:15:48,030 --> 00:15:50,783
لیاقت یه پسر خوبو دارم
301
00:15:52,576 --> 00:15:55,245
خب... دروس علمی.
چهارشنبهها 11 صبح؟
302
00:15:55,329 --> 00:15:57,539
برنامههاتو نگاه کردم و چهارشنبه تعطیلی
303
00:15:59,667 --> 00:16:02,211
باشه، البته. چهارشنبهها خوبه
304
00:16:13,931 --> 00:16:15,849
این چه بوییه؟
305
00:16:16,183 --> 00:16:17,226
بوی موفقیت
306
00:16:18,519 --> 00:16:19,603
اسانسه پسر
307
00:16:19,687 --> 00:16:21,522
چیزی که بو میکنی، بهش میگن موفقیت
308
00:16:21,605 --> 00:16:23,232
اسانس قدرتم تموم شده ولی اگه بخوای...
309
00:16:26,443 --> 00:16:27,736
میتونم یکم اسانس امید بهت بدم
310
00:16:27,820 --> 00:16:28,821
معجزه میکنه
311
00:16:29,238 --> 00:16:30,114
نه، همینجوری اوکیم
312
00:16:30,197 --> 00:16:32,533
مطمئنی؟ بیخیال، همه به یکم امید نیاز دارن
313
00:16:32,616 --> 00:16:34,201
- من ردیفم
- نه؟ باشه
314
00:16:34,284 --> 00:16:35,619
باشه باشه
315
00:16:36,453 --> 00:16:39,873
میبینم که کاملا غرق در اصلاح خود شدی
316
00:16:39,957 --> 00:16:42,584
آره بابا. اوضاع بدی داشتم
317
00:16:43,085 --> 00:16:44,712
کلی عذاب وجدان داشتم
318
00:16:44,795 --> 00:16:45,754
ولی میدونی چیه؟
319
00:16:46,130 --> 00:16:47,840
شروع به کار کردن روی خودم کردم
320
00:16:47,923 --> 00:16:49,258
انگار که بیدار شدم
321
00:16:49,633 --> 00:16:53,846
حتی یه درصد هم از پتانسیل واقعی بشری رو هم ندیدیم
322
00:16:55,139 --> 00:16:57,057
- باشگاه رفتی؟
- نه
323
00:16:57,141 --> 00:16:58,767
بیخیال بابا! نه!
324
00:16:58,851 --> 00:17:01,103
ولی گوش کن، میخوام بدونی دن...
که به نظرم...
325
00:17:01,186 --> 00:17:03,272
این تفکرات شخصیت...
326
00:17:03,355 --> 00:17:04,397
اتفاق خوبیه
327
00:17:04,481 --> 00:17:06,150
خب ممنونم پسر. ممنونم
328
00:17:06,942 --> 00:17:08,652
چه خبر؟ چیکار داشتی؟
329
00:17:09,528 --> 00:17:10,779
اومدم یه جرم رو گزارش بدم
330
00:17:11,696 --> 00:17:14,825
آمندیل، تو باید بیخیال قهرمان بازی بشی
331
00:17:14,907 --> 00:17:17,828
نمیشه به جرم توجه نکردن به تابلو راهنما
یا آشغال ریختن مردم رو بازداشت کرد
332
00:17:18,244 --> 00:17:20,539
یه تابلو راهنما بود
و نوشته بود که ممنوعه
333
00:17:21,540 --> 00:17:22,790
اون بچه سه سالش بود
334
00:17:22,875 --> 00:17:24,501
خیلی خب، این یکی خیلی فرق داره دن
335
00:17:24,585 --> 00:17:27,003
من به صورت مخفیانه توی لاکس
دنبال خلافکارا میگردم
336
00:17:27,087 --> 00:17:28,589
مخفیگاه خلافکارای لوسیفر
337
00:17:28,672 --> 00:17:32,926
و بالاخره اعتماد یه دلال بزرگ مواد رو بدست آوردم
338
00:17:33,343 --> 00:17:36,388
- باید بیخیالش بشی پسر
- دن، میخوام کمک کنم
339
00:17:40,517 --> 00:17:41,643
باید کمک کنم
340
00:17:42,936 --> 00:17:43,771
خب؟ من...
341
00:17:45,355 --> 00:17:48,192
باید کمک کنم دنیا جای امن تری بشه
342
00:17:49,443 --> 00:17:51,862
شاید اولش مسیر اشتباهی رو رفتم ولی
343
00:17:53,822 --> 00:17:55,240
این پرونده خوبیه، دن
344
00:17:55,824 --> 00:17:58,577
یه پرونده خوب علیه یه دلال بزرگ مواده
345
00:18:01,455 --> 00:18:03,582
خودت هم از تغییری باشه که میخوای بدی، خب؟
346
00:18:12,549 --> 00:18:15,052
گفتم که یه دعوتنامه به بازی پوکر درتی داگ جور میکنم
347
00:18:15,469 --> 00:18:17,137
بهت شک نداشتم، همکار
348
00:18:19,056 --> 00:18:20,182
میز، اون خونه؟
349
00:18:20,849 --> 00:18:22,059
نگرانش نباش
350
00:18:28,649 --> 00:18:30,567
این چیزیه که میپوشی؟
351
00:18:30,651 --> 00:18:32,569
هی پسر، عاشق این لباسم
352
00:18:32,820 --> 00:18:35,489
و بله، وقتی اینقدر بهکار این پسر بد شدم
353
00:18:35,572 --> 00:18:37,950
فهمیدم که فاتحهام خوندس
354
00:18:38,033 --> 00:18:39,368
چقدر بدهکارش بودی؟
355
00:18:39,451 --> 00:18:42,704
کم و بیش... 700 هزار دلار
356
00:18:42,788 --> 00:18:44,456
برای اینقدر پول، خودم میکشتمت
357
00:18:46,208 --> 00:18:47,042
اول شما
358
00:18:53,632 --> 00:18:55,551
چه چرخهی جهنم مجللی
359
00:18:55,634 --> 00:18:58,887
360
00:18:59,513 --> 00:19:02,766
361
00:19:02,850 --> 00:19:05,352
362
00:19:06,562 --> 00:19:09,648
363
00:19:09,731 --> 00:19:13,068
364
00:19:13,402 --> 00:19:16,738
365
00:19:16,905 --> 00:19:20,325
366
00:19:20,659 --> 00:19:23,370
شهر فرشتهها... دلم برات تنگ شده بود
367
00:19:23,954 --> 00:19:24,788
هی
368
00:19:25,747 --> 00:19:26,790
اون کسیه که بهش بدهکار بودم
369
00:19:26,874 --> 00:19:27,833
درتی داگ
370
00:19:37,467 --> 00:19:38,552
عصر بخیر، خانوما
371
00:19:40,429 --> 00:19:41,263
سلام
372
00:19:41,346 --> 00:19:42,222
عصر بخیر
373
00:19:43,432 --> 00:19:45,392
اومدیم پوکر بازی کنیم
374
00:19:56,403 --> 00:19:57,779
نباید خیلی سخت باشه
375
00:19:57,863 --> 00:19:59,990
باید ببازیم و کلی بدهی به بار بیاریم
376
00:20:00,073 --> 00:20:01,909
درتی داگ نزدیکمون میشه
377
00:20:01,992 --> 00:20:03,577
- فهمیدم
- خیلی خب، خوبه
378
00:20:09,917 --> 00:20:10,959
ببخشید
379
00:20:12,252 --> 00:20:14,588
چرا رو صندلی من میشینی؟
380
00:20:14,671 --> 00:20:16,506
تو قرار بود همراه من باشی
381
00:20:16,590 --> 00:20:18,926
عمرا! خودتو نگاه کن!
لباس تو خیلی سکسی تره
382
00:20:19,009 --> 00:20:21,428
- لباس من منطقیتره
- آخرین بار کی پوکر بازی کردی؟
383
00:20:21,511 --> 00:20:23,555
دقیقا. هدف باخته
384
00:20:25,641 --> 00:20:26,475
باشه
385
00:20:27,476 --> 00:20:30,771
- ممنون
- تو باید بازی کنی، عزیزم
386
00:20:31,730 --> 00:20:34,399
خدای من. خدای من
387
00:20:35,275 --> 00:20:36,985
تگزاس هولدم
388
00:20:37,069 --> 00:20:38,195
خیلی هیجان انگیزه
389
00:20:39,196 --> 00:20:41,782
خب، درمورد داگی داگ چی میتونی
بهم بگی؟
390
00:20:42,574 --> 00:20:43,742
چیز زیادی نمیدونم
391
00:20:43,825 --> 00:20:46,870
فقط اینکه به نظر آدم خیلی ترسناک
و قدرتمندیه
392
00:20:47,037 --> 00:20:49,581
معلومه. سرش کچله و رو گردنش خالکوبیه
393
00:20:53,168 --> 00:20:54,670
اگه اون بود چیکار میکرد؟
394
00:20:55,379 --> 00:20:56,755
آهان، آره
395
00:20:56,838 --> 00:20:59,466
سوابقش رو بده
396
00:20:59,549 --> 00:21:00,884
سوءسابقهاش چی؟
397
00:21:01,134 --> 00:21:03,929
جریمههای رانندگی، دیر تحویل دادنای کتابش؟
398
00:21:04,471 --> 00:21:06,306
از کجا باید اینا رو بدونم؟
399
00:21:09,226 --> 00:21:10,894
چیزی هست که بتونی بهم بگی؟
400
00:21:11,228 --> 00:21:12,271
راستش نه
401
00:21:12,354 --> 00:21:14,940
فقط اینکه مطمئنم اون منو کشته.
همینو میدونم
402
00:21:15,732 --> 00:21:17,359
ولی ما دقیقا رفیق نبودیم
403
00:21:17,442 --> 00:21:19,569
پسر، نمیدونم دیگه چی ازم میخوای
404
00:21:24,199 --> 00:21:26,118
ممنون
405
00:21:27,286 --> 00:21:29,037
دکر، داری چیکار میکنی؟
406
00:21:29,121 --> 00:21:30,747
دارم میبرم. باورت میشه؟
407
00:21:30,831 --> 00:21:33,000
آره ولی قرار بود ببازی
408
00:21:33,458 --> 00:21:34,751
میدونم ولی هیچوقت نبردم
409
00:21:37,087 --> 00:21:38,338
410
00:21:40,340 --> 00:21:41,341
خیلی خب، باشه
411
00:21:44,344 --> 00:21:45,387
همه وسط
412
00:21:46,972 --> 00:21:49,266
برای منم این شروع پایان کارم بود
413
00:21:49,349 --> 00:21:51,393
خوبه خوبه، بالاخره داریم به یه جایی میرسیم
414
00:21:51,476 --> 00:21:53,145
خب، بعدش چی میشه؟
415
00:21:53,645 --> 00:21:57,941
حالا داگ یه وام بهم پیشنهاد میده
که متأسفانه قبول میکنم
416
00:22:03,447 --> 00:22:06,116
عجب. واقعا داشتی میترکوندی
417
00:22:06,199 --> 00:22:07,701
آره، داشتم
418
00:22:08,744 --> 00:22:11,330
ولی اگه بخوای ادامه بدی و بازم بازی کنی
419
00:22:11,997 --> 00:22:13,165
میتونم بهت وام بدم
420
00:22:13,457 --> 00:22:14,374
421
00:22:14,750 --> 00:22:17,169
یه سوال دارم. اگه نتونم پس بدم چی میشه؟
422
00:22:18,003 --> 00:22:19,796
آره. داستانایی شنیدیم
423
00:22:19,880 --> 00:22:21,340
درمورد کشته شدن آدما
424
00:22:23,133 --> 00:22:26,053
بالفرض دارین به همون
425
00:22:26,136 --> 00:22:27,971
آقا توی مارینا دل ری اشاره میکنین
426
00:22:29,723 --> 00:22:32,809
تا وقتی که برای صاف کردن حسابتون زور بزنین
من آدم منطقیایم
427
00:22:33,727 --> 00:22:37,105
یا میتونین جاش یه قایق بخرین
و یه گلوله تو مغزتون خالی بشه
428
00:22:37,189 --> 00:22:38,273
429
00:22:38,690 --> 00:22:40,609
به نظرم که اعتراف خوبی بود
430
00:22:40,692 --> 00:22:42,277
میز، نه دقیقا
431
00:22:42,361 --> 00:22:44,654
یادته، یه تیر توی سینه لی خالی شده بود
432
00:22:47,366 --> 00:22:48,283
همین؟
433
00:22:48,367 --> 00:22:51,495
وام اینه؟ یه سکه طلایی؟
434
00:22:51,578 --> 00:22:54,831
بدون هیچ شرط و تهدید و ضمانتی؟
435
00:22:55,248 --> 00:22:56,083
همین
436
00:22:58,001 --> 00:23:02,089
خب، حتما باید یه چیز دیگه دال بر این باشه
که داگ قاتلته
437
00:23:02,172 --> 00:23:03,757
یه سرنخ مخفی
438
00:23:05,133 --> 00:23:06,468
یه نشونی
439
00:23:06,927 --> 00:23:08,595
خب، باید یه سرنخ بیشتر از این بهم بدی
440
00:23:08,678 --> 00:23:11,139
یه چیزی... هر چیزی، کاراگاه
441
00:23:12,432 --> 00:23:13,350
کی؟
442
00:23:18,605 --> 00:23:21,483
تو به درد نخوری
443
00:23:22,109 --> 00:23:25,237
کل این تحقیقات وقت تلف کردنه
444
00:23:25,946 --> 00:23:27,572
اینجا حتی لس انجلس هم نیست
445
00:23:33,745 --> 00:23:34,663
و تو...
446
00:23:36,623 --> 00:23:37,624
تو اون نیستی
447
00:23:39,126 --> 00:23:41,420
یه لحظه وایسا. از کجا میدونین
لی چطور مرده؟
448
00:23:41,753 --> 00:23:42,838
شماها پلیسین؟
449
00:23:43,088 --> 00:23:46,216
درسته، دوست کثیف من.
باید باهامون بیای
450
00:23:46,299 --> 00:23:49,136
و بهمون بگی چرا قبول کردی
قاتل لی خودتی؟
451
00:23:49,219 --> 00:23:50,595
انگار یه فراری داریم
452
00:23:52,264 --> 00:23:53,181
همینجا بمون
453
00:24:29,676 --> 00:24:32,053
خب ، کارت ملی ای توی جیب کباب کوبیده ات پیدا نکردیم
454
00:24:32,137 --> 00:24:34,306
اما اینو ازش پیدا کردم ، یه 45 میلیمتری
455
00:24:34,389 --> 00:24:36,057
درست مثل همون که لی رو کشت-
اوهوم-
456
00:24:36,141 --> 00:24:39,686
و حس ششمم بهم میگه که این اسلحه قتل ماست
457
00:24:39,769 --> 00:24:41,563
اما وقتی برگردم آزمایشگاه بیشتر میفهمم
458
00:24:41,646 --> 00:24:43,273
باشه . عالیه . خوبه
459
00:24:48,028 --> 00:24:48,904
...تو ، ا
460
00:24:50,030 --> 00:24:52,282
میخوای باهاش تیک بزنی الن؟
461
00:24:54,910 --> 00:24:56,036
درباره چی حرف میزنی؟
462
00:24:56,119 --> 00:24:57,162
من دیدم
463
00:24:57,704 --> 00:25:00,499
...شاید بتونی بزنیش به دیوار و
464
00:25:01,249 --> 00:25:02,083
لاشو باز کنی
465
00:25:03,293 --> 00:25:04,169
اوه ، خدای من
466
00:25:05,462 --> 00:25:06,505
...میز ، این
467
00:25:07,130 --> 00:25:09,716
..این حرفا دیوونگیه ، خب؟ من
468
00:25:10,800 --> 00:25:12,928
من دیگه با پسرای آشغال کاری ندارم
469
00:25:13,303 --> 00:25:14,513
باشه؟-
قطعا-
470
00:25:15,222 --> 00:25:16,765
هرچی تو بگی
471
00:25:18,433 --> 00:25:20,018
لرد مورنینگ استار؟
472
00:25:22,229 --> 00:25:24,272
یکی هست که باید ببینیش
473
00:25:25,732 --> 00:25:26,816
من کجام؟
474
00:25:37,827 --> 00:25:40,288
اوه ،مرد متاسفم ! خیلی چندش بود
475
00:25:41,039 --> 00:25:42,999
هی ، تو همون کارآگاهی؟
476
00:25:43,083 --> 00:25:47,921
من یه شیطانم ، و لرد لوسیفر منو فرستاد
تا درباره اون مورد بهت یک پیامی برسونم
477
00:25:48,004 --> 00:25:48,880
لوسیفر
478
00:25:50,465 --> 00:25:51,633
حالش چطوره؟
479
00:25:51,716 --> 00:25:54,636
اون پادشاه جهنمه ، بنابراین عالیه عالی
480
00:25:55,554 --> 00:25:57,639
...ازم خواست که بهت بگم
481
00:25:59,224 --> 00:26:01,268
جایی که نگهش داشتی ، امنه
482
00:26:01,351 --> 00:26:03,186
چی؟ چی امنه؟
483
00:26:03,270 --> 00:26:04,771
اون چیزی که نگهش داشتی
484
00:26:04,854 --> 00:26:06,064
نگهش داشتم؟
485
00:26:06,439 --> 00:26:08,024
کجا؟
486
00:26:08,108 --> 00:26:09,859
من چه میدونم
تو کسی هستی که نگهش داشته
487
00:26:09,943 --> 00:26:11,528
صبر کن ببینم ، من نگهش داشتم؟
488
00:26:11,611 --> 00:26:14,573
اره ، جایی که نگهش داشتی ، امنه
اوه ، لعنتی
489
00:26:15,031 --> 00:26:17,075
این بدن ، برای ادامه حیات زیادی له و لورده شده
490
00:26:17,158 --> 00:26:18,410
اما تو موفق میشی
491
00:26:19,411 --> 00:26:21,913
هی ، اون مزکینه؟
492
00:26:21,997 --> 00:26:22,872
صبر کن ، صبر کن
493
00:26:23,665 --> 00:26:24,541
دکر؟
494
00:26:24,624 --> 00:26:26,418
چه غلطی کردی؟ این جسد رو حرکت دادی؟
495
00:26:29,337 --> 00:26:31,006
خب ، اینم از این
496
00:26:31,756 --> 00:26:34,301
گروموس بهم اطمینان میده که پیام تحویل داده شد
497
00:26:34,759 --> 00:26:38,305
پس شیطانت همینجوری پرید تو بدن اون یارو جنازهه؟
498
00:26:39,389 --> 00:26:41,683
و به کارآگاه چیزی که لازم بود بدونه رو گفت
499
00:26:41,933 --> 00:26:44,811
به جای اینکه هر کسی که پشت قتلت بوده رو دستگیر کنه
500
00:26:44,894 --> 00:26:46,021
نیازی نیست از من تشکر کنی
501
00:26:46,354 --> 00:26:49,149
بنابراین ، برگرد سر شکنجه خودت
502
00:26:49,899 --> 00:26:51,234
و بزار منم برگردم به شکنجه خودم
503
00:26:53,528 --> 00:26:54,446
..هی مرد
504
00:26:55,947 --> 00:26:57,991
تو همش درباره یک کارآگاهی حرف میزدی؟
505
00:26:59,909 --> 00:27:00,744
اون دختره کیه؟
506
00:27:01,620 --> 00:27:02,829
یکی که من در گذشته رهاش کردم
507
00:27:03,580 --> 00:27:04,956
خیلی مدت ها پیش
508
00:27:05,624 --> 00:27:07,375
به نظر شخص بسیار مهمی میاد
509
00:27:09,753 --> 00:27:11,254
مهم تر چیزی که فکرشو بکنی
510
00:27:14,174 --> 00:27:15,300
ای بابا ، میفهمم
511
00:27:16,176 --> 00:27:17,719
منم کسایی رو در گذشته رها کردم
512
00:27:18,345 --> 00:27:19,512
..کسایی که بهشون اهمیت میدم . مثل
513
00:27:20,639 --> 00:27:21,681
خواهرم مگ
514
00:27:22,849 --> 00:27:26,144
میدونی ، اون دنیای من بود ولی گذاشتم بره
515
00:27:27,354 --> 00:27:28,563
حالا دیگه خیلی دیره
516
00:27:31,816 --> 00:27:33,443
اسم کارآگاهت چیه؟
517
00:27:33,526 --> 00:27:34,486
...خب
518
00:27:35,236 --> 00:27:37,906
من عادت داشتم که فقط " کارآگاه " صداش کنم اما
519
00:27:39,157 --> 00:27:39,991
..اسمش
520
00:27:43,036 --> 00:27:45,288
هوشمندانه بود ، حرومزاده ی ماهر
521
00:27:47,040 --> 00:27:48,083
خوب بازی کردی
522
00:27:48,667 --> 00:27:51,419
ایجاد هواس پرتی ریز
برای بدست آوردن همدردی شیطانی
523
00:27:51,503 --> 00:27:54,881
امیدوار به اینکه میزارم ازین عذاب بی پایانت رها بشی ها؟
524
00:27:54,964 --> 00:27:57,342
اه ... مرد اونجوری که فکر میکنی نیست
525
00:27:57,425 --> 00:28:00,929
تو مثل یک شیطان خیلی غمگین به نظر میای
526
00:28:07,769 --> 00:28:08,770
منطورم اینکه ، باشه
527
00:28:08,853 --> 00:28:11,898
میدونی ،شاید یه قسمت کوچکی از من
امید داشت که بهم کمک میکنی
528
00:28:11,981 --> 00:28:13,858
چند بار باید بهت بگم
529
00:28:13,942 --> 00:28:16,695
چند بار باید بهت بگم تا وارد اون مغز کودنت بشه؟
530
00:28:16,778 --> 00:28:19,364
تمام این ماجرا تقصیر توئه
531
00:28:19,447 --> 00:28:20,907
میدونی چیه ، مرد ! کون لقت
532
00:28:21,324 --> 00:28:23,326
یعنی اگه دلت میخواست کمکم میکردی
533
00:28:23,410 --> 00:28:25,787
فکر کردم این پایین تو دیگه مَردی
534
00:28:25,870 --> 00:28:27,330
تو همون "پادشاه جهنم " نیستی؟
535
00:28:27,414 --> 00:28:30,709
واقعا میخوای بدونی که چرا اینجایی؟
536
00:28:31,501 --> 00:28:32,335
میخوای؟
537
00:28:33,128 --> 00:28:35,338
خب ، بزار بهت نشون بدم
538
00:28:38,675 --> 00:28:40,427
بفرما ! ما موفق شدیم-
اوه ! هیس-
539
00:28:40,510 --> 00:28:42,804
چارلی وسط کلاس درس ژاپنیشه
540
00:28:42,887 --> 00:28:44,097
اوه-
آره-
541
00:28:44,180 --> 00:28:45,849
متاسفم ، یک کلمه هم حرف نمیزنیم
542
00:28:48,184 --> 00:28:51,813
گوش کن ، ممنونم که از تریکسی مراقبت میکنی . زیاد طول نمیکشه
543
00:28:51,896 --> 00:28:53,690
و من لحظه شماری میکردم که بچه رو ببینم
544
00:28:53,773 --> 00:28:55,483
نه ، خواهش میکنم این چه حرفیه
545
00:28:55,567 --> 00:28:57,485
میدونی ، چارلی خیلی با بچه ها خوبه
546
00:28:57,569 --> 00:28:59,654
همچنین ، میخواستم اینارو بهت برگردونم
547
00:28:59,738 --> 00:29:00,697
اوه ، باشه
548
00:29:00,780 --> 00:29:02,323
ممنونم که گذاشتی اونا رو قرض بگیرم
549
00:29:02,574 --> 00:29:04,451
واو ، تو واقعا همه اونا رو خوندی؟-
اوهوم-
550
00:29:04,534 --> 00:29:06,995
آره ، درواقع با عزم راسخ تا اخرشو خوندم
551
00:29:07,078 --> 00:29:08,037
خیلی پر معنا بود
552
00:29:08,705 --> 00:29:11,040
واقعا دارم از یاد گرفتن اینکه
با حقیقت خودم زندگی کنم لذت میبرم
553
00:29:11,124 --> 00:29:12,333
بازم داری؟
554
00:29:12,917 --> 00:29:16,546
خب ، این همه ی کتابای خودشناسی ای هست که من دارم
555
00:29:17,714 --> 00:29:21,718
شاید بهتر باشه ، میدونی بزاریم فعلا همینا تو ذهنت باشه
556
00:29:22,177 --> 00:29:23,094
شاید
557
00:29:26,848 --> 00:29:27,807
ژاپنی ، آره؟
558
00:29:27,891 --> 00:29:30,310
آره ، خب چارلی یه ذره از یوگا زده شده
559
00:29:30,393 --> 00:29:32,812
مجبور شدیم زمان نمایشگاه قدردانی از هنر در موکا رو عوض کنیم
560
00:29:32,896 --> 00:29:35,482
به خاطر رفتن تو فاز یادگیری یه زبان بی فایده
561
00:29:35,565 --> 00:29:36,858
واو ، عجب برنامه ریزی ای
562
00:29:36,941 --> 00:29:38,860
میدونم میدونم . خیلی زحمت میخواد
563
00:29:38,943 --> 00:29:42,030
اما همه اش به خاطر اینکه بشه
به بهترین نحو بزرگش کنیم
564
00:29:42,113 --> 00:29:43,281
اون خاصه
565
00:29:43,364 --> 00:29:44,699
آره
566
00:29:45,074 --> 00:29:47,243
ما هممون فکر میکنیم بچه هامون میتونن رو آب راه برن
نه؟
567
00:29:47,911 --> 00:29:48,912
من این فکرو نکرده بودم
568
00:29:50,538 --> 00:29:52,791
کلاس های شنا رو لغو میکنم
569
00:29:57,253 --> 00:29:58,671
میدونی ، یکی از چیز هایی که
570
00:29:59,214 --> 00:30:01,508
از این همه کاری که میکنم
571
00:30:01,925 --> 00:30:02,884
و یه پدر بودن یاد گرفتم
572
00:30:02,967 --> 00:30:04,803
خب-
اینکه بهترین قسمت زندگی-
573
00:30:04,886 --> 00:30:05,887
والد بودن
574
00:30:06,346 --> 00:30:08,139
اینکه بتونی سرعتتو بیاری پایین و لذت ببری
575
00:30:09,766 --> 00:30:12,393
لیندا ، سعی کن تو حال زندگی کنی
576
00:30:12,477 --> 00:30:13,311
اوه ، من همینطورم
577
00:30:13,394 --> 00:30:14,813
کاملا در حالم
578
00:30:14,896 --> 00:30:16,689
صبر کن ، اون صدا چیه؟
579
00:30:24,823 --> 00:30:27,367
این اولین باریه که اون میخنده
580
00:30:27,951 --> 00:30:28,993
دو ماهه
581
00:30:29,619 --> 00:30:30,829
این خیلی زود تر از موعده
582
00:30:31,329 --> 00:30:33,706
خیلی راحته ، اون از صورتای عجیب خوشش میاد
583
00:30:47,804 --> 00:30:52,183
اطلاعات مرد له شده به ورنون گیل اومد. 37 ساله
584
00:30:52,267 --> 00:30:55,353
آدم کش معروف . همکاری قراردادی کوتاه مدت
با سازمان های خلاف
585
00:30:55,436 --> 00:30:57,981
و حدس منم درست بود
586
00:30:58,064 --> 00:31:01,442
مشخصات تفنگی که ازش پیدا کردم
با گلوله ای که لی گارنر رو کشت مطابقت داره
587
00:31:01,526 --> 00:31:04,821
و منم 20هزار دلار توی داشبورد ماشینش پیدا کردم
588
00:31:04,904 --> 00:31:06,906
این نشون میده یه قرار دادی داشته
589
00:31:06,990 --> 00:31:09,450
بنابراین گیل ماشه رو کشید
اما کی بهش پول داده که لی رو بکشه؟
590
00:31:09,534 --> 00:31:11,286
شاید داگ کثیف استخدامش کرده-
شک دارم-
591
00:31:11,369 --> 00:31:12,787
من با دوست پسر الن حرف زدم
592
00:31:12,871 --> 00:31:14,080
اون دوست پسر من نیس-
اون دیشب اومده بود-
593
00:31:14,163 --> 00:31:17,041
و گیل گفت اونو به خاطر به گردن گرفتن قتل لی تهدید کرد
594
00:31:17,125 --> 00:31:18,793
گفت : برا بیزنس بده
595
00:31:18,877 --> 00:31:20,003
بعدش رفت پوکر بازی کنه
596
00:31:20,086 --> 00:31:21,421
یکی دیگه گیل رو استخدام کرد
597
00:31:21,713 --> 00:31:24,924
...هاه . باشه . ام خب . من
598
00:31:25,925 --> 00:31:26,968
ممکنه من یه سر نخی داشته باشم
599
00:31:27,927 --> 00:31:29,679
تو بدون من سرنخ پیدا کردی؟ کجا؟
600
00:31:31,806 --> 00:31:33,433
ام. دقیقا نمیتونم بگم
601
00:31:33,808 --> 00:31:35,268
!اوه
602
00:31:35,351 --> 00:31:38,062
خبرچین محرمانه
صحیح
603
00:31:38,730 --> 00:31:40,815
دقیقا-
باید از ادمات محافظت کنی-
604
00:31:40,899 --> 00:31:42,775
چه بخوای چه نخوای ، محترمه-
آره-
605
00:31:42,859 --> 00:31:44,736
خب درباره این سرنخ
606
00:31:45,069 --> 00:31:46,070
..آره . این
607
00:31:49,324 --> 00:31:52,076
"جایی که نگهش داشتی ، امنه"
608
00:31:52,160 --> 00:31:53,161
کجا چی رو نگه داشتم؟
609
00:31:53,244 --> 00:31:55,246
صبر کن ، تو نگهش داشتی یا اون نگهش داشت
610
00:31:55,330 --> 00:31:56,623
"تو نگهش داشتی و جاش امنه"
611
00:31:56,706 --> 00:31:58,666
خب من چیو نگه داشتم؟-
نه ، تو نه-
612
00:31:58,750 --> 00:32:00,919
کی چیو نگه داشته ؟ من خیلی گیج شدم
613
00:32:01,002 --> 00:32:02,128
منم گیج شدم
614
00:32:02,211 --> 00:32:03,379
واسه همینه که دارم اینو درمیون میزارم
615
00:32:03,713 --> 00:32:06,799
"تو نگهش داشتی"
"تو نگهش داشتی"
"تو نگهش داشتی"
616
00:32:06,883 --> 00:32:08,801
خودشه ! میدونستم به نظر آشنا میاد
617
00:32:08,885 --> 00:32:09,802
"... تو نگهش "
618
00:32:10,094 --> 00:32:11,387
شرح حال کارت اعتباری لی
619
00:32:11,471 --> 00:32:14,766
اون داشت به یک مکانی توی پاکویما به صورت مرتب پول واریز میکرد که
620
00:32:15,224 --> 00:32:16,142
اسمش " نگهش داشتی " هست
621
00:32:16,225 --> 00:32:18,770
عالیه خوبه
خب ، بیاید بریم بررسیش کنیم
622
00:32:18,853 --> 00:32:20,396
خب کدوم خبرچین این سرنج رو بهت داد؟
623
00:32:25,610 --> 00:32:29,989
یه اتفاق خیلی عجیب درباره جسد گیل افتاد
624
00:32:41,167 --> 00:32:42,293
همم
625
00:32:43,211 --> 00:32:45,588
من قبلا یه ماشین دقیقا شبیه این داشتم
626
00:32:45,672 --> 00:32:46,506
..اه
627
00:32:48,424 --> 00:32:49,676
این ماشین خودمه
628
00:32:51,386 --> 00:32:52,220
ما کجایی؟
629
00:32:52,303 --> 00:32:54,389
ریشه های جهنمت لوپ
630
00:32:57,225 --> 00:32:59,102
اوه نه ، اینجا نه
631
00:33:03,231 --> 00:33:05,274
خب چرا درباره شیطان چیزی بهم نگفتی؟
632
00:33:05,817 --> 00:33:07,902
بدن های له شده ، شیاطین از جهنم
633
00:33:08,319 --> 00:33:09,779
یه جورایی مورد علاقه منه ، کلویی
634
00:33:09,862 --> 00:33:12,824
آره متاسفم
خیلی سریع اتفاق افتاد
635
00:33:12,907 --> 00:33:15,910
اینجوری شنیدن از لوسیفر منو سوپرایز کرد
636
00:33:19,247 --> 00:33:20,123
بازه
637
00:33:42,270 --> 00:33:44,605
مگ؟
638
00:33:59,120 --> 00:34:00,455
خیله خب کایل
639
00:34:00,538 --> 00:34:02,582
اگه میخوای به فروش تو مکان من ادامه بدی مرد
640
00:34:02,665 --> 00:34:04,667
چرا یه سری قانون برای خودمون نزاریم؟
641
00:34:04,751 --> 00:34:07,170
من روشی که مدیریت قدیمی داشت رو ترجیح میدم
642
00:34:07,253 --> 00:34:08,295
همم
643
00:34:09,088 --> 00:34:10,797
یه جور سیاست دست زدن ممنوع
644
00:34:10,882 --> 00:34:12,467
گذشته ، درگذشته کایل
645
00:34:12,967 --> 00:34:14,927
من اینجام که درباره آینده حرف بزنم داداش
646
00:34:15,511 --> 00:34:17,638
بنابراین بهت پیشنهاد میکنم سر کیسه رو شل کنی
647
00:34:19,681 --> 00:34:21,726
بنابراین ، این قراره چطوری باشه؟
648
00:34:21,809 --> 00:34:25,605
برای شروع من 29 درصد تمام فروشت رو میخوام
649
00:34:25,688 --> 00:34:26,647
معامله اینه
650
00:34:27,523 --> 00:34:28,815
این تنها معامله اس
651
00:34:31,777 --> 00:34:32,612
حالا هرچی
652
00:34:34,112 --> 00:34:35,406
این مکان داره منفجر میشه
653
00:34:35,864 --> 00:34:37,283
ما میترکونیم
654
00:34:37,867 --> 00:34:39,409
یواش تر ، مرد کوچک
655
00:34:39,994 --> 00:34:42,288
اگه توی مکان من داری مواد میفروشی
656
00:34:42,371 --> 00:34:45,833
باید مطمئن بشم که بهترین کیفیت رو داره
میگیری چی میگم؟
657
00:34:46,333 --> 00:34:47,335
میگیرم
658
00:34:47,418 --> 00:34:48,835
خیلیه خب .ببینم
659
00:34:58,679 --> 00:35:00,139
جایی که ازش اومده باز بیشترم هست
660
00:35:00,223 --> 00:35:02,266
به نظر مواد خوبی میاد
661
00:35:03,059 --> 00:35:04,852
پلیس! دستاتو نشون بده
662
00:35:04,936 --> 00:35:05,937
دستاتو نشون بده
663
00:35:09,398 --> 00:35:10,274
تکون نخور
664
00:35:13,444 --> 00:35:14,403
چه کوفیته؟
665
00:35:14,570 --> 00:35:16,114
تامین کننده ات کیه؟
666
00:35:16,489 --> 00:35:18,157
کایل؟بهم بگو
667
00:35:18,491 --> 00:35:19,325
..هیچ
668
00:35:19,408 --> 00:35:20,535
کسی
669
00:35:20,618 --> 00:35:21,994
مواد هارو از کجا گرفتی؟
670
00:35:23,037 --> 00:35:23,913
مامانم
671
00:35:25,456 --> 00:35:26,749
اون تازه کمرشو عمل کرده
672
00:35:28,292 --> 00:35:29,252
اینجا چیزی نیست
673
00:35:29,836 --> 00:35:31,170
فقط یه بسته
674
00:35:34,006 --> 00:35:36,384
تو همین الان گفتی بیشترم هست . کجا هست؟
675
00:35:36,467 --> 00:35:38,261
شاید میخواستم از پدر بزرگم بگیرم
676
00:35:40,429 --> 00:35:42,473
اون داره کیسه صفراش رو برمیداره
677
00:35:59,240 --> 00:36:01,200
...دن ، من فقط میخواستم دنیا رو
678
00:36:02,326 --> 00:36:03,703
به جایی بهتر تبدیل کنم برای
679
00:36:03,786 --> 00:36:04,620
برای چارلی
680
00:36:07,373 --> 00:36:08,207
آره
681
00:36:10,459 --> 00:36:12,211
پدر بودن ، واقعا چیز مزخرفیه
682
00:36:14,255 --> 00:36:15,506
وفتی تریکسی به دنیا اومد
683
00:36:16,382 --> 00:36:17,466
تلاش کردم تا ابر پلیس باشم
684
00:36:18,467 --> 00:36:20,219
و تمام جنایتکارایی که میتونستم رو دستگیر کنم
685
00:36:21,888 --> 00:36:22,889
...بعدش فهمیدم
686
00:36:23,556 --> 00:36:26,559
از بین بردن خطرات در این جهان مثل
تلاش برای ریختن اقیانوس در یه بطری آبه
687
00:36:30,646 --> 00:36:32,148
میخوای از چارلی محافظت کنی؟
688
00:36:34,025 --> 00:36:35,484
فقط پیشش باش
689
00:36:37,528 --> 00:36:38,571
پدر خوبی باش
690
00:36:45,828 --> 00:36:47,413
چطور تونستی منو بیاری اینجا؟
691
00:36:48,998 --> 00:36:50,082
بنابراین شناختیش؟
692
00:36:51,876 --> 00:36:53,419
البته که شناختی ، جز خاطراتته
693
00:36:53,502 --> 00:36:55,004
این خونه ی والدین منه
694
00:36:57,548 --> 00:36:58,966
خونه ای که توش بزرگ شدم
695
00:37:00,384 --> 00:37:02,970
من 15 ساله که اینجا نبودم
696
00:37:04,722 --> 00:37:05,556
..مگ
697
00:37:05,932 --> 00:37:08,559
اون به تازگی بچه دار شده ، خواهرزاده ام
698
00:37:10,353 --> 00:37:11,979
این جشن سیسمونی اش بود
699
00:37:13,648 --> 00:37:16,609
این اخرین باری بود که کل خانواده ام اینجا جمع شدن
700
00:37:18,444 --> 00:37:20,821
مادرم ، درست بعد از این بیمار شد
701
00:37:22,949 --> 00:37:23,908
اون مرد
702
00:37:25,743 --> 00:37:27,620
پدرم هم درست بعدش رفت
703
00:37:33,292 --> 00:37:35,169
این اخرین شانس من بود
704
00:37:35,628 --> 00:37:37,380
و من داخل نرفتم
705
00:37:40,216 --> 00:37:42,969
من این مکان و این رسید های کارت اعتباری رو پیدا کردم
706
00:37:43,052 --> 00:37:45,554
همش برام جای سوال بود چرا اونا دستش رو نگه داشتن
707
00:37:46,097 --> 00:37:48,266
بعدش گاوصندق بایومتریک رو دیدم
708
00:37:49,183 --> 00:37:50,601
از دستش استفاده میکردن تا بازش کنن
709
00:37:50,685 --> 00:37:52,395
باید جایی باشه که کل پول هارو نگه میداشته
710
00:37:54,522 --> 00:37:57,108
"گاو صندوق ، در " تو نگهش داشتی
711
00:37:57,191 --> 00:37:59,735
این چیزی بود که لوسیفر میوخاست بهم بگه
قضیه درباره گاوصندوقه
712
00:38:00,111 --> 00:38:01,237
دیگه کی دراین باره میدونه؟
713
00:38:01,320 --> 00:38:02,530
...نمی دونم . ام
714
00:38:03,823 --> 00:38:06,284
گروه قدیمی اش ، شاید؟
با اونا خیلی صمیمی بود
715
00:38:06,367 --> 00:38:09,912
یکی باید گیل رو استخدام کرده باشه تا لی رو بکشه و
از دستش برای رسیدن به پول استفاده کنه
716
00:38:11,247 --> 00:38:12,873
و بدون تفنگ میخواستی چیکاربکنی؟
717
00:38:12,957 --> 00:38:14,959
شنیدم که شما بچه ها میخواستین بیاین . دیوونه شدم
718
00:38:15,042 --> 00:38:17,169
تفنگ لی رو برداشتم تا از خودم محافطت کنم
719
00:38:17,253 --> 00:38:18,629
...فکر کردم شاید
720
00:38:19,213 --> 00:38:22,300
نمیدونم ، قاتلش داره برمیگرده؟
721
00:38:24,260 --> 00:38:27,847
راستش نمیدونم اگه قاتل لی بود من چیکار میکردم
722
00:38:28,472 --> 00:38:29,682
فقط خیلی عصبانی بودم
723
00:38:30,349 --> 00:38:34,103
برای برادری که براش ارزشی قائل نمیشدی کار زیادیه
724
00:38:35,771 --> 00:38:36,605
آره
725
00:38:37,189 --> 00:38:38,858
همش به خودم میگفتم که اهمیتی نداشت
726
00:38:38,941 --> 00:38:41,402
برام مهم نبود که اون مرده بود .. اما
727
00:38:42,028 --> 00:38:44,780
اما مرگش احساسات زیادی رو نمایان کرد
728
00:38:46,240 --> 00:38:48,242
حقیقت اینکه-
هنوزم دلت تنگش شده؟-
729
00:38:50,202 --> 00:38:52,955
هر روز انتظار داشتم که از در بیاد تو
730
00:38:53,998 --> 00:38:56,751
فکر کن الان باید قبول کنم که اون هرگز نمیاد خونه
731
00:39:00,171 --> 00:39:01,839
خیله خب . من تورو میبرم خونه
732
00:39:05,343 --> 00:39:07,636
اگه مشکلی نیست دوست دارم یه سری وسایل لی رو بردارم
733
00:39:09,513 --> 00:39:10,473
حتما ، بردار
734
00:39:12,933 --> 00:39:15,561
خب دیگه چیکار کنیم؟
قراره جمجمه له کنیم
735
00:39:15,644 --> 00:39:16,896
دنبال گروه قدیمی لی بیوفتیم؟
736
00:39:17,813 --> 00:39:21,067
اه ، میز ، درواقع من میخوام
737
00:39:22,818 --> 00:39:25,363
یه مدتی وقت داشته باشم تا بتونم یه سری چیزا رو هظم کنم
738
00:39:26,072 --> 00:39:27,198
چیشده؟
739
00:39:29,033 --> 00:39:32,661
خب ، من فکر میکنم داشتم باور این حقیقت رو که لوسیفر
740
00:39:33,079 --> 00:39:34,413
دیگه برنمیگرده رو پس میزدم
741
00:39:34,997 --> 00:39:35,873
...یا
742
00:39:36,832 --> 00:39:38,667
تو فهمیدی که به اون نیازی نداری
743
00:39:40,086 --> 00:39:42,797
ما بهش نیازی نداریم
744
00:39:43,422 --> 00:39:44,673
یا هرکسی دیگه
745
00:39:45,132 --> 00:39:46,634
کلویی ، تو و من
746
00:39:48,135 --> 00:39:49,053
ما مشکلی نداریم
747
00:39:50,679 --> 00:39:51,555
...میز
748
00:39:57,103 --> 00:39:59,480
مسئله اینکه من .. من حالم خوش نیست
749
00:40:00,231 --> 00:40:02,066
و فکر نمیکنم تو هم خوب باشی
750
00:40:03,317 --> 00:40:05,903
من دقیقا نمیدنم بین تو و ایو چی گذشت
751
00:40:05,986 --> 00:40:07,071
این درباره ایو نیست
752
00:40:07,863 --> 00:40:08,697
...اما
753
00:40:09,740 --> 00:40:10,699
..باشه این
754
00:40:10,991 --> 00:40:14,161
این درباره ایو نیست . درباره چیزی که درست روبروی ماست
755
00:40:14,537 --> 00:40:16,330
درست اینجا ، همین الان
من و تو
756
00:40:16,414 --> 00:40:18,457
میز ، میدونم ترک شدن چه حسی داره
757
00:40:19,333 --> 00:40:22,169
...میدونی . من هی خودمو قاطی کار میکردم و
758
00:40:22,837 --> 00:40:24,922
با تو بیرون می رفتم تا
759
00:40:25,923 --> 00:40:27,591
..با این حقیقت روبه رو نشم و
760
00:40:30,428 --> 00:40:33,973
فکر میکنم منو تو ازین رابطه داریم استفاده میکنیم
تا جای خالی ای رو پر کنیم
761
00:40:34,056 --> 00:40:35,933
که فرد دیگه ای به جاش گذاشته
762
00:40:37,852 --> 00:40:38,727
..پس
763
00:40:40,521 --> 00:40:45,025
فکر میکنم بهتره که از کار کردن باهم
764
00:40:46,527 --> 00:40:47,570
عقب بکشیم
765
00:40:51,240 --> 00:40:52,074
آره
766
00:40:53,451 --> 00:40:54,326
فکر خوبیه
767
00:40:58,247 --> 00:41:00,040
اه ، شگفتی های جهنم
768
00:41:00,124 --> 00:41:02,376
پس ، جشن سیسمونی خواهرت ، ها؟
769
00:41:02,460 --> 00:41:06,380
چه واقعه ی لذت بخشی
پر از احساس گرم و شادی
770
00:41:06,464 --> 00:41:07,965
به معنای واقعی جشنی برای زندگی
771
00:41:08,048 --> 00:41:09,884
خب زودباش پس . برو داخل
772
00:41:11,719 --> 00:41:12,636
نمیدونم
773
00:41:12,720 --> 00:41:15,848
البته که میتونی ، خیلی راحته
فقط در رو باز کن و برو داخل
774
00:41:16,307 --> 00:41:18,893
اونا نمیخوان من اونجا باشم-
اما تو رو دعوت کردن ، نکردن؟-
775
00:41:18,976 --> 00:41:19,977
خب ، از ته قلبشون نه
776
00:41:20,060 --> 00:41:22,271
اوه ، بیخیال
بهانه
777
00:41:22,354 --> 00:41:23,272
بهانه های بنی اسراییلی
778
00:41:23,355 --> 00:41:25,232
همه یکیشو دارن اما نمیخوان یکیشو بشنون
779
00:41:25,316 --> 00:41:28,235
من برای چیزی دارم بهانه نمیارم-
نمیاری؟-
780
00:41:28,319 --> 00:41:30,988
خب ، کل خانواده ات اونجان و تو هنوز اینجایی
781
00:41:31,906 --> 00:41:32,740
چرا؟
782
00:41:34,158 --> 00:41:35,367
به خاطر اینکه ترسیدی؟
783
00:41:36,994 --> 00:41:37,870
ترسیدم؟
784
00:41:38,913 --> 00:41:41,332
چرا باید از دیدن خانواده خودم بترسم؟
785
00:41:41,665 --> 00:41:43,083
چون میدونی که
786
00:41:43,167 --> 00:41:45,794
به محض اینکه بری داخل طولی نمیکشه که
787
00:41:45,878 --> 00:41:48,339
دوباره همه چیز رو به گند بکشی ، مگه نه؟
788
00:41:49,173 --> 00:41:53,844
ممکنه دو روز ، دو ماه ، دو سال طول بکشه اما بالاخره اتفاق میوفته
789
00:41:54,345 --> 00:41:57,181
ممکنه یه بانک رو بزنی یا یه ماشین بدزدی
790
00:41:57,556 --> 00:41:58,807
یه سند خانوادگی دیگه رو وصیقه بزاری
791
00:41:58,891 --> 00:42:00,434
غیر قابل اجتنابه
792
00:42:00,518 --> 00:42:04,230
دیر یا زود اونا رو مایوس میکنی
793
00:42:04,647 --> 00:42:06,732
باز هم دوباره
794
00:42:12,029 --> 00:42:14,490
و بنابراین سعی میکنی تا همیشه ازشون دور بیمونی
795
00:42:18,035 --> 00:42:18,911
حق با توئه
796
00:42:20,955 --> 00:42:22,623
درسته ، همه اش
797
00:42:23,958 --> 00:42:24,875
درسته
798
00:42:30,631 --> 00:42:33,509
هی ، این فقط درباره من نیست ، هست؟
799
00:42:35,970 --> 00:42:37,596
درهرصورت این جهنمه کیه؟
800
00:42:43,185 --> 00:42:46,063
و بعدش لی منو برد که اره رو ببینم
801
00:42:46,981 --> 00:42:48,774
این اولین فیلم مثبت 17 ای بود که دیدیم
802
00:42:49,400 --> 00:42:50,234
..من
803
00:42:58,409 --> 00:43:00,202
تفنگت رو بزار روی میز
804
00:43:01,704 --> 00:43:02,621
باشه
805
00:43:04,331 --> 00:43:05,958
انجامش بده ، الان
806
00:43:06,417 --> 00:43:07,876
بزار همه ما آروم باشیم
807
00:43:13,299 --> 00:43:14,174
تو راد هستی
808
00:43:15,426 --> 00:43:16,552
تو قبلا با لی هم اتاقی بودی
809
00:43:17,636 --> 00:43:18,762
تو اونو کشتی؟
810
00:43:18,846 --> 00:43:20,931
اون برادر بی عرضه ات برامون هیچ انتخابی نزاشت
811
00:43:21,015 --> 00:43:23,225
اون هنوز سهم ما از پروژه قبلی رو بهمون بدهکاره
812
00:43:23,642 --> 00:43:25,352
حالا ، پول گاوصندوق کجاست؟
813
00:43:25,561 --> 00:43:26,937
تو نداریش؟
814
00:43:28,063 --> 00:43:29,857
وقتی ما رسیدیم اونجا گاو صندوق خالی بود
815
00:43:32,359 --> 00:43:33,527
چی خنده داره؟
816
00:43:35,195 --> 00:43:36,322
البته که برش داشته
817
00:43:36,739 --> 00:43:37,656
تو برادرم رو میشناختی
818
00:43:37,740 --> 00:43:40,200
احتمالا فکر کرده میتونه توی کازیتو دوبرابرش کنه
819
00:43:40,576 --> 00:43:42,828
نمیدونم ، یا برای اون قایق احمقانه خرجش کنه
820
00:43:44,622 --> 00:43:46,415
طفره رفتن و تمومش کن و پولمونو بهمون بده
821
00:43:46,498 --> 00:43:47,499
من پول رو دارم
822
00:43:48,792 --> 00:43:50,044
درست همینجاست
823
00:43:50,127 --> 00:43:51,337
توی کیفه
824
00:43:58,135 --> 00:43:59,136
بخواب زمین
825
00:44:12,066 --> 00:44:13,984
مطمئنی این جهنمه منه؟
826
00:44:16,862 --> 00:44:19,073
خب ، دیگه برای کی میتونه باشه؟-
نمیدونم-
827
00:44:19,156 --> 00:44:21,283
اما فکر میکنم تو اینجایی که خودتو شکنجه کنی
828
00:44:21,367 --> 00:44:23,452
مزخرف
829
00:44:23,869 --> 00:44:27,289
فراموش کردی که این جهنم توئه لوپ؟
این چه ربطی به من میتونه داشته باشه؟
830
00:44:27,373 --> 00:44:28,540
همینجوری گفتم
831
00:44:28,624 --> 00:44:31,960
میتونستی هر لحظه ای رو برای شکنجه ی من انتخاب کنی
اما این لحظه رو انتخاب کردی
832
00:44:32,044 --> 00:44:34,880
اما این به خاطر اینکه این دردناک ترین لحظه برای تو بود
833
00:44:34,963 --> 00:44:38,092
درسته ، و جون عمت این اصلا به تو مربوط نمیشه
834
00:44:38,175 --> 00:44:40,260
این هیچ ربطی به من نداره
835
00:44:41,345 --> 00:44:43,138
من اینجام چون من پادشاه جهنمم
836
00:44:43,222 --> 00:44:45,182
این شغل منه . این وظیفه ی منه
837
00:44:45,265 --> 00:44:47,101
حالا کی داره بهانه میتراشه؟
838
00:44:48,727 --> 00:44:50,187
اما من باید بدونم ، درسته؟
839
00:44:50,688 --> 00:44:52,815
من کل زندگیمو صرف بهانه اوردن کردم
840
00:44:53,232 --> 00:44:59,571
و یک میلیون دلایل احمقانه برای اینکه
چرا 15 سال بدون حرف زدن با خانواده ام گذروندم
841
00:45:01,031 --> 00:45:04,159
حقیقت اینکه باید فقط از این ماشین لعنتی پیاده میشدم
842
00:45:04,618 --> 00:45:06,453
و از در میرفتم داخل
843
00:45:09,123 --> 00:45:10,749
من شانس هام رو از دست دادم
844
00:45:11,542 --> 00:45:12,626
تو چی؟
845
00:45:16,922 --> 00:45:21,510
سادگی خودمحوری شما انسان ها همچنان من رو متعجب میکنه
846
00:45:23,804 --> 00:45:27,558
چطور میتونی خودت رو با من مقایسه کنی؟
847
00:45:29,560 --> 00:45:32,187
من اینجا بدون مسئولیتم
848
00:45:32,271 --> 00:45:34,314
شیاطین توی شورشی مطلق بودن
849
00:45:34,398 --> 00:45:36,275
من باید از انسانیت محافطت میکردم
850
00:45:36,358 --> 00:45:38,318
باید از اون مراقبت میکردم-
لرد مورنینگ استار-
851
00:45:38,402 --> 00:45:39,445
چیه؟
852
00:45:39,737 --> 00:45:41,488
اون خبر هایی درباره اون کارآگاه داره
853
00:45:46,994 --> 00:45:47,953
بیا اینجا
854
00:45:49,455 --> 00:45:52,249
اونا دست از شلیک برمیدارن و تفنگ هاشون رو پر میکنن
855
00:45:52,332 --> 00:45:53,542
اون زمانیه که ما میدوییم
856
00:45:53,625 --> 00:45:54,960
من میکشونمشون سمت خودم . حاضری؟
857
00:45:55,043 --> 00:45:56,670
نه نه نه من نمیتونم
نه نمیتونم
858
00:45:56,754 --> 00:45:58,255
مگ ، بهم گوش بده
859
00:45:58,839 --> 00:46:01,300
میتونی اینکارو کنی
ما اینجا نمیمیریم . اماده شو
860
00:46:12,978 --> 00:46:14,062
چیشد؟
861
00:46:15,689 --> 00:46:18,066
سلام ، پسرای بد
862
00:46:18,942 --> 00:46:20,527
این احمق دیوانه کیه؟
863
00:46:21,028 --> 00:46:22,988
امیدوارم به مراسم دیر نرسیده باشم
864
00:46:55,020 --> 00:46:56,730
..فکر کردم شاید کمکی بخوای اما
865
00:46:57,523 --> 00:46:58,941
به نظر یکی منو زده ترکونده
866
00:47:23,549 --> 00:47:25,425
لوسیفر ، همه چیز روبه راهه؟
867
00:47:25,509 --> 00:47:27,052
تو به نظر متفاوت میای
868
00:47:30,430 --> 00:47:32,808
خب ، برای تو فقط چند ماه شده
869
00:47:33,517 --> 00:47:35,269
اما اون پایین زمان متفاوته
870
00:47:36,353 --> 00:47:38,856
برای من هزاران سال گذشته
871
00:47:40,941 --> 00:47:42,818
...اما تنها چیزی که بهم اشتیاق ادامه دادن داد
872
00:47:44,820 --> 00:47:46,029
فکر کردن درباره تو بود
873
00:47:51,910 --> 00:48:00,243
ترجمه از رضا حضرتی و نسترن
Nastaran, DeathStroke
874
00:48:01,609 --> 00:48:08,009
Telegram
@Nqnastaran , @ffdper
875
00:48:11,835 --> 00:48:19,969
وب سایتی خاص برای کاربرانی خاص
www.FoxMovie.Co
876
00:49:23,543 --> 00:49:26,129
پس نمیخوای بری اون بالا و به دوست دخترت کمکی کنی؟
877
00:49:26,546 --> 00:49:29,049
من به کارآگاه خیلی ایمان دارم
878
00:49:29,132 --> 00:49:30,008
...اون
879
00:49:30,717 --> 00:49:32,678
اون توانایی مراقبت از خودش رو کاملا داره
880
00:49:35,222 --> 00:49:36,139
...من
881
00:49:36,890 --> 00:49:38,475
دقیقا جایی هستم که بهش تعلق دارم
882
00:49:39,935 --> 00:49:41,061
باشه مرد
883
00:49:42,646 --> 00:49:43,605
کار خودتو بکن
884
00:49:47,109 --> 00:49:48,819
اون بدون من حالش خوبه