1 00:00:12,762 --> 00:00:15,772 ♪ He took me for a ride ♪ 2 00:00:16,599 --> 00:00:19,939 ♪ In the late hours of the night ♪ 3 00:00:20,311 --> 00:00:23,191 ♪ Oh, what a fearful sight ♪ 4 00:00:23,273 --> 00:00:26,073 ♪ Blood in the water ♪ 5 00:00:28,445 --> 00:00:31,445 ♪ He said, don't do this ♪ 6 00:00:31,906 --> 00:00:33,826 ♪ Forgive me ♪ 7 00:00:33,908 --> 00:00:37,828 ♪ Was begging me for mercy... ♪ 8 00:00:37,912 --> 00:00:39,542 -[gunshot] -[groans] 9 00:00:47,714 --> 00:00:50,554 [man screaming] He's the Devil! He's the Devil! 10 00:00:51,051 --> 00:00:52,261 He's the Devil! 11 00:00:52,969 --> 00:00:54,599 [screaming] 12 00:00:54,679 --> 00:00:58,099 [screaming] He's the Devil! He's the... 13 00:00:58,183 --> 00:00:59,233 Oh, hi... 14 00:00:59,851 --> 00:01:01,391 -I'm so sorry. -[Chloe gasps] 15 00:01:01,478 --> 00:01:03,058 I didn't mean to startle you. [chuckles] 16 00:01:03,730 --> 00:01:05,820 I'm, uh, Father Kinley. 17 00:01:06,399 --> 00:01:09,859 Someone said you might need some help with research. 18 00:01:09,944 --> 00:01:10,784 Yes. [chuckles] 19 00:01:11,279 --> 00:01:14,029 Did you hear some crazy lady was asking about the Devil? 20 00:01:14,157 --> 00:01:15,737 [laughs] 21 00:01:16,034 --> 00:01:17,454 I don't think you're crazy at all. 22 00:01:18,828 --> 00:01:19,948 In fact... 23 00:01:20,622 --> 00:01:21,792 I think we should talk. 24 00:01:23,249 --> 00:01:24,959 [Kinley] I work for a division of the Church 25 00:01:25,043 --> 00:01:27,803 called The International Association of Exorcists. 26 00:01:28,630 --> 00:01:31,170 We deal with demonic possession. 27 00:01:31,883 --> 00:01:34,683 People who believe that they have encountered the Devil or... 28 00:01:35,637 --> 00:01:37,097 to be the Devil. 29 00:01:39,099 --> 00:01:41,309 We know about Lucifer Morningstar, Ms. Decker. 30 00:01:42,018 --> 00:01:44,598 We'd have been aware of him for about seven years. 31 00:01:44,687 --> 00:01:47,107 At first, we thought he was just a benign eccentric, 32 00:01:47,190 --> 00:01:48,980 but the more we watched him, the more... 33 00:01:49,275 --> 00:01:51,145 terrifyingly authentic he became. 34 00:01:51,528 --> 00:01:55,448 And since you've traveled all this way to research him... 35 00:01:56,741 --> 00:01:58,201 I assume that you agree. 36 00:02:01,746 --> 00:02:02,906 I don't know what to think. 37 00:02:04,499 --> 00:02:07,669 [Kinley] I realize that this must be extremely difficult for you. 38 00:02:08,086 --> 00:02:09,916 And I want you to know... 39 00:02:10,505 --> 00:02:12,045 that I'm here to help. 40 00:02:12,465 --> 00:02:13,335 How? 41 00:02:14,843 --> 00:02:15,843 How can you help me? 42 00:02:20,890 --> 00:02:22,020 That's what I thought. 43 00:02:23,184 --> 00:02:24,854 But there is something you can do. 44 00:02:28,648 --> 00:02:31,068 [Kinley] Every day he remains on Earth, 45 00:02:31,151 --> 00:02:32,611 people are in danger. 46 00:02:34,487 --> 00:02:35,657 Whenever he visits... 47 00:02:36,156 --> 00:02:37,906 death and destruction follow. 48 00:02:38,575 --> 00:02:39,775 [Ella] Guess... 49 00:02:40,326 --> 00:02:41,536 what that is. 50 00:02:42,245 --> 00:02:43,195 An egg? 51 00:02:43,955 --> 00:02:47,495 That, my friend, is Margaret's first bounty. 52 00:02:47,834 --> 00:02:48,844 Who's Margaret? 53 00:02:49,252 --> 00:02:52,422 Oh, my backyard chicken. Well, bathtub chicken. 54 00:02:52,672 --> 00:02:54,092 We live in an apartment. 55 00:02:54,174 --> 00:02:56,054 -You have a chicken in your bathroom? -Yeah. 56 00:02:56,134 --> 00:02:59,394 You know, I'm just trying to explore new hobbies these days, 57 00:02:59,470 --> 00:03:01,680 now that I've got Sundays free. 58 00:03:02,056 --> 00:03:02,886 Right. 59 00:03:04,267 --> 00:03:05,387 You okay there? 60 00:03:05,476 --> 00:03:06,516 Oh, yeah. 61 00:03:06,603 --> 00:03:07,483 I mean, sort of. 62 00:03:07,562 --> 00:03:10,522 There's... something I need to do that I've been putting off. 63 00:03:10,607 --> 00:03:12,937 Oh! Oh, yeah. Whenever I'm procrastinating on something, 64 00:03:13,026 --> 00:03:16,446 I make an appointment for myself to do it. That way, can't back out. 65 00:03:16,529 --> 00:03:20,329 Like, for example, when I had to ask my landlord permission to get Bob, 66 00:03:20,617 --> 00:03:22,367 literally put it on my calendar. 67 00:03:22,452 --> 00:03:24,952 Wasn't the, uh-- The chicken is named Margaret? 68 00:03:25,038 --> 00:03:25,958 Bob was my turtle. 69 00:03:26,039 --> 00:03:26,959 What happened to Bob? 70 00:03:27,498 --> 00:03:28,918 Didn't get along with Margaret. 71 00:03:29,000 --> 00:03:30,080 [phone chimes] 72 00:03:31,961 --> 00:03:33,421 Oh. Wow. 73 00:03:34,047 --> 00:03:35,417 -This should be exciting. -Hmm. 74 00:03:35,840 --> 00:03:38,380 Oh, my gosh. Are you serious? 75 00:03:38,885 --> 00:03:40,925 I'll grab my kit. Amazeballs! 76 00:03:53,107 --> 00:03:54,227 [elevator bell dings] 77 00:03:55,485 --> 00:03:56,395 [Lucifer] Brother. 78 00:03:56,945 --> 00:04:00,025 What are you still doing here? I thought you'd be frolicking on a cloud by now. 79 00:04:00,657 --> 00:04:03,447 Turns out I'm not moving back to the Silver City after all. 80 00:04:03,910 --> 00:04:05,410 Really? Why's that? 81 00:04:05,662 --> 00:04:08,002 Well, Lucy, I've decided that my life... 82 00:04:09,499 --> 00:04:12,089 My life is here now, on Earth. 83 00:04:13,044 --> 00:04:16,844 You see, I've come to learn so much about humans and-- 84 00:04:16,923 --> 00:04:19,093 Actually, you know what, never mind. I'm sorry I asked. 85 00:04:19,175 --> 00:04:21,295 But since you're here, you can help me decide. 86 00:04:22,428 --> 00:04:24,218 Moscow Midnight or Blue Lagoon? 87 00:04:24,305 --> 00:04:25,215 That's the same shirt. 88 00:04:27,850 --> 00:04:29,060 -Are you sure? -Yeah. 89 00:04:29,143 --> 00:04:30,523 Thank you. 90 00:04:31,020 --> 00:04:32,610 All right, Lucifer, what's wrong? 91 00:04:33,231 --> 00:04:35,361 Because you never question your own taste. 92 00:04:36,150 --> 00:04:37,820 Well, can't a devil just look nice? 93 00:04:38,194 --> 00:04:39,074 Uh-oh. 94 00:04:39,654 --> 00:04:41,704 I thought things were okay between you and Chloe. 95 00:04:43,408 --> 00:04:44,238 They are. 96 00:04:44,450 --> 00:04:45,410 They are, yeah. 97 00:04:45,994 --> 00:04:47,164 We're back to being partners. 98 00:04:47,620 --> 00:04:48,790 Fully-clothed partners. 99 00:04:49,205 --> 00:04:50,455 -What? -Nothing. 100 00:04:50,540 --> 00:04:52,000 Just bully for partners. 101 00:04:52,083 --> 00:04:53,963 Why do I sense a "but" in there somewhere? 102 00:04:54,043 --> 00:04:54,963 It's just... 103 00:04:55,044 --> 00:04:57,514 right before Charlotte was killed... 104 00:04:58,047 --> 00:05:00,087 the Detective and I, we shared a... 105 00:05:02,802 --> 00:05:03,722 a moment. 106 00:05:05,346 --> 00:05:06,216 You kissed her. 107 00:05:08,433 --> 00:05:09,643 I did. 108 00:05:09,851 --> 00:05:10,731 Ha! 109 00:05:10,977 --> 00:05:13,597 It's just a kiss. I'm hardly a schoolgirl. 110 00:05:13,688 --> 00:05:16,978 Anyway, I'm just not sure whether the Detective wants to ignore that... 111 00:05:17,650 --> 00:05:19,990 moment that we had now, or what. 112 00:05:20,820 --> 00:05:21,700 All right. 113 00:05:22,947 --> 00:05:24,067 Listen to me, Lucy. 114 00:05:24,657 --> 00:05:27,117 You need to get out there and take a chance. 115 00:05:27,493 --> 00:05:28,493 Carpe diem. 116 00:05:28,953 --> 00:05:32,123 Humans, Chloe, people are amazing. 117 00:05:32,915 --> 00:05:35,245 Look, I wasted so much time keeping them at bay, 118 00:05:35,335 --> 00:05:40,965 looking down on them for millennia, when they have so much to offer. 119 00:05:42,216 --> 00:05:45,506 I'm only now just realizing how lucky we are... 120 00:05:46,012 --> 00:05:48,722 that we actually get a chance to connect with them, so... 121 00:05:49,432 --> 00:05:52,022 I say put up your sign... 122 00:05:52,810 --> 00:05:54,310 "Open for business. 123 00:05:55,146 --> 00:05:56,726 Humanity, come on in." 124 00:05:58,649 --> 00:06:00,569 And what does that have to do with the Detective? 125 00:06:00,902 --> 00:06:02,032 It means ask her out. 126 00:06:04,614 --> 00:06:05,624 On a date. 127 00:06:11,788 --> 00:06:14,418 Mm! That a new fragrance you're wearing? It's lovely. 128 00:06:15,041 --> 00:06:16,631 It's mosquito repellent. 129 00:06:16,834 --> 00:06:18,804 Oh. Right, yes, of course. 130 00:06:19,462 --> 00:06:21,462 Yes, pesky little buggers, mosquitoes. 131 00:06:21,547 --> 00:06:23,797 They do, however, like to eat. 132 00:06:23,883 --> 00:06:26,303 As do I. Not blood, of course, but food. 133 00:06:26,386 --> 00:06:30,596 -And I know you like to eat food too, so-- -Oh, my gosh, you guys. 134 00:06:30,681 --> 00:06:35,231 Can you believe that we are on the actual set of The Cabin? 135 00:06:35,520 --> 00:06:38,310 Well, I'm not really a reality show kind of person, Miss Lopez. 136 00:06:38,398 --> 00:06:40,148 I like to enjoy real-life situations. 137 00:06:40,233 --> 00:06:42,653 You know, go out with other people, for example. 138 00:06:42,735 --> 00:06:44,985 Oh, yeah, I'm usually not into reality shows either. 139 00:06:45,071 --> 00:06:48,741 I prefer more, you know, scripted-content, documentaries, but... 140 00:06:49,283 --> 00:06:51,623 I've got a little extra time these days, so... 141 00:06:51,744 --> 00:06:54,964 sort of kind of watched, uh, 27 seasons in two weeks. 142 00:06:55,039 --> 00:06:55,919 Fascinating. 143 00:06:56,207 --> 00:06:57,787 -Ella, was she a contestant? -Yeah. 144 00:06:58,459 --> 00:06:59,749 Melinda Hagey. 145 00:07:00,128 --> 00:07:02,958 She was the sweetest kindergarten teacher ever, you guys, 146 00:07:03,047 --> 00:07:04,967 and a total fan favorite. 147 00:07:05,716 --> 00:07:07,886 Pretty sure she would have won if she hadn't, you know-- 148 00:07:07,969 --> 00:07:09,929 Died, croaked, bought a pine condo. 149 00:07:10,012 --> 00:07:12,062 Could you just hurry up and give us the deets, please? 150 00:07:12,140 --> 00:07:12,970 Yeah, sure. 151 00:07:13,182 --> 00:07:15,732 So, even though Melinda's body was found in the lagoon 152 00:07:15,810 --> 00:07:18,440 and COD was obviously drowning, 153 00:07:18,521 --> 00:07:20,441 this right here, definitely a murder. 154 00:07:20,523 --> 00:07:23,943 I mean, first of all, we've got signs of struggle here on the beach, 155 00:07:24,026 --> 00:07:27,776 and secondly a big old, hulking contusion on the back of her head. 156 00:07:28,072 --> 00:07:30,952 Hmm. Do we know if any of the cameras caught the murder? 157 00:07:31,451 --> 00:07:33,041 [man] Unfortunately, no. 158 00:07:33,119 --> 00:07:34,999 Maury Novak. I'm the executive producer. 159 00:07:36,205 --> 00:07:38,575 Anyway, yeah, none of the cameras were rolling 160 00:07:38,666 --> 00:07:40,166 'cause it was the middle of the night. 161 00:07:40,251 --> 00:07:42,001 Don't worry, we won't make that mistake again. 162 00:07:42,086 --> 00:07:44,166 [Chloe] Unfortunately, this is an active crime scene, 163 00:07:44,255 --> 00:07:46,215 so until we process it, your show's on hold. 164 00:07:47,216 --> 00:07:50,596 Yes. And I will also need to watch all of your unaired footage. 165 00:07:50,678 --> 00:07:51,848 That's hundreds of hours. 166 00:07:52,221 --> 00:07:54,061 Oh, my God, awesome! 167 00:07:56,309 --> 00:07:58,439 I mean... you gotta do what you gotta do. 168 00:07:58,728 --> 00:08:00,228 Uh, lead the way, please. 169 00:08:03,733 --> 00:08:06,493 Right, I'm glad that's over with. Where were we? 170 00:08:06,569 --> 00:08:09,069 -Oh, yes. Mosquitoes, food-- -Do you have plans tonight? 171 00:08:10,698 --> 00:08:12,658 You took the words right out of my mouth. 172 00:08:13,242 --> 00:08:14,082 Detective... 173 00:08:15,036 --> 00:08:16,786 would you like to go out with me this evening? 174 00:08:19,248 --> 00:08:20,078 Yes. 175 00:08:22,460 --> 00:08:23,290 No. 176 00:08:24,504 --> 00:08:25,344 I can't. 177 00:08:26,339 --> 00:08:28,089 You cannot ask me to do that. 178 00:08:32,428 --> 00:08:33,928 Listen to me, Chloe. 179 00:08:34,347 --> 00:08:36,307 Every day he remains on Earth, 180 00:08:36,599 --> 00:08:38,139 people are in danger. 181 00:08:39,018 --> 00:08:41,188 The Devil must go back to Hell. 182 00:08:42,230 --> 00:08:44,440 And the only person who can send him there 183 00:08:44,524 --> 00:08:45,404 is you. 184 00:08:48,653 --> 00:08:50,663 [theme music playing] 185 00:09:04,502 --> 00:09:05,882 Dan, what are you doing? 186 00:09:06,587 --> 00:09:07,917 Switching desks with McMillan. 187 00:09:08,839 --> 00:09:10,719 What? McMillan's under the stairs. 188 00:09:11,300 --> 00:09:12,720 Yep. It's cozy. 189 00:09:13,052 --> 00:09:15,102 And as far away from Lucifer as possible. 190 00:09:15,721 --> 00:09:17,851 What happened? Did he steal your pudding again? 191 00:09:17,932 --> 00:09:19,022 No. 192 00:09:19,100 --> 00:09:21,190 People don't get shot over stolen pudding, Chloe. 193 00:09:21,269 --> 00:09:22,269 Dan... 194 00:09:22,645 --> 00:09:25,355 what happened with Charlotte, it wasn't Lucifer's fault. 195 00:09:26,941 --> 00:09:28,071 Do you know what... 196 00:09:29,026 --> 00:09:30,026 Here's the deal, Chloe. 197 00:09:30,820 --> 00:09:31,700 It was funny... 198 00:09:32,238 --> 00:09:33,198 at first. 199 00:09:33,823 --> 00:09:34,823 And I was charmed... 200 00:09:35,324 --> 00:09:36,744 just like everyone else around here. 201 00:09:37,827 --> 00:09:41,037 But after everything that he kept from us about Pierce... 202 00:09:42,248 --> 00:09:44,998 don't you even wonder what other secrets the guy's got? 203 00:09:51,382 --> 00:09:52,682 [thunderclap] 204 00:09:53,259 --> 00:09:55,389 [Kinley] Once we uncovered Lucifer's identity, 205 00:09:55,469 --> 00:09:56,389 we were able to... 206 00:09:56,846 --> 00:09:59,886 uncover evidence of his previous visits with humanity. 207 00:09:59,974 --> 00:10:00,814 [sighs] 208 00:10:01,225 --> 00:10:02,095 You're... 209 00:10:02,602 --> 00:10:05,272 You're saying he caused the Chicago Fire and... 210 00:10:06,397 --> 00:10:07,897 Nazi Germany? 211 00:10:07,982 --> 00:10:11,782 I'm saying, that whenever he visits, death and destruction follow. 212 00:10:12,403 --> 00:10:16,373 Okay, well, speaking as a detective, this is circumstantial evidence at best. 213 00:10:16,449 --> 00:10:17,279 Perhaps. 214 00:10:17,491 --> 00:10:19,831 But when the circumstances pile up this high... 215 00:10:20,411 --> 00:10:21,911 aren't you forced to draw conclusions? 216 00:10:22,496 --> 00:10:23,326 No. 217 00:10:23,581 --> 00:10:25,791 No, I'm not. This isn't the man I know. 218 00:10:28,377 --> 00:10:31,007 [thunder rumbles] 219 00:10:33,549 --> 00:10:34,589 [Kinley] Keep going. 220 00:10:35,217 --> 00:10:36,507 [thunder crashes] 221 00:10:36,594 --> 00:10:37,974 He didn't kill these people. 222 00:10:39,722 --> 00:10:40,772 [Chloe whispers] Pierce. 223 00:10:43,267 --> 00:10:46,807 Okay, he killed Pierce, but Lucifer was just protecting me. 224 00:10:47,063 --> 00:10:50,153 From a situation he caused. 225 00:10:50,775 --> 00:10:51,855 As for the others... 226 00:10:52,360 --> 00:10:55,450 you don't need to be the one pulling the trigger to cause evil. 227 00:10:57,907 --> 00:10:58,867 Look... 228 00:10:59,158 --> 00:11:01,488 I know this is a lot to take in, Chloe. 229 00:11:03,162 --> 00:11:05,252 But he is the Devil. 230 00:11:05,706 --> 00:11:06,536 [thunderclap] 231 00:11:06,749 --> 00:11:08,459 But he's not supposed to be here. 232 00:11:08,959 --> 00:11:13,419 And somewhere inside, you know that whatever he may seem... 233 00:11:15,299 --> 00:11:16,589 he is dangerous. 234 00:11:34,151 --> 00:11:35,151 [thunder rumbles] 235 00:11:40,324 --> 00:11:41,994 [thunderclap] 236 00:11:42,660 --> 00:11:43,490 This... 237 00:11:44,036 --> 00:11:45,576 is the Teflon Totem. 238 00:11:46,163 --> 00:11:47,253 Only one... 239 00:11:48,040 --> 00:11:49,880 is hidden on The Cabin per season. 240 00:11:49,959 --> 00:11:54,709 You find this bad boy and you are safe from elimination. 241 00:11:55,131 --> 00:11:56,051 Guess where I found it. 242 00:11:56,132 --> 00:11:59,182 Well, if it keeps you safe from elimination, I'd say tucked right up in-- 243 00:11:59,260 --> 00:12:00,220 Melinda's pocket! 244 00:12:00,928 --> 00:12:01,798 Isn't that crazy? 245 00:12:03,264 --> 00:12:05,524 [Ella sighs] Right, okay, let me catch you up. 246 00:12:06,058 --> 00:12:07,138 So... 247 00:12:08,102 --> 00:12:10,772 Previously on The Cabin, 248 00:12:10,980 --> 00:12:16,400 Judd the Jock had just found the totem, which was buried under the tree. 249 00:12:17,319 --> 00:12:20,159 So here he is just hours before Melinda got killed. 250 00:12:20,406 --> 00:12:22,826 So, how did Melinda get it? 251 00:12:24,952 --> 00:12:26,162 She stole it. 252 00:12:26,245 --> 00:12:27,325 That's how. 253 00:12:27,413 --> 00:12:29,503 Wait, so he killed her just to get it back? 254 00:12:29,582 --> 00:12:30,792 I mean, that's extreme. 255 00:12:30,875 --> 00:12:34,245 Well, speaking of extreme, ever heard of extreme dates? 256 00:12:34,336 --> 00:12:37,086 Swimming with sharks? Jelly wrestling. That's always a good ice breaker. 257 00:12:37,173 --> 00:12:38,013 Lucifer, later... 258 00:12:38,841 --> 00:12:42,091 So, did Judd do anything on the show to suggest that he's violent? 259 00:12:42,553 --> 00:12:44,853 Well, Judd is the total villain of the season. 260 00:12:44,930 --> 00:12:46,140 And Melinda's biggest rival. 261 00:12:46,223 --> 00:12:47,313 Check it out. 262 00:12:47,391 --> 00:12:50,771 Hey, Melinda. This is for trying to vote me off last night, biatch. 263 00:13:01,864 --> 00:13:04,164 Hmm. Well, that's enough. You can pause it. 264 00:13:04,742 --> 00:13:07,542 All right, well, he's clearly guilty. Let's go arrest him. 265 00:13:07,870 --> 00:13:09,750 Uh, arrest him? You mean question him? 266 00:13:09,830 --> 00:13:11,170 No, you said it, he's the villain. 267 00:13:11,248 --> 00:13:14,168 If it walks like a duck, talks like a duck, it probably murders like a duck. 268 00:13:14,251 --> 00:13:15,211 Oh, good idea. Duck. 269 00:13:15,294 --> 00:13:16,844 -[laughs] -Let's go get him. 270 00:13:16,921 --> 00:13:19,841 Have you ever been to the Mistral? They do a wonderful duck a l'orange. 271 00:13:21,342 --> 00:13:24,012 [Chloe] All right, Judd. Why don't you put down the axe? 272 00:13:25,137 --> 00:13:26,427 -What's up? -You're a killer. 273 00:13:26,514 --> 00:13:27,354 That's what's up. 274 00:13:27,515 --> 00:13:30,845 Er... yes, well, we know that you found the totem, Judd, 275 00:13:30,935 --> 00:13:32,805 and we believe that Melinda stole it from you, 276 00:13:32,895 --> 00:13:34,805 so perhaps you found out and had a bit of a tiff. 277 00:13:35,147 --> 00:13:35,977 What? 278 00:13:36,232 --> 00:13:37,152 You guys are high. 279 00:13:37,233 --> 00:13:38,073 I wish. 280 00:13:38,150 --> 00:13:40,070 Why don't you just confess and get it over with? 281 00:13:40,152 --> 00:13:43,822 Or if you have an alibi or something, now would be the time to fill us in. 282 00:13:44,448 --> 00:13:47,908 We know that you have a history of violence with Melinda. We've-- 283 00:13:47,993 --> 00:13:49,123 Yeah, I hated her. 284 00:13:49,954 --> 00:13:51,504 Didn't know she stole the totem, though. 285 00:13:52,331 --> 00:13:53,331 But if it was her... 286 00:13:53,833 --> 00:13:54,963 I guess karma's a bitch. 287 00:13:55,042 --> 00:13:57,882 If that's not a confession, I don't know what is. 288 00:13:57,962 --> 00:13:58,842 No, no. Sorry. 289 00:13:58,921 --> 00:14:00,381 Just excuse us for one moment. 290 00:14:00,464 --> 00:14:03,344 Detective... Don't you think we should get... 291 00:14:03,425 --> 00:14:06,925 What's that thing you're always on about-- oh, yes, proof, before we arrest somebody? 292 00:14:07,012 --> 00:14:08,722 -[clattering] -[Chloe] Hey! 293 00:14:09,390 --> 00:14:10,980 Hey. What are you doing? 294 00:14:11,934 --> 00:14:13,564 Uh, changing a battery. 295 00:14:13,644 --> 00:14:15,814 This is an active murder investigation. 296 00:14:15,896 --> 00:14:17,936 I'm sorry, my boss talked to your boss, 297 00:14:18,023 --> 00:14:20,443 and until you guys have a firm suspect, show goes on. 298 00:14:20,526 --> 00:14:22,736 Okay, listen. Back off! 299 00:14:25,823 --> 00:14:26,823 Okay. 300 00:14:28,450 --> 00:14:30,160 Excuse me. So! 301 00:14:30,953 --> 00:14:32,203 Where were we? 302 00:14:36,876 --> 00:14:37,916 Hey. 303 00:14:38,168 --> 00:14:41,798 Look, I'm sorry for the asshole act. It's just for the cameras. 304 00:14:42,131 --> 00:14:43,131 What do you mean, an act? 305 00:14:43,632 --> 00:14:45,182 It's the best way to win the cash. 306 00:14:45,885 --> 00:14:47,505 I've studied every season of The Cabin. 307 00:14:48,095 --> 00:14:50,675 Sixty-two percent of the time, the villain wins. 308 00:14:50,764 --> 00:14:53,064 So play the odds. That's the role I'm playing. 309 00:14:54,351 --> 00:14:55,691 Do you have an alibi? 310 00:14:55,769 --> 00:14:57,939 I was asleep in the cabin with the rest of the players. 311 00:14:58,606 --> 00:14:59,436 They'll vouch for me. 312 00:15:00,983 --> 00:15:03,823 Okay. Do you know if any of them have a grudge against Melinda? 313 00:15:03,903 --> 00:15:04,783 All of them. 314 00:15:05,279 --> 00:15:06,609 I mean, it's a competition. 315 00:15:06,864 --> 00:15:09,124 And Melinda was the most competitive in the game. 316 00:15:09,533 --> 00:15:11,743 I mean, she acted all sweet and innocent, but... 317 00:15:12,411 --> 00:15:13,581 that woman was crafty. 318 00:15:14,747 --> 00:15:16,747 I even heard she had some secret alliance going on. 319 00:15:17,833 --> 00:15:18,963 I'm telling you, ma'am... 320 00:15:20,044 --> 00:15:22,884 nobody is what they seem to be around here. 321 00:15:24,256 --> 00:15:25,086 Yes. 322 00:15:26,425 --> 00:15:28,005 Thank you. [clears throat] 323 00:15:28,552 --> 00:15:30,302 Okay, well, now we have to talk to everybody. 324 00:15:30,387 --> 00:15:33,847 Yes. Well, at least we have our date to look forward to once we're done. 325 00:15:34,266 --> 00:15:35,096 Mm-hmm. 326 00:15:36,477 --> 00:15:38,687 ♪ Well, I just got the news ♪ 327 00:15:40,147 --> 00:15:41,767 ♪ And I don't know what to do... ♪ 328 00:15:41,857 --> 00:15:44,817 [Linda] If you didn't come to spar, why did you invite me here? 329 00:15:44,985 --> 00:15:47,815 Oh, wait. Are you going to teach me how to throw knives? 330 00:15:47,947 --> 00:15:48,857 -No. -Huh! 331 00:15:50,950 --> 00:15:53,200 We're here because I don't feel welcome at the apartment. 332 00:15:54,161 --> 00:15:56,461 Chloe thinks I'm gonna eat Trixie or something. 333 00:15:56,705 --> 00:15:58,075 Chloe just needs time to adjust. 334 00:15:58,415 --> 00:15:59,705 [grunts] Yeah. 335 00:15:59,917 --> 00:16:02,627 I didn't react well either when I first found out, remember? 336 00:16:02,836 --> 00:16:04,206 [grunts] Okay! 337 00:16:04,296 --> 00:16:06,256 But now, look at me, I'm fine. 338 00:16:06,382 --> 00:16:07,222 [grunts] 339 00:16:07,549 --> 00:16:09,259 [Linda] In fact, better than ever. 340 00:16:10,010 --> 00:16:11,140 Bottom line... 341 00:16:11,470 --> 00:16:13,260 don't take things personally. Okay. 342 00:16:13,597 --> 00:16:16,887 Knowing that Heaven and Hell, angels and demons exist, I mean... 343 00:16:17,768 --> 00:16:18,888 it's... 344 00:16:18,978 --> 00:16:21,148 pretty scary stuff when you think about it. 345 00:16:21,605 --> 00:16:23,725 So that's why you've gone full Tyson? 346 00:16:24,024 --> 00:16:27,244 The Goddess of Creation burns your face once and you freak out. 347 00:16:27,319 --> 00:16:29,239 [panting] No. No. I mean, well... 348 00:16:30,364 --> 00:16:33,624 Pierce, I mean Cain, did threaten to send his thugs to murder me too, 349 00:16:33,701 --> 00:16:35,291 but, you know, who's counting? 350 00:16:35,536 --> 00:16:37,536 [Linda hyperventilates] 351 00:16:38,038 --> 00:16:38,868 Okay, champ. 352 00:16:39,373 --> 00:16:41,833 Let's take a break. We've been at this for hours. 353 00:16:42,126 --> 00:16:43,206 Oh, come on. 354 00:16:43,794 --> 00:16:44,754 I'm fine. 355 00:16:45,045 --> 00:16:46,255 I've got tons of energy. 356 00:16:47,131 --> 00:16:49,841 Must be all the turmeric that I keep putting in all those smoothies. 357 00:16:50,426 --> 00:16:52,426 Ah... [thuds] 358 00:16:54,763 --> 00:16:55,603 Linda! 359 00:16:58,058 --> 00:16:59,058 Okay, listen to me. 360 00:16:59,643 --> 00:17:01,353 This is your chance to come clean. 361 00:17:01,520 --> 00:17:03,360 Just tell me everything you've done. 362 00:17:03,731 --> 00:17:04,821 We can go from there. 363 00:17:04,898 --> 00:17:06,818 I'm just playing a game, ma'am. You know? 364 00:17:06,900 --> 00:17:09,610 Eating coconuts and trying not to get sunburnt. 365 00:17:09,695 --> 00:17:10,815 But you don't mind... 366 00:17:11,280 --> 00:17:12,660 burning the other players, 367 00:17:12,906 --> 00:17:14,906 even if it means destroying them, right? 368 00:17:14,992 --> 00:17:17,952 [man] Hey, I'm a lawyer, I admit I'm used to doing whatever it takes to win. 369 00:17:18,037 --> 00:17:19,287 But I'm not gonna kill anybody. 370 00:17:19,371 --> 00:17:21,171 And what about romantic liaisons? 371 00:17:21,248 --> 00:17:24,208 It's hard to stop an attraction just because you're working together, 372 00:17:24,293 --> 00:17:25,883 I mean, playing a game. 373 00:17:25,961 --> 00:17:27,961 I would never fraternize with the enemy, sir. 374 00:17:28,839 --> 00:17:29,759 Eyes on the prize. 375 00:17:29,840 --> 00:17:33,220 But there were secret partnerships going on behind people's backs, right? 376 00:17:33,302 --> 00:17:36,262 Secrets are part of the game. But they're part of life, too. 377 00:17:36,346 --> 00:17:40,136 At the end of the day, aren't we all putting on a facade? 378 00:17:40,225 --> 00:17:41,305 Well, I know I am. 379 00:17:42,436 --> 00:17:44,936 Pretending these people don't stink like a pack of wildebeests. 380 00:17:45,022 --> 00:17:46,442 Do they actually bathe on this show? 381 00:17:46,523 --> 00:17:47,573 I can hear you. 382 00:17:47,649 --> 00:17:49,069 Can you? But can you smell me? 383 00:17:49,651 --> 00:17:51,071 Was Melinda colluding with anyone? 384 00:17:51,153 --> 00:17:53,203 You mean was she boning someone? Yeah. 385 00:17:53,280 --> 00:17:55,490 That lawyer guy. So obvi. 386 00:17:55,574 --> 00:17:56,744 My money's on Kentucky Joe. 387 00:17:56,825 --> 00:17:59,905 I don't think she was canoodling with anyone. She's a good girl. 388 00:17:59,995 --> 00:18:02,915 But if she was, it'd be that hippie fella. Hundred percent. 389 00:18:02,998 --> 00:18:06,128 No clue who Melinda hooked up with. I didn't really hang out with her. 390 00:18:06,251 --> 00:18:07,211 She's pretty fake. 391 00:18:08,128 --> 00:18:10,128 Personally, I don't trust anybody here. 392 00:18:10,255 --> 00:18:11,585 They're all liars. 393 00:18:12,841 --> 00:18:14,511 -[Chloe] Thank you. -[Lucifer clears throat] 394 00:18:15,177 --> 00:18:17,467 -[Lucifer] Thank you. We'll let you know. -[Chloe] Damn it! 395 00:18:17,930 --> 00:18:22,180 The more we talk to these people, the less clear things are. Judd was right. 396 00:18:22,851 --> 00:18:24,311 No-one's who they seem. 397 00:18:24,394 --> 00:18:26,814 Isn't that the point of these programs, Detective? 398 00:18:26,897 --> 00:18:28,817 To show there's no such thing as stereotypes. 399 00:18:29,399 --> 00:18:32,899 That in real life a Mary Ann might be hiding inside the body of a Ginger. 400 00:18:32,986 --> 00:18:36,066 Or vice versa, which is my personal preference, actually. 401 00:18:36,323 --> 00:18:37,163 Right. 402 00:18:37,574 --> 00:18:38,704 Take you, for example. 403 00:18:39,368 --> 00:18:40,788 History and religion have... 404 00:18:41,161 --> 00:18:43,291 painted a pretty awful picture of you, haven't they? 405 00:18:43,622 --> 00:18:45,122 You couldn't be more right, Detective. 406 00:18:45,207 --> 00:18:46,037 So... 407 00:18:46,458 --> 00:18:48,088 you don't bite the heads off of children? 408 00:18:48,502 --> 00:18:49,672 No, of course not. 409 00:18:49,920 --> 00:18:50,750 [Lucifer laughs] 410 00:18:50,838 --> 00:18:53,758 I detest the little creatures. And I'd certainly never put one in my mouth. 411 00:18:53,841 --> 00:18:54,721 Oh. 412 00:18:55,425 --> 00:18:56,545 Anyway... 413 00:18:56,844 --> 00:18:59,184 I'm glad you're curious, Detective. 414 00:18:59,263 --> 00:19:01,813 I was wondering when we'd get round to this conversation, so... 415 00:19:02,141 --> 00:19:04,021 if you have any more questions, I'm all ears. 416 00:19:04,226 --> 00:19:05,226 Well, Pierce... 417 00:19:05,686 --> 00:19:06,646 You killed him. 418 00:19:07,146 --> 00:19:08,936 So what was he? Like number nine... 419 00:19:09,523 --> 00:19:11,653 million? And do you keep track? 420 00:19:12,526 --> 00:19:13,396 No. 421 00:19:13,485 --> 00:19:15,895 Pierce, or, as I tried to tell you at the time, 422 00:19:15,988 --> 00:19:18,028 when you wouldn't believe me, was actually Cain... 423 00:19:19,408 --> 00:19:21,028 was the first human I've ever killed. 424 00:19:21,994 --> 00:19:23,874 And truth be told, he wanted to die. 425 00:19:24,121 --> 00:19:26,331 Well, most of his immortal life, anyway. 426 00:19:28,458 --> 00:19:29,878 What about Hell? 427 00:19:30,294 --> 00:19:31,174 Ah. 428 00:19:31,253 --> 00:19:33,463 Right. That's what this is about, is it? 429 00:19:33,672 --> 00:19:35,302 You probably want to know who's down there. 430 00:19:35,382 --> 00:19:36,882 Well, many may surprise you. 431 00:19:37,092 --> 00:19:39,432 Jim Morrison, for instance. Gary Coleman. 432 00:19:39,511 --> 00:19:40,551 No, no. Hell. 433 00:19:41,513 --> 00:19:42,853 What's it like down there? 434 00:19:43,932 --> 00:19:46,442 All those people you tortured. Did you enjoy it? 435 00:19:50,230 --> 00:19:51,060 It was a job... 436 00:19:51,857 --> 00:19:52,687 Detective. 437 00:19:54,151 --> 00:19:55,741 Something I was forced to do. 438 00:20:01,283 --> 00:20:04,123 Gosh. Someone's been reading Dante's Inferno. 439 00:20:04,745 --> 00:20:06,655 Well, I'll admit. I... [clears throat] 440 00:20:06,747 --> 00:20:08,667 ...did a bit of research on my vacation. 441 00:20:08,957 --> 00:20:11,587 Which is why I wanted to get your side of things. 442 00:20:11,919 --> 00:20:15,129 But it seems a bunch of the stuff I read was way off. 443 00:20:16,798 --> 00:20:18,258 Just some stereotype, right? 444 00:20:18,342 --> 00:20:19,182 Right. 445 00:20:21,762 --> 00:20:23,432 Linda, you scared the shit out of me. 446 00:20:25,307 --> 00:20:26,177 [Maze sighs] 447 00:20:26,350 --> 00:20:27,810 Here, drink. 448 00:20:31,021 --> 00:20:32,401 -Okay, that's gin. -Yeah. 449 00:20:32,689 --> 00:20:34,189 Only top shelf for my girl. 450 00:20:34,691 --> 00:20:36,741 -What happened? -You passed out. 451 00:20:37,236 --> 00:20:38,066 Are you okay? 452 00:20:38,654 --> 00:20:39,744 I feel fine. 453 00:20:39,988 --> 00:20:41,278 I'm probably just dehydrated. 454 00:20:42,449 --> 00:20:44,989 I am not an expert on the human body, 455 00:20:45,327 --> 00:20:46,947 unless you count sex organs, 456 00:20:47,037 --> 00:20:50,957 and I'm pretty sure you are not supposed to randomly fall down. 457 00:20:51,458 --> 00:20:52,418 Well... 458 00:20:52,501 --> 00:20:53,711 Okay, what are you doing? 459 00:20:58,423 --> 00:20:59,263 Well... 460 00:20:59,633 --> 00:21:01,223 Checking to see if your eyes are bleeding. 461 00:21:01,301 --> 00:21:02,471 Okay, why? 462 00:21:02,886 --> 00:21:05,966 Um, well, I found this medical book in Lucifer's library 463 00:21:06,056 --> 00:21:08,016 and it says that bleeding eyes are bad. 464 00:21:08,100 --> 00:21:10,980 Okay, this book is from the 14th Century. 465 00:21:11,770 --> 00:21:14,230 Fine, whatever. You're acting weird. 466 00:21:14,314 --> 00:21:17,534 And I'm not leaving you alone until you go see a you. 467 00:21:17,985 --> 00:21:19,525 -A what? -A doctor. 468 00:21:19,903 --> 00:21:21,203 Oh, okay. 469 00:21:21,905 --> 00:21:23,405 Oh, my gosh! 470 00:21:24,449 --> 00:21:26,119 You bought this for Chloe? 471 00:21:26,201 --> 00:21:27,121 [Lucifer] Hmm. 472 00:21:27,202 --> 00:21:30,002 That is so romantic, Lucifer! 473 00:21:30,080 --> 00:21:31,750 It's just like Indecent Proposal. 474 00:21:32,249 --> 00:21:35,039 Well, I was thinking more like Pretty Woman, but yes. 475 00:21:35,127 --> 00:21:36,797 Yes, we're going to the opera. 476 00:21:36,920 --> 00:21:39,670 There's a special engagement of La traviata in San Francisco. 477 00:21:39,756 --> 00:21:41,926 -We leave by helicopter at sunset. -Wow. 478 00:21:42,342 --> 00:21:45,262 That is going to be the best date ever. 479 00:21:45,345 --> 00:21:46,715 [Lucifer chuckles lightly] 480 00:21:48,807 --> 00:21:50,977 -Isn't it? -Yes, well... 481 00:21:51,893 --> 00:21:53,903 At least I hope it is, 'cause if it isn't... 482 00:21:54,187 --> 00:21:55,017 What? 483 00:21:55,105 --> 00:21:56,015 No... [sighs] 484 00:21:57,441 --> 00:21:59,821 If it isn't, I'm afraid that she might... 485 00:22:00,402 --> 00:22:01,452 disappear again. 486 00:22:01,987 --> 00:22:04,157 She's been acting a little odd lately. Like she's... 487 00:22:04,990 --> 00:22:06,200 Like she's hiding something. 488 00:22:06,742 --> 00:22:07,782 Lucifer... 489 00:22:07,868 --> 00:22:10,698 she's probably just as nervous about this date as you are. 490 00:22:11,163 --> 00:22:14,833 Trust me, when she sees this, it is going to be dress on... 491 00:22:15,375 --> 00:22:16,665 panties off. 492 00:22:17,044 --> 00:22:19,504 -Lady shower all over-- -Okay, that's too much. Too much. 493 00:22:20,172 --> 00:22:21,672 I'm joking, I love it. Carry on. 494 00:22:21,757 --> 00:22:22,917 [indistinct chatter] 495 00:22:30,432 --> 00:22:32,562 Miss Lopez, I'm enjoying this new side of you. 496 00:22:32,893 --> 00:22:33,733 Hey, you guys. 497 00:22:34,895 --> 00:22:36,225 -Detective. -Hey, Chloe. What's up? 498 00:22:36,313 --> 00:22:39,903 I know that... that we had plans to go out tonight, um, 499 00:22:39,983 --> 00:22:43,533 but I've been so preoccupied with this case, so... 500 00:22:44,029 --> 00:22:46,819 do-- do you mind if we postpone until it's solved? 501 00:22:47,157 --> 00:22:48,617 -[Ella] Ah! -[Chloe] Okay? 502 00:22:48,867 --> 00:22:50,327 -[Ella coughs] -Yes. 503 00:22:50,410 --> 00:22:53,540 [clears throat] Yes, no, right. Of course. No rush. 504 00:22:53,622 --> 00:22:55,042 Okay. Cool. 505 00:22:55,123 --> 00:22:56,923 [Chloe laughs] Thanks. 506 00:22:57,334 --> 00:22:59,214 Oh, buddy, bring it in. 507 00:22:59,294 --> 00:23:01,464 No, it's fine. It's fine, it's fine. 508 00:23:01,546 --> 00:23:02,876 Just a little hold up, that's all. 509 00:23:02,964 --> 00:23:04,884 You heard what she said. Solve the case and... 510 00:23:05,926 --> 00:23:07,756 -we're good to go. -Absolutely. [taps] 511 00:23:08,053 --> 00:23:08,893 Yeah. 512 00:23:13,642 --> 00:23:15,812 [Kinley] Detective, I got your text. 513 00:23:15,894 --> 00:23:18,234 But I thought we were meeting at the penthouse in two hours. 514 00:23:18,730 --> 00:23:21,360 Yes. That's what I wanted to chat with you about. 515 00:23:21,483 --> 00:23:22,323 Right. 516 00:23:22,401 --> 00:23:24,281 I sort of had to postpone.... 517 00:23:24,861 --> 00:23:27,821 my date with Lucifer until we solve this case. 518 00:23:29,991 --> 00:23:33,201 Didn't want work getting in the way of me roofying the Devil. 519 00:23:33,286 --> 00:23:34,446 [chuckles nervously] 520 00:23:34,621 --> 00:23:35,541 Oh, Chloe. 521 00:23:36,790 --> 00:23:38,170 You're just stalling, aren't you? 522 00:23:40,043 --> 00:23:41,343 Are you having second thoughts? 523 00:23:43,255 --> 00:23:44,205 Yes. 524 00:23:46,550 --> 00:23:49,220 Yes. Everything that you've told me about Lucifer-- 525 00:23:49,553 --> 00:23:50,973 You're finding it hard to believe. 526 00:23:51,346 --> 00:23:52,176 Yeah. 527 00:23:54,015 --> 00:23:58,805 Being around him again, I just don't see the same monster that you do. 528 00:23:59,521 --> 00:24:00,771 No, of course you don't. 529 00:24:01,773 --> 00:24:03,443 Have you met him? 530 00:24:04,943 --> 00:24:07,243 Have you ever had a conversation with him? 531 00:24:07,320 --> 00:24:08,200 No. 532 00:24:09,239 --> 00:24:10,199 No, I... 533 00:24:10,282 --> 00:24:13,582 I'm sure he's the most magnetic individual you ever met. 534 00:24:14,077 --> 00:24:15,327 Charming and eloquent. 535 00:24:15,996 --> 00:24:16,826 Funny. 536 00:24:17,497 --> 00:24:18,497 Kind, even. 537 00:24:22,669 --> 00:24:24,459 Yeah. He is. 538 00:24:25,130 --> 00:24:26,670 It's all an act. 539 00:24:27,841 --> 00:24:29,181 Now, listen to me, Chloe. 540 00:24:29,801 --> 00:24:33,471 The Devil has been manipulating human beings since the beginning of time. 541 00:24:33,847 --> 00:24:35,807 If you don't respond favorably to something, 542 00:24:35,891 --> 00:24:38,141 well, he'll make an adjustment until you do. 543 00:24:38,226 --> 00:24:40,686 Anything to make sure he gets what he wants. 544 00:24:40,770 --> 00:24:43,820 Because the only person that he is interested in 545 00:24:43,899 --> 00:24:45,649 is himself. 546 00:24:48,528 --> 00:24:49,398 [sighs] 547 00:24:50,197 --> 00:24:51,197 But it... 548 00:24:51,698 --> 00:24:53,778 He seems so real. 549 00:24:54,117 --> 00:24:54,947 Yes. 550 00:24:55,035 --> 00:24:56,785 Listen. That's what he does. 551 00:24:57,621 --> 00:25:00,291 That's what he's been doing for thousands of years. Perfecting. 552 00:25:03,460 --> 00:25:05,960 Why do you think they call him the Prince of Lies? 553 00:25:07,422 --> 00:25:09,172 No, n-no... 554 00:25:09,966 --> 00:25:14,046 Lucifer always tells the truth. Always. 555 00:25:15,222 --> 00:25:16,972 He does not lie. 556 00:25:17,557 --> 00:25:19,517 What if this is the biggest lie of all? 557 00:25:28,151 --> 00:25:29,611 [Lucifer] Don't eat them all at once. 558 00:25:29,694 --> 00:25:31,614 Although you have been working out, haven't you? 559 00:25:31,696 --> 00:25:33,906 Nigel, there you go. PB and jams, as promised. 560 00:25:34,741 --> 00:25:35,871 What you looking at? 561 00:25:36,701 --> 00:25:37,991 Just some schmutz... 562 00:25:40,038 --> 00:25:40,868 on the window. 563 00:25:41,248 --> 00:25:42,208 [Ella] Mm-hmm. 564 00:25:42,874 --> 00:25:45,004 Ah, good morning, Detective. 565 00:25:45,710 --> 00:25:47,800 -Mm, thank you. -Miss Lopez. 566 00:25:47,879 --> 00:25:49,169 Trust you had a pleasant evening. 567 00:25:49,464 --> 00:25:53,184 I did. I took my abuelita to the opera. It was incredible. 568 00:25:53,260 --> 00:25:56,810 Right. So your text said that you had a new lead, Miss Lopez. 569 00:25:57,097 --> 00:25:58,807 Uh, yes. Hold, please. 570 00:25:59,808 --> 00:26:01,888 I wonder what she's got for us. Exciting, isn't it? 571 00:26:02,060 --> 00:26:02,890 Mm. 572 00:26:02,978 --> 00:26:04,848 Cannot wait to solve this case. 573 00:26:05,605 --> 00:26:06,435 You? 574 00:26:06,856 --> 00:26:07,726 Same. 575 00:26:08,024 --> 00:26:09,034 Good, good. 576 00:26:09,109 --> 00:26:12,569 Because, obviously, the sooner we solve the case, the sooner we go on our date. 577 00:26:14,823 --> 00:26:17,743 Unless, of course, you were using the case to back out.. 578 00:26:18,118 --> 00:26:19,198 No, we're still on. 579 00:26:19,286 --> 00:26:21,706 I even marked it on my calendar. 580 00:26:21,788 --> 00:26:23,618 -Wonderful. On your calendar! -[Ella] Okay. 581 00:26:23,707 --> 00:26:26,457 So who is ready for some stomach contents? 582 00:26:26,668 --> 00:26:27,498 Me. 583 00:26:27,586 --> 00:26:28,876 I know. I love this part so much. 584 00:26:28,962 --> 00:26:33,092 Okay, so we've got rice, coconut, snails. 585 00:26:33,466 --> 00:26:36,046 All typical for someone on a survival reality show. 586 00:26:36,136 --> 00:26:37,466 Here's what's not typical. 587 00:26:37,846 --> 00:26:41,636 We got sugar, flour, cacao, raisins, cherries, and rum. 588 00:26:42,058 --> 00:26:44,938 Uh, that is the ingredients of Hungarian rum balls. 589 00:26:45,145 --> 00:26:47,605 That is oddly specific and... 590 00:26:48,023 --> 00:26:49,153 actually a pretty good guess. 591 00:26:49,232 --> 00:26:51,442 I spent a lot of time with Attila, back in the day. 592 00:26:51,526 --> 00:26:53,856 I can tell you all about it later, on our date. 593 00:26:54,029 --> 00:26:54,859 Mm. 594 00:26:55,030 --> 00:26:57,820 Ella, uh, were the rum balls used as a reward on the show? 595 00:26:57,907 --> 00:27:00,657 Uh, not that I saw, but I can check with the show's catering 596 00:27:00,744 --> 00:27:02,334 if there was anything like that on set. 597 00:27:02,787 --> 00:27:05,827 Good idea, Miss Lopez. Let's find those balls. 598 00:27:08,418 --> 00:27:09,998 [Amenadiel] Hey, guess what I got. 599 00:27:10,920 --> 00:27:13,550 Two tickets for tonight's show at The Groundlings. 600 00:27:13,632 --> 00:27:15,592 That's great, man, but I'm... 601 00:27:16,718 --> 00:27:18,548 not really that into improv anymore. 602 00:27:18,637 --> 00:27:19,467 Oh. 603 00:27:20,472 --> 00:27:21,682 How about a sporting event? 604 00:27:22,515 --> 00:27:26,185 Or some other male bonding-type experience. The world awaits. 605 00:27:26,436 --> 00:27:27,976 I got a lot on my plate right now. 606 00:27:28,063 --> 00:27:30,273 I'm probably going to be working some overtime tonight. 607 00:27:32,817 --> 00:27:33,777 Rain check, then. 608 00:27:35,195 --> 00:27:36,065 Rain check. 609 00:27:38,406 --> 00:27:39,866 ["Nothing Personal" playing] 610 00:27:40,367 --> 00:27:42,787 ♪ Well I've been down ♪ 611 00:27:43,078 --> 00:27:45,208 ♪ So many roads ♪ 612 00:27:45,288 --> 00:27:46,328 [indistinct chatter] 613 00:27:46,414 --> 00:27:48,254 ♪ Run out of room real fast ♪ 614 00:27:48,333 --> 00:27:50,673 ♪ And I need space to grow ♪ 615 00:27:51,753 --> 00:27:54,093 ♪ I don't have a future... ♪ 616 00:27:54,172 --> 00:27:55,422 [children exclaim] 617 00:27:55,507 --> 00:27:57,507 ♪ Forgot my past ♪ 618 00:27:58,093 --> 00:28:03,013 ♪ But I know I've made a real bad habit Of falling in love too fast ♪ 619 00:28:04,015 --> 00:28:04,885 So... 620 00:28:05,850 --> 00:28:06,850 what you writing? 621 00:28:13,149 --> 00:28:14,069 Please. 622 00:28:16,903 --> 00:28:17,903 -Please, sir. -Sure. 623 00:28:20,281 --> 00:28:22,951 -[coins clatter] -Oh, let me help you with that. 624 00:28:23,034 --> 00:28:25,584 ♪ I want you to know ♪ 625 00:28:26,287 --> 00:28:28,617 ♪ It's nothing personal ♪ 626 00:28:31,584 --> 00:28:33,964 [Amenadiel] I mean, I've chosen to stay, but... 627 00:28:35,547 --> 00:28:38,007 I don't really know if I've made the right decision. 628 00:28:39,801 --> 00:28:41,551 You see, I've always had a task. 629 00:28:42,637 --> 00:28:43,507 You know? 630 00:28:44,305 --> 00:28:45,305 A purpose. 631 00:28:46,015 --> 00:28:46,845 But now... 632 00:28:47,767 --> 00:28:49,477 Now that I'm living here on Earth, 633 00:28:49,811 --> 00:28:53,361 I don't know what I'm supposed to do or who I'm supposed to be. 634 00:28:55,150 --> 00:28:56,190 No sé. 635 00:28:56,776 --> 00:28:58,526 Mi amigo, no sé. 636 00:29:04,409 --> 00:29:06,869 [Chloe] Mr. Novak, we spoke to catering and... 637 00:29:07,245 --> 00:29:12,075 um, they said that you special order a few of your food items. 638 00:29:12,167 --> 00:29:15,797 Let's just cut to the chase, shall we? 'Cause, places to be, Detective. 639 00:29:16,129 --> 00:29:17,419 Show us your balls, Maury. 640 00:29:17,797 --> 00:29:19,417 -Excuse me? -Ah-ha! 641 00:29:20,008 --> 00:29:23,468 Are those or are those not your Hungarian balls? 642 00:29:23,762 --> 00:29:26,182 -Uh... yes. -Thought as much. 643 00:29:26,264 --> 00:29:27,564 Right, case closed, Detective. 644 00:29:27,640 --> 00:29:30,100 Lucifer, what are you-- Are those my handcuffs? 645 00:29:30,185 --> 00:29:31,935 -Might be. -I... I... I... 646 00:29:32,395 --> 00:29:33,225 apologize. 647 00:29:33,313 --> 00:29:36,613 We just have a few questions about your-- 648 00:29:36,691 --> 00:29:38,691 -Your balls. -[stammers] The rum balls. 649 00:29:38,777 --> 00:29:42,987 We know that Melinda consumed  a few of your... 650 00:29:43,698 --> 00:29:44,528 well... 651 00:29:44,616 --> 00:29:46,866 uh, within an hour of her murder. 652 00:29:46,951 --> 00:29:48,701 So you're clearly the killer. 653 00:29:49,162 --> 00:29:50,622 [Maury] Ah, um... 654 00:29:51,331 --> 00:29:55,421 I actually... I did give Melinda a couple of my... 655 00:29:55,543 --> 00:29:57,843 [clears throat] ...these treats. But I didn't hurt her. 656 00:29:57,921 --> 00:30:00,921 Okay? Her death is a terrible loss. For me and the show. 657 00:30:01,216 --> 00:30:02,126 Okay. 658 00:30:02,217 --> 00:30:03,217 Why do you say that? 659 00:30:03,301 --> 00:30:05,971 [sighs] The show's ratings have been lower than ever this season 660 00:30:06,054 --> 00:30:07,064 and I had to do something. 661 00:30:07,639 --> 00:30:09,389 So I approached Melinda. 662 00:30:09,474 --> 00:30:11,944 I offered her a little bit of food in exchange for a favor. 663 00:30:12,018 --> 00:30:14,098 Oh, now that I understand. What was the favor? 664 00:30:15,188 --> 00:30:16,438 Melinda was the fan favorite. 665 00:30:16,815 --> 00:30:20,275 I wanted to help her win. But in the most entertaining way possible. 666 00:30:20,360 --> 00:30:23,280 I had this whole drama laid out. It was gonna be ratings gold. 667 00:30:23,363 --> 00:30:24,533 And what? She turned you down? 668 00:30:24,614 --> 00:30:26,954 And you got so upset that you smashed her in the head. 669 00:30:27,951 --> 00:30:28,791 Look... 670 00:30:29,160 --> 00:30:30,540 I may be a ratings whore... 671 00:30:30,954 --> 00:30:32,294 but I would never do that. 672 00:30:33,039 --> 00:30:36,169 Do you know if Melinda was conspiring with anyone else on her plan? 673 00:30:36,793 --> 00:30:38,343 Mm... I don't know. 674 00:30:38,419 --> 00:30:39,799 [Lucifer] Oh, come on! 675 00:30:39,879 --> 00:30:42,419 It was you two having the secret affair. 676 00:30:42,507 --> 00:30:45,717 You both met up to enjoy your balls and then you killed her. 677 00:30:45,802 --> 00:30:47,512 Just admit it so I can go on my bloody date! 678 00:30:47,846 --> 00:30:49,636 Lucifer... Lucifer. 679 00:30:50,890 --> 00:30:53,810 You really do only care about yourself, don't you? 680 00:30:55,770 --> 00:30:57,610 Well, if that's what you think, Detective... 681 00:30:58,648 --> 00:31:00,068 maybe I should give you some space. 682 00:31:03,361 --> 00:31:05,361 [sighs] I... 683 00:31:05,572 --> 00:31:07,572 [clears throat] I want to be honest. 684 00:31:08,491 --> 00:31:10,081 I wasn't having an affair with Melinda. 685 00:31:11,119 --> 00:31:12,699 But I do know who was. 686 00:31:13,663 --> 00:31:15,793 -[Chloe] Is that Kylie? -[Maury] Yep, that's her. 687 00:31:16,833 --> 00:31:18,843 Why didn't you tell me about this earlier? 688 00:31:18,918 --> 00:31:23,298 Uh, you know, filming a bathroom, that's kind of illegal, so... 689 00:31:24,632 --> 00:31:27,012 So much for Kylie not hanging out with Melinda. 690 00:31:27,427 --> 00:31:28,967 Where is Kylie? I need to speak to her. 691 00:31:29,762 --> 00:31:30,642 Come on. 692 00:31:31,139 --> 00:31:33,019 She should be at the axing ceremony. 693 00:31:34,434 --> 00:31:35,484 [Chloe] Hm. 694 00:31:37,270 --> 00:31:38,100 Where is she? 695 00:31:39,689 --> 00:31:41,019 [Maury] Hang on, I don't... 696 00:31:41,774 --> 00:31:42,944 Kylie's not there. 697 00:31:45,153 --> 00:31:46,113 Hang on, is that her? 698 00:31:47,322 --> 00:31:49,532 -[Chloe] What is she doing? -[Maury] That's the gas line. 699 00:31:50,033 --> 00:31:52,333 [chuckles] Is she gonna blow up the cabin? What... 700 00:31:53,411 --> 00:31:54,701 Why would she do that? 701 00:31:54,787 --> 00:31:57,167 [Maury] Oh, my God. I have no idea. 702 00:31:57,665 --> 00:31:59,875 -[Chloe] What is she-- -At least it's, um... 703 00:32:00,335 --> 00:32:01,835 -Detective? -Yeah? 704 00:32:04,547 --> 00:32:05,667 [Maury] Isn't that... 705 00:32:06,215 --> 00:32:07,045 Lucifer. 706 00:32:19,979 --> 00:32:20,899 [screams] No! 707 00:32:45,380 --> 00:32:46,920 [whispering] How is he doing that? 708 00:32:55,306 --> 00:32:56,466 [Chloe gasps] 709 00:32:57,850 --> 00:32:59,980 I wouldn't go in there, Detective. It's hotter than... 710 00:33:00,061 --> 00:33:01,441 Well, you know. 711 00:33:01,521 --> 00:33:02,361 [Chloe] Yeah. 712 00:33:03,439 --> 00:33:04,399 It blew up. 713 00:33:05,483 --> 00:33:06,443 Uh... 714 00:33:06,985 --> 00:33:08,185 I saw it. I... 715 00:33:09,237 --> 00:33:11,197 I was so scared, but you... 716 00:33:11,990 --> 00:33:13,490 You walked right through. 717 00:33:15,243 --> 00:33:16,623 You're fine. I-- 718 00:33:17,912 --> 00:33:19,372 You're completely fine. 719 00:33:20,039 --> 00:33:24,419 Well, it's one of the perks of living in a fiery pit of despair most of my life. 720 00:33:25,253 --> 00:33:26,133 [sighs] 721 00:33:27,505 --> 00:33:28,455 [Kylie] I... 722 00:33:28,923 --> 00:33:30,553 I didn't know anybody was in there. 723 00:33:31,009 --> 00:33:31,879 Oh, wow. 724 00:33:32,635 --> 00:33:33,675 Thank God you're okay. 725 00:33:33,761 --> 00:33:35,971 Well, He certainly had nothing to do with it. 726 00:33:37,056 --> 00:33:38,466 [Kylie] I'm sorry, I just... 727 00:33:38,725 --> 00:33:41,765 I needed to burn it all down. I needed for it to be over. 728 00:33:42,854 --> 00:33:44,364 I can't believe I almost did it again. 729 00:33:44,939 --> 00:33:45,819 Did what again? 730 00:33:51,446 --> 00:33:52,486 [siren wailing] 731 00:33:52,572 --> 00:33:54,122 [Kylie] I never thought she'd go for me. 732 00:33:55,908 --> 00:33:57,788 I mean, for one, she was straight, but... 733 00:33:58,995 --> 00:34:00,155 Melinda was so... 734 00:34:00,747 --> 00:34:01,577 sweet. 735 00:34:02,498 --> 00:34:04,378 Can you believe she thought I was sweet? 736 00:34:04,667 --> 00:34:06,167 No one ever thinks I'm sweet. 737 00:34:07,128 --> 00:34:08,048 So what happened? 738 00:34:08,546 --> 00:34:11,086 I saw Melinda go into Maury's cabin that night. 739 00:34:11,174 --> 00:34:13,094 And I knew I'd been a total idiot. 740 00:34:13,801 --> 00:34:15,261 She'd completely fooled me. 741 00:34:15,678 --> 00:34:18,218 What if we told you Melinda wasn't sleeping with Maury? 742 00:34:18,306 --> 00:34:19,636 Yeah, that's what she said, too. 743 00:34:19,807 --> 00:34:21,677 But she also wouldn't tell me what she was doing, 744 00:34:21,768 --> 00:34:23,438 so I knew she was lying about something. 745 00:34:24,228 --> 00:34:26,438 Whatever it was, I was being played. 746 00:34:28,066 --> 00:34:28,976 So I got upset. 747 00:34:30,526 --> 00:34:32,696 I just pushed her in the lagoon. 748 00:34:34,739 --> 00:34:36,239 But I guess she hit her head. 749 00:34:37,617 --> 00:34:39,037 I-- I would never... 750 00:34:42,371 --> 00:34:43,541 Whatever she'd done... 751 00:34:44,373 --> 00:34:45,213 I loved her. 752 00:34:48,044 --> 00:34:49,924 [Chloe sighs] Thanks. 753 00:34:52,673 --> 00:34:53,553 Well, then... 754 00:34:54,425 --> 00:34:56,545 I guess that's case closed. 755 00:34:57,678 --> 00:34:58,508 Yeah. 756 00:34:58,596 --> 00:35:00,596 [sirens wailing] 757 00:35:03,184 --> 00:35:04,444 Detective... 758 00:35:04,519 --> 00:35:06,309 I understand that you and me, it's... 759 00:35:08,147 --> 00:35:11,277 The last thing I want to do is push you into something you don't want. 760 00:35:11,359 --> 00:35:12,819 So if you're not ready... 761 00:35:13,611 --> 00:35:16,361 or you don't want to go on a date with me... 762 00:35:18,199 --> 00:35:19,119 No, I do. 763 00:35:19,867 --> 00:35:20,907 I do want to. 764 00:35:21,494 --> 00:35:23,124 -Really? -Mm-hmm. 765 00:35:24,288 --> 00:35:25,248 Right, well... 766 00:35:25,915 --> 00:35:28,915 why don't you go home and get some rest and I'll pick you up around 7:00? 767 00:35:29,001 --> 00:35:31,051 Uh, why don't I just meet you at your place? 768 00:35:31,838 --> 00:35:32,878 Even better. 769 00:35:35,049 --> 00:35:35,879 Okay. 770 00:35:39,428 --> 00:35:41,348 [phone ringing] 771 00:35:46,519 --> 00:35:47,349 Hello. 772 00:35:48,104 --> 00:35:49,984 Oh, hi, Dr. Furhman. Yes? 773 00:35:51,149 --> 00:35:52,229 Okay. Uh-huh. 774 00:35:54,193 --> 00:35:55,193 What? 775 00:35:55,945 --> 00:35:56,775 No! 776 00:35:57,738 --> 00:35:58,658 No. 777 00:35:58,739 --> 00:36:01,989 No, no, no, no, that's-- That's-- [laughing] 778 00:36:02,076 --> 00:36:04,196 That's-- That's not possible. 779 00:36:12,670 --> 00:36:14,510 -[sighs] -[elevator bell dings] 780 00:36:16,841 --> 00:36:17,681 [sighs] 781 00:36:19,844 --> 00:36:20,724 Hi, Lucifer. 782 00:36:21,387 --> 00:36:23,177 Detective, you look... 783 00:36:24,390 --> 00:36:25,350 beautiful. 784 00:36:26,350 --> 00:36:27,270 Thank you. 785 00:36:28,686 --> 00:36:30,186 No white tablecloth this time? 786 00:36:30,646 --> 00:36:31,476 Ah... 787 00:36:31,564 --> 00:36:34,364 No, well, that went down like a pork chop at a kosher wedding, so... 788 00:36:34,775 --> 00:36:37,105 -I made some adjustments. -Of course you did. 789 00:36:37,570 --> 00:36:38,400 Mm? 790 00:36:38,487 --> 00:36:40,487 [inhales deeply] Well, it's very thoughtful. 791 00:36:40,990 --> 00:36:42,240 Please, sit. 792 00:36:42,658 --> 00:36:43,488 Please. 793 00:36:44,619 --> 00:36:45,579 I... 794 00:36:46,204 --> 00:36:47,294 made you... 795 00:36:48,289 --> 00:36:49,579 grilled cheese. 796 00:36:50,249 --> 00:36:51,169 Your favorite. 797 00:36:51,834 --> 00:36:53,924 And not the smelly, fancy stuff. 798 00:36:54,545 --> 00:36:57,215 Just the yummy orange kind that you like. 799 00:36:57,590 --> 00:36:58,630 [both laugh] 800 00:37:00,218 --> 00:37:01,178 [Lucifer sighs] 801 00:37:03,512 --> 00:37:05,972 Detective, there is something I'd like to say to you. 802 00:37:06,307 --> 00:37:07,307 Hmm? 803 00:37:09,769 --> 00:37:10,649 Whilst I... 804 00:37:11,270 --> 00:37:13,400 realize that knowing the truth about me 805 00:37:13,731 --> 00:37:14,861 may not be easy for you... 806 00:37:16,776 --> 00:37:19,356 I am glad that there are no secrets between us now. 807 00:37:19,862 --> 00:37:21,952 And if you ever have any more questions, 808 00:37:22,240 --> 00:37:25,160 I shall be happy to answer  any and all of them. [chuckles] 809 00:37:26,327 --> 00:37:28,117 I've always been honest with you, Detective. 810 00:37:28,829 --> 00:37:30,079 And I always will be. 811 00:37:33,251 --> 00:37:34,291 Oh! [laughs] 812 00:37:34,710 --> 00:37:36,000 Sorry. Silly me. 813 00:37:36,671 --> 00:37:40,471 I forgot the music. I made a playlist full of bad '90s jams for you. 814 00:37:40,549 --> 00:37:41,429 [Chloe] Hmm. 815 00:37:49,350 --> 00:37:51,770 -["That Girl is Poison" plays loudly] -[gasps] 816 00:37:53,521 --> 00:37:54,441 Lucifer! 817 00:37:54,522 --> 00:37:57,442 -I-- I-- I'm sorry, I-- -Sorry. 818 00:37:57,525 --> 00:37:59,565 -Didn't realize I'd left it so loud. -[volume lowers] 819 00:38:00,027 --> 00:38:02,357 I'll get it. No, I've got it, Detective.  Don't wor-- Ow! 820 00:38:02,947 --> 00:38:03,947 Damn. 821 00:38:04,031 --> 00:38:05,281 -Mm. -You're bleeding. 822 00:38:05,658 --> 00:38:07,698 Oh. I'm fine. I'm fine. 823 00:38:07,785 --> 00:38:09,495 [laughing] I'm fine. Fine. 824 00:38:10,788 --> 00:38:12,538 You're... You're bleeding. 825 00:38:13,207 --> 00:38:14,037 I'm fine. 826 00:38:14,125 --> 00:38:15,075 [music stops] 827 00:38:15,668 --> 00:38:17,958 You're bleeding and, no, no, it's not fine. 828 00:38:19,130 --> 00:38:22,220 It's... [panting] 829 00:38:23,092 --> 00:38:26,852 You know what, y-yes, I do have a question for you. 830 00:38:27,555 --> 00:38:31,135 [shuddering] How is it that you walk away 831 00:38:31,225 --> 00:38:36,015 from a giant, fiery explosion without a scratch, 832 00:38:36,230 --> 00:38:39,030 but right now you are bleeding? 833 00:38:41,736 --> 00:38:44,406 You... You were shot in the hand last week. 834 00:38:46,032 --> 00:38:49,872 You almost died when Malcolm shot you in the gut. 835 00:38:49,952 --> 00:38:51,292 I mean, I shot you. 836 00:38:52,413 --> 00:38:56,463 I shot you. And I felt horribly about that, by the way. 837 00:38:56,542 --> 00:38:58,092 But what... 838 00:38:59,003 --> 00:39:00,093 is this? 839 00:39:00,171 --> 00:39:02,171 Is anything even real with you? 840 00:39:02,590 --> 00:39:05,680 Were... Were you trying to manipulate me? 841 00:39:06,177 --> 00:39:09,757 W-Were you trying to make me feel bad? Wh-- 842 00:39:10,431 --> 00:39:12,681 Is this all to make me care about you more? 843 00:39:13,684 --> 00:39:15,234 -No. -Then what? 844 00:39:15,311 --> 00:39:17,691 How is it that sometimes you don't get hurt 845 00:39:17,772 --> 00:39:19,572 and then, other times, you do? 846 00:39:19,774 --> 00:39:21,534 What is the difference? 847 00:39:23,819 --> 00:39:25,859 You are, Detective. 848 00:39:28,866 --> 00:39:30,946 I don't fully understand why, but... 849 00:39:33,245 --> 00:39:35,785 I'm only vulnerable when I'm close to you. 850 00:39:45,132 --> 00:39:46,182 [phone chimes] 851 00:39:50,721 --> 00:39:54,101 [stammers] It's a text from Ella to call her immediately. 852 00:39:54,683 --> 00:39:56,523 [sighs] 853 00:39:56,977 --> 00:39:58,187 [line ringing] 854 00:39:58,521 --> 00:39:59,361 Hey. 855 00:39:59,438 --> 00:40:01,188 [Ella] So final autopsy report just came back. 856 00:40:01,273 --> 00:40:03,943 Tool marks on Melinda's skull aren't consistent with a rock 857 00:40:04,026 --> 00:40:05,316 or anything like it. 858 00:40:05,403 --> 00:40:08,363 Something with a right angle hit her head. 859 00:40:08,572 --> 00:40:11,032 [exhales] Maybe she hit the pier when Kylie pushed her. 860 00:40:11,242 --> 00:40:12,832 But three times? 861 00:40:12,910 --> 00:40:14,370 I mean, we're not sure what it is, 862 00:40:14,453 --> 00:40:17,923 but it's got to be something square, something rectangular, like maybe a brick. 863 00:40:17,998 --> 00:40:18,918 [sighs] 864 00:40:19,041 --> 00:40:20,581 I think I have an idea of who it is. 865 00:40:20,668 --> 00:40:23,588 If I'm right, Kylie's not the killer, but I'll call you from the car, okay? 866 00:40:23,754 --> 00:40:25,304 -Detective... -No, no, no. 867 00:40:26,257 --> 00:40:27,677 I think I should do this on my own. 868 00:40:28,551 --> 00:40:29,431 For now. 869 00:40:40,146 --> 00:40:41,146 Hi. 870 00:40:41,355 --> 00:40:45,435 Sorry to interrupt, but I have a search warrant to look at your camera equipment. 871 00:40:45,943 --> 00:40:48,453 I thought you guys already arrested someone for Melinda's murder. 872 00:40:48,571 --> 00:40:52,871 Mm-hmm, yep. Some new information has come to light, however. 873 00:40:58,038 --> 00:41:00,038 So you're a cameraman, was it? 874 00:41:00,249 --> 00:41:01,079 Yeah. 875 00:41:01,250 --> 00:41:03,540 How long have you been working on the show? 876 00:41:03,961 --> 00:41:05,381 Oh, since season one. 877 00:41:05,921 --> 00:41:07,131 All 27 seasons. 878 00:41:07,715 --> 00:41:08,715 All 27. 879 00:41:09,383 --> 00:41:10,803 Wow, that's a long time. 880 00:41:18,017 --> 00:41:20,387 And, uh, who else has access to this equipment? 881 00:41:22,855 --> 00:41:26,775 I'm in charge of it, but I guess anyone could get access if they tried. 882 00:41:27,151 --> 00:41:28,111 [Chloe] Yeah. 883 00:41:34,867 --> 00:41:36,367 I wouldn't do that if I were you. 884 00:41:38,329 --> 00:41:39,829 Okay, listen. 885 00:41:40,623 --> 00:41:43,923 It's all right, I just want to talk. I want to get your side of things. 886 00:41:44,001 --> 00:41:45,251 -Yeah? -Yeah. 887 00:41:46,128 --> 00:41:49,668 [Chloe] So, I assume that it was you who had the alliance with Melinda? 888 00:41:49,757 --> 00:41:51,837 [cameraman] Yeah, since day one. 889 00:41:51,926 --> 00:41:53,716 You know why she was America's sweetheart? 890 00:41:54,386 --> 00:41:55,716 Because I made her look that way. 891 00:41:56,889 --> 00:41:59,849 I even stole that stupid Teflon Totem for her. 892 00:42:02,019 --> 00:42:03,189 She was gonna win... 893 00:42:04,230 --> 00:42:05,150 because of me. 894 00:42:06,148 --> 00:42:07,978 And we were supposed to split the money. 895 00:42:09,235 --> 00:42:10,275 She promised. 896 00:42:10,903 --> 00:42:12,573 And then she betrayed you. 897 00:42:13,405 --> 00:42:16,525 Melinda bailed on me for Kylie. That stupid bitch. 898 00:42:17,993 --> 00:42:18,833 [sighs] 899 00:42:19,328 --> 00:42:22,578 But then they got in this big fight and, you know, I thought maybe... 900 00:42:23,624 --> 00:42:26,134 Maybe me and Melinda were back on, you know? 901 00:42:26,835 --> 00:42:28,875 But then, when I asked her about it that night... 902 00:42:31,340 --> 00:42:33,380 -No. -Must've been really frustrating. 903 00:42:33,676 --> 00:42:37,346 [cameraman] Do you know how many years I spent watching these morons win 904 00:42:37,429 --> 00:42:38,509 piles of money, 905 00:42:38,597 --> 00:42:41,807 sitting on their stupid asses, eating coconuts, 906 00:42:41,976 --> 00:42:44,476 while I busted mine 24/7? 907 00:42:45,020 --> 00:42:49,940 All they do is bitch about how hungry they are. I'm sick of it. 908 00:42:50,818 --> 00:42:52,568 [Lucifer] Detective! No! 909 00:42:53,862 --> 00:42:55,822 -[gunshot] -[cameraman groans] 910 00:42:57,533 --> 00:42:58,533 [groans] 911 00:43:00,286 --> 00:43:01,746 -[groans] -All right, get up. 912 00:43:02,329 --> 00:43:04,369 What are you doing? She shot me! 913 00:43:05,416 --> 00:43:06,956 [cameraman grunts] 914 00:43:08,335 --> 00:43:09,245 Lucifer. Oh, my God. 915 00:43:09,712 --> 00:43:11,382 Oh. Well, there's an oxymoron. 916 00:43:14,758 --> 00:43:15,838 It's just your jacket. 917 00:43:17,678 --> 00:43:18,508 You're okay. 918 00:43:19,388 --> 00:43:23,308 Hardly. It's the second suit I've ruined in as many days, but, yes... 919 00:43:24,727 --> 00:43:25,557 Are you okay? 920 00:43:25,936 --> 00:43:27,016 [sighs] 921 00:43:40,117 --> 00:43:42,747 If I pushed this into your chest... 922 00:43:44,455 --> 00:43:45,365 it would kill you? 923 00:43:46,707 --> 00:43:47,577 Yes. 924 00:43:51,962 --> 00:43:53,262 Because I'm close to you? 925 00:43:54,465 --> 00:43:55,415 Yes. 926 00:43:57,134 --> 00:43:58,804 But you jumped in front of it anyway. 927 00:43:59,678 --> 00:44:00,598 Yes. 928 00:44:02,014 --> 00:44:03,274 And I would do it again. 929 00:44:04,558 --> 00:44:05,428 And again. 930 00:44:07,478 --> 00:44:09,148 Don't you know that, Detective? 931 00:44:11,440 --> 00:44:12,520 [exhales] 932 00:44:17,363 --> 00:44:19,873 [Chloe gasps] 933 00:44:20,783 --> 00:44:21,623 [sighs] 934 00:44:21,825 --> 00:44:22,695 I'm sorry. 935 00:44:24,078 --> 00:44:25,198 I'm sorry. 936 00:44:29,208 --> 00:44:31,338 [siren wailing] 937 00:44:31,418 --> 00:44:34,088 [loud club music playing] 938 00:44:42,054 --> 00:44:44,394 So! What you drinking? [laughs] 939 00:44:44,765 --> 00:44:47,635 Ooh, wait, let me guess. You look like a gin guy. 940 00:44:47,726 --> 00:44:51,606 No, something spicier. Am I right, you spicy man? 941 00:44:52,064 --> 00:44:56,404 Tequila? Ha! Yeah, tequila. It's macho. [laughs] 942 00:44:56,485 --> 00:44:57,645 [Linda] Amenadiel... 943 00:44:59,613 --> 00:45:01,823 Oh, I'm sorry, we were just kind of talking. 944 00:45:02,116 --> 00:45:03,196 I'm pregnant. 945 00:45:09,623 --> 00:45:10,873 [club music fades] 946 00:45:11,625 --> 00:45:13,625 [emotional music plays] 947 00:45:33,272 --> 00:45:34,862 [bird cawing] 948 00:45:39,570 --> 00:45:41,070 [Chloe] Thank you for meeting me. 949 00:45:44,408 --> 00:45:45,488 [Chloe sighs] 950 00:45:52,541 --> 00:45:53,961 You're still having second thoughts? 951 00:45:54,626 --> 00:45:56,546 No, actually. Um... 952 00:45:57,588 --> 00:46:00,128 [sniffles] I've made up my mind. 953 00:46:00,424 --> 00:46:01,594 I'm not going to help you. 954 00:46:04,803 --> 00:46:06,513 I won't hurt Lucifer like that. 955 00:46:08,640 --> 00:46:10,140 We've been through this, Chloe. 956 00:46:10,768 --> 00:46:14,188 All you have to do is give him the sedative. I will perform the exorcism. 957 00:46:14,271 --> 00:46:17,901 I know that you think he's some evil monster. 958 00:46:20,027 --> 00:46:22,397 But I know in my heart that you're wrong. 959 00:46:23,447 --> 00:46:24,657 It-- [inhales] 960 00:46:24,740 --> 00:46:27,580 Even if he used to be that thing... 961 00:46:28,827 --> 00:46:29,697 in the books... 962 00:46:30,329 --> 00:46:31,619 he's not anymore. 963 00:46:32,748 --> 00:46:35,378 At least not around me. So... 964 00:46:36,835 --> 00:46:38,295 I'm sorry, but I won't do it. 965 00:46:39,546 --> 00:46:40,506 [Chloe sighs] 966 00:46:41,423 --> 00:46:42,933 We can't do this without you, Chloe. 967 00:46:43,509 --> 00:46:44,379 Oh, I know. 968 00:46:45,844 --> 00:46:46,804 And I know why. 969 00:46:46,887 --> 00:46:50,017 It's because I make him vulnerable and you must have known that. 970 00:46:51,642 --> 00:46:52,602 I suspected. 971 00:46:56,230 --> 00:46:57,190 There are writings. 972 00:46:57,272 --> 00:46:59,152 Yes, I know what the books say. 973 00:46:59,233 --> 00:47:01,993 But the very fact that I make him vulnerable... 974 00:47:03,153 --> 00:47:04,613 means that he's changed, 975 00:47:04,696 --> 00:47:06,946 or at least that he is changing. 976 00:47:07,699 --> 00:47:08,529 [sighs] 977 00:47:09,034 --> 00:47:11,414 I don't know what to say to convince you. 978 00:47:11,995 --> 00:47:13,245 [sighs] 979 00:47:13,872 --> 00:47:15,872 Maybe one day you'll see what I see. 980 00:47:18,418 --> 00:47:19,248 Maybe. 981 00:47:21,463 --> 00:47:24,423 [piano playing] 982 00:47:41,233 --> 00:47:42,403 [phone chimes] 983 00:47:47,781 --> 00:47:49,161 [elevator bell dings] 984 00:47:50,909 --> 00:47:52,409 Texting from the elevat-- 985 00:47:52,494 --> 00:47:54,124 [ominous music playing] 986 00:47:58,000 --> 00:47:59,000 Who are you? 987 00:48:02,671 --> 00:48:04,551 I'm Father Kinley. 988 00:48:05,340 --> 00:48:06,720 I'm here because... 989 00:48:08,844 --> 00:48:11,054 there's something you need to know about Chloe Decker.