1 00:00:01,080 --> 00:00:03,549 - Previously on Lucifer... - So, you are the Devil, 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,479 and you've left Hell behind 3 00:00:05,680 --> 00:00:07,672 to take a vacation in Los Angeles. 4 00:00:07,880 --> 00:00:08,996 Well, where else would I go? 5 00:00:09,200 --> 00:00:11,157 I got it. I got it. The name. 6 00:00:11,400 --> 00:00:12,470 The whole Lucifer thing. 7 00:00:12,680 --> 00:00:13,955 And desire's, like, your superpower. 8 00:00:14,200 --> 00:00:15,634 Mm, it's more like a gift from God, really. 9 00:00:15,840 --> 00:00:17,957 My God. Your dad did that to you? 10 00:00:18,200 --> 00:00:19,714 No, that's where I cut my wings off. 11 00:00:19,920 --> 00:00:21,513 LUCIFER: Mum's powers are returning, 12 00:00:21,720 --> 00:00:23,518 and it won't be long before we can't contain them. 13 00:00:23,720 --> 00:00:25,552 I'm afraid that this ends now. 14 00:00:25,760 --> 00:00:28,320 (yells) Bloody hell, it worked! 15 00:00:30,440 --> 00:00:31,999 - Who are you? - I should never have 16 00:00:32,200 --> 00:00:34,192 got you involved in any of this from the start. 17 00:00:34,560 --> 00:00:36,358 I just realized something that I need to do. 18 00:00:36,560 --> 00:00:37,198 Detective, 19 00:00:37,400 --> 00:00:38,516 I'm coming over now 20 00:00:39,160 --> 00:00:40,389 to tell you the truth about me. 21 00:00:48,800 --> 00:00:50,678 ♪♪♪♪ 22 00:00:54,720 --> 00:00:56,598 ♪♪ Mm, mm ♪♪ 23 00:00:56,960 --> 00:00:59,998 ♪♪ The devil you know, the devil you know, the devil you don't ♪♪ 24 00:01:01,160 --> 00:01:02,150 ♪♪ 'Cause it's better to know ♪♪ 25 00:01:02,360 --> 00:01:04,795 ♪♪ The devil you know than the devil you don't ♪♪ 26 00:01:05,560 --> 00:01:07,631 ♪♪ 'Cause wherever you go, wherever you go ♪♪ 27 00:01:07,880 --> 00:01:09,872 ♪♪ With the devil you know you're never alone ♪♪ 28 00:01:10,080 --> 00:01:11,719 ♪♪ But it's better to know the devil you know ♪♪ 29 00:01:11,960 --> 00:01:14,759 ♪♪ Than the devil you don't, yeah, ay ♪♪ 30 00:01:14,960 --> 00:01:16,952 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 31 00:01:17,160 --> 00:01:18,958 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, o oh, ooh ♪♪ 32 00:01:19,160 --> 00:01:22,870 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 33 00:01:23,080 --> 00:01:25,720 ♪♪ The devil you know ♪♪ ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh... ♪♪ 34 00:01:25,920 --> 00:01:27,149 (horn honking) 35 00:01:32,440 --> 00:01:33,920 Are you blind? 36 00:01:37,440 --> 00:01:38,430 (metal creaking) 37 00:01:40,680 --> 00:01:41,955 (grunts loudly) 38 00:01:42,200 --> 00:01:43,600 (laughs quietly) 39 00:01:43,800 --> 00:01:44,995 (exhales) 40 00:01:47,080 --> 00:01:48,753 The day I've had, I tell you. 41 00:01:49,280 --> 00:01:51,715 Right. I'd like a ride to Los Angeles, please. 42 00:01:52,240 --> 00:01:53,037 I... oh. 43 00:01:53,240 --> 00:01:54,230 Dearie me. 44 00:01:54,440 --> 00:01:55,760 At least I'm healing fast. 45 00:01:55,960 --> 00:01:57,360 Do you have any aloe vera? 46 00:01:57,560 --> 00:01:59,074 I ain't going back to L.A. 47 00:01:59,440 --> 00:02:00,476 What... 48 00:02:02,160 --> 00:02:04,880 Hold on, you're not a real armored truck driver, are you? 49 00:02:06,320 --> 00:02:06,992 Wait. 50 00:02:07,200 --> 00:02:08,919 Don't I know you from somewhere? 51 00:02:09,840 --> 00:02:10,591 Oh, yes, yes. 52 00:02:10,800 --> 00:02:11,950 You're that jewelry thief, 53 00:02:12,160 --> 00:02:14,197 the one who left in nothing but his manties. 54 00:02:14,480 --> 00:02:15,072 You! 55 00:02:15,720 --> 00:02:17,279 You got me put in jail! 56 00:02:17,480 --> 00:02:19,392 Uh, well, I think that one's on you, sir. 57 00:02:19,600 --> 00:02:21,910 - I wasn't the one with the gun and the ski mask. - I'm not gonna 58 00:02:22,160 --> 00:02:23,879 let you screw this up for me again. 59 00:02:24,120 --> 00:02:25,315 It's time for you to go. 60 00:02:25,520 --> 00:02:27,239 (chuckles) Well, you are a tenacious one, 61 00:02:27,440 --> 00:02:28,351 I'll give you that. 62 00:02:28,560 --> 00:02:29,471 Respect. 63 00:02:29,680 --> 00:02:31,239 You one crazy-ass bitch. 64 00:02:31,760 --> 00:02:32,910 Now, get out of the truck. 65 00:02:33,120 --> 00:02:34,349 - (gun cocks) - Now. 66 00:02:35,120 --> 00:02:35,917 Look... 67 00:02:36,120 --> 00:02:38,157 I know you don't want to shoot me, Mr... 68 00:02:38,360 --> 00:02:39,111 What's your name? 69 00:02:39,320 --> 00:02:41,630 - Said out, bitch. - Mr. Said Out Bitch, tell me, 70 00:02:41,840 --> 00:02:43,433 what is it you really desire? 71 00:02:48,640 --> 00:02:50,472 I just want to get out of here, man. 72 00:02:51,200 --> 00:02:52,475 Right, freedom, of course. 73 00:02:52,680 --> 00:02:54,956 - (siren wailing in distance) - That hasn't changed. 74 00:02:55,160 --> 00:02:58,437 (sighs) Well, then we might be able to help each other. 75 00:03:00,960 --> 00:03:03,031 (sirens wailing) 76 00:03:10,680 --> 00:03:11,636 OFFICER: Suspect heading towards us. 77 00:03:11,840 --> 00:03:12,990 Prepare the blockade. 78 00:03:29,680 --> 00:03:31,478 (brakes squeal) 79 00:03:33,880 --> 00:03:34,870 OFFICER: I can't see through. 80 00:03:36,920 --> 00:03:38,832 - OFFICER 2: Eyes on. - OFFICER 3: Easy, easy. 81 00:03:40,640 --> 00:03:43,155 (horn honking "Shave and a Haircut, two bits") 82 00:03:44,240 --> 00:03:46,800 (officers clamoring) 83 00:03:47,680 --> 00:03:48,591 - (Lucifer sighs) - OFFICER: Don't move! 84 00:03:48,800 --> 00:03:50,439 - (gun cocks) - Hello, there. 85 00:03:50,920 --> 00:03:51,558 Hands in the air! 86 00:03:51,760 --> 00:03:52,910 That won't be necessary. 87 00:03:53,120 --> 00:03:54,554 I'm Lucifer Morningstar, 88 00:03:54,760 --> 00:03:56,240 consultant for the LAPD. 89 00:03:56,840 --> 00:03:58,354 I've apprehended this stolen vehicle 90 00:03:58,560 --> 00:04:00,119 and all of its contents. 91 00:04:00,840 --> 00:04:02,194 - You're welcome. - Hands up! 92 00:04:02,400 --> 00:04:04,153 - Down on the ground! - Well, I'd really rather not. 93 00:04:04,360 --> 00:04:06,158 I've just got into some clean clothes. 94 00:04:06,360 --> 00:04:07,840 Partner name and badge number! 95 00:04:08,040 --> 00:04:10,077 Oh, for goodness' sake. Detective Decker. 96 00:04:10,560 --> 00:04:12,074 I'm afraid I don't know her badge number. 97 00:04:12,280 --> 00:04:13,760 - Detective Decker. - But I'd say with certainty 98 00:04:13,960 --> 00:04:16,111 she's a 34-B, if that helps. 99 00:04:18,480 --> 00:04:19,834 Hot as hell out here, isn't it? 100 00:04:20,480 --> 00:04:21,675 Well, close, anyway. 101 00:04:22,280 --> 00:04:23,714 - Checks out. - Well, of course 102 00:04:23,920 --> 00:04:26,389 it does... I'm never wrong when it comes to cup size. 103 00:04:27,360 --> 00:04:28,111 Okay. 104 00:04:28,320 --> 00:04:31,677 - Hold on! What'd you do with th e real thief? - Well, unfortunately, 105 00:04:31,880 --> 00:04:32,518 he got away. 106 00:04:32,720 --> 00:04:33,631 But not to worry. 107 00:04:33,840 --> 00:04:35,160 I don't think he'll be bothering you 108 00:04:35,400 --> 00:04:37,631 for a very, very long time. 109 00:04:38,200 --> 00:04:41,034 ♪♪ The devil you know, the devil you know, the devil you don't ♪♪ 110 00:04:42,400 --> 00:04:43,993 ♪♪ 'Cause it's better to know the devil you know ♪♪ 111 00:04:44,200 --> 00:04:45,759 ♪♪ Than the devil you don't ♪♪ 112 00:04:46,760 --> 00:04:48,797 ♪♪ 'Cause wherever you go, wherever you go ♪♪ 113 00:04:49,000 --> 00:04:50,992 ♪♪ With the devil you know you're never alone ♪♪ 114 00:04:51,200 --> 00:04:53,078 ♪♪ But it's better to know the devil you know ♪♪ 115 00:04:53,280 --> 00:04:54,839 ♪♪ Than the devil you don't. ♪♪ 116 00:04:55,120 --> 00:04:56,520 (elevator bell dings) 117 00:05:01,680 --> 00:05:02,875 Ah. Good. 118 00:05:03,640 --> 00:05:04,551 You're here. 119 00:05:04,760 --> 00:05:07,070 Well, I wasn't sure what you fancied, so I ordered 120 00:05:07,320 --> 00:05:08,197 a little of everything. 121 00:05:08,400 --> 00:05:09,470 Thank you, Benjamin. 122 00:05:13,040 --> 00:05:14,520 Lucifer, what is all of this? 123 00:05:14,720 --> 00:05:16,632 This is your new wellness regime. 124 00:05:17,120 --> 00:05:18,395 I thought since I was responsible 125 00:05:18,600 --> 00:05:20,398 for your current state, the least I could do is heal you. 126 00:05:20,720 --> 00:05:23,440 And yes, Benjamin is part of the package. (chuckles) 127 00:05:23,680 --> 00:05:25,080 He'll be back after dark. 128 00:05:26,520 --> 00:05:28,079 Oh, well, don't worry, he'll be gentle. 129 00:05:28,480 --> 00:05:29,277 Mm. 130 00:05:29,480 --> 00:05:31,119 What? I just want to take care of you. 131 00:05:31,320 --> 00:05:32,310 Is that so hard to believe? 132 00:05:32,560 --> 00:05:33,516 Yes. Out with it. 133 00:05:33,760 --> 00:05:34,955 - What's going on? - (sighs) 134 00:05:41,760 --> 00:05:44,559 (snickers) Talk about insult to injury. 135 00:05:44,760 --> 00:05:48,231 I-I-I didn't know that they could grow back. 136 00:05:49,000 --> 00:05:49,638 Are wings 137 00:05:49,840 --> 00:05:52,400 like... body hair? 138 00:05:53,080 --> 00:05:54,560 No. Don't be so ridiculous. 139 00:05:54,760 --> 00:05:57,070 This is Dad's latest stunt. 140 00:05:57,360 --> 00:05:59,272 A celestial spanking, if you will. 141 00:05:59,480 --> 00:06:01,631 I suppose that's what I get for giving Mum her own universe. 142 00:06:02,120 --> 00:06:03,076 Holy crap! 143 00:06:03,280 --> 00:06:04,396 Exactly. 144 00:06:04,600 --> 00:06:07,160 Mm. But it's no biggie. 145 00:06:07,840 --> 00:06:10,230 I cut them off once, and I can cut them off again. 146 00:06:10,480 --> 00:06:12,233 Now, I'd have Maze do it, but she's off 147 00:06:12,440 --> 00:06:13,874 bounty hunting again, and... 148 00:06:14,440 --> 00:06:16,591 well, I thought, what, with your medical expertise 149 00:06:16,800 --> 00:06:18,917 - and training... - Even if I was 150 00:06:19,120 --> 00:06:20,440 that kind of doctor, I'm pretty sure 151 00:06:20,640 --> 00:06:22,996 - they're not teaching wing-ectomies in med school. - No, no, no, 152 00:06:23,200 --> 00:06:25,431 it's quite simple... it's just snip, snip, and Bob's your uncle. 153 00:06:25,640 --> 00:06:27,552 Well, God's your Father, Lucifer. 154 00:06:27,760 --> 00:06:29,353 And things are never simple with Him. 155 00:06:29,560 --> 00:06:31,950 You don't know why for sure your wings have returned. 156 00:06:32,200 --> 00:06:33,236 They've returned 157 00:06:33,440 --> 00:06:35,318 because Dad is a control freak. 158 00:06:35,520 --> 00:06:37,716 He's pissed off that He can't get Mum back, 159 00:06:37,920 --> 00:06:39,513 so He stuck my wings back on. 160 00:06:39,720 --> 00:06:42,872 But I am not His Mr. Potato Head. 161 00:06:43,080 --> 00:06:45,276 And don't worry, I fully plan to track down Dad's emissary 162 00:06:45,480 --> 00:06:47,790 on Earth, and give him a return message. But for now... 163 00:06:48,000 --> 00:06:51,072 Emissary? You think God sent someone to do this to you? 164 00:06:51,400 --> 00:06:52,356 Never mind all that. 165 00:06:52,560 --> 00:06:54,233 Right now I need you to help me. 166 00:06:54,440 --> 00:06:55,954 So come on, chop-chop. 167 00:06:56,160 --> 00:06:56,991 No. 168 00:06:57,840 --> 00:06:59,274 As your therapist, I'm sorry, 169 00:07:00,200 --> 00:07:01,634 but I can't do this. 170 00:07:01,840 --> 00:07:03,479 - Well, as a friend, then. - Yes, as a friend 171 00:07:03,680 --> 00:07:06,673 who got caught in the crossfire, I beg you, please, 172 00:07:06,880 --> 00:07:09,714 think this through before you do something rash. 173 00:07:10,360 --> 00:07:10,952 I... 174 00:07:11,200 --> 00:07:14,318 I almost died because of your family drama. 175 00:07:16,800 --> 00:07:17,950 Right. 176 00:07:19,360 --> 00:07:22,194 (sighs) - But you can definitely text me Ben's number, though. 177 00:07:26,640 --> 00:07:27,835 (whispers): Okay. 178 00:07:30,080 --> 00:07:32,515 Oh, gosh, it's hard enough just to scratch your own back. 179 00:07:36,280 --> 00:07:39,717 Right, it's okay, it's okay, you can call off the search party. 180 00:07:40,040 --> 00:07:41,474 I'm unharmed. 181 00:07:44,720 --> 00:07:45,995 (exhales) 182 00:07:46,200 --> 00:07:48,510 - (grunting in pain) - Sup, wimp? 183 00:07:48,720 --> 00:07:50,916 Detective, Detective, I am so sorry. 184 00:07:51,120 --> 00:07:53,191 You must have been so worried in my absence. 185 00:07:53,400 --> 00:07:54,914 Your absence? I saw you two days ago. 186 00:07:55,160 --> 00:07:57,117 I thought you were just avoiding meeting the new lieutenant. 187 00:07:57,400 --> 00:07:58,754 New who? Never mind, I don't care. 188 00:07:58,960 --> 00:08:00,713 We've got something much more important we need to discuss. 189 00:08:00,920 --> 00:08:02,559 Oh, is this about the message you left? 190 00:08:02,800 --> 00:08:04,632 Message? Oh, right. 191 00:08:04,880 --> 00:08:06,712 Uh, well, we will talk about that later, 192 00:08:06,960 --> 00:08:09,350 but right now we need to figure out who kidnapped me. 193 00:08:10,960 --> 00:08:11,711 Kidnapped you? 194 00:08:12,400 --> 00:08:13,993 Okay, I'll play. Who kidnapped you? 195 00:08:14,200 --> 00:08:15,156 I don't know. 196 00:08:16,200 --> 00:08:17,270 Well, what did they look like? 197 00:08:17,480 --> 00:08:18,357 I don't know. 198 00:08:19,240 --> 00:08:20,037 L-L-Look, 199 00:08:20,240 --> 00:08:21,833 I'm fairly certain that my Father's behind it. 200 00:08:22,760 --> 00:08:23,796 Your father kidnapped you? 201 00:08:24,080 --> 00:08:25,400 Well, no, not Him personally. 202 00:08:25,600 --> 00:08:27,512 God never gets His own hands dirty, does He? 203 00:08:27,960 --> 00:08:28,996 Uh-huh. 204 00:08:29,200 --> 00:08:30,111 You don't believe me. 205 00:08:30,360 --> 00:08:31,510 Uh-huh. Sorry. 206 00:08:31,720 --> 00:08:34,030 - This is just a little far-fetched, even for you. - Right. 207 00:08:34,280 --> 00:08:35,396 - Okay, fine. - Mm-hmm. 208 00:08:35,640 --> 00:08:36,994 I'll take you to the scene of the crime. 209 00:08:37,280 --> 00:08:38,430 Come on. Come on! 210 00:08:38,920 --> 00:08:40,354 ♪♪ Shuffle, no stopping ♪♪ 211 00:08:42,320 --> 00:08:44,630 ♪♪ I dare you to knock me out ♪♪ 212 00:08:46,080 --> 00:08:47,673 ♪♪ Knock me out. ♪♪ 213 00:08:47,920 --> 00:08:48,990 LUCIFER: Yes, I'm sure. 214 00:08:49,200 --> 00:08:50,998 It's just... past this shrub. 215 00:08:51,480 --> 00:08:53,233 Well, I don't see anything. 216 00:08:53,880 --> 00:08:55,030 What? I... 217 00:08:56,880 --> 00:08:58,280 Ah! Ha-ha! Footprints. 218 00:08:58,480 --> 00:08:59,391 Those are mine. 219 00:09:00,240 --> 00:09:01,754 Oh. Well... 220 00:09:02,760 --> 00:09:04,114 well, then the wind must have blown 221 00:09:04,360 --> 00:09:05,430 the crime scene bare, Detective, 222 00:09:05,640 --> 00:09:06,756 because I am not lying. 223 00:09:06,960 --> 00:09:09,077 Someone kidnapped me. I was outside the hospital, 224 00:09:09,280 --> 00:09:10,555 leaving you a message, and someone stashed me... 225 00:09:10,760 --> 00:09:11,750 So this was about that message. 226 00:09:12,160 --> 00:09:12,877 Look, Lucifer, 227 00:09:13,080 --> 00:09:15,800 if you regret what you said, if this kidnapping tale 228 00:09:16,000 --> 00:09:18,469 is some elaborate distraction, you can just stop. 229 00:09:19,280 --> 00:09:20,794 All right? You don't need to tell me anything. 230 00:09:21,000 --> 00:09:23,276 - I'm no stranger to the drunken dial. - Yes, I have been known 231 00:09:23,480 --> 00:09:26,359 to avoid the issue at times, but that is not the case here. 232 00:09:26,560 --> 00:09:30,270 Detective, I swear, this is the scene of a despicable crime. 233 00:09:33,160 --> 00:09:33,832 What? 234 00:09:34,600 --> 00:09:35,238 I... 235 00:09:35,800 --> 00:09:37,234 I believe you. 236 00:09:46,560 --> 00:09:48,438 ♪♪♪♪ 237 00:09:55,400 --> 00:09:58,632 ELLA: Soaked in sweat, parched and starving, 238 00:09:58,880 --> 00:10:02,112 he scraped, clawed his way towards the light, 239 00:10:02,320 --> 00:10:03,674 but, ironically, 240 00:10:03,880 --> 00:10:05,917 the only thing stronger than his desperate desire 241 00:10:06,160 --> 00:10:07,355 to live was... 242 00:10:07,640 --> 00:10:09,472 the sun... its relentless heat 243 00:10:09,680 --> 00:10:12,354 literally cooking him, until one last... 244 00:10:12,560 --> 00:10:13,437 breath... 245 00:10:14,800 --> 00:10:15,756 (whispers): and he's gone. 246 00:10:17,040 --> 00:10:19,316 Tragic. But, now, can we please get on with it? 247 00:10:19,720 --> 00:10:21,393 Whoever killed this dehydrated sap 248 00:10:21,640 --> 00:10:23,552 is clearly responsible for my devil-napping. 249 00:10:23,760 --> 00:10:25,797 I mean, the location's far too coincidental. 250 00:10:26,200 --> 00:10:27,077 Who is he, and what does he 251 00:10:27,280 --> 00:10:29,237 - have to do with me? - CHLOE: Steve Banales. 252 00:10:29,480 --> 00:10:32,200 Owner and CEO of Angelette Hotel. 253 00:10:32,440 --> 00:10:34,193 Steve Banales. That's strange. 254 00:10:34,440 --> 00:10:35,590 Never heard of him. 255 00:10:35,800 --> 00:10:37,439 You'd think we'd have some kind of connection. 256 00:10:38,280 --> 00:10:40,749 I suppose we'll get more answers once we find our assailant. 257 00:10:41,320 --> 00:10:43,516 Hey, Jerry. I think I found some footprints. 258 00:10:43,720 --> 00:10:45,279 What? No, those are mine. 259 00:10:45,480 --> 00:10:47,278 (scoffs) Amateurs. 260 00:10:47,480 --> 00:10:49,551 How did we get stuck with the "B" team, anyway? 261 00:10:49,760 --> 00:10:51,592 Lucifer, this is Lancaster PD. 262 00:10:51,800 --> 00:10:53,359 The crime scene is on the L.A. border, 263 00:10:53,560 --> 00:10:54,835 so they're here helping. 264 00:10:55,040 --> 00:10:56,872 I mean, I think they're doing a great job. 265 00:10:57,080 --> 00:10:59,515 Geez. These Lancaster guys are a bunch of tools. 266 00:11:01,120 --> 00:11:01,758 Oh. 267 00:11:01,960 --> 00:11:03,155 DAN: Speaking of tools, whoa, whoa. 268 00:11:03,360 --> 00:11:05,158 Whoa, hey, Detective? Detective? 269 00:11:05,920 --> 00:11:07,798 - So, what'd you find? - Looks like a key chain. 270 00:11:11,360 --> 00:11:13,511 Hey, guys, look at this. 271 00:11:13,800 --> 00:11:15,792 Finally. A clue. 272 00:11:16,040 --> 00:11:16,917 An "A"? 273 00:11:17,360 --> 00:11:18,874 - Right. Off we go, Ms. Lopez. - Oh, uh, 274 00:11:19,080 --> 00:11:20,912 hold up, bud. I need to do one more lap of the scene. 275 00:11:21,120 --> 00:11:23,032 Want to make sure we didn't miss anything. 276 00:11:23,280 --> 00:11:25,158 I mean, not that I don't trust Lancaster. 277 00:11:25,360 --> 00:11:27,511 I just don't want to disappoint our new lieutenant. 278 00:11:27,720 --> 00:11:29,074 Oh, my gosh, you guys, did I tell you 279 00:11:29,280 --> 00:11:31,556 that I saw Lieutenant Pierce speak at a conference last year? 280 00:11:31,920 --> 00:11:34,435 "The Red Tape Beyond the Yellow Tape." 281 00:11:34,720 --> 00:11:35,437 Riveting. 282 00:11:35,840 --> 00:11:36,671 - Sounds it. - CHLOE: Yeah, you told us. 283 00:11:36,920 --> 00:11:37,592 Yup, you did. 284 00:11:37,840 --> 00:11:39,194 Anyway, big fan. 285 00:11:39,400 --> 00:11:41,517 The guy is a serious rock star. 286 00:11:41,800 --> 00:11:42,870 I can't believe he transferred here. 287 00:11:43,080 --> 00:11:44,514 We are so lucky. 288 00:11:44,760 --> 00:11:47,355 And I hear he's a total sweetie pants to boot. 289 00:11:48,440 --> 00:11:53,469 ♪♪ This is our first glance at the molecular shakedown ♪♪ 290 00:11:57,080 --> 00:11:59,151 ♪♪ Once you put up your hands ♪♪ 291 00:11:59,400 --> 00:12:03,314 ♪♪ We throw all of our weight around... ♪♪ 292 00:12:04,680 --> 00:12:06,239 I'm Lieutenant Marcus Pierce. 293 00:12:06,440 --> 00:12:08,432 ♪♪ I know you were made for me ♪♪ 294 00:12:08,640 --> 00:12:11,155 ♪♪ Yes, you were made for me... ♪♪ 295 00:12:12,320 --> 00:12:13,640 All right, back to it. 296 00:12:18,320 --> 00:12:19,913 Uh, Detective Daniel Espinoza. 297 00:12:20,120 --> 00:12:21,474 Heard a lot about you, Lieutenant, 298 00:12:21,720 --> 00:12:23,871 and I'm really excited to work with you. 299 00:12:24,080 --> 00:12:25,673 I wish I could say the same. 300 00:12:26,680 --> 00:12:28,478 Aren't you that corrupt cop that got off easy? 301 00:12:28,720 --> 00:12:29,676 Excuse me? 302 00:12:29,960 --> 00:12:31,076 No. Excuse me. 303 00:12:32,640 --> 00:12:33,994 You must be Lucifer. 304 00:12:35,080 --> 00:12:36,753 Morningstar. Pleasure. 305 00:12:37,000 --> 00:12:38,639 There was an investigation last year. 306 00:12:39,120 --> 00:12:41,919 We interviewed... what was it... 92 of your sexual partners? 307 00:12:42,600 --> 00:12:44,080 I think I'll refrain from physical contact 308 00:12:44,320 --> 00:12:45,231 if you don't mind. 309 00:12:45,440 --> 00:12:46,635 (laughs) 310 00:12:46,960 --> 00:12:48,519 You don't seem reckless. 311 00:12:49,560 --> 00:12:52,712 - Narcissistic, hedonistic... that I see. - Well, thank you very much. 312 00:12:52,920 --> 00:12:54,957 Not a compliment. Your file is as long as my Johnson. 313 00:12:55,160 --> 00:12:56,310 Oh. Quick read then? 314 00:12:56,520 --> 00:12:57,874 - Hardly. - Well, I, for one, 315 00:12:58,080 --> 00:12:59,196 don't need a file to ascertain 316 00:12:59,400 --> 00:13:01,915 you haven't even had a snog in ages, have you? 317 00:13:02,640 --> 00:13:03,471 Accurate. 318 00:13:03,720 --> 00:13:04,392 Okay! 319 00:13:05,760 --> 00:13:07,638 Hi. I am Detective Decker. 320 00:13:07,920 --> 00:13:09,400 Lucifer's partner. I know. 321 00:13:09,640 --> 00:13:10,994 Actually, he's mine. 322 00:13:11,200 --> 00:13:13,157 Uh, uh, consultant, to be exact. 323 00:13:13,480 --> 00:13:15,358 - That's what I said. - But, uh... 324 00:13:16,040 --> 00:13:17,520 Well? 325 00:13:18,000 --> 00:13:19,275 Isn't he amazing? 326 00:13:19,520 --> 00:13:20,510 We just had the best conversation 327 00:13:20,720 --> 00:13:22,120 over the doughnuts I brought for him... 328 00:13:22,920 --> 00:13:24,639 everyone, not just him. I'm not 329 00:13:24,840 --> 00:13:25,990 - kissing ass or anything. - DAN: Mm-hmm. 330 00:13:26,240 --> 00:13:28,072 Doughnuts for everyone! Doughnuts! 331 00:13:28,320 --> 00:13:29,310 - Right. - Wow. 332 00:13:29,520 --> 00:13:31,113 - Wow. - Lucifer. 333 00:13:32,480 --> 00:13:34,233 I've been looking all over for you. 334 00:13:34,680 --> 00:13:35,397 (sighs) 335 00:13:35,600 --> 00:13:37,478 Uh, through here. Go. 336 00:13:43,480 --> 00:13:44,516 So what happened? 337 00:13:44,880 --> 00:13:46,234 It was terrible, Brother. 338 00:13:46,640 --> 00:13:47,756 I was kidnapped. 339 00:13:48,160 --> 00:13:50,755 No, Luci. I meant Mom. 340 00:13:51,200 --> 00:13:54,159 Ah. Well, didn't you get my text? 341 00:13:54,360 --> 00:13:57,239 What? You mean the string of nonsensical emojis? 342 00:13:57,640 --> 00:13:59,677 Fire, sword, doughnut, spaceman, 343 00:13:59,880 --> 00:14:02,952 clock, dancing lady, flashlight, thumbs up. 344 00:14:03,600 --> 00:14:04,875 How am I supposed to know what that means? 345 00:14:05,080 --> 00:14:06,400 I ignited the flaming sword, 346 00:14:06,600 --> 00:14:08,432 used it to cut a hole in space and time, 347 00:14:08,640 --> 00:14:09,676 Mum's light flooded through it, 348 00:14:09,880 --> 00:14:11,633 then it closed up behind her. All good! 349 00:14:15,640 --> 00:14:18,633 Mom's... Mom is gone? 350 00:14:19,160 --> 00:14:20,196 Yes. 351 00:14:20,800 --> 00:14:22,996 Yes. I mean, she says good-bye forever, 352 00:14:23,200 --> 00:14:26,637 she loves you very much, et cetera, et cetera, but 353 00:14:27,000 --> 00:14:28,480 the good news is... 354 00:14:29,600 --> 00:14:30,954 you get your necklace back. 355 00:14:31,400 --> 00:14:33,471 And we all know how attached to that you are. 356 00:14:35,000 --> 00:14:36,593 So, back to more current issues. 357 00:14:36,800 --> 00:14:37,756 Me and my kidnapping. 358 00:14:37,960 --> 00:14:39,713 Now, clearly Dad is behind it, 359 00:14:39,920 --> 00:14:41,434 but the question is, who's his emissary, 360 00:14:41,640 --> 00:14:43,597 and how were they able to render me unconscious? 361 00:14:43,800 --> 00:14:45,632 Either they used some kind of celestial weapon, 362 00:14:45,840 --> 00:14:47,274 or the detective was nearby. 363 00:14:47,480 --> 00:14:48,277 And if it's the latter, then it has 364 00:14:48,480 --> 00:14:50,358 to be someone who knows she makes me vulnerable. 365 00:14:52,840 --> 00:14:53,717 Hang on. 366 00:14:56,360 --> 00:14:59,592 The "A" on the key chain is for Amenadiel, isn't it? 367 00:15:01,320 --> 00:15:02,310 - What? - Of course. 368 00:15:02,520 --> 00:15:04,955 It's you! Now that God's favorite son's 369 00:15:05,160 --> 00:15:08,312 regained his powers, he's back to being his little bitch. 370 00:15:08,520 --> 00:15:10,432 Luci, I didn't get my powers back. 371 00:15:10,880 --> 00:15:13,714 Yes, I was able to slow time, but... 372 00:15:14,600 --> 00:15:17,911 uh, that appears to have been a one-time thing. 373 00:15:18,200 --> 00:15:21,511 But... you have got your wings back, huh? 374 00:15:21,720 --> 00:15:22,312 No. 375 00:15:23,560 --> 00:15:24,516 Not yet. 376 00:15:26,000 --> 00:15:28,390 Well, isn't that ironic? 377 00:15:28,600 --> 00:15:30,671 You want your wings back and didn't get them, and... 378 00:15:32,360 --> 00:15:32,998 I... 379 00:15:34,720 --> 00:15:37,110 get whacked over the head and hauled out to the desert. 380 00:15:38,520 --> 00:15:39,351 That's not ironic. 381 00:15:39,560 --> 00:15:40,755 Well, not ironic ironic. 382 00:15:41,000 --> 00:15:42,992 More... Alanis Morissette ironic. 383 00:15:43,200 --> 00:15:43,917 Anyway, the point is, 384 00:15:44,120 --> 00:15:46,316 I'm sure your full powers will come back in no time. 385 00:15:46,520 --> 00:15:48,398 You probably just need... a good nap. 386 00:15:48,600 --> 00:15:50,478 Or eat some mangoes. I've heard they work wonders. 387 00:15:50,720 --> 00:15:52,359 - What? - We got a suspect. 388 00:15:52,680 --> 00:15:53,830 Prints on the key chain. 389 00:15:54,040 --> 00:15:55,713 First, it looked like it had been wiped down. 390 00:15:55,920 --> 00:15:59,516 Then, I whipped out the color fluorescent film, and whammo. 391 00:15:59,800 --> 00:16:01,712 - Well done, Miss Lopez... - Mm-hmm. 392 00:16:02,440 --> 00:16:04,557 Oh, sorry. We haven't officially met yet. 393 00:16:04,760 --> 00:16:05,477 I'm Ella. 394 00:16:07,760 --> 00:16:08,796 - Amenadiel. - I mean, 395 00:16:09,000 --> 00:16:13,279 I've seen you around, doing your handsome broody thing, but... 396 00:16:13,480 --> 00:16:17,872 Anyway, any bro of Lucifer's is a bro of mine. 397 00:16:20,200 --> 00:16:20,872 Whoa. 398 00:16:21,400 --> 00:16:23,437 Someone works out. 399 00:16:24,040 --> 00:16:24,712 Now I know who carries 400 00:16:24,960 --> 00:16:26,872 - the guns in the family. - Right, yes. 401 00:16:27,080 --> 00:16:29,356 Enough of that. We have a suspect. Shall we? 402 00:16:29,720 --> 00:16:30,756 Oh, Brother? 403 00:16:30,960 --> 00:16:32,553 About your problem... Yeah. 404 00:16:35,000 --> 00:16:36,434 I think I might have just the remedy. 405 00:16:36,680 --> 00:16:38,239 I'll text you the info later. 406 00:16:40,440 --> 00:16:42,397 Words this time, please! 407 00:16:53,440 --> 00:16:55,909 CHLOE: Josh Hamid, the victim's business partner. 408 00:16:56,160 --> 00:16:57,196 The two own this hotel. 409 00:16:57,680 --> 00:16:58,591 LUCIFER: Well, this is a mug shot. 410 00:16:58,800 --> 00:16:59,631 Has he got a record? 411 00:16:59,840 --> 00:17:02,071 Yeah. Possession of an exotic animal. 412 00:17:02,280 --> 00:17:03,157 A tiger, I think. 413 00:17:03,360 --> 00:17:04,635 Oh, that's illegal? Too bad. 414 00:17:05,040 --> 00:17:05,917 Yeah, anyhow, looks like 415 00:17:06,160 --> 00:17:08,391 Josh and Steve both come from family money. 416 00:17:08,640 --> 00:17:10,791 Basically bought this hotel just to have a place to party. 417 00:17:11,000 --> 00:17:12,593 Imagine, buying your own establishment 418 00:17:12,840 --> 00:17:14,991 just to justify your decadent lifestyle. 419 00:17:15,320 --> 00:17:16,515 It's absurd. 420 00:17:17,120 --> 00:17:18,679 Yeah. Absurd. 421 00:17:21,120 --> 00:17:21,837 Thank you. 422 00:17:22,320 --> 00:17:24,198 ♪♪ You are our secret ♪♪ 423 00:17:24,520 --> 00:17:25,874 ♪♪ It's worth keeping ♪♪ 424 00:17:26,160 --> 00:17:28,959 ♪♪ And now I'm keeping my mouth shut ♪♪ 425 00:17:29,160 --> 00:17:30,992 ♪♪ On the weekends ♪♪ 426 00:17:31,200 --> 00:17:33,157 ♪♪ I won't hang out with anybody else... ♪♪ 427 00:17:33,400 --> 00:17:34,390 CHLOE: Josh Hamid? 428 00:17:36,520 --> 00:17:37,431 Who wants to know? 429 00:17:37,760 --> 00:17:39,592 Detective Decker, LAPD. 430 00:17:39,800 --> 00:17:41,393 I imagine you recognize me. 431 00:17:43,720 --> 00:17:45,552 You got a nice set of cans for a cop. 432 00:17:45,760 --> 00:17:46,955 (laughs) Right. Whilst I don't disagree, 433 00:17:47,160 --> 00:17:48,355 that is incredibly disrespectful. 434 00:17:48,560 --> 00:17:49,789 Perhaps I should teach you some manners. 435 00:17:50,160 --> 00:17:51,753 Lucifer, I got this. 436 00:17:53,080 --> 00:17:54,309 Got a nice ass, too. 437 00:17:54,840 --> 00:17:56,638 Yeah? Well, I also got these, 438 00:17:56,880 --> 00:18:00,157 and your sorry ass is a suspect in the Steve Banales murder. 439 00:18:00,400 --> 00:18:02,835 (laughs) I told you Steve was up to something. 440 00:18:03,480 --> 00:18:04,391 You want to cuff me, honey? 441 00:18:05,040 --> 00:18:05,917 You're gonna have to catch me. 442 00:18:06,840 --> 00:18:07,830 LUCIFER: Excuse me. 443 00:18:08,040 --> 00:18:09,190 (indistinct exclamations) 444 00:18:10,160 --> 00:18:11,276 (woman gasps) 445 00:18:17,880 --> 00:18:19,712 (laughs) 446 00:18:20,800 --> 00:18:22,678 (laughing): Oh, you've got a gun. 447 00:18:22,880 --> 00:18:24,155 Scary. 448 00:18:24,360 --> 00:18:27,159 Hey, you tell Steve I am officially impressed. 449 00:18:27,360 --> 00:18:28,476 You think this is funny?! 450 00:18:28,720 --> 00:18:30,234 - Lucifer! - (screams) 451 00:18:30,440 --> 00:18:31,476 (water splashing) 452 00:18:32,960 --> 00:18:33,950 (laughs) 453 00:18:34,480 --> 00:18:36,437 Well, maybe it's a bit funny. 454 00:18:56,120 --> 00:18:57,076 So, Josh... 455 00:18:57,320 --> 00:18:58,595 Why did you kidnap me?! 456 00:18:58,800 --> 00:19:00,120 I swear, I've never seen you 457 00:19:00,360 --> 00:19:02,158 before you tried to kill me today! 458 00:19:02,360 --> 00:19:03,476 Really, Joshy. 459 00:19:03,680 --> 00:19:04,909 Excuse us. 460 00:19:08,400 --> 00:19:09,197 What? 461 00:19:09,680 --> 00:19:10,591 - What are you doing? - Consulting. 462 00:19:10,800 --> 00:19:12,154 Then consult less. 463 00:19:12,680 --> 00:19:14,512 So you say you don't recognize Lucifer, 464 00:19:14,720 --> 00:19:18,031 but you do admit to knowing Steve Banales, correct? 465 00:19:19,160 --> 00:19:20,879 Then did you do this to him? 466 00:19:22,560 --> 00:19:24,438 - This is a joke, right? - (laughs) 467 00:19:24,680 --> 00:19:26,114 We found this at the crime scene 468 00:19:26,320 --> 00:19:27,549 with your fingerprints all over it. 469 00:19:27,760 --> 00:19:30,229 I didn't kill Steve, man! I would never! 470 00:19:30,960 --> 00:19:33,270 That's the key I gave to the fake kidnappers. 471 00:19:33,520 --> 00:19:34,636 - Fake? - Yeah. 472 00:19:34,880 --> 00:19:36,678 They get paid to abduct people. 473 00:19:36,880 --> 00:19:38,360 I hired them for Steve. 474 00:19:38,560 --> 00:19:39,835 - It's our thing. - CHLOE: What? 475 00:19:40,040 --> 00:19:42,999 - To torture each other? - No! To pull pranks. 476 00:19:43,440 --> 00:19:45,591 The more money we made, the crazier the prank. 477 00:19:46,280 --> 00:19:47,555 The fake kidnapping was retaliation 478 00:19:47,760 --> 00:19:51,071 for the tiger Steve... put in my backyard. 479 00:19:51,640 --> 00:19:52,915 What's the name of the company? 480 00:19:53,120 --> 00:19:54,270 Snaatched. 481 00:19:54,920 --> 00:19:55,910 Super under the radar. 482 00:19:56,120 --> 00:19:57,554 I-I got the deluxe package. 483 00:19:57,800 --> 00:19:59,234 Ah. Well, they delivered. 484 00:19:59,440 --> 00:20:01,591 They were supposed to nab Steve for 48 hours, 485 00:20:02,200 --> 00:20:03,429 tie him up in a warehouse, 486 00:20:03,960 --> 00:20:05,679 stick him in the desert, and then drop him back 487 00:20:05,880 --> 00:20:07,394 at the hotel. When he didn't show, 488 00:20:07,640 --> 00:20:10,838 I just assumed he was... busy planning payback. 489 00:20:11,040 --> 00:20:13,430 It's why I thought you weren't real cops. 490 00:20:13,760 --> 00:20:16,832 I mean, a guy named Lucifer and the chick from Hot Tub Hotel? 491 00:20:17,040 --> 00:20:18,520 High School. Hot Tub High School. 492 00:20:18,720 --> 00:20:19,676 She wasn't in the sequel. 493 00:20:19,880 --> 00:20:22,554 I'm sorry. Anyway, can you blame me? 494 00:20:22,760 --> 00:20:24,717 Look, here's the thing, Joshy. 495 00:20:25,040 --> 00:20:26,520 I can assure you we are quite real, 496 00:20:26,720 --> 00:20:28,234 and by the looks of it, so are your kidnappers, 497 00:20:28,440 --> 00:20:30,909 so tell us what you know about this Snaatched. 498 00:20:31,160 --> 00:20:34,392 ♪♪♪♪ 499 00:20:38,160 --> 00:20:38,877 (elevator bell dings) 500 00:20:40,680 --> 00:20:42,558 All right, Luci, I got your text. 501 00:20:43,080 --> 00:20:45,436 What's this magical remedy of yours? 502 00:20:45,880 --> 00:20:47,599 ♪♪♪♪ 503 00:20:51,160 --> 00:20:53,880 Hi. I'm Remedy. 504 00:20:55,360 --> 00:20:56,953 I'm here to rub you. 505 00:20:58,440 --> 00:21:00,477 Uh, give you a massage. 506 00:21:02,040 --> 00:21:03,076 Oh. 507 00:21:03,560 --> 00:21:04,391 (laughs) 508 00:21:07,200 --> 00:21:08,600 Well, why not? 509 00:21:09,080 --> 00:21:12,073 Lovely. Um, please remove your clothing 510 00:21:12,280 --> 00:21:14,033 and get under the towel. 511 00:21:14,560 --> 00:21:16,040 We're gonna need a bigger towel. 512 00:21:18,320 --> 00:21:19,470 I know where they are. 513 00:21:20,000 --> 00:21:21,036 I'll be right back. 514 00:21:48,040 --> 00:21:50,271 (explosion) 515 00:21:50,920 --> 00:21:53,230 (sighs) Oh, man. I searched the IP address, 516 00:21:53,440 --> 00:21:54,920 like, a zillion times and it keeps pinging 517 00:21:55,160 --> 00:21:56,560 to some random Russian server. 518 00:21:56,760 --> 00:21:59,150 Surely there's some other way to track these miscreants. 519 00:21:59,360 --> 00:22:00,840 Something we missed at the crime scene perhaps? 520 00:22:01,040 --> 00:22:03,191 I wish. All we found there was that key chain 521 00:22:03,400 --> 00:22:04,356 and our second victim. 522 00:22:04,600 --> 00:22:06,956 - Wait. Second victim? - Leo. 523 00:22:07,360 --> 00:22:09,272 Once a vibrant rock squirrel. 524 00:22:09,640 --> 00:22:12,030 Now... roadkill. 525 00:22:13,040 --> 00:22:14,269 Judging from his time of death, 526 00:22:14,520 --> 00:22:17,718 about 16 hours before Steve died of dehydration. 527 00:22:17,920 --> 00:22:19,149 It's pretty likely the kidnappers 528 00:22:19,400 --> 00:22:20,516 - are the ones who ran him over. - Mm-hmm. 529 00:22:20,720 --> 00:22:22,313 Poor guy never even saw it coming. 530 00:22:22,520 --> 00:22:24,352 So, did you lift any tire treads? 531 00:22:24,680 --> 00:22:25,670 Sure did. 532 00:22:25,880 --> 00:22:29,317 Leo was squashed by a Ryuk Road Crusher tire. 533 00:22:29,520 --> 00:22:30,351 Commercial grade. 534 00:22:30,560 --> 00:22:32,995 Only 850,000 sets produced. 535 00:22:33,240 --> 00:22:34,515 - In the world? - ELLA: Nope. 536 00:22:34,720 --> 00:22:37,360 - In L.A. - Oh, for goodness' sakes. 537 00:22:39,600 --> 00:22:41,432 You know, there still is one angle 538 00:22:41,640 --> 00:22:43,393 that we haven't quite explored yet. 539 00:22:43,600 --> 00:22:45,512 And that is your connection to the case. 540 00:22:45,760 --> 00:22:47,877 Oh, and I wasn't sure you thought there was one. 541 00:22:48,080 --> 00:22:50,436 Well, I'm still not sure I do, but we're stuck, 542 00:22:50,680 --> 00:22:54,390 so do you think your kidnapping was intended as a prank? 543 00:22:54,640 --> 00:22:56,233 Or to actually hurt you, like Steve? 544 00:22:56,800 --> 00:22:57,597 Definitely the latter. 545 00:22:57,800 --> 00:22:59,280 My Father is not a jokester. 546 00:23:00,640 --> 00:23:01,471 Right. 547 00:23:01,840 --> 00:23:02,990 Right. So, say your father 548 00:23:03,200 --> 00:23:04,634 did hire these fake kidnappers... 549 00:23:04,840 --> 00:23:06,274 - He did. - ...to... 550 00:23:06,520 --> 00:23:08,830 - Hmm. - Any idea why? 551 00:23:09,120 --> 00:23:11,555 Of course. He's angry that I gave Mum her own universe. 552 00:23:11,760 --> 00:23:14,958 I mean, nothing pisses God off more than exercising free will. 553 00:23:15,200 --> 00:23:17,192 - I am trying to believe you here. - something horrid 554 00:23:17,400 --> 00:23:19,357 happened to me and I woke up in the desert with my bloody... 555 00:23:20,400 --> 00:23:21,072 wi... 556 00:23:21,440 --> 00:23:22,476 What? 557 00:23:24,760 --> 00:23:26,991 Okay, Detective. I understand your confusion. 558 00:23:27,200 --> 00:23:28,839 And, although I've told you the truth from the beginning, 559 00:23:29,040 --> 00:23:30,235 you're a woman of logic and reason. 560 00:23:30,440 --> 00:23:34,150 And... that-that is why I left you that message. 561 00:23:34,640 --> 00:23:35,710 You require proof. 562 00:23:36,240 --> 00:23:39,278 And I suppose now is as good a time as any to give it to you. 563 00:23:42,480 --> 00:23:44,039 So perhaps you should sit. 564 00:23:44,760 --> 00:23:45,876 Okay. 565 00:23:46,840 --> 00:23:48,069 Mm-hmm. 566 00:23:55,240 --> 00:23:56,594 Oh, right. 567 00:23:56,800 --> 00:23:59,031 Yeah. Maybe I should... leave. 568 00:23:59,240 --> 00:24:01,709 You know, uh, third wheel. 569 00:24:02,240 --> 00:24:03,754 - Watch out. - (whistles) 570 00:24:07,080 --> 00:24:08,309 (sighs) 571 00:24:08,680 --> 00:24:09,511 Okay. 572 00:24:10,080 --> 00:24:11,719 Lucifer, just show me what you need to show me. 573 00:24:11,920 --> 00:24:13,434 You know, I don't need anything to drink. 574 00:24:13,800 --> 00:24:14,995 Well, I do. 575 00:24:19,280 --> 00:24:21,715 I have tried to be honest with you, 576 00:24:22,360 --> 00:24:24,238 but if I'm being honest with myself, 577 00:24:24,800 --> 00:24:27,269 and I have held the real truth back from you, 578 00:24:27,520 --> 00:24:30,115 and you, of all people, deserve to know that, Detective. 579 00:24:32,600 --> 00:24:33,750 Which is why I want to show you. 580 00:24:33,960 --> 00:24:35,314 (inhales) 581 00:24:35,520 --> 00:24:37,557 Lucifer, whatever it is 582 00:24:38,120 --> 00:24:39,520 that you want to show me 583 00:24:40,600 --> 00:24:44,196 or that you want to tell me, it's okay. 584 00:24:44,680 --> 00:24:45,636 I'm here for you. 585 00:24:47,040 --> 00:24:48,156 Okay. 586 00:24:49,840 --> 00:24:51,991 Then, once and for all, 587 00:24:52,200 --> 00:24:54,237 I'd like to show you who I really am. 588 00:24:55,440 --> 00:24:56,556 (quietly): Okay. 589 00:24:59,200 --> 00:24:59,997 You ready? 590 00:25:02,960 --> 00:25:03,916 Yeah. 591 00:25:09,640 --> 00:25:11,393 (grunting) 592 00:25:14,320 --> 00:25:15,834 (exhaling) 593 00:25:18,720 --> 00:25:21,679 Oh, my God. What? Are you gassy? 594 00:25:22,320 --> 00:25:24,152 (grunting) 595 00:25:25,440 --> 00:25:26,556 Why is it not working? 596 00:25:26,800 --> 00:25:27,790 Why isn't what working? 597 00:25:28,640 --> 00:25:30,199 What? I don't understand. 598 00:25:30,760 --> 00:25:31,796 - (growls) - I do. 599 00:25:33,760 --> 00:25:34,716 You know, I keep caring, 600 00:25:34,960 --> 00:25:37,429 and you... you just... 601 00:25:40,280 --> 00:25:40,997 Just... 602 00:25:41,320 --> 00:25:42,595 No, Detective! I... 603 00:25:42,800 --> 00:25:43,551 I... 604 00:25:48,000 --> 00:25:49,275 really am the Devil. 605 00:25:57,080 --> 00:25:58,434 Well, that sucks. 606 00:25:59,520 --> 00:26:01,239 Dead ends piss me off. 607 00:26:03,200 --> 00:26:04,634 Which is why I don't believe in them. 608 00:26:04,880 --> 00:26:06,951 Now, these kidnappers might be fake but they're not invisible. 609 00:26:07,160 --> 00:26:08,389 There has to be a way to find them. 610 00:26:08,600 --> 00:26:09,670 CHLOE: You're right. 611 00:26:09,920 --> 00:26:11,070 If Muhammad won't come to the mountain, 612 00:26:11,280 --> 00:26:12,509 the mountain must go to Muhammad. 613 00:26:12,720 --> 00:26:14,200 I have no idea what that means, Decker. 614 00:26:14,400 --> 00:26:15,754 Well, someone needs to get kidnapped. 615 00:26:15,960 --> 00:26:17,110 Now, there's an idea. 616 00:26:17,320 --> 00:26:18,436 That I was just suggesting. 617 00:26:18,840 --> 00:26:19,910 No one likes a credit hog, Decker. 618 00:26:20,120 --> 00:26:20,837 Now, who would be the bait? 619 00:26:21,040 --> 00:26:22,156 Well, I'd like to volunteer. 620 00:26:22,360 --> 00:26:23,191 CHLOE: Uh, it's not a good idea. 621 00:26:23,400 --> 00:26:24,993 If these are the same guys that abducted, 622 00:26:25,200 --> 00:26:27,237 allegedly, Lucifer, they're gonna recognize him. 623 00:26:27,480 --> 00:26:29,551 Right. We need somebody who's a lot less, well... 624 00:26:31,000 --> 00:26:31,877 everything. 625 00:26:32,400 --> 00:26:33,197 Esperanza. 626 00:26:33,640 --> 00:26:34,915 Es-Espinoza. 627 00:26:35,120 --> 00:26:36,952 And, sure, that makes, uh, makes sense. 628 00:26:37,160 --> 00:26:38,640 I have the most experience in the field, 629 00:26:38,840 --> 00:26:39,876 so if something goes wrong, then... 630 00:26:40,160 --> 00:26:40,991 You're expendable. 631 00:26:41,240 --> 00:26:42,230 Exactly. 632 00:26:42,640 --> 00:26:43,630 Thank you. 633 00:26:44,440 --> 00:26:46,397 Now go get kidnapped, Esperanza. 634 00:26:47,800 --> 00:26:50,156 ♪♪ I'm telling everybody charge up the power ♪♪ 635 00:26:50,560 --> 00:26:53,234 ♪♪ The lights go out in the midnight hour... ♪♪ 636 00:26:54,880 --> 00:26:56,519 Hey, excuse me, I was wondering if I could get a... 637 00:26:56,760 --> 00:26:57,557 We're closed. 638 00:26:57,800 --> 00:26:58,870 We ran out of meat. 639 00:27:00,200 --> 00:27:00,872 All right, Daniel. 640 00:27:01,080 --> 00:27:02,434 You're not allergic to gerbils, are you? 641 00:27:02,680 --> 00:27:04,034 Just making some last-minute adjustments 642 00:27:04,240 --> 00:27:05,310 to the questionnaire. 643 00:27:06,360 --> 00:27:07,191 Hilarious. 644 00:27:07,400 --> 00:27:09,278 Hey, Lucifer, did you set up the pickup point? 645 00:27:09,520 --> 00:27:10,920 Yes. Tour bus pickup. 646 00:27:11,120 --> 00:27:11,758 Olvera Street. 647 00:27:11,960 --> 00:27:13,360 Exactly one half hour from now. 648 00:27:13,600 --> 00:27:14,636 All right, good. 649 00:27:17,560 --> 00:27:18,550 Hey. You know the team 650 00:27:18,760 --> 00:27:20,797 will intervene before anyone gets hurt, yeah? 651 00:27:22,480 --> 00:27:23,197 Yeah. 652 00:27:23,480 --> 00:27:24,231 Okay. 653 00:27:25,440 --> 00:27:27,193 Look, if you're upset about what the lieutenant said, 654 00:27:27,400 --> 00:27:28,072 you're not alone. 655 00:27:28,280 --> 00:27:29,634 He's not a fan of mine, either. 656 00:27:29,960 --> 00:27:32,156 And I still can't believe he called me "Lucifer's partner." 657 00:27:32,360 --> 00:27:33,635 You are my partner! 658 00:27:33,880 --> 00:27:34,916 (sighs) 659 00:27:35,480 --> 00:27:37,358 You know, the truth is, I am feeling expendable. 660 00:27:37,560 --> 00:27:39,153 - Why? - It's not because Pierce said it. 661 00:27:39,600 --> 00:27:40,875 It's because of Charlotte. 662 00:27:42,040 --> 00:27:42,951 Oh. 663 00:27:43,800 --> 00:27:45,234 Yeah, after everything that happened at the beach, 664 00:27:45,480 --> 00:27:47,233 she's acting like she doesn't even know me. 665 00:27:48,080 --> 00:27:49,753 I'm not an idiot, I know she was using me at first, 666 00:27:50,000 --> 00:27:52,913 but... but then it seemed like she actually cared. 667 00:27:54,760 --> 00:27:56,080 - Well, um... - Whatever. 668 00:27:56,320 --> 00:27:57,595 I'll get over it. 669 00:27:57,800 --> 00:27:58,870 I'm sorry, Dan. 670 00:27:59,080 --> 00:28:00,400 Yes, I'm sorry, too, Daniel, 671 00:28:00,600 --> 00:28:02,751 that I can't hear you. Could you speak up, please? 672 00:28:03,760 --> 00:28:04,796 PIERCE (over radio): T minus 20, people. 673 00:28:05,000 --> 00:28:06,320 Take your mark, Espinoza. 674 00:28:06,720 --> 00:28:08,518 Right, I'll check in with McMillian at the lookout point. 675 00:28:08,720 --> 00:28:09,710 Okay. 676 00:28:14,280 --> 00:28:15,430 Uh, Daniel. 677 00:28:18,600 --> 00:28:19,556 - Listen, uh... - Come on. 678 00:28:19,800 --> 00:28:21,757 Oh, right. Undercover, yes. 679 00:28:22,000 --> 00:28:24,356 Listen, I know you were talking about Charlotte. 680 00:28:24,560 --> 00:28:27,917 And as douchey as you may be, and I know you can't help it, 681 00:28:28,400 --> 00:28:30,710 her current behavior has nothing to do with you, okay? 682 00:28:31,240 --> 00:28:32,560 And as much as I appreciate the pep talk, 683 00:28:32,760 --> 00:28:34,399 Lucifer, it was kinda you that got me 684 00:28:34,600 --> 00:28:36,193 in the whole Charlotte mess in the first place. 685 00:28:36,680 --> 00:28:37,830 So maybe you should just 686 00:28:38,040 --> 00:28:40,111 take care of your side of the street for a change, all right? 687 00:28:41,320 --> 00:28:42,276 Good talk. 688 00:28:44,080 --> 00:28:45,799 My side of the street. 689 00:28:46,680 --> 00:28:48,478 That's a good idea. 690 00:28:55,720 --> 00:28:57,313 (quiet knocking on door) 691 00:28:58,400 --> 00:28:59,550 Leo? 692 00:29:00,880 --> 00:29:02,394 (knocking on door) 693 00:29:04,360 --> 00:29:05,237 Oh. 694 00:29:09,000 --> 00:29:10,354 Hey. I'm sorry to bother you, 695 00:29:10,600 --> 00:29:12,239 but do you have any idea where my brother went? 696 00:29:12,440 --> 00:29:14,079 He's ignoring my phone calls. 697 00:29:14,280 --> 00:29:16,920 Oh, bud, no, no, no. He's totally not ignoring you. 698 00:29:17,440 --> 00:29:19,511 He's just in the middle of this sting operation. 699 00:29:20,160 --> 00:29:21,071 Oh. 700 00:29:21,480 --> 00:29:22,470 Can I help? 701 00:29:22,680 --> 00:29:24,239 That's very nice of you, but no. 702 00:29:25,120 --> 00:29:26,349 It's personal. 703 00:29:31,200 --> 00:29:32,316 You a believer? 704 00:29:33,800 --> 00:29:36,998 Well, then, whatever it is you're going through, 705 00:29:37,920 --> 00:29:39,559 I'm sure it's all part of His plan. 706 00:29:40,120 --> 00:29:41,315 I mean, even the most 707 00:29:41,520 --> 00:29:44,592 pathetic, sad sack, powerless of creatures serve a purpose. 708 00:29:44,840 --> 00:29:46,957 Like Leo here. 709 00:29:50,680 --> 00:29:53,673 A van may have cracked his nuts in the middle of the desert, 710 00:29:53,880 --> 00:29:56,440 but he's still valuable evidence. 711 00:29:56,640 --> 00:29:58,597 That's the thing. You never know 712 00:29:58,800 --> 00:30:01,713 when your rock-bottom pain and humiliation 713 00:30:02,000 --> 00:30:03,434 can end up helping others. 714 00:30:03,680 --> 00:30:06,195 I mean, God works in mysterious ways. 715 00:30:06,400 --> 00:30:09,598 So you just got to believe that when He crushes your nuts, 716 00:30:09,960 --> 00:30:10,996 He does it for a reason. 717 00:30:11,240 --> 00:30:12,356 Has this, um, 718 00:30:12,560 --> 00:30:16,156 Leo provided you with a break in your case? 719 00:30:17,240 --> 00:30:18,310 Not yet. 720 00:30:18,600 --> 00:30:21,593 But you got to have faith, right? 721 00:30:22,680 --> 00:30:26,196 Right. Right. 722 00:30:30,280 --> 00:30:32,431 The kidnappers are seven minutes late. 723 00:30:32,800 --> 00:30:35,235 Yeah, well, we didn't give them a lot of prep time; don't worry. 724 00:30:36,120 --> 00:30:36,951 I'm worried. 725 00:30:37,240 --> 00:30:37,912 Where are they? 726 00:30:38,120 --> 00:30:39,156 They'll be here. 727 00:30:40,480 --> 00:30:41,596 (quietly): Come on. 728 00:30:42,640 --> 00:30:44,393 Come on, be here. Be here. 729 00:30:44,800 --> 00:30:46,075 (tires screech) 730 00:30:49,760 --> 00:30:51,592 Oh, lovely. Right on time. 731 00:30:54,400 --> 00:30:55,959 Hello. Right. How do we do... 732 00:30:56,200 --> 00:30:57,873 Oh, careful. I bruise like a peach. 733 00:30:58,120 --> 00:30:58,758 (grunts) 734 00:30:59,000 --> 00:30:59,831 Easy. 735 00:31:05,160 --> 00:31:06,116 (phone buzzes) 736 00:31:14,240 --> 00:31:15,799 Seriously? 737 00:31:22,280 --> 00:31:25,114 (water dripping) 738 00:31:25,880 --> 00:31:28,156 LUCIFER: Ah, there you are. 739 00:31:28,960 --> 00:31:31,191 I have to say, the leaky pipe is a nice touch. 740 00:31:31,560 --> 00:31:33,153 Very Blood Simple. 741 00:31:34,520 --> 00:31:35,556 Coen Brothers movie? 742 00:31:36,160 --> 00:31:37,310 No? 743 00:31:37,880 --> 00:31:38,791 Oh. 744 00:31:40,240 --> 00:31:41,037 Well, 745 00:31:41,600 --> 00:31:43,114 hello, kidnappers. 746 00:31:43,320 --> 00:31:46,472 Finally, I have you right where I want you. 747 00:31:47,640 --> 00:31:49,359 (both chuckle) 748 00:31:49,560 --> 00:31:50,914 (chuckles) 749 00:31:51,120 --> 00:31:53,032 Let's see, so many questions, 750 00:31:53,240 --> 00:31:55,800 but let's start with: how did you abduct me the first time? 751 00:31:56,000 --> 00:31:57,832 Hmm? How did you render me unconscious? 752 00:31:58,040 --> 00:31:59,872 (laughing): Ow. What are you doing? 753 00:32:00,080 --> 00:32:01,719 Stop it, that tickles. 754 00:32:03,120 --> 00:32:04,076 (grunts) 755 00:32:06,960 --> 00:32:08,110 We used this last week, right? 756 00:32:08,480 --> 00:32:09,197 Yeah. 757 00:32:10,400 --> 00:32:11,436 Did you forget to charge it? 758 00:32:11,720 --> 00:32:13,154 No. I didn't forget to charge it. 759 00:32:13,440 --> 00:32:15,193 (high-pitched scream) Dude. 760 00:32:15,400 --> 00:32:17,153 - Not cool. - I just don't get it. 761 00:32:17,360 --> 00:32:18,510 - I don't know. - I hate to interrupt. 762 00:32:18,720 --> 00:32:19,710 (both gasp) 763 00:32:19,920 --> 00:32:20,876 (clears throat) 764 00:32:22,800 --> 00:32:23,790 Where were we? 765 00:32:25,960 --> 00:32:28,520 Remind me not to leave Lucifer in the front seat unattended. 766 00:32:29,360 --> 00:32:30,316 And remind me to kick his ass 767 00:32:30,520 --> 00:32:32,034 for humiliating me in front of Pierce. 768 00:32:32,240 --> 00:32:33,879 Well, I'll help you if we can find him. 769 00:32:34,080 --> 00:32:34,831 Look... 770 00:32:35,760 --> 00:32:36,716 don't worry, Chloe. 771 00:32:37,000 --> 00:32:38,320 Lucifer can take care of himself. 772 00:32:38,840 --> 00:32:39,876 Found Lucifer's phone... 773 00:32:40,080 --> 00:32:41,673 in some bushes on Alameda Street. 774 00:32:41,880 --> 00:32:42,916 Kidnappers must have tossed it. 775 00:32:43,120 --> 00:32:44,270 What about, uh, traffic cams? 776 00:32:44,520 --> 00:32:46,352 - Maybe we can pull a plate number. - No. 777 00:32:46,560 --> 00:32:49,075 I checked everything within a mile radius. Nada. 778 00:32:49,320 --> 00:32:50,834 Must have grabbed him in a blind spot. 779 00:32:51,680 --> 00:32:52,318 Unfortunately, 780 00:32:52,520 --> 00:32:54,273 I think we're dealing with some pretty crafty bad guys. 781 00:32:54,480 --> 00:32:55,072 MAN: I... 782 00:32:55,320 --> 00:32:57,152 can't... breathe! 783 00:32:57,400 --> 00:32:58,800 (groaning, crying) 784 00:32:59,080 --> 00:33:01,276 Please don't crush him. We've only just begun. 785 00:33:01,640 --> 00:33:04,109 Oh, come on, man. Ask us anything! 786 00:33:04,560 --> 00:33:05,914 (cries) 787 00:33:06,280 --> 00:33:07,157 All right. 788 00:33:07,960 --> 00:33:09,553 My face... how did you do it? 789 00:33:09,800 --> 00:33:11,598 - What?! - Well, the wings are one thing, 790 00:33:11,840 --> 00:33:15,038 but my Devil face... how did you take that? 791 00:33:15,440 --> 00:33:17,318 We've never seen you before, man! 792 00:33:17,560 --> 00:33:18,277 Yeah, man. 793 00:33:18,480 --> 00:33:19,994 Never heard of you before today. 794 00:33:20,320 --> 00:33:23,677 I just got a name... Daniel LaDoosh... a pickup point, 795 00:33:23,880 --> 00:33:25,473 and that you got a thing for gerbils. 796 00:33:25,680 --> 00:33:28,878 (crying) - I suppose you also deny abducting Mr. Banales 797 00:33:29,080 --> 00:33:31,037 and leaving him to perish in the desert, do you? 798 00:33:31,240 --> 00:33:33,232 He's the client from last week, man! 799 00:33:33,440 --> 00:33:34,317 Right, man. 800 00:33:34,520 --> 00:33:36,193 His friend got him the deluxe package. 801 00:33:36,400 --> 00:33:37,675 We did the detail work here, 802 00:33:37,880 --> 00:33:39,200 and then our partner Sam picked him up, 803 00:33:39,400 --> 00:33:40,880 took him to the spider hole for a few hours, 804 00:33:41,120 --> 00:33:42,998 - and dropped him back off at the hotel. - Well, then, 805 00:33:43,200 --> 00:33:44,714 it seems your colleague took a detour. 806 00:33:44,960 --> 00:33:45,950 Where does this Sam live? 807 00:33:46,160 --> 00:33:47,037 Koreatown! 808 00:33:47,240 --> 00:33:49,311 It's a pink building on Leeward. 809 00:33:49,520 --> 00:33:52,274 - Apartment? - 5B, man! 5B! 810 00:33:52,680 --> 00:33:54,353 Lovely. Thanks for your help. 811 00:33:55,200 --> 00:33:55,951 Hey, man! 812 00:33:56,160 --> 00:33:57,674 (crying) - Will you let us go, man? 813 00:33:57,880 --> 00:33:59,758 (both scream) 814 00:34:00,200 --> 00:34:02,476 ELLA: So, prints off the key chain led to Josh. 815 00:34:02,720 --> 00:34:05,189 CHLOE: Right. Tire treads on the roadkill led to nothing. 816 00:34:05,400 --> 00:34:06,959 There's got to be something we're missing. 817 00:34:07,160 --> 00:34:08,640 Maybe Lancaster has something. 818 00:34:09,760 --> 00:34:10,591 We're screwed. 819 00:34:10,800 --> 00:34:11,790 Or not. 820 00:34:12,000 --> 00:34:13,275 Remember the detective who found the key chain? 821 00:34:13,480 --> 00:34:15,756 He doesn't exist, at least not at Lancaster PD. 822 00:34:16,280 --> 00:34:17,680 They only sent patrol units to the scene. 823 00:34:17,880 --> 00:34:19,872 Whoa. You think that was our guy? 824 00:34:20,600 --> 00:34:21,954 Killers often return to the scene of the crime. 825 00:34:22,200 --> 00:34:22,792 DAN: Which means 826 00:34:23,040 --> 00:34:24,076 he wasn't finding evidence. 827 00:34:24,280 --> 00:34:25,077 He was trying to steal it. 828 00:34:25,800 --> 00:34:26,472 Should have known. 829 00:34:26,680 --> 00:34:27,352 Why should you have known? 830 00:34:27,560 --> 00:34:29,074 Lancaster doesn't know us, we don't know them. 831 00:34:29,280 --> 00:34:31,237 Look, let's just look through these photos, try and find him 832 00:34:31,440 --> 00:34:33,796 - in the background, okay? - Yes, and then we can nail his ass 833 00:34:34,000 --> 00:34:35,593 with facial recognition software. 834 00:34:37,200 --> 00:34:38,236 Here he is. 835 00:34:38,760 --> 00:34:40,035 But his back's to us. 836 00:34:41,880 --> 00:34:43,997 You guys... oh, my gosh. 837 00:34:44,320 --> 00:34:45,879 I knew... I knew he didn't die in vain. 838 00:34:46,080 --> 00:34:47,400 - What? - Who? 839 00:34:48,480 --> 00:34:49,834 Leo. See, look. 840 00:34:50,440 --> 00:34:52,238 There's our suspect, right, leaving the scene, 841 00:34:52,480 --> 00:34:54,358 walking towards that van. 842 00:34:55,160 --> 00:34:56,913 Ryuk Road Crusher tires. 843 00:34:57,240 --> 00:34:58,037 Commercial grade. 844 00:34:58,280 --> 00:35:00,158 That's the van that ran over Leo. 845 00:35:00,360 --> 00:35:02,511 I mean, this pretty much confirms 846 00:35:02,720 --> 00:35:03,756 - that this guy's our killer. - CHLOE: Okay. 847 00:35:03,960 --> 00:35:05,155 So maybe we can get an ID. 848 00:35:05,360 --> 00:35:06,714 Let's run the license plate. 849 00:35:12,560 --> 00:35:14,233 (knocking) 850 00:35:38,800 --> 00:35:39,995 Remember me? 851 00:35:46,400 --> 00:35:47,720 It's you. 852 00:35:48,560 --> 00:35:49,676 Yes. 853 00:35:49,960 --> 00:35:52,475 You know me as the Devil you so rudely turned into an angel 854 00:35:52,680 --> 00:35:53,955 and then dumped in the middle of the desert, 855 00:35:54,160 --> 00:35:55,480 but I don't know you, so, come on, 856 00:35:55,680 --> 00:35:56,591 introduce yourself. 857 00:35:56,840 --> 00:35:58,433 - I'm Sam. - Yes, yes, 858 00:35:58,640 --> 00:36:00,313 I know that, but what are you? 859 00:36:00,520 --> 00:36:02,352 And how did my Father get his hooks into you? 860 00:36:02,560 --> 00:36:03,311 Your father? 861 00:36:03,520 --> 00:36:04,920 Oh, come on, don't be coy. 862 00:36:05,160 --> 00:36:06,071 Let me see. 863 00:36:06,600 --> 00:36:08,990 Unless Dad got jiggy with some celestial babe 864 00:36:09,200 --> 00:36:11,271 after Mum, then you're not my sibling, 865 00:36:11,520 --> 00:36:13,830 so... demon. Hmm? 866 00:36:14,040 --> 00:36:14,791 Changeling? 867 00:36:15,000 --> 00:36:17,674 I work for an extreme kidnapping company. 868 00:36:17,920 --> 00:36:18,671 Snaatched. 869 00:36:18,880 --> 00:36:20,314 Oh, do you now? Well, do you know what? 870 00:36:20,520 --> 00:36:21,840 It doesn't matter what you are because... 871 00:36:22,040 --> 00:36:23,315 this should take care of you. 872 00:36:23,520 --> 00:36:24,431 Whoa! Whoa! 873 00:36:24,640 --> 00:36:26,154 Whoa! I... I'm sorry. 874 00:36:26,360 --> 00:36:27,794 I'm sorry I left you in the desert. 875 00:36:28,000 --> 00:36:28,911 I really am. 876 00:36:29,320 --> 00:36:32,358 And I'm sorry I left that Steve guy there, too. 877 00:36:32,640 --> 00:36:34,518 I... He was just a routine gig. 878 00:36:34,920 --> 00:36:35,910 I was gonna swap him for you, 879 00:36:36,160 --> 00:36:37,879 but when I went to pull you out of the van, 880 00:36:38,080 --> 00:36:41,437 you... you had friggin' wings, man! 881 00:36:41,640 --> 00:36:43,757 Well, duh! Wings that you put there 882 00:36:44,000 --> 00:36:45,229 at the behest of my Father! 883 00:36:45,440 --> 00:36:47,272 - Now stop lying! - I'm not! 884 00:36:48,040 --> 00:36:49,269 I didn't mean to hurt anyone. 885 00:36:50,000 --> 00:36:50,831 I swear. 886 00:36:51,040 --> 00:36:52,394 And believe me, I didn't want to run, 887 00:36:52,680 --> 00:36:53,875 but you scared the hell out of me. 888 00:36:54,080 --> 00:36:55,230 Right, you listen, Sammy, 889 00:36:55,480 --> 00:36:56,914 I know you're just the messenger, 890 00:36:57,120 --> 00:36:59,840 so why don't you deliver a message on my behalf? 891 00:37:01,960 --> 00:37:05,397 I define who I am, not Him. 892 00:37:05,600 --> 00:37:06,511 Me! 893 00:37:06,720 --> 00:37:07,710 (cries) 894 00:37:09,640 --> 00:37:11,359 Oh, bloody hell. 895 00:37:12,440 --> 00:37:13,760 They're back, aren't they? 896 00:37:14,560 --> 00:37:15,596 - How? - (whoosh) 897 00:37:15,800 --> 00:37:17,393 How are you doing this? 898 00:37:17,640 --> 00:37:19,472 Did my Father give you some kind of totem? 899 00:37:19,680 --> 00:37:20,397 A talisman? 900 00:37:20,600 --> 00:37:22,080 - What? - I'm telling you, I don't... 901 00:37:22,360 --> 00:37:24,716 I don't know what's happening. 902 00:37:24,920 --> 00:37:26,673 And I don't know your dad. 903 00:37:26,880 --> 00:37:30,317 Unless, is your, is your dad the Sinnerman? 904 00:37:32,600 --> 00:37:34,910 Quite the opposite. Who's the Sinnerman? 905 00:37:35,120 --> 00:37:35,792 That's, that's who, 906 00:37:36,040 --> 00:37:37,759 who hired me to kidnap you. 907 00:37:37,960 --> 00:37:40,919 He's, he's, he's a scary dude. 908 00:37:41,160 --> 00:37:43,550 Huge crime boss. I owed him big time. 909 00:37:43,800 --> 00:37:45,314 But because I didn't finish the job, 910 00:37:45,520 --> 00:37:46,556 I'm as good as dead now. 911 00:37:46,760 --> 00:37:47,955 That's why I was running. 912 00:37:48,200 --> 00:37:49,998 And where do I find this Sinnerman? 913 00:37:50,240 --> 00:37:51,435 You don't. 914 00:37:51,880 --> 00:37:52,836 He finds you. 915 00:37:53,080 --> 00:37:54,116 CHLOE: Lucifer? 916 00:37:57,960 --> 00:37:58,632 Get up. 917 00:37:59,040 --> 00:37:59,632 Up. 918 00:37:59,880 --> 00:38:01,109 Come on, get up. 919 00:38:03,160 --> 00:38:04,435 Put your hands behind your back. 920 00:38:07,360 --> 00:38:09,113 - What happened to you? - I... 921 00:38:11,960 --> 00:38:13,280 I don't know. 922 00:38:25,320 --> 00:38:26,800 Decker, it ain't good. 923 00:38:27,360 --> 00:38:29,352 Lieutenant, look, I-I know what you're gonna say. 924 00:38:29,560 --> 00:38:30,835 And, even though we caught our guy, 925 00:38:31,040 --> 00:38:34,112 Lucifer was way out of line, and I-I don't disagree, 926 00:38:34,360 --> 00:38:35,271 but here's what you got to know 927 00:38:35,480 --> 00:38:37,153 about our unorthodox methods... 928 00:38:37,360 --> 00:38:39,397 - Detective, you... - I am Lucifer's partner, 929 00:38:39,800 --> 00:38:41,996 yes, you're right, but you know what? 930 00:38:42,200 --> 00:38:43,236 He's mine, too. 931 00:38:43,600 --> 00:38:46,718 And, for whatever reason, we make an effective team. 932 00:38:47,280 --> 00:38:50,398 And will be even more so when I stop investing 933 00:38:50,680 --> 00:38:53,752 on a, um... personal level. 934 00:38:53,960 --> 00:38:55,633 I am here to solve crimes. 935 00:38:55,880 --> 00:38:58,475 Not to see his... his thing 936 00:38:58,680 --> 00:39:00,592 or whatever, which is... 937 00:39:01,440 --> 00:39:03,193 not something that you need to know. 938 00:39:03,800 --> 00:39:05,439 Right. Look, point is, 939 00:39:05,640 --> 00:39:08,474 you can say what you want, but I know I'm a good detective 940 00:39:08,680 --> 00:39:10,751 and I have a damn good solve rate to prove that. 941 00:39:11,920 --> 00:39:12,831 Okay. 942 00:39:14,800 --> 00:39:15,551 Okay. 943 00:39:16,160 --> 00:39:16,911 Okay. 944 00:39:18,720 --> 00:39:19,471 I just came down here 945 00:39:19,720 --> 00:39:21,757 to let you know that your perp has been released on bail. 946 00:39:22,000 --> 00:39:22,717 Oh. 947 00:39:23,120 --> 00:39:24,679 W-Wait, how is that possible? 948 00:39:24,920 --> 00:39:25,717 Don't know. 949 00:39:26,000 --> 00:39:27,150 Friends in high places, I guess. 950 00:39:27,360 --> 00:39:28,476 But there's got to be something. 951 00:39:28,720 --> 00:39:29,915 I mean, don't-don't you care? 952 00:39:30,960 --> 00:39:31,711 You do what you can, Decker. 953 00:39:31,920 --> 00:39:33,036 You can't save them all. 954 00:39:33,720 --> 00:39:34,358 Oh. 955 00:39:35,200 --> 00:39:38,318 But, um, good luck with Lucifer's... thing 956 00:39:38,560 --> 00:39:39,596 or whatever. 957 00:39:56,960 --> 00:39:57,916 (elevator bell dings) 958 00:40:03,600 --> 00:40:05,432 Oh, hello, Brother. 959 00:40:06,400 --> 00:40:08,392 So, did Remedy cure what ails you? 960 00:40:08,600 --> 00:40:10,114 Did her massage make anything 961 00:40:10,320 --> 00:40:11,071 pop out? 962 00:40:11,320 --> 00:40:12,674 Talking about your wings, of course. 963 00:40:12,880 --> 00:40:14,519 No, mine are still absent. 964 00:40:16,840 --> 00:40:18,320 But yours, on the other hand... 965 00:40:21,600 --> 00:40:22,590 (softly): Oh. 966 00:40:23,040 --> 00:40:24,235 Lucifer, I'm not angry with you 967 00:40:24,520 --> 00:40:26,796 that you somehow got your wings back, 968 00:40:27,000 --> 00:40:28,480 or even that you cut them off again, 969 00:40:28,680 --> 00:40:30,478 as foul as that may be. 970 00:40:32,320 --> 00:40:33,754 I'm angry with myself. 971 00:40:35,880 --> 00:40:37,234 Because somehow I made you feel 972 00:40:37,440 --> 00:40:39,318 like you couldn't confide in me. 973 00:40:40,040 --> 00:40:42,760 Well, comparing body parts is never good for the male ego, 974 00:40:43,040 --> 00:40:44,269 especially between brothers. 975 00:40:44,480 --> 00:40:46,119 But that's just it, Luci. 976 00:40:48,000 --> 00:40:50,469 My ego should never be an issue. 977 00:40:51,280 --> 00:40:52,555 I am an angel. 978 00:40:54,080 --> 00:40:55,230 A soldier of God. 979 00:40:55,440 --> 00:40:56,874 His favorite son. 980 00:40:57,920 --> 00:40:59,673 Oh, that's gonna be a thing, isn't it? 981 00:41:00,040 --> 00:41:00,791 (stifled laugh) 982 00:41:03,200 --> 00:41:04,429 Listen, Father, He... 983 00:41:06,040 --> 00:41:07,838 works in mysterious ways. 984 00:41:09,080 --> 00:41:11,197 I was tested once and I failed. 985 00:41:12,040 --> 00:41:13,474 I'm not gonna fail again. 986 00:41:13,720 --> 00:41:15,791 Because this time, I have faith. 987 00:41:16,600 --> 00:41:18,159 Excellent. 988 00:41:19,800 --> 00:41:21,678 And I suppose this won't bother you. 989 00:41:22,400 --> 00:41:23,800 (whoosh) 990 00:41:27,480 --> 00:41:28,391 But you... 991 00:41:30,680 --> 00:41:31,591 you cut them off. 992 00:41:31,960 --> 00:41:34,759 I did, but the pesky things seem to be a bit more tenacious 993 00:41:34,960 --> 00:41:35,996 this time around. 994 00:41:36,360 --> 00:41:38,238 Well, like I said, I have faith. 995 00:41:39,040 --> 00:41:40,713 I'm sure it's all a part of God's plan. 996 00:41:40,920 --> 00:41:42,513 (laughing): Yes! 997 00:41:42,800 --> 00:41:44,553 If you mean his plan to continually manipulate 998 00:41:44,840 --> 00:41:46,513 and control me, then agreed. 999 00:41:46,960 --> 00:41:47,950 Because, by the way, 1000 00:41:48,280 --> 00:41:49,919 he didn't just give my wings back, 1001 00:41:51,080 --> 00:41:52,753 he took my Devil face as well. 1002 00:41:55,040 --> 00:41:57,077 Luci, do you realize what this means? 1003 00:41:57,520 --> 00:41:59,876 Perhaps Father is trying to show you that, 1004 00:42:00,120 --> 00:42:01,554 that you've been forgiven. 1005 00:42:01,760 --> 00:42:03,797 What if I don't want His forgiveness? 1006 00:42:04,600 --> 00:42:06,717 But, Brother, if you can be redeemed, 1007 00:42:07,640 --> 00:42:08,915 that means that anyone can. 1008 00:42:11,040 --> 00:42:12,440 Now, isn't that divine? 1009 00:42:14,200 --> 00:42:15,190 (scoffs) 1010 00:42:16,240 --> 00:42:19,278 I'm not sure that this is divinity at work here. 1011 00:42:20,120 --> 00:42:22,351 (sighs) 1012 00:42:23,560 --> 00:42:27,349 Have you ever heard of someone named the Sinnerman? 1013 00:42:29,080 --> 00:42:30,070 The Sinnerman? 1014 00:42:33,600 --> 00:42:34,317 No. 1015 00:42:36,480 --> 00:42:37,197 Why? 1016 00:42:39,480 --> 00:42:40,914 That's who kidnapped me. 1017 00:42:52,560 --> 00:42:53,471 At first, I thought it was a... 1018 00:42:54,000 --> 00:42:54,990 an emissary on Earth 1019 00:42:55,200 --> 00:42:57,078 working on Dad's behalf, but then, the more I think about it, 1020 00:42:57,280 --> 00:42:58,316 the more I think... 1021 00:42:59,600 --> 00:43:02,991 maybe this isn't our Father who art in Heaven at all. 1022 00:43:09,360 --> 00:43:10,476 But something much, 1023 00:43:11,880 --> 00:43:13,155 much darker.