1
00:00:01,020 --> 00:00:03,786
- آنچه گذشت...
- تو برادر من
2
00:00:03,789 --> 00:00:05,567
و آزمون من هستی. خب حالا نقشه چیه؟
3
00:00:05,570 --> 00:00:06,535
باید کاری کنیم
4
00:00:06,539 --> 00:00:07,650
که کاراگاه بفهمه
5
00:00:07,654 --> 00:00:08,856
که پیرس اون آدمی نیست
6
00:00:08,859 --> 00:00:09,760
که فکر میکنه
7
00:00:09,763 --> 00:00:11,165
اگه کاری نکنیم کلویی عاشقت بشه
8
00:00:11,169 --> 00:00:12,538
منم نمیتونم بکشمت
9
00:00:12,542 --> 00:00:15,384
و باید این کارو بکنم تا برگردم به جهنم
10
00:00:15,387 --> 00:00:16,692
من ازت خوشم میاد شارلوت
11
00:00:16,694 --> 00:00:18,297
پس اگه زمان لازم داری، من صبر میکنم
12
00:00:18,300 --> 00:00:19,637
ارزشش رو داری
13
00:00:19,640 --> 00:00:21,622
خودت چه خواستهای داری؟
14
00:00:21,625 --> 00:00:24,285
- میخوام اون من رو انتخاب کنه
- پس بهش بگو
15
00:00:24,288 --> 00:00:26,025
کلویی دکر، با من ازدواج میکنی؟
16
00:00:26,028 --> 00:00:27,515
بله
17
00:00:30,016 --> 00:00:31,687
گوشِت با منه؟
18
00:00:31,691 --> 00:00:33,740
تکون بخور
19
00:00:33,743 --> 00:00:34,862
مگه نمیفهمی میگم
20
00:00:34,866 --> 00:00:38,503
اون نمیتونه بدون اون اجرا کنه؟
21
00:00:38,506 --> 00:00:40,530
عالیه. بهتر از این نمیشه
22
00:00:40,534 --> 00:00:44,353
انگار داره مسابقات "سن فران" دوباره تکرار میشه
23
00:00:49,178 --> 00:00:50,480
بدو
24
00:00:50,483 --> 00:00:51,515
بدو!
25
00:00:55,568 --> 00:00:58,576
این عتیقهست
26
00:00:58,579 --> 00:01:00,617
بهترین گزینه برای "بوستی"ـه
27
00:01:02,578 --> 00:01:06,958
و هم اکنون، برندهی جایزه بزرگ پارسال وارد میشود
28
00:01:06,962 --> 00:01:10,486
بوتسی
29
00:01:10,488 --> 00:01:12,493
مشکل حل شد
30
00:01:12,495 --> 00:01:13,611
سه بار
31
00:01:13,615 --> 00:01:17,109
"کورنیلیا" نفر بعدیه و هیچکس
حواسش بهش نیست
32
00:01:19,454 --> 00:01:20,991
خانم کورنیلیا، نوبت شماست
33
00:01:24,890 --> 00:01:26,093
خانم کورنیلیا؟
34
00:01:34,307 --> 00:01:36,426
وای خدا!
35
00:01:36,430 --> 00:01:37,714
پشمام
36
00:01:37,717 --> 00:01:40,267
عجب سنگی داره دختر
37
00:01:40,271 --> 00:01:41,899
هیجانانگیزه، نه؟
38
00:01:41,902 --> 00:01:44,904
آره. آدم دلش آب میشه
و مخش منفجر میشه
39
00:01:44,908 --> 00:01:46,009
وایسا ببینم، وقت داره میگذره
40
00:01:46,013 --> 00:01:47,551
تا روز بزرگتون چقدر وقت مونده؟
41
00:01:47,553 --> 00:01:48,923
- سه...
- ماه؟
42
00:01:48,927 --> 00:01:50,229
سه هفته، راستش
43
00:01:50,232 --> 00:01:51,936
چی؟ اینجوری که وقت برنامه ریختن نداریم
44
00:01:51,938 --> 00:01:53,708
خب من و مارکوس گفتیم چرا صبر کنیم؟
45
00:01:53,711 --> 00:01:54,880
وقتی تصمیم گرفتی دیگه کار تمومه، نه؟
46
00:01:54,882 --> 00:01:56,016
من عروسی رو نمیگم
47
00:01:56,019 --> 00:01:59,119
من منظورم مهمونی مجردیه
48
00:01:59,122 --> 00:02:00,400
خب این دومین ازدواجمه
49
00:02:00,403 --> 00:02:02,263
- لازمه؟
- بله که لازمه
50
00:02:02,266 --> 00:02:04,647
با این مهمونی میتونی تو زندگی پشت شوهرت باشی
51
00:02:04,651 --> 00:02:07,007
و باور کن، بخاطر روزای تاریک آینده
52
00:02:07,010 --> 00:02:09,239
این رو لازم داری، آخه...
53
00:02:09,243 --> 00:02:11,281
اینکه تا آخر عمرت...
54
00:02:11,284 --> 00:02:13,155
با یه نفر بخوابی؟
55
00:02:13,159 --> 00:02:14,885
هر چقدرم طرف جذاب باشه
حوصلهات سر میره کلویی
56
00:02:14,887 --> 00:02:16,635
شک نکن روزای سختی تو راهن
57
00:02:16,639 --> 00:02:17,941
شاید باید شانسم رو امتحان کنم
58
00:02:17,944 --> 00:02:19,480
عه، دکر
59
00:02:19,483 --> 00:02:23,243
من تو کل عمرم رویای این رو داشتم
60
00:02:23,247 --> 00:02:24,983
که فرصت کنم یه مهمونی مجردی برای دخترا راه بندازم
61
00:02:24,987 --> 00:02:26,327
ولی چهار تا برادر داشتم
62
00:02:26,329 --> 00:02:27,664
یادته که؟
63
00:02:27,667 --> 00:02:30,375
و الان تو بیشتر از هر کسی برام مثل خواهر میمونی
64
00:02:30,377 --> 00:02:32,248
خب...
65
00:02:32,251 --> 00:02:34,389
خب حالا که حرف خواهر رو آوردی
وسط دیگه حرفی نمیمونه
66
00:02:34,391 --> 00:02:35,660
ایول!
67
00:02:35,663 --> 00:02:37,563
وایسا، بیا درباره تمش حرف بزنیم
68
00:02:37,567 --> 00:02:40,046
مهمونی مجردی و عروسی باید با هم ست باشن
69
00:02:40,049 --> 00:02:45,247
میدونی، رنگها، لباسها، کیک، محل جشن، گل...
70
00:02:45,251 --> 00:02:47,571
پلیلیست، دیجی، کت و شلوار
71
00:02:47,573 --> 00:02:48,942
- گواهی ازدواج
- صحیح
72
00:02:48,944 --> 00:02:50,185
یه بطری خوب
73
00:02:50,189 --> 00:02:51,822
مالت هم داریم برای بار
74
00:02:51,825 --> 00:02:53,223
که بار هم قراره مجانی باشه
75
00:02:53,226 --> 00:02:55,316
اینجوری دو سه تا متصدی بار هم لازممون میشه
76
00:02:56,504 --> 00:02:57,807
برات سخته، نه؟
77
00:02:57,810 --> 00:03:00,116
چیزه...
78
00:03:00,118 --> 00:03:02,472
بنظرت نباید تاریخ عروسی رو عقب بندازیم؟
79
00:03:02,475 --> 00:03:03,506
تو این رو میخوای؟
80
00:03:03,509 --> 00:03:04,732
نه. نه
81
00:03:04,735 --> 00:03:06,472
اصلا و ابدا
82
00:03:06,474 --> 00:03:07,909
مگه اینکه...
83
00:03:07,912 --> 00:03:10,199
- تو بخوای
- به هیچ وجه
84
00:03:10,203 --> 00:03:12,610
تو عمرم برای هیچی انقدر مطمئن نبودم
85
00:03:14,937 --> 00:03:16,981
ببین، ما پرونده قتل حل میکنیم
86
00:03:16,985 --> 00:03:19,018
دیگه مگه یه عروسی کوچیک گرفتن
چقدر میتونه سخت باشه؟
87
00:03:19,021 --> 00:03:21,075
آره. ولی گمونم میدونم چی بهمون کمک میکنه
88
00:03:21,078 --> 00:03:23,073
اخیراً فهمیدم یه کاراگاه هست
89
00:03:23,076 --> 00:03:25,454
که چند هفته مرخصی استفاده نشده داره
90
00:03:25,457 --> 00:03:28,418
چند روز از اداره دور باشی
شاید وقت برنامهریزی هم پیدا کنی
91
00:03:30,394 --> 00:03:32,900
کلویی قبول کرد؟
92
00:03:32,902 --> 00:03:35,479
- که با پیرس ازدواج کنه؟
- آدم برگاش میریزه
93
00:03:35,483 --> 00:03:36,781
میدونم
94
00:03:36,783 --> 00:03:38,228
وقتی گفتم با اینکه کاراگاه برای خودش
95
00:03:38,232 --> 00:03:40,258
تصمیم بگیره مشکلی ندارم
96
00:03:40,262 --> 00:03:41,473
روحم هم خبر نداشت
97
00:03:41,476 --> 00:03:44,943
که میتونه همچین تصمیم افتضاحی هم بگیره
98
00:03:44,946 --> 00:03:46,081
آخه...
99
00:03:46,084 --> 00:03:47,589
واقعاً چرا؟
100
00:03:47,593 --> 00:03:49,092
چراش مهم نیست لوسی
101
00:03:49,095 --> 00:03:50,864
نمیتونیم بذاریم این عروسی سر بگیره
102
00:03:50,867 --> 00:03:54,099
اوه، این نسخهی جدیدت رو دوست دارم
103
00:03:54,103 --> 00:03:56,362
ای کاش هزاران سال پیش متوجه میشدی من امتحانتم
104
00:03:56,366 --> 00:03:58,203
لوسی، این ارادهی خداست که تو
105
00:03:58,206 --> 00:03:59,675
- و کلویی...
- دیگه خرابش نکن
106
00:03:59,679 --> 00:04:00,780
فقط خوشحالم که
107
00:04:00,784 --> 00:04:02,907
یه بار هم که شده طرف همیم
108
00:04:02,911 --> 00:04:04,883
خب برنامه چیه؟
109
00:04:04,885 --> 00:04:07,893
برنامه سادهست
110
00:04:07,896 --> 00:04:09,231
خب برنامه خیلی سادهست
111
00:04:09,233 --> 00:04:11,072
میخوام بفهمم که چرا
112
00:04:11,076 --> 00:04:12,711
کاراگاه باید بخواد با اون مردک ظاهرساز
113
00:04:12,713 --> 00:04:13,940
ازدواج کنه
114
00:04:13,944 --> 00:04:15,565
و بعد نشونش بدم که اشتباه میکرده
115
00:04:15,568 --> 00:04:17,930
یا اینکه میتونی راحت بهش بگی چه حسی داری
116
00:04:17,932 --> 00:04:22,178
متأسفانه دیگه فرصتم برای اون کار رو از دست دادم
117
00:04:22,180 --> 00:04:24,787
اون با دغلبازی به قلب اون راه پیدا کرده
118
00:04:24,790 --> 00:04:26,660
و من نمیدونم چطوری...
119
00:04:26,663 --> 00:04:28,520
ولی باید بفهمم
120
00:04:28,524 --> 00:04:29,873
موفق باشی
121
00:04:29,875 --> 00:04:32,495
منم یه نقشه میکشم که جواب بده
122
00:04:32,499 --> 00:04:33,585
معلومه
123
00:04:35,830 --> 00:04:37,199
عه، کاراگاه
124
00:04:37,201 --> 00:04:38,738
- خوشگل شدی
- مرسی
125
00:04:38,740 --> 00:04:41,680
بگذریم، از اونجایی که یه تغییراتی تو راهه
126
00:04:41,684 --> 00:04:43,587
میخوام سنگامون رو با هم وا بکنیم
127
00:04:43,591 --> 00:04:46,466
از تو بعیده انقدر عاقل باشی
128
00:04:46,469 --> 00:04:48,474
و خیلی... خیلی خوبه که
129
00:04:48,476 --> 00:04:50,371
فهمیدم قرار نیست عجیب و غریب رفتار کنی
130
00:04:53,494 --> 00:04:56,502
آخی، این چیه؟ هدیه نامزدیه؟
131
00:04:56,506 --> 00:04:58,752
خیلی بهتر از اونه. تست شخصیته
132
00:04:58,756 --> 00:05:01,087
که دلیل کارها و تصمیماتت
133
00:05:01,090 --> 00:05:03,295
رو بدونم
134
00:05:03,299 --> 00:05:04,717
تست شخصیت؟
135
00:05:04,720 --> 00:05:06,122
من رو باش فکر کردم عجیب و غریب رفتار نمیکنه
136
00:05:06,126 --> 00:05:08,601
چیه؟ میدونی، برای اینه که همکاریمون رو بهتر کنیم
137
00:05:08,604 --> 00:05:09,993
خیلیخب، پس باید صبر کنی
138
00:05:09,996 --> 00:05:12,554
چون میخوام یه مدت برم مرخصی که
برای عروسی برنامه بریزم
139
00:05:12,558 --> 00:05:15,881
خب اگه در حین کار کردن نگاهت نکنم
140
00:05:15,884 --> 00:05:17,488
چجوری بفهمم چی تو ذهنت میگذره؟
141
00:05:17,492 --> 00:05:19,713
شغل تو هویت توئه، کاراگاه
142
00:05:19,716 --> 00:05:21,580
خب، چطوره دن رو تماشا کنی؟
143
00:05:21,584 --> 00:05:23,856
چون پروندههام منتقل شدن
144
00:05:23,860 --> 00:05:25,909
و مطمئنم که دن خوشحال میشه کمکش کنی
145
00:05:28,978 --> 00:05:31,987
خب، انگار من موندم و تو، لوسیندا
146
00:05:33,857 --> 00:05:35,660
هورا
147
00:05:39,760 --> 00:05:43,471
- اینم از دلیل احتمالی شماره 54...
- 55
148
00:05:43,474 --> 00:05:47,018
توجیه 55ام برای اینکه کاراگاه به پیرس
جواب بله داده: مواد مخدر
149
00:05:47,020 --> 00:05:49,360
"ن.ت.ت.م"... نامزدی تحت تأثیر مواد
150
00:05:49,362 --> 00:05:50,697
یا شایدم در کمال تعجب دلیلش این باشه که
151
00:05:50,699 --> 00:05:52,871
شاید کلویی جواب بله داده چون
خواستهاش همینه
152
00:05:52,874 --> 00:05:54,342
خب شاید فکر میکنه خواستهاش اینه
153
00:05:54,345 --> 00:05:56,082
ولی واقعاً میدونه خواستهی حقیقیش چیه؟
154
00:05:56,085 --> 00:05:57,729
چون کمتر آدمی پیدا میشه که
بدون کمک من بدونه خواستهاش چیه
155
00:05:57,733 --> 00:06:00,541
و متأسفانه روی اون تأثیر نداره
156
00:06:00,544 --> 00:06:02,956
شنگول نه، میگم شومبول
157
00:06:02,959 --> 00:06:06,157
آلت... آره حتماً، گوشی دستمه
158
00:06:06,161 --> 00:06:07,967
مقتول "فرانسیس هافمن"ـه
159
00:06:07,971 --> 00:06:09,398
زمان مرگش حدوداً 9 صبحه
160
00:06:09,400 --> 00:06:11,606
- شوهرش تو راهه
- صحیح
161
00:06:11,609 --> 00:06:13,481
الان نمیخوای در مورد
162
00:06:13,485 --> 00:06:15,038
این رد پنجههای مشکوک سوال کنی؟
163
00:06:15,041 --> 00:06:16,377
کاراگاه بود حتماً میپرسید
164
00:06:16,381 --> 00:06:19,368
ردها مال کورنیلیا هستن،
سگ مقتول که برندهی مسابفات هم هست
165
00:06:19,370 --> 00:06:20,504
البته الان نیستش
166
00:06:20,507 --> 00:06:22,277
صحیح. پس یه سگ قاتل داریم
167
00:06:22,280 --> 00:06:24,894
انگار قتلهای واقعی رو نمیدن دست تو، دنیل
168
00:06:24,898 --> 00:06:27,338
نه. اون سگ بیگناهه
169
00:06:27,341 --> 00:06:29,281
دلیل مرگ برخورد یه جسم خارجی بوده
170
00:06:29,284 --> 00:06:30,918
پس قاتل انسانه
171
00:06:30,922 --> 00:06:32,250
میتونین زودتر سفارشم رو آماده کنین؟
172
00:06:32,253 --> 00:06:33,879
ایول!
173
00:06:33,882 --> 00:06:34,942
خیلیخب
174
00:06:34,946 --> 00:06:35,947
همش اینجا هست
175
00:06:35,951 --> 00:06:36,952
من باید برم
176
00:06:36,955 --> 00:06:38,860
یه عروسک شومبولی بگیرم
177
00:06:41,527 --> 00:06:42,941
خب تا الان اگه کاراگاه بود
178
00:06:42,945 --> 00:06:45,464
- یه ترتیب کاری تنظیم میکرد...
- ببین دادا
179
00:06:45,468 --> 00:06:47,078
میدونم سختته که
180
00:06:47,081 --> 00:06:49,067
کلویی نامزد کرده و اینا
181
00:06:49,070 --> 00:06:51,308
ولی نمیتونم تحمل کنم هی
بهم بگی چیکار باید بکنم
182
00:06:51,312 --> 00:06:53,415
کلویی برای کاراش دلایل خودش رو داره
183
00:06:53,417 --> 00:06:54,786
منم همینطور
184
00:06:54,790 --> 00:06:57,009
فقط یکیمون میتونیم کاراگاه باشیم
185
00:06:57,013 --> 00:06:58,817
- راست میگی
- آره
186
00:06:58,820 --> 00:07:02,297
بهترین راه برای درک کردن کاراگاه همینه
187
00:07:02,301 --> 00:07:05,143
من کار رو میگیرم دستم و ادای اون رو درمیارم
188
00:07:05,146 --> 00:07:06,790
خیلیخب
189
00:07:06,793 --> 00:07:09,768
منظورم این نبود
190
00:07:09,772 --> 00:07:14,727
ترجمه از: حسین
o s s e i n T L H
191
00:07:14,930 --> 00:07:18,238
ارائه شده توسط وبسایت رسانه کوچک
LiLMedia.TV
192
00:07:18,648 --> 00:07:20,552
فرانسیس عاشق ساحل بود
193
00:07:20,555 --> 00:07:23,396
تازه ششمین سالگرد ازدواجمون رو
تو "مالیبو" جشن گرفتیم
194
00:07:23,399 --> 00:07:25,539
دو تا بابا و یه بچهی پشمالو
195
00:07:26,677 --> 00:07:28,548
ازش خبری نشده؟
196
00:07:28,551 --> 00:07:30,121
الان فقط کورنیلیا برام مونده
197
00:07:30,123 --> 00:07:33,532
هنوز نه، ولی کارم همهچیز منه
198
00:07:33,535 --> 00:07:35,875
پیدا کردن قاتلها همیشه
خواستهی حقیقی من بوده
199
00:07:35,877 --> 00:07:39,286
و با این تفاسیر، بهت قول میدم
کورنیلیا رو پیدا میکنم
200
00:07:39,289 --> 00:07:42,231
و عدالت رو در حق شوهر کشتهشدهات اجرا کنم
201
00:07:42,234 --> 00:07:44,172
چون من آدم عاطفیای هستم
202
00:07:44,174 --> 00:07:45,208
اهمیت میدم
203
00:07:45,211 --> 00:07:46,413
باشه
204
00:07:46,415 --> 00:07:49,523
میشه یه لحظه ما رو ببخشی؟
205
00:07:51,902 --> 00:07:53,259
فکر میکردم دورغ تو کارت نیست
206
00:07:53,263 --> 00:07:54,876
چیه؟ خب اهمیت میدم...
207
00:07:54,879 --> 00:07:57,018
به اینکه بفهمم چی تو سر کاراگاهه
208
00:07:57,021 --> 00:07:58,758
تا بفهمم دلیل کارها و
209
00:07:58,760 --> 00:08:00,241
- تصمیماتش چیه
- خیلیخب، ببین
210
00:08:00,244 --> 00:08:02,249
هر چی که هست، هنوز
باید کارمون رو انجام بدیم
211
00:08:02,252 --> 00:08:04,311
میدونی، مثل سوال پرسیدن
در ارتباط با جرم
212
00:08:04,314 --> 00:08:06,352
باشه؟ بسپرش به من
213
00:08:06,354 --> 00:08:08,191
فردریک؟
214
00:08:08,194 --> 00:08:10,634
کسی هست که با فرانسیس خصومت داشته باشه؟
215
00:08:10,636 --> 00:08:11,770
کسی که بخواد بهش صدمه بزنه؟
216
00:08:11,773 --> 00:08:12,972
آها، آره، کاراگاه هم بود
217
00:08:12,975 --> 00:08:14,246
دقیقاً از همین سوالهای پوچ
218
00:08:14,249 --> 00:08:15,518
میپرسید
219
00:08:15,520 --> 00:08:16,696
- کسی هست؟
- آخه...
220
00:08:16,699 --> 00:08:19,808
همه عاشق فرانسیس بودن
221
00:08:19,811 --> 00:08:23,820
ولی هفته پیش تو پارکینگ یه مرکز تمرین
222
00:08:23,824 --> 00:08:25,554
با یکی بحثش شد
223
00:08:25,556 --> 00:08:27,394
- اسمی ازش داری؟
- نه...
224
00:08:27,397 --> 00:08:29,492
فکر کردم دارن درباره جای پارک بحث میکنن
225
00:08:29,494 --> 00:08:31,331
ولی شماره پلاکش رو برداشتم
226
00:08:31,335 --> 00:08:33,984
که اگه ماشین رو خط انداخت داشته باشم
227
00:08:33,987 --> 00:08:35,590
بهتون کمکی میکنه؟
228
00:08:35,592 --> 00:08:36,727
کمکی میکنه؟
229
00:08:36,730 --> 00:08:37,831
آره
230
00:08:37,834 --> 00:08:39,504
بله. متشکر
231
00:08:39,507 --> 00:08:40,642
پیامت درباره
232
00:08:40,645 --> 00:08:41,779
نامزدی رو دیدم
233
00:08:41,782 --> 00:08:42,984
نقشه سر جاشه دیگه؟
234
00:08:42,986 --> 00:08:44,088
آروم باش
235
00:08:44,091 --> 00:08:46,087
هول نشو بابا. اینجا که نمیکشمت
236
00:08:46,090 --> 00:08:47,649
نقشه رو یادمه
237
00:08:47,652 --> 00:08:50,377
تو رو بکشم و برای لوسیفر پاپوش
درست کنم و این این مزخرفات
238
00:08:50,379 --> 00:08:52,680
فقط خیلی ذوق دارم
239
00:08:52,683 --> 00:08:54,726
بخاطر این بهت زنگ نزدم
240
00:08:54,728 --> 00:08:56,232
زنگ زدم که عذرخواهی کنم
241
00:08:56,236 --> 00:08:57,837
بابت چی عذرخواهی کنی؟
242
00:08:57,840 --> 00:09:00,380
من دیگه نمیخوام بمیرم
243
00:09:00,382 --> 00:09:02,703
من عاشق کلوییام.
میخوام باهاش باشم
244
00:09:02,706 --> 00:09:04,561
میدونم درک نمیکنی
245
00:09:04,564 --> 00:09:06,836
خودمم به زور درک میکنم
246
00:09:06,839 --> 00:09:08,944
میدونی، هیچوقت همچین حسی نداشتم
247
00:09:08,947 --> 00:09:11,019
- ما یه قراری داشتیم!
- منم به قرارمون احترام میذارم
248
00:09:11,021 --> 00:09:13,675
قول میدم از یه راه دیگه بفرستمت جهنم
249
00:09:13,679 --> 00:09:15,516
بازوت رو نشونم بده
250
00:09:15,520 --> 00:09:16,588
خدایی؟
251
00:09:20,769 --> 00:09:22,861
نمیفهمم
252
00:09:22,864 --> 00:09:24,534
اگه دکر دوستت داره
253
00:09:24,536 --> 00:09:27,076
پس نشون هم باید رفته باشه
254
00:09:27,079 --> 00:09:29,241
مگه اینکه دودل باشه
255
00:09:29,245 --> 00:09:30,723
خب، اینجوری نیسـ...
256
00:09:30,725 --> 00:09:31,894
خدای من
257
00:09:31,897 --> 00:09:33,968
میز، آخ جون که اینجایی
258
00:09:33,970 --> 00:09:36,175
یه موقعیتی هست که
259
00:09:36,178 --> 00:09:39,212
میشه گفت موقعیت اضطراری "همه برای دکر"
260
00:09:39,216 --> 00:09:41,211
- میشه...
- آره بابا
261
00:09:41,214 --> 00:09:43,270
- اتاق کنفرانس
- باشه
262
00:09:46,080 --> 00:09:49,524
من رو کلویی کار میکنم و
درستش میکنم
263
00:09:49,527 --> 00:09:50,929
تو این مدت...
264
00:09:50,931 --> 00:09:53,438
به نفعته اون راه دیگه که میگی رو پیدا کنی
265
00:09:53,441 --> 00:09:55,447
زود
266
00:09:57,811 --> 00:09:59,258
الان این...
267
00:09:59,261 --> 00:10:01,032
تختهی عروسی مخصوص قتله؟
268
00:10:01,035 --> 00:10:03,566
فقط میخوام منظم و مرتب باشم
269
00:10:03,569 --> 00:10:05,236
عجب. انگار عکس سورساتچی رو تو زندان گرفتن
270
00:10:05,240 --> 00:10:06,307
ایولا دکر
271
00:10:06,310 --> 00:10:07,780
- میبینی چی دارم میکشم؟
- اوهوم
272
00:10:07,783 --> 00:10:10,618
بچهها، پیدا کردن مجرمها برام منطقیه
273
00:10:10,622 --> 00:10:12,159
ولی عروسی نه زیاد
274
00:10:12,162 --> 00:10:13,912
بنظرت چرا من و دن تو محضر ازدواج کردیم
275
00:10:13,914 --> 00:10:15,167
و از همون جا برگشتیم سر کار؟
276
00:10:15,170 --> 00:10:16,843
دکر، باور کن
277
00:10:16,846 --> 00:10:19,492
ما تو تمام جزئیات عروسی کمکت میکنیم
278
00:10:19,496 --> 00:10:20,770
ولی به روش عادی
279
00:10:20,772 --> 00:10:22,858
یعنی تو حالت مستی و کوری تو مهمونی مجردیت
280
00:10:22,862 --> 00:10:25,795
که باید معرکه باشه
281
00:10:25,798 --> 00:10:26,844
تو این مدت که من با سرنخ جدید
282
00:10:26,848 --> 00:10:28,565
پرونده سر و کله میزنم تو کارت شروع میشه
283
00:10:28,568 --> 00:10:29,837
آها، پرونده. آره
284
00:10:29,839 --> 00:10:32,108
- اون به کجا رسید؟
- یه شماره پلاک رو جستجو کردم
285
00:10:32,112 --> 00:10:33,282
و یه مورد مطابقت داشت
286
00:10:33,284 --> 00:10:35,389
فیلم دوربین مداربسته نشون میده که ماشین مظنون
287
00:10:35,391 --> 00:10:36,827
تو محل قتل بوده
288
00:10:36,830 --> 00:10:38,174
خیلیخب، ماشین به نام کیه؟
289
00:10:38,178 --> 00:10:39,347
هیچوقت این رو نمیفهمی
290
00:10:39,350 --> 00:10:41,545
چون تو تعطیلات عروسی هستی
291
00:10:41,548 --> 00:10:43,218
خیلیخب. لباسم
292
00:10:43,220 --> 00:10:44,991
- باید لباس هم بگیرم
- بعله
293
00:10:44,994 --> 00:10:46,303
و تا تو به اون کار میرسی...
294
00:10:46,306 --> 00:10:48,378
ما هم...
295
00:10:48,381 --> 00:10:50,179
با گرفتن یه مهمونی مجردی
296
00:10:50,183 --> 00:10:52,278
این قضیه عروسی رو برات ردیف میکنیم
297
00:10:52,282 --> 00:10:53,622
که تا عمر داری یادت نره
298
00:10:53,625 --> 00:10:55,145
مرسی
299
00:10:55,149 --> 00:10:56,419
گمونم
300
00:10:58,074 --> 00:11:01,986
عالیه. خیلیخب، تا من از شر کار خلاص شم
تو برنامهها رو بچین
301
00:11:01,988 --> 00:11:03,122
- اوهوم
- وای خدا
302
00:11:03,125 --> 00:11:04,260
حالا که تو هم تو کاری
303
00:11:04,263 --> 00:11:06,506
شب مهمونی میترکونیم!
304
00:11:12,359 --> 00:11:14,117
بله، همین الان داریم میریم اونجا
305
00:11:14,121 --> 00:11:15,959
در واقع اگه یه بنده خدایی نمیرفت لباس عوض کنه
306
00:11:15,962 --> 00:11:18,077
20 دقیقه پیش میرسیدیم اونجا
307
00:11:18,079 --> 00:11:19,616
من به کارم متعهدم دنیل
308
00:11:19,618 --> 00:11:22,263
خیلیخب، مثل اینکه الا رد پلاک طرف رو زده
309
00:11:22,267 --> 00:11:25,177
فرانسیس با یه سابقهدار به نام "وینسنت واکر" دعواش شده
310
00:11:25,181 --> 00:11:28,381
ماشینش تو تقاطع خیابون سوم و اصلی دیده شده.
ما هم باید عجله کنیم
311
00:11:28,383 --> 00:11:29,767
خب، من دارم تا میتونم تند میرم
312
00:11:29,771 --> 00:11:31,875
حداقل سرعت 56 تاست، تو داری 54 تا میری
313
00:11:31,878 --> 00:11:34,721
خب ممکنه یهو سرعتم از حد مجاز بیشتر شه
314
00:11:34,725 --> 00:11:36,128
کاراگاه همیشه حواسش هست
315
00:11:36,131 --> 00:11:39,387
چرا نمیری از کلویی بپرسی
چرا به پیرس جواب مثبت داده؟
316
00:11:39,390 --> 00:11:43,870
درست نیست تو روز مرخصی
مزاحم کاراگاه بشم
317
00:11:43,872 --> 00:11:46,422
ولی حالا که صحبت این روابط پیچیده اومد وسط
318
00:11:46,426 --> 00:11:49,456
تو در چه حالی؟
تو و شارلوت هنوز رابطه دارین؟
319
00:11:49,459 --> 00:11:51,932
عه...
320
00:11:51,935 --> 00:11:54,888
آره، الان یه مشکلاتی داره
321
00:11:54,891 --> 00:11:56,841
منم دیگه...
322
00:11:56,844 --> 00:11:58,656
- میدونی، میخوام با خودش خلوت کنه
- صحیح
323
00:11:58,659 --> 00:11:59,793
یا حداقل سعی میکنم
324
00:11:59,796 --> 00:12:01,567
ولی ممنون که اهمیت دادی رفیق
325
00:12:01,570 --> 00:12:03,005
نه بابا، اهمیت کجا بود
326
00:12:03,007 --> 00:12:06,150
آها بله، گرفتم، کلویی اگه بود اهمیت میداد
327
00:12:06,153 --> 00:12:07,917
حالا داری راه میفتی دنیل
328
00:12:07,920 --> 00:12:09,515
رانندگیتو بکن بابا
329
00:12:15,915 --> 00:12:17,473
سلام آمندیل
330
00:12:17,476 --> 00:12:19,290
- بدموقع اومدم؟
- یه استراحتی در حین
331
00:12:19,294 --> 00:12:21,898
پیگیری کردن تیم واترپلوی مالیبو بکنم بد نیست
332
00:12:21,902 --> 00:12:23,406
خب دوباره میخوام اگه میتونی
333
00:12:23,409 --> 00:12:24,717
یه کمکی بهم بکنی
334
00:12:24,719 --> 00:12:27,131
میدونم نتونستیم ثابت کنیم
پیرس همون "گناهکار"ـه
335
00:12:27,135 --> 00:12:28,699
ولی من بازم بررسی کردم
336
00:12:28,702 --> 00:12:31,456
و مطمئنم که بالاخره...
337
00:12:31,459 --> 00:12:33,985
راستش این دفعه از یه زاویه دیگه
میخوام وارد عمل بشم، شارلوت
338
00:12:33,988 --> 00:12:35,880
میخوام نامزدی اون و کلویی
339
00:12:35,884 --> 00:12:37,286
رو بهم بزنم
340
00:12:37,290 --> 00:12:41,376
برای بدست آوردن قرب الهی همهجوره پایهام
341
00:12:41,380 --> 00:12:44,991
مسئله اینه که انگار پیرس واقعاً عاشق شده
342
00:12:44,993 --> 00:12:47,265
برای تموم کردن این ماجرا، باید بفهمیم چی تو سرشه
343
00:12:47,268 --> 00:12:50,583
و این... این بابا خیلی غیرقابلفهمه
344
00:12:50,587 --> 00:12:53,655
خب، اگه وکیل بودن یه چیزی رو بهم یاد داده باشه
345
00:12:53,658 --> 00:12:56,867
اون اینه که همیشه یه راهی هست
که بفهمی چی تو سر طرف میگذره
346
00:12:56,869 --> 00:12:58,995
و کاری کنی که نظرش عوض شه
347
00:12:58,999 --> 00:13:00,195
میشنوم
348
00:13:00,198 --> 00:13:03,121
شما جفتتون قبلاً فناناچذیر بودین
که الان فانی شدین
349
00:13:03,125 --> 00:13:06,663
میتونی به ترسهای خودتم فکر کنی
350
00:13:06,666 --> 00:13:07,969
ازشون سلاح بسازی
351
00:13:07,972 --> 00:13:10,173
میدونم راه آسونی نیست
352
00:13:10,177 --> 00:13:11,987
ولی ارزش امتحانش رو داره
353
00:13:11,991 --> 00:13:14,597
354
00:13:14,600 --> 00:13:17,173
خب، تا من به اون میرسیم،
تو هم میتونی رو کلویی کار کنی؟
355
00:13:17,175 --> 00:13:19,883
حدس بزن کی الات به مهمونی مجردی کلویی دعوت شد؟
356
00:13:19,885 --> 00:13:22,258
که یکی از میزبانها هم میزـه
357
00:13:22,261 --> 00:13:23,730
سینگلها رو میاره
358
00:13:23,732 --> 00:13:25,447
دقیقاً
359
00:13:25,451 --> 00:13:28,110
کلویی به خودش میاد میبینه
مست افتاده بغل یه پسر
360
00:13:28,114 --> 00:13:31,758
و تصمیمات زندگیش رو زیر سوال میبره
361
00:13:31,761 --> 00:13:34,838
فقط باید به بذر شک یکم آب بدم
362
00:13:36,378 --> 00:13:38,811
خیلیخب، سابقهی وینس واکر
363
00:13:38,814 --> 00:13:40,617
پر از خشونته رفیق
364
00:13:40,621 --> 00:13:44,868
بعنوان گردنکلفت یه گروه کار میکرده
365
00:13:44,871 --> 00:13:47,144
- حواست به من هست یا نه؟
- ها؟
366
00:13:48,455 --> 00:13:50,560
بله، هر کسی میخواسته فرانسیس رو بکشه
367
00:13:50,563 --> 00:13:52,722
حتماً این یارو وینسنت رو اجیر کرده که بکشتش
368
00:13:52,725 --> 00:13:53,759
و بنظر من
369
00:13:53,763 --> 00:13:55,778
با توجه به نیروی امنیتی اون در
370
00:13:55,781 --> 00:13:57,284
و اینکه قبلاً زیاد اینجا اومدم
371
00:13:57,287 --> 00:14:00,194
اینجا یه لونهی قماربازی غیرقانونیه
372
00:14:00,198 --> 00:14:01,768
و با این تفاسیر، منطقیه که فرض بگیریم
373
00:14:01,770 --> 00:14:03,273
که قاتلمون اون داخله
374
00:14:03,276 --> 00:14:04,360
ایول. این قضیه کلویی شدنت
375
00:14:04,363 --> 00:14:06,585
داره خوب جواب میده
376
00:14:06,587 --> 00:14:08,834
و با اینحال هنوز به درک کردنش نزدیک نشدم
377
00:14:08,838 --> 00:14:10,498
آخه من همه مقررات رو دارم رعایت میکنم
378
00:14:10,502 --> 00:14:12,610
واقعاً دارم به سرنخها توجه میکنم
379
00:14:12,613 --> 00:14:14,792
تمام جنبهها رو مثل اون در نظر میگیرم
380
00:14:14,796 --> 00:14:16,053
اصلاً وقت ندارم
381
00:14:16,055 --> 00:14:18,193
به اون کارای احمقانه و لحظهای
که معمولاً انجام میدم و
382
00:14:18,196 --> 00:14:19,532
به حل کردن پرونده کمک میکنه برسم
383
00:14:21,507 --> 00:14:23,111
وایسا ببینم
384
00:14:23,114 --> 00:14:25,420
خودشه. مشکل همینه.
من یه "من" نیاز دارم
385
00:14:25,422 --> 00:14:27,093
- یه "تو"؟
- بله
386
00:14:27,095 --> 00:14:28,632
خب برای اینکه دقیقاً مثل کاراگاه باشم
387
00:14:28,634 --> 00:14:31,252
یه همکار لازم دارم که باهوش و غیرقابلپیشبینی باشه
388
00:14:31,256 --> 00:14:34,532
خوشتیپ و سکسی
389
00:14:34,536 --> 00:14:38,314
گمونم یکی از این چهار ویژگی کفایت میکنه. ماشالا دنیل
390
00:14:40,158 --> 00:14:41,176
عجب
391
00:14:41,180 --> 00:14:42,783
حالا من کدوم یکی از اون چهار تا رو دارم؟
392
00:14:42,786 --> 00:14:45,393
بیا
393
00:14:45,397 --> 00:14:48,104
هی، لوسیفر
394
00:14:48,107 --> 00:14:49,731
سلام
395
00:14:54,891 --> 00:14:56,240
ممنون
396
00:14:57,538 --> 00:15:00,587
خیلیخب، یادت باشه، فقط مثل من باش دنیل
397
00:15:02,355 --> 00:15:04,259
398
00:15:07,159 --> 00:15:08,741
سلام دوستان
399
00:15:10,747 --> 00:15:15,760
کانال آخرین زیرنویس های تیم ترجمه وب سایت رسانه کوچک
lilmediasub@
400
00:15:21,259 --> 00:15:22,945
تو چه خری هستی؟
401
00:15:22,947 --> 00:15:25,788
نشونت میدم کیام
402
00:15:25,790 --> 00:15:29,300
این چیز من چی شده...
403
00:15:30,779 --> 00:15:31,928
404
00:15:31,931 --> 00:15:33,381
دنبال چی میگردی رفیق؟
405
00:15:33,384 --> 00:15:35,524
دردسر؟ کنده شدن دندونات؟
406
00:15:36,760 --> 00:15:38,367
اصلاً چطوری اومدی اینجا؟
407
00:15:38,369 --> 00:15:42,281
درسته. فقط لوسیفر باش
408
00:15:42,284 --> 00:15:47,060
من واسه پولت... و خانومات اومدم
409
00:15:47,063 --> 00:15:48,600
پس شد دندونات
410
00:15:48,603 --> 00:15:49,705
411
00:15:53,759 --> 00:15:55,528
خب از اول میگفتی عمو جون
412
00:16:00,114 --> 00:16:02,037
میز، واقعاً لطف میکنی
413
00:16:02,040 --> 00:16:04,795
داری تو رسم و رسوم عروسی و اینا کمکم میکنی
414
00:16:04,798 --> 00:16:08,161
و برای من، خیلی قشنگه که دوباره باهات وقت بگذرونم
415
00:16:08,165 --> 00:16:11,002
دقیقاً منم میخواستم بگم
416
00:16:11,006 --> 00:16:14,530
آره، باشه سه بار.
وایسا، کجا داریم میریم؟
417
00:16:14,533 --> 00:16:16,638
به نفعته پسر لختی نیاورده باشی
418
00:16:16,640 --> 00:16:19,958
من رو دست کم گرفتی دکر
419
00:16:22,762 --> 00:16:25,804
- مراقب باش. خیلیخب
- خیلیخب
420
00:16:25,807 --> 00:16:28,715
- حاضری؟
- آره، آره حاضرم
421
00:16:30,725 --> 00:16:31,859
422
00:16:34,037 --> 00:16:37,446
وای. سلام
423
00:16:37,449 --> 00:16:41,060
آره، من عمراً میتونستم همچین چیزی رو حدس بزنم
424
00:16:41,062 --> 00:16:43,300
سوپرایز!
425
00:16:43,304 --> 00:16:44,706
برای من که سوپرایز بود
426
00:16:44,709 --> 00:16:47,216
میخوای یکم نوشیدنی غیرالکلی بزنی؟
427
00:16:51,534 --> 00:16:54,910
یالا
428
00:16:54,912 --> 00:16:56,907
شرمنده که شرمنده نیستم
429
00:16:56,911 --> 00:16:58,381
بازنده
430
00:17:05,952 --> 00:17:07,589
میدونی چیه؟
431
00:17:07,592 --> 00:17:12,741
شاید این صندلی شانس بیشتری داشته باشه
432
00:17:12,743 --> 00:17:15,860
خب، بزرگترین قتلهای آقای آدمکش
433
00:17:15,863 --> 00:17:17,559
آخریش کی بود وینس؟
434
00:17:17,563 --> 00:17:20,637
نمیدونم کی هستی ولی این
داستانا مال خیلی وقت پیشه
435
00:17:20,639 --> 00:17:23,112
مردی با شهرت و مهارت تو؟
436
00:17:23,114 --> 00:17:24,383
نمتونم تصور کنم بازنشسته بشی
437
00:17:24,385 --> 00:17:26,623
هر چیزی دورهای داره.
دیگه اون کار رو نمیخوام
438
00:17:26,626 --> 00:17:29,836
پس بهم بگو...
439
00:17:29,839 --> 00:17:34,587
دلت چی میخواد یا چه خواستهای داری؟
440
00:17:34,589 --> 00:17:35,700
من متأهلم رفیق
441
00:17:35,704 --> 00:17:38,835
اوه
442
00:17:38,837 --> 00:17:40,842
نه، نه، منظورم...
443
00:17:40,845 --> 00:17:44,723
یعنی دلت چی میخواد؟ خودم رو نمیگم...
444
00:17:44,727 --> 00:17:47,401
یعنی تو زندگی چی میخوای؟
445
00:17:47,405 --> 00:17:50,045
میخوام بازی کنم. هستی یا نه؟
446
00:17:50,049 --> 00:17:51,820
آره
447
00:17:56,348 --> 00:17:57,617
اون جای گاز سگه؟
448
00:17:57,620 --> 00:18:00,178
نگو که زخم هم حشریت میکنه
449
00:18:00,181 --> 00:18:01,921
نه رفیق
450
00:18:01,925 --> 00:18:04,331
فقط وقتی بچه بودم سگ گازم گرفت
451
00:18:04,334 --> 00:18:07,003
به زندگیم رنگ و لعاب داد، از نژاد چیهاها
452
00:18:07,006 --> 00:18:09,030
باهاش بدرفتاری کرده بودن ولی من نگهش داشتم
453
00:18:09,033 --> 00:18:11,764
پبلز برام تبدیل شد به یه دوست واقعی
454
00:18:11,767 --> 00:18:16,697
- خب، این چیهاها نبود
- چه نژادی بود؟
455
00:18:16,701 --> 00:18:18,747
خب...
456
00:18:20,329 --> 00:18:21,440
برو، برو، برو!
457
00:18:21,444 --> 00:18:22,456
اداره پلیس لسآنجلس!
458
00:18:22,459 --> 00:18:23,562
دستا بالا!
459
00:18:23,565 --> 00:18:25,019
کسی قهرمان بازی درنیاره!
460
00:18:25,023 --> 00:18:26,285
دستا بالا!
461
00:18:28,196 --> 00:18:30,468
لوسیفر. بیا ببینم!
462
00:18:30,472 --> 00:18:32,594
چه غلطی میکنی پسر؟ نیروی ویژه رو آوردی؟
463
00:18:32,598 --> 00:18:35,090
بله خب، معمولاً اینجور مواقع
464
00:18:35,093 --> 00:18:37,079
احساس خطر میکنم، برای همین گفتم نیروی پشتیبان بیاد
465
00:18:37,081 --> 00:18:38,617
همونطور که یه کاراگاه بامسئولیت اینکارو میکنه
466
00:18:38,619 --> 00:18:40,156
مظنون همین الان نزدیک بود
467
00:18:40,158 --> 00:18:41,645
مدرک متهم کردنش رو بهم بده
468
00:18:41,649 --> 00:18:45,610
دنیل، میشه انقدر همه چی رو به خودت ربط ندی
469
00:18:55,681 --> 00:18:57,620
- دنبال مشروب میگردی؟
- آره
470
00:18:57,622 --> 00:19:00,563
و قلیون میز و یه موزیک درست و حسابی
471
00:19:00,566 --> 00:19:03,775
و یه پسر لختی که وام دانشجویی میخواد و رویا داره
472
00:19:03,777 --> 00:19:05,381
تو برنامهی مکتوب میز که نیست
473
00:19:05,383 --> 00:19:07,086
- میز برنامهی مکتوب داره؟
- آره
474
00:19:07,089 --> 00:19:09,159
منم دزدیدمش
475
00:19:09,162 --> 00:19:11,058
ناخن کاری
476
00:19:11,062 --> 00:19:12,229
بازی تختهای
477
00:19:12,232 --> 00:19:14,115
تعمق در سکوت؟
478
00:19:14,119 --> 00:19:16,057
مشروب رو پیدا کردین بچهها؟
479
00:19:16,060 --> 00:19:18,929
دقیقاً. الان باید تو "ییگر" مشغول عشق و حال باشیم
480
00:19:18,932 --> 00:19:20,921
و با عکس رایان گاسلینگ مسخره بازی دربیاریم
481
00:19:20,924 --> 00:19:24,830
باورم نمیشه میز تو روز روشن
مهمونی مجردی منو ازم دزدیده
482
00:19:24,833 --> 00:19:27,359
- منظورت مهمونی مجردی کلویی ـه
- منم همین رو گفتم
483
00:19:27,363 --> 00:19:31,140
خیلی عجیبه. میز چی تو سرشه؟
484
00:19:31,143 --> 00:19:34,088
خیلیخب. همه ویژگیهای پیرس
که دوست داری. شروع کن بنویس
485
00:19:34,091 --> 00:19:37,424
آها. وقتی نون تست رو میسوزونه
میشینه خیلی ناز
486
00:19:37,428 --> 00:19:39,093
- روش رو میتراشه
- آخی
487
00:19:39,097 --> 00:19:40,724
و واقعاً باید صد تا از اینا بنویسم؟
488
00:19:40,726 --> 00:19:44,790
- بله
- وای پسر. من قول ماه رو به کلویی دادم
489
00:19:44,792 --> 00:19:47,633
ولی نون تست سوخته بهش دادم
490
00:19:47,636 --> 00:19:50,850
خواهش میکنم. باید یه کاری بکنیم
491
00:19:50,853 --> 00:19:52,049
آره
492
00:19:52,051 --> 00:19:53,856
من یه فکری دارم
493
00:19:56,337 --> 00:19:58,339
من گازن نمیگیرم پیرس
494
00:19:58,341 --> 00:20:00,748
این رو کسی میگه که
بارها خواسته من رو بکشه...
495
00:20:00,750 --> 00:20:02,254
و حالا میتونه موفق هم بشه
496
00:20:02,258 --> 00:20:05,814
آروم باش. خواستم بیای اینجا که جشن بگیریم
497
00:20:08,344 --> 00:20:10,950
پس عصبی نیستی که از
شر نشونم خلاص شدم؟
498
00:20:10,953 --> 00:20:13,652
حقیقتش حس میکنم تفاهم هم باهات دارم
499
00:20:13,655 --> 00:20:16,169
این اولین دیدار رسمی جاویدانهاییه
500
00:20:16,172 --> 00:20:19,013
که به موجودات فانی تبدیل شدن
501
00:20:19,016 --> 00:20:21,182
در این صورت، آبجو به حساب تو
502
00:20:21,186 --> 00:20:23,931
گمونم اینا هم همش برنامهی پدرمه
503
00:20:23,934 --> 00:20:24,901
شاید
504
00:20:24,903 --> 00:20:26,485
ولی فعلاً باید از یه سریها
505
00:20:26,488 --> 00:20:27,657
مخفی نگهش دارم
506
00:20:27,660 --> 00:20:29,231
تا وقتی که آبها از آسیاب بیفته
507
00:20:29,235 --> 00:20:33,198
اولین قانون انجمن: رازداری
508
00:20:33,200 --> 00:20:35,840
از خیلی وقت پیش میخواستم
این اتفاق بیفته
509
00:20:35,843 --> 00:20:37,370
باورش سخته که واقعیت داره
510
00:20:37,374 --> 00:20:39,477
من خیلی برات خوشحالم پیرس. حقیقتاً میگم
511
00:20:39,480 --> 00:20:40,702
- ممنون داداش
- یعنی
512
00:20:40,706 --> 00:20:43,770
فانی شدن بهترین اتفاقیه که تا حالا برای من افتاده
513
00:20:43,772 --> 00:20:47,751
همهچی خیلی بهتره وقتی میدونی که ممکنه...
514
00:20:47,753 --> 00:20:50,838
هر لحظه ممکنه بمیری
515
00:20:50,841 --> 00:20:53,235
چقدر وقت برامون مونده؟ 30 سال؟
516
00:20:53,238 --> 00:20:55,343
40 سال اگه بیخیال الکل بشیم
517
00:20:55,347 --> 00:20:56,816
وقتی قبلاً جاودان بوده باشی
518
00:20:56,819 --> 00:20:58,475
این برات مثل یه قطره از دریاست
519
00:20:58,478 --> 00:20:59,889
از اون لحاظ بهش فکر نکرده بودم
520
00:20:59,893 --> 00:21:03,564
هر جرعهی آبجو، هر لحظه تماشای آسمون آبی
521
00:21:03,567 --> 00:21:05,715
هر سواری با موتور
522
00:21:05,718 --> 00:21:07,864
هر بوسه...
523
00:21:07,868 --> 00:21:10,532
وقتی متوجه بشی ممکنه آخرین بارت باشه
524
00:21:10,534 --> 00:21:12,727
خیلی برات باارزش میشه
525
00:21:12,731 --> 00:21:16,637
اینکه هر کنش تصادفیای میتونه...
526
00:21:16,640 --> 00:21:20,134
همش رو ازت بگیره
527
00:21:22,813 --> 00:21:24,517
528
00:21:24,519 --> 00:21:25,921
بیخیال
529
00:21:27,965 --> 00:21:30,672
حتماً لباس بدون بند شونه میگیریم
530
00:21:30,674 --> 00:21:32,211
اونم با قوس
531
00:21:32,213 --> 00:21:34,222
آره. آره. یه قوس بزرگ
532
00:21:34,225 --> 00:21:35,968
خیلیخب، من میرم یه رول دیگه بیارم
533
00:21:35,972 --> 00:21:38,701
منم این قضیه لباس عروس
534
00:21:38,703 --> 00:21:39,704
رو با دستمال کاغذی دو لایه
535
00:21:39,707 --> 00:21:41,381
تو مهمونی مجردی دختر خالهام، ریتا انجام دادم
536
00:21:41,384 --> 00:21:44,435
میدونی چی شد؟
با مستی رقص میله نکردیم
537
00:21:44,439 --> 00:21:46,094
میدونی دیگه از چی خبری نیست؟
538
00:21:46,096 --> 00:21:47,900
خوشگذرونی ما. اینجا
539
00:21:47,904 --> 00:21:49,927
مثل شکنجهست
540
00:21:49,930 --> 00:21:51,366
البته، میز
541
00:21:51,370 --> 00:21:52,504
همش با عقل جور درمیاد
542
00:21:56,072 --> 00:21:58,896
خدای من، یعنی صدای چیه؟
543
00:21:58,899 --> 00:22:01,880
احتمالاً صدای تریکسی و دوستشه
544
00:22:01,884 --> 00:22:03,992
- که همسایهست
- وایسا ببینم
545
00:22:03,995 --> 00:22:05,259
کلویی
546
00:22:09,280 --> 00:22:11,352
اون...؟ میبینیش؟
547
00:22:12,994 --> 00:22:15,494
خدای من
548
00:22:15,497 --> 00:22:18,407
خیلیخب، اصل جنس اینه
549
00:22:19,584 --> 00:22:22,492
تو که واقعاً فکر نمیکردی ما تو خونه بمونیم، مگه نه؟
550
00:22:22,495 --> 00:22:24,925
- بچهها، این چه کاری بود؟
- بوق، بوق
551
00:22:24,928 --> 00:22:26,358
به سوی خوشگذرونی!
552
00:22:26,362 --> 00:22:30,685
نه، واقعاً نباید اینکارو میکردن
553
00:22:34,449 --> 00:22:36,633
کاراگاه همیشه اول وارد میشه
554
00:22:36,637 --> 00:22:39,143
خب، وینس
555
00:22:39,145 --> 00:22:42,789
بذار حدس بزنم: اجیرت کردن
556
00:22:42,792 --> 00:22:46,109
که فرانسیس رو بکشی تا کورنیلیا
نتونه تو برنامه رقابت کنه
557
00:22:46,112 --> 00:22:47,503
یا اصلاً سگه هدفت بود
558
00:22:47,507 --> 00:22:50,142
و اونم حمله کردی و تو مجبور
شدی به جاش صاحبش رو بکشی؟
559
00:22:50,146 --> 00:22:51,286
ها؟
560
00:22:51,289 --> 00:22:53,696
الان من باید یه تیکهی باحال درباره سگ بازنده مینداختم
561
00:22:53,698 --> 00:22:54,860
ببینین، من اجیر نشدم که
562
00:22:54,862 --> 00:22:56,639
رقیب رو نابود کنم. من خودم شرکتکنندهام
563
00:22:56,643 --> 00:22:58,647
- منظورت چیه؟
- تو طرح "سگ و زندانی" که تو زندان اجرا شد
564
00:22:58,649 --> 00:23:01,022
من به آموزش سگها علاقمند شدم
565
00:23:01,024 --> 00:23:02,807
این گاز هم مال همونه
566
00:23:02,811 --> 00:23:04,248
عاشق یکیشون شدم
567
00:23:04,252 --> 00:23:05,627
الیوت
568
00:23:05,630 --> 00:23:07,726
بعداً فهمیدم اون یه سگ مستیف اصیله
569
00:23:07,730 --> 00:23:09,797
منم شروع کردم بردمش به تمام برنامهها
570
00:23:09,800 --> 00:23:11,224
عاشق برنامههاست
571
00:23:11,235 --> 00:23:12,764
اسمت تو دیتابیس مسابقات نیست
572
00:23:12,767 --> 00:23:14,471
دنیل، این دیالوگ منه
573
00:23:14,474 --> 00:23:17,324
اسمت که تو دیتابیس مسابقات نیست
574
00:23:17,328 --> 00:23:19,615
اگه اون افادهایها من رو با الی میدیدن
575
00:23:19,619 --> 00:23:21,153
هیچوقت بهش فرصت نمیدادن
576
00:23:21,156 --> 00:23:23,235
منم به یکی پول دادم که
تظاهر کنه که صاحبشه
577
00:23:23,238 --> 00:23:24,572
پس چرا با فرانسیس دعوا میکردی؟
578
00:23:24,575 --> 00:23:25,958
ببین، دوست ندارم دربارش صحبت کنم، خب؟
579
00:23:25,960 --> 00:23:27,429
دنیل، وقتشه مظنون رو
580
00:23:27,433 --> 00:23:29,123
بکوبی به دیوار که زبون باز کنه
581
00:23:29,126 --> 00:23:31,030
- وایسا...
- بیخیال دیگه، با من تمرین کن
582
00:23:31,033 --> 00:23:32,202
ببینین، ببینین
583
00:23:32,204 --> 00:23:35,278
دعوام با فرانسیس سر حضانت توله سگ بود
584
00:23:35,281 --> 00:23:37,085
کورنیلیا حامله بود
585
00:23:37,088 --> 00:23:38,639
بچههای الی من تو شکمش بود
586
00:23:38,642 --> 00:23:40,025
من نمیتونستم پدربزرگ مادری
587
00:23:40,028 --> 00:23:41,300
اون تولهسگها رو بکشم
588
00:23:41,303 --> 00:23:42,908
هیولا نیستم که
589
00:23:43,616 --> 00:23:45,650
چند تا نوزاد سگ مستیف اصیل
590
00:23:45,652 --> 00:23:47,690
دهها هزار دلار ارزش داره
591
00:23:47,692 --> 00:23:49,396
آها
592
00:23:49,399 --> 00:23:51,169
دیگه کی از تولهسگها خبر داره؟
593
00:23:56,745 --> 00:23:58,715
بیگ ایزی!
(لقب شهر نیو اورلینز)
594
00:24:12,883 --> 00:24:14,721
بپوشش، بپوشش
595
00:24:14,725 --> 00:24:17,452
خیلیخب، ببینین. "خانوم کوچولو
نمیتونه جلوی خودشو بگیره"
596
00:24:17,455 --> 00:24:18,666
وای خدا
597
00:24:18,669 --> 00:24:20,609
خدایا. وای خدا
598
00:24:20,611 --> 00:24:22,315
میز
599
00:24:22,318 --> 00:24:24,523
نگران نباش دکر، کلی از اینا اونجا هست
600
00:24:24,526 --> 00:24:25,794
- واقعاً؟
- واقعاً هست
601
00:24:25,797 --> 00:24:28,671
اون بار رو دیدی؟
602
00:24:28,674 --> 00:24:29,776
باحاله؟
603
00:24:30,547 --> 00:24:31,716
این چه کوفتیه؟
604
00:24:31,718 --> 00:24:34,449
بهترین مهمونی مجردی تاریخ
605
00:24:34,452 --> 00:24:37,502
معلومه. این اتوبوس واقعاً
سطح قضیه رو یه درجه برده بالا!
606
00:24:37,505 --> 00:24:39,777
آره، حالا هم باید سطحش رو پایین بیارین
607
00:24:39,780 --> 00:24:42,889
خل شدی؟ تو کل عمرم آرزوی این رو داشتم
608
00:24:42,892 --> 00:24:45,032
با این چرم اصل
609
00:24:45,035 --> 00:24:48,673
الا، واقعاً نیاز دارم که این عروسی سر بگیره
610
00:24:48,677 --> 00:24:52,137
یعنی نه سوپرایزی در کار باشه، نه دردسری
611
00:24:52,140 --> 00:24:54,760
و نه ذرهای تغییر نظر تو مستی
612
00:24:54,764 --> 00:24:57,208
هممون میدونیم دکر نمیتونه مشروب خوردنش رو کنترل کنه
613
00:24:57,210 --> 00:25:00,713
نمیدونم. بنظر میاد خیلی هم خوب داره کنترل میکنه
614
00:25:00,716 --> 00:25:02,828
آره! انگار ازدواج با
615
00:25:02,832 --> 00:25:06,063
یه مرد قابل اتکا بهش اجازه میده
لوسیفر درونش رو بروز بده
616
00:25:06,066 --> 00:25:10,293
جدی؟ و هممون میدونیم که لوسیفر اهل ازدواج نیست
617
00:25:10,296 --> 00:25:12,750
بیخیال میز، فقط یه شبه
618
00:25:12,754 --> 00:25:14,616
فقط بذار یکم خوش باشه
619
00:25:14,619 --> 00:25:16,142
مگه چه اتفاقی میخواد بیفته؟
620
00:25:22,401 --> 00:25:23,704
نه!
621
00:25:26,817 --> 00:25:30,070
شارلوت، چه خبره؟
622
00:25:30,074 --> 00:25:32,006
موافقت کردم که از اتهامات
623
00:25:32,009 --> 00:25:34,027
تیم واترپلوی مالیبو گذشت کنم
624
00:25:34,030 --> 00:25:37,084
اگه اونا هم قبول کنن بیان یه تکونی بدن
625
00:25:38,559 --> 00:25:40,163
- عالیه
- مگه نه؟
626
00:25:40,165 --> 00:25:42,170
آره!
627
00:25:48,844 --> 00:25:51,635
سگ بارکلی. صاحبش دکتر والری هینز هست
628
00:25:51,638 --> 00:25:54,409
دامپزشک ستارههای برنامه رقابت سگها
629
00:25:54,412 --> 00:25:56,282
ظاهراً تمام سگهای شرکتکننده باید
630
00:25:56,286 --> 00:25:57,555
قبل از شرکت تو مسابقه
631
00:25:57,559 --> 00:25:59,698
حتماً توسط دکتر والری معاینه بشه
که این یعنی...
632
00:25:59,701 --> 00:26:01,841
حتماً میدونسته کورنیلیا حاملهست
633
00:26:01,845 --> 00:26:03,547
و میومد به صحنه جرم
634
00:26:03,549 --> 00:26:05,197
نه، بنظرم هنوز جواب نمیده
635
00:26:05,201 --> 00:26:06,254
موافقم
636
00:26:06,257 --> 00:26:08,128
- و بنظرم تقصیر من نیست
- با اینم موافقم
637
00:26:08,132 --> 00:26:10,739
میدونی، مشکل اینه که ما به ندرت
انقدر نزدیک با هم کار میکنیم
638
00:26:10,742 --> 00:26:13,348
و منم نمیتونم ازت انتظار داشته باشم که
639
00:26:13,351 --> 00:26:15,748
رابطهی ظریف بین کاراگاه و مشاور رو بشناسی
640
00:26:15,751 --> 00:26:17,697
در نتیجه بنظرم بدون شک
641
00:26:17,700 --> 00:26:20,474
نیاز داری یه تعلیم عملی شدید
ببینی که چطوری مثل من باشی
642
00:26:20,477 --> 00:26:22,469
- با این موافق نیستم
- عالیه
643
00:26:22,472 --> 00:26:24,017
اگه یادداشت برداری خوب میشه
644
00:26:24,020 --> 00:26:25,492
- باشه
- سلام عرض شد
645
00:26:25,495 --> 00:26:27,366
ما میخوایم دکتر والری رو ببینیم
646
00:26:27,369 --> 00:26:29,374
اگه امکانش هست
647
00:26:29,376 --> 00:26:31,247
بهتون اطمینان میدم
648
00:26:31,250 --> 00:26:32,920
من چیزی از هیچ قتلی نمیدونم
649
00:26:32,922 --> 00:26:35,663
سر چند تا تولهسگ؟
آخه کی همچین کاری میکنه؟
650
00:26:35,665 --> 00:26:37,670
خب، اجاره خونه تو این قسمت شهر خیلی سنگینه
651
00:26:37,672 --> 00:26:39,376
و اون تولهسگها به شدت باارزش بودن
652
00:26:39,379 --> 00:26:40,814
مخصوصاً تو بازار سیاه
653
00:26:40,817 --> 00:26:42,688
آهان
654
00:26:42,691 --> 00:26:44,896
شما فکر میکنین من پول لازم دارم؟
655
00:26:44,898 --> 00:26:47,673
تصور کنین ملت چقدر واسه بچههاشون خرج میکنن
656
00:26:47,676 --> 00:26:50,268
در برابر خرجی که برای حیوون
خونگیشون میکنن هیچه
657
00:26:50,271 --> 00:26:51,440
باور کنین
658
00:26:51,443 --> 00:26:53,460
من زیاد از سرم پول دارم
659
00:26:53,463 --> 00:26:55,366
عه، راست میگی؟
660
00:26:55,370 --> 00:26:56,639
ببین و یاد بگیر
661
00:26:56,641 --> 00:27:00,487
حتماً یه خواستهای هم داری
662
00:27:01,592 --> 00:27:03,028
من...
663
00:27:03,031 --> 00:27:04,768
664
00:27:04,770 --> 00:27:06,006
من...
665
00:27:06,009 --> 00:27:07,813
666
00:27:09,320 --> 00:27:11,325
واقعاً هیچ خواستهای ندارم
667
00:27:11,327 --> 00:27:12,461
بیخیال دیگه
668
00:27:12,464 --> 00:27:16,344
واقعاً تو اون اعماق وجودت خواستهای نداری؟
669
00:27:19,352 --> 00:27:22,498
من معجزهی تولد رو میخوام
670
00:27:22,501 --> 00:27:24,795
خیر سرم دارم یه پرونده قتل رو
حل میکنم عزیزم، ولی مطمئنم
671
00:27:24,799 --> 00:27:26,814
میتونی یکی رو پیدا کنی
که اون رو برات ردیف کنه
672
00:27:26,817 --> 00:27:28,117
یه روزی
673
00:27:28,120 --> 00:27:29,990
منظورت...
674
00:27:29,994 --> 00:27:31,498
برای خودت که نیست، مگه نه؟
675
00:27:38,759 --> 00:27:41,767
البته که وقتی فرصت کردم سگه رو برداشتم
676
00:27:41,770 --> 00:27:44,009
میدونین حقوقم چقدر کمه؟
677
00:27:44,012 --> 00:27:45,381
میدونین چقدر تعطیلات رو از دست میدم؟
678
00:27:45,383 --> 00:27:48,023
دکتر والری بیشتر وقتش رو تو هاوایی میگذرونه
679
00:27:48,026 --> 00:27:49,262
منم کورنیلیا رو دزدیدم
680
00:27:49,265 --> 00:27:50,399
و اینجا قایمش کردم
681
00:27:50,402 --> 00:27:52,273
و وقتی فرانسیس سعی کرد
جلوت رو بگیره
682
00:27:52,275 --> 00:27:53,544
تو همینجوری کشتیش؟
683
00:27:53,548 --> 00:27:56,038
نه بابا! من پشت صحنه بودم
684
00:27:56,041 --> 00:27:57,291
ولی قبل از من مرده بود
685
00:27:57,294 --> 00:27:58,806
کورنیلیا از کوره در رفته بود
686
00:27:58,810 --> 00:27:59,811
اومد پیش من
687
00:27:59,814 --> 00:28:01,371
- Untranslated Line -
688
00:28:01,374 --> 00:28:03,045
- Untranslated Line -
689
00:28:03,048 --> 00:28:04,618
با فروختن تولههای باارزشش؟
690
00:28:04,620 --> 00:28:06,224
میدونم کارم اشتباه بود
691
00:28:06,226 --> 00:28:09,335
ولی میخواستم بعد از زایمانش پسش بدم
692
00:28:10,474 --> 00:28:12,446
ببینین من آدمکش نیستم، قسم میخورم
693
00:28:12,448 --> 00:28:14,519
از هر کی بپرسی هم همین رو میگه، مگه نه؟
694
00:28:14,522 --> 00:28:16,527
خب، با توجه به انگیزه و حضور در صحنه جرم
695
00:28:16,529 --> 00:28:18,267
چارهای برام نمیمونه جز اینکه
696
00:28:18,269 --> 00:28:20,274
طبق غریزهی کاراگاهی مورد اعتمادم
پیش برم و دستگیرت کنم
697
00:28:20,277 --> 00:28:22,114
به اتهام قتل فرانسیس هافمن
698
00:28:22,116 --> 00:28:23,250
دستبند بزن ببرش
699
00:28:24,357 --> 00:28:27,265
خب، مظنون بازداشت شد
700
00:28:27,268 --> 00:28:28,266
سگه پیدا شد
701
00:28:28,270 --> 00:28:30,632
و اینجوری پرونده رو حل میکنن، دنیل
702
00:28:40,984 --> 00:28:42,480
وای خدا
703
00:28:42,484 --> 00:28:44,762
قطعاً یکی از راههای هوشیار شدن همینه
704
00:28:44,765 --> 00:28:48,141
شارلوت. شارلوت، سلام
705
00:28:48,143 --> 00:28:49,177
داری عشق و حال میکنی؟
706
00:28:50,351 --> 00:28:52,303
جدیداً عشق و حالم تعطیل شده
707
00:28:52,306 --> 00:28:54,330
ولی من رو ول کن
708
00:28:54,333 --> 00:28:56,571
امشب فقط تو مهمی
709
00:28:56,574 --> 00:28:58,278
باید اقرار کنم خیلی خوبه که یه بارم شده
710
00:28:58,280 --> 00:29:00,151
استرس عروسی رو فراموش کنم
711
00:29:00,154 --> 00:29:01,188
استرس چرا؟
712
00:29:01,191 --> 00:29:02,928
هیجانانگیزه که!
713
00:29:02,930 --> 00:29:05,198
و خیلی جسورانه
714
00:29:05,202 --> 00:29:07,340
اول دن، حالا هم پیرس
715
00:29:07,344 --> 00:29:09,613
برای دومین بار با یکی از مردهای اداره ازدواج کردن؟
716
00:29:09,617 --> 00:29:11,825
ولی شر و ورای حرفهای رو بیخیال، مگه نه؟
717
00:29:11,828 --> 00:29:12,957
تو یه ایدهآلی داری
718
00:29:12,961 --> 00:29:14,636
وقتی تصمیمت رو گرفتی یعنی گرفتی
719
00:29:14,639 --> 00:29:16,146
هی، چیکار میکنی؟ هی!
720
00:29:16,150 --> 00:29:18,175
عه، من اینجوری فکر میکنم
721
00:29:18,178 --> 00:29:22,432
یا چند تا از این پسر جذابای گنده کم شدن؟
722
00:29:23,538 --> 00:29:25,283
میز! چیکار میکنی تو؟
723
00:29:25,287 --> 00:29:26,321
هی!
724
00:29:26,324 --> 00:29:27,850
از اون یارو خوشم میومد
725
00:29:27,853 --> 00:29:29,791
بوی کلر میداد
726
00:29:29,793 --> 00:29:31,608
و آبنبات باتراسکاچ
727
00:29:32,838 --> 00:29:37,285
دیگه به اینجام رسیده میز
728
00:29:37,288 --> 00:29:39,919
جنگ... شروع... شد!
729
00:29:39,923 --> 00:29:41,799
لیندا، لیندا، لیندا، بیخیال!
730
00:29:41,803 --> 00:29:44,477
شاید بتونیم دور بزنیم و دوباره سوارش کنیم
731
00:29:44,480 --> 00:29:45,916
حالا که بحثش شده
732
00:29:45,918 --> 00:29:48,793
خیلی خوب میشه یه توصیه
درباره عشق و عاشقی به منم بکنی
733
00:29:48,796 --> 00:29:51,637
من؟ خب، تابلوئه که من متخصصش نیستم
734
00:29:51,639 --> 00:29:52,908
از کجا معلوم
735
00:29:52,911 --> 00:29:55,149
آخه ایمانت به یه سری
736
00:29:55,152 --> 00:29:58,462
چیزا که تهش خراب میشه واقعاً الهامبخشه
737
00:29:58,464 --> 00:29:59,590
میدونستی
738
00:29:59,594 --> 00:30:01,504
که لسآنجلس تو کل آمریکا یکی از بیشترین
739
00:30:01,508 --> 00:30:03,513
- آمارهای طلاق رو داره؟
- واقعاً؟
740
00:30:03,515 --> 00:30:05,052
- آره بابا
- خدایی؟
741
00:30:05,055 --> 00:30:07,863
نقشهی من هیچ ربطی به تو نداره
742
00:30:07,865 --> 00:30:09,277
برای کلویی ـه
743
00:30:09,281 --> 00:30:12,145
میخوام به چیزی که میخواد برسه
744
00:30:12,147 --> 00:30:13,214
پیرس
745
00:30:13,217 --> 00:30:14,829
باهاش ازدواج کنه
746
00:30:14,832 --> 00:30:15,966
بدون این لوسبازیا
747
00:30:15,970 --> 00:30:17,956
آره. کاملاً موافقم!
748
00:30:17,959 --> 00:30:20,274
اصلاً لوسبازی نداریم
749
00:30:20,276 --> 00:30:22,146
از الان به بعد!
750
00:30:22,150 --> 00:30:24,388
میز طرفدار عشق شده؟ بشردوستی؟
751
00:30:24,391 --> 00:30:26,071
این رمانتیک بازیا؟ امکان نداره
752
00:30:26,074 --> 00:30:27,633
مردم چندین و چند بار ازدواج میکنن
753
00:30:27,636 --> 00:30:28,805
تو یه ریگی به کفشته!
754
00:30:28,807 --> 00:30:30,076
- آخه...
- بگو ببینم!
755
00:30:30,078 --> 00:30:31,849
گمونم بعد از پیرس هم
756
00:30:31,852 --> 00:30:33,020
دوباره میخوای
757
00:30:33,022 --> 00:30:34,225
- ازدواج کنی
- شارلوت
758
00:30:34,227 --> 00:30:36,997
میدونم نمیخوای کلویی رو از ازدواج بترسونی
759
00:30:37,000 --> 00:30:38,236
ولی یه جورایی بنظر میرسه
760
00:30:38,239 --> 00:30:39,610
داری دودلش میکنی
761
00:30:39,614 --> 00:30:41,455
- جدی میگی؟
- وایسا ببینم
762
00:30:41,459 --> 00:30:44,261
الان از عمد میخوای از ازدواج بترسونیش؟
763
00:30:44,263 --> 00:30:45,532
764
00:30:45,534 --> 00:30:47,129
شروع کنیم
765
00:30:47,132 --> 00:30:48,442
بزن ببینم
766
00:30:49,782 --> 00:30:52,389
این اتوبوس کوفتی رو نگه دار
767
00:30:54,633 --> 00:30:58,436
همه جز کلویی برن بیرون!
768
00:30:58,440 --> 00:31:01,234
همین الان!
769
00:31:05,481 --> 00:31:07,018
میدونی
770
00:31:07,020 --> 00:31:09,731
میتونستیم سگه رو با بقیه افراد بفرستیم بره
771
00:31:09,735 --> 00:31:12,473
چرت نگو. کاراگاه هیچوقت اجازه نمیده یه خانم باردار
772
00:31:12,476 --> 00:31:14,814
پشت یه ون کثیف پلیس بشینه
773
00:31:14,816 --> 00:31:16,285
پس کلویی چقدر حساسه
774
00:31:16,288 --> 00:31:18,092
بله. و خیلی قابل پیشبینی
775
00:31:18,094 --> 00:31:21,771
آخه کارای کاراگاه رو خیلی راحت میشه پیشبینی کرد
776
00:31:21,774 --> 00:31:23,746
ولی بازم نمیشه از دلیلش سر درآورد
777
00:31:23,748 --> 00:31:25,318
هنوز روحمم خبر نداره
778
00:31:25,320 --> 00:31:27,693
چرا به پیرس جواب مثبت داده
779
00:31:27,696 --> 00:31:29,968
نمیخوام کسی رو مقصر کنم دنیل
780
00:31:29,970 --> 00:31:33,112
ولی کاش یکم بیشتر سعی میکردی که مثل من باشی
781
00:31:33,116 --> 00:31:35,354
اگه همیشهی خدا انقدر ترسو نبودی...
782
00:31:35,357 --> 00:31:37,335
من نمیترسم
783
00:31:37,338 --> 00:31:39,134
عه، جدی؟
784
00:31:39,136 --> 00:31:41,543
میگی شارلوت رو تنها گذاشتی و بهش زمان میدی
785
00:31:41,546 --> 00:31:43,082
چون خودش میخواد
786
00:31:43,084 --> 00:31:45,256
ولی جفتمون میدونیم داری بهونه میاری
787
00:31:45,258 --> 00:31:47,598
- که خواستهی خودت رو بهش نگی
- قبول
788
00:31:47,601 --> 00:31:49,190
باشه. آره. شاید...
789
00:31:49,193 --> 00:31:51,465
شاید خیلی خوب بلد نیستم بگم چی میخوام
790
00:31:51,469 --> 00:31:53,252
و شاید نمیرم اگه...
791
00:31:53,254 --> 00:31:55,846
هر چند وقت یه بار لوسیفربازی دربیارم
792
00:31:55,850 --> 00:31:57,567
ولی بحث درک کردن آدما که میاد وسط
793
00:31:57,570 --> 00:32:00,411
تو واسه من ادای آدمای عاقل رو درنیار
794
00:32:00,413 --> 00:32:03,837
در واقع، بنظرم اونی که میترسه تویی
795
00:32:03,841 --> 00:32:05,243
جانم؟
796
00:32:05,247 --> 00:32:08,017
دلیل اینکه از کلویی نمیپرسی
چرا داره با پیرس ازدواج میکنه
797
00:32:08,020 --> 00:32:09,678
اینه که از شنیدن جوابش میترسی
798
00:32:09,680 --> 00:32:11,822
- مسخرهست
- نه
799
00:32:11,826 --> 00:32:15,331
برای همینه که این مسخرهبازیا رو درمیاری
800
00:32:15,334 --> 00:32:17,572
که در ضمن جواب هم نمیده
801
00:32:17,575 --> 00:32:19,614
چون اول از همه
802
00:32:19,616 --> 00:32:22,791
کلویی رو فقط با شغلش تصور میکنی
803
00:32:22,794 --> 00:32:24,766
یعنی حتی به اسم هم صداش نمیکنی
804
00:32:24,768 --> 00:32:26,834
اسمش کلویی ـه، نه "کاراگاه"
805
00:32:26,837 --> 00:32:28,005
برای محبت کردن اونجوری صداش میکنم
806
00:32:28,008 --> 00:32:29,244
بابا بیخیال
807
00:32:29,247 --> 00:32:30,844
میبینی این یارو چی میگه کورنیلیا؟
808
00:32:31,760 --> 00:32:32,928
کلویی خیلی بیشتر از
809
00:32:32,930 --> 00:32:34,199
یه همکاره رفیق
810
00:32:34,201 --> 00:32:35,437
اون یه دوسته
811
00:32:35,440 --> 00:32:37,478
برای تریکسی یه مادر فداکاره
812
00:32:37,480 --> 00:32:40,063
- اون فوقالعادهترین انسانیه که من...
- دنیل
813
00:32:40,067 --> 00:32:42,474
این نادون ترسوی نابغه... درست میگی
814
00:32:42,477 --> 00:32:43,566
واقعاً؟
815
00:32:43,569 --> 00:32:44,905
خب معلومه. برای اینکه بتونم واقعاً از
816
00:32:44,907 --> 00:32:47,012
انگیزهی کارهای کاراگاه سر دربیارم،
باید تمام جنبههای زندگیش
817
00:32:47,015 --> 00:32:48,618
رو تجربه کنم
818
00:32:48,620 --> 00:32:50,524
- خیلیخب
- پس چیزی که نیاز دارم یه موجود بیدفاعه
819
00:32:50,527 --> 00:32:52,666
که حرف زدن بلد نیست و
بابت تمام نیازهاش
820
00:32:52,669 --> 00:32:54,790
- به من وابستهست
- چی میگی تو؟
821
00:32:54,793 --> 00:32:57,635
یه تریکسی لازم دارم
822
00:32:57,639 --> 00:32:59,844
سلام
823
00:33:01,856 --> 00:33:03,593
- اه
- میز
824
00:33:03,596 --> 00:33:06,527
نفهمیدی بهت گفتم یکی از میزبانهای مهمونی باش؟
825
00:33:06,531 --> 00:33:09,058
هی، کسی به من حرفی از اتوبوس نزد!
826
00:33:09,061 --> 00:33:11,566
آره، برا همینم دومین فرصت خوب من
برای داشتن سکس رو
827
00:33:11,570 --> 00:33:13,307
رو ازش پرت کردی بیرون؟
828
00:33:13,310 --> 00:33:16,218
- و تو، چرا میخوای کلویی رو بترسونی؟
- آره، اصلاً نباید
829
00:33:16,220 --> 00:33:17,153
دعوتش میکردم
830
00:33:17,157 --> 00:33:18,651
من میخواستم کمک کنم
831
00:33:18,655 --> 00:33:21,701
میدونی، یه درگیری درونی
قبل از ازدواج مفیده
832
00:33:21,704 --> 00:33:23,371
بهتر از اینه که دلت رو بزنه
833
00:33:23,375 --> 00:33:24,783
آها، درگیری میخوای؟
834
00:33:24,787 --> 00:33:27,022
قبوله! خیلیخب، خانوما بیخیال شین
835
00:33:27,025 --> 00:33:29,365
- هنوز وقت داریم درستش کنیم، خب؟
- بیخیال میز
836
00:33:29,368 --> 00:33:31,794
دو کلمه: خالکوبی گروهی
837
00:33:31,797 --> 00:33:33,400
چی؟
838
00:33:33,403 --> 00:33:35,888
خالکوبی الکی بابا. الکی
839
00:33:35,892 --> 00:33:37,327
پیرس بهم گفت...
840
00:33:37,329 --> 00:33:40,137
- پیرس تتوی الکی میخواست؟
- آره، یعنی...
841
00:33:40,147 --> 00:33:41,068
ازم قول گرفت
842
00:33:41,071 --> 00:33:42,512
که به کسی نگم... ولی میدونین چیه؟
843
00:33:42,515 --> 00:33:43,903
حرومزادهی دروغگو!
844
00:33:43,907 --> 00:33:46,013
الان میز کجا داره میره؟
845
00:33:46,016 --> 00:33:48,901
یه مشکل بزرگتر داریم دخترا
846
00:33:48,905 --> 00:33:50,911
کلویی کجا رفت؟
847
00:33:51,882 --> 00:33:53,240
848
00:33:55,395 --> 00:33:57,500
نه، بشین بچه جون
849
00:33:57,502 --> 00:33:59,541
ای بابای من. بشین (به آلمانی)
850
00:33:59,543 --> 00:34:01,080
خدای من
851
00:34:01,082 --> 00:34:02,250
خیلی مسخرهست
852
00:34:02,252 --> 00:34:04,258
حداقل وابستهی انسان کاراگاه
853
00:34:04,262 --> 00:34:06,131
رو میشه با شکلات و پول گول زد
854
00:34:06,134 --> 00:34:08,674
ولی ظاهراً شکلات برای این خانوم سوسول سمه
855
00:34:08,676 --> 00:34:10,012
و کیف پولم هم که خورد
856
00:34:10,015 --> 00:34:12,153
- این بوی چیه؟ چرا اونجا...
- ها؟
857
00:34:12,155 --> 00:34:15,063
- رو میز من نوار صحنه جرم پیچیدین؟
- چون باور کن دنیل
858
00:34:15,066 --> 00:34:17,940
کورنیلیا تخلف خیلی سنگینی اونجا مرتکب شده
859
00:34:17,942 --> 00:34:19,211
بچهها خیلی
860
00:34:19,214 --> 00:34:21,118
محتاجن... حالا تو که درک نمیکنی
861
00:34:21,121 --> 00:34:23,504
ولی پدر یا مادر تنها بودن خیلی طاقتفرساست
862
00:34:23,507 --> 00:34:25,417
پسر، کلا یه ساعت گذشته
863
00:34:25,421 --> 00:34:27,342
خب، به سال سگی همین هزار ساله
864
00:34:27,345 --> 00:34:30,307
آره، خب روزهای مادر بودنت تموم شد، باشه؟
865
00:34:30,311 --> 00:34:32,215
شوهر فرانسیس، فردریک اومده
866
00:34:32,219 --> 00:34:34,814
فردریک! چه خوب که اومدی
867
00:34:34,818 --> 00:34:36,541
خیلی حیف شد. تازه داشتیم با هم گرم میگرفتیم
868
00:34:36,543 --> 00:34:37,768
ممنونم آقایون کاراگاه
869
00:34:37,771 --> 00:34:39,678
اصلاً نمیدونستم اون حاملهست
870
00:34:39,682 --> 00:34:42,099
- حالا میتونم دوباره خانوادهمون رو بسازم
- خب بیا این
871
00:34:42,103 --> 00:34:45,741
این فرم تحویل رو امضاء کن
872
00:34:45,743 --> 00:34:48,217
بعد دیگه میتونی ببریش
873
00:34:51,698 --> 00:34:54,305
اینم دختر خوب من
874
00:34:54,308 --> 00:34:56,179
875
00:34:56,181 --> 00:34:58,720
دختر جون...
876
00:34:58,723 --> 00:34:59,959
آخی طفلکی
877
00:34:59,961 --> 00:35:02,200
معلومه بهش سخت گذشته
878
00:35:02,203 --> 00:35:04,269
کورنیلیا؟
879
00:35:04,273 --> 00:35:05,377
بیا
880
00:35:05,380 --> 00:35:06,649
خدافظ بچه جون
881
00:35:06,652 --> 00:35:08,456
واقعاً دلم...
882
00:35:08,458 --> 00:35:10,230
خدافظ
883
00:35:12,573 --> 00:35:14,178
خیلیخب حالا...
884
00:35:15,260 --> 00:35:17,029
این کجا رفت؟
885
00:35:21,238 --> 00:35:23,344
در چه حالی قندعسل؟
886
00:35:24,338 --> 00:35:26,621
میتونین من رو ببینین؟
887
00:35:26,624 --> 00:35:29,264
من تو این اتوبوس خیلی چیزا میبینم
888
00:35:29,267 --> 00:35:31,573
بنظر میاد یه چیزی رو مخته
889
00:35:33,549 --> 00:35:36,658
خب، آخه...
890
00:35:36,660 --> 00:35:40,873
همهچی خیلی سریع اتفاق افتاد و...
891
00:35:40,875 --> 00:35:43,817
همه براشون سواله که چرا جواب مثبت دادم و...
892
00:35:43,820 --> 00:35:46,661
خودم هم برام سواله
893
00:35:46,663 --> 00:35:48,726
چمیدونم، شاید با خودم گفتم
894
00:35:48,730 --> 00:35:50,441
که ازدواج با یه...
895
00:35:50,443 --> 00:35:54,121
مرد باثبات و قابل اطمینان...
896
00:35:54,124 --> 00:35:57,962
یه جوری باعث شه تبدیل به یه آدم دیگه بشم
897
00:35:57,965 --> 00:36:01,823
و شاید اون شخصیت خودجوش جدید
898
00:36:01,826 --> 00:36:04,124
یه جوری...
899
00:36:04,126 --> 00:36:08,205
شخصیتی که هنوز دارم رو بهتر کنه
900
00:36:11,011 --> 00:36:13,016
هی، تو متأهلی؟
901
00:36:13,019 --> 00:36:14,662
17 ساله
902
00:36:14,665 --> 00:36:16,670
اون همه چیز منه
903
00:36:16,672 --> 00:36:19,815
امیدوارم مرد تو هم همه چیزت باشه
904
00:36:24,399 --> 00:36:27,776
اصلاً چطوری این کارا رو میکنه؟
905
00:36:31,174 --> 00:36:32,810
عجیبه
906
00:36:32,813 --> 00:36:36,206
معاینات بارداری کورنیلیا رو فردریک امضا کرده
907
00:36:36,209 --> 00:36:40,087
ولی گفت از حاملگیش خبر نداشته
908
00:36:40,089 --> 00:36:43,064
امضاش هم مطابقت داره
909
00:36:43,067 --> 00:36:45,440
که یعنی دروغ گفته
910
00:36:45,442 --> 00:36:47,581
در نتیجه...
911
00:36:47,584 --> 00:36:50,023
به احتمال زیاد قاتل اونه
912
00:36:50,025 --> 00:36:52,366
آفرین کاراگاه!
913
00:36:55,396 --> 00:36:56,580
خب...
914
00:36:56,582 --> 00:36:59,290
آفرین کاراگاه
915
00:36:59,292 --> 00:37:02,501
بیا اینجا سگ بیارزش احمق
916
00:37:02,504 --> 00:37:05,077
یالا دیگه!
917
00:37:05,079 --> 00:37:08,455
- با یه خانوم حامله اینجوری رفتار میکنن؟
- چی...؟
918
00:37:08,458 --> 00:37:11,069
- چجوری اومدی داخل؟
- حسم بهت میگفت قاتل تویی
919
00:37:12,172 --> 00:37:14,477
وقتی "عزیز پشمالوت" باهات نمیومد
920
00:37:16,119 --> 00:37:18,124
کورنیلیا فقط میره پیش...
921
00:37:18,126 --> 00:37:20,733
کسانی که بهشون اعتماد داره
922
00:37:20,736 --> 00:37:22,874
نه آدمکشها
923
00:37:22,877 --> 00:37:26,630
فردریک الان تنها سوال اینه که چرا؟
924
00:37:26,634 --> 00:37:29,959
خیلی خوشحال میشم که
دربارش باهات صحبت کنم
925
00:37:29,962 --> 00:37:31,407
بعد از اینکه کورنیلیا رو ببرم سر جاش
926
00:37:41,445 --> 00:37:43,022
گوش کن
927
00:37:43,025 --> 00:37:44,628
باید درک کنی
928
00:37:44,632 --> 00:37:46,412
یه سگ باید بهترین دوست آدم باشه
929
00:37:46,415 --> 00:37:48,415
نه بهترین جایگزین آدم
930
00:37:48,419 --> 00:37:50,357
میدونی چه حسی داره که یه سگ
931
00:37:50,359 --> 00:37:53,803
تو رو از تخت خودت بندازه بیرون؟
932
00:37:53,805 --> 00:37:56,646
ولی... هیچوقت جرئت نکردم
933
00:37:56,648 --> 00:37:58,521
به فرانسیس بگم چی میخوام
934
00:37:58,525 --> 00:38:00,329
از جوابی که ممکن بود بشنوی میترسیدی
935
00:38:00,333 --> 00:38:03,174
بعد از تولهها با خبر شدم
936
00:38:03,177 --> 00:38:06,553
شیش تا دلیل دیگه برای غاقل شدن از من
937
00:38:06,557 --> 00:38:08,328
و دعوا کردیم
938
00:38:08,332 --> 00:38:09,835
اونم افتاد
939
00:38:09,839 --> 00:38:11,008
و سرش خورد به جایی
940
00:38:11,011 --> 00:38:12,417
یه اتفاق بود
941
00:38:12,420 --> 00:38:14,658
اون تفنگ رو بذار زمین
942
00:38:14,662 --> 00:38:16,233
برگرد به اداره
943
00:38:16,236 --> 00:38:18,095
و داستان خودت رو برامون بگو
944
00:38:18,099 --> 00:38:20,003
باید سگه رو میکشتم!
945
00:38:20,007 --> 00:38:22,321
ولی کشتن موجودی که چنین
946
00:38:22,324 --> 00:38:24,564
فهمی تو چشماش دیده میشه خیلی سخته
947
00:38:28,210 --> 00:38:29,621
پلیس لسآنجلس!
948
00:38:31,875 --> 00:38:33,513
چی...؟
949
00:38:34,226 --> 00:38:36,435
پس اینجایی
950
00:38:36,439 --> 00:38:38,057
انتظار دیگهای نمیره
951
00:38:38,060 --> 00:38:40,279
من رو با کاغذبازیها تنها میذاری و تنها میری
952
00:38:40,283 --> 00:38:42,497
نه به خطرش فکر میکنی،
نه به روال قانونی
953
00:38:42,499 --> 00:38:45,188
تو... واقعاً نکته رو نمیگیری، نه؟
954
00:38:45,190 --> 00:38:48,968
من فقط این رو میدونم که نمیتونم
بعنوان همکار بهت تکیه کنم
955
00:38:48,972 --> 00:38:52,141
پس شاید بهتره یکی رو پیدا کنم که
باثبات و مسئولیتپذیر باشه
956
00:38:52,144 --> 00:38:55,030
کسی که بتونی به وقت نیاز پیشم باشه
957
00:39:01,483 --> 00:39:03,812
958
00:39:03,925 --> 00:39:06,063
959
00:39:06,065 --> 00:39:07,870
الان فهمیدم
960
00:39:12,119 --> 00:39:15,082
پس فکر میکردی من نمیفهمم نشونت جعلیه
961
00:39:15,086 --> 00:39:17,801
میدونی، بعنوان کسی که یه میلیون سال زندگی کرده
962
00:39:17,804 --> 00:39:19,173
خیلی کودنی
963
00:39:19,177 --> 00:39:20,648
هیس
964
00:39:20,652 --> 00:39:22,220
خوابه
965
00:39:27,428 --> 00:39:30,494
نمیتونی تا ابد این بچه رو سپر انسانی خودت کنی، قابیل
966
00:39:32,160 --> 00:39:34,054
شاید امشب نه...
967
00:39:36,162 --> 00:39:38,313
ولی بالاخره میام سراغت
968
00:39:45,775 --> 00:39:48,091
سلام. اینجایی پس
969
00:39:48,094 --> 00:39:50,121
چرا تریکسی خونه دوستش نخوابیده؟
970
00:39:50,125 --> 00:39:52,906
یه سر زدم ببینم حالش چطوره
اونم گفت میخواد بیاد خونه
971
00:39:52,909 --> 00:39:55,583
972
00:39:55,587 --> 00:39:57,855
درباره این قضایای عروسی و اینا...
973
00:39:57,859 --> 00:39:59,161
هضمش سخته
974
00:39:59,164 --> 00:40:01,404
- آره موافقم. خیلی...
- آره
975
00:40:01,408 --> 00:40:03,041
ببین، بیا بیخیال
976
00:40:03,044 --> 00:40:05,500
این ریخت و پاشها بشیم، باشه؟
زندگی خیلی کوتاهه
977
00:40:05,504 --> 00:40:07,076
- خیلی کوتاهه، آره
- آره
978
00:40:07,079 --> 00:40:08,156
بیا فرار کنیم
979
00:40:08,160 --> 00:40:09,809
نیازی به این مسخرهبازیا نداریم
980
00:40:09,812 --> 00:40:11,783
مهم من و توییم
981
00:40:11,786 --> 00:40:13,892
آره
982
00:40:13,896 --> 00:40:16,168
و به خاطر همینه که من...
983
00:40:19,254 --> 00:40:21,339
نمیتونم باهات ازدواج کنم
984
00:40:24,348 --> 00:40:26,319
معذرت میخوام مارکوس
985
00:40:34,853 --> 00:40:36,525
دن
986
00:40:38,013 --> 00:40:40,130
تو خوبی؟
987
00:40:40,133 --> 00:40:42,172
عه...
988
00:40:42,176 --> 00:40:44,114
نمیدونم
989
00:40:44,117 --> 00:40:46,522
ذهنم خیلی مشغوله
990
00:40:46,525 --> 00:40:48,464
ممکنه خیلی جدی باشه
991
00:40:48,467 --> 00:40:50,438
همین رو بگو
992
00:40:50,441 --> 00:40:52,247
منم...
993
00:40:52,251 --> 00:40:54,598
جداً موندم که چرا به پنجمین
994
00:40:54,601 --> 00:40:56,925
شات تکیلا هم جواب مثبت دادم
995
00:41:02,710 --> 00:41:03,762
چیه؟
996
00:41:04,854 --> 00:41:07,130
شارلوت من میدونم که...
997
00:41:07,134 --> 00:41:09,139
یه جورایی همهچی رو شل گرفتیه بودیم
998
00:41:09,142 --> 00:41:12,441
و گفتم که میتونی خلوت خودت رو داشته باشی
999
00:41:12,445 --> 00:41:14,584
و اگه تو این رو میخوای؟
1000
00:41:14,587 --> 00:41:18,261
اگه واقعاً این رو میخوای پس من
به خواستهات احترام میذارم
1001
00:41:20,949 --> 00:41:24,403
ولی... هیچوقت بهت نگفتم خودم چی میخوام
1002
00:41:27,225 --> 00:41:28,963
من تو رو میخوام
1003
00:41:30,434 --> 00:41:32,138
همهجوره
1004
00:41:32,141 --> 00:41:33,611
همهچیزت
1005
00:41:37,511 --> 00:41:40,151
خب...
1006
00:41:40,155 --> 00:41:42,161
همین
1007
00:41:46,497 --> 00:41:48,234
باشه
1008
00:41:48,237 --> 00:41:49,774
واقعاً؟
1009
00:41:57,796 --> 00:42:03,811
ارائه شده توسط وبسایت رسانه کوچک
LiLMedia.TV
1010
00:42:08,629 --> 00:42:10,507
عه. کاراگاه
1011
00:42:10,511 --> 00:42:11,964
خوبه. برگشتی
1012
00:42:11,967 --> 00:42:14,086
برگشتم. آره
1013
00:42:14,090 --> 00:42:15,847
عالیه، چون...
1014
00:42:15,851 --> 00:42:18,050
یه حرفایی هست که میخوام بهت بگم
1015
00:42:18,053 --> 00:42:20,659
ببین من...
1016
00:42:20,663 --> 00:42:21,832
خب من...
1017
00:42:21,835 --> 00:42:26,118
برای اولین بار یه چیزی یاد گرفتم
1018
00:42:27,596 --> 00:42:28,831
اوه
1019
00:42:28,834 --> 00:42:30,472
حلقه نداری که
1020
00:42:33,023 --> 00:42:35,173
آره، حلقه دستم نیست
1021
00:42:36,379 --> 00:42:37,949
1022
00:42:37,952 --> 00:42:40,546
خب داشتی میگفتی یه چیزی یاد گرفتی
1023
00:42:40,550 --> 00:42:42,967
آها. هیچی بابا
1024
00:42:42,970 --> 00:42:45,678
هیچی. کاملاً بی ربط بود
1025
00:42:45,681 --> 00:42:47,619
صحیح
1026
00:42:47,623 --> 00:42:48,925
خب...
1027
00:42:48,928 --> 00:42:51,001
یه پروندهی جدید اومده، پس...
1028
00:42:51,004 --> 00:42:53,944
تو فکر این بودم... برگردیم سر کار؟
1029
00:42:53,948 --> 00:42:56,356
برگردیم سر کار
1030
00:42:59,736 --> 00:43:01,440
- اول شما
- مرسی
1031
00:43:03,290 --> 00:43:05,328
- با ماشین من بریم؟
- آره
1032
00:43:08,083 --> 00:43:13,771
ترجمه از: حسین
H o s s e i n T L
HosseinTLsub@yahoo.com
1033
00:43:14,074 --> 00:43:17,783
کانال آخرین زیرنویس های تیم ترجمه وب سایت رسانه کوچک
lilmediasub@