1 00:00:01,120 --> 00:00:02,634 Previously on Lucifer... 2 00:00:02,840 --> 00:00:04,559 I'm really glad that you told me how you felt. 3 00:00:04,760 --> 00:00:07,878 The one man I've cared about, I still gave him up. 4 00:00:08,080 --> 00:00:10,037 That's how much I care about our friendship. 5 00:00:10,280 --> 00:00:12,476 Go to hell. 6 00:00:12,920 --> 00:00:14,195 Chloe Decker, will you marry me? 7 00:00:14,400 --> 00:00:15,470 CHLOE: Lucifer's the reason 8 00:00:15,680 --> 00:00:16,875 that I said yes to Pierce. 9 00:00:17,120 --> 00:00:18,474 He's also the reason that I said no. 10 00:00:19,080 --> 00:00:20,594 Okay, you could kill me, sure. 11 00:00:20,800 --> 00:00:21,551 But Linda would die, too. 12 00:00:21,760 --> 00:00:23,114 (grunts) 13 00:00:24,080 --> 00:00:24,752 LUCIFER: I was afraid 14 00:00:25,000 --> 00:00:26,593 that if you saw all of me, 15 00:00:26,800 --> 00:00:27,438 you would run away. 16 00:00:27,640 --> 00:00:29,313 Chloe, I am the Devil. 17 00:00:29,520 --> 00:00:30,670 No, you're not. 18 00:00:31,080 --> 00:00:32,150 Not to me. 19 00:00:32,360 --> 00:00:34,238 I have been coming here ever since I realized that 20 00:00:34,480 --> 00:00:35,470 this may be the closest 21 00:00:35,720 --> 00:00:36,995 to Heaven that I'll ever get. 22 00:00:37,840 --> 00:00:38,796 (gunshots) 23 00:00:43,360 --> 00:00:44,350 Let's go home. 24 00:00:52,960 --> 00:00:54,838 (indistinct radio chatter) 25 00:01:01,640 --> 00:01:03,472 I'll never get to see her again. 26 00:01:05,560 --> 00:01:06,311 I know. 27 00:01:06,920 --> 00:01:08,593 I still can't believe it. 28 00:01:09,720 --> 00:01:10,358 (chuckles softly) 29 00:01:10,560 --> 00:01:12,552 Well, at least you'll get to see her, Detective. 30 00:01:14,440 --> 00:01:16,079 Eventually. In Heaven. 31 00:01:17,600 --> 00:01:20,274 But I... well, sadly, she's gone somewhere 32 00:01:20,480 --> 00:01:21,914 I simply can't follow. 33 00:01:25,160 --> 00:01:26,435 You know I'm here for you, right? 34 00:01:27,160 --> 00:01:27,991 (chuckles softly) 35 00:01:28,240 --> 00:01:30,072 And I you, Detective. 36 00:01:34,440 --> 00:01:35,510 How's poor Daniel? 37 00:01:36,480 --> 00:01:39,234 Hmm, about as good as you could expect. 38 00:01:39,800 --> 00:01:40,870 He's throwing himself into work, 39 00:01:41,160 --> 00:01:43,595 but so far we've come up empty. 40 00:01:43,800 --> 00:01:44,551 No witnesses. 41 00:01:45,160 --> 00:01:46,560 No security cameras up here. 42 00:01:48,160 --> 00:01:49,594 - (sniffles) - Hey, Ella. 43 00:01:49,800 --> 00:01:50,790 You have anything? 44 00:01:51,360 --> 00:01:53,238 Uh, no, nothing yet. 45 00:01:53,440 --> 00:01:55,113 I'm trying, I-I really am, 46 00:01:55,320 --> 00:01:57,357 but there's, uh, no DNA, 47 00:01:57,560 --> 00:01:58,755 no fingerprints. 48 00:01:59,520 --> 00:02:01,000 Uh, bullets are nine millimeter. 49 00:02:01,600 --> 00:02:03,796 Pretty common, so that's not helpful. 50 00:02:04,560 --> 00:02:05,710 Who would do something like this? 51 00:02:05,920 --> 00:02:07,639 PIERCE: Okay, everyone, I know this is hard. 52 00:02:07,920 --> 00:02:09,070 But time is of the essence. 53 00:02:09,560 --> 00:02:10,232 Lopez, I want you 54 00:02:10,480 --> 00:02:11,709 to expand the search area. 55 00:02:11,920 --> 00:02:14,389 Decker, build a suspect list. 56 00:02:15,080 --> 00:02:15,911 Espinoza... 57 00:02:16,600 --> 00:02:17,238 go home. 58 00:02:17,440 --> 00:02:19,113 - I need to be here, Lieutenant. - Dan... 59 00:02:19,640 --> 00:02:20,312 you need to grieve. 60 00:02:20,520 --> 00:02:21,431 I will grieve... 61 00:02:22,800 --> 00:02:23,517 when it's done. 62 00:02:24,680 --> 00:02:25,750 We're gonna find who did this. 63 00:02:27,280 --> 00:02:28,600 I'm on it, Lieutenant. 64 00:02:29,320 --> 00:02:31,471 Uh, Lucifer, hold back a second. 65 00:02:32,760 --> 00:02:33,716 Have you spoken to Amenadiel? 66 00:02:34,520 --> 00:02:35,237 - Why? - Well, I know 67 00:02:35,440 --> 00:02:37,671 he and Charlotte were close. He might know something. 68 00:02:38,320 --> 00:02:40,437 I can talk to him myself if you have an idea where he is. 69 00:02:40,680 --> 00:02:42,433 Well, I think I know exactly where he is. 70 00:02:43,400 --> 00:02:44,197 You do? 71 00:02:44,920 --> 00:02:45,910 Yes. 72 00:02:47,960 --> 00:02:49,474 I'm-I'm not following. 73 00:02:51,000 --> 00:02:51,911 Well, it appears 74 00:02:52,280 --> 00:02:53,873 that my brother got his wings back. 75 00:02:54,080 --> 00:02:54,957 How is that possible? 76 00:02:55,160 --> 00:02:59,074 (chuckles softly) Amenadiel had a crazy theory... 77 00:02:59,320 --> 00:03:00,276 or so I thought... 78 00:03:00,640 --> 00:03:01,790 that everything that's happened to us, 79 00:03:02,000 --> 00:03:03,753 him losing his wings, me gaining mine, 80 00:03:03,960 --> 00:03:05,235 even my lost Devil face... 81 00:03:05,600 --> 00:03:07,319 - And you believe that? - Well, I didn't. 82 00:03:07,520 --> 00:03:10,433 But I'm fairly certain he's up in Heaven now 83 00:03:10,640 --> 00:03:11,994 and took dear Charlotte with him, 84 00:03:12,880 --> 00:03:14,917 so perhaps there's something to it. 85 00:03:15,160 --> 00:03:17,038 - You think Amenadiel's gone forever? - Well, who knows 86 00:03:17,240 --> 00:03:17,878 if he'll ever return, 87 00:03:18,080 --> 00:03:19,992 now he's finally home in the Silver City. 88 00:03:20,880 --> 00:03:22,360 Okay. No Amenadiel. Great. 89 00:03:22,560 --> 00:03:23,357 Excuse me? 90 00:03:23,800 --> 00:03:24,870 It's one less thing to juggle 91 00:03:25,080 --> 00:03:26,196 as we try to track down this killer. 92 00:03:27,480 --> 00:03:29,358 (exhales) Right. 93 00:03:29,600 --> 00:03:31,478 ("The End" by Diane Birch playing) 94 00:03:36,520 --> 00:03:39,991 ♪♪ I got a ghost under my skin ♪♪ 95 00:03:41,480 --> 00:03:44,871 ♪♪ Slow dancing with somebody ♪♪ 96 00:03:46,520 --> 00:03:49,399 ♪♪ I used to be ♪♪ 97 00:03:52,120 --> 00:03:55,192 ♪♪ But now the girl won't let me in ♪♪ 98 00:03:57,160 --> 00:04:00,471 ♪♪ I'm living in a memory ♪♪ 99 00:04:01,920 --> 00:04:04,754 ♪♪ Too bright to see ♪♪ 100 00:04:08,040 --> 00:04:12,717 ♪♪ I'm going there again tonight ♪♪ 101 00:04:15,800 --> 00:04:20,272 ♪♪ Our love was only getting started ♪♪ 102 00:04:20,840 --> 00:04:23,560 ♪♪ Oh, why ♪♪ 103 00:04:24,640 --> 00:04:27,951 ♪♪ Does a star shine ♪♪ 104 00:04:28,200 --> 00:04:31,511 ♪♪ Brightest at the end? ♪♪ 105 00:04:50,600 --> 00:04:51,795 BARROW: Oh, wow. 106 00:04:52,280 --> 00:04:54,397 The Sinnerman himself returns. 107 00:04:55,480 --> 00:04:57,153 You know, the boys will be thrilled. 108 00:04:57,960 --> 00:04:59,474 Everyone's ready to get back to business. 109 00:04:59,680 --> 00:05:01,034 I'm not back. 110 00:05:01,280 --> 00:05:03,078 I just need something taken care of. 111 00:05:03,640 --> 00:05:04,312 Any luck so far? 112 00:05:04,520 --> 00:05:05,795 Well, I went through the list. 113 00:05:06,360 --> 00:05:08,192 I found the perfect favor to cash in. 114 00:05:09,560 --> 00:05:10,880 Should do just the trick. 115 00:05:13,400 --> 00:05:14,436 Good work. 116 00:05:16,040 --> 00:05:17,156 You okay, boss? 117 00:05:18,400 --> 00:05:19,754 I've never seen you scared. 118 00:05:21,800 --> 00:05:23,154 You're right, you haven't. 119 00:05:24,040 --> 00:05:25,793 Because I've never been scared of dying before. 120 00:05:26,200 --> 00:05:26,951 (grunts) 121 00:05:27,160 --> 00:05:28,640 PIERCE: Of losing everything. 122 00:05:29,440 --> 00:05:31,830 But that doesn't make me weak, it makes me more dangerous. 123 00:05:32,040 --> 00:05:33,440 Yeah. Sure. 124 00:05:35,560 --> 00:05:36,789 Okay, boss. 125 00:05:38,000 --> 00:05:39,195 Uh... (inhales) 126 00:05:39,440 --> 00:05:41,557 What do you want us to do with the woman back at your place? 127 00:05:41,760 --> 00:05:42,637 I may still need her. 128 00:05:42,840 --> 00:05:43,796 Keep her alive. 129 00:05:44,360 --> 00:05:44,952 For now. 130 00:05:45,600 --> 00:05:46,716 BARROW: Don't worry. 131 00:05:47,080 --> 00:05:48,400 My best men are on her. 132 00:05:50,560 --> 00:05:51,960 (groans) 133 00:05:56,800 --> 00:05:57,631 Linda. 134 00:05:57,840 --> 00:05:59,638 MAN: Wouldn't worry about your friend, sweetie. 135 00:05:59,880 --> 00:06:01,280 You got bigger problems. 136 00:06:03,800 --> 00:06:04,950 She doesn't seem that scary. 137 00:06:10,120 --> 00:06:11,031 MAN: My nose! 138 00:06:11,240 --> 00:06:12,833 She broke my damn nose! 139 00:06:35,760 --> 00:06:38,195 (panting) 140 00:06:53,240 --> 00:06:54,276 CHLOE: I hope Maze is okay. 141 00:06:54,520 --> 00:06:56,273 - Why is that? - Well, I had to book another sitter, 142 00:06:56,520 --> 00:06:57,510 'cause I couldn't get a hold of her. 143 00:06:57,720 --> 00:06:58,597 She's Maze. 144 00:06:58,800 --> 00:06:59,677 I'm sure she's fine. 145 00:06:59,880 --> 00:07:01,599 - Yeah. - This is astounding. 146 00:07:01,840 --> 00:07:04,116 Who knew Charlotte was prosecuting so many cases? 147 00:07:04,360 --> 00:07:05,589 I know, and she wasn't afraid 148 00:07:05,800 --> 00:07:07,678 to go after the most dangerous criminals. 149 00:07:08,160 --> 00:07:09,310 That's our Charlotte. 150 00:07:10,840 --> 00:07:11,557 Yeah. 151 00:07:12,280 --> 00:07:12,952 Guys. 152 00:07:13,360 --> 00:07:14,589 There's something you need to know. 153 00:07:14,960 --> 00:07:16,474 Now, it's gonna sound completely crazy, 154 00:07:16,920 --> 00:07:18,400 but I need you to hear me out, okay? 155 00:07:19,040 --> 00:07:19,632 CHLOE: Of course. 156 00:07:19,840 --> 00:07:20,717 What is it? 157 00:07:22,160 --> 00:07:23,480 Try not to react. 158 00:07:24,120 --> 00:07:25,031 If anyone realizes what we know, 159 00:07:25,240 --> 00:07:26,151 our lives are in danger. 160 00:07:26,840 --> 00:07:28,752 Okay. Okay. What's up, Dan? 161 00:07:29,640 --> 00:07:30,960 I figured out who killed Charlotte. 162 00:07:31,160 --> 00:07:32,913 What? It was Pierce. 163 00:07:33,120 --> 00:07:34,395 What are you talking about, Daniel? 164 00:07:34,640 --> 00:07:35,312 Why would he do that? 165 00:07:35,520 --> 00:07:38,877 Charlotte was investigating him. 166 00:07:40,000 --> 00:07:40,911 She was? Why? 167 00:07:41,520 --> 00:07:42,636 Well, that's the craziest part. 168 00:07:42,840 --> 00:07:43,717 (quietly): Pierce... 169 00:07:45,440 --> 00:07:46,840 Pierce is The Sinnerman. 170 00:07:49,160 --> 00:07:50,674 Dan, listen, uh... 171 00:07:51,880 --> 00:07:53,917 I can't imagine what you're going through right now. 172 00:07:54,160 --> 00:07:55,276 But this does sound a little... 173 00:07:55,480 --> 00:07:56,231 Insane? 174 00:07:56,640 --> 00:07:57,596 Completely nuts? No, I get it. 175 00:07:57,800 --> 00:07:59,234 I know what it sounds like, Chloe, but do you believe me... 176 00:07:59,440 --> 00:08:00,271 LUCIFER: Daniel's right. 177 00:08:00,480 --> 00:08:02,517 - Excuse me? - Pierce is indeed The Sinnerman. 178 00:08:02,720 --> 00:08:03,949 I mean, I don't know if he killed Charlotte, 179 00:08:04,160 --> 00:08:06,675 but he certainly seemed mightily relieved Amenadiel was gone. 180 00:08:06,920 --> 00:08:07,637 Wait, you knew? 181 00:08:07,880 --> 00:08:08,711 Yes. He told me months ago. 182 00:08:08,960 --> 00:08:09,677 - What? - You knew? 183 00:08:09,920 --> 00:08:10,956 You freakin' knew? 184 00:08:11,160 --> 00:08:12,116 - Daniel, Daniel! - You... 185 00:08:12,320 --> 00:08:13,834 Daniel, like you said. 186 00:08:14,040 --> 00:08:15,076 Please, be careful, 187 00:08:15,280 --> 00:08:16,430 people are watching. 188 00:08:16,760 --> 00:08:17,591 Okay? 189 00:08:18,280 --> 00:08:19,714 Good? Yes? 190 00:08:21,920 --> 00:08:23,957 This cannot be true. Can it? 191 00:08:24,160 --> 00:08:26,994 I mean... if you knew this, why wouldn't you say something? 192 00:08:27,200 --> 00:08:28,600 I mean, I almost married him. 193 00:08:29,200 --> 00:08:30,793 I mean, I almost married him. 194 00:08:31,000 --> 00:08:32,639 I tried to tell you, but you wouldn't listen. 195 00:08:32,840 --> 00:08:34,593 No, you said he's immortal, 196 00:08:34,800 --> 00:08:36,154 and that is something completely different. 197 00:08:36,360 --> 00:08:37,999 Is it? If I'd told you he was The Sinnerman as well, 198 00:08:38,240 --> 00:08:39,720 - would you have believed me? - I don't know, 199 00:08:39,920 --> 00:08:40,717 maybe! 200 00:08:41,600 --> 00:08:43,671 Maybe, because that's something that actually exists, 201 00:08:43,880 --> 00:08:45,360 and not some metaphor that you've made up. 202 00:08:45,560 --> 00:08:47,199 I haven't made up anything, Detective, 203 00:08:47,400 --> 00:08:48,993 I always tell you the truth, no matter what. 204 00:08:49,200 --> 00:08:50,190 DAN: Okay, ignoring 205 00:08:50,400 --> 00:08:53,154 all the craziness, do you believe me, Chloe? 206 00:08:53,440 --> 00:08:55,033 I-I... 207 00:08:56,040 --> 00:08:57,838 I don't see anything in here that proves it. 208 00:08:58,040 --> 00:08:59,360 Pierce wants to talk to everyone. 209 00:09:00,560 --> 00:09:02,552 PIERCE: Charlotte Richards was one of us. 210 00:09:02,760 --> 00:09:03,910 She fought tooth and nail 211 00:09:05,160 --> 00:09:06,833 to make sure that our arrests stuck. 212 00:09:08,640 --> 00:09:11,200 To make sure that the bad guys stayed off the streets. 213 00:09:11,520 --> 00:09:13,591 And now... (sighs) 214 00:09:17,280 --> 00:09:18,509 Pierce doesn't get emotional. 215 00:09:18,960 --> 00:09:20,314 (sniffles) 216 00:09:20,960 --> 00:09:21,757 Now she's gone. 217 00:09:22,600 --> 00:09:24,034 I don't like this. He's lying. 218 00:09:24,240 --> 00:09:26,152 But we will find whoever did this. 219 00:09:26,840 --> 00:09:29,036 We need to get justice for Charlotte. 220 00:09:29,720 --> 00:09:31,598 If it's the last thing that we do. 221 00:09:31,880 --> 00:09:33,109 He did it, didn't he? 222 00:09:33,880 --> 00:09:34,757 He killed Charlotte. 223 00:09:34,960 --> 00:09:36,553 It appears so, Detective. 224 00:09:36,920 --> 00:09:39,879 And now he's overseeing the whole damn investigation. 225 00:09:41,560 --> 00:09:42,755 How do we take him down? 226 00:09:42,960 --> 00:09:44,792 ♪♪♪♪ 227 00:09:59,840 --> 00:10:00,796 How do we approach this? 228 00:10:01,000 --> 00:10:04,118 You buy me five minutes in interrogation with that dick, 229 00:10:04,520 --> 00:10:06,477 - and I swear to you, I will break him. - Dan. 230 00:10:06,680 --> 00:10:08,114 You're gonna need to get a hold of your anger. 231 00:10:08,320 --> 00:10:09,436 I know it's not easy. 232 00:10:09,800 --> 00:10:11,678 It's the only way that we can bring him down. 233 00:10:11,960 --> 00:10:12,950 Can you do that? 234 00:10:14,960 --> 00:10:15,552 Yeah. 235 00:10:16,320 --> 00:10:16,958 I can. 236 00:10:17,160 --> 00:10:18,913 - I have no choice. - Yeah, she's right. 237 00:10:19,120 --> 00:10:21,157 Pierce is more formidable than either of you realize. 238 00:10:21,360 --> 00:10:23,431 We are talking about the world's first killer, after all. 239 00:10:23,680 --> 00:10:25,751 And you. No more of your metaphors. 240 00:10:25,960 --> 00:10:27,872 - They're not metaphors. - We need to focus on Pierce. 241 00:10:28,080 --> 00:10:29,719 But when this is all done, you and I are gonna talk 242 00:10:29,920 --> 00:10:31,559 about everything that you've been keeping from me. 243 00:10:32,720 --> 00:10:33,471 Very well. 244 00:10:33,680 --> 00:10:34,431 Great. 245 00:10:35,760 --> 00:10:37,080 What's our first move? 246 00:10:37,480 --> 00:10:39,631 Well, Pierce still needs to cover his tracks, 247 00:10:39,840 --> 00:10:42,230 so if I were him, I'd be looking for a fall guy. 248 00:10:42,440 --> 00:10:44,636 This was just found at the crime scene. 249 00:10:44,880 --> 00:10:45,916 I totally missed the little bugger 250 00:10:46,160 --> 00:10:47,276 in the first couple of canvasses. 251 00:10:47,480 --> 00:10:49,153 I mean, thank God Pierce held off 252 00:10:49,360 --> 00:10:51,317 on releasing the scene until we did a third sweep. 253 00:10:51,520 --> 00:10:52,317 We may have never found it. 254 00:10:52,520 --> 00:10:53,670 Oh, I guarantee you wouldn't have. 255 00:10:53,920 --> 00:10:54,956 Did you find any DNA on it? 256 00:10:55,160 --> 00:10:56,753 Yeah and we got a match. 257 00:10:56,960 --> 00:10:59,395 A guy named Steve Chamberlain. 258 00:10:59,600 --> 00:11:01,478 That's one of the men that Charlotte was gonna prosecute. 259 00:11:01,720 --> 00:11:04,030 A hedge fund manager that was using a charity 260 00:11:04,240 --> 00:11:04,991 to embezzle money. 261 00:11:05,200 --> 00:11:06,680 Sounds exactly like the kind of dirtbag 262 00:11:06,880 --> 00:11:08,553 - who would do something this terrible. - CHLOE: Hey, Ella, 263 00:11:08,760 --> 00:11:10,956 there's something that I need you to... 264 00:11:12,320 --> 00:11:13,595 (clears throat) - There's something that you should do. 265 00:11:13,800 --> 00:11:14,790 Okay, so if they found this, 266 00:11:15,000 --> 00:11:16,116 at the scene, there's probably more evidence, 267 00:11:16,360 --> 00:11:17,680 so have the team do another sweep. 268 00:11:18,000 --> 00:11:20,196 - You got it. - We have a lead? 269 00:11:20,920 --> 00:11:21,797 Yeah. 270 00:11:22,040 --> 00:11:25,272 Uh, DNA at the scene points to one of the criminals 271 00:11:25,480 --> 00:11:26,960 that Charlotte was gonna prosecute. 272 00:11:27,480 --> 00:11:28,231 That's great. 273 00:11:29,000 --> 00:11:30,195 Well, keep me posted. 274 00:11:30,400 --> 00:11:31,629 Let me know if there's anything you need. 275 00:11:31,840 --> 00:11:33,035 Yeah, will do. 276 00:11:35,040 --> 00:11:36,190 Espinoza. 277 00:11:36,400 --> 00:11:37,311 Uh, yeah, Lieutenant? 278 00:11:37,640 --> 00:11:39,074 Thought I told you to go home. 279 00:11:40,240 --> 00:11:41,674 Yes, sir, you did. 280 00:11:43,800 --> 00:11:45,757 Well, if I were you, I would still be here, too. 281 00:11:46,320 --> 00:11:47,276 If there's anything you need... 282 00:11:47,480 --> 00:11:51,394 I need... to catch the bastard that killed Charlotte. 283 00:11:52,880 --> 00:11:53,791 Good luck. 284 00:11:56,160 --> 00:11:57,594 The improv's paying off. 285 00:11:59,120 --> 00:12:00,031 Admirable work, Daniel. 286 00:12:00,320 --> 00:12:01,436 DAN: For whatever good it does. 287 00:12:01,640 --> 00:12:02,835 If we don't arrest Pierce's fall guy, 288 00:12:03,040 --> 00:12:04,315 he's gonna know we're onto him. 289 00:12:05,040 --> 00:12:08,795 But if we do, then we lose the time that we need 290 00:12:09,040 --> 00:12:10,918 to prove that Pierce is really the one who did it. 291 00:12:11,480 --> 00:12:12,470 Maybe not. 292 00:12:27,120 --> 00:12:29,032 Think Pierce has gone back to his Sinnerman network? 293 00:12:29,240 --> 00:12:31,072 LUCIFER: It makes sense. Pierce needs to move quickly, 294 00:12:31,280 --> 00:12:32,555 and there are thousands of people in Los Angeles 295 00:12:32,760 --> 00:12:33,557 that owe him a favor. 296 00:12:33,760 --> 00:12:35,717 Well, maybe one of them is in Chamberlain's orbit. 297 00:12:35,920 --> 00:12:37,559 If we can figure out who owes Pierce the favor, 298 00:12:37,760 --> 00:12:38,876 maybe we can get him to flip on him. 299 00:12:39,080 --> 00:12:40,400 It's a long shot, but... 300 00:12:40,600 --> 00:12:42,671 Yeah, but it's the best one we got so far, so... 301 00:12:42,880 --> 00:12:44,360 - (sighs) - Yeah. 302 00:12:56,880 --> 00:12:59,349 I told you not to park under that tree. 303 00:12:59,560 --> 00:13:01,119 You need to clean this crap. 304 00:13:01,480 --> 00:13:02,357 LAPD. 305 00:13:03,400 --> 00:13:05,471 Want to ask you some questions about Charlotte Richards. 306 00:13:05,720 --> 00:13:06,836 Yeah, sure. 307 00:13:07,080 --> 00:13:08,594 Can we take this inside? 308 00:13:08,800 --> 00:13:10,029 Nosy neighbors and all that. 309 00:13:13,720 --> 00:13:15,120 CHAMBERLAIN: Not sure why you came all this way. 310 00:13:15,360 --> 00:13:17,556 I'm not answering any questions without my lawyer. 311 00:13:17,960 --> 00:13:19,679 We're not here about the embezzling case. 312 00:13:21,360 --> 00:13:22,510 Charlotte Richards was murdered. 313 00:13:23,920 --> 00:13:24,558 What? 314 00:13:24,760 --> 00:13:27,320 Yeah. And your DNA was found at the scene of the crime. 315 00:13:28,560 --> 00:13:30,199 I didn't murder her. 316 00:13:30,440 --> 00:13:31,794 - We know. - You got to listen to me. 317 00:13:32,080 --> 00:13:34,117 I... You do? 318 00:13:34,320 --> 00:13:35,800 You see, we think you're being framed. 319 00:13:36,040 --> 00:13:37,190 And we'd like your help in trying 320 00:13:37,400 --> 00:13:38,436 to find out who framed you. 321 00:13:38,680 --> 00:13:40,353 Is this some weird reverse psychology? 322 00:13:40,560 --> 00:13:41,391 What's your angle? 323 00:13:42,160 --> 00:13:43,833 Never mind. I'm calling my lawyer. 324 00:13:44,240 --> 00:13:45,594 If you do that, we can't help you. 325 00:13:45,840 --> 00:13:48,719 Sorry, but this good cop, bad cop, sad cop thing 326 00:13:48,920 --> 00:13:49,797 isn't working on me. 327 00:13:50,000 --> 00:13:52,390 Besides, a cigarette butt is pretty flimsy evidence. 328 00:13:53,280 --> 00:13:55,272 He's right. A good frame job would need more. 329 00:13:55,520 --> 00:13:56,351 Like the murder weapon. 330 00:13:56,600 --> 00:13:57,920 - Where would you hide it? - CHAMBERLAIN: Nowhere, 331 00:13:58,120 --> 00:13:59,156 because I didn't murder her. 332 00:13:59,400 --> 00:14:01,517 If you did, where would you hide the gun? 333 00:14:01,720 --> 00:14:03,154 - In my desk. - What, that one? 334 00:14:03,400 --> 00:14:05,073 I don't... yes. That one. 335 00:14:05,440 --> 00:14:07,397 You know, it's not gonna be there, because I'm not a... 336 00:14:10,440 --> 00:14:13,751 ...murderer. W-Whoa. That is not mine. 337 00:14:13,960 --> 00:14:15,713 For the last time, we know. 338 00:14:15,920 --> 00:14:17,149 CHLOE: Someone planted this gun here. 339 00:14:17,360 --> 00:14:18,510 We need to know who had access 340 00:14:18,760 --> 00:14:19,989 to this area in the last 12 hours. 341 00:14:20,640 --> 00:14:21,596 - Oh, no. - LUCIFER: What? 342 00:14:21,840 --> 00:14:23,320 Had a few friends over today, have you? 343 00:14:24,000 --> 00:14:25,832 Oh, just a hundred or so. 344 00:14:26,040 --> 00:14:27,520 (indistinct chatter) 345 00:14:31,880 --> 00:14:34,236 I think we made a real breakthrough today, Simon. 346 00:14:34,480 --> 00:14:35,231 (stammers) Thanks. 347 00:14:35,520 --> 00:14:37,352 A-And I know you're right, Linda. 348 00:14:37,600 --> 00:14:39,512 Not everyone's out to get me. 349 00:14:40,000 --> 00:14:41,673 Yeah. Okay. Good. 350 00:14:42,120 --> 00:14:42,951 (door opens) 351 00:14:43,280 --> 00:14:44,953 (gasping) 352 00:14:46,000 --> 00:14:47,912 - Are you here to kill her? - No, no! 353 00:14:48,480 --> 00:14:50,676 That's exactly what someone trying to kill her would say. 354 00:14:50,880 --> 00:14:51,791 (crying): No. No, I... 355 00:14:52,000 --> 00:14:53,354 Maze, he's a patient. 356 00:14:56,040 --> 00:14:58,316 (gasping) 357 00:14:58,880 --> 00:14:59,950 See you next week? 358 00:15:01,240 --> 00:15:02,674 What the hell happened?! 359 00:15:03,680 --> 00:15:04,636 Are you okay? 360 00:15:04,880 --> 00:15:06,394 Yes! I'm fine. 361 00:15:07,120 --> 00:15:08,031 Good. 362 00:15:14,920 --> 00:15:15,717 All right, we need to figure out 363 00:15:15,920 --> 00:15:17,400 who would get a favor from The Sinnerman. 364 00:15:17,640 --> 00:15:19,199 Well, you did bring along your own master of favors. 365 00:15:19,400 --> 00:15:20,993 I could suss out who needed one the most. 366 00:15:21,200 --> 00:15:23,237 Dude, we don't have time to go person to person. 367 00:15:23,880 --> 00:15:25,712 Pierce is gonna start wondering where we are soon. 368 00:15:26,160 --> 00:15:26,798 CHLOE: Yeah, you're right. 369 00:15:27,000 --> 00:15:28,639 We need to narrow down the list fast. 370 00:15:28,840 --> 00:15:29,990 You know everybody here. 371 00:15:31,000 --> 00:15:32,195 I mean, who would have a dark secret 372 00:15:32,400 --> 00:15:33,197 that they would want erased? 373 00:15:33,440 --> 00:15:35,159 Uh, everyone. 374 00:15:35,400 --> 00:15:36,436 What? It's a charity event. 375 00:15:36,920 --> 00:15:38,434 LUCIFER: Ah, charity is the perfect way 376 00:15:38,640 --> 00:15:39,790 for criminals to launder their images. 377 00:15:40,040 --> 00:15:41,156 Donate a thousand dollars to distract 378 00:15:41,360 --> 00:15:42,396 from the million you just filched. 379 00:15:42,600 --> 00:15:43,670 CHAMBERLAIN: He's not wrong. 380 00:15:44,080 --> 00:15:46,595 That guy. Sweatshop abuse. 381 00:15:46,880 --> 00:15:48,837 Him? Insider trading. 382 00:15:49,320 --> 00:15:52,279 Her? Stole the idea for a company from her own sister. 383 00:15:52,480 --> 00:15:53,834 So it could be anyone. 384 00:15:54,040 --> 00:15:54,917 Everyone here is guilty. 385 00:15:55,120 --> 00:15:57,396 Which means The Sinnerman's not very good at what he does. 386 00:15:57,640 --> 00:16:00,109 Should've left it to the professionals, namely moi. 387 00:16:00,520 --> 00:16:02,193 - Y-You're right. - Well, thank you. 388 00:16:02,440 --> 00:16:04,079 No, I mean he is good at what he does. 389 00:16:04,280 --> 00:16:05,430 If somebody made a deal with The Sinnerman, 390 00:16:05,640 --> 00:16:06,994 he's gonna make their skeletons vanish. 391 00:16:07,200 --> 00:16:08,634 And no one would know about their crimes at all. 392 00:16:08,840 --> 00:16:10,797 Which means we're not looking for a criminal. 393 00:16:11,360 --> 00:16:13,431 We're looking for somebody as clean as can be. 394 00:16:14,560 --> 00:16:15,311 Dan. 395 00:16:17,680 --> 00:16:18,352 Dan. 396 00:16:22,160 --> 00:16:22,991 Who hired you to frame your boss? 397 00:16:23,200 --> 00:16:24,429 What? What are you talking about? 398 00:16:24,640 --> 00:16:25,676 - Dan. - You are innocent. 399 00:16:25,960 --> 00:16:27,314 And that's a bad thing? 400 00:16:27,640 --> 00:16:29,836 You're the only one who has access to Chamberlain's office 401 00:16:30,040 --> 00:16:31,110 and the only one with no dirty laundry. 402 00:16:31,760 --> 00:16:33,160 Now, the woman I loved is dead, so if you don't start talking... 403 00:16:33,360 --> 00:16:35,079 Daniel, Daniel! Daniel, Daniel. 404 00:16:35,280 --> 00:16:36,270 I understand your anger, 405 00:16:36,480 --> 00:16:37,596 but perhaps a lighter touch 406 00:16:37,800 --> 00:16:39,029 might help reveal the truth faster. 407 00:16:39,240 --> 00:16:41,516 I mean, after all, this young man did ask for a favor 408 00:16:41,760 --> 00:16:42,511 from The Sinnerman, 409 00:16:42,720 --> 00:16:45,838 so you must've wanted something very badly, didn't you? 410 00:16:46,400 --> 00:16:47,754 Yeah. Tell me. 411 00:16:48,400 --> 00:16:49,720 What is it you desired? 412 00:16:52,280 --> 00:16:53,760 I wished I never sneezed. 413 00:16:54,480 --> 00:16:56,073 You interrupted me for a stupid parlor trick? 414 00:16:56,320 --> 00:16:57,595 Dan, it's not a trick. 415 00:16:57,800 --> 00:17:00,110 I-I don't know what it is, but it works. 416 00:17:01,040 --> 00:17:02,190 Calm down. 417 00:17:02,400 --> 00:17:03,436 What happened when you sneezed? 418 00:17:04,640 --> 00:17:05,437 I... 419 00:17:06,920 --> 00:17:09,310 I took my eyes off the road for a second. 420 00:17:10,440 --> 00:17:12,352 And... this... 421 00:17:12,560 --> 00:17:13,835 this motorcycle pulled in front of me 422 00:17:14,040 --> 00:17:14,871 at just the wrong time. 423 00:17:15,520 --> 00:17:16,590 So you killed a biker 424 00:17:16,880 --> 00:17:18,792 and then found somebody who could make it all disappear. 425 00:17:19,000 --> 00:17:22,630 (stammers) I heard about a guy who gave out favors, 426 00:17:22,840 --> 00:17:23,990 so I called him. 427 00:17:24,200 --> 00:17:25,714 And the next morning I... 428 00:17:25,920 --> 00:17:27,070 it was like it never happened. 429 00:17:27,720 --> 00:17:28,870 But it did happen. 430 00:17:29,280 --> 00:17:30,396 No matter how much time has passed, 431 00:17:30,600 --> 00:17:33,035 every time I look in the mirror, all I see is... 432 00:17:33,280 --> 00:17:34,396 A monster. 433 00:17:35,840 --> 00:17:36,512 DAN: And then this morning 434 00:17:36,760 --> 00:17:37,796 he called in his favor. 435 00:17:39,440 --> 00:17:41,113 How'd he contact you? Would you recognize him? 436 00:17:41,320 --> 00:17:42,470 I never saw anybody. 437 00:17:42,680 --> 00:17:43,591 A burner phone showed up 438 00:17:43,800 --> 00:17:44,677 at my doorstep this morning 439 00:17:44,880 --> 00:17:47,475 and everything after was handled through dead drops. 440 00:17:47,720 --> 00:17:49,074 All right. We're gonna need that phone. 441 00:17:49,600 --> 00:17:50,431 Okay. 442 00:17:52,960 --> 00:17:53,950 We're running out of time. 443 00:17:54,160 --> 00:17:56,152 Okay, so then we buy more. We bring Chamberlain in. 444 00:17:56,920 --> 00:17:58,479 We let him lawyer up so he doesn't talk. 445 00:17:58,720 --> 00:18:00,393 CHLOE: And then what? Pierce works with the pros. 446 00:18:00,640 --> 00:18:02,279 There's a good chance there's no evidence on the burner phone. 447 00:18:02,800 --> 00:18:04,951 Well, perhaps it's time we asked for some help. 448 00:18:13,600 --> 00:18:16,274 Hey. I got your text. What's up? 449 00:18:19,520 --> 00:18:20,510 I need something from you. 450 00:18:21,240 --> 00:18:22,230 Of course you do. 451 00:18:23,280 --> 00:18:24,475 I do, too, actually. 452 00:18:25,400 --> 00:18:26,277 That's not what I meant. I... 453 00:18:26,480 --> 00:18:28,153 Hey. Hey. 454 00:18:29,040 --> 00:18:30,679 You have been through so much. 455 00:18:31,200 --> 00:18:32,236 Okay? 456 00:18:33,080 --> 00:18:34,514 You need to go home. 457 00:18:35,680 --> 00:18:37,160 You need to take care of you. 458 00:18:39,000 --> 00:18:39,717 We got the guy. 459 00:18:39,920 --> 00:18:42,151 That's just it. I need you... 460 00:18:42,360 --> 00:18:44,397 (clears throat) What's up? 461 00:18:50,240 --> 00:18:51,754 I need you to do me a favor. 462 00:18:52,960 --> 00:18:54,917 Something you can't tell anyone about. 463 00:19:03,000 --> 00:19:04,753 Lopez, you want to come in or what? 464 00:19:05,320 --> 00:19:06,117 Uh... 465 00:19:08,560 --> 00:19:09,357 Hey, boss. 466 00:19:10,520 --> 00:19:11,317 What is it? 467 00:19:11,520 --> 00:19:14,240 Dan gave something to me. 468 00:19:15,360 --> 00:19:16,589 Asked me to examine it, 469 00:19:16,840 --> 00:19:19,275 but told me not to tell anyone. 470 00:19:19,480 --> 00:19:20,675 What is it? 471 00:19:22,960 --> 00:19:24,030 A phone? 472 00:19:24,360 --> 00:19:25,077 That's it? 473 00:19:25,280 --> 00:19:27,636 Yeah. I mean, he... honestly, he sounded 474 00:19:27,840 --> 00:19:28,671 kind of crazy. 475 00:19:28,880 --> 00:19:29,791 He was going on and on 476 00:19:30,000 --> 00:19:32,879 about some frame job or something. 477 00:19:33,560 --> 00:19:35,517 Huh. Well, what all did he say? 478 00:19:35,720 --> 00:19:36,949 Uh, not much more than that. 479 00:19:37,160 --> 00:19:40,119 He-he claimed that "people might be listening." 480 00:19:40,360 --> 00:19:41,635 I know, it sounds insane. 481 00:19:41,880 --> 00:19:43,599 I-I know he's not in a great place. 482 00:19:43,800 --> 00:19:46,634 I told him he should just go home and get some sleep. 483 00:19:47,600 --> 00:19:48,920 I'm-I'm really worried about him. 484 00:19:49,360 --> 00:19:51,192 It's okay. I'm glad you came to me with this, Ella. 485 00:19:51,560 --> 00:19:54,314 But I don't want Dan to get into any trouble. 486 00:19:55,160 --> 00:19:57,277 He's not in any trouble. I promise. 487 00:19:58,800 --> 00:19:59,677 Okay. 488 00:20:08,080 --> 00:20:08,797 Yeah, it's me. 489 00:20:09,000 --> 00:20:10,753 One of my officers is on to you. 490 00:20:11,320 --> 00:20:12,231 I don't need excuses. 491 00:20:12,480 --> 00:20:13,960 I just need you to take care of it. 492 00:20:31,400 --> 00:20:33,278 ♪♪♪♪ 493 00:20:50,400 --> 00:20:51,754 Hello, Pierce. 494 00:20:53,000 --> 00:20:54,070 It's time for a reckoning. 495 00:20:54,560 --> 00:20:55,437 What are you talking about? 496 00:20:55,680 --> 00:20:57,194 I know you killed Charlotte. 497 00:21:02,880 --> 00:21:05,918 So, why'd you do it, Piercy? 498 00:21:06,320 --> 00:21:07,993 Why kill Charlotte? 499 00:21:08,240 --> 00:21:09,799 I don't know what this is about, Lucifer. 500 00:21:10,320 --> 00:21:11,959 We caught the murderer. I don't know why you think... 501 00:21:12,200 --> 00:21:14,396 The detective isn't here, which means 502 00:21:15,560 --> 00:21:18,314 I'm invulnerable and you're not, so... 503 00:21:20,040 --> 00:21:20,951 sit... 504 00:21:23,400 --> 00:21:24,516 down. 505 00:21:26,240 --> 00:21:27,196 Or I'll make you. 506 00:21:34,760 --> 00:21:36,638 (sighs) Lucifer... 507 00:21:36,840 --> 00:21:39,958 For every lie, I will break a body part. 508 00:21:40,760 --> 00:21:41,637 I didn't mean to kill Charlotte. 509 00:21:41,840 --> 00:21:42,876 It was an accident. 510 00:21:43,080 --> 00:21:44,514 I was trying to kill Amenadiel. 511 00:21:44,720 --> 00:21:46,074 And that's supposed to spare your life, is it? 512 00:21:46,320 --> 00:21:47,993 You wanted my brother dead instead? 513 00:21:48,240 --> 00:21:49,356 It's the truth. 514 00:21:49,600 --> 00:21:50,670 But why? 515 00:21:53,160 --> 00:21:54,150 God took my mark away. 516 00:21:54,360 --> 00:21:56,397 I thought killing his favorite son might bring it back. 517 00:21:56,600 --> 00:21:59,593 (laughing) 518 00:22:00,200 --> 00:22:01,554 Did you, now? 519 00:22:01,760 --> 00:22:02,671 (chuckles) 520 00:22:04,000 --> 00:22:07,357 You know, when I first landed in Hell... 521 00:22:09,640 --> 00:22:12,678 ...I'd just led a rebellion against dear old Dad. 522 00:22:14,640 --> 00:22:15,676 I failed. 523 00:22:16,000 --> 00:22:18,276 Everyone hated me for it. 524 00:22:18,520 --> 00:22:21,433 Myself included, I've come to realize. 525 00:22:22,840 --> 00:22:24,479 I felt like a monster. 526 00:22:25,520 --> 00:22:28,399 And then, when I looked at my reflection, 527 00:22:28,600 --> 00:22:29,954 there was my Devil face. 528 00:22:30,680 --> 00:22:31,875 Your Father's punishment. 529 00:22:32,240 --> 00:22:34,277 So I thought, but... 530 00:22:34,480 --> 00:22:36,039 (chuckles) 531 00:22:36,240 --> 00:22:39,119 after speaking with a sneezy, murderous driver today, 532 00:22:39,320 --> 00:22:42,199 I realized I felt like a monster 533 00:22:42,400 --> 00:22:44,198 before I became one. 534 00:22:48,160 --> 00:22:50,277 I think I gave myself that face. 535 00:22:50,720 --> 00:22:52,074 (laughing) 536 00:22:54,480 --> 00:22:57,837 You actually believe Amenadiel's theory? 537 00:22:59,120 --> 00:23:00,600 And what about your wings? 538 00:23:00,920 --> 00:23:03,116 Well, I'd just saved Mum, hadn't I? 539 00:23:03,880 --> 00:23:05,837 And I'd decided to tell the detective the truth. 540 00:23:06,040 --> 00:23:09,397 I felt better about myself than I had in... 541 00:23:10,200 --> 00:23:12,635 well... ever. 542 00:23:14,880 --> 00:23:17,111 Maybe so much so that, deep down, 543 00:23:19,400 --> 00:23:21,278 I felt like I wasn't a monster anymore. 544 00:23:21,960 --> 00:23:24,156 What does any of this have to do with me? 545 00:23:25,040 --> 00:23:27,111 My curse was lifted when Chloe fell in love with me. 546 00:23:27,320 --> 00:23:30,313 (chuckles) Yeah. You see... 547 00:23:31,880 --> 00:23:33,200 I don't think that's what happened. 548 00:23:36,200 --> 00:23:38,157 You were willing to sacrifice 549 00:23:38,360 --> 00:23:40,317 the one thing you wanted to protect someone else. 550 00:23:40,600 --> 00:23:44,958 For the first time in your miserable life, Cain, 551 00:23:45,160 --> 00:23:47,629 (laughs) you were selfless. 552 00:23:49,280 --> 00:23:51,670 And maybe, deep down, 553 00:23:51,880 --> 00:23:54,475 you felt that you finally deserved 554 00:23:54,720 --> 00:23:58,350 the mortality that you so desperately desired. 555 00:23:59,920 --> 00:24:01,957 You fell in love with the detective, Pierce, 556 00:24:02,200 --> 00:24:03,350 not the other way around. 557 00:24:04,760 --> 00:24:06,399 She never loved you. 558 00:24:06,920 --> 00:24:08,240 Oh, go ahead, hit me. 559 00:24:08,440 --> 00:24:10,272 Yeah, be good to see you break your hand. 560 00:24:10,480 --> 00:24:13,314 You think you're not vulnerable because Chloe's not here. 561 00:24:14,080 --> 00:24:16,675 But guess what, you're still very vulnerable. 562 00:24:16,880 --> 00:24:19,679 Oh, please, do go on. I like this desperate you. 563 00:24:19,880 --> 00:24:21,109 You do have a weakness. 564 00:24:21,320 --> 00:24:22,197 Mm. 565 00:24:23,840 --> 00:24:24,591 You want to be good. 566 00:24:24,800 --> 00:24:26,154 (scoffs) What? 567 00:24:27,960 --> 00:24:29,917 Help! Help, I'm being attacked! 568 00:24:30,120 --> 00:24:30,758 What on earth are you doing? 569 00:24:30,960 --> 00:24:32,474 - Let go of me. - Lucifer's trying to kill me! 570 00:24:32,720 --> 00:24:34,040 No, no. What? No. No, no, no, no. 571 00:24:34,280 --> 00:24:35,794 Let go of me. Let go of me! 572 00:24:36,000 --> 00:24:37,912 Leave me alone! I don't want to hurt you! 573 00:24:38,160 --> 00:24:39,640 It's not me that you want! 574 00:24:40,160 --> 00:24:41,719 Get off! Oh... 575 00:24:42,840 --> 00:24:43,637 Get off of me! 576 00:24:46,280 --> 00:24:47,634 So you just let him go. 577 00:24:47,880 --> 00:24:50,190 CHLOE: You were supposed to keep Pierce distracted, 578 00:24:50,400 --> 00:24:52,631 not confront him in the middle of the precinct. 579 00:24:52,880 --> 00:24:55,600 I... overestimated my abilities 580 00:24:55,840 --> 00:24:56,830 and underestimated his. 581 00:24:57,040 --> 00:24:58,759 ELLA: It's not his fault. I mean, 582 00:24:59,000 --> 00:25:00,832 I wish I'd had a chance to give Pierce a piece of my mind. 583 00:25:01,040 --> 00:25:02,235 Thank you, Ms. Lopez. 584 00:25:02,480 --> 00:25:04,631 When Dan asked me to give Pierce that phone, 585 00:25:04,840 --> 00:25:06,479 and told me the whole crazy theory, 586 00:25:06,920 --> 00:25:09,037 I got to be honest, I had a really hard time believing it. 587 00:25:09,240 --> 00:25:11,277 Yeah, well, the fact that you do, Ella, it means a lot. 588 00:25:12,160 --> 00:25:13,833 ELLA: Hey, we're O.G. 589 00:25:14,040 --> 00:25:15,394 Okay, you ask me to take a leap of faith, 590 00:25:15,600 --> 00:25:16,795 I'm already jumping. 591 00:25:17,960 --> 00:25:19,713 But, you guys, when I handed him that phone, 592 00:25:20,160 --> 00:25:21,389 that look in his eyes... 593 00:25:22,080 --> 00:25:24,037 I just wanted to tear his damn throat out right there. 594 00:25:24,240 --> 00:25:27,153 Okay, so now what? 595 00:25:27,360 --> 00:25:29,158 We have no idea where Pierce has gone, 596 00:25:29,360 --> 00:25:30,191 who's still loyal to him. 597 00:25:30,400 --> 00:25:31,595 Hell, we can't even go back to the precinct 598 00:25:32,240 --> 00:25:33,230 to run this guy's fingerprints 599 00:25:33,440 --> 00:25:34,760 to figure out who the hell he is. 600 00:25:34,960 --> 00:25:36,758 Pierce has completely reinvented himself before. 601 00:25:36,960 --> 00:25:37,916 He'll do it again. 602 00:25:38,400 --> 00:25:39,231 Disappear forever. 603 00:25:39,440 --> 00:25:40,794 Which means our window is tight. 604 00:25:41,200 --> 00:25:41,997 (sighs) 605 00:25:42,800 --> 00:25:44,029 - What are you doing? - I'm calling him. 606 00:25:44,280 --> 00:25:46,192 (phone ringing) 607 00:25:46,680 --> 00:25:48,034 - Chloe. - CHLOE: Hey. 608 00:25:48,400 --> 00:25:50,471 I-I just heard that Lucifer attacked you? 609 00:25:50,720 --> 00:25:52,200 Wha-What's going on? 610 00:25:52,440 --> 00:25:53,396 What did Lucifer tell you? 611 00:25:53,600 --> 00:25:54,829 That you're an immortal. 612 00:25:55,040 --> 00:25:57,111 That, uh, you're Cain from the Bible. 613 00:25:57,400 --> 00:26:00,120 (laughs) Just a bunch of, uh, uh, crazy stuff. 614 00:26:00,560 --> 00:26:01,994 - It's all true. - (laughing) 615 00:26:02,840 --> 00:26:05,560 Hey... Marcus... 616 00:26:06,360 --> 00:26:07,316 are you okay? 617 00:26:07,520 --> 00:26:08,397 PIERCE: I'm fine. 618 00:26:08,760 --> 00:26:09,716 It's good to hear your voice. 619 00:26:09,960 --> 00:26:11,917 CHLOE: Yeah, you, too. 620 00:26:12,360 --> 00:26:14,079 Where are you? I'm worried about you. 621 00:26:15,520 --> 00:26:17,079 Lucifer's next to you, isn't he? 622 00:26:17,680 --> 00:26:18,511 Espinoza, too? 623 00:26:18,760 --> 00:26:20,672 What? No. 624 00:26:21,160 --> 00:26:22,753 You're a good liar, but I know you, Chloe. 625 00:26:28,800 --> 00:26:29,472 Yeah. 626 00:26:31,040 --> 00:26:31,712 Yeah, they're here. 627 00:26:32,800 --> 00:26:33,438 Ella, too, 628 00:26:33,640 --> 00:26:35,199 and the guy you sent to kill Dan. 629 00:26:35,440 --> 00:26:37,318 Chloe, I can explain. 630 00:26:37,680 --> 00:26:39,797 You know what, I don't believe a word you say. 631 00:26:40,000 --> 00:26:43,118 Was anything that happened between us real, any of it? 632 00:26:43,320 --> 00:26:44,276 I did love you. 633 00:26:44,480 --> 00:26:45,675 I still love you. 634 00:26:45,880 --> 00:26:48,156 Life was a curse until I met you. 635 00:26:48,360 --> 00:26:49,794 Since then, I've done whatever it takes 636 00:26:50,040 --> 00:26:51,110 to stay alive for you. 637 00:26:51,320 --> 00:26:53,630 All right, well, I want you to do something then. 638 00:26:54,240 --> 00:26:56,835 I want you to turn yourself in. 639 00:26:57,440 --> 00:26:58,590 It's not happening. 640 00:26:59,200 --> 00:27:00,475 Okay, we've got your guy here, 641 00:27:01,680 --> 00:27:03,239 and he is gonna crack. 642 00:27:03,600 --> 00:27:04,636 He's not gonna say anything. 643 00:27:04,840 --> 00:27:06,638 He knows I can get to his sister. 644 00:27:07,120 --> 00:27:08,190 Chloe, you need to know. 645 00:27:08,560 --> 00:27:09,437 No, I want you to know. 646 00:27:09,640 --> 00:27:11,279 (panting) 647 00:27:11,800 --> 00:27:14,998 One way or another, Pierce, I am going to find you. 648 00:27:15,480 --> 00:27:16,436 I doubt that. 649 00:27:17,320 --> 00:27:17,992 (phone beeps) 650 00:27:24,120 --> 00:27:26,032 ♪♪♪♪ 651 00:27:37,480 --> 00:27:39,278 (groans) 652 00:27:40,920 --> 00:27:43,230 (gasps) - It's okay. It's okay. 653 00:27:43,680 --> 00:27:44,796 How are you feeling? 654 00:27:45,080 --> 00:27:45,991 I'm fine. 655 00:27:47,200 --> 00:27:49,840 Maze, you need to rest. 656 00:27:50,400 --> 00:27:53,234 No, I can't stay here. 657 00:27:54,280 --> 00:27:55,509 Pierce is right. 658 00:27:56,440 --> 00:27:57,556 Being on Earth... 659 00:27:58,600 --> 00:28:00,432 around all these humans... 660 00:28:02,040 --> 00:28:04,874 ...all these emotions, makes me weak. 661 00:28:05,320 --> 00:28:06,800 You look like you fought ten people 662 00:28:07,000 --> 00:28:09,390 and ran a mile to get here. 663 00:28:09,720 --> 00:28:10,756 12 people. 664 00:28:12,000 --> 00:28:13,559 Four miles. 665 00:28:15,000 --> 00:28:16,195 My point is... 666 00:28:18,920 --> 00:28:21,958 you did that... for me. 667 00:28:24,040 --> 00:28:25,759 To save me. 668 00:28:29,320 --> 00:28:30,640 Emotions... 669 00:28:32,880 --> 00:28:34,519 emotions are hard. 670 00:28:37,280 --> 00:28:38,953 But that's why they make you strong. 671 00:28:40,360 --> 00:28:41,476 And this is... 672 00:28:45,480 --> 00:28:48,359 This is the strongest I've ever seen you. 673 00:28:53,120 --> 00:28:53,871 Linda, I'm... 674 00:28:54,160 --> 00:28:55,560 You don't have to say anything. 675 00:28:56,600 --> 00:28:58,398 Your actions speak plenty. 676 00:29:00,800 --> 00:29:01,551 Ah. 677 00:29:03,800 --> 00:29:05,029 That's the thing. 678 00:29:06,320 --> 00:29:08,391 Actions are easy for me. 679 00:29:09,320 --> 00:29:11,152 That's why I need to say it. 680 00:29:14,560 --> 00:29:15,994 I'm sorry. 681 00:29:18,440 --> 00:29:19,794 Me, too. 682 00:29:24,320 --> 00:29:25,310 (exhales) 683 00:29:25,520 --> 00:29:26,840 But I got to ask. 684 00:29:28,560 --> 00:29:30,313 Is somebody really trying to kill me? 685 00:29:31,200 --> 00:29:33,271 (chuckles) Don't worry. 686 00:29:35,240 --> 00:29:36,390 You're safe. 687 00:29:37,600 --> 00:29:39,432 Everything's gonna be fine. 688 00:29:57,760 --> 00:29:58,511 (scoffs) 689 00:30:04,280 --> 00:30:05,430 I miss Charlotte. 690 00:30:07,760 --> 00:30:09,274 So do I, Ms. Lopez. 691 00:30:10,240 --> 00:30:12,152 I can't believe she's really gone. 692 00:30:14,280 --> 00:30:16,954 And that Pierce would do what he did. 693 00:30:17,960 --> 00:30:18,791 I know, 694 00:30:19,200 --> 00:30:20,793 God works in mysterious ways, 695 00:30:21,040 --> 00:30:23,839 and bad things happen for a reason. 696 00:30:24,040 --> 00:30:27,829 But this many bad things, 697 00:30:28,040 --> 00:30:28,996 I just... 698 00:30:29,680 --> 00:30:32,639 I'm having a hard time finding any reason. 699 00:30:33,880 --> 00:30:35,030 Why would He do all this? 700 00:30:35,680 --> 00:30:36,397 (scoffs) 701 00:30:37,560 --> 00:30:39,313 Well, I can't believe I'm saying this, 702 00:30:39,800 --> 00:30:40,870 but I don't actually think 703 00:30:41,080 --> 00:30:42,639 it's my Father's fault. 704 00:30:43,600 --> 00:30:45,000 See, all this time I thought it was Him 705 00:30:45,440 --> 00:30:46,430 pulling the strings. 706 00:30:47,520 --> 00:30:49,000 I've started to realize that 707 00:30:49,880 --> 00:30:52,475 we are the responsible parties. 708 00:30:52,960 --> 00:30:55,555 It's quite devious of Him, if you think about it. 709 00:30:56,280 --> 00:30:58,670 We've no one to blame but ourselves. 710 00:31:00,240 --> 00:31:00,991 Screw that. 711 00:31:02,400 --> 00:31:03,516 I blame Pierce. 712 00:31:05,640 --> 00:31:06,790 And, Big Guy? 713 00:31:07,920 --> 00:31:09,877 You and I are on rocky ground. 714 00:31:10,600 --> 00:31:11,477 (exhales sharply) 715 00:31:15,440 --> 00:31:16,556 CHLOE: We know about your sister. 716 00:31:17,240 --> 00:31:20,551 Yeah? Then you know why I'm not talking. 717 00:31:22,120 --> 00:31:23,873 If you cooperate, we can protect her. 718 00:31:24,080 --> 00:31:25,036 You can protect her? 719 00:31:26,000 --> 00:31:27,832 I'm tied to a chair in a penthouse 720 00:31:28,040 --> 00:31:28,791 above a nightclub. 721 00:31:29,000 --> 00:31:30,639 You, him, 722 00:31:31,000 --> 00:31:32,229 you can't protect anyone. 723 00:31:32,440 --> 00:31:33,317 Where's your safe house? 724 00:31:33,720 --> 00:31:34,836 The walk-in closet? 725 00:31:38,000 --> 00:31:38,911 That's what I thought. 726 00:31:39,200 --> 00:31:40,873 Chloe, can I have a second alone with him, please? 727 00:31:42,680 --> 00:31:44,239 Can I leave you alone with him? 728 00:31:47,000 --> 00:31:47,717 Okay. 729 00:31:51,720 --> 00:31:54,679 Oh, God, listen, save whatever threats you think... 730 00:31:54,880 --> 00:31:55,836 A corrupt cop. 731 00:31:56,680 --> 00:31:57,272 What? 732 00:31:57,480 --> 00:31:58,834 A corrupt cop. 733 00:31:59,440 --> 00:32:01,238 (chuckling) 734 00:32:02,000 --> 00:32:03,719 That's what Pierce called me... 735 00:32:04,680 --> 00:32:05,909 when we first met. 736 00:32:07,680 --> 00:32:10,400 (sighs) And it pissed me off when he said it. 737 00:32:12,760 --> 00:32:13,876 Well, you know what? 738 00:32:20,400 --> 00:32:21,470 He was right. 739 00:32:26,680 --> 00:32:28,080 I have stolen evidence. 740 00:32:31,320 --> 00:32:32,834 I've had someone killed. 741 00:32:34,160 --> 00:32:36,356 And I never regretted it for a split second. 742 00:32:37,200 --> 00:32:38,634 So if you're wondering, 743 00:32:39,200 --> 00:32:42,671 would I kill the guy who tried to murder me in my sleep? 744 00:32:42,920 --> 00:32:43,956 With the gun 745 00:32:44,720 --> 00:32:46,598 that killed the woman I love? 746 00:32:49,960 --> 00:32:51,360 What do you think the answer is? 747 00:32:52,440 --> 00:32:54,477 My s... my sister, 748 00:32:55,000 --> 00:32:56,400 Kelsey, she's... 749 00:32:56,800 --> 00:32:59,235 all I care about... the only thing. 750 00:33:00,200 --> 00:33:03,193 So, if you can prove to me 751 00:33:03,400 --> 00:33:07,280 that you can really... and I mean really... protect her... 752 00:33:10,080 --> 00:33:11,196 I'll tell you whatever you want to know. 753 00:33:12,360 --> 00:33:13,157 I... just... 754 00:33:13,360 --> 00:33:15,920 I'll tell you whatever you want to know. 755 00:33:20,760 --> 00:33:21,910 His sister's address. 756 00:33:23,640 --> 00:33:24,994 Once we can prove she's safe, 757 00:33:25,920 --> 00:33:27,115 he promised he'd give us everything we need. 758 00:33:28,360 --> 00:33:29,919 Okay, Lucifer and I will go get her. 759 00:33:30,320 --> 00:33:31,959 You guys, stay here, keep an eye on him. 760 00:33:45,040 --> 00:33:46,599 Right, the sister's loft should be right up here. 761 00:33:47,000 --> 00:33:47,797 CHLOE: All right. 762 00:33:48,040 --> 00:33:48,791 Detective. 763 00:33:49,400 --> 00:33:51,312 (sighs) This is all my fault. 764 00:33:51,680 --> 00:33:53,751 What? No, no, no, you can't blame yourself for Pierce. 765 00:33:54,240 --> 00:33:55,071 No, you were right. 766 00:33:55,280 --> 00:33:56,396 You tried to warn me about him, 767 00:33:56,600 --> 00:33:57,795 and I didn't listen to you. 768 00:33:58,000 --> 00:34:00,640 But... although, who could believe anything you say? 769 00:34:00,840 --> 00:34:02,593 Angels, demons, immortal men. 770 00:34:02,840 --> 00:34:04,957 Detective, I always tell you the truth. 771 00:34:05,160 --> 00:34:05,832 No. 772 00:34:07,880 --> 00:34:09,155 You tell me your truth. 773 00:34:10,040 --> 00:34:10,712 And I know 774 00:34:10,920 --> 00:34:13,992 that all of these metaphors, they're real for you. 775 00:34:14,760 --> 00:34:15,671 But I think... 776 00:34:15,880 --> 00:34:16,711 (sighs) 777 00:34:16,920 --> 00:34:17,717 I think humoring them 778 00:34:17,920 --> 00:34:21,470 has just encouraged you, and that's on me, but I'm done. 779 00:34:21,680 --> 00:34:22,750 Detective. 780 00:34:23,240 --> 00:34:24,469 No more metaphors. 781 00:34:24,680 --> 00:34:26,751 No more "devil" talk. 782 00:34:28,200 --> 00:34:29,634 I've told you before, 783 00:34:30,040 --> 00:34:32,032 you may think that that's what you are, 784 00:34:32,240 --> 00:34:35,870 but... I don't see you that way. 785 00:34:40,120 --> 00:34:42,237 Lately, I'm not sure I do, either. 786 00:34:48,160 --> 00:34:51,437 All right, well, first things first. 787 00:34:51,880 --> 00:34:53,075 - Right. - Yeah. 788 00:34:53,320 --> 00:34:53,912 Come on. 789 00:34:54,120 --> 00:34:54,758 Okay. 790 00:34:57,040 --> 00:34:57,996 CHLOE: Hello? 791 00:34:59,560 --> 00:35:01,074 Kelsey, are you here? 792 00:35:02,960 --> 00:35:04,076 Your brother sent us. 793 00:35:04,280 --> 00:35:05,077 ELLA: Are you sure? 794 00:35:06,240 --> 00:35:07,640 Okay. All right, thanks. 795 00:35:07,840 --> 00:35:08,478 What's going on? 796 00:35:08,680 --> 00:35:10,034 I called in a favor to Detroit PD. 797 00:35:10,240 --> 00:35:11,640 Had them run that dude's prints on the DL. 798 00:35:11,880 --> 00:35:12,711 Uh-huh. And...? 799 00:35:12,960 --> 00:35:14,360 He's an only child. 800 00:35:14,680 --> 00:35:15,670 There is no sister. 801 00:35:15,920 --> 00:35:17,957 So that means that they're walking into a trap. 802 00:35:29,320 --> 00:35:30,913 Something doesn't feel right. 803 00:35:32,840 --> 00:35:34,194 I wouldn't do that, Chloe. 804 00:35:37,160 --> 00:35:39,914 (guns clicking) 805 00:35:44,880 --> 00:35:47,395 (guns clicking) 806 00:35:48,120 --> 00:35:49,270 You don't have to do this, Pierce. 807 00:35:49,480 --> 00:35:50,960 Yes, I do. 808 00:35:51,520 --> 00:35:54,035 And normally, I would just skip town and reinvent myself. 809 00:35:54,240 --> 00:35:55,833 But this time, I can't. 810 00:35:57,040 --> 00:35:58,440 Not before I kill Lucifer. 811 00:35:59,080 --> 00:35:59,797 CHLOE: What? 812 00:36:00,000 --> 00:36:01,480 - Why? - Because I know 813 00:36:02,040 --> 00:36:03,713 that he'll never stop hunting me. 814 00:36:04,080 --> 00:36:04,877 And I can't afford to spend 815 00:36:05,080 --> 00:36:07,037 the rest of my days looking over my shoulder. 816 00:36:07,240 --> 00:36:08,640 But you don't have to die, Chloe. 817 00:36:08,840 --> 00:36:09,751 Step away from him. 818 00:36:10,880 --> 00:36:14,191 Detective, for once, I agree with this imbecile. 819 00:36:14,440 --> 00:36:15,715 (laughs softly) 820 00:36:16,200 --> 00:36:17,111 Step aside. 821 00:36:18,520 --> 00:36:19,158 No. 822 00:36:19,400 --> 00:36:20,231 Detective. 823 00:36:20,440 --> 00:36:21,430 Chloe. 824 00:36:22,800 --> 00:36:24,996 I believed everything you said, 825 00:36:25,240 --> 00:36:26,196 Marcus. 826 00:36:26,480 --> 00:36:27,994 That you loved me. 827 00:36:28,600 --> 00:36:30,319 That you did all of this for me. 828 00:36:31,360 --> 00:36:32,714 Which is why I know 829 00:36:33,160 --> 00:36:35,197 that you won't shoot. 830 00:36:36,960 --> 00:36:38,872 You made me realize that life is worth living. 831 00:36:39,200 --> 00:36:41,635 And I will do anything to stay alive. 832 00:36:43,040 --> 00:36:44,759 And if you get in the way of that... 833 00:36:45,680 --> 00:36:46,670 Okay. 834 00:36:48,080 --> 00:36:48,877 I believe you. 835 00:36:53,120 --> 00:36:54,440 I don't want to die. 836 00:36:56,840 --> 00:36:58,069 And I can't. 837 00:36:59,320 --> 00:37:00,515 Not without stopping you. 838 00:37:03,880 --> 00:37:05,030 No! No! Detective! 839 00:37:05,280 --> 00:37:05,918 What? 840 00:37:06,160 --> 00:37:07,150 No, no, no, no, no, no. 841 00:37:07,360 --> 00:37:08,714 This... this can't happen. 842 00:37:09,440 --> 00:37:10,112 This... 843 00:37:16,080 --> 00:37:17,753 Finish it. Finish it! 844 00:37:19,480 --> 00:37:21,597 No! 845 00:37:31,680 --> 00:37:33,114 (gunfire continues) 846 00:37:33,320 --> 00:37:36,996 (screaming) 847 00:37:40,440 --> 00:37:41,157 (grunts) 848 00:38:03,240 --> 00:38:05,152 ♪♪♪♪ 849 00:38:17,360 --> 00:38:18,237 What happened? 850 00:38:18,480 --> 00:38:19,709 You're safe. 851 00:38:20,480 --> 00:38:21,550 That's all that matters. 852 00:38:22,360 --> 00:38:23,760 We need to find Pierce. 853 00:38:31,160 --> 00:38:32,071 (wings flutter) 854 00:38:36,520 --> 00:38:38,432 ♪♪♪♪ 855 00:38:42,200 --> 00:38:43,031 (man shouts) 856 00:38:45,560 --> 00:38:47,870 ♪♪ Don't act like you can't act ♪♪ 857 00:38:48,320 --> 00:38:49,834 ♪♪ I always think you do it... ♪♪ 858 00:38:50,640 --> 00:38:52,597 (shouts) 859 00:38:53,240 --> 00:38:54,640 ♪♪ Treat me like your mother ♪♪ 860 00:38:55,160 --> 00:38:57,117 ♪♪ Don't act like you can't act ♪♪ 861 00:38:57,800 --> 00:38:59,996 ♪♪ Stand up like a man ♪♪ 862 00:39:00,200 --> 00:39:02,271 ♪♪ You better learn to shake hands ♪♪ 863 00:39:02,800 --> 00:39:04,439 ♪♪ And treat me like your mother... ♪♪ 864 00:39:04,640 --> 00:39:05,994 (shouts) 865 00:39:11,240 --> 00:39:13,038 I guess it's just you and me now. 866 00:39:13,680 --> 00:39:17,117 (panting, laughs) 867 00:39:17,320 --> 00:39:18,356 (grunts) 868 00:39:19,480 --> 00:39:20,960 (shouts) 869 00:39:22,360 --> 00:39:24,352 (grunts) 870 00:39:33,240 --> 00:39:34,720 (phone ringing) 871 00:39:38,320 --> 00:39:38,958 Dan? 872 00:39:39,160 --> 00:39:40,514 Hey, Chloe, uh, it's a trap. 873 00:39:40,720 --> 00:39:41,995 Dan, I-I know. 874 00:39:42,200 --> 00:39:43,111 I know. 875 00:39:43,600 --> 00:39:44,875 We had to find out the hard way. 876 00:39:45,120 --> 00:39:46,634 Pierce, he tried to kill us. 877 00:39:46,880 --> 00:39:48,030 What? Are you okay? 878 00:39:48,280 --> 00:39:49,509 - Yeah, I am. - Is she okay? 879 00:39:50,200 --> 00:39:51,429 I-I don't know how, 880 00:39:51,680 --> 00:39:53,080 but I am. 881 00:39:55,000 --> 00:39:56,514 Or maybe I do know. 882 00:39:57,960 --> 00:40:00,316 Maybe I've been avoiding the biggest truth this whole... 883 00:40:00,520 --> 00:40:02,830 (gunfire in distance) 884 00:40:03,600 --> 00:40:04,511 I have to go. 885 00:40:04,720 --> 00:40:06,154 DAN: Chloe, don't go in there without backup. 886 00:40:11,200 --> 00:40:12,429 There's no point. 887 00:40:12,920 --> 00:40:14,798 The detective's a safe distance away now. 888 00:40:15,360 --> 00:40:16,510 (chuckles) 889 00:40:17,720 --> 00:40:18,597 Ah, that's good. 890 00:40:19,720 --> 00:40:20,790 I came prepared. 891 00:40:22,360 --> 00:40:23,589 As I recall... 892 00:40:25,080 --> 00:40:26,514 ...this can kill you pretty well. 893 00:40:27,080 --> 00:40:27,911 (exhales) 894 00:40:29,480 --> 00:40:32,279 A fair fight it is, then, Cain. 895 00:40:36,920 --> 00:40:37,990 (laughs) 896 00:40:38,280 --> 00:40:39,873 Someone's been working out. 897 00:40:44,840 --> 00:40:46,035 (shouts) 898 00:41:03,440 --> 00:41:04,715 I promised you... 899 00:41:05,920 --> 00:41:08,037 ...that I would find a way to kill you. 900 00:41:08,760 --> 00:41:09,716 (grunts) 901 00:41:12,280 --> 00:41:13,680 (both shout) 902 00:41:16,160 --> 00:41:19,073 (shouts) 903 00:41:19,360 --> 00:41:22,194 I am a Devil of my word. 904 00:41:24,160 --> 00:41:25,071 (grunts) 905 00:41:25,480 --> 00:41:26,675 Is Chloe okay? 906 00:41:27,960 --> 00:41:29,235 (laughs) 907 00:41:30,520 --> 00:41:31,715 She's fine. 908 00:41:32,760 --> 00:41:34,194 No thanks to you. 909 00:41:34,640 --> 00:41:36,279 (exhales sharply) 910 00:41:36,760 --> 00:41:38,592 (laughs) 911 00:41:40,960 --> 00:41:41,871 Now that I know I'm dying, 912 00:41:42,080 --> 00:41:43,673 I don't know what I was so afraid of. 913 00:41:43,880 --> 00:41:44,757 (laughs) 914 00:41:45,320 --> 00:41:46,436 I'm going to Heaven. 915 00:41:47,520 --> 00:41:49,000 You really believe that. 916 00:41:49,640 --> 00:41:51,996 I told you, Lucifer, I don't regret anything I've done. 917 00:41:52,440 --> 00:41:56,832 Yes, but that was before you killed Charlotte Richards. 918 00:41:57,040 --> 00:41:57,917 No. 919 00:41:58,560 --> 00:41:59,755 No, that was an accident. 920 00:42:00,000 --> 00:42:01,320 Well, you pulled the trigger. 921 00:42:02,160 --> 00:42:03,037 You ended her life. 922 00:42:03,240 --> 00:42:04,913 You chose to kill her. 923 00:42:05,160 --> 00:42:06,116 Oh... 924 00:42:06,560 --> 00:42:07,596 Deep down, 925 00:42:08,120 --> 00:42:10,476 you know you're a monster. 926 00:42:11,280 --> 00:42:13,033 And that you belong in Hell, 927 00:42:13,240 --> 00:42:17,314 where you will torture yourself with that truth for eternity. 928 00:42:18,880 --> 00:42:21,236 'Cause no matter what you tell yourself, 929 00:42:23,320 --> 00:42:25,596 you can't outrun what you've done. 930 00:42:27,320 --> 00:42:28,879 What you truly are. 931 00:42:31,520 --> 00:42:32,874 And neither can you. 932 00:42:33,520 --> 00:42:35,432 (laughs) 933 00:42:42,080 --> 00:42:42,718 Lucifer. 934 00:42:45,760 --> 00:42:46,591 Lucifer. 935 00:42:48,920 --> 00:42:49,990 (exhales) 936 00:42:50,600 --> 00:42:52,193 ♪♪♪♪ 937 00:42:52,640 --> 00:42:53,960 It's all true. 938 00:42:55,400 --> 00:42:56,436 Detective? 939 00:42:58,840 --> 00:42:59,512 It's all true. 940 00:42:59,760 --> 00:43:02,320 ♪♪ The beginning of the end. ♪♪