1
00:00:27,307 --> 00:00:31,246
♪ And what's that listening
to our brain ♪
2
00:00:31,311 --> 00:00:34,424
♪ Hear it rearrange ♪
3
00:00:39,444 --> 00:00:43,553
♪ See the atoms synchronize ♪
4
00:00:43,615 --> 00:00:49,774
♪ Right before your eyes ♪
5
00:00:51,206 --> 00:00:56,525
♪ Let us atomize ♪
6
00:01:04,469 --> 00:01:06,915
♪ Disassemble
Pull apart ♪
7
00:01:08,599 --> 00:01:12,998
♪ Take it from the start ♪
8
00:01:18,317 --> 00:01:22,626
♪ Let us atomize ♪
9
00:02:04,446 --> 00:02:06,433
- Looking for something?
- Oh! Hi.
10
00:02:06,448 --> 00:02:08,226
Huh?
Oh, just Lucifer.
11
00:02:09,242 --> 00:02:11,890
Aw, sweetie,
it's come to this?
12
00:02:12,037 --> 00:02:13,649
Full-on delusions.
13
00:02:13,664 --> 00:02:15,150
We are gonna get through this.
14
00:02:15,165 --> 00:02:16,526
- Oh...
- I promise.
15
00:02:16,541 --> 00:02:18,070
It... It's fine. It's fine.
16
00:02:18,085 --> 00:02:20,530
- He... He really is back. I...
- Mm-hmm.
17
00:02:20,545 --> 00:02:24,284
I... I saw him yesterday,
and there's a new case, so...
18
00:02:24,299 --> 00:02:27,408
Wait, wait, wait. Lucifer's back?
Like, seriously back?
19
00:02:27,719 --> 00:02:30,207
- Uh-huh. Yeah.
- Huh. Yeah.
20
00:02:30,222 --> 00:02:33,418
Full bars, battery's charged,
but no texts or messages.
21
00:02:33,433 --> 00:02:34,419
Awesome.
22
00:02:34,434 --> 00:02:36,797
Not surprised, though.
He didn't tell me when he left.
23
00:02:36,812 --> 00:02:38,461
Why would he tell me
when he's back?
24
00:02:39,147 --> 00:02:41,927
Ella, I know you're bummed at him,
and you have reason,
25
00:02:41,942 --> 00:02:45,261
but he also had a really good reason
for leaving so suddenly.
26
00:02:45,487 --> 00:02:48,336
And while he's been gone,
he's sort of been through...
27
00:02:49,408 --> 00:02:50,394
Hell.
28
00:02:50,409 --> 00:02:53,647
So, you know, if you could
just cut him a little bit of slack.
29
00:02:53,662 --> 00:02:57,275
I guess it would be nice to have
good ol' Lucifer around again.
30
00:02:57,290 --> 00:02:58,986
I mean,
I missed him, you know.
31
00:02:59,001 --> 00:03:00,612
I don't miss him like you miss him,
32
00:03:00,627 --> 00:03:02,072
'cause I don't find him attractive.
33
00:03:02,087 --> 00:03:03,740
- He's like my brother.
- Yeah.
34
00:03:03,755 --> 00:03:04,944
Anyway...
35
00:03:12,014 --> 00:03:13,293
Hello.
36
00:03:14,725 --> 00:03:17,544
Hello there,
I'm Lucifer.
37
00:03:18,770 --> 00:03:20,789
Lucifer Morningstar.
38
00:03:21,690 --> 00:03:23,669
Morningstar.
39
00:03:26,153 --> 00:03:27,512
I am the Devil.
40
00:03:28,947 --> 00:03:32,136
I am a devil of my word.
41
00:03:33,243 --> 00:03:34,411
Devil.
42
00:03:42,836 --> 00:03:44,405
Hello there.
43
00:03:44,671 --> 00:03:47,110
I'm Lucifer,
Lucifer Morningstar.
44
00:03:48,133 --> 00:03:49,452
Hello, Detective.
45
00:03:50,343 --> 00:03:51,872
I would never lie.
46
00:03:52,971 --> 00:03:54,790
Not to you, Detective.
47
00:03:56,975 --> 00:03:58,254
Detective.
48
00:04:03,815 --> 00:04:05,552
- So, Judy Mason?
- Oh.
49
00:04:05,567 --> 00:04:07,756
Yeah. Poor Judy.
50
00:04:07,778 --> 00:04:12,684
She was a biochemist and
a commander of the Red 2 Mars Project,
51
00:04:12,699 --> 00:04:16,646
a simulation, engineered by
the fine folks at Brody Aerospace.
52
00:04:16,661 --> 00:04:18,857
Uh... as in "Anders Brody"?
53
00:04:18,872 --> 00:04:21,443
The tech billionaire?
We talked to him last year on a case.
54
00:04:21,458 --> 00:04:24,477
- The guy had a boat.
- Yeah. Guy has a spaceship, too.
55
00:04:24,628 --> 00:04:25,906
He rich!
56
00:04:25,921 --> 00:04:29,034
And so is the entire crew
on this project, actually.
57
00:04:29,049 --> 00:04:30,744
Judy was the only scientist.
58
00:04:30,759 --> 00:04:32,245
The other five were just civilians
59
00:04:32,260 --> 00:04:34,956
who paid buttloads
for a spot on the Red Planet.
60
00:04:34,971 --> 00:04:39,628
I mean, Brody himself is going
to take them to be the first Mars colony.
61
00:04:39,643 --> 00:04:41,963
I mean, that is
if tests go according to plan.
62
00:04:41,978 --> 00:04:43,787
This doesn't look like part of the plan.
63
00:04:43,855 --> 00:04:45,926
Nope, Judy was stabbed in the neck.
64
00:04:45,941 --> 00:04:47,761
- There's an apple...
- Mm-hmm.
65
00:04:47,776 --> 00:04:51,139
...and this hair, which was stuck
in that bloody footprint.
66
00:04:51,154 --> 00:04:53,767
I checked everyone's suits
but couldn't find any blood.
67
00:04:53,782 --> 00:04:55,185
The killer must have cleaned it,
68
00:04:55,200 --> 00:04:57,646
because, since no one's allowed
in or out of the dome,
69
00:04:57,661 --> 00:04:58,980
it had to be one of those five.
70
00:04:58,995 --> 00:05:02,854
So we got ourselves a locked-door mystery,
mi amiga.
71
00:05:02,999 --> 00:05:04,277
Huh. All right.
72
00:05:04,292 --> 00:05:06,488
And the cameras,
did they capture anything?
73
00:05:06,503 --> 00:05:09,242
Yeah, but most of the footage
has already been wiped.
74
00:05:09,756 --> 00:05:10,784
Okay.
75
00:05:10,799 --> 00:05:14,162
Well, I got to talk to the crew,
and I'm gonna head back to the precinct.
76
00:05:14,177 --> 00:05:15,946
Hello, Detective.
77
00:05:16,555 --> 00:05:17,723
Lucifer.
78
00:05:18,598 --> 00:05:20,585
Hi, I... I was looking
everywhere for you.
79
00:05:20,600 --> 00:05:23,046
Well, here I am,
and there's nowhere I'd rather be, so...
80
00:05:23,061 --> 00:05:26,216
I can't believe you left
and didn't even say goodbye!
81
00:05:26,231 --> 00:05:28,176
- Bloody hell.
- You just ran off to Florida
82
00:05:28,191 --> 00:05:29,420
and forgot about us.
83
00:05:30,193 --> 00:05:31,592
Florida? I...
84
00:05:32,779 --> 00:05:35,809
Oh, yes. Yes,
I was in Florida.
85
00:05:35,824 --> 00:05:37,185
My mother was terribly ill.
86
00:05:37,200 --> 00:05:39,312
You said you had to take over
the family business.
87
00:05:39,327 --> 00:05:42,306
Indeed. My mother was ill, which is why
I had to take over the business.
88
00:05:42,664 --> 00:05:46,862
But Florida is wretched.
Far too many creepy-crawlies,
89
00:05:46,877 --> 00:05:48,776
and no Miss Lopez.
90
00:05:51,381 --> 00:05:53,743
Oh, I can't stay mad at you!
91
00:05:53,758 --> 00:05:56,027
Aw! But, hey...
92
00:05:56,553 --> 00:05:58,039
No más of that mierda, okay?
93
00:05:58,054 --> 00:05:59,222
No más.
94
00:06:05,687 --> 00:06:06,876
Detective, what's wrong?
95
00:06:07,647 --> 00:06:10,067
Can I... Yeah.
96
00:06:12,485 --> 00:06:13,764
You just lied to her.
97
00:06:14,196 --> 00:06:15,724
Uh, no. You did.
98
00:06:15,739 --> 00:06:16,892
I just kept up the ruse.
99
00:06:16,907 --> 00:06:18,346
You never lie.
100
00:06:19,117 --> 00:06:22,480
Remember, Detective,
for you, I was only gone for two months.
101
00:06:22,495 --> 00:06:25,650
But for me, I was in Hell
for thousands of years.
102
00:06:25,665 --> 00:06:28,403
A few things might have changed,
maybe even improved.
103
00:06:28,418 --> 00:06:31,977
After all, a little white lie
could be quite beneficial.
104
00:06:34,007 --> 00:06:35,175
Oh.
105
00:06:35,300 --> 00:06:36,609
- Hey.
- You're back.
106
00:06:36,885 --> 00:06:38,053
Great.
107
00:06:38,220 --> 00:06:40,663
For example... Daniel...
108
00:06:43,225 --> 00:06:45,337
It's really,
really good to see you,
109
00:06:45,352 --> 00:06:48,421
and you're looking exceptional,
by the way.
110
00:06:52,859 --> 00:06:54,512
Oh, I love your bracelet.
111
00:06:54,527 --> 00:06:55,639
Did you make that?
112
00:06:55,654 --> 00:06:56,822
Uh, no.
113
00:06:57,030 --> 00:06:58,433
No, it's amethyst.
114
00:06:58,448 --> 00:06:59,927
Cleansing my chakra.
115
00:07:00,158 --> 00:07:01,347
Well, good luck with that.
116
00:07:02,577 --> 00:07:03,766
Thanks, man.
117
00:07:06,289 --> 00:07:09,478
See? Lucifer 2.0.
118
00:07:21,054 --> 00:07:23,291
Lucifer's back? What?
119
00:07:23,306 --> 00:07:25,627
{\an8}Yes! Yes, it's... it's amazing.
120
00:07:25,642 --> 00:07:28,546
{\an8}I... I am...
{\an8}I am happy.
121
00:07:28,561 --> 00:07:30,540
{\an8}I'm ecstatic.
122
00:07:31,106 --> 00:07:33,135
{\an8}And we're sitting.
123
00:07:33,316 --> 00:07:34,484
{\an8}What's wrong?
124
00:07:34,567 --> 00:07:35,595
{\an8}Uh...
125
00:07:35,610 --> 00:07:39,799
{\an8}Well, it's... it's probably nothing,
but Lucifer's acting...
126
00:07:40,490 --> 00:07:42,102
{\an8}um, different.
127
00:07:42,117 --> 00:07:43,270
{\an8}Different how?
128
00:07:43,285 --> 00:07:44,271
{\an8}I don't know.
129
00:07:44,286 --> 00:07:47,649
{\an8}I'm sure it has nothing to do
with the fact that I told him I loved him
130
00:07:47,664 --> 00:07:51,194
{\an8}right before he left,
and he didn't exactly say it back.
131
00:07:51,209 --> 00:07:52,978
{\an8}But he did say...
132
00:07:54,462 --> 00:07:56,700
{\an8}"It was you, Chloe.
133
00:07:56,715 --> 00:07:57,951
{\an8}It was always you,"
134
00:07:57,966 --> 00:08:01,454
{\an8}which is kind of a big deal
because he used my name,
135
00:08:01,469 --> 00:08:02,872
{\an8}which is something he never does.
136
00:08:02,887 --> 00:08:07,076
{\an8}So I'm pretty sure he's not acting weird
because I freaked him out or anything.
137
00:08:07,809 --> 00:08:10,078
{\an8}Well... I think
138
00:08:10,854 --> 00:08:13,216
{\an8}if Lucifer's been acting unusually,
139
00:08:13,231 --> 00:08:16,510
{\an8}it's probably because he's been in,
well, you know...
140
00:08:17,152 --> 00:08:18,054
{\an8}Hell.
141
00:08:18,069 --> 00:08:19,514
{\an8}- Yeah.
- Although it may have been
142
00:08:19,529 --> 00:08:21,338
{\an8}a couple of months for us...
143
00:08:22,157 --> 00:08:24,894
{\an8}he's told me that
time's not the same there,
144
00:08:24,909 --> 00:08:28,356
{\an8}so it might have been
thousands of years for him.
145
00:08:28,371 --> 00:08:31,150
{\an8}Yes. He, um...
He told me that, too.
146
00:08:31,624 --> 00:08:33,903
{\an8}Um...
{\an8}Unless he's lying.
147
00:08:33,918 --> 00:08:34,904
{\an8}Yeah, right.
148
00:08:34,919 --> 00:08:36,114
{\an8}At least we know that
149
00:08:36,129 --> 00:08:38,528
{\an8}that's something he never does, right?
150
00:08:38,798 --> 00:08:40,067
Uh...
151
00:08:41,217 --> 00:08:42,385
{\an8}Right?
152
00:08:42,552 --> 00:08:45,248
{\an8}Well, actually,
this morning, um,
153
00:08:45,263 --> 00:08:51,004
{\an8}I found out that Lucifer has
reconsidered his position on honesty.
154
00:08:53,438 --> 00:08:54,606
{\an8}Oh.
155
00:08:56,066 --> 00:08:57,265
{\an8}Interesting.
156
00:08:58,360 --> 00:09:01,097
{\an8}Well, I'm sure whatever
Lucifer is going through,
157
00:09:01,112 --> 00:09:05,101
{\an8}it has nothing to do with you
or his feelings for you.
158
00:09:05,867 --> 00:09:08,271
{\an8}He probably just needs time
to reacclimate.
159
00:09:08,286 --> 00:09:10,565
{\an8}You know, remember...
160
00:09:11,498 --> 00:09:13,807
{\an8}what his life is like here.
161
00:09:14,084 --> 00:09:15,252
{\an8}Right.
162
00:09:15,585 --> 00:09:18,234
{\an8}Yes. Yeah.
Yes, that...
163
00:09:18,380 --> 00:09:19,574
{\an8}You're so right, that's it.
164
00:09:19,589 --> 00:09:21,868
{\an8}I just have to,
to remind him
165
00:09:21,883 --> 00:09:24,079
{\an8}of who he was when he was on Earth,
166
00:09:24,094 --> 00:09:25,663
{\an8}and then give him a little jump start.
167
00:09:25,678 --> 00:09:27,916
{\an8}That's exactly it.
Thank you, Linda.
168
00:09:27,931 --> 00:09:29,120
{\an8}You're a genius.
169
00:09:30,558 --> 00:09:32,295
{\an8}You two are perfect for each other.
170
00:09:33,812 --> 00:09:34,980
{\an8}Maybe.
171
00:09:36,022 --> 00:09:38,176
{\an8}So there's five
Red 2 Mars Project members.
172
00:09:38,191 --> 00:09:40,637
{\an8}We just have to figure out
which one had motive to kill Judy.
173
00:09:40,652 --> 00:09:42,514
{\an8}Yes, interrogation.
I remember it well.
174
00:09:42,529 --> 00:09:44,307
{\an8}Crucial to the crime-solving process.
175
00:09:44,322 --> 00:09:46,434
{\an8}Well, and it can be boring,
but you'll make it fun.
176
00:09:46,449 --> 00:09:48,178
{\an8}You always do.
That's who you are.
177
00:09:48,326 --> 00:09:51,735
Right, let's get down to serious business,
shall we?
178
00:09:52,539 --> 00:09:53,707
You, uh...
179
00:09:53,957 --> 00:09:55,266
You hated Judy, didn't you?
180
00:09:55,500 --> 00:09:57,821
Well, I didn't exactly love the woman.
181
00:09:57,836 --> 00:10:00,615
Fact is, Judy was a piggy little thief,
182
00:10:00,630 --> 00:10:02,534
always stealing our food rations.
183
00:10:02,549 --> 00:10:03,660
Well...
184
00:10:03,675 --> 00:10:06,246
...the stomach wants
what the stomach wants, am I right?
185
00:10:06,261 --> 00:10:09,160
I mean, we all have desires, right?
186
00:10:10,265 --> 00:10:12,544
I wonder what...
what she desires.
187
00:10:13,351 --> 00:10:15,880
Well, probably just to eat her own food.
She just said it.
188
00:10:16,271 --> 00:10:18,925
Did Judy do anything else
that you found aggravating?
189
00:10:18,940 --> 00:10:20,760
Yeah, actually.
190
00:10:20,775 --> 00:10:24,054
She totally bugged out
when I microdosed this one day.
191
00:10:24,320 --> 00:10:28,268
I mean, I'm going to want to trip
when I take my trip, right?
192
00:10:28,283 --> 00:10:29,512
That reminds me.
193
00:10:30,076 --> 00:10:33,185
You left this at my desk.
194
00:10:33,413 --> 00:10:35,358
- Detective!
- You want?
195
00:10:35,373 --> 00:10:37,102
It's not even noon.
196
00:10:38,543 --> 00:10:42,282
Yes, I can see how that behavior
might grate on one's nerves.
197
00:10:42,297 --> 00:10:44,742
Oh, I don't know.
She never really bothered me.
198
00:10:44,757 --> 00:10:46,911
She was a bit loud
on the sat phone sometimes.
199
00:10:46,926 --> 00:10:48,496
Other than that, nice lady.
200
00:10:48,511 --> 00:10:49,780
You're lying!
201
00:10:50,722 --> 00:10:53,751
Mm. No, I'm not.
202
00:10:54,225 --> 00:10:56,296
I'm sorry, did you want to do that?
203
00:10:56,311 --> 00:10:57,479
No.
204
00:10:57,854 --> 00:10:59,674
There must be something
you're not telling us.
205
00:10:59,689 --> 00:11:01,259
Not to speak ill of the dead,
206
00:11:01,274 --> 00:11:04,303
but Judy was a bit of a party pooper.
207
00:11:04,694 --> 00:11:08,808
We had about five books
the entire time we were in there,
208
00:11:08,823 --> 00:11:11,892
and she managed to spoil
the endings to all of them.
209
00:11:12,285 --> 00:11:14,439
Yeah? What'd you do,
bite the head off a bat?
210
00:11:14,454 --> 00:11:16,733
Stab her in her sorry space ass?
211
00:11:16,748 --> 00:11:18,276
Huh, Sharon?
212
00:11:18,291 --> 00:11:22,155
Actually, that was my husband
that bit the head of a bat.
213
00:11:22,170 --> 00:11:24,365
Oh, come on! You're lying.
214
00:11:24,380 --> 00:11:27,535
I apologize for my partner.
That was very unprofessional.
215
00:11:27,550 --> 00:11:28,578
It's quite all right.
216
00:11:28,593 --> 00:11:33,249
By the way, I never managed to thank you
for all the things you did for Ozzy.
217
00:11:33,264 --> 00:11:36,628
From one Prince of Darkness
to another, right?
218
00:11:36,643 --> 00:11:38,296
Yes. Well done.
219
00:11:38,311 --> 00:11:41,299
So other than the books,
you liked Judy?
220
00:11:41,314 --> 00:11:42,675
Yeah. Totally.
221
00:11:42,690 --> 00:11:44,844
Everybody did, especially the guys.
222
00:11:44,859 --> 00:11:45,845
- Oh.
- Mm.
223
00:11:45,860 --> 00:11:48,297
I mean, she was so hot,
and smart, of course.
224
00:11:48,738 --> 00:11:51,226
But she's not the only one
who knew about science.
225
00:11:51,241 --> 00:11:53,811
Did you know that I engineered
five of my fragrances myself?
226
00:11:53,826 --> 00:11:55,939
The fruit scents
are slightly controversial,
227
00:11:55,954 --> 00:11:58,441
but everyone loved my melons.
228
00:11:58,456 --> 00:11:59,692
Mm-hmm.
229
00:12:00,833 --> 00:12:02,402
Oh... Really?
230
00:12:02,585 --> 00:12:03,821
Nothing?
231
00:12:03,836 --> 00:12:05,365
At least hit on her.
232
00:12:05,380 --> 00:12:06,407
Why would I do that?
233
00:12:06,422 --> 00:12:09,035
- She might be a murderer.
- Wait. I didn't kill Judy.
234
00:12:09,050 --> 00:12:10,537
I'd never hurt Judy.
235
00:12:10,552 --> 00:12:13,741
-I am certainly not a murderer.
Dude, I didn't kill her.
236
00:12:14,681 --> 00:12:15,792
Is this cinnamon?
237
00:12:15,807 --> 00:12:21,506
No, I did not stab her
in her "sorry space ass."
238
00:12:21,521 --> 00:12:23,340
Dearie me!
239
00:12:24,440 --> 00:12:25,959
That got us nowhere.
240
00:12:26,150 --> 00:12:28,299
Yeah, tell me about it.
241
00:12:29,654 --> 00:12:31,893
Hey, what's going on with you?
Are you okay?
242
00:12:33,408 --> 00:12:35,520
Of course.
Everything's fine.
243
00:12:35,535 --> 00:12:37,605
Don't you want to do something impulsive,
244
00:12:37,620 --> 00:12:40,269
inappropriate, sinful,
you know?
245
00:12:40,957 --> 00:12:42,396
Like... What...
246
00:12:43,793 --> 00:12:45,192
Here, eat this.
247
00:12:45,587 --> 00:12:46,990
Well, I'm not really hungry.
248
00:12:47,005 --> 00:12:48,491
That's not why you eat it.
249
00:12:48,506 --> 00:12:49,492
- Looks like...
- Hey.
250
00:12:49,507 --> 00:12:50,675
Hi.
251
00:12:51,175 --> 00:12:53,371
Hey, is that my pudding?
252
00:12:53,386 --> 00:12:55,795
Yes! Yes, here you go, Daniel.
Yummy.
253
00:12:57,599 --> 00:12:58,767
Okay.
254
00:12:59,767 --> 00:13:01,129
What's your game?
255
00:13:01,144 --> 00:13:03,506
Nothing, just thought
you looked a bit peckish.
256
00:13:03,521 --> 00:13:04,689
Uh-huh.
257
00:13:05,440 --> 00:13:06,608
Mm-hmm.
258
00:13:09,694 --> 00:13:10,862
Did you spit in it?
259
00:13:11,529 --> 00:13:12,697
He spit in it.
260
00:13:13,281 --> 00:13:14,559
Got something, kids.
261
00:13:14,574 --> 00:13:16,603
That hair I found
in the bloody boot print,
262
00:13:16,618 --> 00:13:17,812
it's sheep hair.
263
00:13:17,827 --> 00:13:20,773
Now, unless someone
was into some freaky stuff...
264
00:13:20,788 --> 00:13:21,956
Don't even say it.
265
00:13:22,206 --> 00:13:23,234
I won't.
266
00:13:23,249 --> 00:13:28,114
It means that someone tracked that hair in
from outside the dome.
267
00:13:28,129 --> 00:13:30,491
Oh, well, that is exciting!
268
00:13:30,506 --> 00:13:32,615
Well done, Miss Lopez.
269
00:13:32,675 --> 00:13:35,704
Right, I'd say it's time to go and talk
to the people running the program.
270
00:13:36,012 --> 00:13:37,165
Genius!
271
00:13:37,180 --> 00:13:40,335
Oh, God, it's so great to have Lucifer
back again, isn't it?
272
00:13:40,350 --> 00:13:41,579
Mm-hmm.
273
00:13:43,728 --> 00:13:45,548
So we understand
no one was allowed
274
00:13:45,563 --> 00:13:46,799
in or out of the facility,
275
00:13:46,814 --> 00:13:49,636
but people must have come to the dome
to drop off supplies, yes?
276
00:13:49,651 --> 00:13:50,637
Uh, no, actually.
277
00:13:50,652 --> 00:13:52,680
The whole point is
to simulate a real trip to Mars,
278
00:13:52,695 --> 00:13:56,434
so no one's going to swing by when you're
just, you know, 33 million miles away.
279
00:13:56,449 --> 00:13:57,935
And what about repairs?
280
00:13:57,950 --> 00:14:01,481
Again, all maintenance has to be done
on site, although that's minimal, too.
281
00:14:01,496 --> 00:14:04,567
We've made a lot of improvements
from the first project to Red 2.
282
00:14:04,582 --> 00:14:06,319
We're less concerned
about equipment failure
283
00:14:06,334 --> 00:14:07,945
than we are
of people breaking down.
284
00:14:07,960 --> 00:14:09,030
And what does that mean?
285
00:14:09,045 --> 00:14:11,991
One of the main reasons
why we're running these simulations
286
00:14:12,006 --> 00:14:14,615
is to test the psychological strength
of our travelers.
287
00:14:14,759 --> 00:14:18,581
It's difficult to be isolated
with strangers for so long,
288
00:14:18,596 --> 00:14:21,415
away from your family, friends,
everyone you love.
289
00:14:21,683 --> 00:14:23,920
Yeah. I participated
in the Red 1 Mars Project.
290
00:14:23,935 --> 00:14:26,504
I can tell you firsthand,
the experience really...
291
00:14:27,438 --> 00:14:28,606
changes a person.
292
00:14:28,648 --> 00:14:30,385
But once you were back for a while,
293
00:14:30,400 --> 00:14:33,049
did you start to feel
more like yourself, or...
294
00:14:33,861 --> 00:14:37,140
To tell you the truth, I'm not sure.
I'm not sure if I'll ever be the same.
295
00:14:37,532 --> 00:14:40,511
Well, it must have been particularly hard
on your relationships.
296
00:14:43,121 --> 00:14:44,289
Detective,
297
00:14:44,706 --> 00:14:48,903
didn't one of the crew members mention
that Judy was loud on the phone?
298
00:14:48,918 --> 00:14:50,780
Perhaps she was arguing with someone
back home.
299
00:14:50,795 --> 00:14:51,781
Doubtful.
300
00:14:51,796 --> 00:14:54,450
The sat phones are just used
for project communications.
301
00:14:54,465 --> 00:14:56,661
They're only connected
to the system here.
302
00:14:56,676 --> 00:14:58,996
Well, did anyone here
have issues with Judy, then?
303
00:14:59,011 --> 00:15:01,580
What about Donovan?
304
00:15:02,223 --> 00:15:03,418
- Who?
- An aerospace engineer
305
00:15:03,433 --> 00:15:04,836
who used to work here.
306
00:15:04,851 --> 00:15:07,839
But when Judy got promoted
to project commander of Red 2 over him,
307
00:15:07,854 --> 00:15:08,840
he got pissed.
308
00:15:08,855 --> 00:15:11,509
He went to Brody, he threw a fit,
so Brody fired him.
309
00:15:11,524 --> 00:15:12,803
Donovan was kind of...
310
00:15:13,401 --> 00:15:15,220
- emotional when he left.
- Mm-hmm.
311
00:15:15,486 --> 00:15:16,975
- Oh, was he?
- Huh.
312
00:15:17,613 --> 00:15:18,781
Okay.
313
00:15:22,493 --> 00:15:23,661
Detective, I...
314
00:15:24,078 --> 00:15:27,597
I could tell the questions you were asking
certainly weren't just about the case.
315
00:15:28,875 --> 00:15:31,364
You're concerned that I have changed.
316
00:15:31,669 --> 00:15:33,278
Well, the truth is...
317
00:15:34,380 --> 00:15:35,548
I have.
318
00:15:37,842 --> 00:15:40,491
But I need you to know
that my feelings for you...
319
00:15:42,472 --> 00:15:43,640
haven't.
320
00:15:46,058 --> 00:15:47,545
You've already been so patient.
321
00:15:47,560 --> 00:15:49,919
I just ask that you give me
a little more time.
322
00:15:51,439 --> 00:15:52,607
Of course.
323
00:15:52,774 --> 00:15:54,003
Whatever you need.
324
00:15:55,359 --> 00:15:57,418
Thank you.
325
00:17:05,805 --> 00:17:06,973
How could you?
326
00:17:07,348 --> 00:17:10,002
After everything
we've been through, Lucifer,
327
00:17:10,017 --> 00:17:11,504
how could you go home without me?
328
00:17:11,519 --> 00:17:14,006
I'm not Lucifer! I'm not Lucifer!
329
00:17:14,021 --> 00:17:17,343
I'm not Lucifer!
330
00:17:24,949 --> 00:17:27,216
Lucifer told me he had a twin brother.
331
00:17:28,369 --> 00:17:31,138
And you are Mazikeen.
332
00:17:34,125 --> 00:17:35,614
Nice to meet you.
333
00:17:37,044 --> 00:17:38,212
I'm Michael.
334
00:17:43,175 --> 00:17:44,343
"Michael," huh?
335
00:17:44,969 --> 00:17:47,206
How do I know you're not Lucifer
saying you're Michael
336
00:17:47,221 --> 00:17:49,160
just so I won't kick your ass?
337
00:17:49,724 --> 00:17:51,713
Lucifer doesn't lie, remember?
338
00:18:07,074 --> 00:18:09,433
Do these look like Lucifer's wings to you?
339
00:18:14,206 --> 00:18:16,235
Fine. What the hell are you doing here?
340
00:18:17,877 --> 00:18:21,616
To right a very serious wrong.
341
00:18:21,631 --> 00:18:25,661
See, there I am in the Silver City,
doing my thing,
342
00:18:25,676 --> 00:18:28,745
when Gabriel strolls in and says,
343
00:18:28,888 --> 00:18:31,947
"Lucifer went back to Hell,
voluntarily."
344
00:18:32,433 --> 00:18:35,752
Well, I just crack up,
as you can imagine, but...
345
00:18:36,145 --> 00:18:40,134
then Raphael starts going off
about how Lucifer's grown,
346
00:18:40,149 --> 00:18:43,095
and then Remy says,
"Yeah, what a sacrifice,"
347
00:18:43,110 --> 00:18:47,429
and then pretty soon all I hear is,
"Lucifer, Lucifer, Lucifer!"
348
00:18:48,240 --> 00:18:49,849
So you're jealous?
349
00:18:50,409 --> 00:18:51,577
No.
350
00:18:52,995 --> 00:18:54,023
I'm pissed.
351
00:18:54,038 --> 00:18:57,151
Lucifer finally does
what he's supposed to do
352
00:18:57,166 --> 00:18:59,575
without whining about it,
and he gets praised?
353
00:18:59,752 --> 00:19:02,114
He rebelled against Dad.
354
00:19:02,129 --> 00:19:04,488
Almighty God, for God's sake.
355
00:19:04,590 --> 00:19:07,529
Since when do we congratulate a convict
for serving a sentence?
356
00:19:08,260 --> 00:19:12,124
And if I know my eternally
selfish brother, and I do,
357
00:19:12,139 --> 00:19:16,420
all this sacrifice and responsibility
bullshit, it's just smoke and mirrors.
358
00:19:16,435 --> 00:19:19,674
I don't know who he's trying to fool,
but I do know...
359
00:19:19,855 --> 00:19:24,384
that as soon as he hears someone is
up here playing with his toys...
360
00:19:24,944 --> 00:19:27,763
maybe even breaking a few,
361
00:19:28,239 --> 00:19:32,308
then he will come flying right back up
to reveal his true colors.
362
00:19:32,618 --> 00:19:33,618
So...
363
00:19:36,205 --> 00:19:38,984
Hello, Los Angeles.
364
00:19:41,377 --> 00:19:44,226
Seems to me you're the only one
trying to fool people.
365
00:19:44,463 --> 00:19:45,652
Good luck with that.
366
00:19:45,965 --> 00:19:47,784
Humans are smart.
367
00:19:48,009 --> 00:19:49,988
Especially Chloe Decker.
368
00:19:50,594 --> 00:19:52,373
I admit, she was getting
369
00:19:52,388 --> 00:19:54,197
a little suspicious, but...
370
00:19:54,682 --> 00:19:57,837
I'll just up my Lucifer game
until she's properly hooked,
371
00:19:57,852 --> 00:20:01,541
and then I will achy-break
her little heart.
372
00:20:02,356 --> 00:20:05,715
Do you even know how to be Lucifer?
373
00:20:06,068 --> 00:20:08,627
Know anything about Earth?
Humans?
374
00:20:09,030 --> 00:20:11,509
I pay attention, Miss Mazikeen.
375
00:20:12,241 --> 00:20:14,103
I know a lot of things.
376
00:20:14,118 --> 00:20:17,773
And what makes you think I will let you
get away with any of this?
377
00:20:17,788 --> 00:20:19,437
Well, why wouldn't you?
378
00:20:21,167 --> 00:20:23,896
Why wouldn't you even help me?
379
00:20:24,962 --> 00:20:26,130
Hmm?
380
00:20:27,298 --> 00:20:29,857
I told you, I know things,
381
00:20:29,967 --> 00:20:33,736
and I know that you're pissed
at my brother.
382
00:20:35,097 --> 00:20:36,326
Join me.
383
00:20:36,766 --> 00:20:41,255
Lure him back up here, and then
you can kick the real Lucifer's ass.
384
00:20:43,397 --> 00:20:46,126
Or you could just keep
beating up pianos.
385
00:20:46,609 --> 00:20:47,878
It's your choice.
386
00:20:57,995 --> 00:21:00,394
Hello, brother.
Hey, Lucy.
387
00:21:00,706 --> 00:21:01,874
Lucy!
388
00:21:02,291 --> 00:21:03,459
You're here!
389
00:21:08,130 --> 00:21:09,298
Wait.
390
00:21:09,924 --> 00:21:11,118
You're here.
391
00:21:11,133 --> 00:21:15,082
Yes. Yes, I got a bit bored,
so I thought I'd pop back up.
392
00:21:15,304 --> 00:21:17,166
Anyway, I'll see you later.
393
00:21:17,181 --> 00:21:18,501
Wait a minute.
Wait a minute!
394
00:21:18,516 --> 00:21:21,462
I'm going to need just a little bit more
information than that, brother.
395
00:21:21,477 --> 00:21:24,048
Like, for instance,
who's watching Hell?
396
00:21:24,063 --> 00:21:25,716
No one, but don't worry.
397
00:21:25,731 --> 00:21:27,670
They've promised to be
good little demons.
398
00:21:28,067 --> 00:21:30,756
I left them a cheese plate
and put on some cartoons.
399
00:21:32,071 --> 00:21:33,474
You're being awfully glib.
400
00:21:33,489 --> 00:21:35,548
I'm always glib, brother.
401
00:21:38,202 --> 00:21:41,148
Look, I know what this is about.
402
00:21:41,163 --> 00:21:43,602
You're afraid for baby Charlie, right?
403
00:21:45,626 --> 00:21:47,363
Yes, Lucy,
of course I am.
404
00:21:47,378 --> 00:21:50,199
What's to stop more demons from coming up
and taking my son again?
405
00:21:50,214 --> 00:21:52,618
I went back to Hell for a reason.
406
00:21:52,633 --> 00:21:55,032
I was concerned, too,
but I'm not anymore.
407
00:21:55,719 --> 00:21:57,448
Everyone's in line, trust me.
408
00:22:08,774 --> 00:22:14,056
All right, so, DMV lists this
as Donovan Glover's most recent address.
409
00:22:14,071 --> 00:22:16,475
If he goes to Mars,
they're never going to find Waldo.
410
00:22:20,244 --> 00:22:23,443
You know, you seem more like
your regular self tonight.
411
00:22:24,123 --> 00:22:25,772
- Do I?
- Mm-hmm.
412
00:22:32,423 --> 00:22:33,862
Donovan Glover?
413
00:22:37,678 --> 00:22:38,706
LAPD!
414
00:22:38,721 --> 00:22:40,291
Oh.
415
00:22:40,306 --> 00:22:42,085
I don't believe he heard you.
416
00:22:50,983 --> 00:22:52,094
He's headed for the bridge.
417
00:22:52,109 --> 00:22:53,929
- But if you head west...
- We can cut him off.
418
00:22:53,944 --> 00:22:55,263
You read my mind.
419
00:23:03,662 --> 00:23:05,191
Well done, Detective.
420
00:23:32,441 --> 00:23:33,800
Oh!
421
00:23:34,109 --> 00:23:35,277
Come on.
422
00:23:37,863 --> 00:23:39,142
Oh!
423
00:23:47,248 --> 00:23:49,267
LAPD! Get out of the car!
424
00:24:23,784 --> 00:24:24,952
Well!
425
00:24:25,244 --> 00:24:27,273
That was fun.
426
00:24:32,167 --> 00:24:34,016
I thought you were repo men.
427
00:24:34,253 --> 00:24:35,612
And woman.
428
00:24:35,754 --> 00:24:36,907
Sorry I freaked.
429
00:24:36,922 --> 00:24:38,909
It's just,
that car is all I got left.
430
00:24:38,924 --> 00:24:41,412
Well, perhaps you shouldn't have
freaked on your boss Brody
431
00:24:41,427 --> 00:24:42,579
and gotten yourself fired.
432
00:24:42,594 --> 00:24:43,747
Oh, you know about that?
433
00:24:43,762 --> 00:24:45,207
Well, he kind of deserved it.
434
00:24:45,222 --> 00:24:47,751
He gave a promotion to someone
way less qualified than me.
435
00:24:47,766 --> 00:24:49,128
You're referring to poor Judy.
436
00:24:49,143 --> 00:24:51,042
The woman you stabbed in the neck.
437
00:24:51,437 --> 00:24:54,300
Wait, are you saying Judy's dead?
438
00:24:54,315 --> 00:24:55,844
Very.
439
00:24:56,150 --> 00:24:57,589
And you think I did it?
440
00:24:58,777 --> 00:25:00,626
No. No way.
441
00:25:00,654 --> 00:25:02,933
First of all, I've been in Texas
all week, interviewing.
442
00:25:02,948 --> 00:25:04,310
Just got back last night.
443
00:25:04,325 --> 00:25:06,645
Second, I never touched that woman.
444
00:25:06,660 --> 00:25:08,731
Bad enough Brody blacklisted me.
445
00:25:08,746 --> 00:25:10,858
Who knows what he'd do
if anyone hurt his Judy?
446
00:25:10,873 --> 00:25:11,942
"His" Judy?
447
00:25:11,957 --> 00:25:13,125
Yeah.
448
00:25:13,334 --> 00:25:14,778
They were having an affair.
449
00:25:14,793 --> 00:25:16,782
Why do you think
she got the job over me?
450
00:25:16,879 --> 00:25:20,238
Boss can't even follow his own
"No fraternizing at work" rule.
451
00:25:22,134 --> 00:25:23,287
Brody's married.
452
00:25:23,302 --> 00:25:25,080
Perhaps Judy got tired
of being the mistress.
453
00:25:25,095 --> 00:25:26,415
Explains the angry phone calls.
454
00:25:26,430 --> 00:25:28,167
Brody got scared his
wife would find out.
455
00:25:28,182 --> 00:25:31,462
Yeah, made sure she wouldn't.
He has access to Mission Control.
456
00:25:31,477 --> 00:25:34,214
And the ability to delete
the surveillance footage.
457
00:25:34,229 --> 00:25:36,748
Yes. We have to go talk to Brody.
458
00:25:37,149 --> 00:25:38,458
Yes, we do.
459
00:25:39,318 --> 00:25:40,486
Thank you.
460
00:25:40,652 --> 00:25:43,471
And, uh, you're never gonna be
Ryan Gosling, by the way.
461
00:25:50,371 --> 00:25:51,539
Hey.
462
00:25:53,082 --> 00:25:54,250
What are you doing?
463
00:25:54,500 --> 00:25:56,729
I'm literally doing nothing.
464
00:25:58,170 --> 00:25:59,359
You never do nothing.
465
00:25:59,671 --> 00:26:01,650
Something is definitely up.
466
00:26:02,132 --> 00:26:05,037
Hi. So I figured out
why we can't get a hold of Brody.
467
00:26:05,052 --> 00:26:06,220
He's dead?
468
00:26:06,720 --> 00:26:08,707
- Not Heaven. Space.
- Ah.
469
00:26:08,722 --> 00:26:11,835
Turns out he's on a suborbital
shuttle test until tomorrow morning.
470
00:26:11,850 --> 00:26:14,079
So, you know...
471
00:26:14,728 --> 00:26:16,537
That means that you and I...
472
00:26:17,439 --> 00:26:19,298
have the rest of the evening free.
473
00:26:22,361 --> 00:26:23,347
Right.
474
00:26:23,362 --> 00:26:27,299
Right, well, I suppose I'll go home
and get some dinner, then.
475
00:26:27,366 --> 00:26:29,015
All on my lonesome.
476
00:26:30,285 --> 00:26:31,894
I'll see you later, Detective.
477
00:26:33,288 --> 00:26:34,316
Ah.
478
00:26:34,331 --> 00:26:36,730
Um... was that an invitation?
479
00:26:37,668 --> 00:26:38,836
Don't ask me.
480
00:26:39,837 --> 00:26:41,476
The guy's a freaking enigma.
481
00:26:42,297 --> 00:26:43,526
Mm.
482
00:26:55,769 --> 00:26:56,937
Lucifer.
483
00:26:59,148 --> 00:27:00,497
I brought our favorite.
484
00:27:01,400 --> 00:27:03,169
Burgers and fries.
485
00:27:08,449 --> 00:27:09,617
Detective.
486
00:27:11,577 --> 00:27:13,926
Detective! Wait!
487
00:27:16,999 --> 00:27:18,478
Detective, please.
488
00:27:19,042 --> 00:27:20,210
Detective...
489
00:27:21,628 --> 00:27:23,027
Please! Please.
490
00:27:23,881 --> 00:27:25,610
- Let me explain.
- Maze?
491
00:27:25,883 --> 00:27:27,051
Maze?
492
00:27:27,301 --> 00:27:29,580
You are acting so different.
493
00:27:29,595 --> 00:27:31,957
I am trying to be patient, Lucifer.
494
00:27:31,972 --> 00:27:33,951
- Understanding, but no...
- Detective...
495
00:27:35,017 --> 00:27:37,246
No. Leave me alone. I...
496
00:27:38,020 --> 00:27:40,129
I don't even know
who you are anymore.
497
00:27:42,107 --> 00:27:43,275
You're right.
498
00:27:44,318 --> 00:27:47,927
Honestly, I'm not even sure
who I am anymore.
499
00:27:48,155 --> 00:27:51,768
I mean, I was down there for so long,
I got lost,
500
00:27:51,783 --> 00:27:53,437
lost in who I used to be.
501
00:27:53,452 --> 00:27:56,565
And I have been trying so hard
to get back to the Lucifer I was,
502
00:27:56,580 --> 00:28:00,626
the Lucifer that you know,
but...
503
00:28:01,001 --> 00:28:03,650
When I saw Maze,
Hell just came rushing back.
504
00:28:04,630 --> 00:28:07,276
Chloe, it meant nothing.
505
00:28:07,549 --> 00:28:10,037
You are the only thing
that matters to me.
506
00:28:13,931 --> 00:28:15,099
Oh, yeah?
507
00:28:16,934 --> 00:28:18,753
How do I know that
you're not lying?
508
00:28:20,270 --> 00:28:22,257
'Cause you do that now, yeah?
You lie.
509
00:28:22,272 --> 00:28:23,440
Not to you.
510
00:28:24,816 --> 00:28:25,984
You're different.
511
00:28:27,069 --> 00:28:28,928
I would never lie to you.
512
00:28:34,576 --> 00:28:37,064
Yeah, well,
I need to go.
513
00:28:37,079 --> 00:28:39,274
I need... I need to think.
514
00:28:39,289 --> 00:28:40,598
Wha... Detective!
515
00:28:47,673 --> 00:28:50,452
Nothing inspires
like a suborbital view.
516
00:28:50,801 --> 00:28:52,955
Except, of course,
maybe one from the Red Planet.
517
00:28:52,970 --> 00:28:54,498
And let me tell you something.
518
00:28:54,513 --> 00:28:57,292
Jeff Bezos can Bezos our butt!
519
00:28:59,643 --> 00:29:01,082
But this mission,
520
00:29:01,562 --> 00:29:03,131
it brings us one step closer...
521
00:29:03,146 --> 00:29:05,592
- Detective, about last night...
- I don't want to talk about it.
522
00:29:05,607 --> 00:29:07,302
...to making that dream come true.
523
00:29:07,317 --> 00:29:08,303
- Excuse me.
- Excuse me.
524
00:29:08,318 --> 00:29:10,472
I couldn't be prouder.
And let me tell you...
525
00:29:10,487 --> 00:29:12,933
- Mr. Brody, do you have a minute to talk?
- I'm sorry,
526
00:29:12,948 --> 00:29:15,727
if you guys wouldn't mind just
hanging back with the rest of the press.
527
00:29:15,742 --> 00:29:16,853
Wait a sec.
528
00:29:16,868 --> 00:29:18,137
I know you.
529
00:29:20,998 --> 00:29:22,166
Yeah.
530
00:29:22,666 --> 00:29:25,445
You're that guy who helped me
find forgiveness.
531
00:29:26,962 --> 00:29:28,156
Yes, I am.
532
00:29:28,171 --> 00:29:29,490
How are you?
533
00:29:29,673 --> 00:29:31,076
- Thanks again, man.
- Heh.
534
00:29:31,091 --> 00:29:33,280
Oh, it was very cool of you.
535
00:29:33,343 --> 00:29:34,872
Thanks again, man.
536
00:29:35,178 --> 00:29:38,682
That was really
great of you... Ooh.
537
00:29:39,266 --> 00:29:41,545
I'm devastated over Judy's death.
538
00:29:41,560 --> 00:29:42,546
Just sick.
539
00:29:42,561 --> 00:29:44,548
No one expects to lose an employee
like that.
540
00:29:44,563 --> 00:29:46,342
We know you were sleeping with her.
541
00:29:48,066 --> 00:29:49,425
An accomplished woman,
542
00:29:49,568 --> 00:29:51,305
maybe she didn't want to be
the side piece,
543
00:29:51,320 --> 00:29:52,839
maybe she didn't like sharing you.
544
00:29:52,946 --> 00:29:56,555
Yes, perhaps she threatened
to tell your wife, or the public.
545
00:29:57,451 --> 00:29:59,104
Uh... do I need a lawyer?
546
00:29:59,119 --> 00:30:01,648
No one had more access to the dome,
to the cameras.
547
00:30:01,663 --> 00:30:04,026
Right now,
no one has more motive than you.
548
00:30:04,041 --> 00:30:07,110
You know, I'd say
I definitely need a lawyer.
549
00:30:09,713 --> 00:30:12,362
So right now might be
a good time to do your thing.
550
00:30:13,467 --> 00:30:14,578
My what?
551
00:30:14,593 --> 00:30:15,829
The mojo, with the eyes.
552
00:30:15,844 --> 00:30:17,706
Oh! Right, yes, that.
553
00:30:17,721 --> 00:30:20,580
Mr. Brody.
Sorry, one last question.
554
00:30:21,058 --> 00:30:22,287
Get the car running.
555
00:30:25,437 --> 00:30:26,605
Tell me...
556
00:30:27,773 --> 00:30:30,797
What is it that you truly fear?
557
00:30:37,032 --> 00:30:38,200
I...
558
00:30:38,950 --> 00:30:40,269
I'm afraid...
559
00:30:40,911 --> 00:30:42,079
that...
560
00:30:42,788 --> 00:30:44,149
people will find out.
561
00:30:44,164 --> 00:30:46,153
That you killed Judy?
562
00:30:47,918 --> 00:30:49,086
No.
563
00:30:49,670 --> 00:30:52,029
That I hate space.
564
00:30:53,674 --> 00:30:56,078
This astronaut crap
scares the hell out of me!
565
00:30:56,093 --> 00:30:59,790
I just started the Mars Project
to compete with Bezos and Musk.
566
00:30:59,805 --> 00:31:01,833
It was a goddamn publicity stunt.
567
00:31:01,848 --> 00:31:03,627
So you don't want to go to Mars?
568
00:31:03,642 --> 00:31:05,751
That's why you're a sweaty little Betty?
569
00:31:06,395 --> 00:31:08,840
- I get carsick, for God's sake.
- Aww.
570
00:31:08,855 --> 00:31:10,634
I almost passed out in the simulation.
571
00:31:10,774 --> 00:31:13,463
How am I supposed to rocket my ass
to fricking Mars?
572
00:31:13,735 --> 00:31:15,347
Did Judy know it was all a sham?
573
00:31:15,362 --> 00:31:18,181
Not at first. She found out
when she was in the dome, actually.
574
00:31:18,240 --> 00:31:21,812
Called me, pissed,
threatening to tell everyone, the press.
575
00:31:21,827 --> 00:31:23,886
Well, even more reason for you
to want her dead.
576
00:31:23,995 --> 00:31:25,163
No, no, no.
577
00:31:25,580 --> 00:31:26,939
I talked her down,
578
00:31:27,249 --> 00:31:29,653
told her I had no choice now
but to go through with the trip.
579
00:31:29,668 --> 00:31:31,238
So, we made up.
580
00:31:31,253 --> 00:31:34,533
I'm telling you,
I had nothing to do with her death.
581
00:31:34,548 --> 00:31:36,326
Do you have an alibi for
hree nights ago?
582
00:31:36,341 --> 00:31:38,912
I was home all night,
vomiting my guts out,
583
00:31:38,927 --> 00:31:41,540
'cause the following morning,
I had to get in that stupid tin can.
584
00:31:41,555 --> 00:31:43,083
Well, can anyone corroborate?
585
00:31:45,726 --> 00:31:47,045
I guess not.
586
00:31:47,978 --> 00:31:50,667
Yeah, I... I'm not saying anything else
without my lawyer.
587
00:31:55,777 --> 00:31:57,086
I thought we were friends.
588
00:31:59,865 --> 00:32:01,059
Dan, hi.
589
00:32:01,074 --> 00:32:02,185
So Brody's lawyered up.
590
00:32:02,200 --> 00:32:04,969
We can't do anything
without more evidence, all right?
591
00:32:05,746 --> 00:32:07,025
Yeah, I'm headed back now.
592
00:32:07,622 --> 00:32:08,790
I, uh...
593
00:32:09,040 --> 00:32:10,819
I upset you even more back there,
didn't I?
594
00:32:10,834 --> 00:32:12,779
When I asked him
what he truly feared.
595
00:32:12,794 --> 00:32:13,962
Uh...
596
00:32:14,254 --> 00:32:16,153
Actually, Lucifer, uh...
597
00:32:16,840 --> 00:32:17,951
just the opposite.
598
00:32:17,966 --> 00:32:20,745
I think it helped me understand.
599
00:32:21,344 --> 00:32:22,914
I've never been to Hell,
600
00:32:22,929 --> 00:32:25,788
and I hope I never will,
but from what you've told me...
601
00:32:27,350 --> 00:32:29,004
it's a truly terrible place,
602
00:32:29,019 --> 00:32:31,465
and if it really was
thousands of years for you,
603
00:32:31,480 --> 00:32:34,459
no wonder dishonesty and fear
followed you back.
604
00:32:35,942 --> 00:32:38,301
I mean, yes,
you've changed,
605
00:32:38,945 --> 00:32:42,054
but it would be
so strange if you hadn't.
606
00:32:43,283 --> 00:32:45,352
I think it's time that I accept that.
607
00:32:51,416 --> 00:32:52,815
See you at the precinct?
608
00:32:54,461 --> 00:32:55,629
Right.
609
00:32:55,921 --> 00:32:57,089
Okay.
610
00:33:06,014 --> 00:33:07,182
I told you.
611
00:33:08,600 --> 00:33:11,419
Tequila upsets his stomach.
612
00:33:12,020 --> 00:33:13,340
- Hey, Linda.
- Hi.
613
00:33:13,355 --> 00:33:15,550
Is it noon already?
Yeah.
614
00:33:15,565 --> 00:33:17,764
You know,
I meant to call you, uh...
615
00:33:18,652 --> 00:33:20,263
Just wondering if it might be okay
616
00:33:20,278 --> 00:33:23,137
if I kept little Charlie here
for one more night.
617
00:33:23,532 --> 00:33:24,518
Aren't you working?
618
00:33:24,533 --> 00:33:26,728
Yeah, but there's no better place
for this little angel
619
00:33:26,743 --> 00:33:28,772
than right here,
strapped to me.
620
00:33:30,038 --> 00:33:31,227
Amenadiel,
621
00:33:31,790 --> 00:33:33,860
when's the last time you
put Charlie down?
622
00:33:33,875 --> 00:33:36,734
It's not that long, 15, 16 hours,
maybe?
623
00:33:37,295 --> 00:33:38,824
Okay, Amenadiel,
give me the baby.
624
00:33:40,966 --> 00:33:42,325
Okay...
625
00:33:42,717 --> 00:33:43,885
What's wrong?
626
00:33:45,178 --> 00:33:46,581
Okay, listen.
627
00:33:46,596 --> 00:33:49,005
I don't want to worry you,
all right? But, um...
628
00:33:49,933 --> 00:33:51,086
Lucifer's back.
629
00:33:51,101 --> 00:33:52,580
Okay, yeah,
Chloe told me. So?
630
00:33:53,061 --> 00:33:54,047
"So?"
631
00:33:54,062 --> 00:33:56,591
So he's not in Hell.
He's not watching the demons.
632
00:33:56,606 --> 00:33:59,885
But Lucifer wouldn't come back
unless everything was okay, right?
633
00:34:01,570 --> 00:34:03,469
I suppose.
He said as much.
634
00:34:04,072 --> 00:34:06,011
And it's Lucifer,
he doesn't lie.
635
00:34:10,370 --> 00:34:11,538
What is it?
636
00:34:12,914 --> 00:34:18,443
Uh... no, it's just that Chloe told me
that apparently, since he's been back...
637
00:34:19,087 --> 00:34:21,896
Lucifer started lying.
638
00:34:22,716 --> 00:34:23,884
What?
639
00:34:24,968 --> 00:34:27,197
Surely he wouldn't lie
about something like this.
640
00:34:27,387 --> 00:34:28,555
Yeah.
641
00:34:28,638 --> 00:34:29,624
Right.
642
00:34:29,639 --> 00:34:31,538
No, of course, you're right...
643
00:34:31,850 --> 00:34:33,789
We shouldn't let our fears
get the best of us.
644
00:34:35,395 --> 00:34:37,382
Okay. Come here, baby.
645
00:34:39,983 --> 00:34:41,172
Decker.
646
00:34:51,161 --> 00:34:52,329
Hey.
647
00:34:52,495 --> 00:34:53,663
So, uh...
648
00:34:54,247 --> 00:34:55,233
You freaking out?
649
00:34:55,248 --> 00:34:56,985
I mean, seeing me
and Lucifer together...
650
00:34:57,000 --> 00:34:58,819
Maze, I know what you're trying to do.
651
00:34:59,711 --> 00:35:01,907
- You do?
- Yeah, and you suck at it.
652
00:35:01,922 --> 00:35:03,325
- I do?
- Yeah.
653
00:35:03,340 --> 00:35:04,326
Oh, yeah.
654
00:35:04,341 --> 00:35:08,276
You're trying to apologize
in your very awkward, demon way.
655
00:35:09,638 --> 00:35:11,737
I am?
656
00:35:12,390 --> 00:35:13,749
Look...
657
00:35:14,559 --> 00:35:15,795
...I was pissed.
658
00:35:15,810 --> 00:35:18,131
It was devastating walking in on you
and Lucifer like that.
659
00:35:18,146 --> 00:35:19,314
It was.
660
00:35:20,065 --> 00:35:21,754
But I know that you're...
661
00:35:23,276 --> 00:35:25,347
You know, you're in a vulnerable place
right now.
662
00:35:25,362 --> 00:35:26,530
You're lonely.
663
00:35:27,197 --> 00:35:28,426
You're missing Eve.
664
00:35:29,240 --> 00:35:33,179
And it helped me to understand
that Lucifer is also hurting, too.
665
00:35:33,870 --> 00:35:37,275
He's desperate for love and affection,
deeply desperate.
666
00:35:37,290 --> 00:35:40,479
I mean, obviously, if he was gonna
reach out to you.
667
00:35:40,877 --> 00:35:45,776
It also made me realize that
I want to be the one who is there for him.
668
00:35:46,758 --> 00:35:47,926
In every way.
669
00:35:48,760 --> 00:35:53,239
In fact, I think it's time for us to take
our relationship to the next level.
670
00:35:53,515 --> 00:35:56,044
Are you saying you're
gonna bone him?
671
00:35:57,143 --> 00:35:58,311
I mean...
672
00:35:58,436 --> 00:36:01,591
Hopefully it's, like,
a little more romantic than that.
673
00:36:01,606 --> 00:36:03,465
But yeah, um...
674
00:36:03,942 --> 00:36:05,761
I think we've waited long enough.
675
00:36:23,336 --> 00:36:25,155
Aragorn, that's not your sword.
676
00:36:26,673 --> 00:36:28,992
I'm... I'm totally awake.
I'm awake.
677
00:36:30,552 --> 00:36:33,081
I think it's time
to go get some coffee, Lucifer.
678
00:37:13,261 --> 00:37:14,429
That's good.
679
00:37:18,391 --> 00:37:19,559
Mm.
680
00:37:22,353 --> 00:37:23,521
Mm.
681
00:37:26,024 --> 00:37:29,013
You know, I am hungry.
682
00:37:29,861 --> 00:37:32,760
Do you want anything
from the vending machine?
683
00:37:33,698 --> 00:37:35,185
Oh, shoot.
684
00:37:35,200 --> 00:37:37,309
I, um, forgot my money.
685
00:37:38,578 --> 00:37:42,057
Do you mind if...
686
00:37:56,846 --> 00:37:59,834
So, um... what do you think?
687
00:37:59,849 --> 00:38:01,788
You want your favorite?
The, uh...
688
00:38:02,435 --> 00:38:04,084
The ranch puffs, or...
689
00:38:04,479 --> 00:38:06,628
- Uh...
- ...maybe something different?
690
00:38:11,277 --> 00:38:12,876
You know,
I've been thinking.
691
00:38:13,738 --> 00:38:14,974
You are different,
692
00:38:14,989 --> 00:38:18,058
but sometimes change is a good thing.
693
00:38:19,702 --> 00:38:20,870
You know, I...
694
00:38:22,080 --> 00:38:23,889
I think I like this new Lucifer.
695
00:38:24,833 --> 00:38:26,022
You've grown.
696
00:38:29,921 --> 00:38:35,360
I've been stuck in
an old version of us, and, uh...
697
00:38:37,345 --> 00:38:40,874
maybe it's time for me
to move forward, or...
698
00:38:41,182 --> 00:38:43,871
for us to move forward together.
699
00:38:46,146 --> 00:38:48,715
How about after we solve this case, I...
700
00:38:49,691 --> 00:38:51,300
I come over to your place?
701
00:38:52,735 --> 00:38:53,903
Okay.
702
00:39:02,078 --> 00:39:03,347
Oh, look at us.
703
00:39:06,166 --> 00:39:07,334
Yes.
704
00:39:07,750 --> 00:39:09,439
It's rather lovely, isn't it?
705
00:39:12,172 --> 00:39:13,861
Maybe there's a reflection.
706
00:39:16,092 --> 00:39:17,260
Excuse me.
707
00:39:19,679 --> 00:39:20,847
Reflection...
708
00:39:23,850 --> 00:39:25,018
Lucifer.
709
00:39:27,520 --> 00:39:28,688
Lucifer?
710
00:39:30,523 --> 00:39:31,926
Oh, Dr. Linda Martin! Hello.
711
00:39:31,941 --> 00:39:33,380
So it's true.
712
00:39:33,610 --> 00:39:34,762
Here you are.
713
00:39:34,777 --> 00:39:36,347
- Yes.
- That's great.
714
00:39:36,362 --> 00:39:37,801
You must be so happy.
715
00:39:38,114 --> 00:39:40,727
Everyone must be so...
Who's watching Hell?
716
00:39:40,742 --> 00:39:42,896
What? Oh, don't worry about that.
It's fine.
717
00:39:42,911 --> 00:39:46,608
Uh, yeah, because the last time
Hell was left unattended,
718
00:39:46,623 --> 00:39:48,401
demons came
and grabbed my baby,
719
00:39:48,416 --> 00:39:50,820
so I'm going to need a little more than
"It's fine."
720
00:39:50,835 --> 00:39:52,739
Yes, I understand,
you're afraid for your child.
721
00:39:52,754 --> 00:39:55,825
Yeah, I'm not afraid he's gonna
fall off the swings, Lucifer.
722
00:39:55,840 --> 00:39:58,109
Do you not remember
what happened?
723
00:39:59,969 --> 00:40:01,414
They took Charlie.
724
00:40:01,429 --> 00:40:03,625
They tried to take him to Hell.
725
00:40:03,640 --> 00:40:05,079
That's a big deal.
726
00:40:05,642 --> 00:40:08,791
So of course I'm going to be afraid
for my child.
727
00:40:08,978 --> 00:40:10,837
I need to keep this baby safe.
728
00:40:15,860 --> 00:40:17,129
Yes, I understand.
729
00:40:17,570 --> 00:40:19,389
You're afraid for your baby, but...
730
00:40:21,199 --> 00:40:22,888
it's more than that, isn't it?
731
00:40:24,160 --> 00:40:27,769
You're afraid of being a bad mother,
aren't you?
732
00:40:29,874 --> 00:40:31,693
And why do I get the feeling...
733
00:40:32,585 --> 00:40:34,484
you have a good reason for that?
734
00:40:41,302 --> 00:40:44,371
But don't worry.
Hell's being looked after, I promise you.
735
00:40:47,183 --> 00:40:49,337
And the more I think about it,
736
00:40:49,352 --> 00:40:51,831
the more it might
just stay that way.
737
00:41:00,571 --> 00:41:02,934
Can you go to the moment
right before the cameras shut off?
738
00:41:02,949 --> 00:41:04,117
Mm-hmm.
739
00:41:04,534 --> 00:41:05,702
Mm.
Nada.
740
00:41:05,952 --> 00:41:07,021
Oh.
741
00:41:07,036 --> 00:41:08,235
Fast-forward a bit.
742
00:41:08,413 --> 00:41:10,062
Keep going, keep going.
743
00:41:10,248 --> 00:41:12,097
More... There. Freeze.
744
00:41:12,583 --> 00:41:13,820
Oh, my gosh.
745
00:41:13,835 --> 00:41:15,774
You're right.
There's a reflection.
746
00:41:16,546 --> 00:41:18,283
Whoever killed Judy
747
00:41:18,298 --> 00:41:21,619
only wiped the camera footage
from the time they stepped into frame.
748
00:41:21,634 --> 00:41:23,953
They didn't even think
about their reflection.
749
00:41:24,595 --> 00:41:26,582
Ack. I can't see their face, though.
750
00:41:26,597 --> 00:41:28,251
Is there a way to tell whose suit it is?
751
00:41:28,266 --> 00:41:29,877
It's none of them.
Look. I mean,
752
00:41:29,892 --> 00:41:31,879
that one has an external oxygen tube,
753
00:41:31,894 --> 00:41:35,091
but the ones from the Red 2 Mars Project,
look, nada.
754
00:41:35,106 --> 00:41:36,718
Those must be built into the suit.
755
00:41:36,733 --> 00:41:39,721
Do you think the change
would be considered an improvement?
756
00:41:39,736 --> 00:41:41,055
Definitely, yeah.
757
00:41:41,070 --> 00:41:43,969
Okay. I might have an idea
of where the old suit came from.
758
00:41:44,324 --> 00:41:45,518
- Lucifer?
- Mm.
759
00:41:45,533 --> 00:41:46,561
Let's go.
760
00:41:46,576 --> 00:41:48,145
- Right. Right.
- Yeah.
761
00:41:56,669 --> 00:41:59,938
Well, it's late. We should probably
just come back tomorrow morning.
762
00:42:03,509 --> 00:42:05,488
Lucifer, we don't
even have a warrant.
763
00:42:05,928 --> 00:42:07,096
Huh.
764
00:42:22,904 --> 00:42:24,072
Lucifer.
765
00:42:24,906 --> 00:42:26,074
Lucifer.
766
00:42:27,450 --> 00:42:28,639
Where are you?
767
00:42:38,795 --> 00:42:40,823
Nothing.
768
00:42:40,838 --> 00:42:42,006
Well, let's go.
769
00:42:56,312 --> 00:42:57,711
Sam Chavez!
770
00:42:58,022 --> 00:43:00,051
LAPD! Hold your fire!
771
00:43:00,316 --> 00:43:01,484
LAPD?
772
00:43:01,943 --> 00:43:03,262
Oh, my God.
Thank God.
773
00:43:04,862 --> 00:43:07,181
Drop the gun.
I'm sorry. I'm sorry.
774
00:43:10,243 --> 00:43:12,605
You're under arrest
for the murder of Judy Mason.
775
00:43:12,620 --> 00:43:13,809
Wait a minute, what?
776
00:43:14,455 --> 00:43:16,734
No, no. I didn't kill Judy.
Anders Brody did.
777
00:43:17,875 --> 00:43:20,071
That's who I thought you were.
That's why I shot at you.
778
00:43:20,086 --> 00:43:22,785
And you know Brody killed Judy how?
779
00:43:23,256 --> 00:43:26,415
Judy found out the Mars Project
was just a, a publicity stunt.
780
00:43:26,759 --> 00:43:30,706
She told me. We started working together
to find proof to bring it to the press,
781
00:43:30,721 --> 00:43:35,210
but she was just too emotionally invested
with the project and with Brody, and...
782
00:43:35,518 --> 00:43:38,997
You know, I warned her.
I warned her not to confront him, but...
783
00:43:40,565 --> 00:43:42,304
she got impatient, and...
784
00:43:42,692 --> 00:43:43,594
now she's dead.
785
00:43:43,609 --> 00:43:45,012
Why didn't you tell us earlier?
786
00:43:45,027 --> 00:43:46,389
Do you know Anders Brody?
787
00:43:46,404 --> 00:43:49,308
His reputation means everything to him.
I thought he'd come after me next.
788
00:43:49,323 --> 00:43:51,102
It's a clever ruse,
but it won't work.
789
00:43:51,117 --> 00:43:53,146
All the evidence points to you.
790
00:43:53,161 --> 00:43:55,022
What evidence?
What are you talking about?
791
00:43:55,037 --> 00:43:57,483
You're the only person with access
to Mission Control,
792
00:43:57,498 --> 00:43:58,651
video surveillance.
793
00:43:58,666 --> 00:44:01,404
You owned a space suit
for the Red 1 Mars Project.
794
00:44:01,419 --> 00:44:04,115
The cameras captured
a reflection of your suit
795
00:44:04,130 --> 00:44:07,493
heading towards the dome just seconds
before the cameras were wiped.
796
00:44:07,508 --> 00:44:11,414
And if I hazard a guess,
this tacky rug is sheepskin
797
00:44:11,429 --> 00:44:14,158
and matches a hair
found at the crime scene.
798
00:44:16,434 --> 00:44:18,173
Oh, no.
No, no, no.
799
00:44:19,520 --> 00:44:21,089
You're right,
I'll go with you.
800
00:44:21,939 --> 00:44:23,168
Sam's lying.
801
00:44:23,274 --> 00:44:24,442
He didn't do it.
802
00:44:25,735 --> 00:44:26,974
I killed Judy.
803
00:44:28,362 --> 00:44:29,599
Drop the knife, Mandy.
804
00:44:29,614 --> 00:44:31,767
No, I don't want to hurt anyone else,
it's just...
805
00:44:31,782 --> 00:44:34,061
I brought it as proof
it's the murder weapon.
806
00:44:34,327 --> 00:44:36,689
Oh, it looks like Brody and Judy
weren't the only ones
807
00:44:36,704 --> 00:44:39,150
breaking the "No fraternizing
at work" rule.
808
00:44:39,165 --> 00:44:40,443
I don't understand.
809
00:44:40,458 --> 00:44:42,937
You took my suit
and you killed Judy?
810
00:44:43,503 --> 00:44:45,482
- Why?
- I thought you were in love with her.
811
00:44:45,838 --> 00:44:48,367
I mean, you were sneaking around,
and, and...
812
00:44:48,382 --> 00:44:49,702
hiding things.
813
00:44:49,717 --> 00:44:52,163
And then I caught you
on the phone with her, whispering.
814
00:44:52,178 --> 00:44:53,915
No, I was working with her
to expose Brody.
815
00:44:53,930 --> 00:44:55,579
The whole Mars Project is fake.
816
00:44:56,849 --> 00:44:58,017
What?
817
00:45:00,353 --> 00:45:01,922
Why didn't you say anything?
818
00:45:02,188 --> 00:45:04,087
'Cause I was trying to keep you safe.
819
00:45:06,734 --> 00:45:09,553
You know, when you went away
on that first project, I waited for you.
820
00:45:09,946 --> 00:45:11,557
You were gone for so long.
821
00:45:11,572 --> 00:45:13,559
And when you came back,
you were so different.
822
00:45:13,574 --> 00:45:15,269
I thought you didn't
love me anymore.
823
00:45:15,284 --> 00:45:19,482
It doesn't matter where I am.
Here, the moon, Mars...
824
00:45:19,497 --> 00:45:21,766
It does not matter.
There is nothing...
825
00:45:22,667 --> 00:45:24,779
that will change the way
that I feel about you.
826
00:45:24,794 --> 00:45:26,364
Even if I'm in prison?
827
00:45:26,379 --> 00:45:27,547
Nothing.
828
00:45:48,359 --> 00:45:50,054
Detective!
829
00:45:50,069 --> 00:45:52,218
No. It's just me.
830
00:45:53,364 --> 00:45:55,893
I know what you're about to do
and I won't let you.
831
00:45:56,867 --> 00:46:00,386
I have my...
issues with Lucifer,
832
00:46:00,955 --> 00:46:03,484
and yeah,
I am kind of pissed at Chloe.
833
00:46:03,499 --> 00:46:05,438
But this? No.
834
00:46:06,085 --> 00:46:07,524
Kissing me was one thing.
835
00:46:08,671 --> 00:46:10,783
Chloe is a good person.
She doesn't deserve this.
836
00:46:10,798 --> 00:46:12,201
You're right.
837
00:46:12,216 --> 00:46:14,915
You are right.
Chloe is special.
838
00:46:15,595 --> 00:46:18,204
Which is why I've changed my mind...
839
00:46:18,639 --> 00:46:19,948
and...
840
00:46:20,349 --> 00:46:22,708
...I'm pretty sure
Chloe has, too, actually.
841
00:46:23,644 --> 00:46:25,173
It seems that, uh,
842
00:46:25,563 --> 00:46:28,175
she likes this new Lucifer
even better than the old.
843
00:46:28,190 --> 00:46:29,719
You told her
who you really are?
844
00:46:29,734 --> 00:46:30,902
No.
845
00:46:31,152 --> 00:46:33,261
No, but I will, in time.
846
00:46:34,322 --> 00:46:37,641
See, I've decided
I'm not going to break Lucifer's life.
847
00:46:39,285 --> 00:46:40,564
I'm gonna take it.
848
00:46:42,038 --> 00:46:43,767
So, if you'll excuse me.
849
00:46:44,957 --> 00:46:46,110
Yeah, that's not...
850
00:46:55,760 --> 00:46:57,489
I have a date to keep.
851
00:47:18,032 --> 00:47:19,200
Lucifer?
852
00:47:20,868 --> 00:47:22,813
I'll be there in a moment, Detective.
853
00:47:22,828 --> 00:47:23,996
Okay.
854
00:47:39,053 --> 00:47:40,221
Good evening.
855
00:47:42,848 --> 00:47:44,016
Hi.
856
00:47:47,228 --> 00:47:49,627
Do you remember the last time
we were here?
857
00:47:50,398 --> 00:47:51,566
Of course.
858
00:47:52,858 --> 00:47:54,797
We told each other how we felt.
859
00:47:57,071 --> 00:48:00,930
I just hope you know that
I meant every word I said.
860
00:48:00,950 --> 00:48:02,118
I...
861
00:48:05,830 --> 00:48:07,189
I love you, Lucifer.
862
00:48:08,374 --> 00:48:09,653
And I still do.
863
00:48:10,418 --> 00:48:11,937
And I meant it, too.
864
00:48:13,337 --> 00:48:15,186
I love you, Chloe.
865
00:48:17,842 --> 00:48:19,010
Oh...
866
00:48:19,760 --> 00:48:21,664
I've waited such
a long time for this.
867
00:48:21,679 --> 00:48:22,847
Oh...
868
00:48:23,639 --> 00:48:24,807
Me, too.
869
00:48:27,560 --> 00:48:29,289
Oh!
Hmm.
870
00:48:37,153 --> 00:48:38,321
See?
871
00:48:39,155 --> 00:48:40,434
Still have it on.
872
00:48:41,574 --> 00:48:43,893
I can see that.
873
00:48:44,827 --> 00:48:46,386
- You know...
- Mm?
874
00:48:47,872 --> 00:48:50,441
- ...once we do this...
- Yeah.
875
00:48:52,585 --> 00:48:54,694
...things are never going to be the same.
876
00:48:55,546 --> 00:48:56,905
I believe you're right.
877
00:49:05,931 --> 00:49:08,377
Once I shot Lucifer
to prove he was the Devil,
878
00:49:08,392 --> 00:49:10,871
and now I'm shooting you
to prove you're not.
879
00:49:17,651 --> 00:49:18,920
That's what I thought.
880
00:49:26,327 --> 00:49:28,266
How long have you known?
881
00:49:29,371 --> 00:49:32,190
I knew something was off
the first time I kissed you.
882
00:49:33,459 --> 00:49:37,228
But you always had such good explanations,
such good lies.
883
00:49:37,880 --> 00:49:39,399
I wanted to believe you.
884
00:49:40,966 --> 00:49:43,455
But then I saw you with Maze.
885
00:49:44,970 --> 00:49:46,449
That's when I knew.
886
00:49:47,515 --> 00:49:49,204
Lucifer would never...
887
00:49:49,850 --> 00:49:51,018
do that to me.
888
00:49:53,312 --> 00:49:54,480
So...
889
00:49:54,855 --> 00:49:56,023
Who are you?
890
00:49:57,817 --> 00:49:59,376
I'm Lucifer's brother.
891
00:49:59,985 --> 00:50:01,153
Michael.
892
00:50:02,446 --> 00:50:04,558
It's nice to meet... Ow!
893
00:50:04,573 --> 00:50:06,719
You know that won't kill me.
894
00:50:07,201 --> 00:50:10,140
Yeah, but it makes me feel better.
895
00:50:10,496 --> 00:50:12,195
Okay, okay, okay. I get it.
896
00:50:13,707 --> 00:50:16,113
I get it.
897
00:50:17,419 --> 00:50:18,587
So what?
898
00:50:18,838 --> 00:50:22,660
I guess this means you never
really liked the new Lucifer.
899
00:50:22,675 --> 00:50:24,664
You're not the only
one who can lie,
900
00:50:25,177 --> 00:50:27,486
and you are no Lucifer.
901
00:50:30,975 --> 00:50:34,255
I don't know why you're here
and I don't care,
902
00:50:34,270 --> 00:50:36,423
but I do know that I am glad,
903
00:50:36,438 --> 00:50:38,717
because you made me realize
904
00:50:38,732 --> 00:50:42,171
that all my fears that Lucifer had changed
were just that.
905
00:50:44,154 --> 00:50:45,643
They were fears.
906
00:50:46,240 --> 00:50:48,679
What Lucifer
and I have is special.
907
00:50:49,076 --> 00:50:52,064
It's real, and it doesn't matter
how many lies you tell me.
908
00:50:52,079 --> 00:50:54,768
I will never lose faith...
909
00:50:55,666 --> 00:50:56,865
in me and him.
910
00:50:58,544 --> 00:50:59,712
Oh, really?
911
00:51:00,421 --> 00:51:01,780
No more lies, huh?
912
00:51:03,549 --> 00:51:06,278
Well, how about a truth, then?
913
00:51:08,804 --> 00:51:09,972
You...
914
00:51:10,431 --> 00:51:13,330
are a gift from God, Chloe Decker.
915
00:51:17,271 --> 00:51:18,590
What does that mean?
916
00:51:19,106 --> 00:51:22,265
It means that you were
never supposed to exist.
917
00:51:22,860 --> 00:51:26,299
Father made you for Lucifer.
918
00:51:27,364 --> 00:51:30,603
You were put here
on Earth only for him,
919
00:51:31,243 --> 00:51:33,772
to be his little plaything.
920
00:51:38,042 --> 00:51:40,691
Now, isn't that special?
921
00:51:44,298 --> 00:51:45,857
I don't believe you.
922
00:51:51,013 --> 00:51:52,412
It's time for you to go.
923
00:51:54,099 --> 00:51:55,267
Get out!
924
00:52:24,338 --> 00:52:25,687
You're up late...
925
00:52:29,510 --> 00:52:30,678
Michael.
926
00:52:33,889 --> 00:52:35,998
Congratulations, bro.
927
00:52:36,558 --> 00:52:39,213
Used to take you forever
to figure out I was playing you.
928
00:52:39,228 --> 00:52:41,917
You shouldn't have used fear
to get inside my head.
929
00:52:42,439 --> 00:52:44,048
You shouldn't have done that.
930
00:52:45,025 --> 00:52:46,594
It was way too obvious.
931
00:52:50,155 --> 00:52:51,517
Does Father know you're here?
932
00:52:51,532 --> 00:52:53,811
Oh, please.
I do what I want.
933
00:52:55,995 --> 00:52:57,354
Go home, Michael.
934
00:52:58,455 --> 00:52:59,900
You don't belong here.
935
00:52:59,915 --> 00:53:02,314
Well, I could.
936
00:53:02,501 --> 00:53:06,073
And when I get there, I could also
tell Remy it's time to come back,
937
00:53:06,088 --> 00:53:08,147
'cause you know who else
doesn't belong here?
938
00:53:08,799 --> 00:53:12,318
That's right.
Your son, Chucky.
939
00:53:13,554 --> 00:53:15,543
I'm not afraid of you, Michael.
940
00:53:16,724 --> 00:53:17,953
Now go home.
941
00:53:21,937 --> 00:53:24,086
Lucifer's life sucks anyway.
942
00:53:24,648 --> 00:53:26,627
The only thing worse is the traffic.
943
00:53:28,360 --> 00:53:31,089
Oh, I think thou doth
protest too much.
944
00:53:33,574 --> 00:53:36,562
You see, you pride yourself
on exploiting everyone's fears,
945
00:53:36,577 --> 00:53:38,476
but we've always known yours.
946
00:53:39,955 --> 00:53:42,774
You're terrified that
Lucifer is better than you.
947
00:53:43,667 --> 00:53:45,606
That he'll always be
948
00:53:45,919 --> 00:53:47,148
better than you.
949
00:53:49,423 --> 00:53:51,032
Please.
950
00:53:51,675 --> 00:53:52,843
Our brother?
951
00:53:53,343 --> 00:53:54,532
The Devil?
952
00:53:54,762 --> 00:53:57,871
The, the, the guy that was cast
out of Heaven for all eternity?
953
00:53:58,182 --> 00:54:01,251
Exactly, Michael,
because despite even that, you know,
954
00:54:01,477 --> 00:54:02,645
deep down...
955
00:54:03,604 --> 00:54:05,963
he'll always end up winning.
956
00:54:08,358 --> 00:54:09,526
We'll see.
957
00:54:11,236 --> 00:54:14,055
♪ Fight for yourself ♪
958
00:54:14,323 --> 00:54:17,892
♪ You must fight for your soul ♪
959
00:54:18,911 --> 00:54:22,730
♪ No one is safe here ♪
960
00:54:28,837 --> 00:54:32,486
♪ Will you cross over ♪
961
00:54:32,716 --> 00:54:36,205
♪ Will you cross over ♪
962
00:54:36,220 --> 00:54:39,409
♪ Will you cross over ♪
963
00:54:40,099 --> 00:54:43,538
♪ To the dark side? ♪
964
00:54:45,521 --> 00:54:48,460
♪ One little lie ♪
965
00:54:48,690 --> 00:54:52,638
♪ Or ten little lies? ♪
966
00:54:52,653 --> 00:54:56,802
♪ Won't keep you up at night ♪
967
00:54:59,159 --> 00:55:02,768
♪ Will you cross over ♪
968
00:55:02,955 --> 00:55:06,104
♪ Will you cross over ♪
969
00:55:06,583 --> 00:55:10,112
♪ Will you cross over ♪
970
00:55:10,462 --> 00:55:13,361
♪ To the dark side? ♪
971
00:55:19,763 --> 00:55:21,242
Brother!
972
00:55:21,849 --> 00:55:23,198
What are you doing here?
973
00:55:24,768 --> 00:55:26,077
It's time, Lucy.
974
00:55:26,562 --> 00:55:28,041
You need to come back.
975
00:55:32,693 --> 00:55:33,861
Why?
976
00:55:35,279 --> 00:55:36,640
What's happened?
977
00:55:36,655 --> 00:55:39,684
♪ Will you cross over ♪
978
00:55:40,159 --> 00:55:44,678
♪ To the dark side? ♪