1
00:00:01,203 --> 00:00:12,203
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
2
00:00:12,300 --> 00:00:17,300
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
3
00:00:20,895 --> 00:00:22,814
وایسا ببینم، قراره چی بشی؟
4
00:00:22,897 --> 00:00:24,858
خدای جدید. عالی نیست؟
5
00:00:26,151 --> 00:00:29,988
،پس بابات بازنشسته میشه
و تو رو به عنوان جانشینش انتخاب کرده؟
6
00:00:30,071 --> 00:00:33,158
.خب، مستقیم که نگفت
،از من و آمندیل خواست صداشو در نیاریم
7
00:00:33,241 --> 00:00:35,201
پس مشخصه که میخواد یکی از ما جاشو بگیره
8
00:00:35,785 --> 00:00:38,997
و آمندیل این جایگاه رو نمیخواد؟ -
نچ. همش مال خودمه -
9
00:00:39,998 --> 00:00:42,959
فرشتگان دیگه چی؟
با این مسئله مشکلی ندارن؟
10
00:00:43,043 --> 00:00:45,045
،نه، خیلی بیشتر از توییتر ابراز عقیده خواهند کرد
11
00:00:45,128 --> 00:00:47,338
اما تو بهشت هرگز دمکراسی بر قرار نبوده
12
00:00:47,422 --> 00:00:49,799
بهتره که هیچی ندونن تا اینکه بابا رسمیش کنه
13
00:00:49,883 --> 00:00:50,883
ولی چرا تو؟
14
00:00:52,552 --> 00:00:55,889
چون نسبت به پدرم خدای خیلی بهتری میشم
15
00:00:55,972 --> 00:00:59,184
نه، چرا اصلاً میخوای خدا بشی؟
16
00:01:01,811 --> 00:01:05,106
.دلیلش مهم نیست
خیلی عالی میشه، کارآگاه
17
00:01:05,190 --> 00:01:07,442
وقتی همهکاره بشم تغییرات زیادی اعمال میکنم
18
00:01:07,525 --> 00:01:10,445
جنگ ریشهکَن میشه، گرسنگان دنیا سیر میشن
19
00:01:10,528 --> 00:01:14,616
خماری... اصلاً در وهلهی اول نباید وجود میداشت
20
00:01:20,997 --> 00:01:23,708
میدونی، خیال میکردم از شنیدنش هیجانزدهتر میشی
21
00:01:25,210 --> 00:01:26,210
شرمنده
22
00:01:28,755 --> 00:01:31,007
به گمونم فقط
23
00:01:31,591 --> 00:01:35,095
سعی دارم بفهمم همهی این چیزا چه معنایی داره
24
00:01:35,178 --> 00:01:37,097
معنا؟ -
برای خودمون. آره -
25
00:01:37,180 --> 00:01:41,101
.خب، هیچی رو عوض نمیکنه
در حقیقت، اوضاع خیلی بهتر میشه
26
00:01:41,184 --> 00:01:45,271
.من عالم مطلق، قادر مطلق، حاضر مطلق میشم
همهی مطلقها رو پوشش میدم
27
00:01:45,355 --> 00:01:47,565
اما برای رابطهمون چه فایدهای داره؟
28
00:01:47,649 --> 00:01:50,860
هر زمانی و هر جایی که
بهم احتیاج داشته باشی حاضر میشم
29
00:01:50,944 --> 00:01:53,279
میدونم دقیقاً تو فکرت چی میگذره
30
00:01:53,822 --> 00:01:55,448
این اصلاً خطرناک نیست
31
00:01:55,532 --> 00:01:59,494
خب، مثلاً دقیقاً میدونم کِی میخوای
اون «چیزی» رو که دوست داری انجام بدم
32
00:02:01,121 --> 00:02:04,499
.ببین، کارآگاه، این اتفاق خوبیه
بهم اعتماد کن
33
00:02:05,583 --> 00:02:06,709
اعتماد دارم
34
00:02:06,793 --> 00:02:07,627
...فقط
35
00:02:07,710 --> 00:02:09,462
.برای هضم کردنش زمان لازم داری
البته که همینطوره
36
00:02:10,505 --> 00:02:13,591
،خب، در این فاصله
چطوره مثل سابق به کارمون برسیم؟
37
00:02:13,675 --> 00:02:15,802
یه قتل کوچیک خوب، تا زیادی فکر و خیال نکنی؟
38
00:02:17,163 --> 00:02:26,530
:تــرجــمــه
« مریــــم و ســــروش »
:.:.: SuRouSH_AbG & marYam :.:.:
39
00:02:29,858 --> 00:02:33,194
میتونی تصور کنی یه کوسه تیکه و پارهات کنه؟
40
00:02:34,237 --> 00:02:35,237
مجبورم؟
41
00:02:36,865 --> 00:02:39,492
به نظرت بدترین قسمتش چیه؟
42
00:02:39,576 --> 00:02:43,371
،اون دندونای بزرگ که پوستت رو میدَره
43
00:02:43,454 --> 00:02:46,082
آب که ریههات رو پر میکنه
وقتی داری جیغ میکشی
44
00:02:46,166 --> 00:02:50,295
یا سکتهی قلبی بهخاطر ترس و وحشت؟
45
00:02:50,378 --> 00:02:52,130
تو همیشه مبهوتم میکنی، اِلا
46
00:02:52,213 --> 00:02:55,258
،حتی تاریکترین، کُشندهترین چیزا هیجانزدهات میکنن
47
00:02:55,341 --> 00:02:58,428
و بهخاطر اینه که میدونی
همهی این کارا به یه نفر کمک میکنه
48
00:02:59,345 --> 00:03:00,180
آره
49
00:03:00,263 --> 00:03:03,892
کوسهها، یکی از موجودات زمین که به درستی درک نشدن
50
00:03:03,975 --> 00:03:06,686
قطعاً وقتی خدا بشم اینو درست میکنم
51
00:03:08,813 --> 00:03:11,316
خب اینجا چی داریم؟
52
00:03:11,399 --> 00:03:13,985
برونو لورنزونی»، 33 ساله، متصدی آکواریوم»
53
00:03:14,068 --> 00:03:17,864
تیکههای بدنش تو آکواریوم پیدا شدن -
مشخصه که مرگ توسط کوسه بوده، درسته؟ -
54
00:03:17,947 --> 00:03:18,947
!اشتباهه
55
00:03:19,449 --> 00:03:25,413
میبینید، این زخمی که اینجاست
از هر دندونی خیلی عمیقتره
56
00:03:25,496 --> 00:03:28,416
،بُرش تمیزتری هم داره
با یه جور تیغه ایجاد شده
57
00:03:28,499 --> 00:03:30,627
قبل از اینکه تنی به آب بزنه، مُرده بوده
58
00:03:30,710 --> 00:03:34,088
،پس قاتل جسدش رو انداخته اینجا
به امید اینکه کوسهها قتل رو بپوشونن؟
59
00:03:34,172 --> 00:03:36,007
باید میدونست ما یه بوهایی میبریم
60
00:03:36,090 --> 00:03:39,844
شوخی بابایی، ایول -
ممنون. دارم تمرین میکنم -
61
00:03:39,928 --> 00:03:42,639
تمام قسمتهای بدنش رو پیدا کردیم جز دست چپش
62
00:03:42,722 --> 00:03:45,016
و ناخنهای دستی که داریم
63
00:03:45,099 --> 00:03:48,353
،نشون میدن با قاتل درگیر شده
پس نمونهها رو به آزمایشگاه فرستادم
64
00:03:48,436 --> 00:03:51,981
،تیکههای بدنش مدت زیادیه که تو آب بوده
،پس کار یه کم سخت میشه
65
00:03:52,065 --> 00:03:55,109
ولی شاید مقتول یه کم از دیانای قاتل رو برداشته باشه
66
00:03:55,193 --> 00:03:57,320
کی جسد رو پیدا کرده؟ -
«الیزابت نیومن» -
67
00:03:57,403 --> 00:03:58,488
مالک آکواریوم
68
00:03:58,571 --> 00:04:01,407
امروز صبح اومدم اینجا
چون برونو جواب تماسام رو نمیداد
69
00:04:01,991 --> 00:04:04,369
...هرگز تصور نمیکردم با این وضع
70
00:04:04,452 --> 00:04:05,662
پیداش کنم
71
00:04:06,537 --> 00:04:09,707
.مثل کابوس میمونه
نمیدونم بدون اون چی کار کنم
72
00:04:09,791 --> 00:04:12,001
میدونید کی ممکنه بخواد برونو رو بکشه؟
73
00:04:12,085 --> 00:04:13,920
نه، نمیدونم
74
00:04:14,003 --> 00:04:17,757
اون ستون انجمن حافظ اقیانوس ما بود
75
00:04:17,840 --> 00:04:21,427
اگه پدرم از زیر کار در نمیرفت
نیازی به نجات اقیانوسها نبود. گفته باشم
76
00:04:22,512 --> 00:04:25,807
بعد از ساعت کاری
کی به آکواریوم دسترسی داره؟
77
00:04:25,890 --> 00:04:29,143
نمیدونم. برونو همه چیو اداره میکرد
78
00:04:30,061 --> 00:04:32,355
،منم مثل اون عاشق حیواناتمون هستم
79
00:04:32,438 --> 00:04:34,857
اما این روزا بیشتر به امور مالی رسیدگی میکنم
80
00:04:34,941 --> 00:04:37,068
،آره. کارآگاه، الان فهمیدم
81
00:04:37,151 --> 00:04:40,196
،وقتی خدا بشم
جواب همهی سوالاتت رو میدونم
82
00:04:40,280 --> 00:04:42,365
دیگه نیازی نیست از آدمای بیمصرفی مثل لیزی سوال کنی
83
00:04:42,448 --> 00:04:45,702
،باشه، خب، هنوز که خدا نشدی
پس این حرفت هیچ دردی رو دوا نمیکنه
84
00:04:45,785 --> 00:04:49,372
خب، فقط میخوام به خاطر ترفیعم مثل من
85
00:04:50,957 --> 00:04:51,957
هیجانزده بشی
86
00:04:52,917 --> 00:04:53,917
ببخشید
87
00:04:55,586 --> 00:04:57,171
برادر، اینجا چی کار میکنی؟
88
00:04:57,255 --> 00:04:58,798
گوشیت رو بر نمیداشتی
89
00:04:58,881 --> 00:05:00,049
خبرها رو شنیدی؟
90
00:05:01,342 --> 00:05:02,802
پدر برگشته
91
00:05:03,970 --> 00:05:05,054
واقعاً؟
92
00:05:06,431 --> 00:05:09,225
ولی چرا اینقدر نگرانی؟
هنوز که میخواد بازنشسته بشه، مگه نه؟
93
00:05:09,309 --> 00:05:11,894
آره، این قطعاً هنوز اتفاق میافته
94
00:05:11,978 --> 00:05:13,855
مرحبا. خب، باید برم باهاش حرف بزنم
95
00:05:13,938 --> 00:05:17,383
تا دعای خیرش رو بدرقهام کنه
قبل از اینکه خواهر و برادرهای فضولمون باخبر بشن
96
00:05:17,692 --> 00:05:18,692
آره
97
00:05:20,278 --> 00:05:21,278
...در مورد این
98
00:05:26,326 --> 00:05:28,326
«بازنشستگیت مبارک»
99
00:05:31,289 --> 00:05:32,332
ممنون، بابا
100
00:05:35,084 --> 00:05:37,587
!پناه بر خدا
101
00:05:38,939 --> 00:05:43,655
« لـوسـیـفـر »
«فصل پنجم، قسمت چهاردهم»
102
00:05:47,013 --> 00:05:49,932
هاتداگ یا برگر، فرزندانم؟ -
چه گستاخانه -
103
00:05:50,016 --> 00:05:51,517
من دعوت نشدم
104
00:05:51,601 --> 00:05:53,102
حتی ایمیل دعوتنامه جبرئیل به دستت نرسید؟
105
00:05:53,936 --> 00:05:56,147
.خب، زیاد ایمیل میزنه
مستقیم میفرستم تو هرزنامه
106
00:05:56,230 --> 00:05:59,359
.سلام، بچهها! شنیدم دربارهی من حرف میزدید
مشتاق دیدار. خوشحالم تونستید بیاید
107
00:05:59,442 --> 00:06:01,402
!فرشتگان مقرب، جمع شوید
108
00:06:01,486 --> 00:06:03,446
،عزرائیل سلام رسوند، خیلی دوست داشت بیاد
109
00:06:03,529 --> 00:06:05,531
اما میدونید که فرشتهی مرگ مرخصی نداره
110
00:06:05,615 --> 00:06:07,658
هی، جبرئیل
111
00:06:07,742 --> 00:06:11,412
خب آمندیل، یه فرشته سرش خیلی شلوغ بوده
112
00:06:11,496 --> 00:06:13,915
.تعریف کن
میخوام همه چیو دربارهی مامان بچهات بدونم
113
00:06:13,998 --> 00:06:16,292
عمراً به فرشتهی شایعهپراکن حرفی بزنم
114
00:06:16,376 --> 00:06:19,504
فرشتهی پیامرسونم، اما به درک
115
00:06:19,587 --> 00:06:21,464
بدون تو هم شایعات خیلی داغی دارم
116
00:06:22,340 --> 00:06:23,674
شنیدید؟
117
00:06:23,758 --> 00:06:26,302
بابا داره پیر میشه، و قاطی کرده
118
00:06:26,928 --> 00:06:27,762
کی بهت گفته؟
119
00:06:27,845 --> 00:06:28,846
میکائیل
120
00:06:28,930 --> 00:06:30,973
«اولش واکنشمون این جور بود، «چی؟ نه، محاله
121
00:06:31,057 --> 00:06:33,434
،ولی بعدش شنیدیم که بابا باعث شده مردم آواز بخونن
122
00:06:33,518 --> 00:06:36,896
،خودشو فانی کرده، نیروهاش رو از دست داده
یه انسان رو ترکونده
123
00:06:36,979 --> 00:06:38,564
دوباره اون انسان رو سرهم کرد
124
00:06:38,648 --> 00:06:41,025
میشه لطفاً در مورد مشکل فوریمون حرف بزنیم؟
125
00:06:42,026 --> 00:06:44,570
،که همهی فرشتگان مقرب روی زمین جمع شدیم
126
00:06:44,654 --> 00:06:47,407
تو ملاء عام جلوی چشم بشر
127
00:06:47,490 --> 00:06:50,368
.آروم باش، برادر. اینجا لسآنجلسه
حتی هیچ کس متوجه نمیشه
128
00:06:50,451 --> 00:06:52,495
،بگذریم، حالا اگه ما رو ببخشی، خواهر
129
00:06:52,578 --> 00:06:54,622
میخواییم با بابای پیرمون اختلاط کنیم
130
00:06:56,582 --> 00:06:58,000
رمیل
131
00:06:58,084 --> 00:06:59,836
خوشحالم که میبینمت، برادر
132
00:07:00,545 --> 00:07:02,004
خواهر
133
00:07:03,464 --> 00:07:05,633
هیچی
134
00:07:08,052 --> 00:07:10,471
کی شیطان رو به جمع فرشتگان دعوت کرده؟
135
00:07:10,555 --> 00:07:12,473
،برادر زادکیل
136
00:07:12,557 --> 00:07:16,185
میبینم که هنوز نقش فرشتهی نیکوکاری رو زیادی جدّی میگیری
137
00:07:20,773 --> 00:07:22,483
!چطور جرات میکنی
138
00:07:25,153 --> 00:07:27,780
این رفتارت الهی نیست، لوسی
139
00:07:29,407 --> 00:07:30,407
حق با توئه
140
00:07:31,200 --> 00:07:32,201
عذر میخوام
141
00:07:38,791 --> 00:07:40,501
سلام به پسرانم
142
00:07:40,585 --> 00:07:42,503
به مهمانی بازنشستگیم خوش آمدید
143
00:07:42,587 --> 00:07:44,338
میتونید از بوش بگید چی درست میکنم؟
144
00:07:45,089 --> 00:07:46,591
این عبارت رو از لیندا یاد گرفتم
145
00:07:46,674 --> 00:07:49,594
بابا، خیال میکردم بازنشستگیت قراره مخفی بمونه
146
00:07:49,677 --> 00:07:51,157
بود، و از رازداریتون ممنونم
147
00:07:51,220 --> 00:07:54,932
پدر، بعد از اینکه تو پنتهاوس لوسیفر غیب شدی
نتونستیم پیدات کنیم
148
00:07:55,016 --> 00:07:57,393
داشتی برای بازنشستگیت برنامه میچیدی؟
149
00:07:57,477 --> 00:08:00,354
باید این کار رو بکنم، نه؟ -
خب، بابا -
150
00:08:00,438 --> 00:08:03,399
،از اونجایی که داری بازنشسته میشی
یکی باید جاتو بگیره، درسته؟ اون کیه؟
151
00:08:03,483 --> 00:08:06,110
.اگه رازه، تو گوشم نجوا کن
به هیچ احدی نمیگم
152
00:08:06,194 --> 00:08:08,529
مشخصه چه کسی جانشین پدر میشه
153
00:08:08,613 --> 00:08:10,865
آمندیل -
!آره -
154
00:08:10,948 --> 00:08:14,911
خب، در واقع، قرار نیست آمندیل بشه
155
00:08:14,994 --> 00:08:17,413
قراره خوشتیپترینمون انتخاب بشه
156
00:08:17,497 --> 00:08:18,539
هنجوبیدل؟
157
00:08:18,623 --> 00:08:19,874
نه، هنجوبیدل نه
158
00:08:21,709 --> 00:08:22,919
قراره من بشم
159
00:08:23,002 --> 00:08:24,462
چی؟
160
00:08:24,545 --> 00:08:27,507
نه -
آمندیل، بهش بگو تو میشی -
161
00:08:30,551 --> 00:08:32,803
...رمی، متاسفم ولی
162
00:08:34,222 --> 00:08:36,390
من همه جوره از لوسیفر حمایت میکنم
163
00:08:36,474 --> 00:08:38,768
چطور ممکنه؟
...از بین این همه فرشتهی لایق
164
00:08:38,851 --> 00:08:40,686
کی از من شایستهتره؟ نکتهی خوبیه
165
00:08:40,770 --> 00:08:44,524
.هزاران ساله که جهنم رو اداره میکنم
کدومتون امپراطوری خودتون رو اداره کردید؟
166
00:08:45,107 --> 00:08:47,026
حتی اندازهی یه دکهی تاکوفروشی؟
167
00:08:49,862 --> 00:08:51,822
میدونستم
168
00:08:51,906 --> 00:08:54,825
برادر، میدونی من همیشه پیرو تو هستم
169
00:08:54,909 --> 00:08:57,036
باشه؟ اما نمیتونم فرشتهی هبوط کرده رو حمایت کنم
170
00:08:58,120 --> 00:09:00,289
پدر، انتخاب با شماست
171
00:09:01,541 --> 00:09:02,625
نه اونا
172
00:09:03,584 --> 00:09:07,213
بهمون بگید شما چه کسی رو به عنوان
جانشین خودتون انتخاب میکنید. خواهش میکنم
173
00:09:07,296 --> 00:09:11,509
چرا تو دخالت میکنی با اون
...چوبدستی پیچ خورده و لباس قرون وسطی
174
00:09:11,592 --> 00:09:14,637
فرزندانم، فرزندانم، آسیاب به نوبت
175
00:09:15,388 --> 00:09:17,807
برنامهی بازنشستگی من، بعدش جانشینم
176
00:09:18,933 --> 00:09:22,645
اما قبلش، کی یه هات داگ دیگه میخواد؟
177
00:09:29,735 --> 00:09:33,614
کارآگاه، متاسفانه در مسیر خدا شدنم به دستانداز برخوردم
178
00:09:33,698 --> 00:09:34,907
وای، نه، جداً؟
179
00:09:34,991 --> 00:09:38,619
،آره، قبل از اینکه خدا خداوند نسخهی 2.0 رو نامگذاری کنه
به برنامهی بازنشستگی نیاز داره
180
00:09:38,703 --> 00:09:41,622
پس فکر کردم چه راهی بهتر از این
که من براش برنامه بریزم
181
00:09:41,706 --> 00:09:43,916
تا ثابت کنم برای خدا شدن اصل جنسم؟
(جوامع سالمندان)
182
00:09:44,000 --> 00:09:47,753
،باشه. گرفتم. خب، در خصوص امور زمینی
183
00:09:47,837 --> 00:09:50,339
،با همه تو آکواریوم مصاحبه کردیم
184
00:09:50,423 --> 00:09:53,259
،و جدا از چند تا ماهی در حال انقراض که گم شدن
185
00:09:53,342 --> 00:09:55,011
ما فهمیدیم که... لوسیفر
186
00:09:55,553 --> 00:09:57,430
یه سرنخ داریم
187
00:09:57,513 --> 00:09:59,056
در مورد یکی از این خانههای سالمندان؟
188
00:09:59,140 --> 00:10:00,641
نه، دربارهی پرونده
189
00:10:00,725 --> 00:10:03,352
چند نفر از کارمندها گفتن
که برونو با شوهرش بگو مگو میکرده
190
00:10:03,436 --> 00:10:07,607
صدای شوهره رو از پشت تلفن شنیدن
که تهدیدش میکرده
191
00:10:07,690 --> 00:10:08,941
باید بیاریش اداره
192
00:10:10,067 --> 00:10:11,193
این طور فکر میکنی؟
193
00:10:11,277 --> 00:10:14,280
.آره، من زنم رو تهدید کردم
تهدید کردم ترکش میکنم
194
00:10:14,363 --> 00:10:18,659
.این آکواریوم مسخره کل زندگیش بود
اصلاً به چیزای دیگه توجه نمیکرد
195
00:10:18,743 --> 00:10:19,743
از جمله شما؟
196
00:10:19,785 --> 00:10:22,413
من، بچههامون، سگامون، کار خونه
197
00:10:22,496 --> 00:10:24,790
حتی نمیتونست به چالشهای ورزشیش برسه
198
00:10:24,874 --> 00:10:26,792
شبی که مُرد، میدونید من کجا بودم؟
199
00:10:27,376 --> 00:10:30,963
خونه. تنهایی از دو تا بچهی مریضم مراقبت میکردم
200
00:10:31,047 --> 00:10:34,925
پس داری عذرموجه میاری؟ -
برنامههای پلیسی تماشا میکنم. روال کار رو بلدم -
201
00:10:35,009 --> 00:10:38,346
یه عالمه فیلم توی دوربین مخصوص بچه پیدا میکنید
که آغشته به استفراغ شدم
202
00:10:38,429 --> 00:10:40,806
کارمندهای برونو شنیدن پشت تلفن داد و بیداد میکردی
203
00:10:40,890 --> 00:10:42,642
اونم در مورد خونه نبودنش بود؟
204
00:10:43,643 --> 00:10:45,561
بیشترش در مورد رابطهی پنهانیش بود
205
00:10:46,312 --> 00:10:49,982
شبا دیروقت به یه صاحب رستوران به اسم «جرمی» زنگ میزد
206
00:10:50,691 --> 00:10:53,527
،تا خونه یارو تعقیبش کردم
اما فقط جر و بحث میکردن
207
00:10:54,153 --> 00:10:55,988
معلوم شد با هم رابطه نداشتن
208
00:10:57,073 --> 00:10:59,241
فقط در مورد ماهیاش بوده
209
00:10:59,325 --> 00:11:01,535
حتی اونم در مورد کارش بود
210
00:11:01,619 --> 00:11:03,913
یه بخشی ازم امیدوار بود
،که داره بهم خیانت میکنه
211
00:11:03,996 --> 00:11:07,124
تا ثابت بشه که آکواریومش کل دنیاش نیست
212
00:11:07,208 --> 00:11:08,501
دنیاش؟
213
00:11:10,628 --> 00:11:14,882
یعنی میگی یه جور خدای آکواریوم بود؟
214
00:11:14,965 --> 00:11:15,965
باشه
215
00:11:16,884 --> 00:11:20,262
خدایی که برای تنها کسی که
بیشتر از همه دوستش داشت وقت نداشت
216
00:11:20,346 --> 00:11:21,346
من
217
00:11:24,183 --> 00:11:26,435
لوسیفر، شنیدی؟
218
00:11:26,519 --> 00:11:29,271
زن خدامانندش براش وقت نداشته
219
00:11:29,355 --> 00:11:31,649
گفتی خدا؟
220
00:11:33,317 --> 00:11:36,028
به نظرت زن خدامانندت از کدوم یکی از این
221
00:11:36,112 --> 00:11:39,615
خانههای سالمندان بیشتر لذت میبرد؟
222
00:11:39,699 --> 00:11:42,368
،گلدن اولدی» بهترین سالاد رو داره»
223
00:11:42,451 --> 00:11:44,787
اما رو دست ایروبیک آبی «بیگ اسلیپ» نمیزنه
224
00:11:44,870 --> 00:11:46,205
...سالمندان؟ چی
225
00:11:47,081 --> 00:11:48,499
برونو مرده
226
00:11:50,376 --> 00:11:51,502
صحیح
227
00:11:52,712 --> 00:11:54,130
،درسته، خب، اگه تو خدا بودی
228
00:11:54,213 --> 00:11:56,966
به نظرت دلت میخواست
ابدیت رو تو کدوم یکی از اینا بگذرونی؟
229
00:11:58,092 --> 00:11:59,135
نمیخواستم
230
00:11:59,927 --> 00:12:02,054
نه بدون زنم در کنارم
231
00:12:02,138 --> 00:12:03,848
خب، این اصلاً کمکم نمیکنه
232
00:12:03,931 --> 00:12:06,600
زن بابام تو یه بُعد دیگهس
233
00:12:07,435 --> 00:12:08,269
خیلی متاسفم
234
00:12:08,352 --> 00:12:12,440
اما شاید خدا بتونه یه شریک جدید پیدا کنه
235
00:12:12,523 --> 00:12:16,152
.خب، همینه. خانهی سالمندان رو فراموش کن
یه ایدهی خیلی بهتری بهم دادی
236
00:12:16,235 --> 00:12:19,905
ببخشید، پرونده چی میشه؟
اصلاً گوش نمیکردی
237
00:12:19,989 --> 00:12:21,407
چرا میکردم
238
00:12:21,490 --> 00:12:25,745
،آکواریوم، چالش ورزشی، استفراغ بچه
مالک رستوران به اسم جرمی
239
00:12:25,828 --> 00:12:27,329
صبر کن
240
00:12:28,164 --> 00:12:30,207
این جرمی همون رستوران «فاین فود» جرمی نیست، نه؟
241
00:12:32,793 --> 00:12:37,381
کارآگاه، جرمی در محافل معینی
242
00:12:37,465 --> 00:12:40,176
برای سرو حیوانات غیرقانونی و نایاب شناخته شده
243
00:12:41,218 --> 00:12:42,845
ماهیای گمشدهی آکواریوم
244
00:12:42,928 --> 00:12:45,765
اگه برونو فهمیده که یکی به جرمی ماهی میفروخته
245
00:12:45,848 --> 00:12:49,059
،و رفته بازخواستش کرده
این صد درصد انگیزه برای قتل ـه
246
00:12:55,941 --> 00:12:58,486
روح داشتن خیلی بده
247
00:12:58,569 --> 00:13:01,030
ولی همون چیزی نیست که میخواستی؟ -
چرا، تا روح دار شدم -
248
00:13:01,113 --> 00:13:02,490
...حوا رو داشتم و
249
00:13:04,158 --> 00:13:06,702
...معلوم شد داشتن نیمهی گمشده که میراس
250
00:13:09,288 --> 00:13:10,288
شکنجهس
251
00:13:10,956 --> 00:13:16,504
همینطور در مورد زمان محدودی که با یه نفر داریم
یه چیز خیلی خاص وجود داره
252
00:13:16,587 --> 00:13:19,048
شاید بتونی رو چیزی که داری تمرکز کنی
253
00:13:19,632 --> 00:13:21,467
به جای چیزی که نداری
254
00:13:24,220 --> 00:13:26,347
نه وقتی میدونم حوا به بهشت میره
255
00:13:27,932 --> 00:13:29,225
جایی که من هرگز نمیتونم برم
256
00:13:30,976 --> 00:13:33,062
نمیدونی که حوا به بهشت میره
257
00:13:34,396 --> 00:13:38,943
اون مهربونترین، بامحبتترین صادقترین کسیه که دیدم
258
00:13:39,026 --> 00:13:40,653
البته که میره بهشت
259
00:13:41,278 --> 00:13:43,572
،حالا که یه روح جدید داری
شاید تو هم بتونی بری
260
00:13:43,656 --> 00:13:46,534
با وجود تمام کارای وحشتناکی که کردم، لیندا؟
بیخیال بابا
261
00:13:48,536 --> 00:13:49,870
صددر صد جهنمی هستم
262
00:13:49,954 --> 00:13:54,458
ولی یه زمانی نبود
که فقط میخواستی برگردی اونجا؟
263
00:13:54,542 --> 00:13:57,461
آره، به عنوان شکنجهگر جهنم
264
00:13:58,379 --> 00:14:01,465
،اما حالا که روح دارم، اگه بمیرم
265
00:14:01,549 --> 00:14:03,592
من جزء یکی از شکنجه شدهها میشم
266
00:14:07,054 --> 00:14:08,054
وای خدا
267
00:14:12,476 --> 00:14:14,353
میدونم اونا چطور شکنجهام میدن
268
00:14:16,772 --> 00:14:18,148
باید درستش کنم
269
00:14:30,035 --> 00:14:31,035
!کارآگاه
270
00:14:32,997 --> 00:14:34,790
لوسیفر. خوشتیپ شدی
271
00:14:34,874 --> 00:14:36,375
تو هم خیلی خوردنی شدی
272
00:14:37,459 --> 00:14:41,797
چرا اومدیم رستوران جرمی، اونم با این سر و وضع؟
273
00:14:41,881 --> 00:14:43,674
مگه قرار نبود فردا باهاش روبروکاری کنیم؟
274
00:14:43,757 --> 00:14:47,720
چرا کار امشب رو به فردا بندازیم
وقتی میتونیم شراب هم بنوشیم؟
275
00:14:47,803 --> 00:14:51,348
،تازه اگه مستقیم بهش بگیم
مطمئناً حاشا میکنه، حاشا میکنه
276
00:14:51,432 --> 00:14:56,645
ولی اگه کاری کنیم که یکی از گوشتهای غیرقانونی
!لذیذش رو بهمون بفروشه، اونوقت همینه
277
00:14:56,729 --> 00:14:58,272
برگ برنده
278
00:14:58,355 --> 00:15:01,317
برگ برنده -
پس ترکیبی از قرار-عملیات مخفی ـه -
279
00:15:02,359 --> 00:15:05,195
میدونی، بین زندگی و کارت خوب تعادل بر قرار میکنی، لوسیفر
280
00:15:05,279 --> 00:15:08,324
شاید بهتره اینقدر در مورد خدا شدنت دلواپس نباشم
281
00:15:08,407 --> 00:15:11,035
خب، بهت که گفتم -
میدونم -
282
00:15:13,078 --> 00:15:15,456
خوبه یه کم تنها باشیم، فقط ما دو تا
283
00:15:16,707 --> 00:15:17,707
پسرم
284
00:15:19,084 --> 00:15:20,920
و بابات
285
00:15:21,003 --> 00:15:22,379
کلویی
286
00:15:23,422 --> 00:15:24,757
و مامان من
287
00:15:24,840 --> 00:15:27,593
برای قرار دوتایی دکر آمادهای؟
288
00:15:41,315 --> 00:15:44,026
خوبه که بالاخره میبینم با هم دوست شدید
289
00:15:44,109 --> 00:15:48,238
،غافلگیر شدم
بدون هیچ هشداری، در خصوص این قرار دوتایی
290
00:15:48,322 --> 00:15:51,408
تو هم نمیدونستی؟
خب، این خیلی چیزا رو توضیح میده
291
00:15:51,492 --> 00:15:53,702
دخترم هیچ وقت منو به شام دعوت نمیکنه
292
00:15:54,995 --> 00:15:56,080
منم غافلگیر شدم
293
00:15:56,163 --> 00:15:58,832
غیرممکنه، بابا، شما به همه چی عالمی
294
00:15:58,916 --> 00:15:59,916
بابا؟
295
00:16:01,126 --> 00:16:04,672
خب، به درستی معرفی نشدیم
296
00:16:04,755 --> 00:16:05,755
من پنلوپی هستم
297
00:16:05,798 --> 00:16:06,632
میدونم
298
00:16:06,715 --> 00:16:09,593
.دربارهی کارم میدونی
نکتهی مثبیته
299
00:16:09,677 --> 00:16:11,095
و اسم شما؟
300
00:16:11,178 --> 00:16:12,346
میتونی خدا صدام کنی
[ گاد ]
301
00:16:12,429 --> 00:16:14,181
فری! اسمش گادفری ـه
302
00:16:14,264 --> 00:16:16,266
آره، فکر کردم شما دو تا با هم کنار میایید
303
00:16:16,350 --> 00:16:18,978
،بابا داره بازنشسته میشه
و پنلوپی بازنشسته شده
304
00:16:19,061 --> 00:16:21,730
من بازنشسته نشدم -
نه؟ -
305
00:16:21,814 --> 00:16:23,273
کی بهت گفته؟ مدیر برنامههام؟
306
00:16:23,357 --> 00:16:27,736
.ببخشید، اشتباه از من بود
خب، نقاط مشترک دیگهای دارید
307
00:16:27,820 --> 00:16:30,364
هر دوتون همسرانتون رو از دست دادید. ایناهاش
308
00:16:30,447 --> 00:16:31,657
زنت مرده؟
309
00:16:31,740 --> 00:16:33,742
نه، فقط تو عالم خودشه
310
00:16:33,826 --> 00:16:37,496
روابطت همینطوری از هم نمیپاشن؟
311
00:16:37,579 --> 00:16:39,915
من و جان عزیزم، نقطه مقابل هم بودیم
312
00:16:39,999 --> 00:16:41,667
رابطهی محکمی داشتیم
313
00:16:42,543 --> 00:16:46,839
کاملاً پشت همدیگه بودیم
314
00:16:47,464 --> 00:16:48,507
چی؟ تو موافق نیستی؟
315
00:16:49,425 --> 00:16:51,635
...خب، اون
316
00:16:52,928 --> 00:16:54,847
کاملاً پشت تو بود
317
00:16:54,930 --> 00:16:59,685
رویای کارآگاه شدنش رو رها کرد
تا حرفهی تو رو حمایت کنه
318
00:16:59,768 --> 00:17:01,478
یعنی میگی تقصیر منه؟
319
00:17:02,062 --> 00:17:04,231
فرزندان. واسه هر چیزی ما رو تقصیرکار میدونن
320
00:17:04,857 --> 00:17:08,068
درسته؟ انگار ما دنیا رو آفریدیم
321
00:17:13,198 --> 00:17:14,366
...خب
322
00:17:15,743 --> 00:17:16,827
بگو ببینم، گادفری
323
00:17:16,910 --> 00:17:19,538
چند وقته که تو اینقدر خوشتیپی؟
324
00:17:28,505 --> 00:17:30,007
بسیار خب
325
00:17:34,178 --> 00:17:37,890
یک، دو، سه
326
00:17:40,142 --> 00:17:42,936
میز! میز، چی کار میکنی؟
327
00:17:43,020 --> 00:17:45,272
هیچی
328
00:17:47,816 --> 00:17:49,359
نمیتونم این کار رو بکنم
329
00:17:49,443 --> 00:17:50,611
چی کار؟
330
00:17:50,694 --> 00:17:53,822
یه چیزی که بهخاطرش عذاب وجدان پیدا کنم
331
00:17:53,906 --> 00:17:55,699
چرا، میز؟
332
00:17:58,202 --> 00:18:01,705
چون اسکوئی تو جهنم منو با همین شکنجه میکنه، باشه؟
333
00:18:03,123 --> 00:18:05,125
میدونم چرخهی شکنجه شدنم تو جهنم چیه
334
00:18:08,212 --> 00:18:09,546
میخواستم عوضش کنم
335
00:18:09,630 --> 00:18:11,715
پس ترجیح میدی قاتل توله سگ باشی؟
336
00:18:12,674 --> 00:18:16,178
قراره تو اون اتاق بیمارستان گیر بیفتم، آمندیل
337
00:18:16,970 --> 00:18:18,639
قلب حوا رو بشکونم
338
00:18:18,722 --> 00:18:22,643
بارها و بارها از دستش بدم
339
00:18:25,020 --> 00:18:26,020
تا ابد
340
00:18:27,731 --> 00:18:28,982
شاید اینطور نباشه، میز
341
00:18:31,151 --> 00:18:34,488
،وقتی لوسیفر خدا بشه
میتونی ازش کمک بخوای
342
00:18:34,571 --> 00:18:36,907
صبر کن. لوسیفر چی چی بشه؟
343
00:18:36,990 --> 00:18:39,034
بعد از اینکه پدر بازنشسته بشه جاشو میگیره
344
00:18:39,660 --> 00:18:42,955
مطمئنم براش کاری نداره
تا قوانین جهنم رو برای تو تغییر بده
345
00:18:45,332 --> 00:18:46,250
اینو بگیر، باشه؟
346
00:18:46,333 --> 00:18:47,459
چی؟ -
آره، باشه -
347
00:18:47,543 --> 00:18:51,046
نه، نه، نه، نه. میز، چی کار میکنی؟
348
00:18:51,130 --> 00:18:54,383
...میز! نکن
349
00:18:59,096 --> 00:19:01,557
یاغی کوچولم تو اون باغ بَلبشویی به پا کرد
350
00:19:04,726 --> 00:19:08,730
سختترین دورهی زودگذر کلویی سالهای گوت بودنش بودن
351
00:19:08,814 --> 00:19:11,275
نزدیک بود فروشگاههای «هات تاپیک» ورشکستهمون کنن
352
00:19:11,358 --> 00:19:12,901
باشه
353
00:19:12,985 --> 00:19:16,530
داستانهای آبروریزی دوران کودکی دیگه کافیه، ممنون
354
00:19:16,613 --> 00:19:18,866
گادفری، چطوره در مورد شغل سابقت بگی؟
355
00:19:19,449 --> 00:19:22,411
شما چطور بین کار و زندگیت تعادل بر قرار میکردی؟
356
00:19:29,835 --> 00:19:32,045
راستش من زندگی زیادی نداشتم
357
00:19:32,671 --> 00:19:34,173
بیشترش کار بود
358
00:19:34,256 --> 00:19:35,757
مطمئنم داره مبالغه میکنه
359
00:19:37,217 --> 00:19:40,012
باعث شد بین من و همسرم مشکلات زیادی پیش بیاد
360
00:19:40,971 --> 00:19:43,724
همیشه حس میکرد وقت کافی براش نداشتم
361
00:19:46,810 --> 00:19:47,936
شاید حق داشت
362
00:19:51,148 --> 00:19:53,692
حاضرید غذای اصلی رو سفارش بدید؟
363
00:19:53,775 --> 00:19:55,194
من گرسنه نیستم -
من گیاهخوارم -
364
00:19:55,277 --> 00:19:58,280
چی؟ از کِی تا حالا؟ -
باشه، من برای میز سفارش میدم -
365
00:19:58,363 --> 00:20:00,199
دوست دارید غذاهای مخصوص امشب رو بشنوید؟
366
00:20:00,282 --> 00:20:01,867
...خب، راستش
367
00:20:03,660 --> 00:20:05,829
به غذاهای مخصوص مخصوصتون علاقه دارم
368
00:20:05,913 --> 00:20:08,332
تو حال و هوای ماهی آروانای آسیایی هستم
369
00:20:09,333 --> 00:20:11,335
قربان، ما حیوانات در حال انقراض رو سرو نمیکنیم
370
00:20:11,418 --> 00:20:13,045
من یه چیز دیگه شنیدم
371
00:20:13,128 --> 00:20:15,047
لطفاً میخوام با مالک رستوران حرف بزنم
372
00:20:15,130 --> 00:20:17,007
ببخشید، آقا، اشتباه فکر کردید
373
00:20:19,176 --> 00:20:21,261
خب، فکر کنم گند زدیم به شانسمون
374
00:20:21,345 --> 00:20:23,889
فقط یه گیر کوچیک بود
375
00:20:24,514 --> 00:20:26,850
بگذریم، بهتره روی چیزای مهم تمرکز کنیم
376
00:20:26,934 --> 00:20:29,186
مامانت و بابام. که عقدشون رو تو آسموننها بستن
377
00:20:29,269 --> 00:20:31,230
ببخشید. جرمی مورگان مالک رستوران هستم
378
00:20:31,313 --> 00:20:34,274
و میخوام بابت رفتار گارسون عذرخواهی کنم
379
00:20:34,358 --> 00:20:36,735
نمیدونست مهمانی به این مهمّی داریم
380
00:20:36,818 --> 00:20:38,111
اشکالی نداره
381
00:20:38,195 --> 00:20:40,405
خانم دکر، من هوادار دوآتیشه شمام
382
00:20:40,489 --> 00:20:44,201
آلثیا: ملکهی کوارکس، باید براش اسکار میگرفتید
383
00:20:44,284 --> 00:20:46,328
!وای خدا
384
00:20:46,411 --> 00:20:50,040
خب، ممنونم. و کاملاً موافقم
385
00:20:50,123 --> 00:20:52,203
باعث افتخاره که مهمان رستورانم هستید
386
00:20:52,251 --> 00:20:55,629
در حالت عادی به مشتریای بار اولی
،منوی مخفیمون رو نشون نمیدیم
387
00:20:55,712 --> 00:20:57,923
،و متاسفانه ماهی ماروانا نداریم
388
00:20:58,006 --> 00:21:00,676
اما برای ملکه یه جایگزین مناسب دارم
389
00:21:01,885 --> 00:21:05,264
«خوراک «الیراپودا میلانولوکا
390
00:21:05,347 --> 00:21:08,225
خیلی اروپایی به نظر میاد
391
00:21:08,850 --> 00:21:10,770
گفتی گیاهخواری، درسته؟
392
00:21:10,811 --> 00:21:13,063
مطمئنی میخوای پاندا بخوری؟
393
00:21:13,146 --> 00:21:14,231
پاندا؟
394
00:21:14,314 --> 00:21:16,191
جرمی مورگان، بازداشتی
395
00:21:16,775 --> 00:21:20,320
،و مطمئنم سازمان حمایت از رفتار اخلاقمند با حیوانات موافقه
مطمئناً میری جهنم
396
00:21:24,032 --> 00:21:26,159
،دیروز موقع دویدن صبحگاهیم
397
00:21:26,243 --> 00:21:29,788
،یه بابایی رو اون طرف خیابون دیدم
398
00:21:30,706 --> 00:21:33,083
سرش تو گوشیش بود، هیچ توجهی نمیکرد
399
00:21:33,834 --> 00:21:36,295
چند لحظه مونده بود بره وسط خیابون
400
00:21:37,671 --> 00:21:43,260
...و ذهنم شروع کرد به تصور کردن همهی اتفاقات. مثلاً
401
00:21:44,636 --> 00:21:47,472
چیزای خیلی واضح
402
00:21:49,641 --> 00:21:52,394
اول کدوم ماشین زیرش میکنه؟
403
00:21:53,395 --> 00:21:56,106
کدوم یکی از استخووناش خرد میشه؟
404
00:21:57,190 --> 00:21:59,985
موقعیت بدنش وقتی زمین میخوره
405
00:22:01,320 --> 00:22:05,365
دقیقاً چقدر طول میکشه از خونریزی بمیره
406
00:22:07,075 --> 00:22:09,703
جزئیات پشتِ جزئیات
407
00:22:12,331 --> 00:22:14,958
...بالاخره از این حالت اومدم بیرون، ولی
408
00:22:15,917 --> 00:22:16,793
خیلی دیر بود
409
00:22:16,877 --> 00:22:17,794
ماشین زیرش کرد؟
410
00:22:17,878 --> 00:22:18,712
نه
411
00:22:18,795 --> 00:22:20,672
نه، به موقع نگاه کرد
412
00:22:20,756 --> 00:22:22,799
اما نکته این نیست
413
00:22:22,883 --> 00:22:27,971
نکته اینه که کمک کردن به اون اولین فکرم نبود
414
00:22:28,513 --> 00:22:30,098
یا دومی
415
00:22:30,182 --> 00:22:31,850
یا سومیم
416
00:22:33,101 --> 00:22:35,020
این وضع چقدر داغونه؟
417
00:22:35,771 --> 00:22:36,771
اِلا
418
00:22:38,982 --> 00:22:41,735
از وقتی پیت رو گرفتی میای دیدن من
419
00:22:41,818 --> 00:22:46,865
،و در طول این همه مدت
یه روز رو هم مرخصی نگرفتی
420
00:22:48,992 --> 00:22:50,494
شاید داره روت اثر میذاره
421
00:22:50,577 --> 00:22:53,497
نه، نه، نه، کارم به زندگیم تعادل میده
422
00:22:54,164 --> 00:22:57,292
این افکار رو به یه جور هدف تبدیل میکنه
423
00:23:02,881 --> 00:23:04,007
...حقیقت اینه که
424
00:23:05,926 --> 00:23:08,345
کل زندگیم اینطور بودم
425
00:23:10,055 --> 00:23:11,890
از همه مخفیش کردم
426
00:23:14,810 --> 00:23:16,269
دن، کلویی
427
00:23:17,604 --> 00:23:20,357
همه فکر میکنن من آدم خوبیم
428
00:23:20,941 --> 00:23:24,236
...به آمندیل گفتم سعی میکنم خودمو بپذیرم، ولی
429
00:23:25,278 --> 00:23:26,278
چطوری؟
430
00:23:28,240 --> 00:23:32,744
چطور میتونم خودمو بپذیرم
وقتی این تاریکی بخشی از وجودم شده؟
431
00:23:43,422 --> 00:23:45,549
چرا هنوز هیچ خبری نیست؟
432
00:23:45,632 --> 00:23:48,176
لوسیفر -
یه گوشی به بابا دادم -
433
00:23:48,260 --> 00:23:50,887
حداقل میتونه پیام بده بگه چطور پیش رفت
434
00:23:50,971 --> 00:23:54,266
،همونطور که میگفتم
فریزرت پر از گوشتهای غیرقانونی بود
435
00:23:54,349 --> 00:23:57,644
،برونو فهمید، نه؟ میخواسته دستتو رو کنه
پس اونو کشتی
436
00:23:57,727 --> 00:24:00,730
.من هیچ ارتباطی با مرگ برونو نداشتم
قسم میخورم
437
00:24:00,814 --> 00:24:03,400
بله، گوشتهای کم نظیر سرو میکنم
438
00:24:03,483 --> 00:24:05,861
میدونید چرخوندن یه رستوران تو لسآنجلس چقدر سخته؟
439
00:24:05,944 --> 00:24:08,321
باید نوآوری به خرج بدید تا کاسبیتون نخوابه
440
00:24:08,405 --> 00:24:10,240
این وحشی دروغ نمیگه
441
00:24:10,323 --> 00:24:12,325
پس حواست پیش ماست؟
442
00:24:12,409 --> 00:24:13,577
شرمنده
443
00:24:13,660 --> 00:24:16,163
پس برونو نمیدونست چی کار میکنی؟
444
00:24:16,246 --> 00:24:18,915
نه، میدونست، اما نمیخواست جلومو بگیره
445
00:24:18,999 --> 00:24:20,792
سعی داشت ماهیاش رو بهم بفروشه
446
00:24:20,876 --> 00:24:24,045
،برونوی حافظ دریاها
که کل زندگیش تو اون آکواریوم خلاصه میشد؟
447
00:24:24,129 --> 00:24:25,714
من ایناش رو نمیدونم
448
00:24:25,797 --> 00:24:29,843
فقط میدونم چند ماه پیش اومد سراغم
و پیشنهاد داد تن بلوفین بهم بفروشه
449
00:24:29,926 --> 00:24:33,763
.به دست آوردنش سخته، پس یه مقدار خریدم
برای اثباتش برگههای مالیش رو دارم
450
00:24:33,847 --> 00:24:36,224
،اگه شماها با هم کاسبی میکردید
پس جر و بحثتون سر چی بود؟
451
00:24:36,308 --> 00:24:38,935
،یه هفته پیش
نایابترین ماهیش رو بهم پیشنهاد داد
452
00:24:39,019 --> 00:24:41,354
،گفت باید 47 هزارتا در ازاش بدم
453
00:24:41,438 --> 00:24:43,732
...اما من بودجهم سر خرید عقاب سرسفید
454
00:24:45,108 --> 00:24:47,027
تموم شده بود
455
00:24:47,110 --> 00:24:48,653
پس پیشنهادش رو رد کردم
456
00:24:48,737 --> 00:24:53,033
،هول کرد و رفت
و این آخرین باری بود که باهاش در تماس بودم
457
00:24:53,116 --> 00:24:56,262
شب قتل کجا بودی؟ -
رستورانم. کارمندام میتونن شهادت بدن -
458
00:24:56,286 --> 00:24:57,763
محض رضای بابام
459
00:24:57,787 --> 00:25:01,041
،میدونم انگشتهای بزرگی داره
اما این پیامها ناخوانا هستن
460
00:25:01,124 --> 00:25:05,086
،بهش زنگ میزنم. ببخشید، کارآگاه
سرآشپز «ولفینگ» چِندش
461
00:25:08,423 --> 00:25:10,425
به اون تراکنشهای مالی نیاز داریم
462
00:25:17,349 --> 00:25:21,311
یالا، اون گوشی لعنتیت رو جواب بده دیگه
463
00:25:23,146 --> 00:25:26,358
پس اینجایی. خب؟
464
00:25:27,108 --> 00:25:31,858
چطور پیش رفت؟ آمادهای که
با دکرِ خودت برید سر خونه زندگیتون؟
465
00:25:32,447 --> 00:25:34,032
پنلوپی زن نازنینیـه
466
00:25:35,784 --> 00:25:38,245
ولی یه چند هزار سالی واسه من کوچیکـه
467
00:25:39,955 --> 00:25:43,291
آره. خب، پس دکر دوتایی تعطیله
468
00:25:44,334 --> 00:25:46,253
خب، چیزی که زیاده زن
469
00:25:46,336 --> 00:25:48,922
خودم یه همنشین برات پیدا میکنم
حتی اگه آخرین کارِ غیرخداییام باشه
470
00:25:49,005 --> 00:25:51,967
لوسیفر، گوش نمیدی
471
00:25:52,050 --> 00:25:57,097
من همیشه و همیشه فقط
عاشقِ یک زن خواهم بود
472
00:25:59,266 --> 00:26:01,851
،باشه. خب، اگه میخوای سرتقبازی در بیاری
473
00:26:01,935 --> 00:26:04,646
من بخش دیگهای از بازنشستگیت رو
برنامهریزی میکنم
474
00:26:06,022 --> 00:26:07,022
پسرم
475
00:26:07,816 --> 00:26:09,109
من نیازی به کمکت ندارم
476
00:26:09,192 --> 00:26:11,444
میخوام مطمئن بشم که همهچیز آمادهست
477
00:26:12,237 --> 00:26:13,237
..مگه اینکه
478
00:26:13,738 --> 00:26:16,449
مگه اینکه البته همینالان
بخواید جانشینشون رو اعلام کنید
479
00:26:16,533 --> 00:26:20,120
شاید مثلاً کسی که اشتیاقِ زیادی برای
برنامهریختن داره، میگیری که چی میگم؟
480
00:26:20,203 --> 00:26:22,289
منظورت کسیـه که میخواد از شرم خلاص شه
481
00:26:22,872 --> 00:26:27,502
بابا، من دارم هر کاری در توانمـه میکنم
که تغییرِ شما به بهترین نحو ممکن انجام بشه
482
00:26:28,086 --> 00:26:30,755
..ترتیبِ همهی کارا بدم که بتونی راحت
483
00:26:32,132 --> 00:26:34,634
تاجوتخت رو تحویلم بدید
484
00:26:36,886 --> 00:26:38,763
آسیاب به نوبت، پسرم
485
00:26:39,973 --> 00:26:40,973
...فعلاً
486
00:26:42,601 --> 00:26:45,562
نمیخوام یه کلمۀ دیگه هم
راجعبه بازنشستگی ازت بشنوم
487
00:26:47,480 --> 00:26:49,399
بله چشم
488
00:26:49,482 --> 00:26:52,861
دیگه هیچ حرفی درمورد بازنشستگیتون
از دهن من نمیشنوید
489
00:27:06,833 --> 00:27:07,833
تنها با یک ضربه
490
00:27:09,836 --> 00:27:11,630
دوباره
491
00:27:13,381 --> 00:27:15,258
حال میده هـا -
هه -
492
00:27:15,342 --> 00:27:17,344
ولی میدونم واقعاً برای چی اومدیم اینجا
493
00:27:17,427 --> 00:27:20,180
لوسیفر ازت خواسته که
درمورد بازنشستگیم باهام صحبت کنی
494
00:27:20,263 --> 00:27:21,263
نماینده فرستاده
495
00:27:21,931 --> 00:27:24,851
یکی از چندین لازمههای شغل شما، نه؟
496
00:27:27,520 --> 00:27:30,231
بعد مطمئنی که میخوای
لوسیفر جای منو بگیره؟
497
00:27:32,442 --> 00:27:34,319
..باور کن بابا، منم
498
00:27:35,695 --> 00:27:38,071
...شک و شبهههای خودمـو دارم، ولی
499
00:27:39,991 --> 00:27:41,493
لوسیفر خیلی پیشرفت کرده
500
00:27:42,577 --> 00:27:45,414
و موقعی که یهکمی بهش باور داشته باشی
بهترین عملکرد رو نشون میده
501
00:27:47,165 --> 00:27:48,208
502
00:27:49,167 --> 00:27:51,378
خب، چندتا از این بازیها رو میخوای ببرم
503
00:27:51,461 --> 00:27:54,255
تا بالأخره بریم از خانههای سالمندانِ لوسیفر
دیدن کنیم؟
504
00:27:57,092 --> 00:27:58,593
خیلی خوشحالم که برگشتی، بابا
505
00:27:59,302 --> 00:28:02,055
واقعاً دارم از اینجور وقتگذروندن باهات
لذت میبرم
506
00:28:02,138 --> 00:28:03,138
منم همینطور، پسرم
507
00:28:03,682 --> 00:28:06,935
ولی یهچیزی رو مخمـه
508
00:28:07,018 --> 00:28:10,605
یعنی تو داری بینقص بازی میکنی -
یعنی باید بهت آسون بگیرم؟ -
509
00:28:10,689 --> 00:28:13,191
نه نه، منظورم این نبودم
...منظورم این نیست، فقط
510
00:28:13,817 --> 00:28:14,817
نمیدونم
511
00:28:16,152 --> 00:28:18,530
آخه اصلاً بهنظر من
تو کنترلِ چیزی رو از دست ندادی
512
00:28:19,489 --> 00:28:21,157
عجیبه، نه؟
513
00:28:21,241 --> 00:28:22,158
حس میکنم خوبم
514
00:28:22,242 --> 00:28:24,244
اولین بار، کِی متوجهِ یه مشکل شدی؟
515
00:28:26,621 --> 00:28:28,957
من متوجه نشدم، میکائیل فهمید
516
00:28:29,666 --> 00:28:30,709
چند ماه پیش
517
00:28:31,793 --> 00:28:32,793
میکائیل؟
518
00:28:33,753 --> 00:28:37,465
بعد اونموقع حس میکردی که
داری کنترل قدرتت رو از دست میدی؟
519
00:28:38,883 --> 00:28:42,804
بلافاصله که نه، ولی هر چی بیشتر
،راجعبهش حرف زدیم
520
00:28:42,887 --> 00:28:44,431
بیشتر متوجه شدم که همونطور بوده
521
00:28:48,601 --> 00:28:50,687
میدونی که ما فرشتهها
کنترلِ واقعیت دست خودمونه؟
522
00:28:51,396 --> 00:28:53,565
اگه تو هم همینطور باشی چی؟
523
00:28:53,648 --> 00:28:55,900
شاید خودت داری اینکارو با خودت میکنی؟
524
00:28:58,403 --> 00:28:59,529
!ای بابا
525
00:28:59,612 --> 00:29:03,783
آمندیل میگه بابا نخواسته هیچکدوم از
خونههای سالمندانی که انتخاب کردم رو ببینه
526
00:29:03,867 --> 00:29:05,160
527
00:29:05,243 --> 00:29:09,164
بهنظرت داره درمورد بازنشستگی
تجدیدنظر میکنه، شاید؟
528
00:29:10,457 --> 00:29:12,751
ببینم تو نمیخوای من خدا بشم، مگه نه؟
529
00:29:12,834 --> 00:29:15,545
،لوسیفر، این پرونده
...میدونی، ذهنت
530
00:29:16,457 --> 00:29:17,682
جای دیگه سپری میکرده
531
00:29:17,707 --> 00:29:21,676
و پیش خودم گفتم که
دیگه وقتی واقعاً حاکم هستی بشی
532
00:29:21,760 --> 00:29:23,219
وقتی واسه ما دوتا نداری
533
00:29:23,887 --> 00:29:27,223
همونطوری که گفتی بابات هم
وقت واسه مامانت نداشت
534
00:29:27,307 --> 00:29:30,977
،کارآگاه، بهت که گفتم
من بهشکل متفاوتی اوضاع رو مدیریت میکنم
535
00:29:31,561 --> 00:29:35,732
همهی بچهها به مامانوباباشون همینـو میگن
536
00:29:36,357 --> 00:29:39,152
بچهها، من تراکنشهای مالی سرّیِ
،برونو رو چک کردم
537
00:29:39,235 --> 00:29:40,779
و با داستان جرمی همخونی داره
538
00:29:40,862 --> 00:29:42,655
اون قشنگ داشته ازش پول میگرفته
539
00:29:42,739 --> 00:29:45,093
پس داشته ماهیهاشـو میفروخته -
فقط همین نیست -
540
00:29:45,118 --> 00:29:49,370
چند روز قبل از کشتهشدنش هم
مبلغ 47 هزار دلار براش واریز کرده بودن
541
00:29:49,454 --> 00:29:51,998
دقیقاً همون مقدار پولی که
برونو به جرمی گفته بود لازم داره
542
00:29:52,081 --> 00:29:54,167
اوهوم. البته من نمیدونم
،واریزی از طرف کی بوده
543
00:29:54,250 --> 00:29:58,880
ولی تونستم با ردیابیِ اطلاعاتش
یه آیپی به این آدرس پیدا کنم
544
00:30:13,262 --> 00:30:15,730
اون سوشیای که دارن میخورن
ممکنه ماهیِ برونو باشه
545
00:30:15,814 --> 00:30:17,023
کسی رو میشناسی؟
546
00:30:17,732 --> 00:30:20,610
اوه! خالکوبی یاکوزا
547
00:30:26,908 --> 00:30:31,037
عالیه. بهنظرت رئیسشون کیه؟ -
حدس من اون داداش گولاخِ قرمزپوشمونـه -
548
00:30:31,120 --> 00:30:32,372
میرم توجهشون رو جلب کنم
549
00:30:32,455 --> 00:30:33,873
ولی ما که حکم داریم
550
00:30:33,957 --> 00:30:35,500
خب، احترام بیشتر کارمونـو راه میندازه
551
00:30:35,583 --> 00:30:39,295
ولی سریعترین راهِ بهدست آوردن احترام
نشون دادن برتری در مهارتهای جنگیِـه
552
00:30:39,379 --> 00:30:40,922
جنگ؟ لوسیفر، نه
553
00:30:41,005 --> 00:30:43,299
آروم باش، کارآگاه
من آسیبناپذیرم، یادت رفته؟
554
00:30:43,383 --> 00:30:45,802
تازهشم، بابام خیلی دیوونهم کرده
555
00:30:45,885 --> 00:30:47,512
باید یهکم خودمـو خالی کنم
556
00:30:49,264 --> 00:30:50,098
..لوسیفر
557
00:30:54,561 --> 00:30:55,812
هستی واسه یه راند دیگه؟
558
00:30:55,895 --> 00:30:57,981
عه؟
559
00:30:59,190 --> 00:31:00,817
بسیار خب، من شروع میکنم
560
00:31:06,531 --> 00:31:08,741
561
00:31:17,500 --> 00:31:19,628
[ به ژاپنی ]
562
00:31:33,099 --> 00:31:36,227
خب، این چندان مبارزۀ جوانمردانهای
بهنظر نمیاد
563
00:31:36,311 --> 00:31:38,187
بذار یر یه یرش کنیم، نظرته؟
564
00:32:04,714 --> 00:32:05,924
ژون
565
00:32:06,466 --> 00:32:08,676
کسی چمیدونه اون چیه؟ -
درست میگی -
566
00:32:08,760 --> 00:32:11,095
خیلهخب، اون ماهیِ در حال انقراضِ برونو نیست
567
00:32:11,179 --> 00:32:13,056
من فقط ماهیهای خوب و قانونیشـو میخریدم
568
00:32:13,139 --> 00:32:15,099
به ارزش 47 هزار دلار؟
569
00:32:15,183 --> 00:32:18,895
نه. اون صرفاً یه کمک مالی بود
بهخاطر اینکه خیلی زن شریفی بود
570
00:32:18,978 --> 00:32:23,024
دقیقاً چیِ پول در آوردن از
حیوانات در حال انقراض شرافتمندانهست؟
571
00:32:23,107 --> 00:32:25,193
اون پولها رو تو جیب خودش نمیذاشت
572
00:32:25,276 --> 00:32:28,738
پول رو برمیگردوند به آکواریوم
که ماهیها رو نجات بده
573
00:32:29,322 --> 00:32:32,867
اوضاعِ اونجا خیلی خراب شد
بدون 47 هزارتا، آکواریوم بسته میشد
574
00:32:32,951 --> 00:32:35,870
یعنی داشت چندتا ماهی رو فدا میکرد
که هزاران ماهیِ دیگه رو نجات بده؟
575
00:32:35,954 --> 00:32:36,788
هوم
576
00:32:36,871 --> 00:32:38,831
کس دیگهای هم خبر داشت
که برونو قصدش چی بود؟
577
00:32:38,915 --> 00:32:41,542
یه زنی از آکواریوم زنگ زد
درمورد کمک مالی پرسوجو کرد
578
00:32:41,626 --> 00:32:43,461
و میگفت مال یه ماهی گمشده بوده
579
00:32:43,544 --> 00:32:45,546
بهنظر خیلی عصبانی میومد
نفهمیدم اسمش چی بود
580
00:32:45,630 --> 00:32:46,630
581
00:32:47,173 --> 00:32:49,676
خیلی ممنون -
بله، ممنونم -
582
00:32:49,759 --> 00:32:51,761
دیدی؟ راحت بود
583
00:32:52,345 --> 00:32:55,181
آره، ولی کدوم کارمند زن
برای کُشتن برونو انگیزه داشته؟
584
00:32:55,264 --> 00:32:57,038
،خب، کی بیشتر از رفیق قدیمیمون، لیزی
585
00:32:57,063 --> 00:33:00,770
از اینکه آکواریوم رو کرده بودن
رستوران غذاهای دریایی، عصبانی میشه؟
586
00:33:00,922 --> 00:33:02,805
همون زنی که صاحب اونجاست؟
587
00:33:03,356 --> 00:33:04,774
دقیقاً
588
00:33:04,857 --> 00:33:08,236
ولی هیچ مدرکی برای اثباتش نداریم
589
00:33:14,283 --> 00:33:17,662
خب، چرا میخواستی منو ببینی؟
590
00:33:24,836 --> 00:33:26,295
یعنی نمیخوای نگهش داری؟
591
00:33:26,394 --> 00:33:28,938
حوا نمیخوادش، پس دیگه به کارم نمیاد
592
00:33:30,341 --> 00:33:35,972
میز، من معذرت میخوام که
جریانِ مادرت رو بهت نگفتم
593
00:33:36,973 --> 00:33:38,683
میخواستم بگم
594
00:33:39,684 --> 00:33:42,311
نمیدونم، شاید نباید به قولم پایبند میموندم
595
00:33:42,395 --> 00:33:44,564
عیبی نداره. لوسیفر، درک میکنم
596
00:33:45,606 --> 00:33:48,807
فقط میخواستی من مجبور نشم
...با این واقعیت روبرو بشم که
597
00:33:49,110 --> 00:33:51,571
چهقدر براش بیارزش بودم
598
00:33:54,866 --> 00:33:55,866
آره
599
00:33:57,535 --> 00:33:59,662
خب شنیدم قراره خدا بشی
600
00:33:59,746 --> 00:34:02,623
.اگه همهچی خوب پیش بره
میخوای منصرفم کنی؟
601
00:34:02,707 --> 00:34:03,750
نه
602
00:34:04,584 --> 00:34:05,793
،من دوست دارم تو خدا بشی
603
00:34:06,377 --> 00:34:08,713
که بتونی یکی از قوانین جهنم
رو برای من تغییر بدی
604
00:34:08,796 --> 00:34:12,175
آها آره، آمندیل بهم گفت که
میخوای چرخۀ جهنمیت رو تغییر بدم
605
00:34:12,258 --> 00:34:13,258
نه
606
00:34:15,094 --> 00:34:17,805
میخوام رئیس جهنم رو تغییر بدی
607
00:34:17,889 --> 00:34:21,184
ولی پدر گفت جهنم دیگه
نیازی به زندانبان نداره
608
00:34:24,312 --> 00:34:25,855
ولی شاید سزاوارش باشه
609
00:34:26,898 --> 00:34:28,024
تو؟
610
00:34:30,735 --> 00:34:32,403
واقعاً همینو میخوای؟
611
00:34:35,364 --> 00:34:36,949
من نمیتونم اینجا بمونم، لوسیفر
612
00:34:38,367 --> 00:34:41,788
و دلم میخواد که شکنجهگرها
رو خودم تعیین کنم
613
00:34:48,836 --> 00:34:50,046
خب
614
00:34:50,630 --> 00:34:54,564
آدم قابلاعتمادتری به ذهنم نمیرسه
که خونۀ سابقمون رو بهش بسپرم
615
00:34:58,387 --> 00:34:59,680
بهسلامتی مزکین
616
00:35:00,723 --> 00:35:01,723
ملکۀ جهنم
617
00:35:03,684 --> 00:35:07,188
من «مزکویین» تو فکرم بود. ولی مهم نیست
[ مزکین + ملکه ]
618
00:35:19,826 --> 00:35:22,829
!بابا مورنینگاستار! سلام
619
00:35:23,955 --> 00:35:26,249
..اگه دنبال پسرتونید، اون
620
00:35:28,251 --> 00:35:29,627
میدونی الان متوجهِ چی شدم؟
621
00:35:30,711 --> 00:35:32,547
،اگه شما بابای لوسیفری
622
00:35:33,214 --> 00:35:36,134
پس باید خدا باشی. درسته؟
623
00:35:36,217 --> 00:35:37,885
هوم. آره ظاهراً
624
00:35:39,220 --> 00:35:40,680
ای کاش که بودی
625
00:35:40,763 --> 00:35:43,933
چون سر این پروندۀ آخریمون
واقعاً هیچ ایدهای ندارم
626
00:35:44,517 --> 00:35:47,562
و خیلی کارم راحتتر میشد
...اگه شما.. میدونی
627
00:35:47,645 --> 00:35:51,065
،زیر چشمی
بهم میگفتی که چطوری قاتل رو دستگیر کنیم
628
00:35:51,149 --> 00:35:52,733
نمیتونم اینو بهت بگم
629
00:35:54,152 --> 00:35:57,321
ولی میدونم که داری با یهچیزی کلنجار میری
630
00:36:00,992 --> 00:36:02,827
کمکی از من بر میاد؟
631
00:36:05,496 --> 00:36:08,624
نه مگه اینکه بتونید
تاریکی رو وجودم ریشهکن کنید
632
00:36:09,792 --> 00:36:11,460
همه تو وجودشون تاریکی دارن
633
00:36:12,086 --> 00:36:15,552
نباید از شرش خلاص شد
باید پذیرفتش
634
00:36:19,552 --> 00:36:20,970
..آره، ولی مال من
635
00:36:21,888 --> 00:36:23,222
مال من فرق داره
636
00:36:23,890 --> 00:36:25,057
عمیقتره
637
00:36:26,601 --> 00:36:28,394
منو جذبِ آدمای بد میکنه
638
00:36:30,396 --> 00:36:31,396
..فکر کنم
639
00:36:32,607 --> 00:36:36,068
فکر کنم اصلاً خودم آدم بدی هستم
640
00:36:37,361 --> 00:36:38,361
فرزندم
641
00:36:39,614 --> 00:36:41,282
،هر چی تاریکیِ وجودت تیرهتر باشه
642
00:36:42,116 --> 00:36:43,791
نور وجودت هم نورانیتره
643
00:36:44,744 --> 00:36:46,704
،و شما، خانم لوپز
644
00:36:47,371 --> 00:36:50,791
مثل خورشید میدرخشی
645
00:36:51,751 --> 00:36:54,086
نورت رو از بهشت واضح میبینم
646
00:36:57,548 --> 00:37:01,302
!عه.. نتیجۀ آزمایشـه
647
00:37:04,138 --> 00:37:05,181
خدای من
648
00:37:06,557 --> 00:37:09,018
...حدسم درست از آب در اومد
649
00:37:19,987 --> 00:37:20,987
650
00:37:21,030 --> 00:37:24,408
ببین، خدا داره بازنشست میشه
651
00:37:24,951 --> 00:37:26,786
و لوسیفر قراره جایگزینش بشه
652
00:37:27,495 --> 00:37:28,495
هوم
653
00:37:29,247 --> 00:37:30,831
بهطرز عجیبی با عقل جور در میاد
654
00:37:31,540 --> 00:37:32,875
واقعاً؟ واکنشت همین بود؟
655
00:37:32,959 --> 00:37:36,921
خب، لوسیفر بهشکل عجیبی
تو مسائل کلیتر کاربلده
656
00:37:37,004 --> 00:37:39,632
یعنی همین تازگیها
یه شوخیِ پرجزئیات باهام کرد
657
00:37:39,715 --> 00:37:42,969
که باعث شد فکر کنم
...من چند نفر رو کشتم، پس
658
00:37:43,052 --> 00:37:44,762
ببخشید. لوسیفر چیکار کرد؟
659
00:37:44,845 --> 00:37:45,972
مهم نیست
660
00:37:46,055 --> 00:37:50,101
مهم اینه که اون تجربه
واقعاً منو متحول کرد
661
00:37:50,184 --> 00:37:51,560
بهشکل خوبی
662
00:37:51,644 --> 00:37:55,106
،خب حالا لوسیفر خدا شده
چیزهای احمقانهتری هم هستن
663
00:37:55,189 --> 00:37:56,189
عجب
664
00:37:56,941 --> 00:37:59,778
فکرشـم نمیکردم هیچوقت
همچین چیزی رو از تو بشنوم
665
00:38:00,152 --> 00:38:04,532
ولی.. نگرانیِ من این نیستش
666
00:38:06,450 --> 00:38:08,577
پس نگران چیای؟
667
00:38:08,661 --> 00:38:13,207
که نتونه بین حکمرانیِ دنیا و
رابطهش با من
668
00:38:13,291 --> 00:38:15,459
تعادل برقرار کنه
669
00:38:16,085 --> 00:38:18,045
،که وقتی بلند بلند میگمش
...خودخواهانه بنظرم میاد
670
00:38:18,129 --> 00:38:19,213
نه، نه
671
00:38:19,297 --> 00:38:20,423
آره -
میفهمم -
672
00:38:20,506 --> 00:38:21,506
هضمش سختـه
673
00:38:23,217 --> 00:38:26,095
ولی اگه حالتـو بهتر میکنه بگم که
لوسیفر دیوونهتـه
674
00:38:26,178 --> 00:38:27,263
و خودتم میدونی
675
00:38:27,346 --> 00:38:28,723
و تو هم دیوونهی اونی
676
00:38:28,806 --> 00:38:31,892
پس بهنظرم مطمئن باش که
زندگی هر چالشی هم سر راهتون بذاره
677
00:38:31,976 --> 00:38:33,060
باهمدیگه یهکاریش میکنید
678
00:38:34,312 --> 00:38:37,356
خودتونو آماده کنید که پشماتون بریزه
679
00:38:37,440 --> 00:38:40,609
خب یادتونـه که نمیتونستیم
دست گمشدهی مقتول رو پیدا کنیم، نه؟
680
00:38:40,693 --> 00:38:43,070
خب طبق گفتۀ شوهرش که
،اون ساعت هوشمند داشته
681
00:38:43,154 --> 00:38:48,534
،تونستم شماره سریالش رو ردیابی کنم
!موقعیتش رو در بیارم و بــوم، پیداش کردم
682
00:38:50,328 --> 00:38:51,329
683
00:38:51,412 --> 00:38:54,332
هنوز توی آکواریومـه، بچهها
684
00:38:54,415 --> 00:38:56,584
و داره تو یکی از تُنگها غلت میخوره
685
00:38:56,667 --> 00:38:59,086
پس تو بدنِ یه کوسهست؟
686
00:38:59,170 --> 00:39:00,087
!زدی تو خال
687
00:39:00,171 --> 00:39:02,006
،کوسهها غذاشون رو درسته قورت میدن
688
00:39:02,089 --> 00:39:05,634
پس اگه روی اون دست مدرکی چیزی
بوده باشه، احتمالاً هنوزم هست
689
00:39:05,718 --> 00:39:08,846
آره، ولی اون یکی دستی که داریم
،هیچ دیانای قابلشناساییای روش نبود
690
00:39:08,929 --> 00:39:12,016
،پس با آب و اسید معده
691
00:39:12,099 --> 00:39:14,380
احتمالِ این یکی دستـه، کمتر هم هست
692
00:39:15,186 --> 00:39:18,064
آره. ولی قاتل که اینو نمیدونه
693
00:39:20,858 --> 00:39:23,527
آم.. نمیدونم والا
694
00:39:24,320 --> 00:39:26,947
ماهیـه دیگه
اگه خودم میتونستم، جابهجاش میکردم
695
00:39:27,031 --> 00:39:30,534
دارید میگید که یه کوسه رو جابهجا کنیم
شرمنده خانم، ولی ما باید بریم
696
00:39:31,744 --> 00:39:33,954
ای بابا -
چیزی رو میخواید جابهجا کنید؟ -
697
00:39:35,573 --> 00:39:37,157
!کارآگاه
698
00:39:37,833 --> 00:39:40,920
این.. کوسهـه دیگه برای تُنگش بزرگ شده
699
00:39:41,003 --> 00:39:43,297
دارم منتقلش میکنم اسلکه
که آزادش کنم
700
00:39:43,381 --> 00:39:46,759
دقیقاً دو ساعت بعد از اینکه
بهتون گفتم داره یه قطعه مدرک رو هضم میکنه
701
00:39:46,842 --> 00:39:50,429
هوم. نمیتونستی تو زمان مشکوکتری
ویلی» رو یهویی آزادش کنی»
702
00:39:51,472 --> 00:39:52,890
اسم اون کوسه «اندرو»ـه
703
00:39:52,973 --> 00:39:55,393
،و شرمنده، اگر حکم دادگاه ندارید
704
00:39:55,476 --> 00:39:58,813
هر چی تو شکم اندرو هست
باید موقعی که آزادش میکنم همونجا بمونه
705
00:39:58,896 --> 00:40:02,108
جالبه، آخه فکر میکردم شما
از اون رئیسها باشی که خودشـو درگیر نمیکنه
706
00:40:02,191 --> 00:40:04,610
ولی ظاهراً نه زمانی که
پای لاپوشونیِ جرمهاش وسط باشه
707
00:40:04,693 --> 00:40:06,028
و راستی ما حکم هم داریم
708
00:40:06,112 --> 00:40:08,072
تیم تفتیشمون الان داخل دفترتونن
709
00:40:08,155 --> 00:40:10,825
تازه، مطمئنم که دیانایـت رو
روی دست برونو پیدا میکنیم
710
00:40:10,908 --> 00:40:14,703
پس باید بگم که
دخلت اومده، لیزی
711
00:40:17,665 --> 00:40:19,750
زیادی.. خودمـو تو کارها درگیر نکردم
712
00:40:21,085 --> 00:40:25,881
خیلی دیر فهمیدم که برونو
،داشت نقش خدا رو بازی میکرد
713
00:40:25,965 --> 00:40:29,718
و تصمیم میگرفت کدوم ماهیها
زنده بمونن و کدومـا بمیرن
714
00:40:30,261 --> 00:40:32,638
حقِ هیچکدوم از این موجودات زیبا
این نیست
715
00:40:32,721 --> 00:40:35,558
ظاهراً برونو تنها کسی نبوده
که نقش خدا رو بازی میکرده
716
00:40:35,641 --> 00:40:37,476
از تیکهتیکه کردنش لذت بردی؟
717
00:40:38,561 --> 00:40:40,062
من نمیخواستم بُکشمش
718
00:40:40,146 --> 00:40:42,982
..رفتم بهخاطر کاری که داشت میکرد
،بازخواستش کردم
719
00:40:43,065 --> 00:40:44,775
و بعد.. گند زد به هیکلم
720
00:40:44,859 --> 00:40:49,280
گفت که چندین ساله که داره
بهم میگه که مشکلات مالی داریم
721
00:40:49,905 --> 00:40:52,658
...میدونید، دعوامون بالا گرفت و من
722
00:40:55,661 --> 00:40:56,495
از خود بیخود شدم
723
00:40:56,579 --> 00:41:00,291
اصلاً حواسم نبود چاقو تو دستمـه
تا وقتی که زدمش
724
00:41:01,459 --> 00:41:04,003
...فقط اگه به حرفش گوش داده بودم
725
00:41:05,337 --> 00:41:07,896
و همون موقع
،کاری که ازم خواست رو میکردم
726
00:41:08,095 --> 00:41:11,390
دیگه هیچکدوم از این اتفاقها نمیفتاد
727
00:41:11,802 --> 00:41:15,764
،خب، الیزابت نیومن
شما بهجرم قتل برونو لورنزونی بازداشتید
728
00:41:23,397 --> 00:41:24,815
لوسیفر، تو خوبی؟
729
00:41:26,567 --> 00:41:27,568
...نه من
730
00:41:28,360 --> 00:41:30,905
قاتلمون یه حرفی زد که
باعث شد به یهچیزی پی ببرم
731
00:41:32,990 --> 00:41:34,992
من فکر کنم اصلاً گوش نمیدادم
732
00:41:35,075 --> 00:41:38,537
که پدرم واقعاً برای بازنشستگیش چی میخواد
733
00:41:41,081 --> 00:41:42,374
میشه منو ببخشی؟
734
00:41:43,375 --> 00:41:45,002
باید برم یهکاری بکنم
735
00:42:04,313 --> 00:42:06,941
هی جبرئیل. یه لحظه وقت داری؟
736
00:42:13,489 --> 00:42:17,313
دست بردار بابا، میدونم داری گوش میدی
تو همیشه گوش میدی
737
00:42:25,417 --> 00:42:26,418
خب چی بگم؟
738
00:42:26,502 --> 00:42:28,337
یکی از استعدادهای خدادادیمـه
739
00:42:28,420 --> 00:42:29,547
بر منکرش لعنت
740
00:42:29,630 --> 00:42:34,051
ولی من الان دنبالِ
یکی دیگه از استعدادهاتـم
741
00:42:36,136 --> 00:42:37,136
..من
742
00:42:38,180 --> 00:42:39,890
میخوام یه لطفی در حقم بکنی
743
00:42:51,110 --> 00:42:51,944
!مامان
744
00:42:52,027 --> 00:42:54,405
سلام. اینجا چیکار میکنی؟
745
00:42:55,239 --> 00:42:57,324
واسه تریکسی کیک شکلاتی آوردم
746
00:42:58,367 --> 00:42:59,367
عه
747
00:43:01,453 --> 00:43:02,871
چه بهفکر
748
00:43:02,955 --> 00:43:06,667
اون چند ساعت دیگه میادش، ولی ممنون
749
00:43:15,134 --> 00:43:16,302
مامان، خوبی؟
750
00:43:17,136 --> 00:43:19,096
بهخاطر اون حرفیـه که سر شام زدی
751
00:43:19,471 --> 00:43:23,183
یعنی تو واقعاً فکر میکنی
من میام پدرتـو مجبور کنم رؤیاشـو بذاره کنار؟
752
00:43:26,228 --> 00:43:29,648
،خب، نمیدونم تو مجبورش کردی یا نه
ولی اون اینکارو کرد دیگه
753
00:43:32,776 --> 00:43:33,819
وای عزیز دلم
754
00:43:34,945 --> 00:43:37,906
تو همیشه فکر میکنی همهچی رو میدونی
755
00:43:37,990 --> 00:43:40,242
من و پدرت یه قراری با هم داشتیم
756
00:43:40,326 --> 00:43:41,785
که نوبتی پیش بریم
757
00:43:41,869 --> 00:43:46,915
،قرار شد تا من تو حرفهم موفق شم
اون فعلاً سراغ کارآگاهشدن نره
758
00:43:47,583 --> 00:43:50,544
،و بعد از چند سال
جاهامون رو عوض کنیم
759
00:43:51,849 --> 00:43:53,851
...ولی وقتش که رسید
760
00:43:55,174 --> 00:43:57,384
...وقتی نوبت اون رسید
761
00:44:00,888 --> 00:44:01,888
فوت کرد
762
00:44:04,600 --> 00:44:09,355
من بدجور دلم میخواست که
کارآگاه شدنِ پدرت رو ببینم
763
00:44:14,193 --> 00:44:15,193
واقعاً متأسفم، مامان
764
00:44:19,073 --> 00:44:23,702
فقط میخوام بدونی که من پدرت رو
از صمیم قلبم دوست داشتم
765
00:44:24,286 --> 00:44:29,667
و حاضرم همهچیم رو بدم که دوباره بتونم
یه پارتنرِ حمایتگر باشم
766
00:44:31,377 --> 00:44:33,629
باشه، مامان
767
00:44:34,171 --> 00:44:35,171
میفهمم
768
00:44:42,471 --> 00:44:44,723
میخوای واسه شام بمونی؟
769
00:44:46,308 --> 00:44:49,978
دسر داریم
770
00:44:59,154 --> 00:45:00,154
!لوسیفر
771
00:45:00,989 --> 00:45:03,450
چرا گفتی بیایم اینجا، برادر؟
772
00:45:03,534 --> 00:45:07,287
خب، بعد از اینکه بالأخره به حرفی که
،بابا میخواست بهم بفهمونه گوش کردم
773
00:45:07,371 --> 00:45:11,667
فهمیدم که فقط یک چیز میتونه
بازنشستگیش رو تکمیل کنه
774
00:45:11,750 --> 00:45:15,106
پس از جبرئیل کمک خواستم
که اینکارو ممکن کنه
775
00:45:15,921 --> 00:45:18,632
میدونستید که خواهرمون میتونه
به هر جایی پیغام ببره؟
776
00:45:19,133 --> 00:45:20,259
...و منظورم رسماً
777
00:45:21,427 --> 00:45:22,427
هر جاییـه
778
00:45:38,402 --> 00:45:39,402
مامان؟
779
00:45:40,070 --> 00:45:41,697
سلام، پسر عزیزم
780
00:45:46,326 --> 00:45:47,411
شوهر
781
00:45:48,245 --> 00:45:49,245
زن
782
00:45:52,499 --> 00:45:53,584
لوسیفر، چطوری؟
783
00:45:53,667 --> 00:45:57,755
خب، کار آسونی نبود. مامان میگه که
فقط در حدّ این یه بار توان داره
784
00:45:57,838 --> 00:45:59,840
اصلاً فکر نمیکردم دوباره ببینمت
785
00:46:00,466 --> 00:46:02,551
منم فکر نمیکردم بازنشستگیت رو ببینم
786
00:46:03,135 --> 00:46:05,929
،هوم. خب همونطور که همیشه میگفتم
787
00:46:06,638 --> 00:46:07,979
شغل طاقتفرساییـه
788
00:46:08,640 --> 00:46:11,572
ولی حالا که خودت داری انجامش میدی
متوجهِ این شدی
789
00:46:13,395 --> 00:46:16,706
واسه من که اصلاً
اونطوری که تو میگفتی سخت نیست
790
00:46:21,278 --> 00:46:24,156
پس معلومه که تو خیلی از من کاربلدتری
791
00:46:25,532 --> 00:46:27,034
تعجبی هم نداره
792
00:46:30,537 --> 00:46:32,254
...خب، ولی باید اقرار کنم که
793
00:46:36,001 --> 00:46:38,182
اون بالا آدم واقعاً احساس تنهایی میکنه
794
00:46:40,005 --> 00:46:42,216
لوسیفر، تو دیگه نیازی نیست خدا بشی
795
00:46:42,299 --> 00:46:45,844
فهمیدم که بابا هنوز قدرتهاش رو داره
میکائیل داشته فریبش میداده
796
00:46:46,428 --> 00:46:48,013
همهش توهمی بیش نبوده
797
00:46:48,096 --> 00:46:52,851
،میکائیل؟ خب، من که رئیس بشم
دیگه نمیتونه از زیر این چیزا قسر در بره
798
00:46:52,935 --> 00:46:56,522
برادر، میشنوی چی میگم؟
بابا حالش خوبه. میتونه به خداییکردن ادامه بده
799
00:46:56,605 --> 00:46:58,273
همهچی به حالت سابق برمیگرده
800
00:46:59,233 --> 00:47:00,234
همهچیز
801
00:47:02,402 --> 00:47:04,279
دوباره یه خونواده میشیم
802
00:47:04,363 --> 00:47:06,865
،خیلیم عالی
803
00:47:06,949 --> 00:47:11,119
جز اینکه من نمیتونم خدا بشم
و لایقبودنِ خودم رو ثابت کنم
804
00:47:11,203 --> 00:47:13,789
بذار درستش میکنم
805
00:47:14,665 --> 00:47:18,252
خب.. مثل اینکه برنامههام برای بازنشستگی بابا
806
00:47:18,335 --> 00:47:20,629
شروعِ فوقالعادهای داشته
807
00:47:20,712 --> 00:47:22,673
برنامهتون چیه، ها؟
808
00:47:22,756 --> 00:47:25,666
فلوریدای زیبا؟
یا برمیگردید شهر نقرهای؟
809
00:47:26,969 --> 00:47:28,595
...والا ما تصمیم گرفتیم که
810
00:47:31,223 --> 00:47:33,141
میریم به دنیای من
811
00:47:35,519 --> 00:47:36,519
چی؟
812
00:47:36,937 --> 00:47:39,523
ولی الان جفتتون اینجایید
813
00:47:40,190 --> 00:47:41,984
کنار هم -
آره -
814
00:47:43,485 --> 00:47:45,539
بعد دوباره میخواید ما رو ول کنید برید؟
815
00:47:47,114 --> 00:47:49,408
بدون اینکه تواناییِ برگشتن داشته باشید؟
816
00:47:50,951 --> 00:47:55,038
مادرتون سالهای آزگاری رو
در دنیای من سپری کرد
817
00:48:00,544 --> 00:48:01,544
...حالا نوبت منه
818
00:48:04,256 --> 00:48:05,591
که برم تو دنیای اون
819
00:48:08,218 --> 00:48:11,680
بابا.. یه لحظه میای لطفاً
820
00:48:26,653 --> 00:48:28,530
..باورم نمیشه که دارم این حرفـو میزنم، ولی
821
00:48:29,573 --> 00:48:31,700
،حالا که فهمیدیم صحیحوسالمی
822
00:48:31,783 --> 00:48:36,090
دیگه نیازی نیست بازنشست بشی
میتونی به خداییکردنت ادامه بدی
823
00:48:37,080 --> 00:48:38,999
فکر میکردم دوست داشتی خدا بشی
824
00:48:39,082 --> 00:48:42,252
خب، آره داشتم.. دارم
825
00:48:42,336 --> 00:48:45,464
ولی آخه تو تازه رسیدی اینجا
826
00:48:46,673 --> 00:48:47,673
...نمیشه
827
00:48:48,550 --> 00:48:50,719
یهخرده بیشتر بمونی و رو اعصابم راه بری؟
828
00:48:55,015 --> 00:48:56,642
هیچ چیز ابدی نیست، پسرم
829
00:49:02,773 --> 00:49:03,774
...من واقعاً
830
00:49:06,610 --> 00:49:09,571
شرمندهم که دفعۀ قبل نشد باهات خدافظی کنم
831
00:49:10,614 --> 00:49:13,825
نه، اصلاً تو رو مقصر نمیدونستم، مامان -
نه -
832
00:49:13,909 --> 00:49:15,327
خب معلومه
833
00:49:15,410 --> 00:49:19,414
پسر مهربون و دانا و همهچیز تمومِ من
834
00:49:20,165 --> 00:49:22,000
و حالا یه پدر همهچی تموم
835
00:49:22,084 --> 00:49:23,460
هنوز اول کارم
836
00:49:24,086 --> 00:49:25,086
..ولی
837
00:49:26,213 --> 00:49:27,506
دارم تمام تلاشمـو میکنم
838
00:49:32,427 --> 00:49:34,629
همین هم تو رو همهچیز تموم میکنه
839
00:49:36,848 --> 00:49:39,977
یعنی تمام؟
خودم هیچ حق انتخابی ندارم؟
840
00:49:40,060 --> 00:49:42,847
من یه زندگی پر از حق انتخاب بهت دادم
841
00:49:44,314 --> 00:49:45,972
ولی تصمیم این یکی با خودمـه
842
00:49:51,780 --> 00:49:52,780
لوسیفر
843
00:49:53,615 --> 00:49:55,200
..سر شام خانوادگیمون
844
00:49:56,660 --> 00:49:57,661
درست گفتی
845
00:50:00,706 --> 00:50:03,709
من میتونستم براتون پدر بهتری باشم
846
00:50:06,003 --> 00:50:09,548
خب، الان بیخیالِ راه و روش اسرارآمیزت شدی؟
847
00:50:10,173 --> 00:50:11,591
دم رفتن؟
848
00:50:11,675 --> 00:50:14,469
دیگه نیازی بهش ندارم
حالا که دارم بازنشست میشم
849
00:50:16,096 --> 00:50:17,097
..که یعنی
850
00:50:19,141 --> 00:50:22,978
میتونم چیزی رو بهت بگم که
خیلیوقته میخوام بگمش
851
00:50:26,982 --> 00:50:28,525
دوسِت دارم، پسرم
852
00:50:33,905 --> 00:50:37,410
و بهت افتخار میکنم که
چنین مَردی از آب در اومدی
853
00:50:52,299 --> 00:50:55,010
فکر کنم آمندیل هم دوست داشته باشه
اینو بشنوه
854
00:50:59,139 --> 00:51:00,307
قبلاً بهش گفتم
855
00:51:03,810 --> 00:51:05,771
سرِ یه بازی گلف احساسی
856
00:51:12,444 --> 00:51:15,447
دیگه وقت رفتنـه
دنیام بهم نیاز داره
857
00:51:19,743 --> 00:51:21,661
858
00:51:22,829 --> 00:51:24,414
ازت ممنونم، پسرم
859
00:51:37,969 --> 00:51:39,262
بابا، صبر کن
860
00:51:41,431 --> 00:51:43,391
یادت رفت جانشینت رو اعلام کنی
861
00:51:44,476 --> 00:51:46,061
دیگه من کارهای نیستم
862
00:51:47,479 --> 00:51:49,021
خودتون یهکاریش میکنید
863
00:51:49,606 --> 00:51:52,692
به همین زودی برگشتی سراغ
راه و روش اسرارآمیزت
864
00:51:52,776 --> 00:51:54,820
همهش بخشی از برنامهمـه
865
00:51:57,948 --> 00:51:59,074
برنامه
866
00:52:05,122 --> 00:52:06,998
اینا چقدرش برنامۀ خودت بود؟
867
00:52:13,672 --> 00:52:14,881
خدانگهدار، عشقهای من
868
00:52:49,875 --> 00:52:51,960
سلام
869
00:52:52,544 --> 00:52:53,962
خوشحالم که زنگ زدی
870
00:52:54,796 --> 00:52:56,173
حالت چطوره؟
871
00:52:56,673 --> 00:52:59,259
هیچ چیز ابدی نیست، گمونم
872
00:53:05,891 --> 00:53:07,184
من یه تصمیمی گرفتم
873
00:53:08,101 --> 00:53:09,769
میخوام از ادارۀ پلیس استعفاء بدم
874
00:53:13,523 --> 00:53:14,523
ببخشید
875
00:53:15,066 --> 00:53:18,570
ببخشید، فکر کردم گفتی میخوای
از ادارۀ پلیس استعفاء بدی
876
00:53:19,779 --> 00:53:20,779
آره
877
00:53:22,949 --> 00:53:28,538
من پلیس شدم که کار خیر بکنم
و به مردم کمک کنم
878
00:53:29,831 --> 00:53:34,878
،و تو بهعنوان خدا
قدرتِ کمک به.. همهی آدما رو داری
879
00:53:34,961 --> 00:53:37,839
...پس اگه بتونم کمکت کنم خدا بشی
880
00:53:40,592 --> 00:53:42,802
پس خودم هم به همه کمک کردم
881
00:53:46,188 --> 00:53:47,982
مطمئنی؟
882
00:53:49,100 --> 00:53:53,939
خب چطور میتونم «کارآگاه» صدات بزنم
اگه دیگه واقعاً کارآگاه نباشی؟
883
00:53:56,983 --> 00:53:57,983
..لوسیفر
884
00:53:58,985 --> 00:54:03,156
تو پنج سالـه که داری کمکم میکنی
کارم رو درست انجام بدم
885
00:54:04,282 --> 00:54:06,201
حالا نوبت منه که از تو حمایت کنم
886
00:54:08,036 --> 00:54:10,180
پارتنرها همین کارو میکنن دیگه، نه؟
887
00:54:14,709 --> 00:54:16,419
سکوت نشانۀ رضاست
888
00:54:23,093 --> 00:54:25,345
!لوسیفر
889
00:54:28,014 --> 00:54:29,015
پدر کجاست؟
890
00:54:29,099 --> 00:54:31,559
ببخشید هـا
داشتیم عشق میکردیم
891
00:54:31,643 --> 00:54:32,769
میگم کجاست؟
892
00:54:32,852 --> 00:54:35,939
.رفته. بازنشست شده
دیگه تا ابد در دسترس نیست
893
00:54:36,022 --> 00:54:37,399
جانشینش رو اعلام کرد؟
894
00:54:37,482 --> 00:54:41,319
نه، گفت خودمون باید تصمیم بگیریم، چطور؟
895
00:54:41,903 --> 00:54:42,903
میشه صحبت کنیم؟
896
00:54:43,720 --> 00:54:45,198
در غیابِ این انسان؟
897
00:54:45,282 --> 00:54:49,160
نه. هر چی میخوای به من بگی
..میتونی جلوی این
898
00:54:50,537 --> 00:54:52,914
مشاورم هم بگی
899
00:54:54,374 --> 00:54:55,374
به درک
900
00:54:56,251 --> 00:54:59,546
،من بعد از برگشتن به شهر نقرهای
متوجهِ موضوع نگرانکنندهای شدم
901
00:54:59,629 --> 00:55:02,507
میکائیل یهمدته که
داره رأی بقیه رو جمع میکنه
902
00:55:02,590 --> 00:55:03,758
رأی واسه چی؟
903
00:55:04,384 --> 00:55:06,344
میکائیل میخواد خدا بشه
904
00:55:06,970 --> 00:55:10,432
.اَی مرتیکۀ آبزیرکاه
شرط میبندم برنامهش از اول همین بوده
905
00:55:10,515 --> 00:55:14,019
اگر تصمیم با خواهر برادرهامون باشه
،ظاهراً شانس خیلی خوبی داره
906
00:55:14,102 --> 00:55:15,102
...و برای همین
907
00:55:15,895 --> 00:55:18,148
...و باورم نمیشه که دارم این حرفـو میزنم
908
00:55:23,361 --> 00:55:25,613
من طرفدارِ توئم، لوسیفر
909
00:55:25,697 --> 00:55:28,325
،شاید از تو خوشم نیاد
ولی از میکائیل بیشتر بدم میاد
910
00:55:28,408 --> 00:55:31,619
همین شعار تبلیغاتی رو
روی پوستر انتخاباتیم میزنیم
911
00:55:33,163 --> 00:55:35,635
میکائیل هرگز شک نمیکنه
که من طرفِ تو رو بگیرم
912
00:55:36,583 --> 00:55:39,044
پس میرم ببینم چه نقشهای تو سرشـه
913
00:55:39,127 --> 00:55:41,588
هر چی باشه، چیز خوبی نیست
914
00:55:41,671 --> 00:55:44,716
،و با شناختی که از برادرم دارم
اصلاً وقت تلف نمیکنه
915
00:55:46,336 --> 00:55:54,336
:تــرجــمــه
« مریــــم و ســــروش »
:.:.: SuRouSH_AbG & marYam :.:.:
916
00:55:55,018 --> 00:55:56,018
سلام
917
00:56:05,612 --> 00:56:07,280
برادر موردعلاقهت کیه؟
918
00:56:07,364 --> 00:56:08,740
!نکن دیگه، اسکل
919
00:56:08,823 --> 00:56:10,784
پشمات ریخت
920
00:56:11,368 --> 00:56:13,870
،اون لطف رو در حق لوسیفر کردم
همونطور که ازم خواستی
921
00:56:13,953 --> 00:56:16,790
باید بگم که دنیای مامان خیلی خفنـه
922
00:56:17,415 --> 00:56:19,802
ولی «سانتور»ها خیلی وحشتناک بودن
[ موجودی است نیمی انسان و نیمی اسب ]
923
00:56:20,543 --> 00:56:21,543
..و
924
00:56:23,963 --> 00:56:25,548
اون ماسماسک رو آوردی؟
925
00:56:26,925 --> 00:56:28,294
ماسماسک رو آوردمش
926
00:56:29,761 --> 00:56:31,137
میخوای ببینیش؟ -
اوهوم -
927
00:56:33,473 --> 00:56:34,933
!مراقب باش بابا
928
00:56:36,559 --> 00:56:38,436
این لامصب واقعاً میتونه ما رو بُکشه
929
00:56:38,520 --> 00:56:40,271
عه راست میگی
930
00:56:40,897 --> 00:56:41,897
شرمنده
931
00:56:47,153 --> 00:56:50,949
عزرائیل واقعاً باید بیشتر مراقب خنجرش باشه
932
00:56:51,575 --> 00:57:01,575
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: