1 00:00:06,048 --> 00:00:07,340 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:07,424 --> 00:00:09,718 - Mickey, je suis alcoolique. - Bonjour, Mickey. 3 00:00:10,969 --> 00:00:13,388 Ça se passe bien, je fais ce qu'il faut. 4 00:00:13,471 --> 00:00:15,558 Ce week-end était un peu... 5 00:00:15,641 --> 00:00:17,434 bizarre, galère. 6 00:00:17,518 --> 00:00:19,227 Une copine faisait une soirée, 7 00:00:19,311 --> 00:00:21,021 et, disons que... 8 00:00:21,104 --> 00:00:22,773 j'ai laissé les choses déraper. 9 00:00:22,856 --> 00:00:25,358 Je n'ai pas bu. Je suis toujours sobre, 10 00:00:25,442 --> 00:00:28,070 mais c'était la première fois depuis super longtemps 11 00:00:28,153 --> 00:00:29,446 que j'ai eu envie d'être déchirée, 12 00:00:29,530 --> 00:00:32,074 donc j'ai pensé que je devrais venir à une réunion. 13 00:00:41,041 --> 00:00:44,336 - Mickey ? - Salut, Dianne ! 14 00:00:44,419 --> 00:00:46,589 Il me semblait bien que c'était toi. 15 00:00:46,672 --> 00:00:48,841 Salut, ma belle. Ça fait un bail. 16 00:00:48,924 --> 00:00:51,802 Oui, avec le boulot et tout ça. 17 00:00:51,885 --> 00:00:54,597 - Tu veux une clope ? - Non. J'ai arrêté. 18 00:00:54,680 --> 00:00:56,599 - Félicitations ! - Merci. 19 00:00:56,682 --> 00:00:58,058 Alors, comment tu vas ? 20 00:00:58,141 --> 00:00:59,768 - Tout va bien ? - Oui. 21 00:00:59,852 --> 00:01:01,770 Pourquoi, on ne dirait pas ? 22 00:01:01,854 --> 00:01:04,439 Non ! C'est juste que... 23 00:01:04,522 --> 00:01:07,484 À cause de ce que tu as raconté... 24 00:01:07,568 --> 00:01:09,486 et puis, je connais. 25 00:01:09,570 --> 00:01:11,572 J'ai vécu ça. Alors, tu sais quoi ? 26 00:01:11,655 --> 00:01:14,742 Au lieu de prendre un verre, décroche le téléphone, 27 00:01:14,825 --> 00:01:16,368 je sais que tu as mon numéro. 28 00:01:16,952 --> 00:01:18,536 - Il faut bien... - Qu'il serve. 29 00:01:18,621 --> 00:01:19,622 - Je sais. - Oui. 30 00:01:19,705 --> 00:01:20,914 - Voilà. - Tu as raison. 31 00:01:20,998 --> 00:01:23,291 On déteste tous passer ce genre d'appel, 32 00:01:23,375 --> 00:01:25,836 mais ça me ferait plaisir d'avoir de tes nouvelles. 33 00:01:25,919 --> 00:01:27,420 Je t'en donnerai. 34 00:01:27,504 --> 00:01:29,965 On peut faire un tas de trucs quand on n'a plus 35 00:01:30,048 --> 00:01:32,300 à se forcer à ne pas se défoncer. 36 00:01:32,384 --> 00:01:33,468 C'est vrai. 37 00:01:33,551 --> 00:01:36,096 J'apprends à me connaître, c'est tout. 38 00:01:37,014 --> 00:01:38,724 C'est ma plus longue période de célibat. 39 00:01:38,807 --> 00:01:41,769 C'est sympa de ne pas se concentrer sur des trucs extérieurs, 40 00:01:41,852 --> 00:01:44,938 l'alcool, les mecs... 41 00:01:45,022 --> 00:01:48,483 Je suis heureuse, et ça m'occupe l'esprit. 42 00:01:50,653 --> 00:01:54,823 JE SUIS SOBRE DEPUIS 1 AN 5 MOIS 22 JOURS 8 HEURES 13 MINUTES 24 SECONDES 43 00:01:54,907 --> 00:01:56,659 SOUHAITEZ-VOUS REMETTRE LE COMPTEUR À ZÉRO ? 44 00:02:01,496 --> 00:02:02,497 CONTINUER 45 00:02:02,580 --> 00:02:05,458 JE SUIS SOBRE DEPUIS 0 JOURS 0 MINUTES 2 SECONDES 46 00:02:37,615 --> 00:02:39,076 Mickey, tu es habillée ? 47 00:02:39,159 --> 00:02:41,578 Oui, je change mes taies d'oreiller. 48 00:02:41,662 --> 00:02:42,913 Je devrais changer d'oreiller. 49 00:02:42,996 --> 00:02:45,999 Au bout de cinq ans, un oreiller est infesté de bestioles. 50 00:02:46,083 --> 00:02:48,501 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Je voulais récupérer ma veste. 51 00:02:48,585 --> 00:02:50,045 Oh, mon Dieu. 52 00:02:50,128 --> 00:02:51,755 Bertie... 53 00:02:51,839 --> 00:02:53,006 tu es canon. 54 00:02:53,090 --> 00:02:55,092 - C'est vrai ? - Super canon. 55 00:02:55,175 --> 00:02:57,177 Merci. Je peux avoir ma veste ? 56 00:02:57,260 --> 00:02:58,971 Ta veste en jean ? Oui. 57 00:02:59,054 --> 00:03:01,264 Tu es excitée pour ce soir ? 58 00:03:01,348 --> 00:03:03,350 - Oui, et un peu stressée. - Quoi ? 59 00:03:03,433 --> 00:03:07,562 Non ! Pourquoi ? Gus est adorable. Je pense que ça se passera très bien. 60 00:03:07,645 --> 00:03:08,688 Tu sais quoi ? 61 00:03:08,772 --> 00:03:11,274 En y repensant, je suis plutôt optimiste. 62 00:03:11,358 --> 00:03:12,985 C'est l'attitude qu'il faut avoir. 63 00:03:13,068 --> 00:03:14,778 Merci d'avoir organisé ça. 64 00:03:14,862 --> 00:03:17,697 Je suis contente, parce que je sais que tu le trouves sympa, 65 00:03:17,781 --> 00:03:20,367 ça veut dire que tu me trouves sympa aussi. 66 00:03:20,450 --> 00:03:22,660 Comme quand on te dit : 67 00:03:22,745 --> 00:03:25,080 "Tu connais quelqu'un de sympa à présenter à mon pote ?" 68 00:03:25,163 --> 00:03:26,749 - J'en fais partie. - Oui. 69 00:03:26,832 --> 00:03:28,375 J'aime beaucoup Bertie. 70 00:03:28,458 --> 00:03:30,794 Et tu mérites quelqu'un comme Gus. 71 00:03:30,878 --> 00:03:32,212 - La voilà. - Merci. 72 00:03:33,130 --> 00:03:35,382 Vous faites quoi ? Vous allez dîner ensemble ? 73 00:03:35,465 --> 00:03:37,217 - Je crois. - Et après ? 74 00:03:37,300 --> 00:03:39,677 Je ne sais pas encore. Tu veux qu'on revienne ici ? 75 00:03:39,762 --> 00:03:41,346 Tu seras là ? Tu dormiras ? 76 00:03:41,429 --> 00:03:42,848 Je fermerai ma porte, 77 00:03:42,931 --> 00:03:44,808 envoie-moi "Excellente soirée", 78 00:03:44,892 --> 00:03:46,309 et je saurai que vous allez le faire. 79 00:03:46,393 --> 00:03:47,978 Je n'irais pas aussi vite. 80 00:03:48,061 --> 00:03:51,356 Je viens d'avoir mes règles, donc je n'ai pas trop envie de... 81 00:03:51,439 --> 00:03:53,191 Je pourrais juste le sucer. 82 00:03:54,067 --> 00:03:55,736 Je ne peux pas te dire quoi faire. 83 00:03:55,819 --> 00:03:56,987 C'est trop de responsabilité. 84 00:03:57,529 --> 00:03:59,740 Tu suces après le premier rencard ? 85 00:03:59,823 --> 00:04:02,325 Il m'est arrivé de sucer après le premier rencard. 86 00:04:02,409 --> 00:04:04,995 Je l'ai fait deux fois et ça n'a pas été une réussite. 87 00:04:05,078 --> 00:04:08,165 Je ne veux pas être la fille qui ne fait pas de pipe, 88 00:04:08,248 --> 00:04:09,917 mais si la pipe est mauvaise... 89 00:04:10,417 --> 00:04:13,045 On s'en fout. Je devrais en faire. Je mérite de m'éclater. 90 00:04:13,128 --> 00:04:14,629 Mais oui. 91 00:04:14,712 --> 00:04:16,757 Je ne sais pas pourquoi c'est si important. 92 00:04:16,840 --> 00:04:20,218 Une pipe, c'est l'équivalent de se rouler une pelle, maintenant. 93 00:04:20,302 --> 00:04:22,304 Quoi que tu fasses, il y a des risques. 94 00:04:22,387 --> 00:04:24,639 J'ai fait une super pipe à un mec une fois, 95 00:04:24,722 --> 00:04:26,433 et il ne m'a plus lâchée pendant trois ans. 96 00:04:26,516 --> 00:04:29,937 Impossible de m'en débarrasser. Une mauvaise pipe a ses avantages. 97 00:04:33,231 --> 00:04:34,441 Quoi ? 98 00:04:35,358 --> 00:04:36,693 Tu es très jolie. 99 00:04:42,449 --> 00:04:43,658 Gus Désolé je serai en avance. 100 00:04:43,741 --> 00:04:44,952 Il arrive. 101 00:04:47,370 --> 00:04:49,706 Ne t'en fais pas. Finis de te préparer. 102 00:04:49,790 --> 00:04:51,541 - Je vais lui ouvrir. - Merci. 103 00:04:54,795 --> 00:04:56,379 - Salut, Gus. Entre. - Salut. 104 00:04:56,463 --> 00:04:57,672 Bertie finit de se préparer. 105 00:04:57,755 --> 00:04:59,674 D'accord. 106 00:04:59,757 --> 00:05:01,676 Désolé, je suis en avance. 107 00:05:01,759 --> 00:05:02,928 Comme d'habitude. 108 00:05:03,011 --> 00:05:05,513 Oui, c'est mon truc. 109 00:05:05,597 --> 00:05:08,016 Alors, tu emmènes Bertie dîner ? 110 00:05:08,100 --> 00:05:12,479 Oui, on va dans un restau... Ça s'appelle Tucker's. 111 00:05:12,562 --> 00:05:14,356 Tucker's. Je ne connais pas. 112 00:05:14,439 --> 00:05:15,648 Non, moi non plus. 113 00:05:15,732 --> 00:05:18,610 Mais une de mes amies qui s'y connaît 114 00:05:18,693 --> 00:05:19,987 me l'a conseillé, donc... 115 00:05:21,029 --> 00:05:22,865 Qu'est-ce que tu lis ? 116 00:05:22,948 --> 00:05:25,075 Y a un avis négatif en ligne. 117 00:05:26,784 --> 00:05:29,496 "Je pense que les calmars étaient surgelés." 118 00:05:29,579 --> 00:05:32,624 Merde. Ce n'est pas bon, ça. 119 00:05:32,707 --> 00:05:34,042 Tu sais, 120 00:05:34,126 --> 00:05:36,794 on s'en fout, c'est souvent juste un type pas content, 121 00:05:36,879 --> 00:05:40,090 pour qui ça n'a pas été, et qui laisse 50 avis négatifs. 122 00:05:40,173 --> 00:05:41,799 C'est gentil de dire ça, 123 00:05:41,884 --> 00:05:43,760 mais on peut pas écrire plusieurs avis. 124 00:05:43,843 --> 00:05:45,137 Tu serais surpris. 125 00:05:45,220 --> 00:05:46,679 Un pressing a bousillé ma veste, 126 00:05:46,763 --> 00:05:48,681 et j'ai créé de fausses adresses e-mail 127 00:05:48,765 --> 00:05:50,017 pour laisser des commentaires. 128 00:05:50,100 --> 00:05:52,060 Ça m'a pris la journée, mais j'ai adoré. 129 00:05:53,061 --> 00:05:55,688 Dans ce cas, rends-moi un service. 130 00:05:55,772 --> 00:05:59,026 Écris des avis positifs pour le trou où on va. 131 00:05:59,109 --> 00:06:00,818 - À vos ordres. - Super, merci. 132 00:06:00,903 --> 00:06:02,654 Pourquoi vous rigolez ? 133 00:06:03,655 --> 00:06:05,157 Pour rien. 134 00:06:05,240 --> 00:06:10,078 Mickey me disait que le restau où on va n'est pas terrible. 135 00:06:10,162 --> 00:06:13,999 Il y a des avis négatifs sur Internet. 136 00:06:14,082 --> 00:06:16,126 Tu veux qu'on aille autre part ? 137 00:06:16,209 --> 00:06:17,710 - Je ne sais pas. - Non, ça me va. 138 00:06:17,794 --> 00:06:19,754 On n'a qu'à y aller pour voir. 139 00:06:19,837 --> 00:06:23,050 Si c'est nul, on est sympa, donc on mettra un avis positif. 140 00:06:23,133 --> 00:06:25,468 Je suis d'accord. Parfait. 141 00:06:25,552 --> 00:06:28,763 Bon, alors, on y va ? 142 00:06:28,846 --> 00:06:30,015 - Allons-y. - Très bien. 143 00:06:30,098 --> 00:06:32,935 Oh, mon Dieu. Vous êtes adorables. Regardez-vous. 144 00:06:33,018 --> 00:06:36,229 Dans un an, je pourrai dire à votre mariage que je vous ai présentés. 145 00:06:36,313 --> 00:06:38,941 Eh bien, je... 146 00:06:39,024 --> 00:06:41,109 Je vous ai gênés ? Vous êtes gênés. 147 00:06:43,778 --> 00:06:45,613 - Allons-y. - D'accord. 148 00:06:45,697 --> 00:06:48,366 Au fait, ma voiture sent le hamburger. 149 00:06:48,450 --> 00:06:49,534 Super ! 150 00:06:52,495 --> 00:06:54,331 Désolé, j'ai claqué la porte un peu fort. 151 00:06:54,414 --> 00:06:56,374 - C'est juste une porte. - C'est vrai. 152 00:06:58,668 --> 00:06:59,962 - Voici votre table. - Merci. 153 00:07:00,045 --> 00:07:01,129 Merci. 154 00:07:04,549 --> 00:07:07,052 - Merci. - Votre serveur arrive. 155 00:07:07,135 --> 00:07:08,845 - Parfait. Merci. - Super. Merci. 156 00:07:10,138 --> 00:07:11,223 Merci beaucoup. 157 00:07:14,977 --> 00:07:17,104 - C'est pas mal. - Oui, hein ? 158 00:07:17,187 --> 00:07:18,771 - Très classe. - Oui. 159 00:07:20,023 --> 00:07:23,110 Au fait, tu es très jolie. 160 00:07:23,193 --> 00:07:26,238 Merci. Tu es très chic. 161 00:07:26,321 --> 00:07:28,073 Merci. 162 00:07:28,156 --> 00:07:30,867 On s'habille bien tous les deux. On devrait en être fiers. 163 00:07:32,369 --> 00:07:35,913 J'ai prêté 5 000 $ à ce fils de pute, tu vois ? 164 00:07:35,998 --> 00:07:38,416 Il me dit : "Je peux te rembourser dans trois mois ?" 165 00:07:38,500 --> 00:07:40,961 Je ne proteste pas. Je ne dis rien. 166 00:07:41,044 --> 00:07:43,713 Trois mois plus tard, il m'a rien remboursé, 167 00:07:43,796 --> 00:07:47,592 et cet enfoiré vient m'en demander 2 000 de plus. 168 00:07:47,675 --> 00:07:48,843 - Non ! - Tu veux te retourner ? 169 00:07:48,926 --> 00:07:51,513 J'ai une image mentale assez précise de son apparence, 170 00:07:51,596 --> 00:07:53,306 donc je n'ai pas besoin de le voir. 171 00:07:53,390 --> 00:07:56,643 - Il est comment ? - Petit, 1,20 m, 172 00:07:57,685 --> 00:08:01,523 très balèze, mais vraiment tout petit. 173 00:08:01,606 --> 00:08:03,316 Un tee-shirt sans manches 174 00:08:03,400 --> 00:08:07,029 et une de ces lampes frontales que les mineurs portent ? 175 00:08:07,112 --> 00:08:09,156 - Je vois. - Oui. Pas de pantalon. 176 00:08:09,239 --> 00:08:11,699 Tu as tout juste. 177 00:08:11,783 --> 00:08:13,618 Bonsoir. Je m'appelle Ben. 178 00:08:13,701 --> 00:08:14,911 - Bonsoir, Ben. - Bonsoir. 179 00:08:14,995 --> 00:08:16,413 La spécialité de ce soir, 180 00:08:16,496 --> 00:08:20,417 c'est un steak de bœuf Wagyu, séché pendant 30 jours, 181 00:08:20,500 --> 00:08:23,336 assaisonné à la menthe, saignant. Il fond en bouche. 182 00:08:23,420 --> 00:08:25,630 J'en ai mangé hier soir et c'était extraordinaire. 183 00:08:25,713 --> 00:08:27,632 - Ça a l'air délicieux. - Oui. 184 00:08:27,715 --> 00:08:28,841 Je reviendrai. 185 00:08:28,925 --> 00:08:31,011 Je vous apporte de l'eau ? Pétillante ? En carafe ? 186 00:08:31,094 --> 00:08:33,180 - Une carafe ? - Oui, pétillante. 187 00:08:36,641 --> 00:08:37,767 Pétillante. 188 00:08:37,850 --> 00:08:39,727 - Oui. - Parfait. Je reviens. 189 00:08:39,811 --> 00:08:42,189 - Très bien. - Merci. Merci, encore. 190 00:08:55,785 --> 00:08:57,412 Le gamin va mourir ? 191 00:09:16,223 --> 00:09:18,516 Papi ! Arrête de te lécher. 192 00:09:18,600 --> 00:09:20,185 Dégage ! 193 00:09:26,566 --> 00:09:31,238 Très bientôt, vous pourrez obtenir l'intérieur dont vous rêviez. 194 00:09:31,321 --> 00:09:33,448 Passons à l'astuce déco numéro 15. 195 00:09:33,531 --> 00:09:37,369 Rentabilisez votre espace en limitant le nombre de meubles encombrants. 196 00:09:37,452 --> 00:09:38,453 Suivez cette règle. 197 00:09:38,536 --> 00:09:39,537 LE SALON DE SADIE 198 00:09:39,621 --> 00:09:42,124 Retirez ce qui n'a pas servi depuis trois jours. 199 00:09:42,207 --> 00:09:44,917 Vous vous débarrasserez de tout le bazar. 200 00:09:45,001 --> 00:09:48,546 Déplacer un ou deux objets peut suffire. 201 00:09:48,630 --> 00:09:50,382 C'est aussi simple que ça. 202 00:09:50,465 --> 00:09:53,510 Suivez ces étapes pour obtenir le salon de vos rêves. 203 00:09:53,593 --> 00:09:55,470 - Merci. - Merci. 204 00:09:55,553 --> 00:09:57,722 Vous souhaitez boire quelque chose ? 205 00:09:57,805 --> 00:10:01,643 Je voudrais un verre de vin rouge, si vous pouvez m'en conseiller un. 206 00:10:01,726 --> 00:10:04,729 Ici, nous avons un malbec californien que j'aime beaucoup. 207 00:10:04,812 --> 00:10:06,148 Parfait. 208 00:10:06,231 --> 00:10:10,152 - Et pour vous, monsieur ? - Un cocktail Sea Breeze, s'il vous plaît. 209 00:10:10,235 --> 00:10:11,694 - Un Sea Breeze ? - Oui. 210 00:10:11,778 --> 00:10:13,863 - Ça peut se faire. - Génial. 211 00:10:13,946 --> 00:10:17,742 - Super. Il est sympa. - Très gentil. 212 00:10:19,076 --> 00:10:21,204 - Il ne fait pas chaud, ici. - C'est vrai. 213 00:10:21,288 --> 00:10:24,166 Je viens de voir que tu es juste en dessous de la clim. 214 00:10:24,249 --> 00:10:26,418 Tu te prends tout l'air froid. Ça va aller ? 215 00:10:26,501 --> 00:10:27,752 Oui, ça va. 216 00:10:27,835 --> 00:10:29,754 - Tu veux échanger... - Non, ça va. 217 00:10:29,837 --> 00:10:32,048 - Tu veux ma veste ? - Ça va très bien, merci. 218 00:10:32,132 --> 00:10:33,508 Sinon, dis-le-moi. 219 00:10:33,591 --> 00:10:35,427 Si ça te dérange ou... 220 00:10:41,224 --> 00:10:43,310 Tu disais que tu étais prof particulier ? 221 00:10:43,393 --> 00:10:45,603 Pardon ? Je n'ai pas entendu. 222 00:10:45,687 --> 00:10:48,898 Ce n'est pas grave. Il paraît que je n'articule pas. 223 00:10:48,981 --> 00:10:51,067 Non, c'est moi qui entends mal. 224 00:10:51,151 --> 00:10:52,360 Ce n'est rien. 225 00:10:52,444 --> 00:10:54,487 On est tous les deux handicapés. 226 00:10:54,571 --> 00:10:56,698 Tu disais que tu étais prof particulier ? 227 00:10:56,781 --> 00:10:58,658 Prof particulier, oui. 228 00:10:58,741 --> 00:11:02,370 Enseignant sur le plateau de la série Witchita. 229 00:11:02,454 --> 00:11:05,122 Tu fais l'école pour les enfants de la série ? 230 00:11:05,207 --> 00:11:07,917 Oui, en gros. 231 00:11:08,000 --> 00:11:10,044 Et toi ? Qu'est-ce que tu fais ? 232 00:11:10,127 --> 00:11:13,631 Je travaille pour un institut de sondage appelé Golden Coast. 233 00:11:13,715 --> 00:11:15,467 On travaille avec des groupes de discussion. 234 00:11:15,550 --> 00:11:17,219 Ça a l'air marrant. 235 00:11:17,302 --> 00:11:20,513 Et toi... tu modères les groupes de discussion, ou bien... 236 00:11:20,597 --> 00:11:22,390 Je n'aime pas le terme "modérer". 237 00:11:22,474 --> 00:11:24,309 Je préfère dire "interagir". 238 00:11:24,392 --> 00:11:28,187 J'essaie de lancer un dialogue, et puis j'écoute. 239 00:11:28,271 --> 00:11:29,814 C'est pour ça que j'adore mon boulot. 240 00:11:29,897 --> 00:11:32,609 Ça implique d'écouter, de travailler ensemble, 241 00:11:32,692 --> 00:11:34,444 de créer un consensus, 242 00:11:34,527 --> 00:11:36,821 et de transmettre ces informations aux entreprises, 243 00:11:36,904 --> 00:11:38,656 pour qu'elles améliorent leurs produits. 244 00:11:38,740 --> 00:11:41,493 C'est intéressant comme point de vue, parce que, souvent, 245 00:11:41,576 --> 00:11:44,036 les gens parlent des groupes de discussion... 246 00:11:44,120 --> 00:11:45,580 Ils en disent du mal : 247 00:11:45,663 --> 00:11:48,708 "Ils simplifient trop", ou "Ils nivellent par le bas". 248 00:11:49,667 --> 00:11:51,127 C'était impoli. Je le pensais pas. 249 00:11:51,210 --> 00:11:53,838 Non, je comprends. Je ne suis pas d'accord, mais... 250 00:11:53,921 --> 00:11:56,299 Moi non plus. Je ne pense pas ça. 251 00:11:56,383 --> 00:11:58,968 Tu sais quoi ? Je vais jeter un œil à la carte 252 00:11:59,051 --> 00:12:01,220 pour décider ce que je veux commander, 253 00:12:01,304 --> 00:12:03,681 parce que j'ai du mal à me concentrer si... 254 00:12:03,765 --> 00:12:05,099 - Si on parle. - Oui. 255 00:12:05,182 --> 00:12:07,352 C'est ce que je me dis toujours, au restaurant. 256 00:12:07,435 --> 00:12:08,478 Je me dis : 257 00:12:08,561 --> 00:12:12,189 "Tu ferais mieux de la fermer et de te concentrer sur la carte." 258 00:12:12,274 --> 00:12:14,817 - Alors... - La pomme de douche commence à fuir. 259 00:12:14,901 --> 00:12:17,612 Et boum ! La pomme de douche se décroche ! 260 00:12:17,695 --> 00:12:19,656 - C'est pas vrai ? - Si. 261 00:12:19,739 --> 00:12:22,992 Et une pomme de douche n'est pas ce que je veux me prendre à la figure 262 00:12:23,075 --> 00:12:24,619 quand je suis à poil. 263 00:12:24,702 --> 00:12:26,037 C'est sûr ! 264 00:12:31,000 --> 00:12:32,669 Et voilà. 265 00:12:32,752 --> 00:12:35,630 Vin rouge pour monsieur, et un Sea Breeze pour la demoiselle. 266 00:12:35,713 --> 00:12:37,256 Merci, mais en fait... 267 00:12:37,340 --> 00:12:39,050 - Oui. - Qu'y a-t-il ? 268 00:12:39,133 --> 00:12:40,343 Comment j'ai pu me tromper ? 269 00:12:40,427 --> 00:12:42,512 - Ce n'est rien. - Je suis désolé. 270 00:12:42,595 --> 00:12:44,597 Les boissons vous sont offertes. 271 00:12:44,681 --> 00:12:45,932 C'est vrai ? 272 00:12:46,015 --> 00:12:48,142 De ma part, ça me fait plaisir. 273 00:12:48,225 --> 00:12:51,813 - C'est gentil. Merci. - C'est très généreux. Merci. 274 00:12:51,896 --> 00:12:53,940 - Je pense qu'on a choisi. - C'est parfait. 275 00:12:54,023 --> 00:12:56,275 Donnez-moi une seconde. Je reviens. 276 00:12:59,821 --> 00:13:01,323 Cool, on boit à l'œil. 277 00:13:01,406 --> 00:13:04,617 Oui, mais c'est un truc. 278 00:13:04,701 --> 00:13:06,661 Les serveurs font ça. Ils offrent les boissons, 279 00:13:06,744 --> 00:13:09,956 comme ça, on laisse un meilleur pourboire et on commande plus. 280 00:13:10,039 --> 00:13:11,958 Ça ne lui coûte rien de les offrir. 281 00:13:12,041 --> 00:13:13,418 C'est tout bénef pour lui. 282 00:13:13,501 --> 00:13:16,504 C'est pas grave. Je veux dire qu'il n'est pas si sympa que ça. 283 00:13:17,880 --> 00:13:19,466 Tu veux trinquer ? 284 00:13:19,549 --> 00:13:21,008 - Trinquons donc. - Oui. 285 00:13:21,092 --> 00:13:24,596 - À quoi ? - Frank Sinatra disait : 286 00:13:24,679 --> 00:13:26,848 "Puisses-tu vivre jusqu'à 100 ans. 287 00:13:26,931 --> 00:13:32,019 Et moi, jusqu'à 100 ans moins un jour, pour que je n'aie pas à te voir mourir." 288 00:13:32,103 --> 00:13:33,396 Il a vraiment dit ça ? 289 00:13:33,480 --> 00:13:34,522 Je crois. 290 00:13:34,606 --> 00:13:36,232 - Tchin. - Tchin. 291 00:13:38,818 --> 00:13:40,487 Je me fiche des avis sur Internet. 292 00:13:40,570 --> 00:13:41,779 J'aime bien cet endroit. 293 00:13:41,863 --> 00:13:44,198 Oui, moi aussi. C'est pas mal. 294 00:13:44,281 --> 00:13:46,283 Mickey a dit qu'on ne pouvait pas s'y fier. 295 00:13:46,368 --> 00:13:48,495 Souvent, c'est un type pas content qui crée 296 00:13:48,578 --> 00:13:51,122 plusieurs comptes pour laisser des avis négatifs. 297 00:13:51,205 --> 00:13:53,666 Elle l'a fait pour un restau thaï, une fois. 298 00:13:53,750 --> 00:13:55,543 Elle m'a dit que c'était pour un pressing. 299 00:13:55,627 --> 00:13:58,421 Les deux. Mickey n'a peur de rien. Je l'adore. 300 00:13:58,505 --> 00:14:01,173 Elle n'a peur de rien. Oui, elle est géniale. 301 00:14:01,257 --> 00:14:02,384 Grâce à elle, je suis plus cool. 302 00:14:02,467 --> 00:14:03,510 - Oui. - Toi aussi. 303 00:14:03,593 --> 00:14:05,302 Ça doit être pour ça qu'on est là. 304 00:14:05,387 --> 00:14:08,180 Oui... Comment ça ? 305 00:14:09,098 --> 00:14:11,350 Tu sais, elle est vachement plus cool que moi 306 00:14:11,434 --> 00:14:14,396 et tu es très gentil, mais... 307 00:14:14,479 --> 00:14:15,605 - Je vois. - Oublie. 308 00:14:15,688 --> 00:14:17,189 Je me suis mal exprimée. 309 00:14:17,273 --> 00:14:21,152 Oui, Mickey ne fréquente que des gens cool. 310 00:14:21,235 --> 00:14:22,362 Je ne suis pas cool. 311 00:14:22,445 --> 00:14:24,030 Je ne dirais pas ça. 312 00:14:24,113 --> 00:14:26,240 Enfin, voyons. 313 00:14:28,576 --> 00:14:31,996 C'est rien. Je ne savais pas qu'elle était manipulatrice. 314 00:14:32,079 --> 00:14:34,040 - Je ne crois pas que... - C'est bon. 315 00:14:34,123 --> 00:14:35,458 Non, c'est pas grave. 316 00:14:35,542 --> 00:14:37,126 Je ne pensais pas... 317 00:14:37,209 --> 00:14:38,586 C'est rien. 318 00:14:40,713 --> 00:14:43,257 - Tu as toujours froid ? - Je me suis habituée. J'aime bien. 319 00:14:43,340 --> 00:14:46,260 Ne souffre pas juste pour faire plaisir aux autres. 320 00:14:46,343 --> 00:14:47,512 J'étais comme ça, avant. 321 00:14:47,595 --> 00:14:50,598 J'avais peur de demander ce que je voulais, 322 00:14:50,682 --> 00:14:53,017 ou je ne sais pas quoi. Dis-le-moi franchement. 323 00:14:53,100 --> 00:14:54,769 Si ça te dérange, dis-le. 324 00:14:54,852 --> 00:14:57,104 - Ça va. - Et alors ? J'aime pas les crevettes ! 325 00:14:57,188 --> 00:14:58,565 J'adore les crevettes ! 326 00:14:58,648 --> 00:15:02,068 Elles sont dégoûtantes, pleines de veines. On dirait des insectes. 327 00:15:02,151 --> 00:15:04,195 Je peux vous poser une question ? 328 00:15:04,278 --> 00:15:09,534 Entre un cheval, un furet et une crevette, 329 00:15:09,617 --> 00:15:11,035 lequel ressemble à un insecte ? 330 00:15:11,118 --> 00:15:14,246 Hé, le binoclard ! Les crevettes, bon ou dégueu ? 331 00:15:14,330 --> 00:15:15,957 - Alors ? - Je ne sais pas. 332 00:15:16,040 --> 00:15:17,417 - Bon ? - Faux ! 333 00:15:17,500 --> 00:15:19,168 On peut changer de table ? 334 00:15:19,251 --> 00:15:21,421 Ils parlent fort et ça te dérange. 335 00:15:21,504 --> 00:15:22,964 - Et tu as froid... - Vraiment... 336 00:15:23,047 --> 00:15:25,049 Ce serait mieux... Je vais demander. 337 00:15:25,132 --> 00:15:26,968 - D'accord. - Je vais voir si c'est possible. 338 00:15:27,051 --> 00:15:28,052 D'accord. 339 00:15:28,135 --> 00:15:31,055 Excusez-moi. Je pourrais... 340 00:15:33,766 --> 00:15:34,976 Excusez-moi ? 341 00:15:35,059 --> 00:15:38,688 Putain, je suis l'Homme invisible ? 342 00:15:40,064 --> 00:15:42,484 Je me sens émasculé quand on ne me remarque pas. 343 00:15:42,567 --> 00:15:46,320 Autant prendre ce couteau et me couper la bite. 344 00:15:46,403 --> 00:15:49,741 - Oh, mon Dieu. - Excusez-moi. 345 00:15:49,824 --> 00:15:52,577 Notre serveur ne me voit pas. Je vais aller lui demander. 346 00:15:52,660 --> 00:15:54,454 - Je n'ai pas besoin... - C'est rien. 347 00:15:54,537 --> 00:15:57,248 - Ça ira. Pas de problème. - D'accord. 348 00:15:58,500 --> 00:15:59,834 Excusez-moi ? 349 00:15:59,917 --> 00:16:00,960 Pardon. 350 00:16:01,043 --> 00:16:02,253 Excusez-moi ? 351 00:16:03,295 --> 00:16:04,338 Excusez-moi ? 352 00:16:05,507 --> 00:16:07,341 - On peut changer de table ? - Un problème ? 353 00:16:13,598 --> 00:16:16,225 Je suis désolé, pour la climatisation. 354 00:16:16,308 --> 00:16:18,686 On va vous déplacer avant que vous n'attrapiez froid. 355 00:16:18,770 --> 00:16:20,021 - Oui. Merci. - Bien. 356 00:16:20,104 --> 00:16:22,398 Merci. Elle n'est pas bien... 357 00:16:22,482 --> 00:16:23,941 Pas de souci. Ça arrive souvent. 358 00:16:24,025 --> 00:16:25,568 - J'imagine... - Pas besoin... 359 00:16:25,652 --> 00:16:26,819 - Vraiment ? - Si vous voulez. 360 00:16:26,903 --> 00:16:28,029 On s'en chargera. 361 00:16:28,112 --> 00:16:30,740 - Alors, je les laisse. - Très bien. 362 00:16:30,823 --> 00:16:32,867 - Et les boissons... - Non. 363 00:16:42,919 --> 00:16:44,170 Putain ! 364 00:16:52,554 --> 00:16:55,515 Salut, c'est Dianne. Laissez-moi un message. 365 00:16:55,598 --> 00:16:58,225 Salut, Dianne. C'est Mickey, des Alcooliques Anonymes. 366 00:16:58,309 --> 00:17:01,395 J'ai décroché le téléphone au lieu de prendre un verre. 367 00:17:01,478 --> 00:17:05,149 Je range mes livres par couleur, là, donc je n'ai vraiment rien à faire. 368 00:17:05,232 --> 00:17:08,110 Ce serait sympa, si tu pouvais me rappeler. Merci. 369 00:17:10,697 --> 00:17:13,991 Donc deux steaks, un à point et un saignant. 370 00:17:14,075 --> 00:17:15,785 Je vous apporte les entrées tout de suite. 371 00:17:15,868 --> 00:17:17,328 - Merci. - Très bien. Merci. 372 00:17:17,411 --> 00:17:19,997 Merci de nous avoir donné une nouvelle table. C'est gentil. 373 00:17:20,081 --> 00:17:21,457 Je vous en prie. 374 00:17:23,125 --> 00:17:24,961 J'espère que je n'ai pas été désagréable. 375 00:17:25,044 --> 00:17:27,880 J'ai été désagréable, à vouloir changer de table et tout ? 376 00:17:27,964 --> 00:17:31,508 Je n'arrive pas bien à savoir ce qu'il pense. 377 00:17:31,593 --> 00:17:32,677 Pas toi ? 378 00:17:32,760 --> 00:17:34,637 Ça n'a pas l'air de le déranger. 379 00:17:34,721 --> 00:17:36,889 Je ne veux pas l'énerver, 380 00:17:36,973 --> 00:17:38,766 et qu'il se venge sur la nourriture. 381 00:17:38,850 --> 00:17:41,018 Comment ? En t'empoisonnant ? 382 00:17:41,102 --> 00:17:43,938 Non, en faisant quelque chose à la nourriture. 383 00:17:44,021 --> 00:17:46,858 Il pourrait ne pas se laver les mains et y toucher. 384 00:17:46,941 --> 00:17:50,612 Frotter une crotte de nez sur mon steak, ou en mettre une dans mon verre. 385 00:17:50,695 --> 00:17:51,904 Dis pas ça. Ça m'écœure. 386 00:17:51,988 --> 00:17:53,447 Excuse-moi. Je suis pas comme ça. 387 00:17:53,530 --> 00:17:55,742 Je ne dis jamais de trucs dégueus. 388 00:17:56,743 --> 00:17:59,871 J'essayais de te faire rire, ou... 389 00:17:59,954 --> 00:18:02,414 C'est bizarre ? On a bien fait de bouger ? 390 00:18:02,498 --> 00:18:04,458 On n'aurait peut-être pas dû bouger. 391 00:18:04,541 --> 00:18:07,378 Maintenant, on est à côté de l'accueil, 392 00:18:07,461 --> 00:18:11,716 et de la table où les serveurs viennent tout le temps, et ça fait du bruit. 393 00:18:12,508 --> 00:18:15,136 Ça sent l'eau de Javel, non ? Tu trouves pas ? 394 00:18:15,219 --> 00:18:17,013 Demande si on peut récupérer notre table. 395 00:18:17,096 --> 00:18:18,890 Oui, d'accord. 396 00:18:18,973 --> 00:18:20,016 Je rigole. 397 00:18:21,893 --> 00:18:23,185 Ah. C'est marrant. 398 00:18:24,145 --> 00:18:27,398 Ce serait débile, de changer deux fois de place. 399 00:19:05,186 --> 00:19:06,646 Oh, c'est pas vrai. 400 00:19:06,729 --> 00:19:08,690 Bien, voici les steaks. 401 00:19:14,987 --> 00:19:16,405 Ça a l'air bon, hein ? 402 00:19:17,949 --> 00:19:20,617 - Un peu saignant, non ? - Non. 403 00:19:23,955 --> 00:19:26,623 - Tu manges comme une petite souris. - Non, c'est bon. 404 00:19:26,708 --> 00:19:29,001 Même pour une souris, ça ne ferait pas assez. 405 00:19:29,085 --> 00:19:30,712 C'est ma façon de manger. 406 00:19:30,795 --> 00:19:32,463 Si t'aimes pas, ne te force pas. 407 00:19:32,546 --> 00:19:35,299 C'est vraiment saignant. 408 00:19:35,382 --> 00:19:38,135 Si tu pouvais arrêter de parler du sang, je préférerais. 409 00:19:38,219 --> 00:19:39,721 Je vais demander qu'ils le remportent. 410 00:19:39,804 --> 00:19:41,513 - Non ! - C'est pas grave. 411 00:19:41,597 --> 00:19:44,767 - Allez ! - Bon sang ! D'accord. 412 00:19:44,851 --> 00:19:47,186 Ne te presse pas pour m'empêcher de le renvoyer. 413 00:19:50,147 --> 00:19:52,274 Excuse-moi, je dois aller aux toilettes. 414 00:19:52,358 --> 00:19:54,526 Bien sûr. Attends. Tu t'étouffes ? 415 00:19:54,610 --> 00:19:57,154 - Je m'étouffe pas. - D'accord. 416 00:19:59,156 --> 00:20:01,033 J'ai pas besoin que tu m'accompagnes. 417 00:20:01,117 --> 00:20:02,534 - D'accord. - Super. 418 00:20:08,332 --> 00:20:09,751 Excusez-moi. 419 00:20:19,719 --> 00:20:22,388 Il est sympa, mais ça s'arrête là. Merci Micks - Bertie 420 00:20:28,602 --> 00:20:29,812 Merde. 421 00:20:32,481 --> 00:20:34,358 Tout va bien ? Vous avez terminé ? 422 00:20:38,279 --> 00:20:40,907 Je ne... Son steak est un peu trop saignant. 423 00:20:40,990 --> 00:20:43,910 Ce serait possible de le remporter, pour le recuire un peu ? 424 00:20:45,912 --> 00:20:47,663 Je dois le retirer de l'addition ? 425 00:20:47,747 --> 00:20:50,499 - Non, ce n'est pas la peine. - Non ? 426 00:20:50,582 --> 00:20:53,502 - Un problème avec le vôtre ? - Non. 427 00:20:53,585 --> 00:20:56,172 Non, je mange lentement. 428 00:20:58,758 --> 00:21:01,593 Dites... Je crois... 429 00:21:02,719 --> 00:21:05,765 Je crois qu'elle m'a envoyé un SMS destiné à une de ses amies. 430 00:21:05,848 --> 00:21:08,225 Et il n'était pas très sympa ? 431 00:21:08,309 --> 00:21:10,853 Non, pas sympa du tout. 432 00:21:10,937 --> 00:21:15,024 Je vais vous dire, mon vieux, je m'occupe du steak. 433 00:21:15,107 --> 00:21:17,193 Vous savez quoi ? 434 00:21:17,276 --> 00:21:19,028 - Laissez le steak. - Bien sûr. 435 00:21:19,111 --> 00:21:21,572 Il est parfait. 436 00:21:21,655 --> 00:21:23,825 Saignant juste comme il faut. 437 00:21:34,877 --> 00:21:36,628 J'ai raté quelque chose ? 438 00:21:36,712 --> 00:21:38,589 Non. Je ne crois pas. 439 00:21:42,759 --> 00:21:44,428 Il est bon ? 440 00:21:44,511 --> 00:21:46,680 - Je peux goûter ? - À mon vin ? 441 00:21:47,639 --> 00:21:49,558 Oui. Je peux goûter ? 442 00:21:49,641 --> 00:21:50,852 Bien sûr. 443 00:22:03,405 --> 00:22:05,782 - Il est bon. - Oui, c'est vrai. 444 00:22:05,867 --> 00:22:07,994 - Je peux en reprendre ? - Vas-y. 445 00:22:12,331 --> 00:22:14,000 Ça t'arrive de mal t'essuyer 446 00:22:14,083 --> 00:22:15,334 et que ton cul te gratte ? 447 00:22:17,253 --> 00:22:20,089 Je ne crois pas que ça me soit arrivé. 448 00:22:20,172 --> 00:22:23,009 Je sais qu'on ne parle pas de ça à table... 449 00:22:23,092 --> 00:22:24,927 - C'est dégoûtant. - J'y pense, 450 00:22:25,011 --> 00:22:27,638 donc c'est ce qui me vient à l'esprit, là. 451 00:22:27,721 --> 00:22:29,891 Si je bouge un peu sur ma chaise, 452 00:22:29,974 --> 00:22:31,267 ça me gratte. 453 00:22:32,184 --> 00:22:34,686 J'essaie de me gratter le cul, tu vois ? 454 00:22:35,687 --> 00:22:38,190 Merde. J'ai oublié d'envoyer un SMS à mon pote. 455 00:22:38,274 --> 00:22:39,691 C'est son anniversaire. Ça t'embête ? 456 00:22:39,775 --> 00:22:41,818 Non, pas du tout. 457 00:22:41,903 --> 00:22:44,071 Un SMS à cet enfoiré. Ce bâtard. 458 00:22:48,450 --> 00:22:51,745 Quel fils de pute. C'est un malade. Il est barge. 459 00:22:53,580 --> 00:22:56,250 On traînait souvent ensemble à la fac. 460 00:22:56,333 --> 00:22:57,751 Joyeux anniversaire. 461 00:22:57,834 --> 00:22:59,670 Je crois que Bertie voulait te dire ça. 462 00:22:59,753 --> 00:23:02,339 Je vais voir si je peux faire empirer la situation. 463 00:23:02,423 --> 00:23:03,882 Quel con. 464 00:23:15,186 --> 00:23:17,396 Oh, mon Dieu. Pauvre Bertie. 465 00:23:18,730 --> 00:23:22,568 Tu as des couilles. 466 00:23:22,651 --> 00:23:27,239 Mais vas-y mollo. 467 00:23:36,832 --> 00:23:43,714 Attention : Gus passe en mode "rien à foutre". 468 00:23:46,300 --> 00:23:50,512 Si Boston n'avait pas eu le pire hiver de l'histoire l'année dernière, 469 00:23:50,596 --> 00:23:55,517 peut-être que je pourrais dire qu'il y a un "réchauffement climatique". 470 00:23:55,601 --> 00:23:56,685 Des études scientifiques 471 00:23:56,768 --> 00:23:58,980 ont prouvé que le réchauffement est réel. 472 00:23:59,063 --> 00:24:00,189 Le réchauffement climatique ? 473 00:24:00,272 --> 00:24:02,233 C'est comme la Saint-Valentin. 474 00:24:02,316 --> 00:24:06,820 C'est un truc inventé par les entreprises pour se faire du blé. 475 00:24:06,903 --> 00:24:10,532 Comme le père Noël. Tu sais qui a inventé le père Noël ? 476 00:24:10,616 --> 00:24:11,908 Coca-Cola. 477 00:24:11,993 --> 00:24:13,702 Vous avez terminé ? 478 00:24:13,785 --> 00:24:15,871 En fait, je picore toujours. 479 00:24:15,954 --> 00:24:17,623 C'est tellement bon. Je veux le savourer. 480 00:24:17,706 --> 00:24:18,915 Il sabote le rencard. 481 00:24:19,000 --> 00:24:20,667 C'est le meilleur steak au monde. 482 00:24:22,336 --> 00:24:23,629 Mademoiselle ? 483 00:24:23,712 --> 00:24:25,672 J'ai terminé. 484 00:24:25,756 --> 00:24:28,092 Merci. C'était délicieux. 485 00:24:29,260 --> 00:24:30,886 Je veux juste dire 486 00:24:30,969 --> 00:24:34,390 que si la planète se réchauffe, je signerai une pétition pour l'empêcher. 487 00:24:34,473 --> 00:24:37,643 Sinon, je suppose que c'est un mythe inventé par le gouvernement. 488 00:24:37,726 --> 00:24:40,937 - Comme le 11 septembre. - Quoi ? 489 00:24:41,022 --> 00:24:45,526 Oui. Carrément. Comme le 11 septembre. 490 00:24:45,609 --> 00:24:47,611 - Tu crois au complot, aussi ? - Oui. 491 00:24:47,694 --> 00:24:49,905 Il suffit d'être un peu intelligent pour voir 492 00:24:49,988 --> 00:24:51,573 que c'est un coup du gouvernement. 493 00:24:51,657 --> 00:24:53,075 Pour quoi ? Le pétrole. 494 00:24:53,159 --> 00:24:54,868 C'était pour le pétrole. 495 00:24:54,951 --> 00:24:56,953 Le gouvernement a aidé les terroristes. 496 00:24:57,038 --> 00:24:59,665 Si on peut appeler ça du terrorisme. 497 00:24:59,748 --> 00:25:01,833 - Oui. - C'est quoi, le terrorisme ? 498 00:25:01,917 --> 00:25:04,420 Des gens qui croient à quelque chose, 499 00:25:04,503 --> 00:25:05,712 et prêts à se battre pour ça. 500 00:25:05,796 --> 00:25:08,840 C'est juste que les terroristes peuvent pas se payer de cuirassés. 501 00:25:08,924 --> 00:25:10,634 Oui ! Et tout le monde dit : 502 00:25:10,717 --> 00:25:13,512 "Je ne cautionne pas la guerre, mais je soutiens nos troupes" ? 503 00:25:13,595 --> 00:25:16,140 Rien à foutre. Je soutiens pas nos troupes. 504 00:25:16,223 --> 00:25:18,517 - Je vois. - Tu n'es pas d'accord ? 505 00:25:18,600 --> 00:25:22,604 - Si, bien sûr. Carrément. - Mais oui. 506 00:25:24,606 --> 00:25:25,857 Je déteste les soldats. 507 00:25:25,941 --> 00:25:28,902 Tu sais ce que j'aime chez les soldats ? Leurs flingues. 508 00:25:37,078 --> 00:25:39,621 Bertie - Merci pour l'info... je joue le jeu. 509 00:25:41,498 --> 00:25:48,089 Bertie sait que tu sais. 510 00:25:49,423 --> 00:25:53,927 Sur Tinder, je fais : "Black, non. Hispanique, non. 511 00:25:54,010 --> 00:25:55,179 Asiat, non." 512 00:25:56,555 --> 00:25:59,225 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Ma bite est engourdie. 513 00:25:59,308 --> 00:26:00,559 Il sait que tu sais qu'il sait. 514 00:26:00,642 --> 00:26:02,811 Je suis mal assis ou une artère est coincée, 515 00:26:02,894 --> 00:26:05,564 mais... ma grosse bite est engourdie. 516 00:26:05,647 --> 00:26:07,524 Oh non. Elle est engourdie ? Zut. 517 00:26:07,608 --> 00:26:08,817 Tu sais quoi ? 518 00:26:08,900 --> 00:26:12,696 Je me disais qu'après ça, on devrait... 519 00:26:12,779 --> 00:26:14,281 se faire un club de strip-tease. 520 00:26:14,365 --> 00:26:15,741 Ça serait super marrant. 521 00:26:15,824 --> 00:26:18,285 Ça devrait réveiller ta bite. 522 00:26:18,369 --> 00:26:19,703 Super. On devrait y aller. 523 00:26:19,786 --> 00:26:21,413 - Allons-y. - Oui. 524 00:26:26,668 --> 00:26:27,919 Tu t'étouffes ? 525 00:26:28,003 --> 00:26:32,258 Zut, on ne pourra pas aller au club de strip-tease. C'est trop bête. 526 00:26:34,385 --> 00:26:35,969 Allez, laisse tomber. 527 00:26:36,052 --> 00:26:38,972 Mickey nous a envoyé des SMS à tous les deux. On le sait tous. 528 00:26:40,098 --> 00:26:42,893 Je sais que tu as reçu mon SMS. Qu'est-ce que je dois dire ? 529 00:26:42,976 --> 00:26:45,687 C'était gênant, pour toi comme pour moi. 530 00:26:45,771 --> 00:26:49,150 Je suis désolée. C'était horrible, mais je ne savais pas quoi dire. 531 00:26:49,233 --> 00:26:51,777 Tout ça, c'était trop, 532 00:26:51,860 --> 00:26:54,405 devoir changer de table, et tout. 533 00:26:55,739 --> 00:26:57,533 C'est bon. Je me suis excusée. 534 00:27:00,118 --> 00:27:02,163 Tu t'étouffes vraiment ? C'est sérieux ? 535 00:27:02,246 --> 00:27:04,165 Oh, mon Dieu. Il s'étouffe ! Merde ! 536 00:27:04,248 --> 00:27:06,041 Je suis là. Attendez. 537 00:27:06,124 --> 00:27:07,168 Allez. 538 00:27:07,251 --> 00:27:08,627 On y va, mon vieux. Allez ! 539 00:27:08,710 --> 00:27:09,753 Ça ne marche pas. 540 00:27:09,836 --> 00:27:11,255 Pourquoi ça ne marche pas ? 541 00:27:11,338 --> 00:27:12,839 Et voilà. 542 00:27:23,392 --> 00:27:25,018 Je vais bien. 543 00:27:26,187 --> 00:27:28,772 Pardon. Excusez-moi. Je vais nettoyer. 544 00:27:32,025 --> 00:27:33,026 Ça va. 545 00:27:33,109 --> 00:27:35,028 Encore une fois, je suis désolée. 546 00:27:35,111 --> 00:27:37,072 C'est rien. C'est moi qui ai commencé. 547 00:27:37,989 --> 00:27:40,742 - Tu as écrit à Mickey ? - Non. Et toi ? 548 00:27:43,870 --> 00:27:46,248 Ne lui raconte pas. Ça lui ferait trop plaisir. 549 00:27:52,338 --> 00:27:54,130 Vous en êtes où ? 550 00:27:54,215 --> 00:27:57,551 - Mickey ? - Hé, Syd ! Comment ça va ? 551 00:27:57,634 --> 00:27:59,928 Je viens de coucher mon fils. 552 00:28:00,011 --> 00:28:02,431 - Tu veux une cigarette ? - Oh, mon Dieu, oui. 553 00:28:03,807 --> 00:28:07,644 Si je dois lui lire encore une fois L'Arbre généreux, 554 00:28:07,728 --> 00:28:09,020 je vais me tirer une balle. 555 00:28:09,104 --> 00:28:10,981 Je n'imagine même pas. 556 00:28:11,064 --> 00:28:13,942 Je ne sais pas ce qu'il trouve à ce livre. C'est déprimant. 557 00:28:14,025 --> 00:28:18,280 L'arbre est super codépendant, 558 00:28:18,364 --> 00:28:20,073 et adore jouer les martyrs. 559 00:28:20,156 --> 00:28:22,075 "L'arbre, tu étais dans une école catholique. 560 00:28:22,158 --> 00:28:24,160 Maintenant, va voir un psy." 561 00:28:25,746 --> 00:28:27,873 J'allais boire un peu de vin. Tu en veux ? 562 00:28:34,170 --> 00:28:36,757 C'est mon premier jour sans alcool. 563 00:28:36,840 --> 00:28:38,259 C'est vrai ? 564 00:28:41,595 --> 00:28:44,390 Je n'ai rien bu pendant à peu près 18 mois, 565 00:28:44,473 --> 00:28:46,767 mais je mentais un peu vers la fin. 566 00:28:46,850 --> 00:28:48,519 Surtout aux Alcooliques Anonymes. 567 00:28:49,311 --> 00:28:50,646 J'y suis allée, moi aussi. 568 00:28:50,729 --> 00:28:53,690 - C'est vrai ? - Pendant trois ans. 569 00:28:53,774 --> 00:28:55,651 Mais ça ne me convenait pas vraiment. 570 00:28:55,734 --> 00:28:59,571 Ça m'a aidée à traverser une période difficile, mais ça va mieux. 571 00:29:06,828 --> 00:29:08,414 La journée n'a pas été facile. 572 00:29:09,956 --> 00:29:12,543 Tu connais le : "Si tu as envie de prendre un verre, 573 00:29:12,626 --> 00:29:15,170 décroche plutôt le téléphone" ? 574 00:29:15,254 --> 00:29:16,755 Ça n'a pas trop marché pour moi. 575 00:29:16,838 --> 00:29:18,549 Je me rappelle qu'ils disaient ça. 576 00:29:18,632 --> 00:29:21,968 Je me disais toujours : "Si j'ai envie de prendre un verre, 577 00:29:22,052 --> 00:29:23,929 je vais prendre un verre." 578 00:29:24,012 --> 00:29:26,265 - Ou choper un mec. - Oui. 579 00:29:26,348 --> 00:29:28,684 Je faisais ça avant de rencontrer Jeff. 580 00:29:28,767 --> 00:29:31,520 Il me tuerait s'il me voyait fumer ça. 581 00:29:31,603 --> 00:29:33,021 Il m'a fait promettre d'arrêter. 582 00:29:33,104 --> 00:29:34,940 C'est trop mignon. 583 00:29:36,024 --> 00:29:38,193 - Ou c'est chiant. - Non, c'est gentil. 584 00:29:38,277 --> 00:29:40,946 Il dit ça parce qu'il veut être avec toi. 585 00:29:41,029 --> 00:29:44,283 Aucun mec ne s'intéresse assez à moi pour vouloir me faire arrêter. 586 00:29:45,784 --> 00:29:49,413 Un mec a essayé de me faire prendre de l'héroïne, une fois. 587 00:29:49,496 --> 00:29:51,332 Est-ce que ça compte ? 588 00:29:51,415 --> 00:29:54,000 J'ai eu un mec qui me faisait nettoyer sa litière 589 00:29:54,084 --> 00:29:55,294 avant de coucher avec moi. 590 00:29:56,378 --> 00:29:58,213 Il chiait dans une litière ? 591 00:29:58,297 --> 00:30:00,090 Non, son chat. Il avait un chat. 592 00:30:00,173 --> 00:30:03,760 J'ai rencontré Jeff quand j'ai décidé que je méritais quelqu'un de gentil. 593 00:30:08,056 --> 00:30:09,808 Merci pour la clope. 594 00:30:09,891 --> 00:30:11,518 Désolée si je ne t'ai pas assez soutenue. 595 00:30:11,602 --> 00:30:14,730 J'ai juste dit : "Les Alcooliques Anonymes, ça marche pas." 596 00:30:14,813 --> 00:30:16,940 - Mais je parlais pour moi... - Oui. 597 00:30:17,023 --> 00:30:19,360 - Tiens le coup. - Toi aussi. 598 00:30:22,112 --> 00:30:25,532 Si mon fils est toujours réveillé quand j'arrive, je redescends. 599 00:30:25,616 --> 00:30:29,453 - C'est trop bon. - Le top. C'est délicieux. 600 00:30:29,536 --> 00:30:31,330 Ça me fait du bien à la gorge. 601 00:30:31,413 --> 00:30:33,540 C'était vraiment dingue, que tu t'étouffes. 602 00:30:33,624 --> 00:30:36,251 Je me suis dit : "Dingue, il s'étouffe vraiment." 603 00:30:36,335 --> 00:30:37,878 C'était ridicule. 604 00:30:37,961 --> 00:30:39,505 Ça m'arrive tout le temps. 605 00:30:39,588 --> 00:30:41,548 Tu serais nul en pipes, alors. 606 00:30:42,341 --> 00:30:45,511 - Tu crois ? - Oui, ce serait dangereux pour toi. 607 00:30:45,594 --> 00:30:47,513 Je tâcherai de ne jamais sucer de bite. 608 00:30:47,596 --> 00:30:49,848 Excellente idée. 609 00:30:49,931 --> 00:30:51,933 Ne dis pas à Mickey que j'ai vomi, au fait. 610 00:30:52,017 --> 00:30:53,769 Toi, dis-lui. 611 00:30:53,852 --> 00:30:57,230 À ton avis, pourquoi elle a arrangé un rencard entre nous ? 612 00:30:58,189 --> 00:30:59,650 Tu crois qu'elle nous trouve bizarres ? 613 00:30:59,733 --> 00:31:02,403 Je pense qu'elle nous trouve tous les deux gentils. 614 00:31:02,486 --> 00:31:04,320 Peut-être que je ne suis pas gentil. 615 00:31:05,113 --> 00:31:08,784 Des fois, si le serveur est vraiment nul, 616 00:31:08,867 --> 00:31:12,829 je lui donne 30 % de pourboire... 617 00:31:12,913 --> 00:31:15,916 pour qu'il se dise : "Je méritais pas ça." 618 00:31:15,999 --> 00:31:17,208 Quelle ordure. 619 00:31:17,292 --> 00:31:19,252 - Un salaud. Je suis comme ça. - Oui. 620 00:31:19,335 --> 00:31:22,923 Tu es vraiment cruel. 621 00:31:23,006 --> 00:31:24,758 Je pense qu'on est deux personnes sympa 622 00:31:24,841 --> 00:31:28,011 qui ont fait de leur mieux, et qui ne pourront pas faire mieux. 623 00:31:28,094 --> 00:31:29,888 Et je préfère les mecs rondouillards. 624 00:31:32,683 --> 00:31:34,601 Je passe juste aux toilettes et je te laisse. 625 00:31:34,685 --> 00:31:37,646 - C'est au bout du couloir. - Merci. Pardon. 626 00:31:45,946 --> 00:31:49,658 J'ai réaménagé le salon, mais bien sûr, je peux tout remettre comme c'était. 627 00:31:49,741 --> 00:31:50,951 Non. Ça me plaît bien. 628 00:31:51,034 --> 00:31:53,579 Alors, comment s'est passé ce rencard ? 629 00:31:53,662 --> 00:31:55,831 Vous avez arrêté d'écrire. Je me sentais abandonnée. 630 00:31:55,914 --> 00:31:58,875 Je suis désolée de m'être incrustée. 631 00:31:58,959 --> 00:32:01,086 - Je suis allée trop loin ? - Non. 632 00:32:01,169 --> 00:32:04,423 Il n'y a pas de problème. Avec Gus, on veut juste être amis. 633 00:32:05,381 --> 00:32:08,384 Tant mieux. Il est là ? 634 00:32:08,469 --> 00:32:11,012 Il est aux toilettes et après, il s'en va. 635 00:32:11,638 --> 00:32:12,723 Super. 636 00:32:13,264 --> 00:32:15,100 Comment était le restau ? 637 00:32:15,183 --> 00:32:18,228 Les avis disaient vrai ? Les calmars étaient surgelés ? 638 00:32:18,311 --> 00:32:20,689 J'ai pris du steak, donc je ne sais pas. 639 00:32:24,693 --> 00:32:26,945 - Ça a changé, ici. - Mickey a tout réaménagé. 640 00:32:28,905 --> 00:32:31,783 C'est pas vrai. J'ai le même tapis. 641 00:32:31,867 --> 00:32:33,869 Mais le mien est bleu, pas orange. 642 00:32:33,952 --> 00:32:35,161 Je le voulais en orange, mais... 643 00:32:35,245 --> 00:32:36,538 Il est à Mickey. 644 00:32:39,625 --> 00:32:41,502 On a le même. Cool. 645 00:32:41,585 --> 00:32:44,337 Bon, merci pour cette soirée. 646 00:32:44,420 --> 00:32:46,465 - C'était sympa. - C'était très sympa. 647 00:32:46,548 --> 00:32:48,884 - Bonne soirée. - À toi aussi. 648 00:32:48,967 --> 00:32:51,052 Hé, tes SMS étaient trop marrants. 649 00:32:51,136 --> 00:32:53,388 - Ils t'ont plu ? - J'ai rigolé toute la soirée. 650 00:32:53,472 --> 00:32:55,724 Tant mieux. Tu sais... 651 00:32:55,807 --> 00:32:57,100 J'ai fait de mon mieux. 652 00:33:00,479 --> 00:33:02,438 - Tu es fâché contre moi ? - Écoute... 653 00:33:03,732 --> 00:33:05,108 Mickey, tu sais que tu me plais. 654 00:33:05,776 --> 00:33:07,110 J'ai pas beaucoup de dignité... 655 00:33:07,944 --> 00:33:10,363 mais j'en ai suffisamment pour te dire 656 00:33:10,446 --> 00:33:13,158 que je n'apprécie pas que tu me refiles à une autre. 657 00:33:13,241 --> 00:33:17,538 Je ne suis pas juste un mec tout gentil 658 00:33:17,621 --> 00:33:20,248 qui sera toujours là pour que tu te foutes de lui. 659 00:33:20,331 --> 00:33:22,668 Qu'est-ce que tu veux que je te dise ? 660 00:33:22,751 --> 00:33:24,210 Je ne sais pas. 661 00:33:25,295 --> 00:33:28,131 Je suis pas bête. Je sais ce que tu fais. 662 00:33:28,214 --> 00:33:29,716 Je comprends. 663 00:33:29,800 --> 00:33:31,927 Tu n'es pas intéressée. Pas grave. 664 00:33:32,010 --> 00:33:33,469 On n'a qu'à oublier ça. 665 00:33:34,805 --> 00:33:36,682 Ça m'a fait plaisir de te connaître. 666 00:33:59,913 --> 00:34:00,997 Attends ! 667 00:34:02,791 --> 00:34:05,794 Ça va pas ? C'était super dangereux, de faire ça ! 668 00:34:14,928 --> 00:34:16,387 C'était un bon premier rencard ? 669 00:34:21,810 --> 00:34:23,770 C'est quoi, ce délire ? 670 00:35:33,048 --> 00:35:35,050 Adaptation : Arielle Besson, Deluxe