1 00:00:20,438 --> 00:00:22,691 - Hey, morning. 2 00:00:25,443 --> 00:00:27,195 -You hungry? -Hmm? 3 00:00:27,278 --> 00:00:29,656 You hungry? You wanna get breakfast? 4 00:00:29,739 --> 00:00:32,617 No, I can't... 5 00:00:32,701 --> 00:00:34,410 I got work. 6 00:00:36,538 --> 00:00:38,372 Okay. 7 00:00:38,456 --> 00:00:40,333 Well, I think I'm just gonna go home, then. 8 00:00:40,416 --> 00:00:42,501 'Cause, um... 9 00:00:42,586 --> 00:00:45,338 I got work, too, so I should just go get ready. 10 00:00:47,423 --> 00:00:48,883 Okay. 11 00:00:56,641 --> 00:00:58,226 Hey, just a reminder, my friends and I 12 00:00:58,309 --> 00:01:00,353 are doing that, like, movie theme party thing tonight, 13 00:01:00,436 --> 00:01:01,646 if you wanna come my place or-- 14 00:01:01,730 --> 00:01:03,732 Sounds stupid. 15 00:01:06,275 --> 00:01:07,401 Okay. 16 00:01:54,866 --> 00:01:55,909 -Oh. -Oh, hey! 17 00:01:55,992 --> 00:01:57,160 Hey, Heidi. Hi, Walt. 18 00:01:57,243 --> 00:01:58,369 You leavin' already? 19 00:01:58,452 --> 00:02:01,122 Yeah, Arya's all done, so I get to go home. 20 00:02:01,205 --> 00:02:02,498 Well, you're lucky. 21 00:02:02,581 --> 00:02:05,669 Well, I'm bummed my new favorite acting coach is leaving. 22 00:02:05,752 --> 00:02:07,503 - Aw. What? 23 00:02:07,586 --> 00:02:08,713 "New acting coach"? No. 24 00:02:08,797 --> 00:02:09,881 - Come on. - No. 25 00:02:09,964 --> 00:02:12,050 It's true. Thank you for the other day. 26 00:02:12,133 --> 00:02:14,969 I put myself out there, and now I'm getting more scenes. 27 00:02:15,053 --> 00:02:16,930 - Hey, that was all you, seriously. 28 00:02:17,013 --> 00:02:18,264 -Congratulations. It's cool. -You're up, Walt. 29 00:02:18,347 --> 00:02:19,808 Oh, shit. They're calling me in, guys, sorry. 30 00:02:19,891 --> 00:02:21,309 - Okay. - Wish me luck. 31 00:02:21,392 --> 00:02:24,520 -Good luck. -Here I come! 32 00:02:24,603 --> 00:02:27,356 - Well... - Yeah. 33 00:02:27,440 --> 00:02:28,441 Uh, do you gotta get in there too? 34 00:02:28,524 --> 00:02:30,860 -Oh, no, I'm not-- I'm not in that scene. -Oh, okay. 35 00:02:30,944 --> 00:02:33,362 I'll let you get going to whatever you gotta go do. 36 00:02:33,446 --> 00:02:34,447 Are you busy? 37 00:02:34,530 --> 00:02:36,741 Oh, no. Why? Uh, what's up? 38 00:02:36,825 --> 00:02:41,788 Well, is there a teeny-tiny chance maybe you could run some lines with me? 39 00:02:41,871 --> 00:02:44,123 Oh, uh... yeah, sure. 40 00:02:44,207 --> 00:02:46,084 Oh, and can you not put lotion on my legs? 41 00:02:46,167 --> 00:02:48,127 I just don't like the way it feels. Thanks. 42 00:02:48,211 --> 00:02:49,212 Ticklish? 43 00:02:49,295 --> 00:02:51,756 No, I'm not ticklish, I just don't like it. Thank you. 44 00:02:51,840 --> 00:02:53,341 He still hasn't texted. 45 00:02:53,424 --> 00:02:54,926 -Who? -Gus. 46 00:02:55,009 --> 00:02:56,219 Gus, that little bassist? 47 00:02:56,302 --> 00:02:58,763 We went on a date last night to a magic show. 48 00:02:58,847 --> 00:03:00,932 It was fun, but I think I might have fucked it up. 49 00:03:01,015 --> 00:03:02,726 -What happened? -I don't know. 50 00:03:02,809 --> 00:03:05,519 I was rude without meaning to be. He's so sweet. 51 00:03:05,603 --> 00:03:06,980 If he's sweet, then what are you worried about? 52 00:03:07,063 --> 00:03:08,857 I'm not worried. I just thought that was the benefit 53 00:03:08,940 --> 00:03:11,567 of having sex with a nice guy, is he was nice to you. 54 00:03:11,650 --> 00:03:13,945 I mean, when I had had sex with that asshole from Top Chef 55 00:03:14,028 --> 00:03:18,407 I didn't expect a call, but I didn't expect mind games from Gus. 56 00:03:22,286 --> 00:03:24,080 "Do not resist us. 57 00:03:24,163 --> 00:03:26,040 You have evil inside you." 58 00:03:26,124 --> 00:03:29,585 The only evil force in here is you. 59 00:03:29,668 --> 00:03:33,965 "Stand back! The ancient incantation cometh." 60 00:03:38,677 --> 00:03:40,930 Man-Wolf, I summon thee! 61 00:03:43,892 --> 00:03:46,477 Release me! 62 00:03:49,397 --> 00:03:50,398 And that's it. 63 00:03:50,481 --> 00:03:52,901 - Wow, that's amazing. 64 00:03:52,984 --> 00:03:54,027 You can just work up tears like that, huh? 65 00:03:54,110 --> 00:03:55,694 -Oh, yeah, thank you. -That's very impressive. 66 00:03:55,779 --> 00:03:58,031 Hey, uh, your elderly priest was not so bad. 67 00:03:58,114 --> 00:03:59,908 - Oh! Thank you. 68 00:03:59,991 --> 00:04:03,702 Yeah, I went to Catholic school so I was really just, uh, channeling... 69 00:04:03,787 --> 00:04:06,455 a Father Jerry there. 70 00:04:08,750 --> 00:04:10,584 Oh, you're so funny, Gus. 71 00:04:11,210 --> 00:04:13,046 -Oh, thank you. -No, you are. 72 00:04:16,925 --> 00:04:19,177 Okay, well, you break a leg. 73 00:04:19,260 --> 00:04:20,553 -I'm sure you'll do great. -Thank you. 74 00:04:20,636 --> 00:04:23,306 What are doing tonight? Doing anything fun? 75 00:04:23,389 --> 00:04:25,599 Oh, yeah, I'm just having some friends come over. 76 00:04:25,683 --> 00:04:27,185 -Oh, cool. -We do this thing where we... 77 00:04:27,268 --> 00:04:30,604 we get together and we write theme songs for movies that don't have one. 78 00:04:30,688 --> 00:04:33,566 That is too funny. 79 00:04:33,649 --> 00:04:36,110 Thanks, yeah, no, we... Yeah, we have fun. 80 00:04:36,194 --> 00:04:38,529 It sounds like something me and my friends in Toronto would do. 81 00:04:38,612 --> 00:04:41,365 Mmm-hmm. Uh, what about you? What are you up to tonight? 82 00:04:41,449 --> 00:04:43,284 -Um, I got some stuff on the DVR. -Mmm-hmm. 83 00:04:43,367 --> 00:04:45,411 So I'm gonna do that. 84 00:04:45,494 --> 00:04:48,747 I don't know, is it just me, or is it kind of lonely here? 85 00:04:48,832 --> 00:04:50,749 I think I just miss my friends, probably. 86 00:04:50,834 --> 00:04:53,711 Well, you can come to the thing tonight... 87 00:04:53,795 --> 00:04:55,671 -if you want to, or... -Oh, I didn't mean to invite myself. 88 00:04:55,754 --> 00:04:57,548 Oh, my God! I'm so sorry. 89 00:04:57,631 --> 00:04:59,926 -No. No, no, you didn't. -I didn't meant to do that. 90 00:05:00,009 --> 00:05:02,303 That was just, uh... No, it's totally cool. 91 00:05:02,386 --> 00:05:03,888 Are you sure? 92 00:05:03,972 --> 00:05:05,223 Definitely, yeah. 93 00:05:05,306 --> 00:05:07,433 Okay, cool. I'll stop by after I'm done here. 94 00:05:07,516 --> 00:05:10,269 -All right. -And if you need a vocalist, um... 95 00:05:10,353 --> 00:05:13,314 I did, uh, Singing with the Stars. 96 00:05:13,397 --> 00:05:14,523 What's that? 97 00:05:14,607 --> 00:05:17,401 It's like The Voice but for Canada. 98 00:05:17,485 --> 00:05:19,988 Oh, that's cool. How'd you do? 99 00:05:21,072 --> 00:05:25,409 ♪ I came in ninth ♪ 100 00:05:25,493 --> 00:05:28,830 ♪ Yeah ♪ 101 00:05:28,913 --> 00:05:30,456 I'm kidding! 102 00:05:30,539 --> 00:05:32,375 Yeah. Hey. 103 00:05:32,458 --> 00:05:34,210 - No, don't clap for that. No. - It's good. 104 00:05:34,293 --> 00:05:36,087 No, with a voice like that, you should come in first. 105 00:05:36,170 --> 00:05:39,507 I, um... I should have, yeah. 106 00:05:39,590 --> 00:05:41,050 -Yeah. -I should have. 107 00:05:42,343 --> 00:05:44,678 -Okay. Great. All right. -Okay. Have a good one. 108 00:05:44,762 --> 00:05:45,804 You, too. 109 00:05:46,347 --> 00:05:47,932 All right, bye. 110 00:05:52,728 --> 00:05:54,898 Yo, Gus. Gus, Gus, yo, yo, yo, yo, yo. 111 00:05:54,981 --> 00:05:57,191 -Hey! What's up? -Dude, dude, dude. 112 00:05:57,275 --> 00:05:58,902 What are you doing coming out of Heidi's trailer? 113 00:05:58,985 --> 00:06:01,320 Nothing, we were just, like, running lines and stuff. 114 00:06:01,404 --> 00:06:04,657 Dude, you're on a fucking roll right now. Didn't you just bang a crazy blonde chick? 115 00:06:04,740 --> 00:06:07,826 No. Me and... I mean, I... 116 00:06:07,911 --> 00:06:09,996 banged Mickey, yeah. 117 00:06:10,079 --> 00:06:12,248 But, Heidi, no. We were just, like, running lines in there. 118 00:06:12,331 --> 00:06:13,416 Nothing's going on between us. 119 00:06:13,499 --> 00:06:16,877 Just be careful, man. You can't go around fucking the girls on the show. 120 00:06:16,961 --> 00:06:18,421 That's a full-time Cosby move. 121 00:06:18,504 --> 00:06:20,798 What? No, but, that's different. 122 00:06:20,881 --> 00:06:22,758 Like, he was in a position of power. 123 00:06:22,841 --> 00:06:24,677 I'm, like, the least powerful person here. 124 00:06:24,760 --> 00:06:27,888 If anything, she's like Cosby-ing me or something, you know. 125 00:06:27,972 --> 00:06:29,390 Listen, you don't even have to explain it to me. 126 00:06:29,473 --> 00:06:32,268 I want to fuck all the girls on the set. All of 'em. And their moms. 127 00:06:32,351 --> 00:06:34,228 -Oh. -But I can't, Gus. 128 00:06:34,312 --> 00:06:36,397 I can't do it because I'm a professional. 129 00:06:36,480 --> 00:06:39,608 Kevin, if I can be honest, I feel a little judged by you right now. 130 00:06:39,692 --> 00:06:41,485 I feel like you're, like, monitoring me, and, like... 131 00:06:41,569 --> 00:06:44,572 casting aspersions when there should be no aspersions cast. 132 00:06:44,655 --> 00:06:47,783 -Listen, I'm just saying-- -I understand where you're coming from. 133 00:06:47,866 --> 00:06:52,371 If something was going on between Heidi and I, yes, I would... 134 00:06:52,455 --> 00:06:54,123 It's good advice, okay? It's good advice. 135 00:06:54,207 --> 00:06:55,333 I know it's good advice, man. 136 00:06:55,416 --> 00:06:57,501 I'm like that black guy in every movie 137 00:06:57,585 --> 00:06:59,878 that comes on and gives his white friend perfect advice. 138 00:06:59,963 --> 00:07:01,255 -Hmm. -But for some reason, 139 00:07:01,339 --> 00:07:03,257 every time I go out for those roles, man, I never get 'em. 140 00:07:03,341 --> 00:07:05,801 Well, that's okay. I hate it when that happens in movies anyway. 141 00:07:05,884 --> 00:07:07,511 Do you, really? That's my favorite part. 142 00:07:07,595 --> 00:07:09,597 -Really? That's my least favorite part. -You've Got Mail? 143 00:07:09,680 --> 00:07:11,224 Dave Chappelle was great in You've Got Mail. 144 00:07:11,307 --> 00:07:12,516 That's true. 145 00:07:12,600 --> 00:07:16,229 He did hit the high watermark of... dependable black friends. 146 00:07:17,396 --> 00:07:18,606 But you'd be great, man. 147 00:07:18,689 --> 00:07:20,024 -I know I would be great, man. -Yeah. 148 00:07:20,108 --> 00:07:22,276 That's actually why I came out here. To be great. 149 00:07:22,360 --> 00:07:24,528 Not hand out sandwiches, man. 150 00:07:25,738 --> 00:07:28,407 I wonder if you can get breast cancer from these. 151 00:07:28,491 --> 00:07:30,034 If it'll just start. 152 00:07:30,118 --> 00:07:32,786 He mentioned this sing-along thing he's doing tonight. 153 00:07:32,870 --> 00:07:34,288 -Who? -Gus. 154 00:07:34,372 --> 00:07:35,456 Oh, we're still on this? 155 00:07:35,539 --> 00:07:37,458 You know what? Fuck it. I'm just gonna show up. 156 00:07:37,541 --> 00:07:40,294 I'll go late. Everybody'll leave, I'll sleep over and it'll all be good. 157 00:07:40,378 --> 00:07:42,338 You're just gonna, like, crash his party? 158 00:07:42,421 --> 00:07:45,008 I'm not crashing. He invited me twice. 159 00:07:48,052 --> 00:07:50,346 Hey, you're gonna clean those before you use them again, right? 160 00:07:50,429 --> 00:07:52,098 -They're clean. -That's bullshit! 161 00:07:52,181 --> 00:07:54,225 I've been sitting here this whole time. They're not clean. 162 00:07:54,308 --> 00:07:55,851 It's steel. They self-clean. 163 00:07:55,934 --> 00:07:58,104 You used dirty tools to give me a manicure? 164 00:07:58,187 --> 00:08:01,607 I could get gangrene from you! I could lose a hand! 165 00:08:01,690 --> 00:08:04,443 Really? You're all good? 166 00:08:04,527 --> 00:08:06,695 Yeah, I'm just having a low blood sugar moment. 167 00:08:06,779 --> 00:08:11,825 ♪ Stay out of Carlito's Way ♪ 168 00:08:12,701 --> 00:08:17,623 ♪ He's gonna go far-Lito's Way! ♪ 169 00:08:17,706 --> 00:08:22,461 ♪ He's a superstar-Lito's Way ♪ 170 00:08:22,545 --> 00:08:23,712 Come on! 171 00:08:24,338 --> 00:08:29,968 ♪ Ain't life bizarre-Lito's Way! ♪ 172 00:08:39,937 --> 00:08:41,064 Can we do a ballad next time? 173 00:08:41,147 --> 00:08:43,524 I feel like my voice sounds really good when we do ballads. 174 00:08:43,607 --> 00:08:45,109 Of course. Yeah. 175 00:08:45,193 --> 00:08:49,863 Also, could I have... When I sing ballads, my voice sounds good like that, too. 176 00:08:49,947 --> 00:08:51,865 - Okay. - Get your own thing, Ruby. 177 00:08:51,949 --> 00:08:53,409 Ballads are my thing. 178 00:09:06,089 --> 00:09:08,674 Hey, man, did you give this Heidi girl the heads-up about tonight? 179 00:09:08,757 --> 00:09:10,301 Like, what? What do you mean? 180 00:09:10,384 --> 00:09:13,096 I mean, this sort of party isn't everybody's thing. 181 00:09:13,179 --> 00:09:15,473 I invited a girl to one of these and we broke up after. 182 00:09:15,556 --> 00:09:18,016 I also threw up in her car on the car ride home. 183 00:09:18,101 --> 00:09:19,643 That... was part of it. 184 00:09:19,727 --> 00:09:22,105 Our music nights can be a lot to take in, man. 185 00:09:22,188 --> 00:09:23,564 That's fine. I gave her a heads-up. 186 00:09:23,647 --> 00:09:26,567 She knows, like, this isn't, like... the hottest ticket in town. 187 00:09:26,650 --> 00:09:28,194 So, it's fine. 188 00:09:28,277 --> 00:09:29,570 Where did you get that toaster? 189 00:09:30,321 --> 00:09:32,073 Oh, it came with, uh, the Springwood. 190 00:09:32,156 --> 00:09:33,324 -It did? -Yeah. 191 00:09:33,407 --> 00:09:34,908 Yeah, you probably have one, too. 192 00:09:34,992 --> 00:09:37,035 No, I didn't get one. 193 00:09:37,120 --> 00:09:38,579 Your apartment came with a toaster? 194 00:09:38,662 --> 00:09:41,124 -Yeah. -I had to go on fucking Amazon. 195 00:09:42,040 --> 00:09:43,417 This is fascinating. 196 00:09:43,501 --> 00:09:44,627 Yeah, you got ripped off. 197 00:09:53,386 --> 00:09:54,512 - Hey! - Hey! 198 00:09:54,595 --> 00:09:56,347 - How's it goin'? - Good. How are you? 199 00:09:56,430 --> 00:09:57,848 Good to see you. 200 00:09:57,931 --> 00:09:59,767 Yeah, you too. I brought some snacks. 201 00:09:59,850 --> 00:10:02,311 -Thank you. Nice of you. -Okay. 202 00:10:02,395 --> 00:10:05,314 Hi, guys, I'm Heidi. 203 00:10:05,398 --> 00:10:07,275 Thanks for letting me crash this party. 204 00:10:07,358 --> 00:10:08,692 --Yeah. Hey. 205 00:10:08,776 --> 00:10:10,944 Yeah, everybody, this is Heidi. 206 00:10:11,028 --> 00:10:15,408 Heidi, uh, that's Kyle, we got Dean, Randy, Cori... 207 00:10:15,491 --> 00:10:16,659 Ah, you know, everybody. 208 00:10:16,742 --> 00:10:18,411 You roll deep! I love it. 209 00:10:18,494 --> 00:10:19,578 Aw, yeah. 210 00:10:19,662 --> 00:10:23,707 Gus told me about, uh, your singing-theme-song party. 211 00:10:23,791 --> 00:10:25,834 Oh, my God, I'm, like... I flipped out. 212 00:10:25,918 --> 00:10:27,836 - So excited to be here. So excited. - Yeah. 213 00:10:27,920 --> 00:10:29,422 So, what movie are we doing tonight? 214 00:10:29,505 --> 00:10:32,090 Oh, uh, tonight, we're tackling, uh, Carlito's Way. 215 00:10:32,175 --> 00:10:33,384 -Okay. -Tonight. Yeah. 216 00:10:33,467 --> 00:10:36,887 Starring, uh, you might know him as Albert Pacino. 217 00:10:36,970 --> 00:10:39,348 --Oh, and guys, we're in luck, 218 00:10:39,432 --> 00:10:42,476 because this one over here has a beautiful voice. 219 00:10:42,560 --> 00:10:43,769 - Oh, stop. - No-- 220 00:10:43,852 --> 00:10:46,314 It's true. I know. I know that you do. 221 00:10:46,397 --> 00:10:50,151 I know you were on the Canadian Singing for the Stars, 222 00:10:50,234 --> 00:10:52,027 and you beat Bethany LeFleur, so... 223 00:10:52,110 --> 00:10:55,072 Oh, my gosh, thank you so much. That's so sweet. 224 00:10:55,156 --> 00:10:56,490 I didn't know that they aired that here. 225 00:10:56,574 --> 00:10:57,866 No, they didn't. I was... 226 00:10:57,950 --> 00:10:59,785 I was in Canada with my cousin. 227 00:10:59,868 --> 00:11:01,954 We had poutine and we watched the whole series... 228 00:11:02,037 --> 00:11:04,748 --...and I gained, like, five pounds. 229 00:11:13,591 --> 00:11:14,967 So you work with Gus on Witchita? 230 00:11:15,050 --> 00:11:17,345 -Yeah. Mmm-hmm. -Yeah, Heidi's an actress on the show. 231 00:11:17,428 --> 00:11:19,930 -Oh. -Ooh. You got any hot gossip? 232 00:11:20,013 --> 00:11:21,932 Yeah, Gus never tells us anything. 233 00:11:22,015 --> 00:11:24,101 Oh, what's the guy who plays the mayor like? 234 00:11:24,184 --> 00:11:25,853 I feel like he's, like, a dick in real life. 235 00:11:25,936 --> 00:11:27,438 He's just has, like, a dick vibe. 236 00:11:27,521 --> 00:11:30,065 Well, all I can say is that the cast, 237 00:11:30,148 --> 00:11:33,611 like, when we're all on the set together, it's like one big family. 238 00:11:33,694 --> 00:11:36,947 Um, and the guy that plays the mayor is a huge perv. 239 00:11:37,030 --> 00:11:38,949 - Mmm, I knew it! - Yep. 240 00:11:50,794 --> 00:11:55,007 ♪ Stay out of Carlito's Way ♪ 241 00:11:56,342 --> 00:11:59,262 ♪ Pacino's on par ♪ 242 00:11:59,345 --> 00:12:01,430 ♪ Lito's Way ♪ 243 00:12:01,514 --> 00:12:04,767 ♪ He left the door ajar ♪ 244 00:12:04,850 --> 00:12:06,184 ♪ Lito's Way! ♪ 245 00:12:07,227 --> 00:12:12,358 ♪ Playing that guitar-Lito's Way! ♪ 246 00:12:14,402 --> 00:12:15,569 Ooh, baby. 247 00:12:15,653 --> 00:12:17,237 -That was awesome! -Awesome. 248 00:12:17,321 --> 00:12:19,615 Hey, hey, you guys, does anybody want Thai food? 249 00:12:19,698 --> 00:12:21,199 Doesn't that sound really good right now? 250 00:12:21,284 --> 00:12:22,826 - Like, some Pad See Ew or something. 251 00:12:22,910 --> 00:12:25,829 Okay, cool! I'll just get, like, a bunch of stuff for everybody. It's my treat. 252 00:12:25,913 --> 00:12:28,248 -Oh, no, Heidi you don't have to do that. -No, I want to. It's okay. 253 00:12:28,332 --> 00:12:29,500 Gus, let her! 254 00:12:29,583 --> 00:12:31,294 Uh, can you get us some shaking beef? 255 00:12:31,377 --> 00:12:32,420 Yeah, sure, sweetie. 256 00:12:32,503 --> 00:12:34,338 -She's so nice. Isn't she nice? -Yeah. 257 00:12:34,422 --> 00:12:35,839 Yeah, Canadians are the best. 258 00:12:35,923 --> 00:12:37,925 It's because of their health care system. 259 00:12:38,008 --> 00:12:40,678 Yeah, for real. Like, it relieves so much stress, 260 00:12:40,761 --> 00:12:43,221 that they can just focus on being pleasant all the time. 261 00:13:01,699 --> 00:13:04,327 ♪ It's either Carlito's Way ♪ 262 00:13:04,410 --> 00:13:08,497 ♪ Or the Carlito's highway ♪ 263 00:13:11,875 --> 00:13:16,714 ♪ It's either Carlito's Way Or the Carlito's highway ♪ 264 00:13:16,797 --> 00:13:17,840 ♪ Highway ♪ 265 00:13:17,923 --> 00:13:21,301 ♪ It's either Carlito's Way ♪ 266 00:13:21,385 --> 00:13:24,304 ♪ Or the Carlito's highway ♪ 267 00:13:24,388 --> 00:13:27,265 ♪ Highway, highway ♪ 268 00:13:27,350 --> 00:13:29,602 ♪ It's either Carlito's Way ♪ 269 00:13:29,685 --> 00:13:30,686 Hey... 270 00:13:30,769 --> 00:13:32,396 ♪ Or the Carlito's ♪ 271 00:13:32,480 --> 00:13:36,817 ♪ Highway, yeah ♪ 272 00:13:36,900 --> 00:13:39,612 -Oh... -Hey! Hey, Mickey! 273 00:13:39,695 --> 00:13:40,904 - Hey. - You showed up. 274 00:13:40,988 --> 00:13:42,906 Yeah, well, you invited me. 275 00:13:42,990 --> 00:13:46,494 Yeah, yeah, yeah. Um... 276 00:13:46,577 --> 00:13:48,912 Hey, everybody, this is, uh, my... 277 00:13:48,996 --> 00:13:50,373 friend, Mickey! 278 00:13:50,456 --> 00:13:54,502 And Mickey, this is, uh, Chris, and Kyle, and... yeah, everybody. 279 00:13:54,585 --> 00:13:57,337 Uh, I hope it's okay that I came. 280 00:13:57,421 --> 00:13:59,757 Of course! Yes. Yeah. 281 00:13:59,840 --> 00:14:03,594 You wanna... You want something to drink, or, uh, you want a snack, or... 282 00:14:03,677 --> 00:14:07,014 something to drink? Or, I said that twice. 283 00:14:07,097 --> 00:14:08,599 Uh, you want two drinks? 284 00:14:08,682 --> 00:14:10,684 -I'll take a water. -Okay, cool. 285 00:14:10,768 --> 00:14:15,523 Guys, I'm, like, loving these lyrics, but I feel like it's missing harmony. 286 00:14:15,606 --> 00:14:17,315 So, uh, how you doing? 287 00:14:17,400 --> 00:14:19,610 Good. What's the deal? I didn't hear from you all day? 288 00:14:19,693 --> 00:14:23,030 Yeah, I'm sorry about that. I... I wasn't, uh... 289 00:14:23,113 --> 00:14:25,949 I hope you don't mind that I didn't text you or call you or anything. 290 00:14:26,867 --> 00:14:28,118 Whatever. I mean, 291 00:14:28,201 --> 00:14:30,954 I'm sorry if at the Magic Castle I was a little... 292 00:14:31,038 --> 00:14:35,000 Oh, no, no. I mean, that's not why I didn't text you or anything. 293 00:14:35,083 --> 00:14:37,795 I just figured, you know, we saw each other this morning, 294 00:14:37,878 --> 00:14:41,465 and I kind of figured that was like our daily contact thing. 295 00:14:41,549 --> 00:14:43,551 Whatever. It's not your job to text me. 296 00:14:43,634 --> 00:14:45,135 -No, yeah, right. -Uh... 297 00:14:46,679 --> 00:14:48,681 You're sure it's not weird that I'm here? 298 00:14:49,390 --> 00:14:51,767 Yeah... yeah, I'm glad you're here. 299 00:14:52,560 --> 00:14:54,061 Hey, you look really cute. 300 00:14:54,645 --> 00:14:56,480 Thank you. You, too. 301 00:14:56,564 --> 00:14:58,732 I mean, obviously, you're, like, so pretty. 302 00:15:00,025 --> 00:15:02,319 Come on, Gus, we need more rhymes! 303 00:15:02,403 --> 00:15:04,196 Oh, okay. Well... 304 00:15:04,279 --> 00:15:06,907 I should probably get in there. Um, wanna come? 305 00:15:06,990 --> 00:15:10,035 Um, gonna drink my water. I'll be there in a minute. 306 00:15:10,118 --> 00:15:11,912 Let's have fun, okay? 307 00:15:11,995 --> 00:15:13,622 - Yeah. - Okay. 308 00:15:22,548 --> 00:15:24,299 What comes next, Mom? 309 00:15:24,382 --> 00:15:28,220 Take the fork and put it along the pastry, just so. 310 00:15:28,303 --> 00:15:29,346 - As if a crow... 311 00:15:29,430 --> 00:15:30,723 ...were dancing along the crust. 312 00:15:33,016 --> 00:15:34,935 Oh, Mom, sorry. 313 00:15:35,018 --> 00:15:38,146 Something's come up with Mickey and I have to say goodbye. 314 00:15:38,230 --> 00:15:39,773 Is everything okay? 315 00:15:39,857 --> 00:15:41,442 Definitely. Talk to you later? 316 00:15:41,525 --> 00:15:43,527 All right, sweetie. Anytime, darling. 317 00:15:43,611 --> 00:15:44,945 -Okay, miss you, love you. -Miss you-- 318 00:15:45,028 --> 00:15:46,029 Bye. Bye. 319 00:15:46,113 --> 00:15:47,280 -Turn the stove off. -All right. 320 00:15:48,824 --> 00:15:52,035 So, do you both edit reality TV shows? 321 00:15:52,119 --> 00:15:54,497 Yeah, that's right. Kyle gave me my first job. 322 00:15:54,580 --> 00:15:57,249 Oh, cool. So, do you, like, hate it or... 323 00:15:57,332 --> 00:16:01,504 No, if you're an editor, reality TV is, like, so fun. 324 00:16:02,170 --> 00:16:04,047 Like, all those shows come together in editing, 325 00:16:04,131 --> 00:16:06,383 so we're basically treated like gods. 326 00:16:06,467 --> 00:16:08,093 This is, like, their favorite thing to talk about. 327 00:16:08,176 --> 00:16:10,178 - How reality TV is fake. 328 00:16:10,262 --> 00:16:13,974 No, we can, like, make things happen that didn't actually happen in real life. 329 00:16:14,057 --> 00:16:16,101 Wait a minute. No way! Is that true? 330 00:16:16,184 --> 00:16:18,812 Yeah, I mean, we kind of do it all the time. 331 00:16:18,896 --> 00:16:21,857 That's so funny! So, you're like, literally God. 332 00:16:21,940 --> 00:16:22,983 - Well... - Uh-huh. 333 00:16:23,066 --> 00:16:26,487 Like, if someone said, "I love my mom and I hate Osama Bin Laden," 334 00:16:26,570 --> 00:16:29,072 I could edit them to say, "I love Osama Bin Laden." 335 00:16:29,156 --> 00:16:31,534 Oh, my! That's terrible. 336 00:16:31,617 --> 00:16:34,995 Or, "I hate my mom," which isn't exactly a lie in my case. 337 00:16:35,078 --> 00:16:37,831 Sometimes I want to put a pillow over her head and end her. 338 00:16:41,544 --> 00:16:42,878 Mickey. 339 00:17:01,772 --> 00:17:03,481 Okay, so, like, what rhymes-- 340 00:17:03,566 --> 00:17:07,528 What's another word that rhymes with, like, Carlito's Way? 341 00:17:07,611 --> 00:17:10,614 What about "Scar-lito's Way"? 342 00:17:10,698 --> 00:17:13,116 Yeah, that's good. It can be like, uh... 343 00:17:13,200 --> 00:17:18,496 "Al Pacino once played a character whose face had a Scar-lito's Way." 344 00:17:18,581 --> 00:17:20,958 --Uh, any others? 345 00:17:21,041 --> 00:17:23,376 What about "Fnar-lito's Way"? 346 00:17:24,211 --> 00:17:25,337 What's a fnar? 347 00:17:25,420 --> 00:17:27,380 I don't know, it just rhymes, right? 348 00:17:27,464 --> 00:17:29,049 Oh... 349 00:17:29,132 --> 00:17:31,301 Yeah, but, like, usually, we like to do it, like... 350 00:17:31,384 --> 00:17:33,971 It's like a word that exists that rhymes. 351 00:17:34,054 --> 00:17:35,263 We like to use real words. 352 00:17:35,347 --> 00:17:37,015 But it... it might work. Like... 353 00:17:37,099 --> 00:17:38,851 ♪ Fnar-lito's Way! ♪ 354 00:17:38,934 --> 00:17:41,436 Wow. That's a trained voice. You're not just born with that. 355 00:17:41,519 --> 00:17:43,230 Thank you. 356 00:17:43,313 --> 00:17:45,733 I went to, um, musical theater camp in Ottawa, 357 00:17:45,816 --> 00:17:47,568 and it, honestly, changed my life. 358 00:17:47,651 --> 00:17:49,402 - Cool. - Yeah. 359 00:17:49,486 --> 00:17:51,113 Okay, so, "Fnar-lito's Way." That could work. 360 00:17:51,196 --> 00:17:53,657 Yeah, let's, uh, work with that. So, um-- 361 00:17:53,741 --> 00:17:55,367 I'm sorry, what is this, exactly? 362 00:17:55,450 --> 00:17:59,580 Oh, well, we, like, write theme songs for, like, the closing credits of movies, 363 00:17:59,663 --> 00:18:02,791 for movies that don't have closing credit theme songs, I guess. 364 00:18:02,875 --> 00:18:05,168 --But what's the point? 365 00:18:05,252 --> 00:18:08,255 -Uh, I don't know, just for fun. -Yeah, it's just for fun. 366 00:18:08,338 --> 00:18:11,091 -Enjoy ourselves? -We just like having a good time, I guess. 367 00:18:11,174 --> 00:18:12,384 It's for so much fun. 368 00:18:12,467 --> 00:18:14,720 - You guys are hilarious. 369 00:18:14,803 --> 00:18:17,765 We might try to put 'em up on, uh, funnyordie.com one day. 370 00:18:17,848 --> 00:18:20,308 Oh, my God! Funny or Die is so funny! 371 00:18:20,392 --> 00:18:21,644 Have you seen The Landlord? 372 00:18:21,727 --> 00:18:23,729 --So funny, right? 373 00:18:24,354 --> 00:18:27,232 So, it's like bad songs about bad movies? 374 00:18:27,315 --> 00:18:29,735 No, no, it's... The songs aren't bad. 375 00:18:29,818 --> 00:18:34,657 It's more like... okay songs for movies that aren't anything. 376 00:18:34,740 --> 00:18:36,366 It's not like we're trying to make fun of bad movies. 377 00:18:36,449 --> 00:18:38,869 It's not, like, one of those things. It's just like... 378 00:18:38,952 --> 00:18:41,789 we try to write good songs about any kind of movie. 379 00:18:41,872 --> 00:18:45,626 Something usually cool comes out of it if everybody just, kinda... 380 00:18:45,709 --> 00:18:47,502 works together and comes up with something, I don't know-- 381 00:18:47,585 --> 00:18:49,046 No, I don't mean to... 382 00:18:49,129 --> 00:18:53,008 I'm sorry, I don't mean to be... contrarian or difficult, or-- 383 00:18:53,091 --> 00:18:54,592 I'll just shut up now. 384 00:18:55,510 --> 00:18:56,594 No... 385 00:19:02,851 --> 00:19:06,479 Uh, excuse me, sorry... Okay. 386 00:19:06,563 --> 00:19:08,106 Uh, excuse me, sorry. 387 00:19:08,190 --> 00:19:12,152 Hi, um, do you know where E-2200s are? I'm looking for Gus Cruikshank. 388 00:19:12,235 --> 00:19:15,530 Uh, I don't know, but there should be a directory in the main building. 389 00:19:15,613 --> 00:19:16,949 So how do you know Gus? 390 00:19:17,032 --> 00:19:20,285 Oh, um, from Witchita. I'm an actress on the show. 391 00:19:20,368 --> 00:19:23,747 An actress. Yeah, I had a feeling. You got a real star quality. 392 00:19:23,831 --> 00:19:25,040 Oh, thank you! 393 00:19:25,123 --> 00:19:27,084 I've been acting since I was, like, four, so... 394 00:19:27,167 --> 00:19:30,754 I just moved here, um, a few months ago from Canada. 395 00:19:30,838 --> 00:19:34,507 -Oh, wow. Big change. -Yeah, yeah. I mean, you know... 396 00:19:34,591 --> 00:19:37,803 it's not the friendliest city in the world. 397 00:19:37,886 --> 00:19:41,098 As I'm sure you know, but, you know, I bet it's gonna get better. 398 00:19:41,181 --> 00:19:42,349 Mmm, it doesn't always. 399 00:19:42,432 --> 00:19:43,976 People have a really hard time dealing with it. 400 00:19:44,059 --> 00:19:47,270 Sitting in traffic all the time, being lonely and lost. 401 00:19:47,354 --> 00:19:48,772 Car becomes your best friend. 402 00:19:50,107 --> 00:19:51,274 Oh, wow. 403 00:20:57,049 --> 00:20:59,885 I've been acting since I was four. 404 00:21:04,139 --> 00:21:05,307 God. 405 00:21:13,065 --> 00:21:14,399 Hey. 406 00:21:14,482 --> 00:21:16,401 -Hey. -Great party. 407 00:21:16,484 --> 00:21:19,446 -Heidi seems especially great. -Yeah, I don't know. 408 00:21:19,529 --> 00:21:21,739 She, um... She sort of glommed on to the party. 409 00:21:21,824 --> 00:21:23,658 Honestly, I didn't really expect her to... 410 00:21:25,160 --> 00:21:27,495 come. She just kind of dropped in, so... 411 00:21:27,579 --> 00:21:30,082 She's so beautiful. 412 00:21:30,165 --> 00:21:32,750 I guess. Yeah, I mean, she's pretty. 413 00:21:32,835 --> 00:21:34,752 I think as an actress, it's kind of... 414 00:21:36,171 --> 00:21:37,547 tough for her. 415 00:21:37,630 --> 00:21:39,674 I think there's a lot of girls who kind of look like her. 416 00:21:39,757 --> 00:21:41,676 So it's sort of hard to stand out in the crowd, and... 417 00:21:41,759 --> 00:21:42,803 Hmm. 418 00:21:43,929 --> 00:21:45,138 ...all that, you know. 419 00:21:48,641 --> 00:21:49,977 Okay, all right. 420 00:21:50,060 --> 00:21:51,228 What? What? 421 00:21:51,311 --> 00:21:53,480 There's people out there, and I'm just like... 422 00:21:53,563 --> 00:21:55,523 if somebody came in, I'd feel weird. I just feel weird. 423 00:21:55,607 --> 00:21:57,609 You're being so weird right now! 424 00:21:57,692 --> 00:21:59,236 You're being weird. 425 00:21:59,319 --> 00:22:00,528 What? What did I do? 426 00:22:00,612 --> 00:22:02,530 You... I don't know, I ask you to come to this, 427 00:22:02,614 --> 00:22:05,158 you say no and then you just like, show up out of nowhere. 428 00:22:05,242 --> 00:22:06,493 It's like, crazy. 429 00:22:06,576 --> 00:22:08,661 Whatever. I'm gonna go smoke. 430 00:22:15,418 --> 00:22:16,794 Are you leaving? 431 00:22:16,879 --> 00:22:19,047 Um, going out to grab a smoke. 432 00:22:19,131 --> 00:22:22,384 Come back soon. You're a natural percussionist. 433 00:22:22,467 --> 00:22:23,510 Oh, thanks. 434 00:22:25,971 --> 00:22:27,347 -Would you be naked? -But that's a weird thing. 435 00:22:41,236 --> 00:22:42,445 - Hi. - How's it going? 436 00:22:42,529 --> 00:22:44,322 -Hi. -Oh, hi, hello. 437 00:22:45,323 --> 00:22:46,658 -Hey! -Hi, Gus. 438 00:22:46,741 --> 00:22:48,660 Bertie, what's up? 439 00:22:48,743 --> 00:22:49,953 Is Mickey here? 440 00:22:50,662 --> 00:22:52,122 No, you didn't see her outside? 441 00:22:52,872 --> 00:22:53,957 No. 442 00:22:55,042 --> 00:22:56,751 Hey, I know you. 443 00:22:56,834 --> 00:22:59,254 You ran a focus group that I was in. 444 00:22:59,337 --> 00:23:02,925 Oh, my gosh! Yes! You made that very astute observation about the deli meat. 445 00:23:03,008 --> 00:23:04,259 It's gross. 446 00:23:15,062 --> 00:23:16,771 -Later, buddy. I'll see you tomorrow. -See you, dude. 447 00:23:16,854 --> 00:23:19,691 Oh, and nobody ate these, so I'm just gonna bring 'em back. 448 00:23:19,774 --> 00:23:21,526 Okay. Yeah. 449 00:23:21,609 --> 00:23:24,154 Is this oak? I think mine's balsa wood. 450 00:23:25,197 --> 00:23:26,198 -Later! -Bye! 451 00:23:26,281 --> 00:23:27,324 Bye. 452 00:23:27,407 --> 00:23:30,160 It's Bertie. B-E-R-T-I-E. 453 00:23:30,243 --> 00:23:31,411 - Oh. Bertie... - Bye, Gus! 454 00:23:31,494 --> 00:23:33,746 -Bye. Bye. -See ya, Gus! 455 00:23:33,830 --> 00:23:35,873 Best party ever, man. Love you. 456 00:23:35,958 --> 00:23:37,125 Love you, too. 457 00:24:00,898 --> 00:24:03,360 -I'm gonna take off. -Oh, Heidi. 458 00:24:03,443 --> 00:24:06,071 You're still here? I assumed you had slipped out. 459 00:24:06,154 --> 00:24:09,157 Oh, yeah, I was just in the... in the bedroom getting my purse. 460 00:24:09,241 --> 00:24:10,658 I, like, lost track of time... 461 00:24:10,742 --> 00:24:13,328 - Oh, okay. Yeah. - ...in there. 462 00:24:13,411 --> 00:24:15,288 Do you need, um, help cleaning up? 463 00:24:15,372 --> 00:24:16,581 No, no, no, it's okay. 464 00:24:16,664 --> 00:24:20,752 Actually, the, uh, Springwood provides a housekeeper once a week, so... 465 00:24:20,835 --> 00:24:23,296 - Oh, fancy. - Yes. 466 00:24:23,380 --> 00:24:24,422 It's very fancy. 467 00:24:24,506 --> 00:24:27,050 In fact, they have a business center with, uh, two computers. 468 00:24:27,134 --> 00:24:28,718 -Oh, my God. -If you can believe it. Yeah. 469 00:24:28,801 --> 00:24:31,346 - I... 470 00:24:31,429 --> 00:24:35,225 Thank you so much for inviting me. It was so good to meet new people. 471 00:24:35,308 --> 00:24:38,353 Oh, of course. Yeah, I feel like everybody really, uh... 472 00:24:42,815 --> 00:24:44,609 uh, liked you. 473 00:25:07,299 --> 00:25:10,510 - I'm a witch. This is witch sex. - Sure. 474 00:25:10,593 --> 00:25:13,596 Gonna put a spell on your dick! Uh-huh? 475 00:25:13,680 --> 00:25:15,390 Can you feel that spell? 476 00:25:15,473 --> 00:25:18,851 You got that magic wand up in me, motherfucker. 477 00:25:20,603 --> 00:25:22,314 Is that what you wanted? Uh-huh? 478 00:25:22,397 --> 00:25:23,731 That's what you wanted!