1 00:00:06,048 --> 00:00:08,008 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:21,438 --> 00:00:23,691 Morgen. 3 00:00:26,443 --> 00:00:28,195 Hast du Hunger? 4 00:00:29,321 --> 00:00:33,617 -Sollen wir frühstücken gehen? -Nein, ich kann nicht... 5 00:00:33,701 --> 00:00:35,410 Ich muss zur Arbeit. 6 00:00:39,456 --> 00:00:43,501 Dann gehe ich wohl nach Hause, weil… 7 00:00:43,586 --> 00:00:46,797 Ich muss auch zur Arbeit, also sollte ich los und mich fertigmachen. 8 00:00:57,474 --> 00:01:01,353 Denk dran: Meine Freunde und ich machen heute diese Filmmusik-Party, 9 00:01:01,436 --> 00:01:04,732 -wenn du zu mir kommen möchtest... -Klingt bescheuert. 10 00:01:58,243 --> 00:01:59,369 Gehst du schon? 11 00:01:59,452 --> 00:02:02,122 Ja, Arya ist fertig, also darf ich nach Hause. 12 00:02:02,205 --> 00:02:03,498 Du hast Glück. 13 00:02:03,581 --> 00:02:06,752 Ich find's schade, dass mein neuer Lieblingsschauspielcoach geht. 14 00:02:07,795 --> 00:02:10,881 -Was? Schauspielcoach? Komm schon! -Nein. 15 00:02:10,964 --> 00:02:13,050 Es stimmt. Danke für deine Hilfe. 16 00:02:13,133 --> 00:02:15,969 Ich habe mich was getraut, und jetzt kriege ich mehr Szenen. 17 00:02:16,053 --> 00:02:17,930 Das hast du dir selbst zu verdanken. Glückwunsch. 18 00:02:18,013 --> 00:02:20,808 -Du bist dran, Walt. -Mist, muss los. 19 00:02:20,891 --> 00:02:22,309 -Ok. -Wünscht mir Glück. 20 00:02:22,392 --> 00:02:25,520 -Viel Glück. -Ich komme! 21 00:02:28,148 --> 00:02:31,860 -Musst du auch da rein? -Nein, ich bin nicht in der Szene. 22 00:02:31,944 --> 00:02:35,447 Dann halte ich dich nicht weiter auf. Oder hast du Zeit? 23 00:02:35,530 --> 00:02:37,741 Ja. Wieso? Was gibt's denn? 24 00:02:37,825 --> 00:02:42,788 Könntest du vielleicht ein bisschen Text mit mir üben? 25 00:02:42,871 --> 00:02:45,123 Klar, wieso nicht? 26 00:02:45,582 --> 00:02:49,127 Bitte keine Lotion. Ich mag das nicht. Danke. 27 00:02:49,211 --> 00:02:50,212 Kitzlig? 28 00:02:50,295 --> 00:02:52,756 Nein, bin ich nicht. Ich mag's einfach nicht. 29 00:02:52,840 --> 00:02:54,341 Immer noch keine SMS. 30 00:02:54,424 --> 00:02:55,926 -Von wem? -Gus. 31 00:02:56,009 --> 00:02:57,219 Dieser kleine Bassist? 32 00:02:57,302 --> 00:02:59,763 Wir hatten gestern ein Date bei einer Zaubershow. 33 00:02:59,847 --> 00:03:01,932 Es war schön, aber ich hab's wohl versaut. 34 00:03:02,015 --> 00:03:03,726 -Was war denn? -Ich weiß nicht. 35 00:03:03,809 --> 00:03:06,519 Ich war ungewollt unverschämt. 36 00:03:06,603 --> 00:03:07,980 -Er ist so lieb. -Was sorgst du dich dann? 37 00:03:08,063 --> 00:03:09,064 Ich dachte nur, 38 00:03:09,147 --> 00:03:12,567 mit 'nem netten Typen zu schlafen, hätte den Vorteil, dass er nett ist. 39 00:03:12,650 --> 00:03:14,945 Dass dieser Arsch von Top Chef nicht mehr anruft, war klar, 40 00:03:15,028 --> 00:03:19,407 aber von Gus hätte ich keine Spielchen erwartet. 41 00:03:21,659 --> 00:03:23,203 WITCHITA HAT BEGONNEN 42 00:03:23,286 --> 00:03:25,080 "Widersetz dich uns nicht. 43 00:03:25,163 --> 00:03:27,040 Du trägst das Böse in dir." 44 00:03:27,124 --> 00:03:30,585 Die einzige böse Macht hier bist du. 45 00:03:30,668 --> 00:03:34,965 "Trete zurück! Die uralte Beschwörung steht bevor." 46 00:03:39,677 --> 00:03:42,014 Mann-Wolf, ich rufe dich! 47 00:03:45,433 --> 00:03:47,477 Erlöse mich! 48 00:03:50,355 --> 00:03:51,356 Das war's. 49 00:03:52,775 --> 00:03:55,027 Unglaublich. Du kannst auf Kommando weinen? 50 00:03:55,110 --> 00:03:56,694 Das ist sehr eindrucksvoll. 51 00:03:56,779 --> 00:03:59,990 Dein alter Priester war auch nicht schlecht. 52 00:04:00,991 --> 00:04:04,702 Ich war auf einer katholischen Schule, also orientierte ich mich einfach 53 00:04:04,787 --> 00:04:07,539 an unserem Pater Jerry. 54 00:04:09,750 --> 00:04:11,584 Du bist so witzig, Gus. 55 00:04:12,210 --> 00:04:14,046 -Danke. -Das bist du wirklich. 56 00:04:17,925 --> 00:04:21,553 Na dann Hals- und Beinbruch. Du machst es sicher toll. 57 00:04:21,636 --> 00:04:24,306 Hast du heute Abend was vor? 58 00:04:24,389 --> 00:04:26,599 Ja, ich hab ein paar Freunde eingeladen. 59 00:04:26,683 --> 00:04:28,185 -Cool. -Manchmal machen wir... 60 00:04:28,268 --> 00:04:31,604 Wir treffen uns und schreiben Titelmusik für Filme, die keine haben. 61 00:04:32,856 --> 00:04:34,566 Das ist echt witzig. 62 00:04:34,649 --> 00:04:37,110 Danke, ja, wir... Es macht uns Spaß. 63 00:04:37,194 --> 00:04:39,529 So was würde ich mit meinen Freunden in Toronto tun. 64 00:04:39,612 --> 00:04:42,365 Was ist mit dir? Was hast du heute Abend vor? 65 00:04:42,449 --> 00:04:46,411 Ich hab noch ein paar aufgenommene Filme, die guck ich mir an. 66 00:04:46,494 --> 00:04:49,747 Geht das nur mir so, oder ist es irgendwie einsam hier? 67 00:04:49,832 --> 00:04:51,749 Ich vermisse einfach meine Freunde. 68 00:04:51,834 --> 00:04:54,711 Du kannst heute Abend zur Party kommen, 69 00:04:54,795 --> 00:04:56,671 -wenn du willst... -Ich wollte mich nicht einladen. 70 00:04:56,754 --> 00:04:58,548 Oh mein Gott! Das tut mir so leid. 71 00:04:58,631 --> 00:05:00,926 -Das wollte ich nicht. -Hast du nicht. 72 00:05:01,009 --> 00:05:03,303 Das war nur... Es ist völlig ok. 73 00:05:03,386 --> 00:05:04,888 Sicher? 74 00:05:04,972 --> 00:05:06,223 Auf jeden Fall. 75 00:05:06,306 --> 00:05:08,433 Ich komme vorbei, wenn ich hier fertig bin. 76 00:05:08,516 --> 00:05:11,269 -Alles klar. -Und wenn ihr eine Sängerin braucht... 77 00:05:11,353 --> 00:05:14,314 Ich habe mal bei Singen mit den Stars mitgemacht. 78 00:05:14,397 --> 00:05:15,523 Was ist das? 79 00:05:15,607 --> 00:05:18,401 So was wie die kanadische Version von The Voice. 80 00:05:18,485 --> 00:05:20,988 Wie cool. Wie hast du abgeschnitten? 81 00:05:22,072 --> 00:05:26,409 Ich wurde Neunte 82 00:05:29,913 --> 00:05:31,456 Ich mache nur Spaß. 83 00:05:33,458 --> 00:05:35,210 -Nicht klatschen. -Das war gut. 84 00:05:35,293 --> 00:05:37,712 Mit so einer Stimme hättest du Erste werden sollen. 85 00:05:37,795 --> 00:05:40,507 Ich... ja, hätte ich. 86 00:05:40,590 --> 00:05:42,050 -Ja. -Das hätte ich. 87 00:05:43,343 --> 00:05:45,637 -Ok. Alles klar. -Ok. Mach’s gut. 88 00:05:45,720 --> 00:05:46,721 Du auch. 89 00:05:46,804 --> 00:05:48,932 Ok, tschüss. 90 00:05:55,981 --> 00:05:58,025 -Hey! Was geht ab? -Alter. 91 00:05:58,108 --> 00:05:59,902 Was tust du in Heidis Wohnwagen? 92 00:05:59,985 --> 00:06:02,320 Wir sind nur ihren Text durchgegangen. 93 00:06:02,404 --> 00:06:04,031 Du hast 'ne Glückssträhne. 94 00:06:04,114 --> 00:06:08,743 -Hast du nicht grad diese Blonde geknallt? -Nein. Ich und... 95 00:06:08,826 --> 00:06:10,996 Also, ich hab Mickey geknallt, aber nicht Heidi. 96 00:06:11,079 --> 00:06:14,416 Wir haben nur ihren Text geprobt. Da läuft nichts. 97 00:06:14,499 --> 00:06:17,877 Pass bloß auf. Lass die Finger von den Mädels aus der Serie. 98 00:06:17,961 --> 00:06:19,421 Das wäre total Cosby-mäßig. 99 00:06:19,504 --> 00:06:23,758 Was? Nein, das war was anderes. Er war in einer Machtposition. 100 00:06:23,841 --> 00:06:28,888 Ich habe am wenigsten zu sagen hier. Wenn überhaupt, dann ist sie der Cosby. 101 00:06:28,972 --> 00:06:30,390 Ich versteh dich völlig. 102 00:06:30,473 --> 00:06:33,351 Ich will alle Mädels am Set ficken. Und ihre Mütter. 103 00:06:34,686 --> 00:06:37,397 Aber ich kann nicht, weil ich Profi bin. 104 00:06:37,480 --> 00:06:40,608 Ehrlich gesagt fühle ich mich grade etwas verurteilt von dir. 105 00:06:40,692 --> 00:06:42,485 Du überwachst mich 106 00:06:42,569 --> 00:06:45,572 und machst abfällige Bemerkungen, für die es keinen Grund gibt. 107 00:06:45,655 --> 00:06:48,783 -Ich meine nur... -Ich verstehe, worauf du hinauswillst. 108 00:06:48,866 --> 00:06:53,163 Wenn etwas zwischen Heidi und mir laufen würde, würde ich... 109 00:06:53,246 --> 00:06:55,123 Das ist ein guter Ratschlag. 110 00:06:55,207 --> 00:06:58,501 Ich weiß. Ich bin wie der Schwarze in jedem Film, 111 00:06:58,585 --> 00:07:00,878 der seinem weißen Freund den perfekten Rat gibt. 112 00:07:01,754 --> 00:07:04,257 Aber diese Rollen krieg ich nie, wenn ich dafür vorspreche. 113 00:07:04,341 --> 00:07:06,801 Schon ok. Ich hasse es, wenn das in Filmen passiert. 114 00:07:06,884 --> 00:07:08,511 Echt? Ich find das am besten. 115 00:07:08,595 --> 00:07:10,597 -Echt? Ich hasse das. -e-m@il für Dich? 116 00:07:10,680 --> 00:07:12,224 Dave Chappelle war toll darin. 117 00:07:12,307 --> 00:07:13,516 Das stimmt. 118 00:07:13,600 --> 00:07:17,229 Er hat die Latte für... verlässliche schwarze Freunde hoch gelegt. 119 00:07:18,396 --> 00:07:21,024 -Aber du wärst toll. -Ich weiß. 120 00:07:21,108 --> 00:07:23,276 Deshalb bin ich hergekommen. Um toll zu sein. 121 00:07:23,360 --> 00:07:25,528 Nicht, um Sandwiches zu verteilen. 122 00:07:26,738 --> 00:07:29,407 Ich frage mich, ob man davon Brustkrebs bekommt. 123 00:07:29,491 --> 00:07:31,034 Ob's ein Auslöser ist. 124 00:07:31,118 --> 00:07:33,786 Er hat so eine Singalong-Sache heute Abend erwähnt. 125 00:07:33,870 --> 00:07:35,288 -Wer? -Gus. 126 00:07:35,372 --> 00:07:38,458 -Geht's immer noch um den? -Ach, ich geh einfach hin. 127 00:07:38,541 --> 00:07:41,294 Ich komme erst, wenn alle gehen, und schlafe bei ihm. 128 00:07:41,378 --> 00:07:43,338 Du willst uneingeladen da aufkreuzen? 129 00:07:43,421 --> 00:07:46,008 Tu ich nicht. Er hat mich zweimal eingeladen. 130 00:07:48,676 --> 00:07:51,346 Sie machen die vorm Benutzen sauber, oder? 131 00:07:51,429 --> 00:07:53,098 -Die sind sauber. -Unsinn! 132 00:07:53,181 --> 00:07:55,225 Ich hab's doch gesehen. Die sind nicht sauber. 133 00:07:55,308 --> 00:07:56,851 Stahl ist selbstreinigend. 134 00:07:56,934 --> 00:07:59,104 Sie maniküren mich mit dreckigem Werkzeug? 135 00:07:59,187 --> 00:08:02,607 Ich könnte Wundbrand bekommen! Ich könnte eine Hand verlieren! 136 00:08:02,690 --> 00:08:05,443 Sicher, dass bei dir alles in Ordnung ist? 137 00:08:05,527 --> 00:08:07,695 Ja, mein Blutzucker ist bloß im Keller. 138 00:08:07,779 --> 00:08:12,825 Weicht Carlito am besten aus 139 00:08:13,701 --> 00:08:18,623 Carlito kommt noch ganz groß raus! 140 00:08:18,706 --> 00:08:23,461 Carlito ist ein Superstar 141 00:08:23,545 --> 00:08:24,712 Komm schon! 142 00:08:25,338 --> 00:08:30,968 Ist Carlitos Leben nicht bizarr? 143 00:08:40,937 --> 00:08:44,524 Singen wir 'ne Ballade? Ich hab 'ne gute Stimme für Balladen. 144 00:08:44,607 --> 00:08:46,109 Klar. Ja. 145 00:08:46,193 --> 00:08:50,863 Könnte ich... Wenn ich Balladen singe, klingt meine Stimme auch gut. 146 00:08:50,947 --> 00:08:54,409 Such dir was Eigenes. Balladen sind mein Ding. 147 00:09:07,089 --> 00:09:09,674 Hast du Heidi vorgewarnt wegen heute Abend? 148 00:09:09,757 --> 00:09:11,301 Wie meinst du das? 149 00:09:11,384 --> 00:09:14,096 Solche Partys sind nicht jedermanns Sache. 150 00:09:14,179 --> 00:09:16,473 Einmal machte ein Mädel deshalb mit mir Schluss. 151 00:09:16,556 --> 00:09:19,016 Ich hab auch auf dem Heimweg in ihr Auto gekotzt. 152 00:09:19,101 --> 00:09:20,643 Das trug auch dazu bei. 153 00:09:20,727 --> 00:09:23,105 Unsere Musik-Abende sind gewöhnungsbedürftig. 154 00:09:23,188 --> 00:09:27,567 Ist ok. Sie weiß, dass das hier... nicht die heißeste Party ist. 155 00:09:27,650 --> 00:09:29,194 Es ist also alles gut. 156 00:09:29,277 --> 00:09:33,073 -Woher hast du den Toaster? -Er war schon beim Einzug da. 157 00:09:33,156 --> 00:09:34,324 -Wirklich? -Ja. 158 00:09:34,407 --> 00:09:35,908 Du hast sicher auch einen. 159 00:09:35,992 --> 00:09:39,579 Nein, ich habe keinen bekommen. In deinem Apartment stand ein Toaster? 160 00:09:39,662 --> 00:09:42,124 -Ja. -Ich musste mir einen bei Amazon kaufen. 161 00:09:43,040 --> 00:09:44,417 Faszinierend. 162 00:09:44,501 --> 00:09:45,627 Du wurdest abgezockt. 163 00:09:55,595 --> 00:09:57,347 -Wie läuft's? -Gut. Wie geht's dir? 164 00:09:57,430 --> 00:09:58,848 Schön dich zu sehen. 165 00:09:58,931 --> 00:10:00,767 Ebenso. Ich hab Snacks mitgebracht. 166 00:10:00,850 --> 00:10:03,311 -Danke. Das ist nett von dir. -Ok. 167 00:10:03,395 --> 00:10:06,314 Hi, Leute, ich bin Heidi. 168 00:10:06,398 --> 00:10:08,275 Danke, dass ich hier so reinplatzen darf. 169 00:10:09,776 --> 00:10:11,944 Das ist Heidi, allerseits. 170 00:10:12,028 --> 00:10:16,408 Das ist Kyle, und das sind Dean, Randy, Cori... 171 00:10:16,491 --> 00:10:17,659 Alle eben. 172 00:10:17,742 --> 00:10:19,411 So viele Leute! Toll! 173 00:10:20,662 --> 00:10:24,707 Gus hat mir von eurer Titelsong-Party erzählt. 174 00:10:24,791 --> 00:10:26,834 Oh mein Gott, ich... bin ausgeflippt. 175 00:10:26,918 --> 00:10:28,836 Ich freu mich total, hier zu sein. 176 00:10:28,920 --> 00:10:30,797 Um welchen Film geht's heute? 177 00:10:30,880 --> 00:10:33,090 Heute Abend gehen wir Carlito's Way an. 178 00:10:33,175 --> 00:10:37,970 Ja. Mit einem gewissen Albert Pacino in der Hauptrolle. 179 00:10:38,763 --> 00:10:40,348 Und Leute, wir haben Glück, 180 00:10:40,432 --> 00:10:43,476 denn diese Dame hier hat eine wunderschöne Stimme. 181 00:10:43,560 --> 00:10:44,769 -Hör auf. -Nein... 182 00:10:44,852 --> 00:10:47,314 Das ist wahr. Ich weiß, dass das stimmt. 183 00:10:47,397 --> 00:10:51,151 Ich weiß, du warst beim kanadischen Singen für die Stars 184 00:10:51,234 --> 00:10:53,027 und hast Bethany LeFleur geschlagen... 185 00:10:53,110 --> 00:10:56,072 Du meine Güte, vielen Dank. Das ist total nett. 186 00:10:56,156 --> 00:10:58,866 -Ich wusste nicht, dass das hier lief. -Tat es auch nicht. 187 00:10:58,950 --> 00:11:00,785 Ich war in Kanada mit meinem Cousin. 188 00:11:00,868 --> 00:11:05,748 Wir aßen Poutine und guckten die ganze Staffel und ich nahm über zwei Kilo zu. 189 00:11:14,591 --> 00:11:16,050 Du arbeitest mit Gus bei Witchita? 190 00:11:16,133 --> 00:11:18,345 -Ja. -Ja, Heidi spielt in der Serie mit. 191 00:11:19,721 --> 00:11:22,932 -Hast du heißen Klatsch? -Ja, Gus erzählt uns nie was. 192 00:11:23,015 --> 00:11:26,936 Wie ist der, der den Bürgermeister spielt? Bestimmt ist er in echt ein Arschloch. 193 00:11:27,019 --> 00:11:28,438 Er strahlt so was aus. 194 00:11:28,521 --> 00:11:31,065 Ich kann nur sagen, dass die Darsteller 195 00:11:31,148 --> 00:11:34,611 wie eine große Familie sind, wenn wir zusammen am Set sind. 196 00:11:34,694 --> 00:11:37,947 Und der, der den Bürgermeister spielt, ist ein totaler Perversling. 197 00:11:38,030 --> 00:11:39,949 Ich wusste es! 198 00:11:51,794 --> 00:11:56,007 Weicht Carlito am besten aus 199 00:11:57,342 --> 00:12:00,262 Pacino ist gleichauf mit Car 200 00:12:02,514 --> 00:12:05,767 Befindet sich in Lebensgefahr 201 00:12:08,227 --> 00:12:13,358 Spielt die Gitarr'... 202 00:12:16,653 --> 00:12:18,237 -Das war genial! -Klasse. 203 00:12:18,321 --> 00:12:22,199 Habt ihr Lust auf thailändisches Essen? Klingt das nicht total gut? 204 00:12:22,284 --> 00:12:23,826 Pad Siu oder so. 205 00:12:23,910 --> 00:12:26,829 Cool! Ich bestelle etwas für alle. Das geht auf mich. 206 00:12:26,913 --> 00:12:29,248 -Das musst du nicht. -Ich möchte aber. 207 00:12:29,332 --> 00:12:30,500 Lass sie doch! 208 00:12:30,583 --> 00:12:32,294 Kannst du Rindfleisch bestellen? 209 00:12:32,377 --> 00:12:33,420 Natürlich. 210 00:12:33,503 --> 00:12:35,338 -Sie ist so nett, oder? -Ja. 211 00:12:35,422 --> 00:12:36,839 Kanadier sind die Besten. 212 00:12:36,923 --> 00:12:41,678 Das liegt an ihrem Gesundheitssystem. Das befreit sie so von Stress, 213 00:12:41,761 --> 00:12:44,221 dass sie sich aufs Nettsein konzentrieren können. 214 00:13:02,699 --> 00:13:05,327 Entweder Carlito's Way 215 00:13:05,410 --> 00:13:09,497 Oder Carlito's Highway 216 00:13:12,875 --> 00:13:17,714 Entweder Carlito's Way Oder Carlito's Highway 217 00:13:18,923 --> 00:13:22,301 Entweder Carlito's Way 218 00:13:22,385 --> 00:13:25,304 Oder Carlito's Highway 219 00:13:28,350 --> 00:13:30,602 Entweder Carlito's Way 220 00:13:31,769 --> 00:13:33,396 Oder Carlito's… 221 00:13:40,695 --> 00:13:41,904 Du bist gekommen. 222 00:13:41,988 --> 00:13:43,906 Tja, du hast mich eingeladen. 223 00:13:47,577 --> 00:13:51,373 Hey, Leute, das hier ist... eine Freundin von mir, Mickey. 224 00:13:51,456 --> 00:13:55,502 Das sind Chris und Kyle und... alle anderen. 225 00:13:55,585 --> 00:13:58,337 Ich hoffe, es ist ok, dass ich gekommen bin. 226 00:13:58,421 --> 00:14:00,757 Natürlich! Ja. 227 00:14:00,840 --> 00:14:04,594 Willst du was zu trinken oder einen Snack? 228 00:14:04,677 --> 00:14:08,014 Oder was zu trinken? Ich hab das zweimal gesagt. 229 00:14:08,097 --> 00:14:09,599 Willst du zwei Getränke? 230 00:14:09,682 --> 00:14:11,684 -Ich nehme ein Wasser. -Ok, alles klar. 231 00:14:11,768 --> 00:14:16,523 Der Songtext gefällt mir, aber mir fehlt der Zusammenklang. 232 00:14:16,606 --> 00:14:18,315 Wie geht's dir? 233 00:14:18,400 --> 00:14:20,610 Gut. Was ist los? Wieso hör ich nichts von dir? 234 00:14:20,693 --> 00:14:24,030 Ja, tut mir leid. Ich wollte... 235 00:14:24,113 --> 00:14:26,949 Ich hoffe, das hat dir nichts ausgemacht. 236 00:14:27,867 --> 00:14:29,118 Schon ok. Ich meine, 237 00:14:29,201 --> 00:14:31,954 tut mir leid, wenn ich im Magic Castle etwas... 238 00:14:32,038 --> 00:14:36,000 Nein. Das ist nicht der Grund, weshalb ich nicht geschrieben habe. 239 00:14:36,083 --> 00:14:38,795 Ich dachte mir nur, wir haben uns heute Morgen gesehen, 240 00:14:38,878 --> 00:14:42,465 und ich dachte, das reicht als täglicher Kontakt. 241 00:14:42,549 --> 00:14:44,551 Egal. Mir zu simsen ist nicht dein Job. 242 00:14:44,634 --> 00:14:46,135 Ja, stimmt. 243 00:14:47,679 --> 00:14:49,681 Ist es wirklich ok, dass ich hier bin? 244 00:14:50,390 --> 00:14:52,767 Ja... ja, ich bin froh, dass du da bist. 245 00:14:53,560 --> 00:14:55,061 Du siehst echt süß aus. 246 00:14:55,645 --> 00:14:57,480 Danke. Du auch. 247 00:14:57,564 --> 00:15:00,066 Du bist natürlich total hübsch. 248 00:15:01,025 --> 00:15:03,319 Komm, Gus, wir brauchen mehr Reime! 249 00:15:03,403 --> 00:15:05,196 Ok. Also gut... 250 00:15:05,279 --> 00:15:07,990 Ich sollte wohl wieder reingehen. Willst du mitkommen? 251 00:15:08,908 --> 00:15:11,035 Ich trinke mein Wasser. Ich bin gleich da. 252 00:15:11,118 --> 00:15:12,995 Lass uns Spaß haben, ok? 253 00:15:23,548 --> 00:15:25,299 Was kommt als Nächstes, Mom? 254 00:15:25,382 --> 00:15:29,220 Nimm die Gabel und führ sie so am Teig entlang. 255 00:15:29,303 --> 00:15:31,723 Als würde eine Krähe am Teigrand entlangtanzen. 256 00:15:33,307 --> 00:15:35,727 Kommst du zu Gus? Seltsame Party. Aber viele Singles. 257 00:15:35,810 --> 00:15:39,146 Tut mir leid. Da ist was mit Mickey dazwischengekommen, ich muss los. 258 00:15:39,230 --> 00:15:40,773 Ist alles in Ordnung? 259 00:15:40,857 --> 00:15:42,442 Sicher. Sprechen wir uns später? 260 00:15:42,525 --> 00:15:44,527 Ok, Liebling. Jederzeit, Schätzchen. 261 00:15:44,611 --> 00:15:45,945 -Hab dich lieb. -Du fehlst mir... 262 00:15:47,113 --> 00:15:48,280 -Mach den Ofen aus. -Ok. 263 00:15:49,824 --> 00:15:53,035 Ihr beide seid also Cutter bei Reality-TV-Sendungen? 264 00:15:53,119 --> 00:15:55,497 Genau. Kyle hat mir meinen ersten Job besorgt. 265 00:15:55,580 --> 00:15:58,249 Cool. Und hasst ihr die Arbeit oder... 266 00:15:58,332 --> 00:16:02,504 Nein, als Cutter macht Reality-TV richtig Spaß. 267 00:16:03,087 --> 00:16:05,047 Bei solchen Sendungen ist der Schnitt alles, 268 00:16:05,131 --> 00:16:07,383 also werden wir wie Götter behandelt. 269 00:16:07,467 --> 00:16:11,178 Darüber reden sie am liebsten. Dass Reality-TV nicht echt ist. 270 00:16:11,262 --> 00:16:14,974 Wir können Dinge geschehen lassen, die gar nicht passiert sind. 271 00:16:15,057 --> 00:16:17,101 Warte. Nie im Leben! Stimmt das? 272 00:16:17,184 --> 00:16:19,812 Ja, wir machen das ständig. 273 00:16:19,896 --> 00:16:22,857 Das ist so witzig! Ihr seid also wirklich Gott. 274 00:16:22,940 --> 00:16:23,983 Na ja... 275 00:16:24,066 --> 00:16:27,487 Wenn jemand sagt: "Ich liebe meine Mutter und hasse Osama Bin Laden", 276 00:16:27,570 --> 00:16:30,072 kann ich ihn sagen lassen: "Ich liebe Osama Bin Laden." 277 00:16:30,156 --> 00:16:32,534 Ach du meine Güte! Wie furchtbar. 278 00:16:32,617 --> 00:16:35,995 Oder: "Ich hasse meine Mutter", was in meinem Fall zutreffen würde. 279 00:16:36,078 --> 00:16:39,123 Manchmal würde ich sie gern mit einem Kissen ersticken. 280 00:17:02,772 --> 00:17:04,481 Also, was reimt sich... 281 00:17:04,566 --> 00:17:08,528 Welches Wort reimt sich noch auf Carlito's Way? 282 00:17:08,611 --> 00:17:11,614 Wie wär's mit "Scar-lito's Way"? 283 00:17:11,698 --> 00:17:14,116 Ja, das ist gut. Zum Beispiel: 284 00:17:14,200 --> 00:17:19,581 "Al Pacino spielte mal eine Figur voller Narben, bei Scar-lito's Way." 285 00:17:20,790 --> 00:17:21,958 Noch was? 286 00:17:22,041 --> 00:17:24,376 Wie wär's mit "Fnar-lito's Way"? 287 00:17:25,211 --> 00:17:26,337 Was ist ein Fnar? 288 00:17:26,420 --> 00:17:28,464 Keine Ahnung, aber es reimt sich. 289 00:17:30,132 --> 00:17:32,301 Ja, aber normalerweise nehmen wir... 290 00:17:32,384 --> 00:17:36,263 Das Reimwort muss es wirklich geben. Wir benutzen richtige Wörter. 291 00:17:36,347 --> 00:17:38,015 Aber vielleicht funktioniert's. 292 00:17:39,934 --> 00:17:43,020 Das ist eine geschulte Stimme. Damit wird man nicht geboren. 293 00:17:44,313 --> 00:17:46,733 Ich war mal im Musiktheater-Ferienlager in Ottawa. 294 00:17:46,816 --> 00:17:48,568 Das hat mein Leben verändert. 295 00:17:50,486 --> 00:17:52,113 Ok, "Fnar-lito's Way" könnte klappen. 296 00:17:52,196 --> 00:17:54,657 Ja, arbeiten wir damit. Also... 297 00:17:54,741 --> 00:17:56,367 Tut mir leid, was genau tut ihr? 298 00:17:56,450 --> 00:18:00,580 Wir schreiben Titelsongs für den Abspann von Filmen, 299 00:18:00,663 --> 00:18:03,791 die keinen Abspann-Titelsong haben. 300 00:18:04,959 --> 00:18:06,168 Aber wozu? 301 00:18:06,252 --> 00:18:09,255 -Einfach aus Spaß. -Ja, genau. 302 00:18:09,338 --> 00:18:12,091 -Um Spaß zu haben. -Wir amüsieren uns einfach gern. 303 00:18:12,174 --> 00:18:15,720 Es macht total Spaß. Ihr seid zum Schreien. 304 00:18:15,803 --> 00:18:18,765 Vielleicht laden wir sie irgendwann auf FunnyOrDie.com hoch. 305 00:18:18,848 --> 00:18:22,644 Oh mein Gott! Funny or Die ist so witzig! Kennt ihr The Landlord? 306 00:18:22,727 --> 00:18:24,729 Total witzig, oder? 307 00:18:25,354 --> 00:18:28,232 Also schlechte Lieder zu schlechten Filmen? 308 00:18:28,315 --> 00:18:30,735 Nein, es... Die Lieder sind nicht schlecht. 309 00:18:30,818 --> 00:18:35,657 Eher annehmbare Lieder zu irgendwelchen Filmen. 310 00:18:35,740 --> 00:18:39,619 Wir veralbern keine schlechten Filme. So ist das nicht. Es ist eher so... 311 00:18:39,702 --> 00:18:42,789 Wir versuchen, gute Lieder zu allen möglichen Filmen zu schreiben. 312 00:18:42,872 --> 00:18:46,125 Dabei kommt immer was Cooles raus, wenn alle irgendwie... 313 00:18:46,208 --> 00:18:48,502 ...zusammenarbeiten und sich was ausdenken... 314 00:18:48,585 --> 00:18:50,046 Ich wollte nicht... 315 00:18:50,129 --> 00:18:54,008 Ich wollte mich nicht querstellen oder schwierig sein... 316 00:18:54,091 --> 00:18:56,302 Ich halte einfach den Mund. 317 00:19:03,851 --> 00:19:07,479 Verzeihung, entschuldigen Sie... Ok. 318 00:19:07,563 --> 00:19:09,106 Entschuldigen Sie. 319 00:19:09,190 --> 00:19:13,152 Wissen Sie, wo der E-2200-Block ist? Ich suche nach Gus Cruikshank. 320 00:19:13,235 --> 00:19:16,530 Weiß nicht, aber im Hauptgebäude müsste es ein Verzeichnis geben. 321 00:19:16,613 --> 00:19:17,949 Woher kennst du Gus? 322 00:19:18,032 --> 00:19:21,285 Über Witchita. Ich bin da Schauspielerin. 323 00:19:21,368 --> 00:19:24,747 Eine Schauspielerin. Das dachte ich mir. Du hast was Starmäßiges an dir. 324 00:19:26,082 --> 00:19:28,084 Ich schauspielere, seit ich vier bin, also... 325 00:19:28,167 --> 00:19:31,754 Ich bin vor ein paar Monaten aus Kanada hierhergezogen. 326 00:19:31,838 --> 00:19:35,507 -Eine große Veränderung. -Ja. Ich meine, weißt du, 327 00:19:35,591 --> 00:19:38,803 das hier ist nicht die freundlichste Stadt der Welt. 328 00:19:38,886 --> 00:19:42,098 Das weißt du sicher, aber es wird bestimmt besser. 329 00:19:42,181 --> 00:19:43,349 Nicht immer. 330 00:19:43,432 --> 00:19:48,270 Viele tun sich schwer damit, ständig im Stau zu sitzen und sind einsam. 331 00:19:48,354 --> 00:19:50,439 Das Auto wird zum besten Freund. 332 00:20:06,873 --> 00:20:09,208 Mann, wo bleibst du? 333 00:20:58,049 --> 00:21:00,885 "Ich schauspielere, seit ich vier bin." 334 00:21:05,139 --> 00:21:06,307 Herrgott. 335 00:21:15,482 --> 00:21:17,401 -Hey. -Tolle Party. 336 00:21:17,484 --> 00:21:20,446 -Heidi scheint besonders toll zu sein. -Na ja, ich weiß nicht. 337 00:21:20,529 --> 00:21:24,658 Sie hat sich irgendwie aufgedrängt. Ich hab nicht damit gerechnet, dass sie... 338 00:21:26,160 --> 00:21:28,495 ...kommt. Sie ist einfach reingeschneit, also... 339 00:21:28,579 --> 00:21:31,082 Sie ist wunderschön. 340 00:21:31,165 --> 00:21:35,752 Ich schätze, schon. Sie ist ganz hübsch. Ich glaube, als Schauspielerin ist es... 341 00:21:37,171 --> 00:21:38,547 ...für sie schwer. 342 00:21:38,630 --> 00:21:43,135 Viele Mädels sehen so aus wie sie. Sie sticht also kaum raus und... 343 00:21:44,929 --> 00:21:46,138 ...all so was. 344 00:21:49,641 --> 00:21:50,977 Ok, alles klar. 345 00:21:52,311 --> 00:21:54,105 Da draußen sind Leute, und... 346 00:21:54,188 --> 00:21:56,523 ...wenn jemand reinkäme, wäre es seltsam. 347 00:21:56,607 --> 00:21:58,609 Du benimmst dich grade total komisch! 348 00:21:58,692 --> 00:22:00,236 Du benimmst dich komisch. 349 00:22:00,319 --> 00:22:01,528 Was hab ich gemacht? 350 00:22:01,612 --> 00:22:03,530 Weiß nicht, ich hab dich eingeladen, 351 00:22:03,614 --> 00:22:06,158 du sagst nein, und plötzlich tauchst du doch auf. 352 00:22:06,242 --> 00:22:07,493 Das ist verrückt. 353 00:22:07,576 --> 00:22:09,661 Was soll's. Ich geh eine rauchen. 354 00:22:16,418 --> 00:22:17,794 Gehst du? 355 00:22:17,879 --> 00:22:20,047 Ich gehe draußen eine rauchen. 356 00:22:20,131 --> 00:22:23,384 Komm bald wieder. Du hast das Schlagzeugspielen im Blut. 357 00:22:26,971 --> 00:22:28,347 -Bist du nackt? -Wie seltsam. 358 00:22:42,236 --> 00:22:43,445 -Hi. -Wie geht's? 359 00:22:47,741 --> 00:22:49,660 Bertie, was geht ab? 360 00:22:49,743 --> 00:22:50,953 Ist Mickey hier? 361 00:22:51,662 --> 00:22:53,122 Nein, war sie nicht draußen? 362 00:22:56,042 --> 00:22:57,751 Hey, ich kenne dich. 363 00:22:57,834 --> 00:23:00,254 Ich war in deiner Fokusgruppe. 364 00:23:00,337 --> 00:23:03,925 Meine Güte, stimmt! Du machtest diese scharfsinnige Bemerkung zu dem Fleisch. 365 00:23:04,008 --> 00:23:05,259 Es ist eklig. 366 00:23:16,062 --> 00:23:17,771 -Bis morgen, Kumpel. -Bis bald. 367 00:23:17,854 --> 00:23:20,691 Die hier hat keiner gegessen, also nehm ich sie wieder mit. 368 00:23:22,609 --> 00:23:25,154 Ist die aus Eiche? Meine ist aus Balsaholz. 369 00:23:26,197 --> 00:23:27,198 -Bis dann! -Ciao! 370 00:23:28,407 --> 00:23:31,160 Ich heiße Bertie. B-E-R-T-I-E. 371 00:23:32,494 --> 00:23:34,746 -Tschüss. -Man sieht sich, Gus! 372 00:23:34,830 --> 00:23:36,873 Richtig tolle Party. Hab dich lieb. 373 00:23:36,958 --> 00:23:38,125 Ich dich auch. 374 00:24:01,898 --> 00:24:04,360 Ich geh dann mal los. 375 00:24:04,443 --> 00:24:07,071 Ich wusste gar nicht, dass du noch da bist. 376 00:24:07,154 --> 00:24:10,157 Ja, ich hab nur... im Schlafzimmer meine Tasche geholt. 377 00:24:10,241 --> 00:24:14,328 -Ich hab da drin die Zeit vergessen. -Ok. Ja. 378 00:24:14,411 --> 00:24:16,288 Soll ich dir beim Aufräumen helfen? 379 00:24:16,372 --> 00:24:17,581 Nein, nicht nötig. 380 00:24:17,664 --> 00:24:21,752 Das Springwood stellt 'ne Reinigungskraft, die einmal pro Woche kommt, also... 381 00:24:21,835 --> 00:24:24,296 -Nobel. -Ja. 382 00:24:24,380 --> 00:24:25,422 Sehr nobel. 383 00:24:25,506 --> 00:24:28,050 In ihrem Geschäftszentrum stehen sogar zwei Computer. 384 00:24:28,134 --> 00:24:29,718 -Oh Gott. -Unfassbar, oder? 385 00:24:29,801 --> 00:24:31,262 Ich... 386 00:24:32,429 --> 00:24:36,225 Vielen Dank für die Einladung. Es war toll, neue Leute kennenzulernen. 387 00:24:36,308 --> 00:24:39,353 Nichts zu danken. Ja, ich glaube, dass alle... 388 00:24:43,815 --> 00:24:45,609 ...dich total mochten. 389 00:25:08,299 --> 00:25:11,510 -Ich bin eine Hexe. Das ist Hexensex. -Klar. 390 00:25:11,593 --> 00:25:14,596 Ich verzaubere deinen Schwanz! 391 00:25:14,680 --> 00:25:16,390 Spürst du den Zauber? 392 00:25:16,473 --> 00:25:19,851 Du hast mir deinen Zauberstab reingesteckt, du Drecksau. 393 00:25:21,603 --> 00:25:24,731 Ist es das, was du wolltest? Das wolltest du!