1 00:00:06,048 --> 00:00:08,008 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:09,217 --> 00:00:11,094 Los geht's. Geht auf der Stelle. 3 00:00:11,178 --> 00:00:12,638 So ist es gut. 4 00:00:13,556 --> 00:00:14,640 Und joggen. 5 00:00:14,723 --> 00:00:16,600 Genau so. Gut. 6 00:00:16,684 --> 00:00:18,476 Gut. Schön weit nach hinten. 7 00:00:33,659 --> 00:00:36,203 -Wie fühlst du dich? -Super! Ja. 8 00:00:36,286 --> 00:00:38,539 Einmal wollte ich kurz aufhören, 9 00:00:38,622 --> 00:00:41,333 aber ich hab durchgehalten und fühle mich wie neugeboren. 10 00:00:41,416 --> 00:00:42,585 -Ja! -Echt gut. 11 00:00:42,668 --> 00:00:45,879 Ich bin so froh, dass ich mich gezwungen hab, herzukommen. 12 00:00:45,963 --> 00:00:48,757 Ich hatte Lust, einfach im Bett zu bleiben. 13 00:00:48,841 --> 00:00:50,300 Ja? Bist du müde oder... 14 00:00:50,383 --> 00:00:53,136 Nein, ich bin einfach ein bisschen schlecht drauf. 15 00:00:53,220 --> 00:00:57,265 Ich hab erfahren, dass meine Ex-Freundin mit einem DJ verlobt ist, also... 16 00:00:57,349 --> 00:01:00,769 Ja, ich weiß. Mit so viel Coolness kann ich nicht mithalten. 17 00:01:02,020 --> 00:01:04,940 Du hast heute ja einen wichtigen Tag. Bist du nervös oder... 18 00:01:05,023 --> 00:01:07,150 Nein, ich freue mich einfach total. 19 00:01:07,234 --> 00:01:11,154 Ich bin dankbar, dass ich beim Überarbeiten meiner Folge dabei sein darf. 20 00:01:11,238 --> 00:01:15,242 -Es ist cool. -Hör dir das an: deine Folge. 21 00:01:15,325 --> 00:01:16,910 Ich wette, du kommst groß raus. 22 00:01:16,994 --> 00:01:20,122 Weiß nicht. Es ist einfach ein tolles Gefühl. 23 00:01:20,205 --> 00:01:23,333 Oh Mann. Echt cool. 24 00:01:23,416 --> 00:01:26,461 Stell dir vor: du auf dem roten Teppich, mit der heißen Blondine am Arm, 25 00:01:26,544 --> 00:01:28,922 mit der du abhängst, dieser Durchgeknallten, am Arm. 26 00:01:29,006 --> 00:01:30,883 -Mickey? -Überall Blitzgewitter. 27 00:01:30,966 --> 00:01:33,093 Nein, ich glaube, das ist vorbei. 28 00:01:33,176 --> 00:01:38,348 Im Fernsehen wird dein Outfit beurteilt. "Top oder Flop? Wem steht's am besten?" 29 00:01:39,266 --> 00:01:40,768 So Hollywood-Zeug, weißt du? 30 00:01:40,851 --> 00:01:42,811 Du kriegst 'nen Stern mit deinem Namen drauf. 31 00:02:01,371 --> 00:02:05,542 Nein, mein Favorit ist Cookie Crisp, aber das hier ist in meinen Top fünf. 32 00:02:05,626 --> 00:02:09,171 -Besteht das aus Keksen? -Ja, aus winzigen Keksen. 33 00:02:09,254 --> 00:02:12,925 -Klingt nicht gerade gesund. -Es sind immerhin Cerealien. 34 00:02:18,221 --> 00:02:20,098 Ich kenne dich. Du bist ein Freund von Gus. 35 00:02:20,182 --> 00:02:24,602 -Ja, ich heiße Randy. -Wenn du mit Gus redest, könntest... 36 00:02:24,687 --> 00:02:26,229 Schon gut. Er hasst mich. 37 00:02:27,147 --> 00:02:28,691 Wieso? 38 00:02:28,774 --> 00:02:32,527 Ich war etwas zu enthusiastisch. Gott bewahre. 39 00:02:34,237 --> 00:02:37,324 Was soll's. Dieser Hengst hat mich eh nicht nötig. 40 00:02:38,533 --> 00:02:41,369 -Hey, hast du die Katze gefüttert? -Nein. 41 00:02:41,453 --> 00:02:44,915 Seltsam. Das Essen von gestern ist noch da. Ich hoffe, er lief nicht aus. 42 00:02:50,503 --> 00:02:52,547 Hier, Miez, Miez. 43 00:02:54,174 --> 00:02:56,634 -Opi. -Verdammt, Bertie. Die Katze ist weg. 44 00:02:56,719 --> 00:02:58,511 Du solltest doch die Türen zumachen. 45 00:02:58,595 --> 00:03:01,389 Tut mir leid. Ich hab's wohl vergessen. Ich kann ihn suchen. 46 00:03:01,473 --> 00:03:04,642 -Wenn ihn kein Kojote gefressen hat. -Oh Gott! Tut mir leid! 47 00:03:12,943 --> 00:03:16,739 Es war vielleicht meine Schuld. Ich hab meine Zimmertür offen gelassen. 48 00:03:16,822 --> 00:03:19,241 -Das ist alles? -Was? 49 00:03:19,324 --> 00:03:20,658 Keine Entschuldigung? 50 00:03:20,743 --> 00:03:25,247 "Tut mir leid, dass ich dich beschuldigte. Das war wohl ziemlich verletzend." 51 00:03:26,331 --> 00:03:27,624 Na gut. Tut mir leid. 52 00:03:27,707 --> 00:03:32,087 "Na gut. Tut mir leid" reicht nicht. Ich fühle mich schlecht behandelt. 53 00:03:32,170 --> 00:03:34,882 Meine Gefühle sind dir wirklich völlig egal. 54 00:03:36,759 --> 00:03:41,513 Alles, was du sagst, ist gerechtfertigt. Aber bitte reite heute nicht darauf rum. 55 00:03:41,596 --> 00:03:43,849 Ich bin gerade überfordert mit allem. 56 00:03:43,932 --> 00:03:46,018 Na gut. Wir reden morgen darüber. 57 00:03:46,101 --> 00:03:50,647 Es wird bestimmt alles gut. Der Tierarzt hat ihm so 'nen Chip verpasst. 58 00:03:50,731 --> 00:03:51,732 Miau! Geschäftsaufgabe. 59 00:03:51,815 --> 00:03:52,900 TIERSUCHE 60 00:03:52,983 --> 00:03:54,067 Die sind pleite? 61 00:03:54,151 --> 00:03:57,570 Die Hälfte aller Start-up-Unternehmen geht im ersten Jahr pleite. 62 00:03:57,654 --> 00:04:00,323 Aber das Logo ist niedlich. 63 00:04:00,407 --> 00:04:04,161 Ich muss zur Arbeit, aber ich lasse die Tür auf. 64 00:04:04,244 --> 00:04:06,079 Wenn Grandpa bis heute Abend nicht zurück ist, 65 00:04:06,163 --> 00:04:08,916 machen wir Flyer und durchsuchen die Nachbarschaft, ok? 66 00:04:08,999 --> 00:04:11,168 Hast du in der Waschmaschine nachgeguckt? 67 00:04:11,251 --> 00:04:14,337 Vielleicht ist er da drin stecken geblieben und gestorben. 68 00:04:14,421 --> 00:04:16,882 So was kann passieren? Scheiße! 69 00:04:16,965 --> 00:04:20,427 -Ich glaube, das ging zu weit. -So was kommt vor. 70 00:04:25,307 --> 00:04:27,100 Lass mich meine Arbeit machen. 71 00:04:27,184 --> 00:04:29,227 Ich störe dich nicht, also stör mich nicht. 72 00:04:30,187 --> 00:04:33,190 G, die große Nummer. Der erste Tag im Writers' Room? 73 00:04:33,273 --> 00:04:36,693 Ja. Mann, bin ich nervös. 74 00:04:36,777 --> 00:04:38,653 Bleib ruhig. Du darfst das nicht zeigen. 75 00:04:38,736 --> 00:04:41,406 Du darfst da drin nicht nervös wirken. Die riechen das. 76 00:04:41,489 --> 00:04:43,491 -Da drin werden sie zu Wölfen. -Ja. 77 00:04:43,575 --> 00:04:44,868 Meine Tante riecht Angst. 78 00:04:44,952 --> 00:04:46,286 Gut zu wissen. Ok. 79 00:04:46,369 --> 00:04:48,163 Sie pickt sich die Schwächsten raus. 80 00:04:48,246 --> 00:04:49,372 Nein, Mann. 81 00:04:49,456 --> 00:04:51,583 Iss keine Kekse. Iss keinen Zucker. 82 00:04:51,666 --> 00:04:54,795 Davon wirst du müde. Müdigkeit sehen die als Schwäche an. 83 00:04:54,878 --> 00:04:56,004 Mach es so: 84 00:04:56,088 --> 00:04:58,841 Iss 'nen Apfel. Der gibt dir natürliche Energie, 85 00:04:58,924 --> 00:05:02,719 die sich über den Tag verteilt, und du musst nicht ständig kacken. 86 00:05:02,803 --> 00:05:04,512 -Das ist gut. -Nur zur richtigen Zeit. 87 00:05:04,596 --> 00:05:05,680 -Danke. -Klar, Mann. 88 00:05:05,763 --> 00:05:08,433 Noch eine Sache. Verschließ dich nicht zu sehr. 89 00:05:08,516 --> 00:05:10,435 -Sie hasst stille Autoren. -Verstehe. 90 00:05:10,518 --> 00:05:11,769 Noch was. 91 00:05:11,854 --> 00:05:14,857 Das ist zu viel. Deine ganzen Ratschläge überfordern mich. 92 00:05:14,940 --> 00:05:17,567 Weißt du was? Ich schreib dir den Rest per SMS. 93 00:05:25,033 --> 00:05:27,535 Hey, hier ist Gus. Hinterlasst eine Nachricht. 94 00:05:29,454 --> 00:05:30,497 Leck mich. 95 00:05:30,580 --> 00:05:32,124 Im Ernst? Komm schon. 96 00:05:32,207 --> 00:05:34,292 Lust auf Sex? Bitte rede mit mir. 97 00:05:59,401 --> 00:06:02,988 -Was geht, Süße? -Ich dreh bald durch. 98 00:06:03,071 --> 00:06:06,241 Das sagst du oft. Langsam nimmt man's dir ab. 99 00:06:06,324 --> 00:06:11,163 Hast du Gras da? Ich will was rauchen. Vielleicht muss ich an die frische Luft. 100 00:06:11,246 --> 00:06:14,749 Ich wär sofort dabei, aber gerade probiere ich was anderes aus. 101 00:06:14,832 --> 00:06:17,669 Immer wenn ich Lust auf Gras hab, mache ich 15 Liegestütze. 102 00:06:17,752 --> 00:06:20,338 Wenn ich masturbieren will, mache ich 20 Sit-ups. 103 00:06:20,422 --> 00:06:24,051 Bald bin ich total muskulös und strahle vor Selbstbewusstsein. 104 00:06:24,134 --> 00:06:25,135 Scheiße. 105 00:06:25,218 --> 00:06:26,428 Machst du mit? 106 00:06:26,511 --> 00:06:28,388 Vielleicht hat Jen was. Ich werde... 107 00:06:28,471 --> 00:06:31,141 Ich... Ich weiß nicht... 108 00:06:31,224 --> 00:06:32,850 Sag Bescheid, wenn du so weit bist. 109 00:06:33,936 --> 00:06:36,271 Ich schlage Folgendes vor: 110 00:06:36,354 --> 00:06:40,692 Wir sollten Richter Nancy Pastor Lewis' Text sagen lassen. 111 00:06:44,904 --> 00:06:47,074 Ich denke nur laut. 112 00:06:47,157 --> 00:06:50,118 Findest du, wir sollten den Text Richter Nancy geben? 113 00:06:50,202 --> 00:06:54,622 Denn Pastor Lewis schlägt ja später die Verbrennung vor, also... 114 00:06:54,706 --> 00:06:56,916 Das kommt erst später. Hier passt es nicht. 115 00:06:57,000 --> 00:06:59,336 -Wow, eine große Änderung. -Ja. 116 00:06:59,419 --> 00:07:00,587 Aber eine gute. 117 00:07:00,670 --> 00:07:02,797 Sie gefällt mir. Es ist nur... Hört zu, 118 00:07:02,880 --> 00:07:05,925 ich bin froh, hier zu sein. Ich will nicht zu rührselig werden, 119 00:07:06,009 --> 00:07:09,637 aber es bedeutet mir sehr viel. Ich bin wirklich dankbar. 120 00:07:09,721 --> 00:07:11,014 -Danke. -Gerne. 121 00:07:11,098 --> 00:07:13,891 Ok. Liefert mir noch mehr Ideen für Orte, 122 00:07:13,976 --> 00:07:17,312 an denen der Serienkiller und die Hexen aufeinanderstoßen könnten. 123 00:07:17,395 --> 00:07:21,316 Ich hab den Eindruck, solche Szenen spielen bei uns immer in der Bücherei. 124 00:07:21,399 --> 00:07:22,650 Machen wir es dort. 125 00:07:22,734 --> 00:07:25,653 Könnt ihr wenigstens so tun, als wärt ihr kreativ? 126 00:07:25,737 --> 00:07:30,492 Vielleicht könnte die Konfrontation in einem Steinbruch stattfinden. 127 00:07:30,575 --> 00:07:32,910 -In einem Steinbruch? -Genau. 128 00:07:32,995 --> 00:07:34,287 -Ein Steinbruch? -Ja. 129 00:07:35,622 --> 00:07:40,877 Ja, genau. Das wäre cool. Die Stadtbewohner jagen den Killer 130 00:07:40,961 --> 00:07:43,088 in den Steinbruch und dann 131 00:07:43,171 --> 00:07:47,384 stellt sich jemand hinter einen Kran, an dem ein paar Felsbrocken hängen. 132 00:07:47,467 --> 00:07:51,804 Und dann lässt er die Felsbrocken auf ihn drauffallen. 133 00:07:51,888 --> 00:07:54,141 Er tötet ihn... mit Felsbrocken? 134 00:07:57,727 --> 00:08:00,522 Könnte ich einen Ausdruck haben? Ich will was nachsehen. 135 00:08:00,605 --> 00:08:02,315 Einen Ausdruck... 136 00:08:05,777 --> 00:08:08,530 WITCHITA - "HEXENJAGD" - FOLGE 312 STORY VON GUS CRUIKSHANK 137 00:08:17,080 --> 00:08:18,999 Entschuldige. 138 00:08:19,082 --> 00:08:22,585 Ich hab gerade bemerkt, dass vor meinem Namen "Story von" steht, 139 00:08:22,669 --> 00:08:25,380 und nicht "geschrieben von". 140 00:08:25,463 --> 00:08:27,924 Ich wusste nicht... Ich wusste davon nichts. 141 00:08:28,008 --> 00:08:30,885 Das Einzige aus deinem Skript, das wir verwenden, 142 00:08:30,968 --> 00:08:35,223 ist, dass die Hexen für die Morde eines Serienkillers beschuldigt werden, also... 143 00:08:35,307 --> 00:08:36,599 Darum ist es "Story von". 144 00:08:36,683 --> 00:08:39,436 -Ok. -Das ist immer noch 'ne große Sache. 145 00:08:39,519 --> 00:08:41,646 Ja. Alles klar. Es ist nur... 146 00:08:41,729 --> 00:08:44,649 Das kommt überraschend, weil ich dachte, es sei meine Folge. 147 00:08:44,732 --> 00:08:46,943 Das ist es ja auch. 148 00:08:47,027 --> 00:08:50,322 -Und unsere Folge. -Es ist auch meine Folge. 149 00:08:50,405 --> 00:08:51,989 Ja. Siehst du? Ali. 150 00:08:52,074 --> 00:08:55,077 -Stimmt. Da steht dein Name. -Es ist Wyatts und Rebeccas Folge. 151 00:08:55,160 --> 00:08:58,580 Ok, verstehe. Es kommt unerwartet, aber ok. 152 00:08:58,663 --> 00:09:00,373 So läuft das. Wir arbeiten im Team. 153 00:09:05,002 --> 00:09:06,504 KATZE ENTLAUFEN 154 00:09:06,588 --> 00:09:09,591 Ich weiß nicht, Bertie. Ich glaube nicht, dass das klappt. 155 00:09:09,674 --> 00:09:11,843 Keine Sorge. Wir finden Grandpa schon. 156 00:09:13,010 --> 00:09:16,139 Meine Katze ist verschwunden. Haben Sie... 157 00:09:33,448 --> 00:09:35,200 Tut mir leid, aber ich gehe heim. 158 00:09:35,283 --> 00:09:36,868 -Treffen wir uns dort wieder? -Ok. 159 00:09:36,951 --> 00:09:39,287 Ich mach noch ein bisschen weiter. 160 00:09:45,042 --> 00:09:47,504 Entschuldigung. Könnten Sie das bitte lassen? 161 00:09:47,587 --> 00:09:49,672 Meine Katze ist weg. Haben Sie sie gesehen? 162 00:09:51,216 --> 00:09:52,842 -Ist das Ihre Katze? -Ja. 163 00:09:52,925 --> 00:09:56,388 Sieht aus wie jede andere Katze auch. Das bringt nichts. 164 00:09:56,471 --> 00:09:59,474 Diese Katze hat kein einziges besonderes Merkmal. 165 00:09:59,557 --> 00:10:01,726 Sie hätten auch "Katze" aufschreiben können. 166 00:10:01,809 --> 00:10:05,021 Was würden Sie denn an meiner Stelle machen? 167 00:10:05,105 --> 00:10:06,689 Ich weiß nicht. 168 00:10:06,773 --> 00:10:09,734 -Im Tierheim nachsehen? -Welches Tierheim? 169 00:10:09,817 --> 00:10:11,653 Es ist anderthalb Blocks entfernt. 170 00:10:11,736 --> 00:10:15,865 -Das hätten Sie zuerst tun sollen. -Dann gehe ich jetzt dahin. Vielen Dank. 171 00:10:15,948 --> 00:10:18,118 Gerne. Aber schnell, es ist eine Tötungsstation. 172 00:10:18,201 --> 00:10:20,077 Was bedeutet das? 173 00:10:20,162 --> 00:10:24,124 Wonach klingt es denn? Sie sind die ahnungsloseste Tierhalterin überhaupt. 174 00:10:24,207 --> 00:10:25,750 Kein Wunder, dass sie abgehauen ist. 175 00:10:25,833 --> 00:10:29,171 Haben Sie dran gedacht, ihr etwas namens "Katzenfutter" zu geben? 176 00:10:29,254 --> 00:10:30,588 Ja, Sir, das habe ich. 177 00:10:30,672 --> 00:10:33,383 -Schnell, sie bringen Grandpa um. -Sie können mich mal. 178 00:10:33,466 --> 00:10:35,885 -Laufen Sie! -Ich laufe ja, Sie Arsch! 179 00:10:38,721 --> 00:10:42,517 Er kann nicht einfach Leute erschießen. Das ist verdammt langweilig. 180 00:10:42,600 --> 00:10:45,312 Was, wenn er jemanden stranguliert? 181 00:10:45,395 --> 00:10:49,191 Strangulieren ist angsteinflößend, weil es sehr persönlich ist. 182 00:10:49,274 --> 00:10:52,402 Man muss dem anderen ja dabei in die Augen sehen. 183 00:10:52,485 --> 00:10:55,112 Ja, ich weiß, aber es muss blutiger sein. 184 00:10:55,197 --> 00:10:57,365 Vielleicht zündet er Leute an? 185 00:10:58,908 --> 00:11:03,830 Also, er könnte ein Streichholz anzünden, irgendwie so was. 186 00:11:03,913 --> 00:11:07,542 Das könnte ganz schön was hermachen. 187 00:11:07,625 --> 00:11:11,629 Wir kriegen nur wenige Gelegenheiten zu was Blutigem, also nutzen wir sie auch. 188 00:11:11,713 --> 00:11:15,842 Was, wenn er seine Opfer mit einem Stift ersticht? 189 00:11:15,925 --> 00:11:19,304 Oder mit einem Brieföffner. Er ersticht sie, schlitzt sie auf… 190 00:11:20,222 --> 00:11:23,433 Oder vielleicht fesselt er die Leute, 191 00:11:23,516 --> 00:11:26,269 übergießt sie mit Benzin und… 192 00:11:26,353 --> 00:11:28,646 …zündet sie an. Also, so… 193 00:11:30,315 --> 00:11:34,068 Schon gut, wir haben's verstanden. Gus mag Feuer. Zur Kenntnis genommen. 194 00:11:34,151 --> 00:11:38,072 Wenn der Serienkiller richtig bedrohlich wirken soll, könnten wir vielleicht 195 00:11:38,155 --> 00:11:41,493 eine der bereits existierenden Figuren abmurksen. 196 00:11:41,576 --> 00:11:42,744 Interessant. Ja. 197 00:11:42,827 --> 00:11:44,871 Genau. Nichts erregt mehr Aufmerksamkeit 198 00:11:44,954 --> 00:11:48,207 als wenn man eine wichtige Figur sterben lässt. 199 00:11:48,291 --> 00:11:54,631 Also gut, wen könnten wir umbringen? Vielleicht Sheriff Buck? Oder Elise? 200 00:11:54,714 --> 00:11:58,635 Die Idee, Elise umzubringen, gefällt mir richtig gut. 201 00:11:58,718 --> 00:12:02,430 Ja, wir könnten wohl Heidis Figur umbringen. 202 00:12:02,514 --> 00:12:05,517 Ich weiß nicht, ob das die allerbeste Idee ist, aber... 203 00:12:05,600 --> 00:12:07,184 Schon gut. Wir wissen schon. 204 00:12:07,269 --> 00:12:09,687 Du willst nicht, dass wir Heidis Figur umbringen. 205 00:12:09,771 --> 00:12:11,022 Er schläft mit Heidi. 206 00:12:11,105 --> 00:12:12,440 -Wer? Er? -Nein. 207 00:12:12,524 --> 00:12:16,319 -Wirklich? -Es ist rein platonisch. Da läuft nichts. 208 00:12:16,403 --> 00:12:20,156 Von mir aus, ist mir egal. Tötet ruhig Heidis Figur. 209 00:12:20,239 --> 00:12:21,616 Das ist 'ne tolle Idee. 210 00:12:23,618 --> 00:12:26,413 Das schreibst du also auf? Ok. 211 00:12:26,496 --> 00:12:28,164 Na ja, ich finde... 212 00:12:28,247 --> 00:12:30,833 Wenn überhaupt, dann gefällt sie mir, 213 00:12:30,917 --> 00:12:33,545 weil wir wenigstens nicht den Sheriff umbringen. 214 00:12:33,628 --> 00:12:36,631 Das würde keinen Sinn ergeben, weil der Killer nur Frauen tötet, 215 00:12:36,714 --> 00:12:40,510 also wäre es ein weiteres Handlungsloch. 216 00:12:40,593 --> 00:12:42,637 "Ein weiteres Handlungsloch"? 217 00:12:43,346 --> 00:12:45,348 Ja, schon. 218 00:12:45,432 --> 00:12:48,643 Ihr wisst doch, wie viele Handlungslöcher es gibt. 219 00:12:48,726 --> 00:12:50,186 Welche denn? 220 00:12:50,269 --> 00:12:52,564 Wenn Hexen ihre Kräfte durch die Periode bekommen, 221 00:12:52,647 --> 00:12:54,816 warum verlieren sie sie nicht in den Wechseljahren? 222 00:12:54,899 --> 00:12:56,651 Oder? 223 00:12:56,734 --> 00:12:59,362 Auf keinen Fall hat Oma Kate noch ihre Kräfte. 224 00:12:59,446 --> 00:13:01,155 Danke. Tut mir leid. 225 00:13:01,238 --> 00:13:06,077 Ich wusste nicht, dass unsere Serie deine Erwartungen nicht erfüllt. 226 00:13:06,160 --> 00:13:09,872 Wir machen eine gute Serie, aber ich meine nur... 227 00:13:09,956 --> 00:13:12,334 Sie könnte toll sein, stimmt's? 228 00:13:12,417 --> 00:13:15,294 Das stimmt... Nein, Leute, Gus hat recht. 229 00:13:15,378 --> 00:13:19,048 Die Serie ist durchschnittlich, also gut, dass du das sagst. 230 00:13:19,131 --> 00:13:22,218 Die Serie sollte großartig sein. Schreib das auf. 231 00:13:22,301 --> 00:13:25,262 -Ich versuch mein Bestes… - Ich wollte nicht... Ich meinte nur… 232 00:13:25,347 --> 00:13:26,806 -Was denn? -Die Sopranos 233 00:13:26,889 --> 00:13:30,602 hätte irgendeine Mafiaserie sein können, aber sie machten daraus ein Kunstwerk. 234 00:13:30,685 --> 00:13:33,646 Ich hab das Gefühl, wir leisten hier nur das Minimum. 235 00:13:33,730 --> 00:13:37,400 Das hier ist mein... Tut mir leid. Mir liegt eben viel daran. 236 00:13:37,484 --> 00:13:40,653 Es ist mein erstes Skript, also will ich was Großes machen. 237 00:13:40,737 --> 00:13:43,072 Wieso verwenden wir kein Feuer, oder zünden wen an? 238 00:13:43,155 --> 00:13:44,366 Das ist groß. Oder wir... 239 00:13:44,449 --> 00:13:46,659 -Dieses blöde Feuer. -...stecken ein Gebäude in Brand. 240 00:13:46,743 --> 00:13:47,827 Schreibst du mit? 241 00:13:47,910 --> 00:13:50,913 Sie weiß, was sie aufschreiben muss. Keine Sorge. 242 00:13:50,997 --> 00:13:55,126 Ich wusste nicht, dass sie hier die Expertin ist und alles entscheidet. 243 00:13:55,209 --> 00:13:58,546 -Beruhig dich. Du wirst wütend. -Du hast keine Ahnung. 244 00:13:58,630 --> 00:14:01,758 -Sie muss nicht alles aufschreiben. -Aber ihr merkt das doch auch. 245 00:14:01,841 --> 00:14:03,510 Wenn ihr redet, schreibt sie mit, 246 00:14:03,593 --> 00:14:07,680 und wenn ich rede, ist es, als wäre sie gelähmt oder so. 247 00:14:07,764 --> 00:14:10,016 Schreib einfach meine Ideen auf. Kann ich... 248 00:14:10,099 --> 00:14:12,351 -Nein. -Lass mich mal sehen. 249 00:14:12,435 --> 00:14:13,978 -Ich seh's mir an. -Was soll das? 250 00:14:14,061 --> 00:14:15,688 -Hände weg. -Lass mich doch... 251 00:14:15,772 --> 00:14:17,106 -Das reicht. -Nur kurz. 252 00:14:17,189 --> 00:14:18,691 -Hör auf! -Lass mich mal sehen! 253 00:14:18,775 --> 00:14:20,902 -Es ist mein Computer! -Verdammt noch mal. 254 00:14:21,486 --> 00:14:22,487 Herrgott. 255 00:14:22,737 --> 00:14:23,780 Geht's noch? 256 00:14:24,781 --> 00:14:28,284 Schon ok. Es steht nicht da, also hatte ich recht. 257 00:14:28,368 --> 00:14:30,537 -Alter! -Tut mir leid. 258 00:14:30,620 --> 00:14:32,329 Er sollte sanfter landen. 259 00:14:32,414 --> 00:14:33,956 Gus, vor die Tür. Sofort. 260 00:14:35,500 --> 00:14:37,251 Ich weiß, dass das nicht ok war. 261 00:14:37,334 --> 00:14:38,920 -Du bist gefeuert. -Bitte was? 262 00:14:39,003 --> 00:14:40,797 Ja. Gefeuert. 263 00:14:40,880 --> 00:14:44,133 Inwiefern? Als Tutor oder als Autor oder... 264 00:14:44,216 --> 00:14:47,679 Als Autor sofort, und dein letzter Tag als Tutor ist Freitag. 265 00:14:47,762 --> 00:14:51,307 Ich bin also gefeuert, aber muss den Rest der Woche dableiben? 266 00:14:51,391 --> 00:14:54,143 Ja. So schnell finde ich keinen Ersatz. 267 00:14:54,226 --> 00:14:57,647 Du hast es vermasselt, Gus, nicht ich. 268 00:14:57,730 --> 00:15:00,316 Weißt du was? Ihr könnt mich mal. 269 00:15:00,400 --> 00:15:02,694 Dieser Ort ist echt das Letzte. 270 00:15:05,447 --> 00:15:07,407 SUNSET TIERAUFFANGSTELLE 271 00:15:18,460 --> 00:15:21,003 Hey. Ich bin auf der Suche nach meiner Katze. 272 00:15:21,087 --> 00:15:24,131 -Wann ist das Tier verschwunden? -Es ist ein Kater. 273 00:15:24,215 --> 00:15:29,220 Er heißt Grandpa und... Ich weiß nicht. Vielleicht vor ein oder zwei Tagen... 274 00:15:29,303 --> 00:15:31,973 So eine Katze ist bei uns noch nicht eingetroffen. 275 00:15:32,056 --> 00:15:34,350 Vielleicht haben Sie ihn schon getötet. 276 00:15:34,434 --> 00:15:36,436 -Wie bitte? -Ich weiß, was Sie hier tun. 277 00:15:36,519 --> 00:15:38,312 Das ist eine Tötungsstation. 278 00:15:38,395 --> 00:15:40,690 Nein, es ist ein Tierheim mit unbegrenzter Aufnahme. 279 00:15:40,773 --> 00:15:44,026 Ohne uns würden viele Haustiere draußen herumstromern, 280 00:15:44,110 --> 00:15:46,278 von Autos angefahren werden und verhungern. 281 00:15:46,362 --> 00:15:48,155 Wir retten jedes Jahr Tausende Tiere. 282 00:15:48,239 --> 00:15:50,199 Wie viele kommen in den Verbrennungsofen? 283 00:15:50,282 --> 00:15:52,118 So was haben wir nicht. 284 00:15:52,201 --> 00:15:54,704 -Nicht mal... -Irgendwie müssen Sie sie ja töten! 285 00:15:54,787 --> 00:15:57,665 Sie verbrennen sie doch. Wie werden Sie die Leichen los? 286 00:15:57,749 --> 00:15:59,250 Wo tun Sie die hin? 287 00:15:59,333 --> 00:16:01,669 Vergraben Sie sie in einer Grube da hinten? 288 00:16:01,753 --> 00:16:05,757 Wir verbrennen sie nicht. Wir haben keinen Verbrennungsofen. 289 00:16:05,840 --> 00:16:08,259 -Wir haben nicht mal WLAN. -Wie töten Sie sie dann? 290 00:16:08,342 --> 00:16:11,971 -Gar nicht. Na ja... -Doch, tun Sie! 291 00:16:12,054 --> 00:16:16,726 Ja, ab und zu... Manchmal... Wir sind bloß eine Wohltätigkeitsorganisation, ok? 292 00:16:16,809 --> 00:16:21,564 Und es gibt uns nur, weil Menschen wie Sie ständig ihre Haustiere verlieren. 293 00:16:21,648 --> 00:16:24,942 Ich kümmere mich gerade alleine um 85 Tiere, 294 00:16:25,026 --> 00:16:26,903 weil Sie sich nicht um eins kümmern können. 295 00:16:27,904 --> 00:16:29,572 Bin ich ein schrecklicher Mensch? 296 00:16:30,657 --> 00:16:32,825 Im Vergleich zu mir schon. 297 00:16:38,748 --> 00:16:41,000 -Ist alles ok? -Nein, ich wurde gerade gefeuert. 298 00:16:41,083 --> 00:16:43,127 -Was? -Du solltest froh sein. 299 00:16:43,210 --> 00:16:45,046 Dann bist du mich los, stimmt's? 300 00:16:45,129 --> 00:16:47,173 -Was ist passiert? -Das verstehst du nicht. 301 00:16:47,256 --> 00:16:49,551 Das ist 'ne Erwachsenensache. 302 00:16:49,634 --> 00:16:51,218 Doch, tue ich. Erzähl's mir. 303 00:16:51,302 --> 00:16:55,306 Ich bin für mich selbst und meine künstlerische Integrität eingetreten, 304 00:16:55,389 --> 00:16:58,100 und Susan Cheryl, die keine Ahnung hat 305 00:16:58,184 --> 00:17:00,687 und ein Riesenarschloch ist, kam nicht damit klar. 306 00:17:00,770 --> 00:17:02,564 Ok? Das ist mir also passiert. 307 00:17:02,647 --> 00:17:06,526 Sie ist total unsicher. Wenn sie provoziert wird, schlägt sie um sich. 308 00:17:06,609 --> 00:17:08,027 Sie ändert ihre Meinung noch. 309 00:17:08,110 --> 00:17:11,989 Oh mein Gott. Nein, tut sie nicht, Arya. Sie ändert ihre Meinung nicht. 310 00:17:12,073 --> 00:17:13,908 Doch, tut sie. Wir sind eine Familie. 311 00:17:13,991 --> 00:17:17,328 Ich weiß nicht, wie ich das sagen soll, aber wir sind keine Familie. 312 00:17:17,411 --> 00:17:20,164 Alles hier dreht sich nur ums Geschäft. 313 00:17:20,247 --> 00:17:23,793 Sobald die Quoten runtergehen oder die Serie abgesetzt wird, 314 00:17:23,876 --> 00:17:26,170 geht jeder seinen eigenen Weg, ok? 315 00:17:26,253 --> 00:17:29,966 Niemand bleibt zusammen. Es gibt keine E-Mails oder SMS. 316 00:17:30,049 --> 00:17:33,385 Hier ist keiner befreundet, niemand hat sich lieb. 317 00:17:33,469 --> 00:17:37,098 -Du gehst also einfach? -Freitag ist mein letzter Tag, Arya. 318 00:17:37,181 --> 00:17:39,058 Wir bleiben doch Freunde, oder? 319 00:17:39,141 --> 00:17:42,895 Weißt du, ich glaube nicht. 320 00:17:42,979 --> 00:17:46,357 -Wieso nicht? -Weil du 12 bist, Arya, 321 00:17:46,440 --> 00:17:47,984 und ich bin 31. 322 00:17:48,610 --> 00:17:51,070 Ein erwachsener Mann 323 00:17:51,153 --> 00:17:56,492 hängt nicht mit 'nem jungen, vorpubertärem Mädchen ab. 324 00:17:56,576 --> 00:17:59,411 Ich bin nicht Woody Allen. Ich hänge nicht mit Leuten ab, 325 00:17:59,495 --> 00:18:03,833 die ein Sechzehntel so alt sind wie ich. 326 00:18:03,916 --> 00:18:07,044 Ich bin nicht mehr dein Lehrer, also können wir keine Freunde sein. 327 00:18:20,016 --> 00:18:22,309 Dead Man Walking. 328 00:18:22,393 --> 00:18:24,646 Wenn er kommt, sag: "Dead Man Walking". 329 00:18:25,647 --> 00:18:27,148 Na los, Leute. 330 00:18:28,941 --> 00:18:31,568 Ok, allerseits, gleicht gibt es eine echte Flamme. 331 00:18:31,653 --> 00:18:35,489 Das heißt, alle müssen einen Meter vom Pentagramm entfernt stehen. 332 00:18:35,572 --> 00:18:38,826 Danke. Einsatz der Flamme, bitte. 333 00:18:40,703 --> 00:18:43,455 Ok, Kamera läuft. 334 00:18:43,539 --> 00:18:45,457 -Ruhe. -Ruhe allerseits. 335 00:18:51,005 --> 00:18:53,257 Fürchte nicht die Toten, meine liebe Cousine. 336 00:18:53,340 --> 00:18:55,592 Sie bringen Geheimnisse aus dem Jenseits. 337 00:19:03,935 --> 00:19:05,436 Warum sagt sie nichts? 338 00:19:05,519 --> 00:19:09,065 Der Text lautet: "Bist du dir sicher, dass wir sie kontrollieren können?" 339 00:19:09,148 --> 00:19:10,817 Ich kenne den verdammten Text. 340 00:19:10,900 --> 00:19:13,903 Schnitt. Das Timing stimmt sowieso nicht. Herrgott. 341 00:19:13,986 --> 00:19:17,699 Ich muss mit dir reden. Mit dir auch, Gus. Sofort. 342 00:19:20,617 --> 00:19:23,204 -Du hast ein echtes Problem. -Ich wurde schon gefeuert. 343 00:19:23,287 --> 00:19:24,997 Verstanden, ich halte mich bereit. 344 00:19:25,081 --> 00:19:27,416 Ich arbeite nicht, bis du Gus wieder einstellst. 345 00:19:29,251 --> 00:19:30,920 Tut mir leid, aber das geht nicht. 346 00:19:31,003 --> 00:19:33,255 Er ist mein Tutor und verantwortlich für meine Bildung. 347 00:19:33,339 --> 00:19:36,217 Wir können sein Fehlverhalten hier nicht dulden. 348 00:19:36,300 --> 00:19:38,803 Wieso hast du ihn überhaupt zum Autor gemacht? 349 00:19:38,886 --> 00:19:42,223 Alles, was er über die Serie sagt, ist völlig falsch! 350 00:19:42,306 --> 00:19:45,476 Er versteht nicht, dass die Serie absichtlich so trashig ist. 351 00:19:47,729 --> 00:19:50,940 Ich stimme dir zu. Aber die Entscheidung steht fest. 352 00:19:51,023 --> 00:19:53,484 Am Montag gehe ich nur in die Maske, wenn er da ist. 353 00:19:53,567 --> 00:19:55,486 Das geht nicht. Denk an deinen Vertrag. 354 00:19:55,569 --> 00:19:59,699 -Ich bin 12. Mein Vertrag bedeutet nichts. -Doch, das tut er, ok? 355 00:19:59,782 --> 00:20:03,160 Denn wenn du kündigst, darfst du zwei Jahre nirgendwo anders arbeiten. 356 00:20:03,244 --> 00:20:05,830 Ich will weder hier noch sonst wo arbeiten. 357 00:20:05,913 --> 00:20:07,539 Ich will Schauhunde aufziehen. 358 00:20:07,623 --> 00:20:10,209 Verstanden. Susan, wir haben großen Zeitdruck. 359 00:20:11,293 --> 00:20:15,547 In Ordnung. Gus kann dableiben. Ok? Bist zu zufrieden? 360 00:20:19,093 --> 00:20:20,720 Verdammt, Gus. 361 00:20:20,803 --> 00:20:22,471 Lässt ein Kind deine Kämpfe ausfechten. 362 00:20:22,554 --> 00:20:24,181 -Ich hab nicht... -Du bist ein Arsch. 363 00:20:24,265 --> 00:20:27,268 Ich bin ein Arsch? Aber ich hab sie nicht drum gebeten. 364 00:20:27,351 --> 00:20:29,061 Ruhe! Lasst uns anfangen. 365 00:20:30,104 --> 00:20:31,147 Und Ruhe. 366 00:20:36,903 --> 00:20:39,488 TREFFEN DER ANONYMEN SEX- UND LIEBESSÜCHTIGEN 367 00:20:46,287 --> 00:20:49,456 "Unsere Fantasien oder die Objekte unserer sexuellen Obsession 368 00:20:49,540 --> 00:20:52,418 machen uns oft bewegungsunfähig." 369 00:20:52,501 --> 00:20:55,379 Das kann man laut sagen. 370 00:20:55,462 --> 00:20:57,589 Ok, mein Tiefpunkt. 371 00:20:59,008 --> 00:21:03,470 Das war wohl, als mein Chef seine Hand auf meinen Oberschenkel legte 372 00:21:03,554 --> 00:21:06,098 und ich es als Heiratsantrag verstand. 373 00:21:06,182 --> 00:21:08,267 Bei mir geht es um meinen Cousin. 374 00:21:09,101 --> 00:21:12,438 Wir haben miteinander geflirtet, seit wir Kinder waren, 375 00:21:12,521 --> 00:21:15,775 aber sind nie weiter gegangen... Na ja, irgendwann schon. 376 00:21:15,858 --> 00:21:19,445 Wir hatten in der Nacht vor seiner Hochzeit Sex. 377 00:21:19,528 --> 00:21:23,657 Und er ist nicht mein Cousin fünften Grades, sondern ersten Grades. 378 00:21:23,740 --> 00:21:26,243 Ich weiß, das ist krank. Tut mir leid. 379 00:21:26,911 --> 00:21:31,457 Hi, ich bin Waverly, Sex- und Liebessüchtige. 380 00:21:31,540 --> 00:21:34,794 Auf der High-School war ich fett und hässlich. 381 00:21:34,877 --> 00:21:37,671 Und das sage ich ganz objektiv. 382 00:21:37,754 --> 00:21:42,468 Ich trug jeden Tag Jogginghosen, weil mir nichts anderes passte. 383 00:21:42,551 --> 00:21:47,932 Dass ich die Scheidung wollte, wusste ich schon drei Jahre, bevor ich sie darum bat. 384 00:21:49,433 --> 00:21:52,269 Was soll ich sagen? Ich hatte Angst. 385 00:21:53,395 --> 00:21:56,107 Ich will nicht einsam sterben. 386 00:21:57,733 --> 00:22:01,487 Ich wollte mein Leben lang nur einen Mann finden, 387 00:22:01,570 --> 00:22:04,531 der mich liebt, weil ich dachte, dann wäre ich glücklich. 388 00:22:04,615 --> 00:22:09,120 Denn im tiefsten Inneren war ich noch das 12-jährige Mädchen, 389 00:22:09,203 --> 00:22:10,872 das dachte, es würde sterben, 390 00:22:10,955 --> 00:22:14,166 weil es unbedingt einen Freund wollte, aber keinen kriegen konnte. 391 00:22:14,250 --> 00:22:19,671 Jedenfalls feiere ich heute mein Einjähriges als Single. 392 00:22:19,755 --> 00:22:21,298 -Toll. -Danke. 393 00:22:23,926 --> 00:22:27,638 Ich hätte nie gedacht, dass ich das schaffe, 394 00:22:27,721 --> 00:22:29,723 und ich wollte es auch nicht. 395 00:22:29,806 --> 00:22:36,230 Ich hab mein Leben lang vermieden, allein zu sein, weil es mir Angst machte. 396 00:22:36,313 --> 00:22:39,942 Aber nach dieser Erfahrung finde ich es richtig toll. 397 00:22:40,026 --> 00:22:44,238 Ich bin weder an Einsamkeit gestorben, wie ich befürchtet hatte, 398 00:22:44,321 --> 00:22:46,490 noch fühlte ich mich jemals einsam, 399 00:22:46,573 --> 00:22:50,577 wahrscheinlich weil ihr mich dazu gezwungen habt, mit euch abzuhängen. 400 00:22:59,420 --> 00:23:02,381 Wenigstens hast du deinen Job als Tutor wieder. Das ist gut. 401 00:23:02,464 --> 00:23:06,760 Ja, nur gibt es nichts, was einen mehr entmannt, 402 00:23:06,843 --> 00:23:09,888 als von einem Kind den Job gerettet zu bekommen. 403 00:23:09,972 --> 00:23:13,600 Es ist ziemlich hart. Ich weiß nicht... 404 00:23:13,684 --> 00:23:16,228 Ich weiß nicht, wie lange ich das noch aushalte. 405 00:23:16,312 --> 00:23:18,814 Ich muss ans Set und mich den Autoren stellen, 406 00:23:18,897 --> 00:23:21,275 nachdem ich mich so blamiert habe. Wie erniedrigend. 407 00:23:21,358 --> 00:23:25,029 Hör zu, du kriegst schon die Kurve. 408 00:23:25,112 --> 00:23:28,615 So schlimm ist es nicht. Wir sind jung, sexy, gesund. 409 00:23:28,699 --> 00:23:32,411 Und wir leben nicht in Pakistan und verhungern, weißt du? 410 00:23:32,494 --> 00:23:33,912 Ich versuche... 411 00:23:33,996 --> 00:23:35,456 -Ok. -Das ist Susan Cheryl. 412 00:23:35,539 --> 00:23:38,375 -Einen Moment. -Ok. 413 00:23:41,128 --> 00:23:43,047 Ja, ich habe Zeit. 414 00:23:45,507 --> 00:23:48,260 Hab ich was getan? Liegt es an mir? 415 00:23:52,098 --> 00:23:56,685 Für mich war es auch eine Ehre, mit dir zusammenzuarbeiten. Ich... 416 00:23:59,771 --> 00:24:02,816 Unsere Wege kreuzen sich sicher noch mal. 417 00:24:08,197 --> 00:24:10,532 Sie haben mich grade aus der Serie geworfen. 418 00:24:10,616 --> 00:24:13,744 -Was? Wirklich? -Ja, wirklich. 419 00:24:13,827 --> 00:24:15,287 -Gott, tut mir leid. -Mist. 420 00:24:15,371 --> 00:24:18,124 Schon ok. Der Zeitpunkt ist nur schlecht, 421 00:24:18,207 --> 00:24:20,751 denn ich hab gerade einen einjährigen Mietvertrag 422 00:24:20,834 --> 00:24:23,212 für eine richtig schöne Wohnung unterzeichnet. 423 00:24:23,295 --> 00:24:26,465 Und ich hab eine Rolle in einem Film mit Liam Neeson abgelehnt, 424 00:24:26,548 --> 00:24:28,259 weil er sich mit Witchita überschnitt. 425 00:24:29,426 --> 00:24:31,053 Ich hole sie mir zurück. 426 00:24:31,137 --> 00:24:33,264 -Es ist nur... Ich muss... -Ok. 427 00:24:33,347 --> 00:24:35,099 ...mit meinen Agenten reden und so. 428 00:24:35,182 --> 00:24:37,601 -Es ist eine Menge... -Verstehe. 429 00:24:37,684 --> 00:24:40,604 Ich hab grade wirklich auf das Geld gezählt. 430 00:24:40,687 --> 00:24:44,816 -Da wette ich drauf. Tut mir echt leid. -Schon gut. 431 00:24:44,900 --> 00:24:48,820 Ich will mit offenen Karten spielen, also damit du’s weißt: 432 00:24:48,904 --> 00:24:52,408 Ich war dabei, als es passiert ist, aber ich war nicht... 433 00:24:52,491 --> 00:24:55,952 Ich hab nicht vorgeschlagen, dich umzubringen oder so. 434 00:24:56,037 --> 00:25:00,916 Schon ok. Ich weiß, dass du keinen Einfluss aufs Drehbuch hast. 435 00:25:02,376 --> 00:25:04,295 Überhaupt keinen Einfluss? 436 00:25:04,378 --> 00:25:08,174 Weiß nicht. Ich kriege immer noch ein "Story von", also... Herrgott. 437 00:25:08,257 --> 00:25:09,550 Wir sind ja nicht verheiratet. 438 00:25:09,633 --> 00:25:13,512 Du musst nicht meine Ehre verteidigen und meine Figur beschützen. 439 00:25:13,595 --> 00:25:17,058 Ich weiß, dass wir nicht verheiratet sind. Das habe ich auch nie gesagt. 440 00:25:17,141 --> 00:25:20,436 Das sage ich auch nicht, aber es ist gut, dass du weißt... 441 00:25:20,519 --> 00:25:25,023 ...dass das nur ein Set-Flirt ist. Das weißt du doch, oder? 442 00:25:25,107 --> 00:25:29,111 -Ja. Das wusste ich wohl schon immer. -Ok. 443 00:25:29,195 --> 00:25:33,031 Offensichtlich ging es hierbei nie um zwei Menschen, die sich gernhaben. 444 00:25:33,115 --> 00:25:35,659 -Genau. -Das war uns beiden wohl immer klar. 445 00:25:35,742 --> 00:25:39,996 Und ich meine, da ich nach dieser Woche nicht mehr am Set sein werde, 446 00:25:40,081 --> 00:25:43,834 denke ich, wir sollten, du weißt schon... 447 00:25:45,336 --> 00:25:46,920 -Es beim Namen nennen. -Es beenden. 448 00:25:47,003 --> 00:25:48,464 -Verstehe. -Ok. 449 00:25:49,381 --> 00:25:51,925 -Gut, dass das raus ist. -Geht mir auch so. 450 00:25:52,008 --> 00:25:54,178 Das ist das wohl... 451 00:25:54,261 --> 00:25:56,972 -Na gut, also, dann gehe ich mal, weil... -Ok. 452 00:25:57,055 --> 00:26:00,642 Ich will kein Arschloch sein, aber das Essen wird total unangenehm... 453 00:26:00,726 --> 00:26:04,062 -Das will ich mir nicht antun. -Weißt du was? Ich bleibe nicht hier.. 454 00:26:04,146 --> 00:26:07,108 Wir können nicht beide... Geh du zuerst. 455 00:26:07,191 --> 00:26:09,193 -Danke. -Alles klar. 456 00:26:10,236 --> 00:26:11,653 Ich schätze... 457 00:26:12,779 --> 00:26:15,031 Viel Glück? Tschüss? Ich hab keine Ahnung. 458 00:26:15,116 --> 00:26:16,408 "Hals- und Beinbruch". 459 00:26:17,618 --> 00:26:18,827 Beinbruch. 460 00:26:20,704 --> 00:26:22,664 Hals- und Beinbruch. 461 00:26:35,552 --> 00:26:39,055 Sieh mal, wer wieder da ist. Es ist ein Wunder! 462 00:26:42,601 --> 00:26:46,730 Willkommen zu Hause, mein geliebter Schatz. 463 00:26:46,813 --> 00:26:49,275 Unfassbar, dass es ihm gut geht. 464 00:26:49,358 --> 00:26:51,318 Wir lieben dich, mein kleiner Junge. 465 00:26:51,402 --> 00:26:55,656 -Möchtest du... -Nein, ich gehe kurz in mein Zimmer. 466 00:27:16,593 --> 00:27:18,220 Nichts. 467 00:27:18,304 --> 00:27:20,138 Mist. 468 00:28:36,923 --> 00:28:40,886 Ich brauche Vorräte, um mich in ein Zuckerkoma zu futtern. 469 00:29:36,692 --> 00:29:38,234 Steht eine Party an? 470 00:29:38,319 --> 00:29:41,363 Nein, das ist alles für mich. 471 00:29:42,906 --> 00:29:44,366 Ich hatte einen blöden Tag, also... 472 00:29:44,450 --> 00:29:48,329 -Futter für die Seele. -Ja, genau. 473 00:29:48,412 --> 00:29:52,040 Ich gehe einfach nach Hause und futter mich ins Koma. 474 00:29:52,123 --> 00:29:54,751 -Toll, oder? -Frauen machen das ständig, stimmt's? 475 00:29:54,835 --> 00:29:57,003 Stimmt. Wieso wir nicht auch? 476 00:29:57,087 --> 00:29:58,714 Genau. 477 00:30:10,309 --> 00:30:14,730 Ich hab deinen Instagram-Post gesehen und dachte mir, dass du herkommst, also... 478 00:30:14,813 --> 00:30:18,108 Ich... Ich wollte nur sagen... 479 00:30:18,191 --> 00:30:21,653 -Herrgott, Mickey, komm schon... -Ich wollte mich nur entschuldigen. 480 00:30:21,737 --> 00:30:24,280 Ich hab es versaut und es tut mir leid. 481 00:30:24,365 --> 00:30:25,991 Ich war nicht ehrlich zu dir. 482 00:30:26,074 --> 00:30:30,161 Es gibt vieles, was ich dir über mich nicht erzählt habe... 483 00:30:30,245 --> 00:30:31,287 Ich bin suchtkrank. 484 00:30:31,372 --> 00:30:35,501 Ich bin drogen- und alkoholsüchtig, 485 00:30:35,584 --> 00:30:38,712 und ich bin sex- und liebessüchtig und... 486 00:30:39,630 --> 00:30:42,758 Ich glaube, ich muss ein Jahr für mich sein 487 00:30:42,841 --> 00:30:47,137 und mit allem klarkommen, aber ich wollte mich bei dir entschuldigen, 488 00:30:47,220 --> 00:30:53,352 weil du so ein toller Typ bist und ich wirklich Spaß mit dir hatte. 489 00:30:53,435 --> 00:30:58,440 Wenn du Lust hast, würde ich in einem Jahr 490 00:30:58,524 --> 00:31:01,026 gerne mit dir einen Kaffee trinken gehen und...