1 00:00:06,052 --> 00:00:07,302 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:07,387 --> 00:00:09,467 ‏קודם כול, זה לא... עניינך. 3 00:00:09,556 --> 00:00:11,096 ‏זה מהעו"ד שלי! ‏-היא כועסת. 4 00:00:11,182 --> 00:00:12,522 ‏תראה את ג'ינה. ‏-היא נראית... 5 00:00:12,600 --> 00:00:13,600 ‏תני את זה לעו"ד. 6 00:00:13,685 --> 00:00:14,805 ‏הכעס מתגבר. ‏-הנה המכתב... ‏"תישארי מחוץ לחיי." 7 00:00:16,688 --> 00:00:18,188 ‏אדם פגוע מדבר. ‏-בבקשה. 8 00:00:18,273 --> 00:00:20,983 ‏אלוהים! ‏-מטורף. ‏אלוהים. ראינו עכשיו את הדבר הכי משוגע. 9 00:00:23,862 --> 00:00:27,282 ‏גבר מבוגר אחד ואיזו בחורה ‏התווכחו על משהו ו... 10 00:00:27,365 --> 00:00:29,945 ‏ולא הצלחנו להבין אם זה היה איש ובתו, 11 00:00:30,035 --> 00:00:32,365 ‏או איש וחברתו הצעירה מאוד. 12 00:00:32,454 --> 00:00:33,964 ‏זה אבא שלה או לא? 13 00:00:34,039 --> 00:00:36,829 ‏לא הצלחנו להבין, אבל זה היה כל כך מצחיק. 14 00:00:36,916 --> 00:00:38,626 ‏כן, זה מעולה. ‏-כן. מצחיק. 15 00:00:38,710 --> 00:00:40,170 ‏ניסינו לצפות ב... 16 00:00:40,253 --> 00:00:41,883 ‏אנחנו צופים בתוכנית. ‏-סליחה. 17 00:00:41,963 --> 00:00:43,053 ‏צפו. ‏-זה בסדר. 18 00:00:43,131 --> 00:00:44,381 ‏זה בסדר. 19 00:00:44,466 --> 00:00:46,006 ‏כן. ‏-אלוהים. 20 00:00:46,092 --> 00:00:46,932 ‏מי זאת? 21 00:00:48,386 --> 00:00:50,046 ‏תמרה. זאת תמרה. 22 00:00:50,805 --> 00:00:52,965 ‏אני? את. ‏-מה? רגע, 23 00:00:53,057 --> 00:00:54,427 ‏מי זאת? ‏-אלוהים. 24 00:00:55,935 --> 00:00:58,685 ‏זאת גיסתה של מישהי. 25 00:00:58,772 --> 00:01:00,322 ‏כלבה. 26 00:01:02,525 --> 00:01:03,855 ‏טוב, זה אדיר. 27 00:01:03,943 --> 00:01:05,323 ‏אפשר לעצור כדי שנביא חטיפים, 28 00:01:05,403 --> 00:01:08,163 ‏ולא יודעת, אולי נראה אם יש משהו אחר לראות, 29 00:01:08,239 --> 00:01:10,699 ‏חשבתי שזאת מסיבה על רמה. ‏-בטח. 30 00:01:14,204 --> 00:01:16,504 ‏למה הם אף פעם לא יכולים להישאר אצלו? 31 00:01:17,415 --> 00:01:19,745 ‏איזה חטיפים יש לכם? ‏-בוא נראה. 32 00:01:19,834 --> 00:01:20,794 ‏כן. 33 00:01:23,838 --> 00:01:27,338 ‏סליחה. הכול בסדר. ‏אני חושבת, אולי לא. נראה. 34 00:01:27,926 --> 00:01:31,846 ‏אגיד לך מה, למה שלא נצא מהעיר בסופ"ש? 35 00:01:32,180 --> 00:01:34,390 ‏ניסע לאיזה מקום, נעשה משהו כיפי. 36 00:01:34,849 --> 00:01:36,939 ‏רוצה לנסוע לפאלם ספרינגס? אקח אותך. 37 00:01:37,519 --> 00:01:39,649 ‏כל כך מצחיק. זה היה מדהים. 38 00:01:40,313 --> 00:01:41,443 ‏מה לגבי פאלם ספרינגס? ‏כלום. ‏-כלום. 39 00:01:42,732 --> 00:01:43,982 ‏זוזו קצת. 40 00:01:44,067 --> 00:01:47,277 ‏כן. ‏-טוב. לזוז. 41 00:01:47,362 --> 00:01:48,782 ‏קדימה ל"זו-זוז". 42 00:01:48,863 --> 00:01:49,703 ‏בסדר. ‏-נכון? 43 00:01:49,781 --> 00:01:50,951 ‏זה מה שיש. 44 00:01:51,032 --> 00:01:53,622 ‏אנחנו בסדר? טוב אנחנו מעוכים לגמרי. 45 00:01:54,744 --> 00:01:56,164 ‏מה לגבי פאלם ספרינגס? 46 00:01:56,246 --> 00:01:58,706 ‏כלום, זה... כלום. ‏-כן, כלום. 47 00:01:58,790 --> 00:02:00,130 ‏לא, באמת, מה אמרתם? 48 00:02:03,086 --> 00:02:06,916 ‏רק אמרנו שיהיה כיף ‏לנסוע לפאלם ספרינגס באיזה סופ"ש 49 00:02:07,006 --> 00:02:09,546 ‏כדי לברוח קצת, רק שנינו. 50 00:02:10,009 --> 00:02:11,589 ‏לעזאזל. בן דוד שלי. 51 00:02:12,137 --> 00:02:14,177 ‏הוא משכיר בית בפאלם ספרינגס. 52 00:02:14,264 --> 00:02:16,854 ‏והוא תמיד אומר לי ‏שאני יכול לשהות שם בחינם. 53 00:02:16,933 --> 00:02:18,063 ‏אתם רוצים אותו? 54 00:02:19,394 --> 00:02:22,024 ‏כן, נחשוב על זה. ‏-כן, נחשוב על זה. תודה. 55 00:02:22,105 --> 00:02:22,935 ‏נחשוב. תודה. ‏-תודה. 56 00:02:23,022 --> 00:02:25,112 ‏הוא ענק. הייתי שם. 57 00:02:25,191 --> 00:02:27,941 ‏זה כמו בית מותרות עם, כאילו, בריכה ו... 58 00:02:28,528 --> 00:02:32,488 ‏רגע. רעיון פרוע. למה שלא ניסע לשם ארבעתנו? 59 00:02:32,907 --> 00:02:34,617 ‏הארבעה המקוריים. 60 00:02:34,701 --> 00:02:37,411 ‏זאת דרכי לומר תודה ‏על כל הפעמים שנתתם לי לנחות כאן. 61 00:02:38,037 --> 00:02:39,747 ‏אז, מה נראה לכם? בעניין או... 62 00:02:40,957 --> 00:02:42,577 ‏נעשה את זה. ‏-בטח. 63 00:02:42,667 --> 00:02:43,957 ‏כן, ארבעתנו. 64 00:02:44,043 --> 00:02:44,883 ‏כן. ‏-מעולה. 65 00:02:44,961 --> 00:02:47,631 ‏טוב, פאלם ספרינגס, מותק. אנחנו באים. ‏-כיף. 66 00:02:47,714 --> 00:02:49,094 ‏טוב. ‏-כיף, נכון? 67 00:02:49,174 --> 00:02:50,844 ‏כן! 68 00:03:12,739 --> 00:03:15,029 ‏קדימה, רנדי. ‏-קדימה, רנדי. 69 00:03:19,996 --> 00:03:22,706 ‏רנדי, יש לך קול כל כך יפה. 70 00:03:24,000 --> 00:03:25,210 ‏כן. ‏-תודה. 71 00:03:25,543 --> 00:03:27,883 ‏רנדי, תודה רבה על הנדיבות שלך. 72 00:03:28,504 --> 00:03:31,094 ‏כן, תודה, רנדי. ‏-כן, תודה. 73 00:03:31,174 --> 00:03:34,014 ‏טוב, חבר'ה, משמח אותי לשמח אתכם. 74 00:03:34,636 --> 00:03:36,846 ‏לכן קניתי את הזיקוקים ואת הרחפן. 75 00:03:36,930 --> 00:03:37,930 ‏אלוהים. באמת? 76 00:03:38,681 --> 00:03:39,721 ‏זה יהיה כיף. ‏-כן. 77 00:03:39,807 --> 00:03:42,517 ‏אתם תשתגעו כשתראו אותו. 78 00:03:42,602 --> 00:03:46,062 ‏כלומר, הוא ענק. ‏אחד החדרים נראה כמו אגף שלם. 79 00:03:46,147 --> 00:03:49,357 ‏אני לא יכולה לחכות! יהיה כל כך טוב. ‏-שלי. 80 00:03:49,442 --> 00:03:51,242 ‏היי, עד כמה אנחנו קרובים? 81 00:03:51,569 --> 00:03:54,359 ‏מצחיק. לפי הטלפון אנחנו ממש שם. 82 00:03:54,447 --> 00:03:57,827 ‏אפשר לראות את הטלפון שלך? טוב. אז... 83 00:03:57,909 --> 00:04:01,959 ‏כן, זה מוזר. הבית כאן, ‏אבל פאלם ספרינגס היא... 84 00:04:02,038 --> 00:04:03,828 ‏כאן. 85 00:04:06,000 --> 00:04:08,540 ‏כן, טוב, הבית לא ממש 86 00:04:08,628 --> 00:04:10,918 ‏במרכז של פאלם ספרינג. 87 00:04:11,005 --> 00:04:12,295 ‏יותר בבן הדוד של פאלם ספרינגס. 88 00:04:12,382 --> 00:04:15,182 ‏טוב. זה אומר שהבית הוא בהמט? המיי? 89 00:04:15,260 --> 00:04:16,180 ‏איך הוגים את זה? ‏-איך... 90 00:04:16,261 --> 00:04:17,891 ‏איך בן הדוד שלך אמר את זה? 91 00:04:17,971 --> 00:04:20,431 ‏הוא תמיד אמר, "קרוב לפאלם ספרינגס". 92 00:04:20,515 --> 00:04:23,845 ‏טוב. ‏-כן, אבל זה לא. 93 00:04:40,034 --> 00:04:42,704 ‏עובדה כיפית, ‏זאת העיירה שבה המציאו את המת'. 94 00:04:44,664 --> 00:04:47,004 ‏זה החלק הגרוע של העיירה. 95 00:05:00,888 --> 00:05:02,178 ‏כן. 96 00:05:03,057 --> 00:05:04,267 ‏די מגניב, נכון? 97 00:05:04,350 --> 00:05:08,060 ‏כן, מאוד כאילו, מגניב אלטרנטיבי. 98 00:05:08,146 --> 00:05:10,436 ‏כן, הוא מוצא חן בעיניי. 99 00:05:10,773 --> 00:05:13,903 ‏הוא מוצא חן בעיניי. ‏אני אוהב את החצר הגדולה ואת ה... 100 00:05:13,985 --> 00:05:16,895 ‏איך ששביל הכניסה מגיע אל החצר. ממש מגניב. 101 00:05:19,157 --> 00:05:20,197 ‏בואו ניכנס. 102 00:05:21,701 --> 00:05:24,831 ‏טוב, הנה הוא. 103 00:05:26,247 --> 00:05:28,457 ‏נווה המדבר הקטן שלי. 104 00:05:31,169 --> 00:05:32,919 ‏כן. ‏-טוב. 105 00:05:34,839 --> 00:05:36,339 ‏נחמד. 106 00:05:39,177 --> 00:05:40,547 ‏נחמד. ‏טוב. ‏-מוצא חן בעיניי. 107 00:05:42,638 --> 00:05:43,928 ‏כן. 108 00:05:44,015 --> 00:05:46,595 ‏אז מי הבעלים של המקום? 109 00:05:47,143 --> 00:05:50,313 ‏בהתחלה הוא היה של דודה שלי, דודה רבתא. 110 00:05:50,646 --> 00:05:52,396 ‏בעלה מת בתאונת רכבת, 111 00:05:52,482 --> 00:05:55,492 ‏אז היא התחתנה עם בחור אחר, ‏וגם הבחור ההוא מת. 112 00:05:55,568 --> 00:05:57,648 ‏ואז דודה רבתא שלי מתה. 113 00:05:57,737 --> 00:06:00,947 ‏ועכשיו בן דודי משכיר אותו לאנשים מזדמנים. 114 00:06:03,367 --> 00:06:05,407 ‏למישהו חם? אני רותח. 115 00:06:05,495 --> 00:06:09,115 ‏כן, די חמים פה. ‏-כן, אבל אל דאגה. 116 00:06:09,207 --> 00:06:12,417 ‏כי ב"קאזה דל מונהאן" יש מזגן. 117 00:06:14,754 --> 00:06:18,764 ‏טוב, תצטרכו ללבוש מעיל אחרי זה. 118 00:06:18,841 --> 00:06:19,841 ‏מה לעזאזל? 119 00:06:19,926 --> 00:06:23,346 ‏מוזר, זה לא נראה יותר מבן עשר. 120 00:06:24,389 --> 00:06:25,519 ‏נוכל להזיע ככל שנרצה. 121 00:06:25,598 --> 00:06:28,848 ‏הטיפות יוכלו לנזול על הפנים ‏עם מערכת הבידור הזאת. 122 00:06:32,188 --> 00:06:35,728 ‏לטלוויזיה יש חשמל, ‏אבל אולי אין כאן "הרווק". 123 00:06:35,817 --> 00:06:38,027 ‏נוכל לצפות בזה כשנחזור הביתה, נכון? 124 00:06:42,281 --> 00:06:43,741 ‏חדר השינה הראשי. 125 00:06:43,991 --> 00:06:45,331 ‏שלי. 126 00:06:46,953 --> 00:06:49,043 ‏זה חדר האורחים. 127 00:06:52,250 --> 00:06:53,420 ‏נעים. 128 00:06:55,586 --> 00:06:56,996 ‏האמבטיה הראשית. 129 00:07:03,469 --> 00:07:04,849 ‏זאת הבריכה. 130 00:07:09,434 --> 00:07:11,894 ‏אלוהים, אני מצטער, חבר'ה. 131 00:07:11,978 --> 00:07:13,768 ‏דובי, זה בסדר. 132 00:07:13,855 --> 00:07:16,765 ‏סיפרתי על המקום הזה ‏כאילו זה הטאג' מאהל, 133 00:07:16,858 --> 00:07:20,148 ‏והוא פשוט חור, ואני ממש מתנצל. 134 00:07:20,695 --> 00:07:22,525 ‏נו, באמת. אל תלקה את עצמך. 135 00:07:23,114 --> 00:07:25,994 ‏בן הדוד שלי עבד עליי עם הבית הזה, בן אדם. 136 00:07:26,075 --> 00:07:27,485 ‏בן זונה. 137 00:07:27,577 --> 00:07:31,957 ‏בפעם האחרונה שעבדו עליי, הבטחתי לעצמי, ‏"אף פעם לא יעבדו עליך שוב." 138 00:07:32,039 --> 00:07:37,799 ‏והנה אני, פתי מזדיין גדול ושמן ‏עומד מול בריכה מזדיינת ומגעילה. 139 00:07:37,879 --> 00:07:39,959 ‏היי, בחייך. יודע מה? 140 00:07:40,673 --> 00:07:44,143 ‏למה שלא ניכנס כולנו. נפרוק, נתמקם, נירגע. 141 00:07:44,218 --> 00:07:46,258 ‏זה נשמע טוב. כן. ‏-כן. 142 00:07:46,345 --> 00:07:50,675 ‏ואז, אולי עוד מעט, נטבול בזה, גבר? 143 00:07:50,766 --> 00:07:52,476 ‏מה אתה חושב? ‏-אתה בטוח? 144 00:07:52,560 --> 00:07:54,480 ‏המים נראים חשודים. 145 00:07:55,688 --> 00:07:58,688 ‏לא, מה? בגלל קצת מי גשם? 146 00:07:59,358 --> 00:08:04,278 ‏מעט טחב? מעט טחב שחור ובוצי? לא. 147 00:08:05,990 --> 00:08:07,620 ‏כן, יהיה כיף. 148 00:08:08,618 --> 00:08:09,788 ‏ללא ספק. 149 00:08:21,547 --> 00:08:22,467 ‏היי. 150 00:08:23,758 --> 00:08:25,048 ‏את כועסת עליי? 151 00:08:25,676 --> 00:08:27,796 ‏מותר לך לכעוס עליי. זה בסדר. 152 00:08:29,013 --> 00:08:32,353 ‏זאת לא אשמתך. ‏שנינו נלחצנו לפינה על ידי רנדי. 153 00:08:33,518 --> 00:08:35,138 ‏רנדי די גרוע עכשיו, אה? 154 00:08:35,228 --> 00:08:38,858 ‏כל מה שרציתי ‏הוא שיהיה לנו סופ"ש נחמד ביחד. 155 00:08:40,733 --> 00:08:43,323 ‏כן. ‏-ואני מרגישה שאם לא ניהנה, 156 00:08:43,402 --> 00:08:45,202 ‏הוא יעבור התמוטטת עצבים. 157 00:08:45,821 --> 00:08:47,031 ‏טוב. ‏-טוב. 158 00:08:47,490 --> 00:08:49,410 ‏אני חושב שנוכל לעשות את זה. ‏-כן. 159 00:08:49,492 --> 00:08:51,832 ‏את תישארי חיובית, אני אשאר חיובי. 160 00:08:51,911 --> 00:08:55,501 ‏טוב? נהיה יחד כוח וננצח את זה, טוב? 161 00:08:55,581 --> 00:08:58,171 ‏כן, כי אנחנו בלתי ניתנים להריסה. 162 00:08:58,251 --> 00:08:59,251 ‏בלתי מנוצחים. 163 00:08:59,335 --> 00:09:01,705 ‏כן. אין לך סיכוי נגדנו, המט המזדיינת. 164 00:09:01,796 --> 00:09:04,416 ‏בפעם הבאה שאראה את בן הדוד שלי, ‏אני אכנס בו. 165 00:09:04,507 --> 00:09:05,927 ‏בקיץ, סבתי תהיה בת 100, 166 00:09:06,008 --> 00:09:08,888 ‏ואני נשבע, אני אכנס באידיוט ‏ברגע שאראה אותו, 167 00:09:08,970 --> 00:09:10,300 ‏אני יודע שהוא יהיה שם. 168 00:09:10,388 --> 00:09:13,428 ‏אני אכנס בו ‏מול כל המשפחה המזדיינת שלי. 169 00:09:24,193 --> 00:09:26,703 ‏מגניב. מה זה, כמו בלוטות' כזה? 170 00:09:26,779 --> 00:09:28,609 ‏כן, פשוט חיברתי את הרמקול לטלפון שלי, 171 00:09:28,698 --> 00:09:30,658 ‏ואני משמיע את זה מהטלפון. ‏-אדיר. 172 00:09:30,741 --> 00:09:32,581 ‏כן, זה מגניב, אה? ‏-כן. 173 00:09:33,578 --> 00:09:36,208 ‏קניתי את המצלמה העמידה למים הקטנה הזאת. 174 00:09:36,289 --> 00:09:38,289 ‏זה אדיר. חייבים להשתמש בזה. 175 00:09:38,374 --> 00:09:39,424 ‏רוצה להשתמש בזה? ‏-כן. 176 00:09:39,500 --> 00:09:42,250 ‏נוכל לעשות דברים מוזרים מתחת למים. ‏-כן. 177 00:09:42,920 --> 00:09:44,670 ‏ניקית את זה טוב. 178 00:09:45,506 --> 00:09:46,916 ‏זה נראה די נקי. 179 00:09:50,720 --> 00:09:53,390 ‏חרא. זה קפוא. לעזאזל! 180 00:09:53,472 --> 00:09:55,022 ‏זה קפוא כמו קרח. ‏-לעזאזל. 181 00:09:59,145 --> 00:09:59,975 ‏לעזאזל. ‏לעזאזל. 182 00:10:02,732 --> 00:10:06,362 ‏אלוהים. ‏-הו, אלוהים אדירים. לעזאזל. 183 00:10:06,444 --> 00:10:07,704 ‏לעזאזל. ‏-זה לא כל כך נורא. 184 00:10:07,778 --> 00:10:09,238 ‏אני מתחמם. ‏-לעזאזל. 185 00:10:10,281 --> 00:10:11,821 ‏הרמקול שלך נשמע טוב. 186 00:10:12,408 --> 00:10:16,328 ‏זאת יחידה קטנה, אבל יש לה וופר טוב. 187 00:10:16,579 --> 00:10:20,039 ‏הטרבל והבס משתלבים באופן שווה. 188 00:10:20,583 --> 00:10:23,883 ‏זה הכול באקולייזר. לעזאזל איתי! 189 00:10:24,670 --> 00:10:29,380 ‏לא נעים לי מרנדי. הוא כל כך נבוך, ‏אבל זה לא עניין כזה גדול, נכון? 190 00:10:29,467 --> 00:10:31,967 ‏זה כמו גלמפינג, נכון? 191 00:10:33,012 --> 00:10:34,012 ‏הכול טוב. 192 00:10:34,096 --> 00:10:37,176 ‏ואני מרגישה שאני יורדת עליו יותר מדי, ‏אז אנסה להתאפק. 193 00:10:38,142 --> 00:10:39,192 ‏טוב, תודה. 194 00:10:44,649 --> 00:10:45,689 ‏עכשיו תצלם אותי. 195 00:10:45,775 --> 00:10:47,025 ‏טוב. 196 00:10:52,907 --> 00:10:53,867 ‏זה הרגיש מוזר. 197 00:10:54,450 --> 00:10:57,540 ‏הלו? סליחה? 198 00:10:58,871 --> 00:11:01,211 ‏היי, אדוני. אפשר... לעזור לך? 199 00:11:01,290 --> 00:11:05,210 ‏אולי תחלישו ‏את המוזיקה המזדיינת והבלתי נסבלת שלכם! 200 00:11:07,171 --> 00:11:10,131 ‏אני מצטער, לא שמתי לב שהיא חזקה. 201 00:11:10,216 --> 00:11:12,176 ‏אני יכול לשמוע אתכם בסדנה שלי. 202 00:11:12,551 --> 00:11:14,351 ‏ואתם יודעים איפה הסדנה שלי? 203 00:11:14,428 --> 00:11:17,638 ‏היא במרתף הארור, ‏אז הייתי אומר שהיא חזקה. ‏מה קורה במרתף? ‏אתה עושה חליפות מעור של נערות שברחו? 204 00:11:21,894 --> 00:11:22,944 ‏רנדי, שתוק. 205 00:11:23,020 --> 00:11:26,900 ‏בשכונה הזאת לא יסבלו את השטויות שלכם! 206 00:11:26,982 --> 00:11:30,152 ‏היא עדיין חזקה, תחלישו! 207 00:11:30,736 --> 00:11:33,946 ‏זה בסדר. זה על שתיים! 208 00:11:34,031 --> 00:11:36,161 ‏אז, תוריד לאחת! 209 00:11:36,700 --> 00:11:38,620 ‏מה אתם עושים בבריכה בכלל? 210 00:11:39,203 --> 00:11:41,293 ‏פה זה לא "גריינדר". 211 00:11:50,381 --> 00:11:53,721 ‏אני יודעת שמה שעשיתי נראה מטורף, ‏אבל הרגשתי שאני על רכבת 212 00:11:53,801 --> 00:11:55,091 ‏לכיוון הלא נכון. ‏-הג'לי די טוב. 213 00:11:55,177 --> 00:11:56,387 ‏הוא נשמע טוב. ‏-והייתי מוכרחה לרדת. 214 00:11:56,470 --> 00:11:58,010 ‏אימא, אולי תפסיקי? ‏-נכון. 215 00:11:58,097 --> 00:11:58,967 ‏כן. 216 00:11:59,557 --> 00:12:02,437 ‏אבל מתוקה, על מה את מדברת? ‏-אני יודע שיש רעש רקע, 217 00:12:02,518 --> 00:12:03,938 ‏אבל אני גאה שהפעלתי אותה. 218 00:12:04,019 --> 00:12:05,229 ‏מה? אני ילדתי אותך? 219 00:12:05,312 --> 00:12:07,442 ‏אפשר להיות בשקט? אני מנסה לצפות בזה. 220 00:12:07,523 --> 00:12:10,193 ‏אימא, אני מוכרחה להיות יותר מרק... 221 00:12:10,276 --> 00:12:11,606 ‏יש בזה גם חלק נוזלי. 222 00:12:11,694 --> 00:12:15,204 ‏לעזאזל! יכולנו להזמין עוד קופסאות גפרורים? 223 00:12:15,281 --> 00:12:17,121 ‏ליז, את פשוט לא מבינה, טוב. 224 00:12:17,199 --> 00:12:19,949 ‏אולי היית יכול לבלוע את הג'לי לפני הפפסי. 225 00:12:20,035 --> 00:12:22,035 ‏הבחור אידיוט. 226 00:12:23,456 --> 00:12:26,326 ‏טוב, הוא אידיוט. אבל הוא אידיוט עשיר. 227 00:12:30,379 --> 00:12:31,419 ‏היי. ‏-גאס. 228 00:12:32,882 --> 00:12:34,722 ‏התסריט שלך ממש טוב. 229 00:12:35,134 --> 00:12:36,894 ‏מה? לא. 230 00:12:36,969 --> 00:12:39,009 ‏זה כמו "חלון אחורי", אבל טוב יותר. 231 00:12:39,847 --> 00:12:44,227 ‏טוב, אני לא מתנגד לשמוע את זה. מגניב. 232 00:12:44,810 --> 00:12:46,770 ‏הייתי די לחוצה, כי מה אם זה היה גרוע? 233 00:12:46,854 --> 00:12:48,654 ‏אבל לחלוטין הייתי צופה בזה. 234 00:12:48,731 --> 00:12:50,401 ‏כן? ‏-מאוד התרשמתי. 235 00:12:51,692 --> 00:12:53,742 ‏מאוד חמוד מצידך, תודה. 236 00:12:54,612 --> 00:12:55,952 ‏אני מבין את זה, ‏אם זה היה גרוע היית אומרת, 237 00:12:57,448 --> 00:13:01,408 ‏"אוי, לי. חלקתי את מיטתי עם חתיכת אידיוט." 238 00:13:06,540 --> 00:13:07,370 ‏רוצה שנשכב? 239 00:13:11,128 --> 00:13:12,508 ‏טוב. ‏-לא, זה פשוט... 240 00:13:12,588 --> 00:13:14,298 ‏זה בסדר. ‏-זה לא משהו נגדך. 241 00:13:14,381 --> 00:13:15,881 ‏אני נשבעת. 242 00:13:15,966 --> 00:13:16,876 ‏זה לא אתה, 243 00:13:16,967 --> 00:13:21,807 ‏רק המחשבה להיות עירומה ‏בין הסדינים האלה, בחדר הזה 244 00:13:21,889 --> 00:13:25,769 ‏עם, כאילו, מה שזוחל כאן. 245 00:13:25,851 --> 00:13:27,481 ‏כן, לא, אני מבין. 246 00:13:27,561 --> 00:13:29,561 ‏אתה מבין? ‏-אני לגמרי מבין. 247 00:13:29,647 --> 00:13:30,857 ‏טוב. 248 00:13:40,407 --> 00:13:42,617 ‏אני חושב שאלך למקלחת. ‏-טוב. 249 00:13:42,701 --> 00:13:45,701 ‏רק כדי לטפל בדברים, מבחינת פיפי. 250 00:13:46,497 --> 00:13:47,957 ‏כבר חוזר. 251 00:13:53,671 --> 00:13:56,421 ‏אני רק רוצה את זה בשביל משחק "סנוד". 252 00:14:41,802 --> 00:14:44,312 ‏ברטי, את שומעת את זה? 253 00:14:44,388 --> 00:14:45,348 ‏מה? 254 00:14:45,931 --> 00:14:47,931 ‏שומעת את זה? ‏-נו, באמת, ישנתי. 255 00:14:48,350 --> 00:14:49,270 ‏תקשיבי. 256 00:14:59,403 --> 00:15:00,783 ‏נשמע כמו אנחת סקס. 257 00:15:00,863 --> 00:15:02,113 ‏למה? 258 00:15:14,168 --> 00:15:15,588 ‏אלה מיקי וגאס? 259 00:15:16,420 --> 00:15:19,880 ‏ממש לא. ‏גאס לא נשמע כזה מלא ביטחון בזמן סקס. 260 00:15:28,849 --> 00:15:30,849 ‏הרמקול עדיין פתוח. 261 00:15:34,021 --> 00:15:35,811 ‏מה לעזאזל קורה? 262 00:15:37,107 --> 00:15:39,567 ‏הטלפון של גאס עדיין מחובר לרמקול. 263 00:15:43,405 --> 00:15:44,655 ‏אלוהים. 264 00:15:48,911 --> 00:15:51,501 ‏הוא מדלג קדימה. ‏-מה זה אומר? 265 00:15:52,122 --> 00:15:53,122 ‏הוא עוד מעט גומר. 266 00:16:05,761 --> 00:16:07,471 ‏לעזאזל. שיט! 267 00:16:21,485 --> 00:16:23,065 ‏היי. ‏-היי. 268 00:16:24,905 --> 00:16:27,275 ‏הערתי אותך? ‏-לא, הייתי ערה. 269 00:16:27,908 --> 00:16:28,988 ‏היית ערה. 270 00:16:30,911 --> 00:16:32,201 ‏שמעת משהו? 271 00:16:33,122 --> 00:16:34,922 ‏לא... 272 00:16:35,708 --> 00:16:40,298 ‏לא שמעת איזה... חיה או יצור? 273 00:16:40,379 --> 00:16:41,509 ‏יצור? 274 00:16:41,839 --> 00:16:42,879 ‏לא? 275 00:16:43,716 --> 00:16:46,836 ‏כן, הייתי במקלחת ושמעתי חיה או יצור, 276 00:16:46,927 --> 00:16:49,507 ‏או קבוצה של יצורים, או מזיקים, או משהו. 277 00:16:49,596 --> 00:16:51,966 ‏פחדתי שאולי פחדת. 278 00:16:52,057 --> 00:16:54,517 ‏לא. לא היו יצורים. 279 00:16:56,895 --> 00:16:59,435 ‏טוב. בסדר, אז... 280 00:16:59,523 --> 00:17:00,773 ‏לילה טוב. ‏-לילה טוב. 281 00:17:11,744 --> 00:17:14,414 ‏אחי, זאת המטרה של חופשה. 282 00:17:15,164 --> 00:17:18,424 ‏אני מרגיש כמו לימון ‏שצף בכוס גדולה של תה קר. 283 00:17:25,174 --> 00:17:26,134 ‏אתם שומעים משהו? 284 00:17:27,051 --> 00:17:29,431 ‏נשמע כמו מסיבה. רוצים ללכת? 285 00:17:30,179 --> 00:17:31,849 ‏כן, מתאים לי, יהיה מגניב. 286 00:17:31,930 --> 00:17:32,850 ‏בואו נלך. 287 00:17:32,931 --> 00:17:35,771 ‏אם לא הוזמנו, זה יהיה אולי קצת חצוף. 288 00:17:37,936 --> 00:17:38,976 ‏טוב, בואו נלך. 289 00:17:44,526 --> 00:17:46,106 ‏היי. ‏-קדימה, רנדי, הולכים. 290 00:17:46,570 --> 00:17:49,110 ‏היי, אחד מכם צריך לדוג אותי מפה. 291 00:17:50,074 --> 00:17:51,374 ‏ברטי? 292 00:17:51,450 --> 00:17:53,290 ‏פשוט תשתמש בידיים וברגליים שלך. 293 00:17:53,368 --> 00:17:54,748 ‏לא, אני צריך מוט. 294 00:17:55,579 --> 00:17:56,829 ‏היי, טוב לראות אותך. 295 00:17:56,914 --> 00:17:57,834 ‏היי. ‏-שלום. היי. 296 00:17:57,915 --> 00:18:00,165 ‏היי. ‏-היי. 297 00:18:00,250 --> 00:18:03,000 ‏זה טוב. ‏-נראה שאלה אנשים טובים. 298 00:18:03,921 --> 00:18:07,091 ‏היי. אתם פה כדי להביא את הקרח? 299 00:18:07,716 --> 00:18:09,716 ‏לא, אנחנו פה בשביל המסיבה. 300 00:18:10,302 --> 00:18:11,972 ‏אה, בסדר. 301 00:18:12,054 --> 00:18:13,764 ‏ואיך אתם מכירים את אלן? 302 00:18:14,431 --> 00:18:17,351 ‏אלן. אנחנו פשוט מעריצים את אלן. 303 00:18:17,976 --> 00:18:19,266 ‏ובכן, כמו כולנו, כן? ‏היי, אני הולי. ‏-היי. 304 00:18:23,148 --> 00:18:24,108 ‏היי. 305 00:18:24,191 --> 00:18:27,611 ‏תרגישו בבית, יש כמה מתאבנים שם. 306 00:18:27,694 --> 00:18:31,124 ‏ואם אתם צריכים משהו, פשוט קראו להולי. 307 00:18:32,825 --> 00:18:34,115 ‏כיף פה, לא? 308 00:18:34,201 --> 00:18:35,241 ‏כן. ‏-כן. 309 00:18:35,327 --> 00:18:36,617 ‏שריל! 310 00:18:38,330 --> 00:18:40,000 ‏קדימה. ‏-נהדר. 311 00:18:40,082 --> 00:18:42,252 ‏אז, כדאי שפשוט נלך, נכון? 312 00:18:42,334 --> 00:18:45,674 ‏אני מרגישה שהולי השקיעה הרבה באירוע הזה. 313 00:18:45,754 --> 00:18:48,224 ‏בואו נישאר רק קצת, בבקשה... 314 00:18:48,298 --> 00:18:49,878 ‏תוכלי לומר מה שתרצי. 315 00:18:49,967 --> 00:18:52,587 ‏תעמידי פנים שאת מישהי אחרת, ‏נראה מה יקרה. 316 00:18:53,262 --> 00:18:55,352 ‏לעזאזל, כן. מזגן. 317 00:18:56,056 --> 00:18:58,596 ‏כן, זאת אולי דרך ה"מיקי" לעשות דברים, 318 00:18:58,684 --> 00:19:01,314 ‏אבל אמרתי לך בעבר, אני שקרנית גרועה. 319 00:19:01,395 --> 00:19:04,895 ‏אז מה שהייתי רוצה הוא לעזוב ולחזור לבית, 320 00:19:04,982 --> 00:19:05,942 ‏ולהשתכר שם. 321 00:19:06,024 --> 00:19:09,704 ‏ברטי, תירגעי, זה בסדר. ‏כולם משקרים באמריקה. 322 00:19:09,778 --> 00:19:13,238 ‏הולי שקרנית. ‏סמכי עליי, אף אחד לא כזה מאושר. 323 00:19:14,241 --> 00:19:15,281 ‏גאס, בוא. 324 00:19:19,872 --> 00:19:22,832 ‏רק שתדע, מסתכלים עליך. 325 00:19:22,916 --> 00:19:25,036 ‏תני לי לעמוד כאן לשנייה. 326 00:19:25,127 --> 00:19:27,457 ‏אני מרגיש כאילו איש שלג יושב לי על הפרצוף. 327 00:19:27,546 --> 00:19:28,506 ‏מגניב. 328 00:19:29,047 --> 00:19:30,417 ‏הם כבר מדברים עם אנשים. 329 00:19:31,675 --> 00:19:34,385 ‏אפשר להתחבא באיזו פינה? ‏אני ממש שונאת להיות פה. 330 00:19:34,970 --> 00:19:37,640 ‏בואי ברטי-בובה, בואי נהנה עם זה. 331 00:19:37,723 --> 00:19:39,773 ‏כמו שמיקי אמרה, ‏נעמיד פנים שאנחנו אנשים אחרים. 332 00:19:41,852 --> 00:19:42,852 ‏טוב. 333 00:19:42,936 --> 00:19:46,896 ‏תמיד רציתי לעסוק באומנויות, ‏אז אגיד שאני מעצבת שיער. 334 00:19:47,399 --> 00:19:48,439 ‏מושלם. 335 00:19:48,525 --> 00:19:50,235 ‏בוא ניקח משקה. ‏-טוב. 336 00:19:50,903 --> 00:19:53,573 ‏לא, זה נכון. ‏אין מגינה טובה יותר לתיקון השני, 337 00:19:53,655 --> 00:19:56,155 ‏או לזכויות העובר, מאשר השופטת גאו. 338 00:19:56,867 --> 00:19:58,407 ‏השופטת גאו? 339 00:19:58,994 --> 00:20:00,004 ‏השופטת אלן גאו. 340 00:20:00,078 --> 00:20:02,248 ‏היא יוצאת לגמלאות, לכן כולנו פה? 341 00:20:02,331 --> 00:20:03,791 ‏כן, ברור. ‏-הוא מבולבל, 342 00:20:03,874 --> 00:20:06,084 ‏משום שאנחנו תמיד קוראים לה "אלן". 343 00:20:06,168 --> 00:20:08,748 ‏היא ממש טיפשונת, ‏ואנשים לא יודעים זאת עליה. 344 00:20:08,837 --> 00:20:10,127 ‏לא, אף פעם לא הייתי... ‏-לפעמים, 345 00:20:10,214 --> 00:20:14,304 ‏כשאנחנו יוצאים, אנחנו חייבים לומר, ‏"היי, סדר בבית המשפט בשבילך, גברת". 346 00:20:14,384 --> 00:20:15,224 ‏לא ראיתי את הצד הזה בה. 347 00:20:15,302 --> 00:20:17,262 ‏לא, מעולם לא. אתם קרובים שלה? 348 00:20:17,346 --> 00:20:20,016 ‏לא, הייתי פקידה שלה. 349 00:20:20,849 --> 00:20:22,229 ‏אז בסן דייגו? 350 00:20:22,309 --> 00:20:24,309 ‏כן! שם אחי ואני גרים. 351 00:20:24,394 --> 00:20:25,904 ‏אתם אחים? ‏-כן. 352 00:20:25,979 --> 00:20:27,019 ‏זה... ‏-כמה נחמד. 353 00:20:27,105 --> 00:20:27,935 ‏כן. 354 00:20:28,023 --> 00:20:29,653 ‏זה נהדר. ‏-שנינו גרים סן דייגו, ו... 355 00:20:29,733 --> 00:20:30,573 ‏אוהבת את סן דייגו. 356 00:20:30,651 --> 00:20:32,901 ‏נהדר לגור בעיר יחד עם אחותך, 357 00:20:32,986 --> 00:20:34,606 ‏כי תמיד יש שותפה לארוחת ערב. 358 00:20:34,696 --> 00:20:36,236 ‏כן. ‏-זה נכון. 359 00:20:37,366 --> 00:20:38,196 ‏כן. 360 00:20:38,283 --> 00:20:41,293 ‏זה נהדר, זה אחי הקטן, ‏אבל עכשיו אנחנו חברים טובים. 361 00:20:41,370 --> 00:20:42,660 ‏זה מקסים כל כך. ‏-חמוד. 362 00:20:42,746 --> 00:20:43,576 ‏כן. ‏-כן. 363 00:20:43,664 --> 00:20:46,124 ‏פעם היינו רבים... ‏-אלוהים. 364 00:20:46,208 --> 00:20:48,538 ‏כיום, לריב זה הדבר האחרון שאנחנו עושים. 365 00:20:48,627 --> 00:20:49,997 ‏כן. ‏-כן. 366 00:20:50,587 --> 00:20:52,707 ‏מה אתם עושים? במה אתם עובדים? 367 00:20:52,798 --> 00:20:53,968 ‏קרנות גידור. 368 00:20:55,050 --> 00:20:57,390 ‏מה זה? אף פעם לא הבנתי. מהי קרן גידור? 369 00:20:58,387 --> 00:21:04,097 ‏אז, בעיקרון, בואי נאמר ‏שיש לך הרבה כסף שאת רוצה להשקיע. 370 00:21:04,184 --> 00:21:07,274 ‏כספי השיפוט שאת מקבלת כשאת מנצחת בביה"מ, 371 00:21:07,354 --> 00:21:10,324 ‏או אם את מוכרת שמלות פרחוניות. 372 00:21:10,983 --> 00:21:12,153 ‏זה עניין שלם. 373 00:21:12,234 --> 00:21:13,074 ‏זה מסובך. ‏-כן. 374 00:21:13,151 --> 00:21:16,281 ‏אבל אם אוכל רק להתערב רגע ולומר ‏שיש לך שיער מדהים. 375 00:21:16,363 --> 00:21:19,873 ‏הוא ממש שופע, ומלא, ‏והוא נראה נפלא. אני אוהבת את זה. 376 00:21:20,450 --> 00:21:23,120 ‏אני מסכים. זה נפח השיער הכי מוצלח 377 00:21:23,203 --> 00:21:26,123 ‏שראיתי אי פעם על אישה בשיעור הקומה שלך. 378 00:21:26,206 --> 00:21:27,286 ‏שהוא שיעור טוב. 379 00:21:27,958 --> 00:21:29,578 ‏ואני יודעת על מה אני מדברת, 380 00:21:29,668 --> 00:21:32,588 ‏משום שאני מעצבת שיער למפורסמים. 381 00:21:32,671 --> 00:21:35,011 ‏טינה ארנה, שמעתן עליה? 382 00:21:35,090 --> 00:21:37,180 ‏אולי לא, משום שהיא לרוב באוסטרליה. 383 00:21:37,259 --> 00:21:39,589 ‏אבל היא מפורסמת מאוד גם בצרפת. 384 00:21:39,678 --> 00:21:42,468 ‏ויש לה שיער יפהפה, כמו שלך. 385 00:21:42,556 --> 00:21:45,096 ‏וקשה לעבוד איתה לפעמים. 386 00:21:45,183 --> 00:21:48,603 ‏אבל את מוציאה את המספריים, ‏ואז היא יודעת מי הבוס. אני. 387 00:21:49,563 --> 00:21:50,403 ‏זאת פאה. 388 00:21:50,981 --> 00:21:51,901 ‏אלוהים. 389 00:21:52,899 --> 00:21:55,859 ‏ובכן, אני מצטער. 390 00:21:56,862 --> 00:21:58,992 ‏שנינו מצטערים, אז פשוט נלך. 391 00:21:59,573 --> 00:22:00,533 ‏תודה על המסיבה. 392 00:22:00,615 --> 00:22:02,075 ‏סליחה על הכול. להתראות. 393 00:22:03,285 --> 00:22:05,535 ‏ואמרתי, "אני מרגישה לא בטוחה..." ‏-אני מצטערת. 394 00:22:05,620 --> 00:22:07,330 ‏"... בלי לדעת אם יש נשק בחדר." 395 00:22:07,414 --> 00:22:09,254 ‏נפגוש אתכם בחזרה בבית. ‏-לא. 396 00:22:09,333 --> 00:22:11,963 ‏סליחה, ביי. רגע! מה קרה? 397 00:22:12,044 --> 00:22:14,004 ‏אני מרגישה חלאה. עשית ממני חלאה. 398 00:22:14,087 --> 00:22:15,957 ‏לא רציתי לעשות את זה, ואת דחפת אותי, 399 00:22:16,048 --> 00:22:17,968 ‏ועכשיו אני חלאה. 400 00:22:18,050 --> 00:22:19,220 ‏אני מצטערת. אני... 401 00:22:19,301 --> 00:22:21,351 ‏זה היה אמור להיות כיף. אף אחד לא נפגע. 402 00:22:21,428 --> 00:22:23,098 ‏רגשות נפגעו, מיקי. 403 00:22:23,722 --> 00:22:26,982 ‏שיהיה. אני רק רוצה לחזור לבית הדפוק ‏ולהוריד את החזייה המטופשת הזו. 404 00:22:27,059 --> 00:22:28,979 ‏לא, ברטי. 405 00:22:30,353 --> 00:22:31,943 ‏פשוט תגידי שאת לא אוהבת את הבית, ברטי. 406 00:22:32,022 --> 00:22:35,072 ‏רנדי, למי אכפת בשלב הזה? 407 00:22:35,150 --> 00:22:38,110 ‏תגידי שזאת אכזבה. ‏זה גרוע יותר כשאת מעמידה פנים. 408 00:22:39,029 --> 00:22:44,159 ‏טוב. הבית הזה הוא אכזבה ענקית. 409 00:22:45,202 --> 00:22:46,912 ‏טוב. אכזרי. ‏-לא. 410 00:22:46,995 --> 00:22:49,245 ‏אתה אמרת לי להגיד את זה. 411 00:22:49,331 --> 00:22:50,791 ‏התחננת שאגיד מה אני חושבת. 412 00:22:52,501 --> 00:22:55,631 ‏העובדה שאמרת את זה ‏אחרי שזה קרה היא חמורה יותר. 413 00:22:55,712 --> 00:22:58,592 ‏אלוהים, אתה כזה תינוק. 414 00:22:58,673 --> 00:23:02,143 ‏ברטי, יש לי חוק לפיו ‏אני לא הולך לישון כשאני כועס, 415 00:23:02,219 --> 00:23:03,679 ‏אבל אין לי ברירה. 416 00:23:05,097 --> 00:23:06,097 ‏לילה טוב. 417 00:23:07,891 --> 00:23:09,271 ‏חלומות פז. 418 00:23:19,611 --> 00:23:20,821 ‏מה? 419 00:23:23,115 --> 00:23:26,075 ‏רנדי? יש לי עקיצות מוזרות על היד. 420 00:23:26,493 --> 00:23:29,873 ‏אלה עקיצות עכביש? ‏-זה כלום. חזרי לישוני. 421 00:23:30,872 --> 00:23:33,422 ‏אלוהים, יש כאן לטאה ענקית! 422 00:23:33,500 --> 00:23:35,960 ‏כן, היא אמורה להיות כאן. אנחנו במדבר. 423 00:23:36,044 --> 00:23:37,964 ‏זה העולם שלהן, לא שלנו. ‏-אלוהים, 424 00:23:38,046 --> 00:23:40,216 ‏יש לי נשיכות לטאה על היד שלי? 425 00:23:40,882 --> 00:23:42,432 ‏לטאה לא תנשוך לך את היד. 426 00:23:42,509 --> 00:23:44,929 ‏הן ילכו על משהו עם יותר בשר, כמו הרגל שלך. 427 00:23:45,011 --> 00:23:47,311 ‏זה בטח רק עכביש או קרציה. 428 00:23:47,389 --> 00:23:50,349 ‏למה הבאת אותי למקום הזה שמלא בשרצים? 429 00:23:50,433 --> 00:23:54,653 ‏למעשה אני לא חושב שאלה שרצים. ‏אני חושב ששרצים הם יונקים. 430 00:23:56,523 --> 00:23:59,363 ‏למה אתה לא יכול להיות חבר טוב פעם אחת? 431 00:24:00,652 --> 00:24:03,702 ‏אני חבר אדיר. ‏אולי הבעיה היא הסטנדרטים שלך, ברטי. 432 00:24:04,281 --> 00:24:06,831 ‏ברטי, אני ממש מצטער. 433 00:24:06,908 --> 00:24:10,408 ‏אני נשבעת שיהיה לך יותר טוב ‏אם פשוט תניח לי כרגע. 434 00:24:10,495 --> 00:24:12,245 ‏אני מנסה להתנצל. 435 00:24:12,330 --> 00:24:14,790 ‏אני מצטער. בואי, תני לי חיבוק. 436 00:24:14,875 --> 00:24:17,625 ‏לא! אני צריכה ‏שלא לראות את הפרצוף שלך 20 דק'. 437 00:24:17,711 --> 00:24:20,051 ‏אתה תמיד נמצא ממש לידי. תן לי להתפרק. 438 00:24:20,630 --> 00:24:22,630 ‏ממש לידך? ‏-כן. 439 00:24:22,716 --> 00:24:23,926 ‏כן, אתה תמיד במרחב שלי. ‏-זה נורא. 440 00:24:24,009 --> 00:24:25,469 ‏זה מדהים. ‏-אתה אף פעם לא נותן לי 441 00:24:25,552 --> 00:24:27,512 ‏זמן לבד. אתה תמיד בבית שלי. 442 00:24:28,388 --> 00:24:32,808 ‏לעזאזל. רגע, חכי, מיקי, ‏אני נמצא יותר מדי זמן בבית שלך? 443 00:24:33,852 --> 00:24:35,442 ‏זה עניין שלך ושל ברטי. 444 00:24:35,520 --> 00:24:37,690 ‏לא, תגידי לו את דעתך. לכי על זה. 445 00:24:38,315 --> 00:24:39,565 ‏אתה נמצא אצלנו הרבה. 446 00:24:39,649 --> 00:24:41,279 ‏לכי תזדייני, מיקי! ‏-אחי! 447 00:24:41,359 --> 00:24:42,649 ‏אל תגיד לה "להזדיין"! 448 00:24:42,736 --> 00:24:45,656 ‏אני מארגן את הסופ"ש האדיר הזה לכולכם, 449 00:24:45,739 --> 00:24:47,819 ‏ואז את מתפרצת עליי ככה? כמו דפוקה? 450 00:24:47,908 --> 00:24:54,248 ‏אתה רוצה שאודה לך שהבאת אותנו לחור הזה? ‏המקום הזה גרוע! 451 00:24:54,331 --> 00:24:57,171 ‏רק לי מותר להגיד לרנדי שהמקום הזה גרוע. 452 00:24:57,250 --> 00:24:59,920 ‏היי, רנדי, המקום הזה גרוע! 453 00:25:00,003 --> 00:25:02,883 ‏וידעתי שהוא יהיה גרוע ‏ברגע שהתחלת לדבר עליו. 454 00:25:03,465 --> 00:25:04,415 ‏כדאי שנלך. 455 00:25:04,507 --> 00:25:06,047 ‏בוא פשוט נלך מכאן. ‏-כן... 456 00:25:06,134 --> 00:25:07,264 ‏אני מצטערת, מיקי. 457 00:25:07,344 --> 00:25:10,354 ‏מישהו אחר מתחיל להיות קצת דרמטי, ‏ואת לא יכולה להתמודד עם זה? 458 00:25:10,430 --> 00:25:13,890 ‏כל מה שרציתי היה סופ"ש לשנינו לבד, 459 00:25:13,975 --> 00:25:16,805 ‏ואיכשהו עדיין נתקענו עם שניכם! 460 00:25:16,895 --> 00:25:19,435 ‏אלה שטויות. גאס, תעזור לי פה. 461 00:25:19,522 --> 00:25:23,322 ‏אני מעדיף שלא להתערב בזה. ‏-זה ממש טיפוסי. 462 00:25:23,401 --> 00:25:25,201 ‏לא גיבית אותי מאז שהתחלת לצאת עם מיקי. 463 00:25:25,278 --> 00:25:27,198 ‏למה אתה לא מתמודד עם ברטי? 464 00:25:27,280 --> 00:25:29,320 ‏מתמודד עם ברטי? תתמודד עם זה, דפוק. 465 00:25:29,407 --> 00:25:30,447 ‏היי, את הדפוקה. 466 00:25:30,533 --> 00:25:31,373 ‏היי! ‏-היי! 467 00:25:31,451 --> 00:25:34,911 ‏היי, לך תזדיין! לך תזדיין, גאס. 468 00:25:34,996 --> 00:25:37,166 ‏אתה נמצא בבית שלנו בדיוק כמו רנדי. 469 00:25:37,249 --> 00:25:40,709 ‏תמיד חונה בחנייה הטובה, ‏תמיד משאיר את המעיל שלך על הספה. 470 00:25:40,794 --> 00:25:43,264 ‏ואני כל הזמן שומעת אתכם מתעלסים. 471 00:25:43,838 --> 00:25:46,878 ‏"אני הולך לגמור." 472 00:25:47,342 --> 00:25:49,092 ‏פשוט תגמור כבר. 473 00:25:49,177 --> 00:25:51,757 ‏למה לוקח לך כל כך הרבה זמן? 474 00:25:51,846 --> 00:25:54,176 ‏אתה חולה? הזין שלך שבור? 475 00:25:54,266 --> 00:25:55,676 ‏מה קורה, גאס? 476 00:25:55,767 --> 00:25:58,307 ‏למה אתה חייב לבנות את זה כל כך הרבה זמן? 477 00:25:58,395 --> 00:26:02,145 ‏זה לא "מלחמת הכוכבים" הבא, חנון! 478 00:26:02,232 --> 00:26:06,112 ‏ודרך אגב, ‏כולנו שמענו אותך מאונן לפורנוגרפיה אמש. 479 00:26:06,194 --> 00:26:07,324 ‏ברטי, 480 00:26:07,404 --> 00:26:10,494 ‏אמרתי לך... ‏-ונחש מה? זה נשמע דוחה. 481 00:26:10,573 --> 00:26:14,953 ‏טוב, אז מה? אז צפיתי בפורנוגרפיה. ‏אבל לא אוננתי. 482 00:26:16,037 --> 00:26:19,537 ‏לא אוננת? זה כל כך הרבה יותר מוזר. 483 00:26:19,624 --> 00:26:21,214 ‏לכו תזדיינו כולכם! 484 00:26:21,293 --> 00:26:23,303 ‏לא, ברטי! 485 00:26:32,554 --> 00:26:33,854 ‏אלוהים. 486 00:27:10,633 --> 00:27:12,093 ‏אתה בסדר, גבר? 487 00:27:13,219 --> 00:27:15,759 ‏אני רק רוצה ‏להטיס את הרחפן שלי לפני שנעזוב. 488 00:27:16,473 --> 00:27:17,353 ‏טוב. 489 00:27:25,106 --> 00:27:27,776 ‏יש חוקים, כמו מתי הוא הופך לחללית? 490 00:27:27,859 --> 00:27:31,109 ‏אני לא חושבת שהוא הופך ל"חללית" בכלל. 491 00:27:31,196 --> 00:27:33,236 ‏לא, למעשה, הוא כן. 492 00:27:33,323 --> 00:27:38,503 ‏הוא צריך לעלות 120 או 150 מטר ‏לפני שהוא מתחלף לחללית. 493 00:27:39,579 --> 00:27:41,539 ‏או אולי שמונה קילומטר. 494 00:27:49,464 --> 00:27:53,344 ‏ברטי, אני רוצה לצלם את זה, ‏כשהוא מגיע ממש גבוה, 495 00:27:53,426 --> 00:27:55,296 ‏כשאפשר לראות את כל העצים ו... 496 00:27:55,387 --> 00:27:57,677 ‏נראה שהוא הולך... ‏-לעזאזל. 497 00:27:59,808 --> 00:28:01,268 ‏רואים את כל ההרים והעצים והכול 498 00:28:01,351 --> 00:28:03,851 ‏ואז הוא חוזר לאט מטה 499 00:28:03,937 --> 00:28:05,727 ‏לארץ, ו... ‏-זה עדיין... 500 00:28:06,856 --> 00:28:10,856 ‏רואים את שנינו, ואנחנו מתנשקים ברכות. 501 00:28:10,944 --> 00:28:13,574 ‏ואז הוא היה אמור לעלות ‏ממש קרוב לפנים שלנו, 502 00:28:13,655 --> 00:28:17,865 ‏ועבדתי על אפקטים מיוחדים ‏שבהם הוא יוכל להיכנס ממש לתוך הגוף שלנו. 503 00:28:17,951 --> 00:28:20,331 ‏והוא, כאילו, ירד בתוכנו, 504 00:28:20,412 --> 00:28:23,832 ‏היית רואה את הקיבה שלנו ‏ואת המעיים, ואת הקרביים שלנו. 505 00:28:23,915 --> 00:28:27,955 ‏ואז היית רואה את הלב שלי. ‏והוא היה פועם מהר, כי הייתי מנשק אותך. 506 00:28:30,046 --> 00:28:32,796 ‏אני לא רוצה לעשות את זה עכשיו, תודה. 507 00:28:35,510 --> 00:28:37,510 ‏זה עדיין... ‏-חרא. 508 00:28:41,224 --> 00:28:43,064 ‏שיט! ‏-מה לעזאזל! 509 00:28:43,143 --> 00:28:45,103 ‏תרשו לי לספר לכם משהו, מפסידנים. 510 00:28:46,104 --> 00:28:50,114 ‏יש לי זכות להגן ‏על הנכס שלי ועל השטח האווירי שמעליו. 511 00:28:50,191 --> 00:28:52,111 ‏היי, דפוק. ירית ברחפן שלי. 512 00:28:52,193 --> 00:28:54,533 ‏איך לעזאזל אני יודע מה היה ברחפן הזה? 513 00:28:55,071 --> 00:28:57,371 ‏הם עושים היום רחפנים שהורגים אנשים. 514 00:28:58,324 --> 00:29:01,794 ‏אני רואה חדשות. אני יודע על סעודיה. 515 00:29:02,746 --> 00:29:04,996 ‏זה ממש לא קשור למה שקורה פה. 516 00:29:05,081 --> 00:29:07,131 ‏כן, אחי, אתה לא מתנהג בהיגיון. 517 00:29:09,127 --> 00:29:10,877 ‏אני אכסח אתכם. ‏-טוב. 518 00:29:10,962 --> 00:29:11,802 ‏בסדר. ‏-בסדר. ‏טוב! ‏-טוב. 519 00:29:12,797 --> 00:29:14,217 ‏תעופו מפה לעזאזל. ‏-טוב. 520 00:29:14,299 --> 00:29:16,469 ‏כן. ‏-ושבת שלום, בני זונות. 521 00:29:16,551 --> 00:29:18,051 ‏יופי. ‏-אלוהים. 522 00:29:18,136 --> 00:29:19,846 ‏אלוהים! ‏-כדאי שנזוז. 523 00:29:19,929 --> 00:29:22,559 ‏אני רוצה ללכת הביתה. ‏-אני עם גאס, בואו נלך. 524 00:29:24,434 --> 00:29:26,984 ‏חכה שאזיז את המזוודה ‏לפני שאתה מסדר את המיטה. 525 00:29:27,061 --> 00:29:28,481 ‏טוק-טוק. 526 00:29:28,563 --> 00:29:30,773 ‏מוכנים לצאת? ‏-היי. מוכנים מאוד. 527 00:29:30,857 --> 00:29:32,897 ‏יותר מאי פעם. ‏-כן, ארזנו. 528 00:29:33,777 --> 00:29:36,147 ‏אל תגנבו מגבות, אם התכוונתם לעשות זאת. 529 00:29:36,738 --> 00:29:38,868 ‏אני לא... לא התכוונו לעשות את זה. 530 00:29:39,908 --> 00:29:42,538 ‏רנדי, אני יודע שדברים נעשו מוזרים בסוף, 531 00:29:42,619 --> 00:29:45,329 ‏אבל רק רציתי לומר, תודה שהבאת אותנו. 532 00:29:46,247 --> 00:29:47,787 ‏כן, אין בעיה. 533 00:29:50,710 --> 00:29:52,340 ‏טוב, חשבתי. 534 00:29:52,420 --> 00:29:55,840 ‏זה לא הוגן ‏לתת לשכן הדפוק ההוא להבריח אותנו, נכון? 535 00:29:56,508 --> 00:30:00,088 ‏מגיע לנו ליהנות לשנייה אחת בטיול הזה, 536 00:30:00,178 --> 00:30:01,968 ‏או שהוא תמיד יישאר כזיכרון רע. ‏כן. ‏-כן. 537 00:30:04,682 --> 00:30:05,522 ‏טוב? 538 00:30:06,100 --> 00:30:07,230 ‏מה אנחנו אמורים לעשות? 539 00:30:07,310 --> 00:30:09,190 ‏יש לך את הזיקוקים ההם? 540 00:30:09,896 --> 00:30:11,856 ‏שיט. ‏-קדימה! 541 00:30:11,940 --> 00:30:14,360 ‏בואו נלך! תדליק אותם! אלוהים! ‏-שיט! 542 00:30:14,442 --> 00:30:17,952 ‏אלוהים! רוץ! ‏-שיט! 543 00:30:20,073 --> 00:30:21,703 ‏הו, אלוהים! סע! 544 00:30:21,783 --> 00:30:23,793 ‏סע! הו, אלוהים! 545 00:30:26,162 --> 00:30:29,172 ‏היי! מה לעזאזל אתם חושבים שאתם עושים? 546 00:30:29,249 --> 00:30:34,339 ‏אני אתפוס אתכם! אני נשבע באלוהים! ‏-הו, אלוהים אדירים! 547 00:30:34,420 --> 00:30:36,300 ‏אלוהים. 548 00:30:43,137 --> 00:30:45,137 ‏יכולת לפוצץ את היד שלך. 549 00:30:45,223 --> 00:30:46,313 ‏תירגעי. 550 00:30:46,683 --> 00:30:49,023 ‏כשנחזור, אפשר להישאר אצלך הלילה? 551 00:30:49,102 --> 00:30:51,272 ‏רנדי, על מה בדיוק דיברתי? 552 00:30:51,354 --> 00:30:54,824 ‏אני יודע, ‏אבל אני לא רוצה לחזור ישר לבית שלי, 553 00:30:54,899 --> 00:30:58,739 ‏ואז, את יודעת, לראות אם מישהו פרץ או... 554 00:30:58,820 --> 00:31:00,360 ‏אנחנו צריכים לבלות את הלילה יחד. 555 00:31:00,446 --> 00:31:02,406 ‏מה, אתה מפחד לבלות את הלילה לבד? 556 00:31:02,490 --> 00:31:04,700 ‏כן, בנוסף היינו עכשיו בחופשה וכאלה, 557 00:31:04,784 --> 00:31:05,624 ‏אז צריך...