1
00:00:06,052 --> 00:00:07,432
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:07,512 --> 00:00:09,472
Det är för --- inte din ensak.
3
00:00:09,556 --> 00:00:11,096
Hon är jättearg.
4
00:00:11,182 --> 00:00:12,522
-Titta på Jeana.
-Visst.
5
00:00:12,600 --> 00:00:14,810
Man kan se ilskan stegras.
6
00:00:15,478 --> 00:00:18,188
"Ut ur mitt liv."
Så låter en sårad person. Åh, herregud! Helt galet.
7
00:00:21,067 --> 00:00:23,777
Gud, vi såg nyss en helskum grej.
8
00:00:23,862 --> 00:00:27,282
En äldre man och en tjej,
de grälade om nåt och...
9
00:00:27,365 --> 00:00:29,945
Vi visste inte om hon var hans dotter,
10
00:00:30,035 --> 00:00:32,365
eller om hon var hans unga flickvän.
11
00:00:32,454 --> 00:00:33,964
Är han pappan eller inte?
12
00:00:34,039 --> 00:00:36,829
Vi kunde inte avgöra det,
men det var lustigt.
13
00:00:36,916 --> 00:00:38,626
-Ja...jättekul.
-Lustigt.
14
00:00:38,710 --> 00:00:40,170
Vi försökte titta på...
15
00:00:40,253 --> 00:00:41,883
-Vi kollar på programmet.
-Ursäkta.
16
00:00:41,963 --> 00:00:44,633
-Titta.
-Nej då. Det är lugnt.
17
00:00:44,716 --> 00:00:46,926
-Åh, himmel.
-Vem är det?
18
00:00:48,386 --> 00:00:50,046
Det där är Tamra.
19
00:00:50,805 --> 00:00:54,425
-Jag? Du.
-Va? Vänta, vem är det där?
20
00:00:55,935 --> 00:00:58,685
Det är nåns svägerska.
21
00:00:58,772 --> 00:01:00,322
Hagga.
22
00:01:02,525 --> 00:01:03,855
Okej, kul.
23
00:01:03,943 --> 00:01:08,163
Pausa så hämtar vi snacks
och sen kanske vi kan kolla på nåt annat.
24
00:01:08,823 --> 00:01:10,703
-Okej.
-Visst.
25
00:01:14,329 --> 00:01:16,499
Varför kan de aldrig vara hos honom?
26
00:01:17,415 --> 00:01:20,035
-Vad har ni för snacks?
-Vi ska se.
27
00:01:23,838 --> 00:01:27,338
Ursäkta, det gick bra.
Tror jag i alla fall. Vi får se.
28
00:01:27,926 --> 00:01:32,096
Du? Vi kan väl åka nånstans i helgen?
29
00:01:32,180 --> 00:01:34,770
Bara hitta på nåt kul.
30
00:01:34,849 --> 00:01:36,939
Vi kan åka till Palm Springs.
31
00:01:37,519 --> 00:01:39,649
Så festligt. Otroligt.
32
00:01:40,313 --> 00:01:41,443
Vadå Palm Springs? -Inget.
-Nä, inget.
33
00:01:42,732 --> 00:01:43,982
Maka på er.
34
00:01:44,067 --> 00:01:47,277
-Jaha.
-Okej. Knuff, knuff.
35
00:01:47,362 --> 00:01:49,702
-Knuff-knuff-tåget.
-Okej.
36
00:01:49,781 --> 00:01:53,621
-Nej, det är stopp där.
-Går det bra? Okej, färdigknuffat.
37
00:01:54,744 --> 00:01:56,164
Vad sa ni om Palm Springs?
38
00:01:56,246 --> 00:01:58,706
-Inget.
-Nä.
39
00:01:58,790 --> 00:02:00,500
Kom igen, vad var det?
40
00:02:03,086 --> 00:02:06,916
Vi pratade bara om att åka dit nån helg,
41
00:02:07,006 --> 00:02:09,716
göra en utflykt på tu man hand.
42
00:02:09,801 --> 00:02:11,591
Fan, min kusin!
43
00:02:12,262 --> 00:02:14,182
Han äger ett hus där. Hyr ut det.
44
00:02:14,264 --> 00:02:18,064
Han säger jämt att jag får bo där gratis.
Vill ni låna det?
45
00:02:19,394 --> 00:02:22,944
-Vi ska fundera.
-Ja. Men tack i alla fall.
46
00:02:23,022 --> 00:02:25,112
Det är enormt. Jag har varit där.
47
00:02:25,191 --> 00:02:27,611
En lyxvilla med pool och...
48
00:02:28,528 --> 00:02:32,488
Vänta, vilken nolla jag är!
Vi kan väl åka alla fyra?
49
00:02:33,074 --> 00:02:34,624
De ursprungliga fyra.
50
00:02:34,701 --> 00:02:37,411
Som tack för att
jag slaggat här så ofta.
51
00:02:38,037 --> 00:02:39,747
Vad tycks? Låter det bra?
52
00:02:40,957 --> 00:02:42,577
-Vi hänger med.
-Visst.
53
00:02:42,667 --> 00:02:43,957
Alla fyra.
54
00:02:44,043 --> 00:02:44,883
-Ja.
-Kul.
55
00:02:44,961 --> 00:02:47,631
-Palm Springs, här kommer vi!
-Kul.
56
00:02:47,714 --> 00:02:49,384
-Okej.
-Kul, va?
57
00:02:49,465 --> 00:02:50,835
Ja!
58
00:03:12,739 --> 00:03:15,029
-Heja, Randy.
-Heja.
59
00:03:19,996 --> 00:03:22,706
Randy, vilken vacker röst du har.
60
00:03:24,000 --> 00:03:25,210
-Ja.
-Tack.
61
00:03:25,793 --> 00:03:27,883
Randy, tack för din generositet.
62
00:03:28,504 --> 00:03:31,094
-Ja, tack, Randy.
-Tack.
63
00:03:31,174 --> 00:03:36,854
Det gör mig bara glad. Det är därför
jag har med fyrverkerier och en drönare.
64
00:03:36,930 --> 00:03:37,930
Oj, har du?
65
00:03:38,681 --> 00:03:39,721
-Vad kul.
-Ja.
66
00:03:39,807 --> 00:03:42,517
Vänta bara tills ni får se det.
67
00:03:42,602 --> 00:03:46,062
Det är jättestort,
ett av rummen känns som en hel flygel.
68
00:03:46,147 --> 00:03:49,357
-Jag kan knappt vänta! Det ska bli så kul.
-Pax.
69
00:03:49,442 --> 00:03:51,652
Hur långt är det kvar?
70
00:03:51,736 --> 00:03:54,356
Konstigt, enligt mobilen är vi framme nu.
71
00:03:54,447 --> 00:03:57,827
Får jag se? Okej. Alltså...
72
00:03:57,909 --> 00:04:01,959
Skumt, huset är här,
men då är Palm Springs...
73
00:04:02,038 --> 00:04:03,828
Här borta.
74
00:04:06,000 --> 00:04:10,920
Alltså, huset ligger inte precis
mitt inne i själva Palm Springs.
75
00:04:11,005 --> 00:04:12,295
Snarare utkanten.
76
00:04:12,382 --> 00:04:16,092
Det står att huset ligger i Hemet. Hemay?
Hur uttalas det?
77
00:04:16,177 --> 00:04:20,427
-Hur uttalade din kusin det?
-Han sa bara: "Jättenära Palm Springs."
78
00:04:20,515 --> 00:04:23,845
-Okej.
-Fast det är det inte.
79
00:04:40,034 --> 00:04:42,704
I den här stan uppfanns metamfetamin.
80
00:04:44,664 --> 00:04:47,004
Det här är den nergångna delen.
81
00:05:01,097 --> 00:05:02,967
Så ja!
82
00:05:03,057 --> 00:05:04,267
Ganska coolt, va?
83
00:05:04,350 --> 00:05:08,060
Ja, liksom alternativt cool.
84
00:05:08,146 --> 00:05:10,766
Jag gillar det.
85
00:05:10,857 --> 00:05:13,897
Den stora gården och...
86
00:05:13,985 --> 00:05:16,895
Hur uppfarten går upp
på gården, väldigt coolt.
87
00:05:19,157 --> 00:05:20,197
Vi går in.
88
00:05:21,701 --> 00:05:24,831
Okej, här är det.
89
00:05:26,247 --> 00:05:28,877
Min lilla oas i öknen.
90
00:05:31,169 --> 00:05:32,919
-Jaha.
-Okej.
91
00:05:34,839 --> 00:05:36,339
Fint.
92
00:05:39,177 --> 00:05:40,427
Fint.
93
00:05:41,429 --> 00:05:43,929
-Jag gillar det.
-Ja.
94
00:05:44,015 --> 00:05:47,055
Vem äger det här huset?
95
00:05:47,143 --> 00:05:52,403
Först var det min gammalfasters.
Hennes man dog i en olycka.
96
00:05:52,482 --> 00:05:55,492
Hon gifte om sig, sen dog den nya mannen.
97
00:05:55,568 --> 00:05:57,648
Sen dog min gammelfaster.
98
00:05:57,737 --> 00:06:00,947
Nu är det min kusins
och han hyr ut det till folk.
99
00:06:03,367 --> 00:06:05,407
Är det bara jag som är jättevarm?
100
00:06:05,495 --> 00:06:09,115
-Det är varmt.
-Ja, men det är inga problem.
101
00:06:09,207 --> 00:06:12,417
För Casa del Monahan har AC.
102
00:06:14,754 --> 00:06:18,764
Snart måste ni ha ytterkläder på er.
103
00:06:18,841 --> 00:06:23,721
Vad fan? Konstigt. Den ser inte ut
att vara mer än tio år.
104
00:06:24,389 --> 00:06:29,139
Vi kan svettas. Vi kan se på tv
tills svetten rinner ner i ansiktet.
105
00:06:32,188 --> 00:06:35,728
Tv:n har ström,
men kanske inte Bachelor.
106
00:06:35,817 --> 00:06:38,027
Vi kan se den hemma sen.
107
00:06:42,281 --> 00:06:44,121
Sängkammaren.
108
00:06:44,200 --> 00:06:45,330
Pax.
109
00:06:46,953 --> 00:06:49,043
Gästrummet.
110
00:06:52,250 --> 00:06:53,420
Mysigt.
111
00:06:55,586 --> 00:06:56,996
Badrummet.
112
00:07:03,469 --> 00:07:05,639
Poolen.
113
00:07:09,559 --> 00:07:11,889
Herregud, ni får förlåta mig.
114
00:07:11,978 --> 00:07:13,768
Det är okej.
115
00:07:13,855 --> 00:07:16,765
Nej, jag beskrev det
som Taj Mahal eller nåt,
116
00:07:16,858 --> 00:07:20,608
men det är bara ett jävla kyffe.
Jag ber om ursäkt.
117
00:07:20,695 --> 00:07:22,525
Kom igen, så illa är det inte.
118
00:07:23,197 --> 00:07:25,987
Min kusin har blåst mig.
119
00:07:26,075 --> 00:07:27,485
Jävla skitstövel.
120
00:07:27,577 --> 00:07:31,957
Senast jag gick på en nit,
lovade jag att det var sista gången.
121
00:07:32,039 --> 00:07:37,799
Men här står jag igen, som en stor idiot
framför en äcklig jävla pool.
122
00:07:37,879 --> 00:07:40,589
Kom igen. Vet du vad?
123
00:07:40,673 --> 00:07:44,143
Vi kan väl gå in och packa upp
och ta det lugnt ett tag.
124
00:07:44,218 --> 00:07:46,258
-Det låter bra.
-Ja.
125
00:07:46,345 --> 00:07:50,675
Sen kanske vi kan ta ett dopp lite senare.
126
00:07:50,766 --> 00:07:52,476
-Vad tycks?
-Säkert?
127
00:07:52,560 --> 00:07:54,810
Vattnet ser misstänkt ut.
128
00:07:55,688 --> 00:07:58,688
Bara för lite regnvatten?
129
00:07:59,358 --> 00:08:04,278
Lite mossa? Svart slemmig mossa? Nej då.
130
00:08:05,990 --> 00:08:07,620
Ja, det ska bli kul.
131
00:08:08,284 --> 00:08:09,794
Absolut.
132
00:08:21,547 --> 00:08:22,467
Du.
133
00:08:23,758 --> 00:08:25,048
Är du arg på mig?
134
00:08:25,676 --> 00:08:27,796
Du får vara arg. Det gör inget.
135
00:08:29,013 --> 00:08:32,353
Det är inte ditt fel,
det var Randy som övertalade oss.
136
00:08:33,518 --> 00:08:35,138
Randy är värdelös.
137
00:08:35,228 --> 00:08:38,858
Jag ville bara ha en trevlig helg
på tu man hand.
138
00:08:40,733 --> 00:08:45,203
Och om det inte blir trevligt
så bryter han ihop.
139
00:08:45,821 --> 00:08:47,411
Okej.
140
00:08:47,490 --> 00:08:49,410
-Vi klarar det här.
-Ja.
141
00:08:49,492 --> 00:08:51,832
Vi ska vara positiva.
142
00:08:51,911 --> 00:08:55,501
Vi förenar våra krafter
och ror det här i land.
143
00:08:55,581 --> 00:08:58,171
Ja, för vi är oförstörbara.
144
00:08:58,251 --> 00:08:59,251
Okuvliga.
145
00:08:59,335 --> 00:09:01,705
Hemet är ingen match för oss.
146
00:09:01,796 --> 00:09:03,586
Min kusin ska få för det här.
147
00:09:04,507 --> 00:09:08,887
Farmor fyller 100 i år. Det aset ska få
så fort jag får se honom.
148
00:09:08,970 --> 00:09:13,980
Jag vet att han kommer. Jag ska
ge honom stryk inför hela familjen.
149
00:09:24,193 --> 00:09:26,703
Coolt, är det bluetooth?
150
00:09:26,779 --> 00:09:28,609
Ja, jag ansluter högtalaren
151
00:09:28,698 --> 00:09:30,658
-och spelar från telefonen.
-Oj.
152
00:09:30,741 --> 00:09:32,581
-Coolt, va?
-Ja.
153
00:09:33,578 --> 00:09:36,208
Jag har en vattentät minikamera.
154
00:09:36,289 --> 00:09:39,419
-Häftigt. Vi borde testa den. Vill du?
-Ja.
155
00:09:39,500 --> 00:09:42,250
-Vi kan göra skumma saker under vattnet.
-Ja.
156
00:09:42,920 --> 00:09:46,920
-Bra jobbat med rensningen.
-Ja, den ser okej ut nu.
157
00:09:50,720 --> 00:09:53,390
Fan! Det är ju iskallt!
158
00:09:53,472 --> 00:09:55,022
-Iskallt.
-Jävla skit.
159
00:09:59,145 --> 00:09:59,975
Fan. Fan.
160
00:10:02,732 --> 00:10:06,362
-Gud.
-Jävlar. Helvete.
161
00:10:06,444 --> 00:10:09,244
-Satan!
-Så kallt är det inte. Det blir varmare.
162
00:10:10,281 --> 00:10:11,821
Din högtalare låter bra.
163
00:10:12,408 --> 00:10:16,328
Den är liten men har en bra bashögtalare.
164
00:10:16,871 --> 00:10:20,041
Basen och diskanten sprids jämnt.
165
00:10:20,583 --> 00:10:23,883
Det beror på equalizern. Fan!
166
00:10:24,670 --> 00:10:29,380
Stackars Randy, han känner sig dum,
men det är väl ingen fara egentligen?
167
00:10:29,467 --> 00:10:31,967
Det är som camping fast lyxigare.
168
00:10:33,012 --> 00:10:37,182
Det är okej. Jag rackar ner på Randy
för mycket. Jag ska sluta.
169
00:10:38,142 --> 00:10:39,192
Okej, tack.
170
00:10:44,649 --> 00:10:47,029
-Din tur att filma.
-Okej.
171
00:10:52,907 --> 00:10:53,867
Skumt!
172
00:10:54,450 --> 00:10:55,490
Hallå?
173
00:10:56,619 --> 00:10:57,789
Ursäkta?
174
00:10:58,871 --> 00:11:01,211
Hej, kan vi hjälpa till?
175
00:11:01,290 --> 00:11:05,210
Kan ni skruva ner
den där jobbiga skitmusiken?
176
00:11:07,171 --> 00:11:10,131
Ursäkta, jag insåg inte
att det var för högt.
177
00:11:10,216 --> 00:11:14,346
Jag hör er i min verkstad.
Vet ni var den ligger?
178
00:11:14,428 --> 00:11:17,638
I min jävla källare,
så det är lite för högt! Vad händer där?
Syr du kläder av kvinnohud?
179
00:11:21,894 --> 00:11:22,944
Håll tyst, Randy!
180
00:11:23,020 --> 00:11:26,900
På det här stället
tolererar vi inte sån skit!
181
00:11:26,982 --> 00:11:30,152
Det är fortfarande för högt! Sänk volymen!
182
00:11:30,736 --> 00:11:33,946
Den är bara på två!
183
00:11:34,031 --> 00:11:38,621
Skruva ner till ett, då!
Och vad gör ni i poolen egentligen?
184
00:11:39,203 --> 00:11:41,293
Det här är inte Grindr!
185
00:11:53,801 --> 00:11:57,101
-Jello är ganska gott.
-Det låter gott.
186
00:11:57,555 --> 00:11:58,965
Det är det.
187
00:12:00,683 --> 00:12:03,943
Jag vet att det är mycket brus,
men ändå, den funkar.
188
00:12:05,312 --> 00:12:07,442
Kan ni vara tysta, jag tittar.
189
00:12:07,523 --> 00:12:11,613
Mamma, jag måste vara mer än bara en...
Där finns gas också
190
00:12:11,694 --> 00:12:17,124
-Fördömt! Ska vi beställa mer tändstickor?
-Liz, du förstår inte...
191
00:12:17,199 --> 00:12:19,949
Du kunde svälja jellon
innan du dricker Pepsin.
192
00:12:20,035 --> 00:12:22,035
Han är en tönt.
193
00:12:23,456 --> 00:12:26,326
Okej, men han är en rik tönt.
194
00:12:30,379 --> 00:12:31,419
-Hej.
-Gus.
195
00:12:32,882 --> 00:12:34,722
Ditt manus är riktigt bra.
196
00:12:35,301 --> 00:12:39,011
-Vadå? Nej.
-Som Fönstret åt gården fast bättre.
197
00:12:39,847 --> 00:12:44,227
Oj... Det gör inte direkt ont
att höra det...
198
00:12:44,810 --> 00:12:48,650
Jag var lite orolig.
Men det här håller definitivt.
199
00:12:48,731 --> 00:12:50,821
-Jaså?
-Jag är imponerad.
200
00:12:51,692 --> 00:12:53,742
Vad snällt sagt, tack.
201
00:12:54,612 --> 00:12:55,952
Fast jag fattar.
202
00:12:56,030 --> 00:13:01,410
Om det varit dåligt, hade du tänkt: "Jag
måste dela säng med den här nollan."
203
00:13:06,540 --> 00:13:08,000
Ska vi ha sex?
204
00:13:11,128 --> 00:13:14,298
-Det är okej.
-Det är inte på grund av dig.
205
00:13:14,381 --> 00:13:15,881
Hedersord.
206
00:13:15,966 --> 00:13:16,876
Det är inte du,
207
00:13:16,967 --> 00:13:21,807
men tanken på att vara naken
på de här lakanen i det här rummet,
208
00:13:21,889 --> 00:13:25,769
med tanke på vad
som kan krypa omkring här.
209
00:13:25,851 --> 00:13:27,481
Ja, jag fattar.
210
00:13:27,561 --> 00:13:29,561
-Gör du?
-Absolut.
211
00:13:29,647 --> 00:13:30,857
Okej.
212
00:13:40,407 --> 00:13:42,617
-Jag ska gå på toa.
-Okej.
213
00:13:42,701 --> 00:13:45,701
Naturbehov. Kissa.
214
00:13:46,497 --> 00:13:47,957
Kommer snart.
215
00:13:53,671 --> 00:13:56,421
Jag ska spela Snood.
216
00:14:41,802 --> 00:14:44,312
Bertie. Hör du det där?
217
00:14:44,388 --> 00:14:45,848
Vadå?
218
00:14:45,931 --> 00:14:48,271
-Hör du det där?
-Skärp dig, jag sover.
219
00:14:48,350 --> 00:14:49,270
Lyssna.
220
00:14:59,403 --> 00:15:00,783
Låter som nån har sex.
221
00:15:00,863 --> 00:15:02,113
Varför?
222
00:15:14,168 --> 00:15:16,338
Är det Mickey och Gus?
223
00:15:16,420 --> 00:15:19,880
Nej. Gus låter inte så där självsäker
när han har sex.
224
00:15:28,849 --> 00:15:30,849
Högtalaren är fortfarande på.
225
00:15:34,021 --> 00:15:35,811
Vad är det frågan om?
226
00:15:37,107 --> 00:15:39,567
Gus har fortfarande mobilhögtalaren på.
227
00:15:43,405 --> 00:15:45,195
Nämen, Gud.
228
00:15:48,911 --> 00:15:51,501
-Han hoppar fram i videon.
-Vad betyder det?
229
00:15:52,122 --> 00:15:53,122
Nästan klar.
230
00:16:05,761 --> 00:16:07,471
Fan! Helvete!
231
00:16:21,485 --> 00:16:23,065
Hej.
232
00:16:24,905 --> 00:16:27,275
-Väckte jag dig?
-Nej, jag var vaken.
233
00:16:27,908 --> 00:16:28,988
Var du?
234
00:16:30,911 --> 00:16:32,201
Har du hört nåt?
235
00:16:33,122 --> 00:16:34,922
Nej.
236
00:16:35,708 --> 00:16:40,298
Hörde du inte nåt djur eller nån varelse?
237
00:16:40,379 --> 00:16:41,759
Varelse?
238
00:16:41,839 --> 00:16:42,879
Inte?
239
00:16:43,716 --> 00:16:46,836
Jag var i badrummet
och jag hörde nåt djur,
240
00:16:46,927 --> 00:16:49,507
eller nån sorts varelser eller nåt.
241
00:16:49,596 --> 00:16:51,966
Jag tänkte att du kanske blev skrämd.
242
00:16:52,057 --> 00:16:54,887
Nej, nej, inga varelser.
243
00:16:56,895 --> 00:16:59,435
Okej, då så.
244
00:16:59,523 --> 00:17:01,153
God natt.
245
00:17:11,744 --> 00:17:14,414
Så här ska det vara på semestern.
246
00:17:15,164 --> 00:17:18,424
Jag känner mig som en citron
i ett glas iste.
247
00:17:25,174 --> 00:17:26,134
Hör ni nåt?
248
00:17:27,051 --> 00:17:29,431
Låter som en fest. Ska vi gå dit?
249
00:17:30,179 --> 00:17:32,849
Gärna för mig, låter kul. Det gör vi.
250
00:17:32,931 --> 00:17:35,771
Men om vi inte är bjudna
är det lite ohyfsat.
251
00:17:37,936 --> 00:17:38,976
Kom igen!
252
00:17:44,526 --> 00:17:46,486
-Du.
-Kom, Randy.
253
00:17:46,570 --> 00:17:49,110
En av er får fiska upp mig.
254
00:17:50,074 --> 00:17:51,374
Bertie?
255
00:17:51,450 --> 00:17:53,290
Använd armar och ben.
256
00:17:53,368 --> 00:17:54,748
Nej, jag behöver en pinne.
257
00:17:55,579 --> 00:17:56,829
Hej, kul att träffas.
258
00:17:56,914 --> 00:17:57,834
-Hej.
-Hallå.
259
00:17:57,915 --> 00:18:00,165
Hej.
260
00:18:00,250 --> 00:18:03,000
-Fint.
-Det verkar vara trevliga människor.
261
00:18:03,921 --> 00:18:07,091
Hej, ska ni leverera isen?
262
00:18:07,716 --> 00:18:09,716
Nej, vi är här för festen.
263
00:18:10,302 --> 00:18:11,972
Åh, jaså.
264
00:18:12,054 --> 00:18:13,764
Hur känner ni Ellen?
265
00:18:14,431 --> 00:18:17,351
Ellen. Vi är Ellens beundrare.
266
00:18:17,976 --> 00:18:19,266
Det är vi väl alla? -Hej. Holly.
-Hej.
267
00:18:23,148 --> 00:18:24,108
Hej.
268
00:18:24,191 --> 00:18:27,611
Känn er som hemma.
Det finns aptitretare där borta.
269
00:18:27,694 --> 00:18:31,124
Ropa bara hallå till Holly
om ni behöver nåt.
270
00:18:32,825 --> 00:18:34,115
Kul, va?
271
00:18:34,201 --> 00:18:35,241
Ja.
272
00:18:35,327 --> 00:18:36,617
Sheryl!
273
00:18:38,330 --> 00:18:40,000
-Då kör vi!
-Kul.
274
00:18:40,082 --> 00:18:42,252
Vi borde gå härifrån, va?
275
00:18:42,334 --> 00:18:45,674
Holly har lagt ner
en massa jobb på det här.
276
00:18:45,754 --> 00:18:48,224
Vi kan väl stanna en liten stund?
277
00:18:48,298 --> 00:18:49,878
Du kan säga vad du vill.
278
00:18:49,967 --> 00:18:52,587
Låtsas vara nån annan. Se vad som händer.
279
00:18:53,262 --> 00:18:55,352
Ja! Luftkonditionering.
280
00:18:56,056 --> 00:18:58,596
Ja, det kanske är sånt du tycker är kul,
281
00:18:58,684 --> 00:19:01,314
men som du vet är jag en usel lögnare.
282
00:19:01,395 --> 00:19:05,935
Så därför vill jag gå härifrån,
och gå tillbaka och supa mig full.
283
00:19:06,024 --> 00:19:09,704
Lugn, Bertie, det är okej,
alla ljuger i USA.
284
00:19:09,778 --> 00:19:13,238
Holly ljuger.
Tro mig, ingen är så där lycklig.
285
00:19:14,241 --> 00:19:15,281
Kom, Gus.
286
00:19:19,872 --> 00:19:22,832
Bara så du vet så tittar folk på dig.
287
00:19:22,916 --> 00:19:27,666
Låt mig stå här en stund. Det är
som att ha en snögubbe på ansiktet.
288
00:19:27,754 --> 00:19:30,424
Coolt. De pratar redan med folk.
289
00:19:31,675 --> 00:19:34,385
Kan vi gömma oss i ett hörn? Jag vantrivs.
290
00:19:34,970 --> 00:19:39,770
Kom igen, vi kan väl ha lite kul.
Vi låtsas vara några andra som Mickey sa.
291
00:19:41,852 --> 00:19:42,852
Som du vill.
292
00:19:42,936 --> 00:19:46,896
Jag vill ju göra nåt kreativt
så jag säger att jag är frisörska.
293
00:19:47,482 --> 00:19:48,442
Perfekt.
294
00:19:48,525 --> 00:19:50,815
-Vi tar nåt att dricka.
-Okej.
295
00:19:50,903 --> 00:19:53,573
Det är sant.
Ingen försvarar andra tillägget
296
00:19:53,655 --> 00:19:56,905
eller oföddas rättigheter
lika mycket som domare Gow.
297
00:19:56,992 --> 00:19:58,412
Domare Gow?
298
00:19:58,994 --> 00:20:02,254
Domare Ellen Gow.
Hon går i pension. Därav festen.
299
00:20:02,331 --> 00:20:06,081
-Ja, det förstås.
-Han är förvirrad. Vi kallar henne Ellen.
300
00:20:06,168 --> 00:20:08,748
Hon är fånig
och folk vet inte det om henne.
301
00:20:08,837 --> 00:20:10,127
Jag har aldrig...
302
00:20:10,214 --> 00:20:14,304
Ibland när vi umgås måste vi säga:
"Tyst i domstolen nu."
303
00:20:14,384 --> 00:20:17,264
-En ny sida hos henne.
-Är ni släkt?
304
00:20:17,346 --> 00:20:20,016
Nej, jag var biträde åt henne.
305
00:20:20,849 --> 00:20:22,229
I San Diego?
306
00:20:22,309 --> 00:20:24,309
Ja! Jag och min bror bor där.
307
00:20:24,394 --> 00:20:25,904
-Är ni syskon?
-Ja.
308
00:20:25,979 --> 00:20:27,019
Så trevligt.
309
00:20:27,105 --> 00:20:27,935
Ja.
310
00:20:28,023 --> 00:20:30,573
-Vi bor i San Diego.
-Trevlig stad.
311
00:20:30,651 --> 00:20:34,611
Det är bra att bo i samma stad.
Alltid nån att äta med.
312
00:20:34,696 --> 00:20:36,236
-Ja.
-Det är sant.
313
00:20:37,366 --> 00:20:38,196
Ja.
314
00:20:38,283 --> 00:20:41,293
Han är min lillebror
men vi är så goda vänner.
315
00:20:41,370 --> 00:20:42,660
-Så fint.
-Gulligt.
316
00:20:42,746 --> 00:20:43,576
Ja.
317
00:20:43,664 --> 00:20:46,124
-Ja, förr bråkade vi jämt.
-Om!
318
00:20:46,208 --> 00:20:48,538
Men nu bråkar vi aldrig.
319
00:20:48,627 --> 00:20:49,997
Ja.
320
00:20:50,587 --> 00:20:52,707
Vad jobbar ni med?
321
00:20:52,798 --> 00:20:53,968
Hedgefonder.
322
00:20:55,050 --> 00:20:57,390
Vad är en hedgefond?
323
00:20:58,387 --> 00:21:04,097
Alltså, säg att du har mycket pengar
som du vill investera.
324
00:21:04,184 --> 00:21:07,274
Pengar som du vunnit i rättegångar.
325
00:21:07,354 --> 00:21:10,324
Eller om du säljer blommiga klänningar.
326
00:21:10,983 --> 00:21:13,073
Det är en grej. Jättekomplicerat.
327
00:21:13,151 --> 00:21:16,281
Men får jag säga
att du har underbart fint hår.
328
00:21:16,363 --> 00:21:19,873
Det är så tjockt och härligt.
Jag älskar det.
329
00:21:20,450 --> 00:21:23,120
Jag håller med, det är den bästa hårvolym
330
00:21:23,203 --> 00:21:26,123
som jag sett på en kvinna i ditt format.
331
00:21:26,206 --> 00:21:27,286
Ett bra format.
332
00:21:27,958 --> 00:21:29,578
Jag vet vad jag pratar om,
333
00:21:29,668 --> 00:21:32,588
för jag är frisör åt en kändis.
334
00:21:32,671 --> 00:21:35,011
Tina Arena om ni hört talas om henne?
335
00:21:35,090 --> 00:21:37,180
Hon är mest känd i Australien.
336
00:21:37,259 --> 00:21:39,589
Men även populär i Frankrike.
337
00:21:39,678 --> 00:21:42,468
Hon har underbart hår, som du.
338
00:21:42,556 --> 00:21:45,096
Hon är svår att arbeta åt ibland.
339
00:21:45,183 --> 00:21:48,603
Men när saxen kommer fram
är det jag som bestämmer.
340
00:21:49,563 --> 00:21:50,403
Det är en peruk.
341
00:21:50,981 --> 00:21:51,901
Å, herregud...
342
00:21:52,899 --> 00:21:55,859
Jag ber om ursäkt.
343
00:21:56,862 --> 00:21:58,992
Vi är hemskt ledsna. Vi ska gå nu.
344
00:21:59,573 --> 00:22:02,083
Tack för festen.
Förlåt för allt. Hej då.
345
00:22:03,285 --> 00:22:05,535
Jag sa: "Jag känner mig otrygg...
346
00:22:05,620 --> 00:22:07,330
Det kan finnas ett vapen här."
347
00:22:07,414 --> 00:22:09,254
-Vi ses i huset.
-Nej.
348
00:22:09,333 --> 00:22:11,963
Förlåt, hej då. Vänta! Vad är det?
349
00:22:12,044 --> 00:22:14,004
Jag skäms och det är ert fel.
350
00:22:14,087 --> 00:22:15,957
Jag ville inte, det var er idé.
351
00:22:16,048 --> 00:22:17,968
Nu är jag en tölp.
352
00:22:18,050 --> 00:22:19,220
Förlåt.
353
00:22:19,301 --> 00:22:21,351
Ingen har ju tagit skada.
354
00:22:21,428 --> 00:22:23,098
Folks känslor har sårats.
355
00:22:23,722 --> 00:22:26,982
Skit samma, jag vill gå hem,
och ta av den här bh:n.
356
00:22:27,059 --> 00:22:28,979
Nej. Bertie...
357
00:22:30,354 --> 00:22:35,074
-Säg bara att du inte gillar huset.
-Randy, vem fan bryr sig längre?
358
00:22:35,150 --> 00:22:38,110
Men låtsas inte att du inte är besviken.
359
00:22:39,029 --> 00:22:44,159
Okej. Det här huset är
en stor jävla besvikelse.
360
00:22:45,202 --> 00:22:46,912
-Vad taskig du är.
-Nej.
361
00:22:46,995 --> 00:22:50,785
Du sa ju att jag skulle säga det.
Du bad mig säga det.
362
00:22:52,501 --> 00:22:55,631
Ja, men nu känns det ännu värre.
363
00:22:55,712 --> 00:22:58,592
Åh, herregud, du är så jävla omogen!
364
00:22:58,673 --> 00:23:02,143
Jag brukar aldrig gå till sängs
när jag är arg,
365
00:23:02,219 --> 00:23:03,679
men jag måste.
366
00:23:05,097 --> 00:23:06,097
Godnatt.
367
00:23:07,891 --> 00:23:09,271
Sov gott.
368
00:23:19,611 --> 00:23:20,821
Vad nu?
369
00:23:23,115 --> 00:23:26,405
Randy? Jag har några konstiga bett
på armen.
370
00:23:26,493 --> 00:23:29,873
-Är det spindelbett?
-Det är inget. Somna om.
371
00:23:30,872 --> 00:23:33,422
Gud, det är en stor jävla ödla härinne!
372
00:23:33,500 --> 00:23:35,960
Inget konstigt med det, vi är i öknen.
373
00:23:36,044 --> 00:23:37,964
-Det är deras värld.
-Gud.
374
00:23:38,046 --> 00:23:40,796
Är det ödlebett som jag har på armen?
375
00:23:40,882 --> 00:23:44,932
Ödlor bits inte på armen.
De satsar på nåt tjockare, som benet.
376
00:23:45,011 --> 00:23:50,351
-Det är nog en spindel eller en fästing.
-Det här huset är fullt av skadedjur!
377
00:23:50,433 --> 00:23:54,653
Jag tror inte de är skadedjur.
Skadedjur måste vara däggdjur.
378
00:23:56,523 --> 00:23:59,363
Var som en pojkvän för en gångs skull.
379
00:24:00,652 --> 00:24:03,702
Jag är en finfin pojkvän.
Du har för höga krav.
380
00:24:04,281 --> 00:24:06,831
Bertie, jag är hemskt ledsen.
381
00:24:06,908 --> 00:24:10,408
Det är bäst för dig
att jag får vara ifred nu.
382
00:24:10,495 --> 00:24:14,785
Jag försöker be om ursäkt.
Jag är hemskt ledsen. Får jag en kram nu.
383
00:24:14,875 --> 00:24:20,045
Nej, jag vill slippa se dig i 20 minuter.
Du är alltid så nära. Låt mig flippa ur.
384
00:24:20,630 --> 00:24:23,930
-"Så nära"?
-Ja. Du tränger dig på.
385
00:24:24,009 --> 00:24:27,509
-Jösses.
-Jag är aldrig ensam. Du är jämt hos mig.
386
00:24:28,388 --> 00:24:32,808
Fan. Mickey, är jag
för mycket hemma hos dig?
387
00:24:33,852 --> 00:24:37,692
-Det här är mellan er två.
-Nej, tala om för honom vad du tycker.
388
00:24:38,315 --> 00:24:41,275
-Ja, du är ofta hos oss.
-Dra åt helvete!
389
00:24:41,359 --> 00:24:42,649
Svär inte åt henne!
390
00:24:42,736 --> 00:24:47,816
Jag ordnade den här häftiga helgen åt er
och alla bara hoppar på mig.
391
00:24:47,908 --> 00:24:54,248
Ska jag tacka dig för att du tog oss
till det här hemska stället?
392
00:24:54,331 --> 00:24:57,171
Ingen annan än jag får säga så till Randy.
393
00:24:57,250 --> 00:24:59,920
Randy, det här är ett hemskt ställe!
394
00:25:00,003 --> 00:25:02,883
Det fattade jag ända från början.
395
00:25:03,465 --> 00:25:06,045
Vi borde åka nu. Vi sticker.
-Ja, ja.
396
00:25:06,134 --> 00:25:10,354
Förlåt, Mickey. Så fort nån annan
börjar bete sig, pallar du inte!
397
00:25:10,430 --> 00:25:13,890
Jag ville bara ha en helg på tu man hand,
398
00:25:13,975 --> 00:25:16,805
men på nåt sätt hamnade vi här med er!
399
00:25:16,895 --> 00:25:19,435
Vilket skitprat.
Gus, hjälp till nu.
400
00:25:19,522 --> 00:25:23,322
-Jag vill helst inte bli inblandad.
-Så jävla typiskt. -Du har blivit en svikare.
-Ta det här med Bertie, va?
401
00:25:27,280 --> 00:25:30,450
-"Ta det med Bertie?" Jävla nolla!
-Kan du vara själv!
402
00:25:30,533 --> 00:25:31,373
Hördu, du!
403
00:25:31,451 --> 00:25:34,911
Fan ta dig, Gus.
404
00:25:34,996 --> 00:25:37,166
Du är hos oss lika ofta som Randy.
405
00:25:37,249 --> 00:25:40,709
Du tar den bästa P-platsen
och lämnar din jacka på soffan.
406
00:25:40,794 --> 00:25:43,264
Och du hörs alltid när ni har sex.
407
00:25:43,838 --> 00:25:46,878
"Jag kommer, jag kommer."
408
00:25:47,467 --> 00:25:49,087
Kom nån jävla gång, då.
409
00:25:49,177 --> 00:25:54,177
Vad är det som tar sån tid?
Är du sjuk? Är det nåt fel på kuken?
410
00:25:54,266 --> 00:25:55,676
Vad är det för problem?
411
00:25:55,767 --> 00:25:58,307
Varför tar det sån jävla tid för dig?
412
00:25:58,395 --> 00:26:02,145
Det är inte nästa Star Wars-film,
din nörd!
413
00:26:02,232 --> 00:26:06,112
Förresten hörde vi när du runkade
och kollade på porr igår.
414
00:26:06,194 --> 00:26:10,494
-Bertie, jag sa ju...
-Och det lät för jävla äckligt!
415
00:26:10,573 --> 00:26:14,953
Okej, jag kollade på porr,
men jag runkade faktiskt inte.
416
00:26:16,037 --> 00:26:19,537
Inte? Det är ännu skummare i så fall.
417
00:26:19,624 --> 00:26:21,214
Dra åt helvete, allihop!
418
00:26:21,293 --> 00:26:23,303
Nej, Bertie!
419
00:26:32,554 --> 00:26:33,854
Åh, Gud.
420
00:27:10,633 --> 00:27:12,093
Hur är det?
421
00:27:13,219 --> 00:27:15,759
Jag vill flyga min drönare innan vi åker.
422
00:27:16,473 --> 00:27:17,353
Okej.
423
00:27:25,106 --> 00:27:27,776
Vid vilken höjd räknas den
som en rymdfarkost?
424
00:27:27,859 --> 00:27:31,109
Jag tror inte
att den nånsin blir en rymdfarkost.
425
00:27:31,196 --> 00:27:33,236
Jo, faktiskt.
426
00:27:33,323 --> 00:27:38,503
Om den går över 150 meter
räknas den som rymdfarkost.
427
00:27:39,579 --> 00:27:41,539
Eller om det var åtta kilometer.
428
00:27:49,464 --> 00:27:53,344
Bertie, jag vill göra en film
som börjar högt upp
429
00:27:53,426 --> 00:27:55,296
och man ser alla träd och...
430
00:27:55,387 --> 00:27:57,677
-Den kommer...
-Fasen.
431
00:27:59,808 --> 00:28:03,848
Man ser berg och träd
och sen kommer den långsamt ner
432
00:28:03,937 --> 00:28:05,727
-till jorden och...
-Den...
433
00:28:06,856 --> 00:28:10,856
Sen ser man oss två,
vi kysser varann mjukt.
434
00:28:10,944 --> 00:28:13,574
Sen kommer en närbild på våra ansikten
435
00:28:13,655 --> 00:28:17,865
och med specialeffekter
fortsätter filmen inuti våra kroppar.
436
00:28:17,951 --> 00:28:20,331
Den skulle filma inuti oss,
437
00:28:20,412 --> 00:28:23,832
man skulle se våra magar
och tarmar och inälvor.
438
00:28:23,915 --> 00:28:27,955
Och mitt hjärta. Som skulle slå fortare
eftersom jag kysser dig.
439
00:28:30,046 --> 00:28:32,796
Jag vill inte göra det nu, tack.
440
00:28:35,510 --> 00:28:37,510
-Den är fortfarande...
-Fan också.
441
00:28:41,224 --> 00:28:43,064
-Fan!
-Helvete!
442
00:28:43,143 --> 00:28:45,103
Jag kan tala om en sak för er.
443
00:28:46,104 --> 00:28:50,114
Jag har rätt att skydda min egendom
och luftrummet ovanför.
444
00:28:50,191 --> 00:28:52,111
Ditt svin, du sköt min drönare.
445
00:28:52,193 --> 00:28:54,993
Hur skulle jag kunna veta
vad den innehöll?
446
00:28:55,071 --> 00:28:57,701
Det finns drönare som dödar folk.
447
00:28:58,324 --> 00:29:01,794
Jag ser på nyheterna.
Jag känner till Saudiarabien.
448
00:29:02,746 --> 00:29:07,126
-Det har inget med det här att göra.
-Nu är du faktiskt oresonlig.
449
00:29:09,127 --> 00:29:10,877
-Jag ska skjuta er.
-Okej.
450
00:29:10,962 --> 00:29:11,802
Jaså. -Okej!
-Okej.
451
00:29:12,797 --> 00:29:14,217
-Stick iväg nu.
-Okej.
452
00:29:14,299 --> 00:29:16,469
-Ja.
-God shabbos på er.
453
00:29:16,551 --> 00:29:18,051
-Toppen.
-Nämen, Gud.
454
00:29:18,136 --> 00:29:19,846
-Herregud.
-Vi borde dra.
455
00:29:19,929 --> 00:29:22,559
-Jag vill åka hem.
-Ja, nu åker vi.
456
00:29:24,434 --> 00:29:26,854
Låt mig flytta väskan innan du bäddar.
457
00:29:26,936 --> 00:29:28,476
Knack, knack.
458
00:29:28,563 --> 00:29:30,773
-Är ni klara att åka?
-Ja, väldigt.
459
00:29:30,857 --> 00:29:32,897
-Mer än nånsin.
-Vi har packat.
460
00:29:33,777 --> 00:29:36,147
Om ni tänkte sno handdukar, så glöm det.
461
00:29:36,738 --> 00:29:38,868
Nej då, det tänkte vi inte.
462
00:29:39,908 --> 00:29:42,538
Randy, jag vet att det blev lite konstigt,
463
00:29:42,619 --> 00:29:45,329
men tack för att vi fick komma hit.
464
00:29:46,247 --> 00:29:47,787
Ingen orsak.
465
00:29:50,710 --> 00:29:52,340
Okej, jag har funderat.
466
00:29:52,420 --> 00:29:55,840
Ska vi låta den där skitgrannen
köra iväg oss?
467
00:29:56,508 --> 00:30:00,088
Vi borde göra nåt roligt
åtminstone en sekund.
468
00:30:00,178 --> 00:30:01,968
Så vi har nåt kul att minnas. Ja.
469
00:30:04,682 --> 00:30:05,522
Okej.
470
00:30:06,100 --> 00:30:09,190
-Vad ska vi göra?
-Har du kvar fyrverkerierna?
471
00:30:09,896 --> 00:30:11,856
-Fan.
-Fort!
472
00:30:11,940 --> 00:30:14,360
-Fort! Tänd på den! Gud!
-Fan!
473
00:30:14,442 --> 00:30:17,952
-Åh, Gud! Spring!
-Fan!
474
00:30:20,073 --> 00:30:21,703
Herregud! Kör!
475
00:30:21,783 --> 00:30:23,793
Kör! Åh, Gud!
476
00:30:26,162 --> 00:30:29,172
Hallå! Vad håller ni på med egentligen?
477
00:30:30,291 --> 00:30:34,341
-Jag tar er! Jag lovar!
-Jävlar!
478
00:30:34,420 --> 00:30:36,300
Herrejävlar.
479
00:30:43,137 --> 00:30:46,767
-Du kunde ha blivit av med handen.
-Slappna av.
480
00:30:46,850 --> 00:30:51,270
-Kan jag slagga hos dig i natt?
-Randy, vad pratade jag nyss om?
481
00:30:51,354 --> 00:30:54,824
Jag vet, men jag vill inte
åka direkt hem ifall...