1 00:00:06,052 --> 00:00:07,432 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:07,512 --> 00:00:09,472 Det är för --- inte din ensak. 3 00:00:09,556 --> 00:00:11,096 Hon är jättearg. 4 00:00:11,182 --> 00:00:12,522 -Titta på Jeana. -Visst. 5 00:00:12,600 --> 00:00:14,810 Man kan se ilskan stegras. 6 00:00:15,478 --> 00:00:18,188 "Ut ur mitt liv." Så låter en sårad person. Åh, herregud! Helt galet. 7 00:00:21,067 --> 00:00:23,777 Gud, vi såg nyss en helskum grej. 8 00:00:23,862 --> 00:00:27,282 En äldre man och en tjej, de grälade om nåt och... 9 00:00:27,365 --> 00:00:29,945 Vi visste inte om hon var hans dotter, 10 00:00:30,035 --> 00:00:32,365 eller om hon var hans unga flickvän. 11 00:00:32,454 --> 00:00:33,964 Är han pappan eller inte? 12 00:00:34,039 --> 00:00:36,829 Vi kunde inte avgöra det, men det var lustigt. 13 00:00:36,916 --> 00:00:38,626 -Ja...jättekul. -Lustigt. 14 00:00:38,710 --> 00:00:40,170 Vi försökte titta på... 15 00:00:40,253 --> 00:00:41,883 -Vi kollar på programmet. -Ursäkta. 16 00:00:41,963 --> 00:00:44,633 -Titta. -Nej då. Det är lugnt. 17 00:00:44,716 --> 00:00:46,926 -Åh, himmel. -Vem är det? 18 00:00:48,386 --> 00:00:50,046 Det där är Tamra. 19 00:00:50,805 --> 00:00:54,425 -Jag? Du. -Va? Vänta, vem är det där? 20 00:00:55,935 --> 00:00:58,685 Det är nåns svägerska. 21 00:00:58,772 --> 00:01:00,322 Hagga. 22 00:01:02,525 --> 00:01:03,855 Okej, kul. 23 00:01:03,943 --> 00:01:08,163 Pausa så hämtar vi snacks och sen kanske vi kan kolla på nåt annat. 24 00:01:08,823 --> 00:01:10,703 -Okej. -Visst. 25 00:01:14,329 --> 00:01:16,499 Varför kan de aldrig vara hos honom? 26 00:01:17,415 --> 00:01:20,035 -Vad har ni för snacks? -Vi ska se. 27 00:01:23,838 --> 00:01:27,338 Ursäkta, det gick bra. Tror jag i alla fall. Vi får se. 28 00:01:27,926 --> 00:01:32,096 Du? Vi kan väl åka nånstans i helgen? 29 00:01:32,180 --> 00:01:34,770 Bara hitta på nåt kul. 30 00:01:34,849 --> 00:01:36,939 Vi kan åka till Palm Springs. 31 00:01:37,519 --> 00:01:39,649 Så festligt. Otroligt. 32 00:01:40,313 --> 00:01:41,443 Vadå Palm Springs? -Inget. -Nä, inget. 33 00:01:42,732 --> 00:01:43,982 Maka på er. 34 00:01:44,067 --> 00:01:47,277 -Jaha. -Okej. Knuff, knuff. 35 00:01:47,362 --> 00:01:49,702 -Knuff-knuff-tåget. -Okej. 36 00:01:49,781 --> 00:01:53,621 -Nej, det är stopp där. -Går det bra? Okej, färdigknuffat. 37 00:01:54,744 --> 00:01:56,164 Vad sa ni om Palm Springs? 38 00:01:56,246 --> 00:01:58,706 -Inget. -Nä. 39 00:01:58,790 --> 00:02:00,500 Kom igen, vad var det? 40 00:02:03,086 --> 00:02:06,916 Vi pratade bara om att åka dit nån helg, 41 00:02:07,006 --> 00:02:09,716 göra en utflykt på tu man hand. 42 00:02:09,801 --> 00:02:11,591 Fan, min kusin! 43 00:02:12,262 --> 00:02:14,182 Han äger ett hus där. Hyr ut det. 44 00:02:14,264 --> 00:02:18,064 Han säger jämt att jag får bo där gratis. Vill ni låna det? 45 00:02:19,394 --> 00:02:22,944 -Vi ska fundera. -Ja. Men tack i alla fall. 46 00:02:23,022 --> 00:02:25,112 Det är enormt. Jag har varit där. 47 00:02:25,191 --> 00:02:27,611 En lyxvilla med pool och... 48 00:02:28,528 --> 00:02:32,488 Vänta, vilken nolla jag är! Vi kan väl åka alla fyra? 49 00:02:33,074 --> 00:02:34,624 De ursprungliga fyra. 50 00:02:34,701 --> 00:02:37,411 Som tack för att jag slaggat här så ofta. 51 00:02:38,037 --> 00:02:39,747 Vad tycks? Låter det bra? 52 00:02:40,957 --> 00:02:42,577 -Vi hänger med. -Visst. 53 00:02:42,667 --> 00:02:43,957 Alla fyra. 54 00:02:44,043 --> 00:02:44,883 -Ja. -Kul. 55 00:02:44,961 --> 00:02:47,631 -Palm Springs, här kommer vi! -Kul. 56 00:02:47,714 --> 00:02:49,384 -Okej. -Kul, va? 57 00:02:49,465 --> 00:02:50,835 Ja! 58 00:03:12,739 --> 00:03:15,029 -Heja, Randy. -Heja. 59 00:03:19,996 --> 00:03:22,706 Randy, vilken vacker röst du har. 60 00:03:24,000 --> 00:03:25,210 -Ja. -Tack. 61 00:03:25,793 --> 00:03:27,883 Randy, tack för din generositet. 62 00:03:28,504 --> 00:03:31,094 -Ja, tack, Randy. -Tack. 63 00:03:31,174 --> 00:03:36,854 Det gör mig bara glad. Det är därför jag har med fyrverkerier och en drönare. 64 00:03:36,930 --> 00:03:37,930 Oj, har du? 65 00:03:38,681 --> 00:03:39,721 -Vad kul. -Ja. 66 00:03:39,807 --> 00:03:42,517 Vänta bara tills ni får se det. 67 00:03:42,602 --> 00:03:46,062 Det är jättestort, ett av rummen känns som en hel flygel. 68 00:03:46,147 --> 00:03:49,357 -Jag kan knappt vänta! Det ska bli så kul. -Pax. 69 00:03:49,442 --> 00:03:51,652 Hur långt är det kvar? 70 00:03:51,736 --> 00:03:54,356 Konstigt, enligt mobilen är vi framme nu. 71 00:03:54,447 --> 00:03:57,827 Får jag se? Okej. Alltså... 72 00:03:57,909 --> 00:04:01,959 Skumt, huset är här, men då är Palm Springs... 73 00:04:02,038 --> 00:04:03,828 Här borta. 74 00:04:06,000 --> 00:04:10,920 Alltså, huset ligger inte precis mitt inne i själva Palm Springs. 75 00:04:11,005 --> 00:04:12,295 Snarare utkanten. 76 00:04:12,382 --> 00:04:16,092 Det står att huset ligger i Hemet. Hemay? Hur uttalas det? 77 00:04:16,177 --> 00:04:20,427 -Hur uttalade din kusin det? -Han sa bara: "Jättenära Palm Springs." 78 00:04:20,515 --> 00:04:23,845 -Okej. -Fast det är det inte. 79 00:04:40,034 --> 00:04:42,704 I den här stan uppfanns metamfetamin. 80 00:04:44,664 --> 00:04:47,004 Det här är den nergångna delen. 81 00:05:01,097 --> 00:05:02,967 Så ja! 82 00:05:03,057 --> 00:05:04,267 Ganska coolt, va? 83 00:05:04,350 --> 00:05:08,060 Ja, liksom alternativt cool. 84 00:05:08,146 --> 00:05:10,766 Jag gillar det. 85 00:05:10,857 --> 00:05:13,897 Den stora gården och... 86 00:05:13,985 --> 00:05:16,895 Hur uppfarten går upp på gården, väldigt coolt. 87 00:05:19,157 --> 00:05:20,197 Vi går in. 88 00:05:21,701 --> 00:05:24,831 Okej, här är det. 89 00:05:26,247 --> 00:05:28,877 Min lilla oas i öknen. 90 00:05:31,169 --> 00:05:32,919 -Jaha. -Okej. 91 00:05:34,839 --> 00:05:36,339 Fint. 92 00:05:39,177 --> 00:05:40,427 Fint. 93 00:05:41,429 --> 00:05:43,929 -Jag gillar det. -Ja. 94 00:05:44,015 --> 00:05:47,055 Vem äger det här huset? 95 00:05:47,143 --> 00:05:52,403 Först var det min gammalfasters. Hennes man dog i en olycka. 96 00:05:52,482 --> 00:05:55,492 Hon gifte om sig, sen dog den nya mannen. 97 00:05:55,568 --> 00:05:57,648 Sen dog min gammelfaster. 98 00:05:57,737 --> 00:06:00,947 Nu är det min kusins och han hyr ut det till folk. 99 00:06:03,367 --> 00:06:05,407 Är det bara jag som är jättevarm? 100 00:06:05,495 --> 00:06:09,115 -Det är varmt. -Ja, men det är inga problem. 101 00:06:09,207 --> 00:06:12,417 För Casa del Monahan har AC. 102 00:06:14,754 --> 00:06:18,764 Snart måste ni ha ytterkläder på er. 103 00:06:18,841 --> 00:06:23,721 Vad fan? Konstigt. Den ser inte ut att vara mer än tio år. 104 00:06:24,389 --> 00:06:29,139 Vi kan svettas. Vi kan se på tv tills svetten rinner ner i ansiktet. 105 00:06:32,188 --> 00:06:35,728 Tv:n har ström, men kanske inte Bachelor. 106 00:06:35,817 --> 00:06:38,027 Vi kan se den hemma sen. 107 00:06:42,281 --> 00:06:44,121 Sängkammaren. 108 00:06:44,200 --> 00:06:45,330 Pax. 109 00:06:46,953 --> 00:06:49,043 Gästrummet. 110 00:06:52,250 --> 00:06:53,420 Mysigt. 111 00:06:55,586 --> 00:06:56,996 Badrummet. 112 00:07:03,469 --> 00:07:05,639 Poolen. 113 00:07:09,559 --> 00:07:11,889 Herregud, ni får förlåta mig. 114 00:07:11,978 --> 00:07:13,768 Det är okej. 115 00:07:13,855 --> 00:07:16,765 Nej, jag beskrev det som Taj Mahal eller nåt, 116 00:07:16,858 --> 00:07:20,608 men det är bara ett jävla kyffe. Jag ber om ursäkt. 117 00:07:20,695 --> 00:07:22,525 Kom igen, så illa är det inte. 118 00:07:23,197 --> 00:07:25,987 Min kusin har blåst mig. 119 00:07:26,075 --> 00:07:27,485 Jävla skitstövel. 120 00:07:27,577 --> 00:07:31,957 Senast jag gick på en nit, lovade jag att det var sista gången. 121 00:07:32,039 --> 00:07:37,799 Men här står jag igen, som en stor idiot framför en äcklig jävla pool. 122 00:07:37,879 --> 00:07:40,589 Kom igen. Vet du vad? 123 00:07:40,673 --> 00:07:44,143 Vi kan väl gå in och packa upp och ta det lugnt ett tag. 124 00:07:44,218 --> 00:07:46,258 -Det låter bra. -Ja. 125 00:07:46,345 --> 00:07:50,675 Sen kanske vi kan ta ett dopp lite senare. 126 00:07:50,766 --> 00:07:52,476 -Vad tycks? -Säkert? 127 00:07:52,560 --> 00:07:54,810 Vattnet ser misstänkt ut. 128 00:07:55,688 --> 00:07:58,688 Bara för lite regnvatten? 129 00:07:59,358 --> 00:08:04,278 Lite mossa? Svart slemmig mossa? Nej då. 130 00:08:05,990 --> 00:08:07,620 Ja, det ska bli kul. 131 00:08:08,284 --> 00:08:09,794 Absolut. 132 00:08:21,547 --> 00:08:22,467 Du. 133 00:08:23,758 --> 00:08:25,048 Är du arg på mig? 134 00:08:25,676 --> 00:08:27,796 Du får vara arg. Det gör inget. 135 00:08:29,013 --> 00:08:32,353 Det är inte ditt fel, det var Randy som övertalade oss. 136 00:08:33,518 --> 00:08:35,138 Randy är värdelös. 137 00:08:35,228 --> 00:08:38,858 Jag ville bara ha en trevlig helg på tu man hand. 138 00:08:40,733 --> 00:08:45,203 Och om det inte blir trevligt så bryter han ihop. 139 00:08:45,821 --> 00:08:47,411 Okej. 140 00:08:47,490 --> 00:08:49,410 -Vi klarar det här. -Ja. 141 00:08:49,492 --> 00:08:51,832 Vi ska vara positiva. 142 00:08:51,911 --> 00:08:55,501 Vi förenar våra krafter och ror det här i land. 143 00:08:55,581 --> 00:08:58,171 Ja, för vi är oförstörbara. 144 00:08:58,251 --> 00:08:59,251 Okuvliga. 145 00:08:59,335 --> 00:09:01,705 Hemet är ingen match för oss. 146 00:09:01,796 --> 00:09:03,586 Min kusin ska få för det här. 147 00:09:04,507 --> 00:09:08,887 Farmor fyller 100 i år. Det aset ska få så fort jag får se honom. 148 00:09:08,970 --> 00:09:13,980 Jag vet att han kommer. Jag ska ge honom stryk inför hela familjen. 149 00:09:24,193 --> 00:09:26,703 Coolt, är det bluetooth? 150 00:09:26,779 --> 00:09:28,609 Ja, jag ansluter högtalaren 151 00:09:28,698 --> 00:09:30,658 -och spelar från telefonen. -Oj. 152 00:09:30,741 --> 00:09:32,581 -Coolt, va? -Ja. 153 00:09:33,578 --> 00:09:36,208 Jag har en vattentät minikamera. 154 00:09:36,289 --> 00:09:39,419 -Häftigt. Vi borde testa den. Vill du? -Ja. 155 00:09:39,500 --> 00:09:42,250 -Vi kan göra skumma saker under vattnet. -Ja. 156 00:09:42,920 --> 00:09:46,920 -Bra jobbat med rensningen. -Ja, den ser okej ut nu. 157 00:09:50,720 --> 00:09:53,390 Fan! Det är ju iskallt! 158 00:09:53,472 --> 00:09:55,022 -Iskallt. -Jävla skit. 159 00:09:59,145 --> 00:09:59,975 Fan. Fan. 160 00:10:02,732 --> 00:10:06,362 -Gud. -Jävlar. Helvete. 161 00:10:06,444 --> 00:10:09,244 -Satan! -Så kallt är det inte. Det blir varmare. 162 00:10:10,281 --> 00:10:11,821 Din högtalare låter bra. 163 00:10:12,408 --> 00:10:16,328 Den är liten men har en bra bashögtalare. 164 00:10:16,871 --> 00:10:20,041 Basen och diskanten sprids jämnt. 165 00:10:20,583 --> 00:10:23,883 Det beror på equalizern. Fan! 166 00:10:24,670 --> 00:10:29,380 Stackars Randy, han känner sig dum, men det är väl ingen fara egentligen? 167 00:10:29,467 --> 00:10:31,967 Det är som camping fast lyxigare. 168 00:10:33,012 --> 00:10:37,182 Det är okej. Jag rackar ner på Randy för mycket. Jag ska sluta. 169 00:10:38,142 --> 00:10:39,192 Okej, tack. 170 00:10:44,649 --> 00:10:47,029 -Din tur att filma. -Okej. 171 00:10:52,907 --> 00:10:53,867 Skumt! 172 00:10:54,450 --> 00:10:55,490 Hallå? 173 00:10:56,619 --> 00:10:57,789 Ursäkta? 174 00:10:58,871 --> 00:11:01,211 Hej, kan vi hjälpa till? 175 00:11:01,290 --> 00:11:05,210 Kan ni skruva ner den där jobbiga skitmusiken? 176 00:11:07,171 --> 00:11:10,131 Ursäkta, jag insåg inte att det var för högt. 177 00:11:10,216 --> 00:11:14,346 Jag hör er i min verkstad. Vet ni var den ligger? 178 00:11:14,428 --> 00:11:17,638 I min jävla källare, så det är lite för högt! Vad händer där? Syr du kläder av kvinnohud? 179 00:11:21,894 --> 00:11:22,944 Håll tyst, Randy! 180 00:11:23,020 --> 00:11:26,900 På det här stället tolererar vi inte sån skit! 181 00:11:26,982 --> 00:11:30,152 Det är fortfarande för högt! Sänk volymen! 182 00:11:30,736 --> 00:11:33,946 Den är bara på två! 183 00:11:34,031 --> 00:11:38,621 Skruva ner till ett, då! Och vad gör ni i poolen egentligen? 184 00:11:39,203 --> 00:11:41,293 Det här är inte Grindr! 185 00:11:53,801 --> 00:11:57,101 -Jello är ganska gott. -Det låter gott. 186 00:11:57,555 --> 00:11:58,965 Det är det. 187 00:12:00,683 --> 00:12:03,943 Jag vet att det är mycket brus, men ändå, den funkar. 188 00:12:05,312 --> 00:12:07,442 Kan ni vara tysta, jag tittar. 189 00:12:07,523 --> 00:12:11,613 Mamma, jag måste vara mer än bara en... Där finns gas också 190 00:12:11,694 --> 00:12:17,124 -Fördömt! Ska vi beställa mer tändstickor? -Liz, du förstår inte... 191 00:12:17,199 --> 00:12:19,949 Du kunde svälja jellon innan du dricker Pepsin. 192 00:12:20,035 --> 00:12:22,035 Han är en tönt. 193 00:12:23,456 --> 00:12:26,326 Okej, men han är en rik tönt. 194 00:12:30,379 --> 00:12:31,419 -Hej. -Gus. 195 00:12:32,882 --> 00:12:34,722 Ditt manus är riktigt bra. 196 00:12:35,301 --> 00:12:39,011 -Vadå? Nej. -Som Fönstret åt gården fast bättre. 197 00:12:39,847 --> 00:12:44,227 Oj... Det gör inte direkt ont att höra det... 198 00:12:44,810 --> 00:12:48,650 Jag var lite orolig. Men det här håller definitivt. 199 00:12:48,731 --> 00:12:50,821 -Jaså? -Jag är imponerad. 200 00:12:51,692 --> 00:12:53,742 Vad snällt sagt, tack. 201 00:12:54,612 --> 00:12:55,952 Fast jag fattar. 202 00:12:56,030 --> 00:13:01,410 Om det varit dåligt, hade du tänkt: "Jag måste dela säng med den här nollan." 203 00:13:06,540 --> 00:13:08,000 Ska vi ha sex? 204 00:13:11,128 --> 00:13:14,298 -Det är okej. -Det är inte på grund av dig. 205 00:13:14,381 --> 00:13:15,881 Hedersord. 206 00:13:15,966 --> 00:13:16,876 Det är inte du, 207 00:13:16,967 --> 00:13:21,807 men tanken på att vara naken på de här lakanen i det här rummet, 208 00:13:21,889 --> 00:13:25,769 med tanke på vad som kan krypa omkring här. 209 00:13:25,851 --> 00:13:27,481 Ja, jag fattar. 210 00:13:27,561 --> 00:13:29,561 -Gör du? -Absolut. 211 00:13:29,647 --> 00:13:30,857 Okej. 212 00:13:40,407 --> 00:13:42,617 -Jag ska gå på toa. -Okej. 213 00:13:42,701 --> 00:13:45,701 Naturbehov. Kissa. 214 00:13:46,497 --> 00:13:47,957 Kommer snart. 215 00:13:53,671 --> 00:13:56,421 Jag ska spela Snood. 216 00:14:41,802 --> 00:14:44,312 Bertie. Hör du det där? 217 00:14:44,388 --> 00:14:45,848 Vadå? 218 00:14:45,931 --> 00:14:48,271 -Hör du det där? -Skärp dig, jag sover. 219 00:14:48,350 --> 00:14:49,270 Lyssna. 220 00:14:59,403 --> 00:15:00,783 Låter som nån har sex. 221 00:15:00,863 --> 00:15:02,113 Varför? 222 00:15:14,168 --> 00:15:16,338 Är det Mickey och Gus? 223 00:15:16,420 --> 00:15:19,880 Nej. Gus låter inte så där självsäker när han har sex. 224 00:15:28,849 --> 00:15:30,849 Högtalaren är fortfarande på. 225 00:15:34,021 --> 00:15:35,811 Vad är det frågan om? 226 00:15:37,107 --> 00:15:39,567 Gus har fortfarande mobilhögtalaren på. 227 00:15:43,405 --> 00:15:45,195 Nämen, Gud. 228 00:15:48,911 --> 00:15:51,501 -Han hoppar fram i videon. -Vad betyder det? 229 00:15:52,122 --> 00:15:53,122 Nästan klar. 230 00:16:05,761 --> 00:16:07,471 Fan! Helvete! 231 00:16:21,485 --> 00:16:23,065 Hej. 232 00:16:24,905 --> 00:16:27,275 -Väckte jag dig? -Nej, jag var vaken. 233 00:16:27,908 --> 00:16:28,988 Var du? 234 00:16:30,911 --> 00:16:32,201 Har du hört nåt? 235 00:16:33,122 --> 00:16:34,922 Nej. 236 00:16:35,708 --> 00:16:40,298 Hörde du inte nåt djur eller nån varelse? 237 00:16:40,379 --> 00:16:41,759 Varelse? 238 00:16:41,839 --> 00:16:42,879 Inte? 239 00:16:43,716 --> 00:16:46,836 Jag var i badrummet och jag hörde nåt djur, 240 00:16:46,927 --> 00:16:49,507 eller nån sorts varelser eller nåt. 241 00:16:49,596 --> 00:16:51,966 Jag tänkte att du kanske blev skrämd. 242 00:16:52,057 --> 00:16:54,887 Nej, nej, inga varelser. 243 00:16:56,895 --> 00:16:59,435 Okej, då så. 244 00:16:59,523 --> 00:17:01,153 God natt. 245 00:17:11,744 --> 00:17:14,414 Så här ska det vara på semestern. 246 00:17:15,164 --> 00:17:18,424 Jag känner mig som en citron i ett glas iste. 247 00:17:25,174 --> 00:17:26,134 Hör ni nåt? 248 00:17:27,051 --> 00:17:29,431 Låter som en fest. Ska vi gå dit? 249 00:17:30,179 --> 00:17:32,849 Gärna för mig, låter kul. Det gör vi. 250 00:17:32,931 --> 00:17:35,771 Men om vi inte är bjudna är det lite ohyfsat. 251 00:17:37,936 --> 00:17:38,976 Kom igen! 252 00:17:44,526 --> 00:17:46,486 -Du. -Kom, Randy. 253 00:17:46,570 --> 00:17:49,110 En av er får fiska upp mig. 254 00:17:50,074 --> 00:17:51,374 Bertie? 255 00:17:51,450 --> 00:17:53,290 Använd armar och ben. 256 00:17:53,368 --> 00:17:54,748 Nej, jag behöver en pinne. 257 00:17:55,579 --> 00:17:56,829 Hej, kul att träffas. 258 00:17:56,914 --> 00:17:57,834 -Hej. -Hallå. 259 00:17:57,915 --> 00:18:00,165 Hej. 260 00:18:00,250 --> 00:18:03,000 -Fint. -Det verkar vara trevliga människor. 261 00:18:03,921 --> 00:18:07,091 Hej, ska ni leverera isen? 262 00:18:07,716 --> 00:18:09,716 Nej, vi är här för festen. 263 00:18:10,302 --> 00:18:11,972 Åh, jaså. 264 00:18:12,054 --> 00:18:13,764 Hur känner ni Ellen? 265 00:18:14,431 --> 00:18:17,351 Ellen. Vi är Ellens beundrare. 266 00:18:17,976 --> 00:18:19,266 Det är vi väl alla? -Hej. Holly. -Hej. 267 00:18:23,148 --> 00:18:24,108 Hej. 268 00:18:24,191 --> 00:18:27,611 Känn er som hemma. Det finns aptitretare där borta. 269 00:18:27,694 --> 00:18:31,124 Ropa bara hallå till Holly om ni behöver nåt. 270 00:18:32,825 --> 00:18:34,115 Kul, va? 271 00:18:34,201 --> 00:18:35,241 Ja. 272 00:18:35,327 --> 00:18:36,617 Sheryl! 273 00:18:38,330 --> 00:18:40,000 -Då kör vi! -Kul. 274 00:18:40,082 --> 00:18:42,252 Vi borde gå härifrån, va? 275 00:18:42,334 --> 00:18:45,674 Holly har lagt ner en massa jobb på det här. 276 00:18:45,754 --> 00:18:48,224 Vi kan väl stanna en liten stund? 277 00:18:48,298 --> 00:18:49,878 Du kan säga vad du vill. 278 00:18:49,967 --> 00:18:52,587 Låtsas vara nån annan. Se vad som händer. 279 00:18:53,262 --> 00:18:55,352 Ja! Luftkonditionering. 280 00:18:56,056 --> 00:18:58,596 Ja, det kanske är sånt du tycker är kul, 281 00:18:58,684 --> 00:19:01,314 men som du vet är jag en usel lögnare. 282 00:19:01,395 --> 00:19:05,935 Så därför vill jag gå härifrån, och gå tillbaka och supa mig full. 283 00:19:06,024 --> 00:19:09,704 Lugn, Bertie, det är okej, alla ljuger i USA. 284 00:19:09,778 --> 00:19:13,238 Holly ljuger. Tro mig, ingen är så där lycklig. 285 00:19:14,241 --> 00:19:15,281 Kom, Gus. 286 00:19:19,872 --> 00:19:22,832 Bara så du vet så tittar folk på dig. 287 00:19:22,916 --> 00:19:27,666 Låt mig stå här en stund. Det är som att ha en snögubbe på ansiktet. 288 00:19:27,754 --> 00:19:30,424 Coolt. De pratar redan med folk. 289 00:19:31,675 --> 00:19:34,385 Kan vi gömma oss i ett hörn? Jag vantrivs. 290 00:19:34,970 --> 00:19:39,770 Kom igen, vi kan väl ha lite kul. Vi låtsas vara några andra som Mickey sa. 291 00:19:41,852 --> 00:19:42,852 Som du vill. 292 00:19:42,936 --> 00:19:46,896 Jag vill ju göra nåt kreativt så jag säger att jag är frisörska. 293 00:19:47,482 --> 00:19:48,442 Perfekt. 294 00:19:48,525 --> 00:19:50,815 -Vi tar nåt att dricka. -Okej. 295 00:19:50,903 --> 00:19:53,573 Det är sant. Ingen försvarar andra tillägget 296 00:19:53,655 --> 00:19:56,905 eller oföddas rättigheter lika mycket som domare Gow. 297 00:19:56,992 --> 00:19:58,412 Domare Gow? 298 00:19:58,994 --> 00:20:02,254 Domare Ellen Gow. Hon går i pension. Därav festen. 299 00:20:02,331 --> 00:20:06,081 -Ja, det förstås. -Han är förvirrad. Vi kallar henne Ellen. 300 00:20:06,168 --> 00:20:08,748 Hon är fånig och folk vet inte det om henne. 301 00:20:08,837 --> 00:20:10,127 Jag har aldrig... 302 00:20:10,214 --> 00:20:14,304 Ibland när vi umgås måste vi säga: "Tyst i domstolen nu." 303 00:20:14,384 --> 00:20:17,264 -En ny sida hos henne. -Är ni släkt? 304 00:20:17,346 --> 00:20:20,016 Nej, jag var biträde åt henne. 305 00:20:20,849 --> 00:20:22,229 I San Diego? 306 00:20:22,309 --> 00:20:24,309 Ja! Jag och min bror bor där. 307 00:20:24,394 --> 00:20:25,904 -Är ni syskon? -Ja. 308 00:20:25,979 --> 00:20:27,019 Så trevligt. 309 00:20:27,105 --> 00:20:27,935 Ja. 310 00:20:28,023 --> 00:20:30,573 -Vi bor i San Diego. -Trevlig stad. 311 00:20:30,651 --> 00:20:34,611 Det är bra att bo i samma stad. Alltid nån att äta med. 312 00:20:34,696 --> 00:20:36,236 -Ja. -Det är sant. 313 00:20:37,366 --> 00:20:38,196 Ja. 314 00:20:38,283 --> 00:20:41,293 Han är min lillebror men vi är så goda vänner. 315 00:20:41,370 --> 00:20:42,660 -Så fint. -Gulligt. 316 00:20:42,746 --> 00:20:43,576 Ja. 317 00:20:43,664 --> 00:20:46,124 -Ja, förr bråkade vi jämt. -Om! 318 00:20:46,208 --> 00:20:48,538 Men nu bråkar vi aldrig. 319 00:20:48,627 --> 00:20:49,997 Ja. 320 00:20:50,587 --> 00:20:52,707 Vad jobbar ni med? 321 00:20:52,798 --> 00:20:53,968 Hedgefonder. 322 00:20:55,050 --> 00:20:57,390 Vad är en hedgefond? 323 00:20:58,387 --> 00:21:04,097 Alltså, säg att du har mycket pengar som du vill investera. 324 00:21:04,184 --> 00:21:07,274 Pengar som du vunnit i rättegångar. 325 00:21:07,354 --> 00:21:10,324 Eller om du säljer blommiga klänningar. 326 00:21:10,983 --> 00:21:13,073 Det är en grej. Jättekomplicerat. 327 00:21:13,151 --> 00:21:16,281 Men får jag säga att du har underbart fint hår. 328 00:21:16,363 --> 00:21:19,873 Det är så tjockt och härligt. Jag älskar det. 329 00:21:20,450 --> 00:21:23,120 Jag håller med, det är den bästa hårvolym 330 00:21:23,203 --> 00:21:26,123 som jag sett på en kvinna i ditt format. 331 00:21:26,206 --> 00:21:27,286 Ett bra format. 332 00:21:27,958 --> 00:21:29,578 Jag vet vad jag pratar om, 333 00:21:29,668 --> 00:21:32,588 för jag är frisör åt en kändis. 334 00:21:32,671 --> 00:21:35,011 Tina Arena om ni hört talas om henne? 335 00:21:35,090 --> 00:21:37,180 Hon är mest känd i Australien. 336 00:21:37,259 --> 00:21:39,589 Men även populär i Frankrike. 337 00:21:39,678 --> 00:21:42,468 Hon har underbart hår, som du. 338 00:21:42,556 --> 00:21:45,096 Hon är svår att arbeta åt ibland. 339 00:21:45,183 --> 00:21:48,603 Men när saxen kommer fram är det jag som bestämmer. 340 00:21:49,563 --> 00:21:50,403 Det är en peruk. 341 00:21:50,981 --> 00:21:51,901 Å, herregud... 342 00:21:52,899 --> 00:21:55,859 Jag ber om ursäkt. 343 00:21:56,862 --> 00:21:58,992 Vi är hemskt ledsna. Vi ska gå nu. 344 00:21:59,573 --> 00:22:02,083 Tack för festen. Förlåt för allt. Hej då. 345 00:22:03,285 --> 00:22:05,535 Jag sa: "Jag känner mig otrygg... 346 00:22:05,620 --> 00:22:07,330 Det kan finnas ett vapen här." 347 00:22:07,414 --> 00:22:09,254 -Vi ses i huset. -Nej. 348 00:22:09,333 --> 00:22:11,963 Förlåt, hej då. Vänta! Vad är det? 349 00:22:12,044 --> 00:22:14,004 Jag skäms och det är ert fel. 350 00:22:14,087 --> 00:22:15,957 Jag ville inte, det var er idé. 351 00:22:16,048 --> 00:22:17,968 Nu är jag en tölp. 352 00:22:18,050 --> 00:22:19,220 Förlåt. 353 00:22:19,301 --> 00:22:21,351 Ingen har ju tagit skada. 354 00:22:21,428 --> 00:22:23,098 Folks känslor har sårats. 355 00:22:23,722 --> 00:22:26,982 Skit samma, jag vill gå hem, och ta av den här bh:n. 356 00:22:27,059 --> 00:22:28,979 Nej. Bertie... 357 00:22:30,354 --> 00:22:35,074 -Säg bara att du inte gillar huset. -Randy, vem fan bryr sig längre? 358 00:22:35,150 --> 00:22:38,110 Men låtsas inte att du inte är besviken. 359 00:22:39,029 --> 00:22:44,159 Okej. Det här huset är en stor jävla besvikelse. 360 00:22:45,202 --> 00:22:46,912 -Vad taskig du är. -Nej. 361 00:22:46,995 --> 00:22:50,785 Du sa ju att jag skulle säga det. Du bad mig säga det. 362 00:22:52,501 --> 00:22:55,631 Ja, men nu känns det ännu värre. 363 00:22:55,712 --> 00:22:58,592 Åh, herregud, du är så jävla omogen! 364 00:22:58,673 --> 00:23:02,143 Jag brukar aldrig gå till sängs när jag är arg, 365 00:23:02,219 --> 00:23:03,679 men jag måste. 366 00:23:05,097 --> 00:23:06,097 Godnatt. 367 00:23:07,891 --> 00:23:09,271 Sov gott. 368 00:23:19,611 --> 00:23:20,821 Vad nu? 369 00:23:23,115 --> 00:23:26,405 Randy? Jag har några konstiga bett på armen. 370 00:23:26,493 --> 00:23:29,873 -Är det spindelbett? -Det är inget. Somna om. 371 00:23:30,872 --> 00:23:33,422 Gud, det är en stor jävla ödla härinne! 372 00:23:33,500 --> 00:23:35,960 Inget konstigt med det, vi är i öknen. 373 00:23:36,044 --> 00:23:37,964 -Det är deras värld. -Gud. 374 00:23:38,046 --> 00:23:40,796 Är det ödlebett som jag har på armen? 375 00:23:40,882 --> 00:23:44,932 Ödlor bits inte på armen. De satsar på nåt tjockare, som benet. 376 00:23:45,011 --> 00:23:50,351 -Det är nog en spindel eller en fästing. -Det här huset är fullt av skadedjur! 377 00:23:50,433 --> 00:23:54,653 Jag tror inte de är skadedjur. Skadedjur måste vara däggdjur. 378 00:23:56,523 --> 00:23:59,363 Var som en pojkvän för en gångs skull. 379 00:24:00,652 --> 00:24:03,702 Jag är en finfin pojkvän. Du har för höga krav. 380 00:24:04,281 --> 00:24:06,831 Bertie, jag är hemskt ledsen. 381 00:24:06,908 --> 00:24:10,408 Det är bäst för dig att jag får vara ifred nu. 382 00:24:10,495 --> 00:24:14,785 Jag försöker be om ursäkt. Jag är hemskt ledsen. Får jag en kram nu. 383 00:24:14,875 --> 00:24:20,045 Nej, jag vill slippa se dig i 20 minuter. Du är alltid så nära. Låt mig flippa ur. 384 00:24:20,630 --> 00:24:23,930 -"Så nära"? -Ja. Du tränger dig på. 385 00:24:24,009 --> 00:24:27,509 -Jösses. -Jag är aldrig ensam. Du är jämt hos mig. 386 00:24:28,388 --> 00:24:32,808 Fan. Mickey, är jag för mycket hemma hos dig? 387 00:24:33,852 --> 00:24:37,692 -Det här är mellan er två. -Nej, tala om för honom vad du tycker. 388 00:24:38,315 --> 00:24:41,275 -Ja, du är ofta hos oss. -Dra åt helvete! 389 00:24:41,359 --> 00:24:42,649 Svär inte åt henne! 390 00:24:42,736 --> 00:24:47,816 Jag ordnade den här häftiga helgen åt er och alla bara hoppar på mig. 391 00:24:47,908 --> 00:24:54,248 Ska jag tacka dig för att du tog oss till det här hemska stället? 392 00:24:54,331 --> 00:24:57,171 Ingen annan än jag får säga så till Randy. 393 00:24:57,250 --> 00:24:59,920 Randy, det här är ett hemskt ställe! 394 00:25:00,003 --> 00:25:02,883 Det fattade jag ända från början. 395 00:25:03,465 --> 00:25:06,045 Vi borde åka nu. Vi sticker. -Ja, ja. 396 00:25:06,134 --> 00:25:10,354 Förlåt, Mickey. Så fort nån annan börjar bete sig, pallar du inte! 397 00:25:10,430 --> 00:25:13,890 Jag ville bara ha en helg på tu man hand, 398 00:25:13,975 --> 00:25:16,805 men på nåt sätt hamnade vi här med er! 399 00:25:16,895 --> 00:25:19,435 Vilket skitprat. Gus, hjälp till nu. 400 00:25:19,522 --> 00:25:23,322 -Jag vill helst inte bli inblandad. -Så jävla typiskt. -Du har blivit en svikare. -Ta det här med Bertie, va? 401 00:25:27,280 --> 00:25:30,450 -"Ta det med Bertie?" Jävla nolla! -Kan du vara själv! 402 00:25:30,533 --> 00:25:31,373 Hördu, du! 403 00:25:31,451 --> 00:25:34,911 Fan ta dig, Gus. 404 00:25:34,996 --> 00:25:37,166 Du är hos oss lika ofta som Randy. 405 00:25:37,249 --> 00:25:40,709 Du tar den bästa P-platsen och lämnar din jacka på soffan. 406 00:25:40,794 --> 00:25:43,264 Och du hörs alltid när ni har sex. 407 00:25:43,838 --> 00:25:46,878 "Jag kommer, jag kommer." 408 00:25:47,467 --> 00:25:49,087 Kom nån jävla gång, då. 409 00:25:49,177 --> 00:25:54,177 Vad är det som tar sån tid? Är du sjuk? Är det nåt fel på kuken? 410 00:25:54,266 --> 00:25:55,676 Vad är det för problem? 411 00:25:55,767 --> 00:25:58,307 Varför tar det sån jävla tid för dig? 412 00:25:58,395 --> 00:26:02,145 Det är inte nästa Star Wars-film, din nörd! 413 00:26:02,232 --> 00:26:06,112 Förresten hörde vi när du runkade och kollade på porr igår. 414 00:26:06,194 --> 00:26:10,494 -Bertie, jag sa ju... -Och det lät för jävla äckligt! 415 00:26:10,573 --> 00:26:14,953 Okej, jag kollade på porr, men jag runkade faktiskt inte. 416 00:26:16,037 --> 00:26:19,537 Inte? Det är ännu skummare i så fall. 417 00:26:19,624 --> 00:26:21,214 Dra åt helvete, allihop! 418 00:26:21,293 --> 00:26:23,303 Nej, Bertie! 419 00:26:32,554 --> 00:26:33,854 Åh, Gud. 420 00:27:10,633 --> 00:27:12,093 Hur är det? 421 00:27:13,219 --> 00:27:15,759 Jag vill flyga min drönare innan vi åker. 422 00:27:16,473 --> 00:27:17,353 Okej. 423 00:27:25,106 --> 00:27:27,776 Vid vilken höjd räknas den som en rymdfarkost? 424 00:27:27,859 --> 00:27:31,109 Jag tror inte att den nånsin blir en rymdfarkost. 425 00:27:31,196 --> 00:27:33,236 Jo, faktiskt. 426 00:27:33,323 --> 00:27:38,503 Om den går över 150 meter räknas den som rymdfarkost. 427 00:27:39,579 --> 00:27:41,539 Eller om det var åtta kilometer. 428 00:27:49,464 --> 00:27:53,344 Bertie, jag vill göra en film som börjar högt upp 429 00:27:53,426 --> 00:27:55,296 och man ser alla träd och... 430 00:27:55,387 --> 00:27:57,677 -Den kommer... -Fasen. 431 00:27:59,808 --> 00:28:03,848 Man ser berg och träd och sen kommer den långsamt ner 432 00:28:03,937 --> 00:28:05,727 -till jorden och... -Den... 433 00:28:06,856 --> 00:28:10,856 Sen ser man oss två, vi kysser varann mjukt. 434 00:28:10,944 --> 00:28:13,574 Sen kommer en närbild på våra ansikten 435 00:28:13,655 --> 00:28:17,865 och med specialeffekter fortsätter filmen inuti våra kroppar. 436 00:28:17,951 --> 00:28:20,331 Den skulle filma inuti oss, 437 00:28:20,412 --> 00:28:23,832 man skulle se våra magar och tarmar och inälvor. 438 00:28:23,915 --> 00:28:27,955 Och mitt hjärta. Som skulle slå fortare eftersom jag kysser dig. 439 00:28:30,046 --> 00:28:32,796 Jag vill inte göra det nu, tack. 440 00:28:35,510 --> 00:28:37,510 -Den är fortfarande... -Fan också. 441 00:28:41,224 --> 00:28:43,064 -Fan! -Helvete! 442 00:28:43,143 --> 00:28:45,103 Jag kan tala om en sak för er. 443 00:28:46,104 --> 00:28:50,114 Jag har rätt att skydda min egendom och luftrummet ovanför. 444 00:28:50,191 --> 00:28:52,111 Ditt svin, du sköt min drönare. 445 00:28:52,193 --> 00:28:54,993 Hur skulle jag kunna veta vad den innehöll? 446 00:28:55,071 --> 00:28:57,701 Det finns drönare som dödar folk. 447 00:28:58,324 --> 00:29:01,794 Jag ser på nyheterna. Jag känner till Saudiarabien. 448 00:29:02,746 --> 00:29:07,126 -Det har inget med det här att göra. -Nu är du faktiskt oresonlig. 449 00:29:09,127 --> 00:29:10,877 -Jag ska skjuta er. -Okej. 450 00:29:10,962 --> 00:29:11,802 Jaså. -Okej! -Okej. 451 00:29:12,797 --> 00:29:14,217 -Stick iväg nu. -Okej. 452 00:29:14,299 --> 00:29:16,469 -Ja. -God shabbos på er. 453 00:29:16,551 --> 00:29:18,051 -Toppen. -Nämen, Gud. 454 00:29:18,136 --> 00:29:19,846 -Herregud. -Vi borde dra. 455 00:29:19,929 --> 00:29:22,559 -Jag vill åka hem. -Ja, nu åker vi. 456 00:29:24,434 --> 00:29:26,854 Låt mig flytta väskan innan du bäddar. 457 00:29:26,936 --> 00:29:28,476 Knack, knack. 458 00:29:28,563 --> 00:29:30,773 -Är ni klara att åka? -Ja, väldigt. 459 00:29:30,857 --> 00:29:32,897 -Mer än nånsin. -Vi har packat. 460 00:29:33,777 --> 00:29:36,147 Om ni tänkte sno handdukar, så glöm det. 461 00:29:36,738 --> 00:29:38,868 Nej då, det tänkte vi inte. 462 00:29:39,908 --> 00:29:42,538 Randy, jag vet att det blev lite konstigt, 463 00:29:42,619 --> 00:29:45,329 men tack för att vi fick komma hit. 464 00:29:46,247 --> 00:29:47,787 Ingen orsak. 465 00:29:50,710 --> 00:29:52,340 Okej, jag har funderat. 466 00:29:52,420 --> 00:29:55,840 Ska vi låta den där skitgrannen köra iväg oss? 467 00:29:56,508 --> 00:30:00,088 Vi borde göra nåt roligt åtminstone en sekund. 468 00:30:00,178 --> 00:30:01,968 Så vi har nåt kul att minnas. Ja. 469 00:30:04,682 --> 00:30:05,522 Okej. 470 00:30:06,100 --> 00:30:09,190 -Vad ska vi göra? -Har du kvar fyrverkerierna? 471 00:30:09,896 --> 00:30:11,856 -Fan. -Fort! 472 00:30:11,940 --> 00:30:14,360 -Fort! Tänd på den! Gud! -Fan! 473 00:30:14,442 --> 00:30:17,952 -Åh, Gud! Spring! -Fan! 474 00:30:20,073 --> 00:30:21,703 Herregud! Kör! 475 00:30:21,783 --> 00:30:23,793 Kör! Åh, Gud! 476 00:30:26,162 --> 00:30:29,172 Hallå! Vad håller ni på med egentligen? 477 00:30:30,291 --> 00:30:34,341 -Jag tar er! Jag lovar! -Jävlar! 478 00:30:34,420 --> 00:30:36,300 Herrejävlar. 479 00:30:43,137 --> 00:30:46,767 -Du kunde ha blivit av med handen. -Slappna av. 480 00:30:46,850 --> 00:30:51,270 -Kan jag slagga hos dig i natt? -Randy, vad pratade jag nyss om? 481 00:30:51,354 --> 00:30:54,824 Jag vet, men jag vill inte åka direkt hem ifall...