1
00:00:06,052 --> 00:00:08,142
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:29,284 --> 00:00:32,794
Hyvää huomenta.
3
00:00:34,748 --> 00:00:36,708
Luoja. Henkeni haisee aamulla.
4
00:00:37,292 --> 00:00:39,962
En välitä. Pidän siitä.
5
00:00:40,045 --> 00:00:42,505
-Minäkin pidän omastasi.
-Niinkö?
6
00:00:44,007 --> 00:00:45,217
Onko se inhottavaa?
7
00:00:45,925 --> 00:00:47,675
-Olemmeko inhottavia?
-Emme.
8
00:00:49,012 --> 00:00:49,972
Kaipasin sinua.
9
00:00:50,680 --> 00:00:53,890
-Milloin?
-Nukkuessamme.
10
00:00:53,975 --> 00:00:55,515
Kaipasin sinua unessa.
11
00:00:55,602 --> 00:00:58,442
Voi luoja. Olet oikea tunteilija.
12
00:00:58,521 --> 00:01:01,401
Itse olet. Et vain halua myöntää sitä.
13
00:01:08,531 --> 00:01:10,201
Minun on noustava.
14
00:01:10,283 --> 00:01:12,083
Nouseminen on syvältä.
15
00:01:12,994 --> 00:01:16,334
Mitä olet suunnitellut illaksi?
16
00:01:16,414 --> 00:01:20,504
Ajattelin mennä töistä
suoraan keilahallille.
17
00:01:20,585 --> 00:01:22,165
Sopiiko se sinulle?
18
00:01:22,253 --> 00:01:25,553
Sopii. Voisimme tavata
Sydin ja Jeffin siellä.
19
00:01:25,632 --> 00:01:29,262
Hei, Mickey. Yksi kysymys.
Roikkuuko kassini ulkona?
20
00:01:33,640 --> 00:01:36,810
-Ei.
-Kiitos. Arvostan rehellisyyttäsi.
21
00:01:36,893 --> 00:01:39,523
-Siksi tämä toimii.
-Niin.
22
00:01:40,772 --> 00:01:42,112
Sinä!
23
00:01:44,692 --> 00:01:46,192
Minun on valmistauduttava.
24
00:01:47,904 --> 00:01:51,624
Onko nälkä? Laitanko aamiaista?
25
00:01:53,076 --> 00:01:54,656
Tekisitkö peittoburriton?
26
00:01:54,744 --> 00:01:58,544
Haluatko aamiaispeittoburriton?
27
00:01:58,623 --> 00:02:01,293
Tilaus tulossa.
28
00:02:08,299 --> 00:02:12,599
Kuka se on kääriytynyt
pieneen aamiaisburritoonsa?
29
00:02:12,679 --> 00:02:13,889
Haluatko kastiketta?
30
00:02:13,972 --> 00:02:15,272
Hapankermaa?
31
00:02:15,348 --> 00:02:16,678
Vähän munaa.
32
00:02:22,772 --> 00:02:24,692
Sinulla on minun paitani.
33
00:02:24,774 --> 00:02:28,494
Näin sen kuivaajassa. Minusta se oli söpö.
34
00:02:28,570 --> 00:02:29,610
Käykö se?
35
00:02:29,696 --> 00:02:32,236
Se on hienoa. Etsin sitä joka paikasta.
36
00:02:32,323 --> 00:02:34,533
Nyt tiedän, missä se on.
37
00:02:34,617 --> 00:02:35,867
Tuossa se on.
38
00:02:35,952 --> 00:02:37,332
Niin.
39
00:02:38,496 --> 00:02:41,666
Kuulitteko kissojen tappelun ulkona yöllä?
40
00:02:41,749 --> 00:02:43,129
Mitä? Emme.
41
00:02:43,209 --> 00:02:47,299
Ne herättivät minut metelillään.
Ne antoivat palaa.
42
00:02:50,633 --> 00:02:52,723
Kissat voivat olla äänekkäitä.
43
00:02:52,802 --> 00:02:54,222
Sanopa muuta.
44
00:02:58,349 --> 00:02:59,979
Nuo ovat minun hedelmiäni.
45
00:03:00,059 --> 00:03:01,389
Tosi hyvää. Kiitos.
46
00:03:02,812 --> 00:03:05,112
Kissat ovat outoja.
Kerroinko kissastani, Zipistä?
47
00:03:05,857 --> 00:03:08,897
Kerran luulin sen tappelevan
toisen kissan kanssa.
48
00:03:08,985 --> 00:03:11,905
Menin erottamaan niitä.
Zip harrastikin seksiä.
49
00:03:11,988 --> 00:03:14,528
Olet kertonut tuon aiemmin.
50
00:03:14,616 --> 00:03:18,446
Kun vedin käteni pois,
se oli oudossa limassa.
51
00:03:18,536 --> 00:03:22,036
Hienoa. Voin aloittaa päivän
kuultuani kissaspermasta.
52
00:03:22,749 --> 00:03:25,289
-No...
-Voisitko väistää?
53
00:03:25,376 --> 00:03:26,666
Hyvä on.
54
00:03:28,087 --> 00:03:29,707
Hivuttautumista.
55
00:03:31,299 --> 00:03:33,929
Kuka tunki tangon
hänen perseeseensä tänään?
56
00:03:34,010 --> 00:03:34,890
-Älä.
-Epäreilua.
57
00:03:34,969 --> 00:03:35,799
Anteeksi.
58
00:03:35,887 --> 00:03:37,177
-Mukavaa päivää.
-Hei.
59
00:03:38,556 --> 00:03:39,806
Nähdään, hemmo.
60
00:03:39,891 --> 00:03:41,181
Lasken leikkiä.
61
00:04:21,391 --> 00:04:24,311
-Missä olemme?
-Vanhan tavaratalon kellarissa.
62
00:04:25,144 --> 00:04:27,154
Tänne päin. Täällä näin.
63
00:04:30,858 --> 00:04:32,818
Onhan täällä turvallista?
64
00:04:32,902 --> 00:04:36,572
Lupasin pitää teidät turvassa, enkö?
Olemme turvassa.
65
00:04:47,875 --> 00:04:50,955
Olette kaikki todistajia.
66
00:04:51,045 --> 00:04:55,335
Anteeksi, en pysty tähän.
Kasvoillasi on verta.
67
00:04:55,425 --> 00:04:57,255
-Älytöntä.
-Hyvin menee, Arya.
68
00:04:57,343 --> 00:05:00,053
Annie, kuvataan,
kun veri näyttää tuoreelta.
69
00:05:00,138 --> 00:05:02,058
Pysy kohtauksessa, ettei tarvitse uusia.
70
00:05:02,140 --> 00:05:03,430
Vittu! Vuorosanani?
71
00:05:03,516 --> 00:05:05,976
"Olette todistajia.
Olemme kaikki tässä mukana."
72
00:05:06,060 --> 00:05:08,100
Olemme kaikki tässä mukana.
73
00:05:08,187 --> 00:05:09,857
"Olemme kaikki todistajia!"
74
00:05:11,232 --> 00:05:13,942
Olemme todistajia.
75
00:05:14,027 --> 00:05:17,237
Anteeksi. En pysty. Sitä valuu nenästäsi.
76
00:05:17,322 --> 00:05:18,452
Se on hassua.
77
00:05:18,531 --> 00:05:22,161
-Sano ne vitun vuorosanasi!
-Luoja. Rauhoitu.
78
00:05:22,243 --> 00:05:23,543
Jessus! Poikki!
79
00:05:23,619 --> 00:05:26,999
Aloitamme alusta. Kaikki tiimit tänne.
80
00:05:27,081 --> 00:05:28,881
Et voi käskeä poikki!
81
00:05:28,958 --> 00:05:32,588
Ihan sama. Tein sen juuri!
Tämä on painajainen.
82
00:05:32,670 --> 00:05:34,670
Peruuttakaa, kaikki.
83
00:05:36,215 --> 00:05:40,295
Katso tätiäni. Ensimmäinen työpäivä,
ja hän on jo stressaantunut.
84
00:05:40,386 --> 00:05:44,136
-Hän saa taas vyöruusun.
-Uudelleen työstäminen kai stressaa.
85
00:05:44,223 --> 00:05:45,683
-Hei!
-Mitä?
86
00:05:45,767 --> 00:05:48,767
Älä sano "uudelleen työstäminen".
Se on uudelleen kuvittelua.
87
00:05:48,853 --> 00:05:50,313
Tärkeää Susanille.
88
00:05:50,396 --> 00:05:53,186
Se on "kaikkensa tekeminen,
ettei ohjelmaa peruta".
89
00:05:53,274 --> 00:05:56,904
He siirtävät sarjan nykypäivään
lisäten teinejä ja hirviöitä.
90
00:05:56,986 --> 00:06:01,736
Oletko tosissasi? Pidän muutoksista.
Arya esittää lapsenlastaan,
91
00:06:01,824 --> 00:06:04,664
joka taistelee
nykypäivän hirviöitä vastaan.
92
00:06:04,744 --> 00:06:08,004
Kun he puhuivat muumiosta,
innostuin kovin.
93
00:06:08,081 --> 00:06:12,921
Hei, Gus, voinko lainata huiskojasi,
kun et enää esitä cheerleaderiä?
94
00:06:13,002 --> 00:06:16,012
Susan Cheryl ei ole kuulemassa,
kun nuolet hänen persettään.
95
00:06:16,089 --> 00:06:17,549
Luoja. Ihan sama.
96
00:06:17,632 --> 00:06:21,642
Voisin kai olla yhtä negatiivinen kuin te,
97
00:06:21,719 --> 00:06:26,139
mutta haluan levittää posi-hivisyyttä
maailmaan, niin saan sitä takaisin.
98
00:06:26,224 --> 00:06:28,314
Mitä vittua posi-hivisyys on?
99
00:06:28,392 --> 00:06:31,442
Sanoin väärin. Tarkoitin positiivisuutta.
100
00:06:31,521 --> 00:06:33,361
Sanoit posi-hivisyyttä.
101
00:06:33,439 --> 00:06:35,729
Miten voimme tietää sen tarkoituksen?
102
00:06:35,817 --> 00:06:37,147
Tiesitte, mitä tarkoitin.
103
00:06:37,235 --> 00:06:40,525
Jos haluaa hyvän parkkipaikan, saa sen.
104
00:06:40,613 --> 00:06:42,953
Ei tarvitse selittää positiivisuutta.
105
00:06:43,032 --> 00:06:46,792
Käytin satasen mindfulness-appeihin.
Tiedän, mitä teen.
106
00:06:46,869 --> 00:06:48,869
Paskat vihaajista.
107
00:06:49,539 --> 00:06:50,999
Ei se haittaa.
108
00:06:51,958 --> 00:06:54,378
-Osaatko pitää salaisuuden?
-Mistä on kyse?
109
00:06:54,460 --> 00:06:55,840
Lopetan opettamisen.
110
00:06:55,920 --> 00:06:57,670
Näetkö sarjan, jota teemme?
111
00:06:57,755 --> 00:07:00,375
-Kaikilta loppuu työ.
-Olen tosissani.
112
00:07:00,466 --> 00:07:04,256
Nuoret olkoot vielä puolen vuoden ajan
kuuntelematta, kun opetan perustuslakia,
113
00:07:04,345 --> 00:07:06,175
-sitten häivyn.
-Hyvä suunnitelma.
114
00:07:07,348 --> 00:07:08,718
-Palaan pian.
-Selvä.
115
00:07:10,143 --> 00:07:12,233
-Evan!
-Minulla ei ole aikaa.
116
00:07:12,311 --> 00:07:16,021
Tiedän. Halusin antaa tervetuliaislahjan.
117
00:07:17,817 --> 00:07:19,897
Taustaäänet poistavat kuulokkeet.
118
00:07:19,986 --> 00:07:23,196
Kun et jaksa kuunnella minua,
laita nuo päähän.
119
00:07:23,281 --> 00:07:27,121
Kiitos. Mieletön lahja.
120
00:07:27,201 --> 00:07:32,371
Ole hyvä. Minä vain
haluan aloittaa hyvissä merkeissä.
121
00:07:33,583 --> 00:07:34,673
Siistiä.
122
00:07:34,750 --> 00:07:36,040
-Kiitos.
-Eipä kestä.
123
00:07:36,127 --> 00:07:38,497
Hienoa.
124
00:07:44,510 --> 00:07:46,930
Meille tulee hyvät kuusi kuukautta.
125
00:07:47,597 --> 00:07:48,637
Selvä.
126
00:07:52,435 --> 00:07:53,935
Voi vittu.
127
00:07:55,688 --> 00:07:57,518
Otetaanko aiheeksi -
128
00:07:57,607 --> 00:08:00,437
se tyttö, joka on kiihottunut
kuukautistensa aikana?
129
00:08:00,526 --> 00:08:04,316
-Pidin siitä. Totta. Minäkin olen.
-Niin minäkin. Siitä ei puhuta.
130
00:08:04,405 --> 00:08:07,025
Tuo on oikeaa feminismiä.
131
00:08:08,201 --> 00:08:10,371
Milleniaalien näkökulma.
132
00:08:10,453 --> 00:08:14,373
Tai se juttu, kun aviomiehellä
ei seissyt kuherruskuukauden aikana.
133
00:08:14,457 --> 00:08:17,457
-Siitä voisi tulla jotain.
-Koko jakso...
134
00:08:17,543 --> 00:08:21,803
Teen jutun impotenssista tänään.
Välttäkää sitä.
135
00:08:21,881 --> 00:08:25,381
Puhuimme siitä
ohjelmassamme ensin, joten...
136
00:08:25,468 --> 00:08:28,928
Entä sitten? Ette omista impotenssia.
137
00:08:29,013 --> 00:08:31,143
Emme, mutta sinä kuulemma omistat.
138
00:08:33,267 --> 00:08:34,227
Vittu.
139
00:08:34,310 --> 00:08:38,190
Rauhoitu! Ohjelmissamme on
päällekkäisyyttä. Ei se haittaa.
140
00:08:38,272 --> 00:08:39,692
Sitä on paljon!
141
00:08:39,774 --> 00:08:44,404
Viime viikolla tein jutun
orgasmien pidättämisestä.
142
00:08:44,487 --> 00:08:47,527
Kuuntelin ohjelmaanne seuraavana päivänä,
143
00:08:47,865 --> 00:08:51,785
ja yllättäen päivän aihe oli
orgasmien pidättäminen.
144
00:08:51,869 --> 00:08:55,249
Tai miksi sen nimesittekään.
"Kun kulta ei tule."
145
00:08:55,331 --> 00:08:58,041
Luuletko, että varastamme sinulta?
146
00:08:58,125 --> 00:09:03,165
Sanon näin. Jos jäljittely on
imartelun korkein muoto,
147
00:09:03,839 --> 00:09:06,089
olen hyvin imarreltu. Onko selvä?
148
00:09:07,635 --> 00:09:12,095
Pidetään tämä
meidän välisenämme toistaiseksi.
149
00:09:12,181 --> 00:09:13,271
Mehevää.
150
00:09:13,849 --> 00:09:18,099
Ensi viikolla tri Gregin ohjelma
lyhennetään kahdesta tunnista yhteen.
151
00:09:19,230 --> 00:09:21,480
-Ole kiltti.
-Anteeksi.
152
00:09:21,566 --> 00:09:24,026
-Se leikataan puoliksi.
-Niin.
153
00:09:24,694 --> 00:09:28,324
Se tunti annetaan toiselle ohjelmalle.
154
00:09:30,575 --> 00:09:33,655
Sinun! Stellan!
155
00:09:34,829 --> 00:09:39,379
-Mitä? Oikeastiko?
-Mahtavaa. Paras uutinen ikinä.
156
00:09:41,335 --> 00:09:42,545
Tietääkö Greg vielä?
157
00:09:42,628 --> 00:09:46,838
Ei. Kerron hyvät uutiset ensin.
Lämmittelen huonoja varten.
158
00:09:46,924 --> 00:09:48,764
-Kerronko minä?
-Eikö sinua haittaa?
159
00:09:48,843 --> 00:09:52,433
Haittaako minua kertoa Gregille,
että vien tunnin häneltä?
160
00:09:52,513 --> 00:09:53,683
Ei lainkaan.
161
00:09:54,890 --> 00:09:58,060
Hei. Olen Jayke Texasista.
Olen innoissani sarjasta.
162
00:09:58,144 --> 00:10:01,814
Pidän vaatteista ja musiikista.
Sävellän.
163
00:10:02,356 --> 00:10:06,106
No niin. Siistiä. Se on hienoa.
164
00:10:06,193 --> 00:10:10,283
Heitä nyt pallo. Heitä se.
165
00:10:10,364 --> 00:10:12,584
Marina. Olen Vancouverista.
166
00:10:13,534 --> 00:10:16,914
En tiedä. Brooklyn opettaa minua ajamaan.
167
00:10:16,996 --> 00:10:19,416
-Se ei oikein suju.
-Olet huono.
168
00:10:19,498 --> 00:10:21,458
Itse ajoit kissan yli.
169
00:10:22,126 --> 00:10:23,496
Mitä?
170
00:10:27,798 --> 00:10:29,758
-Arya?
-Olen Arya.
171
00:10:29,842 --> 00:10:33,222
Olen ollut Gusin tunneilla aiemmin.
172
00:10:33,304 --> 00:10:36,104
Voin sanoa, ettemme tee täällä mitään.
173
00:10:36,182 --> 00:10:39,102
Tuhlaamme vain aikaa kuvauksiin asti.
174
00:10:39,185 --> 00:10:44,015
Koska tämä ei ole oikea koulu,
ei ole väliä, yritämmekö vai emme.
175
00:10:44,106 --> 00:10:46,316
-Ei naurata.
-Hitto.
176
00:10:47,068 --> 00:10:48,648
Hyvä tietää.
177
00:10:48,736 --> 00:10:51,696
Kuka on lukenut seuraavan jakson käsiksen?
178
00:10:51,781 --> 00:10:54,411
Luin sen. Siinä on lentämistä.
179
00:10:54,492 --> 00:10:55,412
Vaijereita.
180
00:10:55,493 --> 00:10:56,913
Saammeko kaikki lentää?
181
00:10:56,994 --> 00:10:59,544
Kaikki paitsi Arya.
182
00:10:59,622 --> 00:11:02,502
Ei haittaa. Olen ollut vaijereilla.
Se on syvältä.
183
00:11:02,583 --> 00:11:05,383
Kolme päivää peräkkäin Liberty Downissa.
184
00:11:05,461 --> 00:11:09,381
Hienovaraisesti leveilty
isolla elokuvalla, jossa näyttelit.
185
00:11:10,675 --> 00:11:13,755
"Olen Arya. Jouduin tekemään
elokuvan Liberty Down.
186
00:11:13,844 --> 00:11:15,644
Luoja, se oli syvältä."
187
00:11:15,721 --> 00:11:19,391
"Jouduin työskentelemään
Bradley Cooperin kanssa. Hän on kiva.
188
00:11:19,475 --> 00:11:21,935
Hän on siisti. Tekstailemme jatkuvasti."
189
00:11:22,019 --> 00:11:26,269
Riittää pelleily. Minäkin hassuttelen,
mutta pysytään kunnioittavina.
190
00:11:26,357 --> 00:11:30,317
En ymmärrä. Jos hahmomme lentävät,
miksei Aryan hahmo lennä?
191
00:11:30,403 --> 00:11:34,203
Susan sanoi,
että hahmoni on vielä liian nuori.
192
00:11:34,990 --> 00:11:38,120
Hän ei ole kehittänyt
kaikkia noitavoimiaan.
193
00:11:38,202 --> 00:11:40,162
-Käy järkeen.
-Voi luoja.
194
00:11:40,246 --> 00:11:43,616
Jätetään Arya rauhaan hetkeksi.
195
00:11:43,707 --> 00:11:46,207
Siirrytään matematiikkaan.
196
00:11:54,677 --> 00:11:58,507
-Truman sanoi, että halusit tavata.
-Sulje ovi.
197
00:11:59,223 --> 00:12:02,893
Selvä. Toki.
198
00:12:05,146 --> 00:12:07,766
-Istu alas.
-Selvä.
199
00:12:10,901 --> 00:12:13,031
Mitä on meneillään?
200
00:12:14,447 --> 00:12:18,907
-Ohjelmastasi leikataan tunti.
-Miksi? Kuka sanoi niin?
201
00:12:20,286 --> 00:12:23,706
Subzeron pomot New Yorkissa.
202
00:12:24,290 --> 00:12:27,380
Ilman varoitusta?
Menetän tunnin? Kuka sen saa?
203
00:12:27,460 --> 00:12:30,960
Tämä on kiusallista. Minä ja Stella.
204
00:12:31,046 --> 00:12:34,126
-Mitä? Painu vittuun!
-Selvä!
205
00:12:35,301 --> 00:12:36,841
Voi luoja.
206
00:12:46,353 --> 00:12:48,813
-Ymmärrän.
-Mitä ymmärrät?
207
00:12:49,482 --> 00:12:52,072
Tiesin tämän. Näin kaikki merkit.
208
00:12:52,151 --> 00:12:54,651
-Se alkoi julisteista.
-Julisteista?
209
00:12:54,737 --> 00:12:58,697
Julisteeni näkyi ensimmäisenä,
kun tuli toimistoon.
210
00:12:58,782 --> 00:13:03,252
Sitten Stellan juliste tuli sen paikalle.
Omani on vessan vieressä.
211
00:13:03,329 --> 00:13:05,659
Kolmen metrin päässä pytystä, helvetti!
212
00:13:05,748 --> 00:13:07,628
Olet vainoharhainen.
213
00:13:07,708 --> 00:13:12,708
Onnittelut. Olet vienyt tunnin minulta.
214
00:13:12,796 --> 00:13:15,296
-En vienyt tuntia sinulta.
-Etkö?
215
00:13:15,382 --> 00:13:17,592
Lukusi ovat pudonneet kuukausia.
216
00:13:17,676 --> 00:13:21,426
-Olen pahoillani. Ei se ole minun syytäni.
-Nähdään.
217
00:13:21,514 --> 00:13:24,104
Et koskaan kuuntele! Yritin kertoa.
218
00:13:24,183 --> 00:13:26,603
Lisää vipinää. Ei enää tekopuheluita.
219
00:13:26,685 --> 00:13:29,515
Sitten sanoit: "Ei, soita sinä ja..."
220
00:13:29,605 --> 00:13:31,265
Sinä voitat!
221
00:13:31,357 --> 00:13:34,857
Nauti voittamisesta
lyhyen loppuelämäsi ajan,
222
00:13:34,944 --> 00:13:38,824
kun sorrut taas!
223
00:13:43,994 --> 00:13:45,874
Se oli mahtavaa.
224
00:13:45,955 --> 00:13:48,455
Haluan kiittää toimiston puolesta.
225
00:13:48,541 --> 00:13:52,421
-Hän menetti loput hiuksistaan.
-Hän ei ottanut sitä hyvin.
226
00:13:54,755 --> 00:13:56,295
Energiasi on outo. Minä lähden.
227
00:13:56,382 --> 00:13:57,682
Selvä.
228
00:14:02,596 --> 00:14:06,136
Olen täysin samaa mieltä.
229
00:14:07,309 --> 00:14:10,599
En pidä tuosta ideasta,
mutta kannatan sitä, mitä sanoit ensin.
230
00:14:10,688 --> 00:14:12,358
Voimme kokeilla sitä.
231
00:14:12,439 --> 00:14:14,649
Jos se ei toimi, jätämme sen pois.
232
00:14:19,905 --> 00:14:23,865
Hyvä on. Näin teen.
233
00:14:24,493 --> 00:14:25,413
Hei.
234
00:14:29,373 --> 00:14:30,793
Mistä me puhuimme?
235
00:14:31,542 --> 00:14:33,172
Aivan.
236
00:14:33,252 --> 00:14:36,672
Tule aiemmin opettamaan, klo 6.00.
237
00:14:37,798 --> 00:14:40,468
Nuoria on paljon. Täytyy aloittaa aiemmin.
238
00:14:41,051 --> 00:14:43,551
Haluan, että olet tyytyväinen.
239
00:14:43,637 --> 00:14:46,517
Mitä siis voinkin tehdä
ollakseni hyödyksi...
240
00:14:46,599 --> 00:14:50,269
Olet hyödyksi, koska olet heittopussi,
joka ei tule tielleni.
241
00:14:50,352 --> 00:14:52,102
Älä tyri parasta ominaisuuttasi.
242
00:14:53,606 --> 00:14:54,566
Selvä.
243
00:14:54,648 --> 00:14:56,398
Voinko lainata häntä hieman?
244
00:14:58,652 --> 00:14:59,862
Hyvä on.
245
00:15:06,785 --> 00:15:08,285
-Auki vai...
-Kiinni.
246
00:15:11,665 --> 00:15:13,745
-Jessus.
-Jeesus Kristus.
247
00:15:13,834 --> 00:15:15,094
Mitä vittua?
248
00:15:15,169 --> 00:15:17,709
-Hän antoi lahjan. Kuulokkeet.
-Mitä?
249
00:15:17,796 --> 00:15:19,586
Kuin olisi vuosipäivämme.
250
00:15:19,673 --> 00:15:21,633
-Hän ärsyttää minua.
-Niin.
251
00:15:21,717 --> 00:15:23,177
Jokin hänen kasvoissaan.
252
00:15:23,260 --> 00:15:27,350
Minua ärsyttää hänen äänensä.
Hän on pyrkyri ja vaativa pikku...
253
00:15:35,981 --> 00:15:37,731
Rankka ensimmäinen päivä?
254
00:15:37,816 --> 00:15:40,686
Sinullako huono päivä?
Olen jumissa tässä paskalävessä.
255
00:15:40,778 --> 00:15:43,738
En pääse ääneksi Trolls 2:een.
256
00:15:44,657 --> 00:15:47,487
Annan ystävällisen neuvon.
257
00:15:47,576 --> 00:15:50,576
Olisit kiitollisempi siitä,
mitä sinulla on.
258
00:15:50,663 --> 00:15:53,213
Olen persreikä, kun en arvosta rahojani?
259
00:15:53,290 --> 00:15:57,800
Oletko nähnyt muita nuoria?
Olen vanhempien unelma heihin verrattuna.
260
00:15:57,878 --> 00:16:00,798
Kuukauden kuluttua he asuvat
Charlie Sheenin luona.
261
00:16:01,674 --> 00:16:03,974
Se olisi aika siistiä.
262
00:16:05,636 --> 00:16:08,506
Anteeksi myöhästyminen.
Portilla pidäteltiin.
263
00:16:10,224 --> 00:16:11,684
Siisti uusi auto.
264
00:16:11,767 --> 00:16:13,937
Studio antoi sen hänelle.
265
00:16:14,019 --> 00:16:16,559
Haluavat hänet Liberty Downin jatko-osaan.
266
00:16:16,647 --> 00:16:19,937
Sitä ei ole julkaistu,
mutta se pärjää upeasti testeissä.
267
00:16:20,025 --> 00:16:21,985
Et ole riittävän vanha ajamaan.
268
00:16:22,069 --> 00:16:24,069
Eivät he minulle polkupyörää anna.
269
00:16:24,154 --> 00:16:28,034
Pidä hauskaa uudessa mahtavassa autossasi.
270
00:16:28,117 --> 00:16:30,787
Odotan, että pääset 16-vuotiaana rattiin.
271
00:16:30,869 --> 00:16:32,579
En aja kaksi vuotta vanhaa autoa.
272
00:16:32,663 --> 00:16:34,713
Lahjoitamme sen kansalaisjärjestölle.
273
00:16:34,790 --> 00:16:35,920
Turvavyö kiinni.
274
00:16:37,126 --> 00:16:38,086
Lähdetään.
275
00:16:51,223 --> 00:16:55,143
MICKEY - Lopettelen täällä.
Valmis kuumille tuplatreffeille?
276
00:16:55,227 --> 00:17:00,607
Olen innoissani keilaamisesta!
Nähdään pian!!!!!
277
00:17:19,626 --> 00:17:23,296
On varmasti vaikeaa
seurata filmografiaani -
278
00:17:23,380 --> 00:17:28,640
koska jos pitää fantasiaelokuvista, kuten
The Grinch tai Willow - suuri seikkailu,
279
00:17:28,719 --> 00:17:31,429
mitä silloin ajattelee Frost/Nixonista?
280
00:17:51,992 --> 00:17:53,792
Kiva lähteä yhdessä ulos.
281
00:17:53,869 --> 00:17:55,369
-Hei.
-Kiva nähdä sinua.
282
00:17:55,454 --> 00:17:59,004
Pääsin tänne tosi nopeasti.
Luulin sen kestävän ikuisuuden,
283
00:17:59,083 --> 00:18:01,423
mutta osuin vihreään aaltoon.
284
00:18:01,502 --> 00:18:03,252
Se meni...
285
00:18:03,337 --> 00:18:05,167
Käytimme HOV-kaistaa.
286
00:18:07,091 --> 00:18:09,891
En yritä nolostuttaa sinua...
287
00:18:10,928 --> 00:18:11,968
Mutta teet sen.
288
00:18:12,554 --> 00:18:13,724
Miksi sortsit?
289
00:18:15,140 --> 00:18:16,640
Me urheilemme.
290
00:18:16,725 --> 00:18:21,435
Kun lähdetään kotoa, puetaan isojen
poikien housut. Käykö sellainen sääntö?
291
00:18:33,492 --> 00:18:38,162
Muistatteko,
kun keilakengät olivat muotia?
292
00:18:38,247 --> 00:18:41,497
Muistan. En uskaltanut
varastaa keilakenkiä.
293
00:18:41,583 --> 00:18:43,633
Minä varastelin lihaa.
294
00:18:43,710 --> 00:18:47,800
Kun tapasin hänet,
minulla oli makkara pöksyissäni.
295
00:18:49,174 --> 00:18:51,094
-Hei!
-Hei, Gus-Gus.
296
00:18:51,176 --> 00:18:54,046
-Päivää.
-Hei, kamu.
297
00:18:55,764 --> 00:18:58,184
Älä nyt. Halataan.
298
00:18:58,267 --> 00:18:59,807
-Kiva nähdä.
-Samoin.
299
00:19:00,894 --> 00:19:02,024
Anteeksi myöhästyminen.
300
00:19:02,104 --> 00:19:05,904
Oli työtä ja ruuhkaa.
Toivottavasti ette odottaneet minua.
301
00:19:05,983 --> 00:19:06,823
Ei hätää.
302
00:19:06,900 --> 00:19:08,400
-Emme odottaneet.
-Hyvä.
303
00:19:08,485 --> 00:19:10,565
-Keilataanko?
-Keilataan.
304
00:19:10,654 --> 00:19:12,164
-Hae kenkäsi.
-Kenkäni!
305
00:19:12,239 --> 00:19:14,579
No niin. Anna mennä, tyttö.
306
00:19:20,664 --> 00:19:21,834
Mitä?
307
00:19:25,377 --> 00:19:28,837
Mitä tämä tarkoittaa?
308
00:19:59,703 --> 00:20:05,583
Haista vittu! Teen sen! Hienoa!
309
00:20:06,752 --> 00:20:10,302
Syd! Kiitos, kun pyysit meitä.
Tämä on kivaa.
310
00:20:10,380 --> 00:20:14,260
Älä viitsi. Kiitos teille. Tunnemme
itsemme makeiksi seurassanne.
311
00:20:14,343 --> 00:20:17,803
Se on sitten yhteinen hyöty.
Tunnemme itsemme aikuisiksi seurassanne.
312
00:20:17,888 --> 00:20:21,478
Niinpä. Me pari-illassa avioparin kanssa?
313
00:20:21,558 --> 00:20:23,098
Meillä menee hyvin.
314
00:20:23,185 --> 00:20:24,685
Kauanko olette olleet yhdessä?
315
00:20:24,770 --> 00:20:27,520
Kauanko tässä on mennyt? Puolisen vuotta.
316
00:20:27,606 --> 00:20:30,276
En tiedä. Olen ollut raitis kolme...
317
00:20:30,359 --> 00:20:32,859
Olemme tunteneet puolisen vuotta.
318
00:20:32,945 --> 00:20:36,105
Olemme seurustelleet muutaman kuukauden.
319
00:20:36,198 --> 00:20:37,868
Olette parhaassa vaiheessa.
320
00:20:38,700 --> 00:20:43,660
Suhteen paras vaihe on,
kun on seurusteltu puoli vuotta.
321
00:20:43,747 --> 00:20:48,207
Silloin ei panikoi,
koska tietää pitävänsä toisesta,
322
00:20:48,293 --> 00:20:50,963
kaikki on vielä uutta
ja seksi on kiihkeää.
323
00:20:51,046 --> 00:20:55,046
Olemme vaiheessa,
joka on juuri ennen parasta vaihetta.
324
00:20:55,133 --> 00:20:57,343
Mikä on ehkä paras vaihe.
325
00:20:58,303 --> 00:21:00,353
Haluan lyödä teitä kasvoihin.
326
00:21:01,682 --> 00:21:03,522
-Kahdeksan keilaa.
-Mitä?
327
00:21:03,600 --> 00:21:04,480
Kahdeksan keilaa.
328
00:21:04,559 --> 00:21:06,439
-Keilasitko?
-Minun vuoroni.
329
00:21:09,314 --> 00:21:11,024
Unohdin kertoa.
330
00:21:11,108 --> 00:21:13,528
Kuuntelin Stellan show'n. Se oli mahtava!
331
00:21:13,610 --> 00:21:14,820
Kiitos, kultaseni.
332
00:21:14,903 --> 00:21:18,913
Tiesittekö? Mickeyllä menee
tosi mahtavasti töissä.
333
00:21:18,991 --> 00:21:20,451
Onpa hienoa.
334
00:21:20,534 --> 00:21:24,044
Kiitos. On hassua,
miten asiat sujuvat, outoa kyllä.
335
00:21:24,121 --> 00:21:25,911
Minusta oli siistiä tyriä,
336
00:21:25,998 --> 00:21:29,878
ja töissä yrittävät olivat luusereita,
mutta olen kai nyt itse. En välitä.
337
00:21:29,960 --> 00:21:33,130
En ole ikinä ollut menestyneempi,
ja pidän työstäni paljon.
338
00:21:33,213 --> 00:21:35,343
Onnittelut isolle luuserille.
339
00:21:44,433 --> 00:21:45,563
Gus, miten työt?
340
00:21:46,893 --> 00:21:51,233
-Hienosti! Todella mahtavasti.
-Siistiä.
341
00:21:52,899 --> 00:21:55,149
Luoja! Sain kaadon!
342
00:21:55,235 --> 00:21:56,315
Vitun hienoa!
343
00:22:02,367 --> 00:22:05,747
Mickey kertoo, että olet taas
kirjoittanut käsiksiä.
344
00:22:05,829 --> 00:22:09,249
Yritän. On vaikea
lyödä läpi, mutta yritän.
345
00:22:09,333 --> 00:22:10,673
Mikä on suosikkisi?
346
00:22:10,751 --> 00:22:14,501
Juuri kirjoittamani kai. Idea oli...
347
00:22:14,588 --> 00:22:17,338
Pidän eroottisista trillereistä,
348
00:22:17,424 --> 00:22:19,594
mutta minua häiritsee niissä,
349
00:22:19,676 --> 00:22:24,136
että ne ovat yleensä rasistisia,
seksistisiä tai ongelmallisia.
350
00:22:24,222 --> 00:22:25,602
Minä haluaisin -
351
00:22:25,682 --> 00:22:29,272
tuoda eroottisen trillerin
uuteen aikakauteen.
352
00:22:29,352 --> 00:22:30,652
Siistiä.
353
00:22:32,397 --> 00:22:33,567
EVAN - 1 UUSI ÄÄNIVIESTI
354
00:22:37,694 --> 00:22:41,034
Cruikshank. Evan. Kiireellinen asia.
355
00:22:41,114 --> 00:22:43,914
Älä odota kahta tuntia soittaaksesi.
356
00:22:46,453 --> 00:22:47,453
Sinun vuorosi.
357
00:22:48,789 --> 00:22:52,129
-Sinun vuorosi.
-Niin. Hienoa.
358
00:22:52,209 --> 00:22:53,789
Näytä niille!
359
00:22:56,755 --> 00:22:58,625
Kaada ne keilat!
360
00:23:03,386 --> 00:23:05,556
Hienoa!
361
00:23:05,639 --> 00:23:07,559
Vitun hienoa!
362
00:23:07,641 --> 00:23:10,141
-No niin.
-Lähdetään toistekin ulos.
363
00:23:10,227 --> 00:23:11,517
-Ehdottomasti.
-Oli hauskaa.
364
00:23:12,354 --> 00:23:14,404
-Selvä.
-Nähdäänkö minun luonani?
365
00:23:14,481 --> 00:23:16,071
-Ajan perässäsi.
-Hei hei!
366
00:23:16,149 --> 00:23:17,109
Soitan sinulle.
367
00:23:28,411 --> 00:23:30,371
Kiitos, kun soitit takaisin.
368
00:23:30,455 --> 00:23:31,825
Toki.
369
00:23:31,915 --> 00:23:36,495
Sinulla piti olla vapaata huomenna,
mutta ei olekaan.
370
00:23:36,586 --> 00:23:39,256
Tarvitsemme sinut kello kuuden tunneille.
371
00:23:39,339 --> 00:23:40,969
Onko se ongelma?
372
00:23:41,049 --> 00:23:42,509
Ei. Se sopii mainiosti.
373
00:23:42,592 --> 00:23:44,642
-Kiitos.
-Hei hei!
374
00:23:44,719 --> 00:23:46,139
Mene kauneusunille.
375
00:23:46,263 --> 00:23:49,933
Vitun paska. Vittupää.
376
00:24:16,668 --> 00:24:19,248
Persreikä! Katso ympärillesi!
377
00:24:20,255 --> 00:24:24,505
Tekstasiko hän? Kusipää tekstasi! Vittu!
378
00:24:27,512 --> 00:24:29,312
Hei, Vaari.
379
00:24:52,996 --> 00:24:53,826
Paskiainen!
380
00:24:55,081 --> 00:24:57,631
Avaa ikkuna, paskapää!
381
00:24:59,044 --> 00:25:00,094
Mikä on ongelma?
382
00:25:00,670 --> 00:25:03,010
Kiilasit eteeni, kun katsoit puhelintasi!
383
00:25:03,089 --> 00:25:05,679
Vilkaisin sitä. Vaimoni tekstasi minulle.
384
00:25:05,759 --> 00:25:08,469
Etkä vilkaissut! Vittu katsoit sitä! Katsoin sinua ikkunastani,
ja tuijotit sitä!
385
00:25:11,348 --> 00:25:12,888
Painu vittuun!
386
00:25:12,974 --> 00:25:16,144
Tajuatko, ettet ole
yksin tällä planeetalla?
387
00:25:16,228 --> 00:25:19,768
Tajuatko, että jaat tämän planeetan
muiden ihmisten kanssa,
388
00:25:19,856 --> 00:25:21,896
ja sinun pitäisi huomioida...
389
00:25:21,983 --> 00:25:25,613
Olet välinpitämätön! Älä käänny pois!
Älä sulje ikkunaasi!
390
00:25:25,695 --> 00:25:29,275
Älä vittu sulje sitä ikkunaa...
391
00:25:29,366 --> 00:25:32,866
Avaa se vitun ikkuna taas!
392
00:25:32,953 --> 00:25:35,873
Haistakoon vaimosi pitkän paskan!
393
00:25:57,185 --> 00:25:58,055
Vittu!
394
00:26:11,199 --> 00:26:13,789
-Ääliö, pois tieltä!
-Mitä?
395
00:26:14,744 --> 00:26:18,214
Vittu. Voi luoja.
396
00:26:40,895 --> 00:26:42,435
Vittu.
397
00:26:49,446 --> 00:26:54,696
-Missä olet ollut? Mikä kesti?
-Pysähdyin kaupassa.
398
00:26:56,036 --> 00:26:57,996
Oli vähän ruuhkaa...
399
00:26:58,705 --> 00:26:59,745
Mutta...
400
00:27:01,958 --> 00:27:03,458
Toin sinulle jäätelöä.
401
00:27:04,544 --> 00:27:08,384
Toin jäätelöä Micksilleni.
402
00:27:08,465 --> 00:27:12,005
-Olet paras.
-Enkä ole.
403
00:27:20,268 --> 00:27:21,938
Kävin kaupassa.
404
00:27:22,020 --> 00:27:26,270
Siellä ei ollut minttujäätelöä,
joten kävin toisessa kaupassa.
405
00:27:26,358 --> 00:27:28,608
Matkalla oli ruuhkaa.
406
00:27:28,693 --> 00:27:32,243
Siellä oli rattijuopporatsia.
407
00:27:32,322 --> 00:27:33,412
Tunnen ne.
408
00:27:33,490 --> 00:27:37,330
Sitten oli tietöitä. Yritin päästä tänne,
409
00:27:37,410 --> 00:27:41,290
mutta minut ohjattiin toiselle reitille.
410
00:27:41,373 --> 00:27:44,213
Oli turhauttava ilta.