1 00:00:06,052 --> 00:00:08,142 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:29,284 --> 00:00:32,794 Hyvää huomenta. 3 00:00:34,748 --> 00:00:36,708 Luoja. Henkeni haisee aamulla. 4 00:00:37,292 --> 00:00:39,962 En välitä. Pidän siitä. 5 00:00:40,045 --> 00:00:42,505 -Minäkin pidän omastasi. -Niinkö? 6 00:00:44,007 --> 00:00:45,217 Onko se inhottavaa? 7 00:00:45,925 --> 00:00:47,675 -Olemmeko inhottavia? -Emme. 8 00:00:49,012 --> 00:00:49,972 Kaipasin sinua. 9 00:00:50,680 --> 00:00:53,890 -Milloin? -Nukkuessamme. 10 00:00:53,975 --> 00:00:55,515 Kaipasin sinua unessa. 11 00:00:55,602 --> 00:00:58,442 Voi luoja. Olet oikea tunteilija. 12 00:00:58,521 --> 00:01:01,401 Itse olet. Et vain halua myöntää sitä. 13 00:01:08,531 --> 00:01:10,201 Minun on noustava. 14 00:01:10,283 --> 00:01:12,083 Nouseminen on syvältä. 15 00:01:12,994 --> 00:01:16,334 Mitä olet suunnitellut illaksi? 16 00:01:16,414 --> 00:01:20,504 Ajattelin mennä töistä suoraan keilahallille. 17 00:01:20,585 --> 00:01:22,165 Sopiiko se sinulle? 18 00:01:22,253 --> 00:01:25,553 Sopii. Voisimme tavata Sydin ja Jeffin siellä. 19 00:01:25,632 --> 00:01:29,262 Hei, Mickey. Yksi kysymys. Roikkuuko kassini ulkona? 20 00:01:33,640 --> 00:01:36,810 -Ei. -Kiitos. Arvostan rehellisyyttäsi. 21 00:01:36,893 --> 00:01:39,523 -Siksi tämä toimii. -Niin. 22 00:01:40,772 --> 00:01:42,112 Sinä! 23 00:01:44,692 --> 00:01:46,192 Minun on valmistauduttava. 24 00:01:47,904 --> 00:01:51,624 Onko nälkä? Laitanko aamiaista? 25 00:01:53,076 --> 00:01:54,656 Tekisitkö peittoburriton? 26 00:01:54,744 --> 00:01:58,544 Haluatko aamiaispeittoburriton? 27 00:01:58,623 --> 00:02:01,293 Tilaus tulossa. 28 00:02:08,299 --> 00:02:12,599 Kuka se on kääriytynyt pieneen aamiaisburritoonsa? 29 00:02:12,679 --> 00:02:13,889 Haluatko kastiketta? 30 00:02:13,972 --> 00:02:15,272 Hapankermaa? 31 00:02:15,348 --> 00:02:16,678 Vähän munaa. 32 00:02:22,772 --> 00:02:24,692 Sinulla on minun paitani. 33 00:02:24,774 --> 00:02:28,494 Näin sen kuivaajassa. Minusta se oli söpö. 34 00:02:28,570 --> 00:02:29,610 Käykö se? 35 00:02:29,696 --> 00:02:32,236 Se on hienoa. Etsin sitä joka paikasta. 36 00:02:32,323 --> 00:02:34,533 Nyt tiedän, missä se on. 37 00:02:34,617 --> 00:02:35,867 Tuossa se on. 38 00:02:35,952 --> 00:02:37,332 Niin. 39 00:02:38,496 --> 00:02:41,666 Kuulitteko kissojen tappelun ulkona yöllä? 40 00:02:41,749 --> 00:02:43,129 Mitä? Emme. 41 00:02:43,209 --> 00:02:47,299 Ne herättivät minut metelillään. Ne antoivat palaa. 42 00:02:50,633 --> 00:02:52,723 Kissat voivat olla äänekkäitä. 43 00:02:52,802 --> 00:02:54,222 Sanopa muuta. 44 00:02:58,349 --> 00:02:59,979 Nuo ovat minun hedelmiäni. 45 00:03:00,059 --> 00:03:01,389 Tosi hyvää. Kiitos. 46 00:03:02,812 --> 00:03:05,112 Kissat ovat outoja. Kerroinko kissastani, Zipistä? 47 00:03:05,857 --> 00:03:08,897 Kerran luulin sen tappelevan toisen kissan kanssa. 48 00:03:08,985 --> 00:03:11,905 Menin erottamaan niitä. Zip harrastikin seksiä. 49 00:03:11,988 --> 00:03:14,528 Olet kertonut tuon aiemmin. 50 00:03:14,616 --> 00:03:18,446 Kun vedin käteni pois, se oli oudossa limassa. 51 00:03:18,536 --> 00:03:22,036 Hienoa. Voin aloittaa päivän kuultuani kissaspermasta. 52 00:03:22,749 --> 00:03:25,289 -No... -Voisitko väistää? 53 00:03:25,376 --> 00:03:26,666 Hyvä on. 54 00:03:28,087 --> 00:03:29,707 Hivuttautumista. 55 00:03:31,299 --> 00:03:33,929 Kuka tunki tangon hänen perseeseensä tänään? 56 00:03:34,010 --> 00:03:34,890 -Älä. -Epäreilua. 57 00:03:34,969 --> 00:03:35,799 Anteeksi. 58 00:03:35,887 --> 00:03:37,177 -Mukavaa päivää. -Hei. 59 00:03:38,556 --> 00:03:39,806 Nähdään, hemmo. 60 00:03:39,891 --> 00:03:41,181 Lasken leikkiä. 61 00:04:21,391 --> 00:04:24,311 -Missä olemme? -Vanhan tavaratalon kellarissa. 62 00:04:25,144 --> 00:04:27,154 Tänne päin. Täällä näin. 63 00:04:30,858 --> 00:04:32,818 Onhan täällä turvallista? 64 00:04:32,902 --> 00:04:36,572 Lupasin pitää teidät turvassa, enkö? Olemme turvassa. 65 00:04:47,875 --> 00:04:50,955 Olette kaikki todistajia. 66 00:04:51,045 --> 00:04:55,335 Anteeksi, en pysty tähän. Kasvoillasi on verta. 67 00:04:55,425 --> 00:04:57,255 -Älytöntä. -Hyvin menee, Arya. 68 00:04:57,343 --> 00:05:00,053 Annie, kuvataan, kun veri näyttää tuoreelta. 69 00:05:00,138 --> 00:05:02,058 Pysy kohtauksessa, ettei tarvitse uusia. 70 00:05:02,140 --> 00:05:03,430 Vittu! Vuorosanani? 71 00:05:03,516 --> 00:05:05,976 "Olette todistajia. Olemme kaikki tässä mukana." 72 00:05:06,060 --> 00:05:08,100 Olemme kaikki tässä mukana. 73 00:05:08,187 --> 00:05:09,857 "Olemme kaikki todistajia!" 74 00:05:11,232 --> 00:05:13,942 Olemme todistajia. 75 00:05:14,027 --> 00:05:17,237 Anteeksi. En pysty. Sitä valuu nenästäsi. 76 00:05:17,322 --> 00:05:18,452 Se on hassua. 77 00:05:18,531 --> 00:05:22,161 -Sano ne vitun vuorosanasi! -Luoja. Rauhoitu. 78 00:05:22,243 --> 00:05:23,543 Jessus! Poikki! 79 00:05:23,619 --> 00:05:26,999 Aloitamme alusta. Kaikki tiimit tänne. 80 00:05:27,081 --> 00:05:28,881 Et voi käskeä poikki! 81 00:05:28,958 --> 00:05:32,588 Ihan sama. Tein sen juuri! Tämä on painajainen. 82 00:05:32,670 --> 00:05:34,670 Peruuttakaa, kaikki. 83 00:05:36,215 --> 00:05:40,295 Katso tätiäni. Ensimmäinen työpäivä, ja hän on jo stressaantunut. 84 00:05:40,386 --> 00:05:44,136 -Hän saa taas vyöruusun. -Uudelleen työstäminen kai stressaa. 85 00:05:44,223 --> 00:05:45,683 -Hei! -Mitä? 86 00:05:45,767 --> 00:05:48,767 Älä sano "uudelleen työstäminen". Se on uudelleen kuvittelua. 87 00:05:48,853 --> 00:05:50,313 Tärkeää Susanille. 88 00:05:50,396 --> 00:05:53,186 Se on "kaikkensa tekeminen, ettei ohjelmaa peruta". 89 00:05:53,274 --> 00:05:56,904 He siirtävät sarjan nykypäivään lisäten teinejä ja hirviöitä. 90 00:05:56,986 --> 00:06:01,736 Oletko tosissasi? Pidän muutoksista. Arya esittää lapsenlastaan, 91 00:06:01,824 --> 00:06:04,664 joka taistelee nykypäivän hirviöitä vastaan. 92 00:06:04,744 --> 00:06:08,004 Kun he puhuivat muumiosta, innostuin kovin. 93 00:06:08,081 --> 00:06:12,921 Hei, Gus, voinko lainata huiskojasi, kun et enää esitä cheerleaderiä? 94 00:06:13,002 --> 00:06:16,012 Susan Cheryl ei ole kuulemassa, kun nuolet hänen persettään. 95 00:06:16,089 --> 00:06:17,549 Luoja. Ihan sama. 96 00:06:17,632 --> 00:06:21,642 Voisin kai olla yhtä negatiivinen kuin te, 97 00:06:21,719 --> 00:06:26,139 mutta haluan levittää posi-hivisyyttä maailmaan, niin saan sitä takaisin. 98 00:06:26,224 --> 00:06:28,314 Mitä vittua posi-hivisyys on? 99 00:06:28,392 --> 00:06:31,442 Sanoin väärin. Tarkoitin positiivisuutta. 100 00:06:31,521 --> 00:06:33,361 Sanoit posi-hivisyyttä. 101 00:06:33,439 --> 00:06:35,729 Miten voimme tietää sen tarkoituksen? 102 00:06:35,817 --> 00:06:37,147 Tiesitte, mitä tarkoitin. 103 00:06:37,235 --> 00:06:40,525 Jos haluaa hyvän parkkipaikan, saa sen. 104 00:06:40,613 --> 00:06:42,953 Ei tarvitse selittää positiivisuutta. 105 00:06:43,032 --> 00:06:46,792 Käytin satasen mindfulness-appeihin. Tiedän, mitä teen. 106 00:06:46,869 --> 00:06:48,869 Paskat vihaajista. 107 00:06:49,539 --> 00:06:50,999 Ei se haittaa. 108 00:06:51,958 --> 00:06:54,378 -Osaatko pitää salaisuuden? -Mistä on kyse? 109 00:06:54,460 --> 00:06:55,840 Lopetan opettamisen. 110 00:06:55,920 --> 00:06:57,670 Näetkö sarjan, jota teemme? 111 00:06:57,755 --> 00:07:00,375 -Kaikilta loppuu työ. -Olen tosissani. 112 00:07:00,466 --> 00:07:04,256 Nuoret olkoot vielä puolen vuoden ajan kuuntelematta, kun opetan perustuslakia, 113 00:07:04,345 --> 00:07:06,175 -sitten häivyn. -Hyvä suunnitelma. 114 00:07:07,348 --> 00:07:08,718 -Palaan pian. -Selvä. 115 00:07:10,143 --> 00:07:12,233 -Evan! -Minulla ei ole aikaa. 116 00:07:12,311 --> 00:07:16,021 Tiedän. Halusin antaa tervetuliaislahjan. 117 00:07:17,817 --> 00:07:19,897 Taustaäänet poistavat kuulokkeet. 118 00:07:19,986 --> 00:07:23,196 Kun et jaksa kuunnella minua, laita nuo päähän. 119 00:07:23,281 --> 00:07:27,121 Kiitos. Mieletön lahja. 120 00:07:27,201 --> 00:07:32,371 Ole hyvä. Minä vain haluan aloittaa hyvissä merkeissä. 121 00:07:33,583 --> 00:07:34,673 Siistiä. 122 00:07:34,750 --> 00:07:36,040 -Kiitos. -Eipä kestä. 123 00:07:36,127 --> 00:07:38,497 Hienoa. 124 00:07:44,510 --> 00:07:46,930 Meille tulee hyvät kuusi kuukautta. 125 00:07:47,597 --> 00:07:48,637 Selvä. 126 00:07:52,435 --> 00:07:53,935 Voi vittu. 127 00:07:55,688 --> 00:07:57,518 Otetaanko aiheeksi - 128 00:07:57,607 --> 00:08:00,437 se tyttö, joka on kiihottunut kuukautistensa aikana? 129 00:08:00,526 --> 00:08:04,316 -Pidin siitä. Totta. Minäkin olen. -Niin minäkin. Siitä ei puhuta. 130 00:08:04,405 --> 00:08:07,025 Tuo on oikeaa feminismiä. 131 00:08:08,201 --> 00:08:10,371 Milleniaalien näkökulma. 132 00:08:10,453 --> 00:08:14,373 Tai se juttu, kun aviomiehellä ei seissyt kuherruskuukauden aikana. 133 00:08:14,457 --> 00:08:17,457 -Siitä voisi tulla jotain. -Koko jakso... 134 00:08:17,543 --> 00:08:21,803 Teen jutun impotenssista tänään. Välttäkää sitä. 135 00:08:21,881 --> 00:08:25,381 Puhuimme siitä ohjelmassamme ensin, joten... 136 00:08:25,468 --> 00:08:28,928 Entä sitten? Ette omista impotenssia. 137 00:08:29,013 --> 00:08:31,143 Emme, mutta sinä kuulemma omistat. 138 00:08:33,267 --> 00:08:34,227 Vittu. 139 00:08:34,310 --> 00:08:38,190 Rauhoitu! Ohjelmissamme on päällekkäisyyttä. Ei se haittaa. 140 00:08:38,272 --> 00:08:39,692 Sitä on paljon! 141 00:08:39,774 --> 00:08:44,404 Viime viikolla tein jutun orgasmien pidättämisestä. 142 00:08:44,487 --> 00:08:47,527 Kuuntelin ohjelmaanne seuraavana päivänä, 143 00:08:47,865 --> 00:08:51,785 ja yllättäen päivän aihe oli orgasmien pidättäminen. 144 00:08:51,869 --> 00:08:55,249 Tai miksi sen nimesittekään. "Kun kulta ei tule." 145 00:08:55,331 --> 00:08:58,041 Luuletko, että varastamme sinulta? 146 00:08:58,125 --> 00:09:03,165 Sanon näin. Jos jäljittely on imartelun korkein muoto, 147 00:09:03,839 --> 00:09:06,089 olen hyvin imarreltu. Onko selvä? 148 00:09:07,635 --> 00:09:12,095 Pidetään tämä meidän välisenämme toistaiseksi. 149 00:09:12,181 --> 00:09:13,271 Mehevää. 150 00:09:13,849 --> 00:09:18,099 Ensi viikolla tri Gregin ohjelma lyhennetään kahdesta tunnista yhteen. 151 00:09:19,230 --> 00:09:21,480 -Ole kiltti. -Anteeksi. 152 00:09:21,566 --> 00:09:24,026 -Se leikataan puoliksi. -Niin. 153 00:09:24,694 --> 00:09:28,324 Se tunti annetaan toiselle ohjelmalle. 154 00:09:30,575 --> 00:09:33,655 Sinun! Stellan! 155 00:09:34,829 --> 00:09:39,379 -Mitä? Oikeastiko? -Mahtavaa. Paras uutinen ikinä. 156 00:09:41,335 --> 00:09:42,545 Tietääkö Greg vielä? 157 00:09:42,628 --> 00:09:46,838 Ei. Kerron hyvät uutiset ensin. Lämmittelen huonoja varten. 158 00:09:46,924 --> 00:09:48,764 -Kerronko minä? -Eikö sinua haittaa? 159 00:09:48,843 --> 00:09:52,433 Haittaako minua kertoa Gregille, että vien tunnin häneltä? 160 00:09:52,513 --> 00:09:53,683 Ei lainkaan. 161 00:09:54,890 --> 00:09:58,060 Hei. Olen Jayke Texasista. Olen innoissani sarjasta. 162 00:09:58,144 --> 00:10:01,814 Pidän vaatteista ja musiikista. Sävellän. 163 00:10:02,356 --> 00:10:06,106 No niin. Siistiä. Se on hienoa. 164 00:10:06,193 --> 00:10:10,283 Heitä nyt pallo. Heitä se. 165 00:10:10,364 --> 00:10:12,584 Marina. Olen Vancouverista. 166 00:10:13,534 --> 00:10:16,914 En tiedä. Brooklyn opettaa minua ajamaan. 167 00:10:16,996 --> 00:10:19,416 -Se ei oikein suju. -Olet huono. 168 00:10:19,498 --> 00:10:21,458 Itse ajoit kissan yli. 169 00:10:22,126 --> 00:10:23,496 Mitä? 170 00:10:27,798 --> 00:10:29,758 -Arya? -Olen Arya. 171 00:10:29,842 --> 00:10:33,222 Olen ollut Gusin tunneilla aiemmin. 172 00:10:33,304 --> 00:10:36,104 Voin sanoa, ettemme tee täällä mitään. 173 00:10:36,182 --> 00:10:39,102 Tuhlaamme vain aikaa kuvauksiin asti. 174 00:10:39,185 --> 00:10:44,015 Koska tämä ei ole oikea koulu, ei ole väliä, yritämmekö vai emme. 175 00:10:44,106 --> 00:10:46,316 -Ei naurata. -Hitto. 176 00:10:47,068 --> 00:10:48,648 Hyvä tietää. 177 00:10:48,736 --> 00:10:51,696 Kuka on lukenut seuraavan jakson käsiksen? 178 00:10:51,781 --> 00:10:54,411 Luin sen. Siinä on lentämistä. 179 00:10:54,492 --> 00:10:55,412 Vaijereita. 180 00:10:55,493 --> 00:10:56,913 Saammeko kaikki lentää? 181 00:10:56,994 --> 00:10:59,544 Kaikki paitsi Arya. 182 00:10:59,622 --> 00:11:02,502 Ei haittaa. Olen ollut vaijereilla. Se on syvältä. 183 00:11:02,583 --> 00:11:05,383 Kolme päivää peräkkäin Liberty Downissa. 184 00:11:05,461 --> 00:11:09,381 Hienovaraisesti leveilty isolla elokuvalla, jossa näyttelit. 185 00:11:10,675 --> 00:11:13,755 "Olen Arya. Jouduin tekemään elokuvan Liberty Down. 186 00:11:13,844 --> 00:11:15,644 Luoja, se oli syvältä." 187 00:11:15,721 --> 00:11:19,391 "Jouduin työskentelemään Bradley Cooperin kanssa. Hän on kiva. 188 00:11:19,475 --> 00:11:21,935 Hän on siisti. Tekstailemme jatkuvasti." 189 00:11:22,019 --> 00:11:26,269 Riittää pelleily. Minäkin hassuttelen, mutta pysytään kunnioittavina. 190 00:11:26,357 --> 00:11:30,317 En ymmärrä. Jos hahmomme lentävät, miksei Aryan hahmo lennä? 191 00:11:30,403 --> 00:11:34,203 Susan sanoi, että hahmoni on vielä liian nuori. 192 00:11:34,990 --> 00:11:38,120 Hän ei ole kehittänyt kaikkia noitavoimiaan. 193 00:11:38,202 --> 00:11:40,162 -Käy järkeen. -Voi luoja. 194 00:11:40,246 --> 00:11:43,616 Jätetään Arya rauhaan hetkeksi. 195 00:11:43,707 --> 00:11:46,207 Siirrytään matematiikkaan. 196 00:11:54,677 --> 00:11:58,507 -Truman sanoi, että halusit tavata. -Sulje ovi. 197 00:11:59,223 --> 00:12:02,893 Selvä. Toki. 198 00:12:05,146 --> 00:12:07,766 -Istu alas. -Selvä. 199 00:12:10,901 --> 00:12:13,031 Mitä on meneillään? 200 00:12:14,447 --> 00:12:18,907 -Ohjelmastasi leikataan tunti. -Miksi? Kuka sanoi niin? 201 00:12:20,286 --> 00:12:23,706 Subzeron pomot New Yorkissa. 202 00:12:24,290 --> 00:12:27,380 Ilman varoitusta? Menetän tunnin? Kuka sen saa? 203 00:12:27,460 --> 00:12:30,960 Tämä on kiusallista. Minä ja Stella. 204 00:12:31,046 --> 00:12:34,126 -Mitä? Painu vittuun! -Selvä! 205 00:12:35,301 --> 00:12:36,841 Voi luoja. 206 00:12:46,353 --> 00:12:48,813 -Ymmärrän. -Mitä ymmärrät? 207 00:12:49,482 --> 00:12:52,072 Tiesin tämän. Näin kaikki merkit. 208 00:12:52,151 --> 00:12:54,651 -Se alkoi julisteista. -Julisteista? 209 00:12:54,737 --> 00:12:58,697 Julisteeni näkyi ensimmäisenä, kun tuli toimistoon. 210 00:12:58,782 --> 00:13:03,252 Sitten Stellan juliste tuli sen paikalle. Omani on vessan vieressä. 211 00:13:03,329 --> 00:13:05,659 Kolmen metrin päässä pytystä, helvetti! 212 00:13:05,748 --> 00:13:07,628 Olet vainoharhainen. 213 00:13:07,708 --> 00:13:12,708 Onnittelut. Olet vienyt tunnin minulta. 214 00:13:12,796 --> 00:13:15,296 -En vienyt tuntia sinulta. -Etkö? 215 00:13:15,382 --> 00:13:17,592 Lukusi ovat pudonneet kuukausia. 216 00:13:17,676 --> 00:13:21,426 -Olen pahoillani. Ei se ole minun syytäni. -Nähdään. 217 00:13:21,514 --> 00:13:24,104 Et koskaan kuuntele! Yritin kertoa. 218 00:13:24,183 --> 00:13:26,603 Lisää vipinää. Ei enää tekopuheluita. 219 00:13:26,685 --> 00:13:29,515 Sitten sanoit: "Ei, soita sinä ja..." 220 00:13:29,605 --> 00:13:31,265 Sinä voitat! 221 00:13:31,357 --> 00:13:34,857 Nauti voittamisesta lyhyen loppuelämäsi ajan, 222 00:13:34,944 --> 00:13:38,824 kun sorrut taas! 223 00:13:43,994 --> 00:13:45,874 Se oli mahtavaa. 224 00:13:45,955 --> 00:13:48,455 Haluan kiittää toimiston puolesta. 225 00:13:48,541 --> 00:13:52,421 -Hän menetti loput hiuksistaan. -Hän ei ottanut sitä hyvin. 226 00:13:54,755 --> 00:13:56,295 Energiasi on outo. Minä lähden. 227 00:13:56,382 --> 00:13:57,682 Selvä. 228 00:14:02,596 --> 00:14:06,136 Olen täysin samaa mieltä. 229 00:14:07,309 --> 00:14:10,599 En pidä tuosta ideasta, mutta kannatan sitä, mitä sanoit ensin. 230 00:14:10,688 --> 00:14:12,358 Voimme kokeilla sitä. 231 00:14:12,439 --> 00:14:14,649 Jos se ei toimi, jätämme sen pois. 232 00:14:19,905 --> 00:14:23,865 Hyvä on. Näin teen. 233 00:14:24,493 --> 00:14:25,413 Hei. 234 00:14:29,373 --> 00:14:30,793 Mistä me puhuimme? 235 00:14:31,542 --> 00:14:33,172 Aivan. 236 00:14:33,252 --> 00:14:36,672 Tule aiemmin opettamaan, klo 6.00. 237 00:14:37,798 --> 00:14:40,468 Nuoria on paljon. Täytyy aloittaa aiemmin. 238 00:14:41,051 --> 00:14:43,551 Haluan, että olet tyytyväinen. 239 00:14:43,637 --> 00:14:46,517 Mitä siis voinkin tehdä ollakseni hyödyksi... 240 00:14:46,599 --> 00:14:50,269 Olet hyödyksi, koska olet heittopussi, joka ei tule tielleni. 241 00:14:50,352 --> 00:14:52,102 Älä tyri parasta ominaisuuttasi. 242 00:14:53,606 --> 00:14:54,566 Selvä. 243 00:14:54,648 --> 00:14:56,398 Voinko lainata häntä hieman? 244 00:14:58,652 --> 00:14:59,862 Hyvä on. 245 00:15:06,785 --> 00:15:08,285 -Auki vai... -Kiinni. 246 00:15:11,665 --> 00:15:13,745 -Jessus. -Jeesus Kristus. 247 00:15:13,834 --> 00:15:15,094 Mitä vittua? 248 00:15:15,169 --> 00:15:17,709 -Hän antoi lahjan. Kuulokkeet. -Mitä? 249 00:15:17,796 --> 00:15:19,586 Kuin olisi vuosipäivämme. 250 00:15:19,673 --> 00:15:21,633 -Hän ärsyttää minua. -Niin. 251 00:15:21,717 --> 00:15:23,177 Jokin hänen kasvoissaan. 252 00:15:23,260 --> 00:15:27,350 Minua ärsyttää hänen äänensä. Hän on pyrkyri ja vaativa pikku... 253 00:15:35,981 --> 00:15:37,731 Rankka ensimmäinen päivä? 254 00:15:37,816 --> 00:15:40,686 Sinullako huono päivä? Olen jumissa tässä paskalävessä. 255 00:15:40,778 --> 00:15:43,738 En pääse ääneksi Trolls 2:een. 256 00:15:44,657 --> 00:15:47,487 Annan ystävällisen neuvon. 257 00:15:47,576 --> 00:15:50,576 Olisit kiitollisempi siitä, mitä sinulla on. 258 00:15:50,663 --> 00:15:53,213 Olen persreikä, kun en arvosta rahojani? 259 00:15:53,290 --> 00:15:57,800 Oletko nähnyt muita nuoria? Olen vanhempien unelma heihin verrattuna. 260 00:15:57,878 --> 00:16:00,798 Kuukauden kuluttua he asuvat Charlie Sheenin luona. 261 00:16:01,674 --> 00:16:03,974 Se olisi aika siistiä. 262 00:16:05,636 --> 00:16:08,506 Anteeksi myöhästyminen. Portilla pidäteltiin. 263 00:16:10,224 --> 00:16:11,684 Siisti uusi auto. 264 00:16:11,767 --> 00:16:13,937 Studio antoi sen hänelle. 265 00:16:14,019 --> 00:16:16,559 Haluavat hänet Liberty Downin jatko-osaan. 266 00:16:16,647 --> 00:16:19,937 Sitä ei ole julkaistu, mutta se pärjää upeasti testeissä. 267 00:16:20,025 --> 00:16:21,985 Et ole riittävän vanha ajamaan. 268 00:16:22,069 --> 00:16:24,069 Eivät he minulle polkupyörää anna. 269 00:16:24,154 --> 00:16:28,034 Pidä hauskaa uudessa mahtavassa autossasi. 270 00:16:28,117 --> 00:16:30,787 Odotan, että pääset 16-vuotiaana rattiin. 271 00:16:30,869 --> 00:16:32,579 En aja kaksi vuotta vanhaa autoa. 272 00:16:32,663 --> 00:16:34,713 Lahjoitamme sen kansalaisjärjestölle. 273 00:16:34,790 --> 00:16:35,920 Turvavyö kiinni. 274 00:16:37,126 --> 00:16:38,086 Lähdetään. 275 00:16:51,223 --> 00:16:55,143 MICKEY - Lopettelen täällä. Valmis kuumille tuplatreffeille? 276 00:16:55,227 --> 00:17:00,607 Olen innoissani keilaamisesta! Nähdään pian!!!!! 277 00:17:19,626 --> 00:17:23,296 On varmasti vaikeaa seurata filmografiaani - 278 00:17:23,380 --> 00:17:28,640 koska jos pitää fantasiaelokuvista, kuten The Grinch tai Willow - suuri seikkailu, 279 00:17:28,719 --> 00:17:31,429 mitä silloin ajattelee Frost/Nixonista? 280 00:17:51,992 --> 00:17:53,792 Kiva lähteä yhdessä ulos. 281 00:17:53,869 --> 00:17:55,369 -Hei. -Kiva nähdä sinua. 282 00:17:55,454 --> 00:17:59,004 Pääsin tänne tosi nopeasti. Luulin sen kestävän ikuisuuden, 283 00:17:59,083 --> 00:18:01,423 mutta osuin vihreään aaltoon. 284 00:18:01,502 --> 00:18:03,252 Se meni... 285 00:18:03,337 --> 00:18:05,167 Käytimme HOV-kaistaa. 286 00:18:07,091 --> 00:18:09,891 En yritä nolostuttaa sinua... 287 00:18:10,928 --> 00:18:11,968 Mutta teet sen. 288 00:18:12,554 --> 00:18:13,724 Miksi sortsit? 289 00:18:15,140 --> 00:18:16,640 Me urheilemme. 290 00:18:16,725 --> 00:18:21,435 Kun lähdetään kotoa, puetaan isojen poikien housut. Käykö sellainen sääntö? 291 00:18:33,492 --> 00:18:38,162 Muistatteko, kun keilakengät olivat muotia? 292 00:18:38,247 --> 00:18:41,497 Muistan. En uskaltanut varastaa keilakenkiä. 293 00:18:41,583 --> 00:18:43,633 Minä varastelin lihaa. 294 00:18:43,710 --> 00:18:47,800 Kun tapasin hänet, minulla oli makkara pöksyissäni. 295 00:18:49,174 --> 00:18:51,094 -Hei! -Hei, Gus-Gus. 296 00:18:51,176 --> 00:18:54,046 -Päivää. -Hei, kamu. 297 00:18:55,764 --> 00:18:58,184 Älä nyt. Halataan. 298 00:18:58,267 --> 00:18:59,807 -Kiva nähdä. -Samoin. 299 00:19:00,894 --> 00:19:02,024 Anteeksi myöhästyminen. 300 00:19:02,104 --> 00:19:05,904 Oli työtä ja ruuhkaa. Toivottavasti ette odottaneet minua. 301 00:19:05,983 --> 00:19:06,823 Ei hätää. 302 00:19:06,900 --> 00:19:08,400 -Emme odottaneet. -Hyvä. 303 00:19:08,485 --> 00:19:10,565 -Keilataanko? -Keilataan. 304 00:19:10,654 --> 00:19:12,164 -Hae kenkäsi. -Kenkäni! 305 00:19:12,239 --> 00:19:14,579 No niin. Anna mennä, tyttö. 306 00:19:20,664 --> 00:19:21,834 Mitä? 307 00:19:25,377 --> 00:19:28,837 Mitä tämä tarkoittaa? 308 00:19:59,703 --> 00:20:05,583 Haista vittu! Teen sen! Hienoa! 309 00:20:06,752 --> 00:20:10,302 Syd! Kiitos, kun pyysit meitä. Tämä on kivaa. 310 00:20:10,380 --> 00:20:14,260 Älä viitsi. Kiitos teille. Tunnemme itsemme makeiksi seurassanne. 311 00:20:14,343 --> 00:20:17,803 Se on sitten yhteinen hyöty. Tunnemme itsemme aikuisiksi seurassanne. 312 00:20:17,888 --> 00:20:21,478 Niinpä. Me pari-illassa avioparin kanssa? 313 00:20:21,558 --> 00:20:23,098 Meillä menee hyvin. 314 00:20:23,185 --> 00:20:24,685 Kauanko olette olleet yhdessä? 315 00:20:24,770 --> 00:20:27,520 Kauanko tässä on mennyt? Puolisen vuotta. 316 00:20:27,606 --> 00:20:30,276 En tiedä. Olen ollut raitis kolme... 317 00:20:30,359 --> 00:20:32,859 Olemme tunteneet puolisen vuotta. 318 00:20:32,945 --> 00:20:36,105 Olemme seurustelleet muutaman kuukauden. 319 00:20:36,198 --> 00:20:37,868 Olette parhaassa vaiheessa. 320 00:20:38,700 --> 00:20:43,660 Suhteen paras vaihe on, kun on seurusteltu puoli vuotta. 321 00:20:43,747 --> 00:20:48,207 Silloin ei panikoi, koska tietää pitävänsä toisesta, 322 00:20:48,293 --> 00:20:50,963 kaikki on vielä uutta ja seksi on kiihkeää. 323 00:20:51,046 --> 00:20:55,046 Olemme vaiheessa, joka on juuri ennen parasta vaihetta. 324 00:20:55,133 --> 00:20:57,343 Mikä on ehkä paras vaihe. 325 00:20:58,303 --> 00:21:00,353 Haluan lyödä teitä kasvoihin. 326 00:21:01,682 --> 00:21:03,522 -Kahdeksan keilaa. -Mitä? 327 00:21:03,600 --> 00:21:04,480 Kahdeksan keilaa. 328 00:21:04,559 --> 00:21:06,439 -Keilasitko? -Minun vuoroni. 329 00:21:09,314 --> 00:21:11,024 Unohdin kertoa. 330 00:21:11,108 --> 00:21:13,528 Kuuntelin Stellan show'n. Se oli mahtava! 331 00:21:13,610 --> 00:21:14,820 Kiitos, kultaseni. 332 00:21:14,903 --> 00:21:18,913 Tiesittekö? Mickeyllä menee tosi mahtavasti töissä. 333 00:21:18,991 --> 00:21:20,451 Onpa hienoa. 334 00:21:20,534 --> 00:21:24,044 Kiitos. On hassua, miten asiat sujuvat, outoa kyllä. 335 00:21:24,121 --> 00:21:25,911 Minusta oli siistiä tyriä, 336 00:21:25,998 --> 00:21:29,878 ja töissä yrittävät olivat luusereita, mutta olen kai nyt itse. En välitä. 337 00:21:29,960 --> 00:21:33,130 En ole ikinä ollut menestyneempi, ja pidän työstäni paljon. 338 00:21:33,213 --> 00:21:35,343 Onnittelut isolle luuserille. 339 00:21:44,433 --> 00:21:45,563 Gus, miten työt? 340 00:21:46,893 --> 00:21:51,233 -Hienosti! Todella mahtavasti. -Siistiä. 341 00:21:52,899 --> 00:21:55,149 Luoja! Sain kaadon! 342 00:21:55,235 --> 00:21:56,315 Vitun hienoa! 343 00:22:02,367 --> 00:22:05,747 Mickey kertoo, että olet taas kirjoittanut käsiksiä. 344 00:22:05,829 --> 00:22:09,249 Yritän. On vaikea lyödä läpi, mutta yritän. 345 00:22:09,333 --> 00:22:10,673 Mikä on suosikkisi? 346 00:22:10,751 --> 00:22:14,501 Juuri kirjoittamani kai. Idea oli... 347 00:22:14,588 --> 00:22:17,338 Pidän eroottisista trillereistä, 348 00:22:17,424 --> 00:22:19,594 mutta minua häiritsee niissä, 349 00:22:19,676 --> 00:22:24,136 että ne ovat yleensä rasistisia, seksistisiä tai ongelmallisia. 350 00:22:24,222 --> 00:22:25,602 Minä haluaisin - 351 00:22:25,682 --> 00:22:29,272 tuoda eroottisen trillerin uuteen aikakauteen. 352 00:22:29,352 --> 00:22:30,652 Siistiä. 353 00:22:32,397 --> 00:22:33,567 EVAN - 1 UUSI ÄÄNIVIESTI 354 00:22:37,694 --> 00:22:41,034 Cruikshank. Evan. Kiireellinen asia. 355 00:22:41,114 --> 00:22:43,914 Älä odota kahta tuntia soittaaksesi. 356 00:22:46,453 --> 00:22:47,453 Sinun vuorosi. 357 00:22:48,789 --> 00:22:52,129 -Sinun vuorosi. -Niin. Hienoa. 358 00:22:52,209 --> 00:22:53,789 Näytä niille! 359 00:22:56,755 --> 00:22:58,625 Kaada ne keilat! 360 00:23:03,386 --> 00:23:05,556 Hienoa! 361 00:23:05,639 --> 00:23:07,559 Vitun hienoa! 362 00:23:07,641 --> 00:23:10,141 -No niin. -Lähdetään toistekin ulos. 363 00:23:10,227 --> 00:23:11,517 -Ehdottomasti. -Oli hauskaa. 364 00:23:12,354 --> 00:23:14,404 -Selvä. -Nähdäänkö minun luonani? 365 00:23:14,481 --> 00:23:16,071 -Ajan perässäsi. -Hei hei! 366 00:23:16,149 --> 00:23:17,109 Soitan sinulle. 367 00:23:28,411 --> 00:23:30,371 Kiitos, kun soitit takaisin. 368 00:23:30,455 --> 00:23:31,825 Toki. 369 00:23:31,915 --> 00:23:36,495 Sinulla piti olla vapaata huomenna, mutta ei olekaan. 370 00:23:36,586 --> 00:23:39,256 Tarvitsemme sinut kello kuuden tunneille. 371 00:23:39,339 --> 00:23:40,969 Onko se ongelma? 372 00:23:41,049 --> 00:23:42,509 Ei. Se sopii mainiosti. 373 00:23:42,592 --> 00:23:44,642 -Kiitos. -Hei hei! 374 00:23:44,719 --> 00:23:46,139 Mene kauneusunille. 375 00:23:46,263 --> 00:23:49,933 Vitun paska. Vittupää. 376 00:24:16,668 --> 00:24:19,248 Persreikä! Katso ympärillesi! 377 00:24:20,255 --> 00:24:24,505 Tekstasiko hän? Kusipää tekstasi! Vittu! 378 00:24:27,512 --> 00:24:29,312 Hei, Vaari. 379 00:24:52,996 --> 00:24:53,826 Paskiainen! 380 00:24:55,081 --> 00:24:57,631 Avaa ikkuna, paskapää! 381 00:24:59,044 --> 00:25:00,094 Mikä on ongelma? 382 00:25:00,670 --> 00:25:03,010 Kiilasit eteeni, kun katsoit puhelintasi! 383 00:25:03,089 --> 00:25:05,679 Vilkaisin sitä. Vaimoni tekstasi minulle. 384 00:25:05,759 --> 00:25:08,469 Etkä vilkaissut! Vittu katsoit sitä! Katsoin sinua ikkunastani, ja tuijotit sitä! 385 00:25:11,348 --> 00:25:12,888 Painu vittuun! 386 00:25:12,974 --> 00:25:16,144 Tajuatko, ettet ole yksin tällä planeetalla? 387 00:25:16,228 --> 00:25:19,768 Tajuatko, että jaat tämän planeetan muiden ihmisten kanssa, 388 00:25:19,856 --> 00:25:21,896 ja sinun pitäisi huomioida... 389 00:25:21,983 --> 00:25:25,613 Olet välinpitämätön! Älä käänny pois! Älä sulje ikkunaasi! 390 00:25:25,695 --> 00:25:29,275 Älä vittu sulje sitä ikkunaa... 391 00:25:29,366 --> 00:25:32,866 Avaa se vitun ikkuna taas! 392 00:25:32,953 --> 00:25:35,873 Haistakoon vaimosi pitkän paskan! 393 00:25:57,185 --> 00:25:58,055 Vittu! 394 00:26:11,199 --> 00:26:13,789 -Ääliö, pois tieltä! -Mitä? 395 00:26:14,744 --> 00:26:18,214 Vittu. Voi luoja. 396 00:26:40,895 --> 00:26:42,435 Vittu. 397 00:26:49,446 --> 00:26:54,696 -Missä olet ollut? Mikä kesti? -Pysähdyin kaupassa. 398 00:26:56,036 --> 00:26:57,996 Oli vähän ruuhkaa... 399 00:26:58,705 --> 00:26:59,745 Mutta... 400 00:27:01,958 --> 00:27:03,458 Toin sinulle jäätelöä. 401 00:27:04,544 --> 00:27:08,384 Toin jäätelöä Micksilleni. 402 00:27:08,465 --> 00:27:12,005 -Olet paras. -Enkä ole. 403 00:27:20,268 --> 00:27:21,938 Kävin kaupassa. 404 00:27:22,020 --> 00:27:26,270 Siellä ei ollut minttujäätelöä, joten kävin toisessa kaupassa. 405 00:27:26,358 --> 00:27:28,608 Matkalla oli ruuhkaa. 406 00:27:28,693 --> 00:27:32,243 Siellä oli rattijuopporatsia. 407 00:27:32,322 --> 00:27:33,412 Tunnen ne. 408 00:27:33,490 --> 00:27:37,330 Sitten oli tietöitä. Yritin päästä tänne, 409 00:27:37,410 --> 00:27:41,290 mutta minut ohjattiin toiselle reitille. 410 00:27:41,373 --> 00:27:44,213 Oli turhauttava ilta.