1
00:00:06,010 --> 00:00:08,260
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:09,597 --> 00:00:13,347
Pian saavumme kierroksemme
ensimmäiselle pysäkille,
3
00:00:13,435 --> 00:00:17,645
Freddyn talolle
Painajainen Elm Streetillä -elokuvasta.
4
00:00:18,440 --> 00:00:22,610
Tiedän, että elokuvassa
Freddy Krueger ei asu talossa.
5
00:00:22,694 --> 00:00:23,994
Kutsumme sitä siksi.
6
00:00:24,070 --> 00:00:26,870
Kiitos, että tekin toitte asian esiin.
7
00:00:27,741 --> 00:00:30,701
Olen todella innoissani kierroksesta.
8
00:00:30,785 --> 00:00:32,865
Niin minäkin. Tästä tulee hyvä.
9
00:00:32,954 --> 00:00:38,334
En halua asettaa rimaa liian korkealle,
mutta tästä tulee elämämme paras päivä.
10
00:00:39,586 --> 00:00:42,706
Olen samaa mieltä,
ja hyviä päiviä on riittänyt.
11
00:00:44,090 --> 00:00:46,840
Tämä on elämäni paras päivä!
12
00:01:05,737 --> 00:01:08,357
Ovatko nämä kaikki kauhuelokuvista?
13
00:01:08,448 --> 00:01:12,448
-Sanoit elokuvapaikkoja.
-En, vaan kauhuelokuvapaikkoja.
14
00:01:13,620 --> 00:01:15,580
Ei. Olisin kyllä muistanut.
15
00:01:16,164 --> 00:01:17,874
Inhoan kauhuelokuvia.
16
00:01:17,957 --> 00:01:20,037
Miksi katsoa pelottavaa elokuvaa?
17
00:01:20,126 --> 00:01:23,246
Se on kuin katsoisi janottavaa elokuvaa.
18
00:01:23,338 --> 00:01:26,418
Miksi haluaisin sitä?
En pidä siitä tunteesta.
19
00:01:26,508 --> 00:01:29,928
Oikealla on talo
Painajainen Elm Streetillä -elokuvasta,
20
00:01:30,011 --> 00:01:32,261
Freddyn talo.
21
00:01:33,890 --> 00:01:35,430
Onpa siistiä!
22
00:01:40,688 --> 00:01:42,148
Siitä ei voi erehtyä.
23
00:01:43,149 --> 00:01:45,489
-Haloo.
-Hei, olen yhä kotonasi.
24
00:01:45,568 --> 00:01:47,488
Oksensin roskikseen.
25
00:01:47,570 --> 00:01:49,320
Huomatkaa punainen ovi...
26
00:01:49,405 --> 00:01:51,525
Voi luoja. Oletko kunnossa?
27
00:01:52,826 --> 00:01:55,866
Taidan olla. Täytyi vain keventää vähän.
28
00:01:56,538 --> 00:01:59,118
Haluatko, että palaan?
29
00:01:59,207 --> 00:02:00,037
Tai...
30
00:02:02,001 --> 00:02:03,291
En.
31
00:02:03,962 --> 00:02:05,922
Ei se niin vakavaa ole. Minä selviän.
32
00:02:06,631 --> 00:02:11,051
Jos haluat,
jätän tämän ja tulen mielelläni.
33
00:02:11,136 --> 00:02:14,346
En halua tulla, ellet halua sitä.
34
00:02:15,140 --> 00:02:18,020
Ei. Minä pärjään. Jää sinä.
35
00:02:18,101 --> 00:02:19,521
Selvä.
36
00:02:19,602 --> 00:02:22,062
Yritä parantua.
37
00:02:22,147 --> 00:02:24,727
Jos haluat minun palaavan,
38
00:02:24,816 --> 00:02:28,356
soita minulle, niin tulen heti.
39
00:02:29,237 --> 00:02:30,567
Kiitos, Gus-Gus.
40
00:02:30,655 --> 00:02:35,575
Selvä. Kiitos.
Tarkoitan, yritä parantua. Hei.
41
00:02:35,660 --> 00:02:38,500
Mihin Freddy vastaa:
42
00:02:39,164 --> 00:02:42,754
"Selvä, mutta saan ensimmäisen viillon."
43
00:03:06,524 --> 00:03:10,364
Ehkä voisimme kysyä häneltä
normaaleista kuvauspaikoista.
44
00:03:10,445 --> 00:03:13,905
Kuten Sheldonin talosta.
Jostain kevyestä ja kivasta.
45
00:03:13,990 --> 00:03:16,990
Kuten Gilmoren tyttöjen talo. Ruby tajuaa.
46
00:03:18,453 --> 00:03:20,043
Oletko kunnossa, Gus? -Oletko kunnossa?
-Olen.
47
00:03:21,789 --> 00:03:23,579
Näytät vähän tyytymättömältä.
48
00:03:23,666 --> 00:03:25,246
Niin. En tiedä.
49
00:03:26,628 --> 00:03:28,918
Pitäisi ehkä käydä katsomassa Mickeyä.
50
00:03:29,005 --> 00:03:33,375
Tuntuu oudolta jäädä tänne. En tiedä.
Tämä tuntuu testiltä tai jotain.
51
00:03:33,468 --> 00:03:35,638
Testiltä kuulostava on testi.
52
00:03:35,720 --> 00:03:38,930
Milloin joku on miettinyt
jonkun olevan testi,
53
00:03:39,015 --> 00:03:41,015
eikä se ollutkaan?
54
00:03:41,100 --> 00:03:43,560
Kerran menin Super Bowl -juhliin,
55
00:03:43,645 --> 00:03:47,065
kun tyttöystäväni sai tietää,
että hänellä on borrelioosi.
56
00:03:47,273 --> 00:03:49,323
Sain siitä testistä hylätyn.
57
00:03:49,400 --> 00:03:50,860
Mitä mieltä olet, Ruby?
58
00:03:51,778 --> 00:03:54,238
Söin marihuanaa aiemmin.
59
00:03:54,322 --> 00:03:57,202
En ole oikea henkilö
vastaamaan parisuhdekysymyksiin.
60
00:03:57,283 --> 00:04:00,293
-Entä ilman kukkaa?
-Kuka on syönyt kukkaa?
61
00:04:00,370 --> 00:04:04,920
Kuuntele, Gus.
Sinun on palattava asunnolle.
62
00:04:05,250 --> 00:04:09,050
Tämä on suhdekoe. Jos et läpäise,
63
00:04:09,671 --> 00:04:11,881
tulee päivä,
jolloin luulet kaiken olevan hyvin,
64
00:04:11,965 --> 00:04:14,835
ehkä huomenna tai viikon
tai kuukausien päästä,
65
00:04:14,926 --> 00:04:16,386
kun rentoudut ja sanot:
66
00:04:16,469 --> 00:04:18,389
"Mickey, tuotko myslipatukan?"
67
00:04:18,471 --> 00:04:21,391
Hän vastaa: "Mikset hae sitä bussista?"
68
00:04:21,474 --> 00:04:24,064
Hän yllättää sinut. Et halua sitä.
69
00:04:24,143 --> 00:04:26,193
-Selvä.
-Poistu bussista.
70
00:04:26,938 --> 00:04:29,568
Anteeksi, voitko pysäyttää bussin?
71
00:04:29,649 --> 00:04:30,529
Mitä?
72
00:04:30,608 --> 00:04:33,188
Olen pahoillani. Voitko pysäyttää bussin?
73
00:04:34,779 --> 00:04:37,409
Pysäytä bussi, Ed.
Asiakkaalla on hätätila.
74
00:04:39,450 --> 00:04:40,910
Anteeksi. Minä vain... Anteeksi, väki.
75
00:04:42,787 --> 00:04:46,077
Mies pelkää liikaa näkemiään kauhuja.
Hän poistuu.
76
00:04:46,165 --> 00:04:49,085
En pelkää.
Pitää huolehtia tyttöystävästäni.
77
00:04:49,502 --> 00:04:52,842
Ihan sama. Tyttöystävä ei tee sinusta
minua parempaa.
78
00:04:54,632 --> 00:04:56,302
En tarkoittanut sitä niin.
79
00:04:56,384 --> 00:04:59,684
Otit puheeksi. Luulet olevasi parempi.
Luulet, ettei minulla ole, eikä olekaan.
80
00:04:59,762 --> 00:05:00,932
Ei se ole tärkeää. Mene.
81
00:05:08,813 --> 00:05:10,363
Pipi Mickey.
82
00:05:12,817 --> 00:05:15,567
Mitä sinä täällä teet?
83
00:05:15,653 --> 00:05:16,993
Halusin palata.
84
00:05:17,071 --> 00:05:20,161
Ei tuntunut oikealta olla siellä,
kun olet täällä,
85
00:05:20,241 --> 00:05:24,911
joten olen täällä. Haluan hoivata sinua.
86
00:05:24,996 --> 00:05:26,706
Jätit kierroksen vuokseni.
87
00:05:26,789 --> 00:05:29,379
Halusin. Helppo päätös.
88
00:05:29,459 --> 00:05:31,249
Haluan tukea sinua.
89
00:05:31,961 --> 00:05:34,461
Tule vain lähemmäksi. Se ei ole tarttuvaa.
90
00:05:34,547 --> 00:05:36,007
Se on ruokamyrkytys.
91
00:05:38,092 --> 00:05:41,352
Selvä. Tulen luoksesi.
92
00:05:42,722 --> 00:05:45,812
Anteeksi. En halua istua varpaillesi.
93
00:05:45,892 --> 00:05:47,272
Oletko kunnossa?
94
00:05:47,351 --> 00:05:50,941
Miksi luulet sitä ruokamyrkytykseksi?
95
00:05:51,022 --> 00:05:54,482
Kun tilasin rapukakun Seafood Now'ssa,
96
00:05:55,193 --> 00:05:57,953
se maistui pilaantuneelta.
97
00:05:58,488 --> 00:06:01,318
En halua puhua siitä. Voin siitä pahoin.
98
00:06:01,407 --> 00:06:03,117
Ymmärrän.
99
00:06:03,201 --> 00:06:04,541
Voi luoja.
100
00:06:06,871 --> 00:06:07,871
Ei hätää.
101
00:06:09,082 --> 00:06:10,632
Turvavyöt kiinni.
102
00:06:10,708 --> 00:06:14,748
Seuraava pysäkki on Wallaceiden talo
Halloween-elokuvasarjasta.
103
00:06:17,090 --> 00:06:18,840
Kuka tuo on?
104
00:06:18,925 --> 00:06:21,175
Halloween-elokuvasarjasta -
105
00:06:21,260 --> 00:06:24,470
-yksi tunnetuimmista...
-Voi luoja.
106
00:06:24,555 --> 00:06:27,135
...Michael Myersin esittäjistä,
Glenn Michener.
107
00:06:27,225 --> 00:06:28,055
Hienoa!
108
00:06:29,852 --> 00:06:31,102
Kiitos.
109
00:06:31,187 --> 00:06:32,057
Hienoa!
110
00:06:32,146 --> 00:06:35,266
Pitäkää mielessä, että pääsemme sisään.
111
00:06:35,358 --> 00:06:40,948
Muistakaa, että sen mahdollistaa
omistajien ystävällisyys.
112
00:06:41,030 --> 00:06:44,740
Pitäkää hauskaa,
mutta käyttäytykää kunnolla,
113
00:06:44,826 --> 00:06:47,786
koska he remontoivat vierasvessan lattiaa.
114
00:06:48,621 --> 00:06:51,751
-Selvä pyy.
-Näettekö? He ymmärtävät.
115
00:06:54,377 --> 00:06:55,247
Hienoa.
116
00:07:02,051 --> 00:07:04,681
Miltä tuntuu? Onko parempi olo?
117
00:07:07,974 --> 00:07:09,064
Mitä toit minulle?
118
00:07:09,892 --> 00:07:11,062
Kaikenlaista kivaa.
119
00:07:13,020 --> 00:07:14,150
Tämän pikkuisen.
120
00:07:14,230 --> 00:07:19,740
Uin Tyynenmeren poikki
toivottaakseni paranemista.
121
00:07:22,113 --> 00:07:23,573
Anteeksi. Tuo on tyhmää.
122
00:07:23,656 --> 00:07:26,696
Tyyppi laittoi ostamaan.
En olisi halunnut.
123
00:07:26,784 --> 00:07:29,544
Toin perusjuttuja.
124
00:07:29,620 --> 00:07:35,670
Teetä ja pyytämääsi antasidia.
125
00:07:36,419 --> 00:07:38,249
Toitko US Weeklyn?
126
00:07:38,337 --> 00:07:41,667
Toin tämän.
127
00:07:42,675 --> 00:07:45,545
Jos mietit, ovatko tähdet kaltaisiamme.
128
00:07:45,636 --> 00:07:48,256
Olen miettinyt. Kiitos.
129
00:07:48,347 --> 00:07:49,177
Ole hyvä.
130
00:07:49,265 --> 00:07:51,345
Kiitos, kun toit kaiken tämän.
131
00:07:51,434 --> 00:07:52,394
Eipä kestä.
132
00:07:53,311 --> 00:07:55,351
Haluatko juotavaa?
133
00:07:56,939 --> 00:07:58,769
Gatoradea.
134
00:08:01,152 --> 00:08:03,152
Toitko sinistä Gatoradea?
135
00:08:05,448 --> 00:08:08,198
Tarkoitatko, että pidät sinisestä?
136
00:08:08,284 --> 00:08:12,914
Luulin, että kaikki pitävät sitä
huonoimman makuisena.
137
00:08:14,790 --> 00:08:17,380
Anteeksi.
138
00:08:18,294 --> 00:08:22,094
Kun on todella kipeä,
tietää tarkkaan, mitä haluaa.
139
00:08:22,173 --> 00:08:23,803
Niin kai.
140
00:08:26,552 --> 00:08:29,062
Uskomatonta, että valot ovat vielä samat.
141
00:08:29,138 --> 00:08:31,178
-Jopa jouluvalot.
-Perhe istui siellä.
142
00:08:31,974 --> 00:08:33,274
Oliko se pelottavaa?
143
00:08:33,351 --> 00:08:35,981
Ei. Sinä tyrit.
Kuin karnevaali, mahtavaa.
144
00:08:36,062 --> 00:08:38,192
Michael Myers pitää meistä.
145
00:08:38,272 --> 00:08:39,902
-Kevinin ansiosta.
-Niin.
146
00:08:39,982 --> 00:08:43,242
Esitin, etten tuntenut häntä.
Julkkikset pitävät siitä.
147
00:08:43,319 --> 00:08:46,529
Tuntevat itsensä normaaleiksi.
Mutta ovat parempia.
148
00:08:46,614 --> 00:08:47,704
Kymmenkertaisesti.
149
00:08:47,782 --> 00:08:53,082
Elokuvan loppupuolella
Jamie Lee Curtis sanoi minulle:
150
00:08:53,162 --> 00:08:56,042
"Glenn, olet paras Mike Myers."
151
00:08:56,123 --> 00:08:58,133
-Minä sanoin...
-"Paras".
152
00:08:58,209 --> 00:09:02,419
Niin kai. Se on kai kohteliaisuus.
153
00:09:02,505 --> 00:09:05,005
Se on kohteliaisuus. Tuo on kaunista.
154
00:09:05,550 --> 00:09:07,090
Haluatteko tehdä jotain?
155
00:09:08,594 --> 00:09:09,894
Mitä tarkoitat?
156
00:09:09,971 --> 00:09:11,061
En tiedä.
157
00:09:11,138 --> 00:09:14,308
Lähteä yhdelle, hengata.
Mikä ettei, eikö niin?
158
00:09:14,392 --> 00:09:16,102
-Niin. Lähdetään vain.
-Toki.
159
00:09:16,185 --> 00:09:19,605
-Voisimme lähteä.
-Hengataan Glenn Michenerin kanssa. Keittoa
Kaikki pitävät keitosta
160
00:09:23,192 --> 00:09:27,112
Mickey, ota keittoa
Kaikki pitävät keitosta
161
00:09:27,196 --> 00:09:29,316
Puhelimesi värisi. Näköjään -
162
00:09:29,907 --> 00:09:32,077
ystäväsi hengaavat vanhuksen kanssa.
163
00:09:34,704 --> 00:09:38,794
Voi hitto! He hengaavat
Michael Myersin kanssa.
164
00:09:39,584 --> 00:09:42,674
Glennin kanssa.
Hän esitti Michael Myersia.
165
00:09:42,753 --> 00:09:44,423
Hän oli siisti,
166
00:09:44,505 --> 00:09:47,165
koska hän laittoi oman leimansa siihen.
167
00:09:49,969 --> 00:09:51,299
Samapa tuo.
168
00:09:51,387 --> 00:09:54,097
Anteeksi. Minun on vaikea seurata.
169
00:09:58,728 --> 00:10:02,568
Luoja. He hengaavat
Glenn Michenerin kanssa.
170
00:10:03,357 --> 00:10:04,937
Heillä on hauskaa yhdessä.
171
00:10:05,026 --> 00:10:06,566
Hän halaa Rubya.
172
00:10:06,652 --> 00:10:08,072
Siis mitä?
173
00:10:08,154 --> 00:10:14,244
Ovatko Ruby ja Glenn Michener
nyt bestiksiä? Mitä vittua?
174
00:11:40,121 --> 00:11:41,621
Hei, kamu.
175
00:11:42,832 --> 00:11:44,292
Oletko kunnossa?
176
00:11:46,293 --> 00:11:49,513
En. Minulla on terävä kipu vatsassani.
177
00:11:50,714 --> 00:11:55,054
Minulla on myös kuuma,
ja sitten tulee kylmä, ja sitten...
178
00:11:56,345 --> 00:11:58,555
Vittu. Tuntuiko sinusta tältä?
179
00:11:59,557 --> 00:12:01,557
Minä vain oksensin.
180
00:12:02,935 --> 00:12:04,095
Oksettaako sinua?
181
00:12:06,564 --> 00:12:07,404
Oksettaa.
182
00:12:07,481 --> 00:12:10,531
En halua puhua siitä.
Jos puhun, se tapahtuu.
183
00:12:10,609 --> 00:12:14,159
Ei siis puhuta siitä.
184
00:12:14,238 --> 00:12:17,158
Ollaan vain hiljaa.
185
00:12:18,325 --> 00:12:19,655
Ole nyt hiljaa.
186
00:12:21,620 --> 00:12:24,580
Anteeksi. Luulin,
että minulla oli ruokamyrkytys.
187
00:12:26,709 --> 00:12:28,709
Miksi pyydät anteeksi?
188
00:12:29,753 --> 00:12:31,383
Olet kipeä.
189
00:12:32,465 --> 00:12:33,715
Aivan.
190
00:12:33,799 --> 00:12:38,929
Anteeksi, että olen kipeä.
Nyt en voi hoivata sinua.
191
00:12:39,013 --> 00:12:43,813
Se on kannaltasi pahempaa, joten anteeksi.
192
00:12:45,060 --> 00:12:49,110
En voi enää pahoin. Olen siis kunnossa.
193
00:12:53,235 --> 00:12:55,855
Mitä sinä teet? Älä lyö päätäsi seinään.
194
00:12:57,364 --> 00:13:00,084
-Ei.
-Ei?
195
00:13:00,159 --> 00:13:01,239
En pidä tästä.
196
00:13:01,327 --> 00:13:02,787
Voinko auttaa?
197
00:13:02,870 --> 00:13:05,160
-Et.
-Enkö?
198
00:13:15,132 --> 00:13:18,472
Olen kunnossa. Pysy siellä.
199
00:13:18,552 --> 00:13:22,392
Minusta huolehtiminen
tekee oloni epämukavaksi.
200
00:13:23,432 --> 00:13:26,192
En halua olla vaivaksi sinulle.
201
00:13:28,979 --> 00:13:31,109
-Käykö?
-Käy.
202
00:13:32,316 --> 00:13:35,356
Anteeksi. En yritä olla mulkku.
203
00:13:36,153 --> 00:13:38,203
Minun on mentävä pois,
204
00:13:38,906 --> 00:13:42,866
kuten eläimet,
ja kuolla tai ryhtyä talviunille.
205
00:13:44,745 --> 00:13:46,285
Jätän kuitenkin oven auki.
206
00:13:46,372 --> 00:13:49,502
Jos tarvitset jotain,
en jätä sinua huomiotta.
207
00:13:51,752 --> 00:13:52,752
Vittu.
208
00:14:43,554 --> 00:14:46,274
-Kiitos.
-Ota paukku.
209
00:14:46,348 --> 00:14:48,558
-Onpa monta paukkulasia.
-Hienoa.
210
00:14:48,642 --> 00:14:51,902
Paljon paukkulaseja, koska juodaan paljon.
211
00:14:51,979 --> 00:14:53,979
Michael Myersille.
212
00:14:54,064 --> 00:14:54,944
Niin.
213
00:14:55,024 --> 00:14:57,324
Michael Myersille.
214
00:15:04,366 --> 00:15:05,236
Hienoa!
215
00:15:06,493 --> 00:15:09,913
Aletaan jutella.
216
00:15:09,997 --> 00:15:11,617
Tule.
217
00:15:12,791 --> 00:15:16,001
-Paska. Vittu. Jumalauta.
-Haluatko apua vai...
218
00:15:16,086 --> 00:15:19,256
Minä pärjään.
219
00:15:19,340 --> 00:15:20,470
Siistiä.
220
00:15:20,549 --> 00:15:23,719
-Hyvää tequilaa, eikö?
-Kyllä.
221
00:15:23,802 --> 00:15:25,642
Juttelutuokio.
222
00:15:26,472 --> 00:15:28,312
Tehän pidätte kauhusta?
223
00:15:29,558 --> 00:15:32,558
Mikä on suosikkikauhuelokuvanne?
224
00:15:34,688 --> 00:15:37,728
Minua pelottaa nyt, jos totta puhutaan.
225
00:15:37,816 --> 00:15:40,066
Nämä tyypit.
226
00:15:40,152 --> 00:15:44,622
Olet hauska. Hauskuus on tärkeää.
227
00:15:45,658 --> 00:15:49,038
Kysyn toisen kysymyksen, hauska tyyppi.
228
00:15:49,828 --> 00:15:52,328
Mikä on suurin pelkosi?
229
00:15:53,832 --> 00:15:55,832
Aaveet. Ei epäilystäkään.
230
00:15:58,253 --> 00:16:00,843
Tiedämme kaikki, ettei aaveita ole.
231
00:16:00,923 --> 00:16:05,593
Kun kuolee, on kuollut.
Siinä se. Tarinan loppu.
232
00:16:06,303 --> 00:16:07,973
Toiseksi suurin pelkosi?
233
00:16:09,598 --> 00:16:11,678
Että tyttöystäväni jättää minut.
234
00:16:13,227 --> 00:16:16,057
-Näytä kuva.
-Kuvako?
235
00:16:16,146 --> 00:16:19,816
Niin, koska neuvoni on kohdata pelkosi.
236
00:16:19,900 --> 00:16:24,240
Tuo kertoo minulle,
että sinun on jätettävä hänet.
237
00:16:24,321 --> 00:16:26,411
-Kenellä on kuva?
-Minulla on jossain.
238
00:16:26,490 --> 00:16:27,910
-Hetki.
-Tässä hän on.
239
00:16:27,992 --> 00:16:30,082
Hienoa.
240
00:16:30,160 --> 00:16:34,040
Unohda! Johan on tissit!
241
00:16:36,125 --> 00:16:41,835
Olet päässyt taivaaseen.
Pidä tästä kiinni.
242
00:16:42,381 --> 00:16:43,551
Niin suunnittelin.
243
00:16:43,632 --> 00:16:46,392
-Se on suunnitelma.
-Niin.
244
00:16:48,387 --> 00:16:51,887
Sinäkin näytät hyvältä, pitkäkoipi.
245
00:16:52,766 --> 00:16:54,976
Selvä. Ei.
246
00:16:55,853 --> 00:16:59,443
Ei kiitos. Mutta paljon kiitoksia.
247
00:17:01,525 --> 00:17:03,775
Entä sinä, farkkumies?
248
00:17:04,737 --> 00:17:05,607
Mitä?
249
00:17:06,947 --> 00:17:09,237
Pidättekö juhlimisesta?
250
00:17:10,200 --> 00:17:13,750
-En tiedä, haluanko...
-Pidän juhlista. Ne ovat mahtavia.
251
00:17:13,829 --> 00:17:15,789
Hienoa.
252
00:17:15,873 --> 00:17:19,543
Teen popcornia. Pysykää tässä.
253
00:17:21,420 --> 00:17:23,510
Täytyy häipyä heti vittuun täältä.
254
00:17:23,589 --> 00:17:25,089
-Tämä menee oudoksi.
-Aivan.
255
00:17:25,174 --> 00:17:27,894
Toivottavasti pidätte
rentouttavasta voista.
256
00:17:28,594 --> 00:17:30,514
-Minä häivyn.
-Hän on kammottava.
257
00:17:30,596 --> 00:17:33,556
-Emme voi lähteä hyvästelemättä.
-Kuka hän on?
258
00:17:33,640 --> 00:17:36,520
Chris, tule takaisin.
Hän laittaa popcornia.
259
00:17:36,602 --> 00:17:37,692
-Ei aukea.
-Näin päin.
260
00:17:37,770 --> 00:17:39,310
Mitä teet?
261
00:17:39,396 --> 00:17:41,766
-Se on jumissa!
-Mikä sinua vaivaa?
262
00:17:42,941 --> 00:17:46,401
Hän tekee popcornia meille.
263
00:17:47,946 --> 00:17:52,486
Tein vähän, vain puoli kulhoa...
264
00:17:53,744 --> 00:17:55,584
Mihin kaikki menivät?
265
00:17:56,538 --> 00:17:59,998
He eivät pidä voista popcornissa.
266
00:18:00,084 --> 00:18:03,964
Työt alkavat aikaisin,
joten liukkaat sormet eivät käy.
267
00:18:04,922 --> 00:18:06,132
Tiedättekö mitä?
268
00:18:06,882 --> 00:18:09,802
Vitut heistä. Juuri niin.
Vitut noista tyypeistä.
269
00:18:10,344 --> 00:18:13,934
-Enemmän meille, eikö?
-Hienoa!
270
00:18:14,014 --> 00:18:16,354
-Aletaan syödä.
-Glenn!
271
00:18:34,910 --> 00:18:36,120
Kop kop.
272
00:18:41,667 --> 00:18:43,417
Maistoin sinistä Gatoradeasi.
273
00:18:44,545 --> 00:18:47,165
-Ei hassumpaa.
-Aika hyvää, eikö?
274
00:18:51,468 --> 00:18:52,548
Haluatko sinä?
275
00:18:54,221 --> 00:18:56,681
Katsotaan. Testataan tätä.
276
00:19:06,024 --> 00:19:06,864
Hyvää.
277
00:19:09,444 --> 00:19:10,784
Pidän siitä ikuisesti.
278
00:19:15,159 --> 00:19:17,869
Voinko istua kanssasi,
vai haluatko olla yhä yksin?
279
00:19:20,873 --> 00:19:22,883
Tule tänne.
280
00:19:24,334 --> 00:19:26,924
Minun Mickeyni. Tule tänne.
281
00:19:28,380 --> 00:19:31,010
Ollaan sairaita.
282
00:19:39,141 --> 00:19:42,641
Se vei mehut.
En usko, että Stella oli näin sairas.
283
00:19:44,104 --> 00:19:45,364
Oliko Stella sairas?
284
00:19:49,026 --> 00:19:53,906
-Oli.
-Miten? Samoin kuin me?
285
00:19:57,659 --> 00:19:59,789
Nyt kun ajattelen asiaa, kyllä.
286
00:19:59,870 --> 00:20:04,000
Hänen jälkeensä pari muuta sairastuivat.
287
00:20:06,251 --> 00:20:08,211
Mitä vittua?
288
00:20:08,295 --> 00:20:09,245
Mickey...
289
00:20:10,631 --> 00:20:13,261
Ei se haittaa, mutta olen hämmentynyt.
290
00:20:14,176 --> 00:20:19,096
Jos työtoverini sairastuisi -
291
00:20:19,181 --> 00:20:21,601
ja näkisin muutaman muun sairastuvan,
292
00:20:21,683 --> 00:20:25,353
ajattelisin: "Nyt on syytä
desinfioida käsiä ihan vitusti -
293
00:20:25,437 --> 00:20:28,687
ja eristää itseni muusta maailmasta."
294
00:20:28,774 --> 00:20:31,694
Anteeksi, etten ole
bakteerikammoinen kuten sinä.
295
00:20:31,777 --> 00:20:34,817
Älä tee minusta Howard Hughesia.
296
00:20:34,905 --> 00:20:36,905
Se on vain vastuullista käytöstä.
297
00:20:36,990 --> 00:20:42,290
Jos sairastuisin,
tietäisin missä, miten, miksi ja milloin.
298
00:20:44,414 --> 00:20:47,714
Se on hämmentävää. En ymmärrä.
299
00:20:51,129 --> 00:20:53,339
Anteeksi. Jessus.
300
00:20:54,132 --> 00:20:56,222
Minä tyrin, ja sinä olet täydellinen.
301
00:20:56,301 --> 00:21:01,471
En tiedä, miten tämä on sinulle epäselvää.
302
00:21:03,058 --> 00:21:04,638
Ajatteletko sinä?
303
00:21:05,394 --> 00:21:07,484
Välitätkö? Missä ajatuksesi ovat?
304
00:21:15,362 --> 00:21:17,612
-Onpa ilkeää.
-En yritä olla ilkeä.
305
00:21:17,698 --> 00:21:19,908
Ehkä en ajatellut, koska olin sairas.
306
00:21:21,535 --> 00:21:23,655
En yritä olla ilkeä.
307
00:21:23,745 --> 00:21:29,075
Sanon vain, mitä tekisin tilanteessa.
Sinä et tehnyt sitä.
308
00:21:29,167 --> 00:21:31,877
Prioriteettisi ovat erilaiset.
Ei se haittaa.
309
00:21:31,962 --> 00:21:35,922
Se vitun rapukakku
maistui pilaantuneelta eilen illalla.
310
00:21:36,008 --> 00:21:38,548
En voinut huonosti, ja sitten oksensin. Eikö se kuulosta
sinusta ruokamyrkytykseltä?
311
00:21:47,060 --> 00:21:48,020
Mitä?
312
00:21:48,103 --> 00:21:49,693
On käytävä taas vessassa,
313
00:21:51,064 --> 00:21:53,984
koska olen sairas, perkele.
314
00:21:54,067 --> 00:21:59,067
Taas täytyy mennä vessaan.
Se on helvettiä, painajaista.
315
00:22:00,699 --> 00:22:04,909
Tällaiset illat ne vasta karaisevat.
316
00:22:06,913 --> 00:22:08,253
Randy?
317
00:22:08,832 --> 00:22:11,292
Minun täytyy tunnustaa.
318
00:22:12,336 --> 00:22:14,166
-Täytyykö?
-Kyllä.
319
00:22:14,838 --> 00:22:19,888
Valehtelin, kun avauduit
paranormaalin pelostasi.
320
00:22:21,053 --> 00:22:22,053
Mitä tarkoitat?
321
00:22:22,888 --> 00:22:28,438
Puhun aaveista. Ne ovat vitun todellisia.
322
00:22:29,269 --> 00:22:31,399
Eivätkä ole. En ole tyhmä.
323
00:22:32,397 --> 00:22:36,187
Ne ovat aivan totta.
324
00:22:36,985 --> 00:22:38,815
Kuten avaruusolennot.
325
00:22:40,530 --> 00:22:43,830
Olin ennen maailman kuningas.
326
00:22:43,909 --> 00:22:48,249
Olin Michael Myers, perkele.
327
00:22:49,206 --> 00:22:50,956
Katso minua nyt.
328
00:22:51,792 --> 00:22:53,342
Olen luuseri.
329
00:22:54,252 --> 00:22:58,672
Olen kutistunut sentin
viime vuoden aikana.
330
00:22:59,591 --> 00:23:00,881
Painoni -
331
00:23:01,551 --> 00:23:02,721
ei ole pudonnut.
332
00:23:04,221 --> 00:23:06,391
Olen rahaton.
333
00:23:07,057 --> 00:23:09,727
Asun läävässä.
334
00:23:12,479 --> 00:23:18,569
Haluatko tietää,
mistä tiedän aaveiden olevan totta?
335
00:23:20,070 --> 00:23:22,780
Katsot aavetta juuri nyt.
336
00:23:24,991 --> 00:23:26,031
Mutta...
337
00:23:27,035 --> 00:23:29,245
Se on metafora.
338
00:23:30,080 --> 00:23:36,250
Tiedätkö, millaista on pitää
naamiota valtaosan päivästä?
339
00:23:37,421 --> 00:23:38,801
Minäpä kerron.
340
00:23:39,756 --> 00:23:41,216
Se ei ole kivaa.
341
00:23:41,925 --> 00:23:45,135
Kuka tahansa voisi olla naamion takana.
342
00:23:45,971 --> 00:23:47,681
En yritä huijata itseäni.
343
00:23:48,723 --> 00:23:55,653
Kerran olin niin pahassa kankkusessa,
että piti pyytää serkkuani tuuraamaan.
344
00:23:57,315 --> 00:24:02,105
Kukaan ei huomannut,
kun hän oli Mike Myers.
345
00:24:02,946 --> 00:24:05,316
Hän on kirjanpitäjä, jumalauta.
346
00:24:06,908 --> 00:24:12,458
Nyt kun olen puhunut suoraan ja totta,
347
00:24:12,539 --> 00:24:16,379
ajattelin: "Jätätte minut,
kuten ystäväsi tekivät.
348
00:24:16,918 --> 00:24:19,338
Kuten kaikki jättävät minut."
349
00:24:22,382 --> 00:24:23,762
En lähde mihinkään.
350
00:24:24,634 --> 00:24:27,354
Sinun ansiostasi pelkään kauhuelokuvia.
351
00:24:27,971 --> 00:24:30,101
Ei. Lopeta.
352
00:24:30,182 --> 00:24:31,682
Tekemäsi valinnat...
353
00:24:32,726 --> 00:24:36,726
Liikuit jäykästi
kuin et voisi liikkua lainkaan.
354
00:24:36,813 --> 00:24:37,773
Niin.
355
00:24:37,856 --> 00:24:41,226
Sitten yhtäkkiä juoksit todella lujaa.
356
00:24:41,318 --> 00:24:42,648
Se on tavaramerkkini.
357
00:24:42,736 --> 00:24:46,946
Nyt kun olen tavannut sinut,
tapasin aidon sinut.
358
00:24:47,741 --> 00:24:49,531
Miehen maskin takana.
359
00:24:51,036 --> 00:24:52,406
Minua ei pelota enää.
360
00:24:53,205 --> 00:24:55,285
Minun ei tarvitse enää pelätä,
361
00:24:56,249 --> 00:24:58,289
koska olet enemmän kuin maski.
362
00:24:59,419 --> 00:25:00,749
Olet sankarini.
363
00:25:02,714 --> 00:25:04,474
Ei sinun tarvitse sanoa noin.
364
00:25:05,592 --> 00:25:06,472
Se on totta.
365
00:25:07,886 --> 00:25:09,386
Olet Michael Myers.
366
00:25:11,348 --> 00:25:12,388
Ei.
367
00:25:13,183 --> 00:25:14,643
Vielä parempaa.
368
00:25:15,727 --> 00:25:17,347
Olet Glenn Michener.
369
00:25:17,437 --> 00:25:21,517
Randy, halusin vain sanoa, että...
370
00:25:22,359 --> 00:25:23,609
Ehkä...
371
00:25:24,402 --> 00:25:27,362
Jos sinulla ei ole mitään tekemistä,
372
00:25:28,114 --> 00:25:31,034
voisimme katsoa yhden Halloweeneista.
373
00:25:33,286 --> 00:25:36,076
-Se olisi tosi mukavaa.
-Hienoa.
374
00:25:36,164 --> 00:25:39,384
Laitan videonauhurin päälle.
Se on makuuhuoneessa.
375
00:25:48,593 --> 00:25:52,263
Vittu. Tämä on syvältä.
376
00:25:52,347 --> 00:25:54,847
Tämä on vitun syvältä.
377
00:25:54,933 --> 00:25:56,813
Jos olisin tiennyt tarttuvuudesta...
378
00:25:56,893 --> 00:25:58,943
Olisit ollut kavereittesi kanssa,
379
00:25:59,020 --> 00:26:00,810
mitä halusit muutenkin tehdä?
380
00:26:01,690 --> 00:26:05,440
Olisin pysynyt kaukana sinusta.
Pessyt käteni, enkä suudellut sinua.
381
00:26:05,527 --> 00:26:09,607
Tämän takia en halunnut apuasi.
Aina on taka-ajatuksia.
382
00:26:10,240 --> 00:26:13,620
Ei tässä ole taka-ajatuksia.
383
00:26:13,702 --> 00:26:17,622
Ei ole avuksi,
jos odottaa vastapalvelusta.
384
00:26:17,706 --> 00:26:19,746
-Pidät aina kirjaa.
-Enkä.
385
00:26:19,833 --> 00:26:22,713
Et voi uskoa, että haluan tukea sinua.
386
00:26:22,794 --> 00:26:24,714
Tiedätkö, miksi en usko siihen?
387
00:26:24,796 --> 00:26:27,506
Kun kerroin oksentaneeni, sinä epäröit.
388
00:26:27,591 --> 00:26:31,141
En halunnut rynnätä luoksesi,
koska et olisi pitänyt siitä.
389
00:26:31,720 --> 00:26:32,800
Mitä?
390
00:26:32,887 --> 00:26:34,557
Haluat minun olevan sika.
391
00:26:34,639 --> 00:26:37,099
Haluat, että olen kavereiden kanssa -
392
00:26:37,183 --> 00:26:39,733
ja kohtelen sinua huonosti. En tiedä.
393
00:26:39,811 --> 00:26:41,521
Niin, et vittu tiedä.
394
00:26:41,604 --> 00:26:44,734
Minulla oli 16 sellaista.
En halua enää sitä paskaa.
395
00:26:44,816 --> 00:26:49,566
En halua olla läheisriippuvainen,
takertuva kundi, joka yrittää liikaa...
396
00:26:49,654 --> 00:26:51,164
Ole oma itsesi!
397
00:26:51,239 --> 00:26:53,949
Sitten teen tyhmyyksiä.
Pelkään tulla satutetuksi.
398
00:26:54,034 --> 00:26:56,834
Arvaa mitä? Niin kaikki.
399
00:26:56,911 --> 00:27:00,251
Miksi huudat minulle?
Haluan vain, että olosi paranee!
400
00:27:00,332 --> 00:27:02,082
Tiedän. Koska rakastat minua!
401
00:27:02,167 --> 00:27:03,747
Niin, ja sinä minua!
402
00:27:21,144 --> 00:27:22,154
Rakastan sinua.
403
00:27:23,396 --> 00:27:24,646
Niin minäkin sinua.
404
00:27:30,362 --> 00:27:31,952
-Tämä on tyhmää.
-Niinpä.
405
00:27:32,030 --> 00:27:33,070
Tyhmää.
406
00:27:34,449 --> 00:27:35,619
Anteeksi, että tartutin.
407
00:27:38,536 --> 00:27:39,536
Me selviämme siitä.
408
00:27:42,957 --> 00:27:43,997
Tule tänne.