1 00:00:06,010 --> 00:00:08,260 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:09,597 --> 00:00:13,347 Pian saavumme kierroksemme ensimmäiselle pysäkille, 3 00:00:13,435 --> 00:00:17,645 Freddyn talolle Painajainen Elm Streetillä -elokuvasta. 4 00:00:18,440 --> 00:00:22,610 Tiedän, että elokuvassa Freddy Krueger ei asu talossa. 5 00:00:22,694 --> 00:00:23,994 Kutsumme sitä siksi. 6 00:00:24,070 --> 00:00:26,870 Kiitos, että tekin toitte asian esiin. 7 00:00:27,741 --> 00:00:30,701 Olen todella innoissani kierroksesta. 8 00:00:30,785 --> 00:00:32,865 Niin minäkin. Tästä tulee hyvä. 9 00:00:32,954 --> 00:00:38,334 En halua asettaa rimaa liian korkealle, mutta tästä tulee elämämme paras päivä. 10 00:00:39,586 --> 00:00:42,706 Olen samaa mieltä, ja hyviä päiviä on riittänyt. 11 00:00:44,090 --> 00:00:46,840 Tämä on elämäni paras päivä! 12 00:01:05,737 --> 00:01:08,357 Ovatko nämä kaikki kauhuelokuvista? 13 00:01:08,448 --> 00:01:12,448 -Sanoit elokuvapaikkoja. -En, vaan kauhuelokuvapaikkoja. 14 00:01:13,620 --> 00:01:15,580 Ei. Olisin kyllä muistanut. 15 00:01:16,164 --> 00:01:17,874 Inhoan kauhuelokuvia. 16 00:01:17,957 --> 00:01:20,037 Miksi katsoa pelottavaa elokuvaa? 17 00:01:20,126 --> 00:01:23,246 Se on kuin katsoisi janottavaa elokuvaa. 18 00:01:23,338 --> 00:01:26,418 Miksi haluaisin sitä? En pidä siitä tunteesta. 19 00:01:26,508 --> 00:01:29,928 Oikealla on talo Painajainen Elm Streetillä -elokuvasta, 20 00:01:30,011 --> 00:01:32,261 Freddyn talo. 21 00:01:33,890 --> 00:01:35,430 Onpa siistiä! 22 00:01:40,688 --> 00:01:42,148 Siitä ei voi erehtyä. 23 00:01:43,149 --> 00:01:45,489 -Haloo. -Hei, olen yhä kotonasi. 24 00:01:45,568 --> 00:01:47,488 Oksensin roskikseen. 25 00:01:47,570 --> 00:01:49,320 Huomatkaa punainen ovi... 26 00:01:49,405 --> 00:01:51,525 Voi luoja. Oletko kunnossa? 27 00:01:52,826 --> 00:01:55,866 Taidan olla. Täytyi vain keventää vähän. 28 00:01:56,538 --> 00:01:59,118 Haluatko, että palaan? 29 00:01:59,207 --> 00:02:00,037 Tai... 30 00:02:02,001 --> 00:02:03,291 En. 31 00:02:03,962 --> 00:02:05,922 Ei se niin vakavaa ole. Minä selviän. 32 00:02:06,631 --> 00:02:11,051 Jos haluat, jätän tämän ja tulen mielelläni. 33 00:02:11,136 --> 00:02:14,346 En halua tulla, ellet halua sitä. 34 00:02:15,140 --> 00:02:18,020 Ei. Minä pärjään. Jää sinä. 35 00:02:18,101 --> 00:02:19,521 Selvä. 36 00:02:19,602 --> 00:02:22,062 Yritä parantua. 37 00:02:22,147 --> 00:02:24,727 Jos haluat minun palaavan, 38 00:02:24,816 --> 00:02:28,356 soita minulle, niin tulen heti. 39 00:02:29,237 --> 00:02:30,567 Kiitos, Gus-Gus. 40 00:02:30,655 --> 00:02:35,575 Selvä. Kiitos. Tarkoitan, yritä parantua. Hei. 41 00:02:35,660 --> 00:02:38,500 Mihin Freddy vastaa: 42 00:02:39,164 --> 00:02:42,754 "Selvä, mutta saan ensimmäisen viillon." 43 00:03:06,524 --> 00:03:10,364 Ehkä voisimme kysyä häneltä normaaleista kuvauspaikoista. 44 00:03:10,445 --> 00:03:13,905 Kuten Sheldonin talosta. Jostain kevyestä ja kivasta. 45 00:03:13,990 --> 00:03:16,990 Kuten Gilmoren tyttöjen talo. Ruby tajuaa. 46 00:03:18,453 --> 00:03:20,043 Oletko kunnossa, Gus? -Oletko kunnossa? -Olen. 47 00:03:21,789 --> 00:03:23,579 Näytät vähän tyytymättömältä. 48 00:03:23,666 --> 00:03:25,246 Niin. En tiedä. 49 00:03:26,628 --> 00:03:28,918 Pitäisi ehkä käydä katsomassa Mickeyä. 50 00:03:29,005 --> 00:03:33,375 Tuntuu oudolta jäädä tänne. En tiedä. Tämä tuntuu testiltä tai jotain. 51 00:03:33,468 --> 00:03:35,638 Testiltä kuulostava on testi. 52 00:03:35,720 --> 00:03:38,930 Milloin joku on miettinyt jonkun olevan testi, 53 00:03:39,015 --> 00:03:41,015 eikä se ollutkaan? 54 00:03:41,100 --> 00:03:43,560 Kerran menin Super Bowl -juhliin, 55 00:03:43,645 --> 00:03:47,065 kun tyttöystäväni sai tietää, että hänellä on borrelioosi. 56 00:03:47,273 --> 00:03:49,323 Sain siitä testistä hylätyn. 57 00:03:49,400 --> 00:03:50,860 Mitä mieltä olet, Ruby? 58 00:03:51,778 --> 00:03:54,238 Söin marihuanaa aiemmin. 59 00:03:54,322 --> 00:03:57,202 En ole oikea henkilö vastaamaan parisuhdekysymyksiin. 60 00:03:57,283 --> 00:04:00,293 -Entä ilman kukkaa? -Kuka on syönyt kukkaa? 61 00:04:00,370 --> 00:04:04,920 Kuuntele, Gus. Sinun on palattava asunnolle. 62 00:04:05,250 --> 00:04:09,050 Tämä on suhdekoe. Jos et läpäise, 63 00:04:09,671 --> 00:04:11,881 tulee päivä, jolloin luulet kaiken olevan hyvin, 64 00:04:11,965 --> 00:04:14,835 ehkä huomenna tai viikon tai kuukausien päästä, 65 00:04:14,926 --> 00:04:16,386 kun rentoudut ja sanot: 66 00:04:16,469 --> 00:04:18,389 "Mickey, tuotko myslipatukan?" 67 00:04:18,471 --> 00:04:21,391 Hän vastaa: "Mikset hae sitä bussista?" 68 00:04:21,474 --> 00:04:24,064 Hän yllättää sinut. Et halua sitä. 69 00:04:24,143 --> 00:04:26,193 -Selvä. -Poistu bussista. 70 00:04:26,938 --> 00:04:29,568 Anteeksi, voitko pysäyttää bussin? 71 00:04:29,649 --> 00:04:30,529 Mitä? 72 00:04:30,608 --> 00:04:33,188 Olen pahoillani. Voitko pysäyttää bussin? 73 00:04:34,779 --> 00:04:37,409 Pysäytä bussi, Ed. Asiakkaalla on hätätila. 74 00:04:39,450 --> 00:04:40,910 Anteeksi. Minä vain... Anteeksi, väki. 75 00:04:42,787 --> 00:04:46,077 Mies pelkää liikaa näkemiään kauhuja. Hän poistuu. 76 00:04:46,165 --> 00:04:49,085 En pelkää. Pitää huolehtia tyttöystävästäni. 77 00:04:49,502 --> 00:04:52,842 Ihan sama. Tyttöystävä ei tee sinusta minua parempaa. 78 00:04:54,632 --> 00:04:56,302 En tarkoittanut sitä niin. 79 00:04:56,384 --> 00:04:59,684 Otit puheeksi. Luulet olevasi parempi. Luulet, ettei minulla ole, eikä olekaan. 80 00:04:59,762 --> 00:05:00,932 Ei se ole tärkeää. Mene. 81 00:05:08,813 --> 00:05:10,363 Pipi Mickey. 82 00:05:12,817 --> 00:05:15,567 Mitä sinä täällä teet? 83 00:05:15,653 --> 00:05:16,993 Halusin palata. 84 00:05:17,071 --> 00:05:20,161 Ei tuntunut oikealta olla siellä, kun olet täällä, 85 00:05:20,241 --> 00:05:24,911 joten olen täällä. Haluan hoivata sinua. 86 00:05:24,996 --> 00:05:26,706 Jätit kierroksen vuokseni. 87 00:05:26,789 --> 00:05:29,379 Halusin. Helppo päätös. 88 00:05:29,459 --> 00:05:31,249 Haluan tukea sinua. 89 00:05:31,961 --> 00:05:34,461 Tule vain lähemmäksi. Se ei ole tarttuvaa. 90 00:05:34,547 --> 00:05:36,007 Se on ruokamyrkytys. 91 00:05:38,092 --> 00:05:41,352 Selvä. Tulen luoksesi. 92 00:05:42,722 --> 00:05:45,812 Anteeksi. En halua istua varpaillesi. 93 00:05:45,892 --> 00:05:47,272 Oletko kunnossa? 94 00:05:47,351 --> 00:05:50,941 Miksi luulet sitä ruokamyrkytykseksi? 95 00:05:51,022 --> 00:05:54,482 Kun tilasin rapukakun Seafood Now'ssa, 96 00:05:55,193 --> 00:05:57,953 se maistui pilaantuneelta. 97 00:05:58,488 --> 00:06:01,318 En halua puhua siitä. Voin siitä pahoin. 98 00:06:01,407 --> 00:06:03,117 Ymmärrän. 99 00:06:03,201 --> 00:06:04,541 Voi luoja. 100 00:06:06,871 --> 00:06:07,871 Ei hätää. 101 00:06:09,082 --> 00:06:10,632 Turvavyöt kiinni. 102 00:06:10,708 --> 00:06:14,748 Seuraava pysäkki on Wallaceiden talo Halloween-elokuvasarjasta. 103 00:06:17,090 --> 00:06:18,840 Kuka tuo on? 104 00:06:18,925 --> 00:06:21,175 Halloween-elokuvasarjasta - 105 00:06:21,260 --> 00:06:24,470 -yksi tunnetuimmista... -Voi luoja. 106 00:06:24,555 --> 00:06:27,135 ...Michael Myersin esittäjistä, Glenn Michener. 107 00:06:27,225 --> 00:06:28,055 Hienoa! 108 00:06:29,852 --> 00:06:31,102 Kiitos. 109 00:06:31,187 --> 00:06:32,057 Hienoa! 110 00:06:32,146 --> 00:06:35,266 Pitäkää mielessä, että pääsemme sisään. 111 00:06:35,358 --> 00:06:40,948 Muistakaa, että sen mahdollistaa omistajien ystävällisyys. 112 00:06:41,030 --> 00:06:44,740 Pitäkää hauskaa, mutta käyttäytykää kunnolla, 113 00:06:44,826 --> 00:06:47,786 koska he remontoivat vierasvessan lattiaa. 114 00:06:48,621 --> 00:06:51,751 -Selvä pyy. -Näettekö? He ymmärtävät. 115 00:06:54,377 --> 00:06:55,247 Hienoa. 116 00:07:02,051 --> 00:07:04,681 Miltä tuntuu? Onko parempi olo? 117 00:07:07,974 --> 00:07:09,064 Mitä toit minulle? 118 00:07:09,892 --> 00:07:11,062 Kaikenlaista kivaa. 119 00:07:13,020 --> 00:07:14,150 Tämän pikkuisen. 120 00:07:14,230 --> 00:07:19,740 Uin Tyynenmeren poikki toivottaakseni paranemista. 121 00:07:22,113 --> 00:07:23,573 Anteeksi. Tuo on tyhmää. 122 00:07:23,656 --> 00:07:26,696 Tyyppi laittoi ostamaan. En olisi halunnut. 123 00:07:26,784 --> 00:07:29,544 Toin perusjuttuja. 124 00:07:29,620 --> 00:07:35,670 Teetä ja pyytämääsi antasidia. 125 00:07:36,419 --> 00:07:38,249 Toitko US Weeklyn? 126 00:07:38,337 --> 00:07:41,667 Toin tämän. 127 00:07:42,675 --> 00:07:45,545 Jos mietit, ovatko tähdet kaltaisiamme. 128 00:07:45,636 --> 00:07:48,256 Olen miettinyt. Kiitos. 129 00:07:48,347 --> 00:07:49,177 Ole hyvä. 130 00:07:49,265 --> 00:07:51,345 Kiitos, kun toit kaiken tämän. 131 00:07:51,434 --> 00:07:52,394 Eipä kestä. 132 00:07:53,311 --> 00:07:55,351 Haluatko juotavaa? 133 00:07:56,939 --> 00:07:58,769 Gatoradea. 134 00:08:01,152 --> 00:08:03,152 Toitko sinistä Gatoradea? 135 00:08:05,448 --> 00:08:08,198 Tarkoitatko, että pidät sinisestä? 136 00:08:08,284 --> 00:08:12,914 Luulin, että kaikki pitävät sitä huonoimman makuisena. 137 00:08:14,790 --> 00:08:17,380 Anteeksi. 138 00:08:18,294 --> 00:08:22,094 Kun on todella kipeä, tietää tarkkaan, mitä haluaa. 139 00:08:22,173 --> 00:08:23,803 Niin kai. 140 00:08:26,552 --> 00:08:29,062 Uskomatonta, että valot ovat vielä samat. 141 00:08:29,138 --> 00:08:31,178 -Jopa jouluvalot. -Perhe istui siellä. 142 00:08:31,974 --> 00:08:33,274 Oliko se pelottavaa? 143 00:08:33,351 --> 00:08:35,981 Ei. Sinä tyrit. Kuin karnevaali, mahtavaa. 144 00:08:36,062 --> 00:08:38,192 Michael Myers pitää meistä. 145 00:08:38,272 --> 00:08:39,902 -Kevinin ansiosta. -Niin. 146 00:08:39,982 --> 00:08:43,242 Esitin, etten tuntenut häntä. Julkkikset pitävät siitä. 147 00:08:43,319 --> 00:08:46,529 Tuntevat itsensä normaaleiksi. Mutta ovat parempia. 148 00:08:46,614 --> 00:08:47,704 Kymmenkertaisesti. 149 00:08:47,782 --> 00:08:53,082 Elokuvan loppupuolella Jamie Lee Curtis sanoi minulle: 150 00:08:53,162 --> 00:08:56,042 "Glenn, olet paras Mike Myers." 151 00:08:56,123 --> 00:08:58,133 -Minä sanoin... -"Paras". 152 00:08:58,209 --> 00:09:02,419 Niin kai. Se on kai kohteliaisuus. 153 00:09:02,505 --> 00:09:05,005 Se on kohteliaisuus. Tuo on kaunista. 154 00:09:05,550 --> 00:09:07,090 Haluatteko tehdä jotain? 155 00:09:08,594 --> 00:09:09,894 Mitä tarkoitat? 156 00:09:09,971 --> 00:09:11,061 En tiedä. 157 00:09:11,138 --> 00:09:14,308 Lähteä yhdelle, hengata. Mikä ettei, eikö niin? 158 00:09:14,392 --> 00:09:16,102 -Niin. Lähdetään vain. -Toki. 159 00:09:16,185 --> 00:09:19,605 -Voisimme lähteä. -Hengataan Glenn Michenerin kanssa. Keittoa Kaikki pitävät keitosta 160 00:09:23,192 --> 00:09:27,112 Mickey, ota keittoa Kaikki pitävät keitosta 161 00:09:27,196 --> 00:09:29,316 Puhelimesi värisi. Näköjään - 162 00:09:29,907 --> 00:09:32,077 ystäväsi hengaavat vanhuksen kanssa. 163 00:09:34,704 --> 00:09:38,794 Voi hitto! He hengaavat Michael Myersin kanssa. 164 00:09:39,584 --> 00:09:42,674 Glennin kanssa. Hän esitti Michael Myersia. 165 00:09:42,753 --> 00:09:44,423 Hän oli siisti, 166 00:09:44,505 --> 00:09:47,165 koska hän laittoi oman leimansa siihen. 167 00:09:49,969 --> 00:09:51,299 Samapa tuo. 168 00:09:51,387 --> 00:09:54,097 Anteeksi. Minun on vaikea seurata. 169 00:09:58,728 --> 00:10:02,568 Luoja. He hengaavat Glenn Michenerin kanssa. 170 00:10:03,357 --> 00:10:04,937 Heillä on hauskaa yhdessä. 171 00:10:05,026 --> 00:10:06,566 Hän halaa Rubya. 172 00:10:06,652 --> 00:10:08,072 Siis mitä? 173 00:10:08,154 --> 00:10:14,244 Ovatko Ruby ja Glenn Michener nyt bestiksiä? Mitä vittua? 174 00:11:40,121 --> 00:11:41,621 Hei, kamu. 175 00:11:42,832 --> 00:11:44,292 Oletko kunnossa? 176 00:11:46,293 --> 00:11:49,513 En. Minulla on terävä kipu vatsassani. 177 00:11:50,714 --> 00:11:55,054 Minulla on myös kuuma, ja sitten tulee kylmä, ja sitten... 178 00:11:56,345 --> 00:11:58,555 Vittu. Tuntuiko sinusta tältä? 179 00:11:59,557 --> 00:12:01,557 Minä vain oksensin. 180 00:12:02,935 --> 00:12:04,095 Oksettaako sinua? 181 00:12:06,564 --> 00:12:07,404 Oksettaa. 182 00:12:07,481 --> 00:12:10,531 En halua puhua siitä. Jos puhun, se tapahtuu. 183 00:12:10,609 --> 00:12:14,159 Ei siis puhuta siitä. 184 00:12:14,238 --> 00:12:17,158 Ollaan vain hiljaa. 185 00:12:18,325 --> 00:12:19,655 Ole nyt hiljaa. 186 00:12:21,620 --> 00:12:24,580 Anteeksi. Luulin, että minulla oli ruokamyrkytys. 187 00:12:26,709 --> 00:12:28,709 Miksi pyydät anteeksi? 188 00:12:29,753 --> 00:12:31,383 Olet kipeä. 189 00:12:32,465 --> 00:12:33,715 Aivan. 190 00:12:33,799 --> 00:12:38,929 Anteeksi, että olen kipeä. Nyt en voi hoivata sinua. 191 00:12:39,013 --> 00:12:43,813 Se on kannaltasi pahempaa, joten anteeksi. 192 00:12:45,060 --> 00:12:49,110 En voi enää pahoin. Olen siis kunnossa. 193 00:12:53,235 --> 00:12:55,855 Mitä sinä teet? Älä lyö päätäsi seinään. 194 00:12:57,364 --> 00:13:00,084 -Ei. -Ei? 195 00:13:00,159 --> 00:13:01,239 En pidä tästä. 196 00:13:01,327 --> 00:13:02,787 Voinko auttaa? 197 00:13:02,870 --> 00:13:05,160 -Et. -Enkö? 198 00:13:15,132 --> 00:13:18,472 Olen kunnossa. Pysy siellä. 199 00:13:18,552 --> 00:13:22,392 Minusta huolehtiminen tekee oloni epämukavaksi. 200 00:13:23,432 --> 00:13:26,192 En halua olla vaivaksi sinulle. 201 00:13:28,979 --> 00:13:31,109 -Käykö? -Käy. 202 00:13:32,316 --> 00:13:35,356 Anteeksi. En yritä olla mulkku. 203 00:13:36,153 --> 00:13:38,203 Minun on mentävä pois, 204 00:13:38,906 --> 00:13:42,866 kuten eläimet, ja kuolla tai ryhtyä talviunille. 205 00:13:44,745 --> 00:13:46,285 Jätän kuitenkin oven auki. 206 00:13:46,372 --> 00:13:49,502 Jos tarvitset jotain, en jätä sinua huomiotta. 207 00:13:51,752 --> 00:13:52,752 Vittu. 208 00:14:43,554 --> 00:14:46,274 -Kiitos. -Ota paukku. 209 00:14:46,348 --> 00:14:48,558 -Onpa monta paukkulasia. -Hienoa. 210 00:14:48,642 --> 00:14:51,902 Paljon paukkulaseja, koska juodaan paljon. 211 00:14:51,979 --> 00:14:53,979 Michael Myersille. 212 00:14:54,064 --> 00:14:54,944 Niin. 213 00:14:55,024 --> 00:14:57,324 Michael Myersille. 214 00:15:04,366 --> 00:15:05,236 Hienoa! 215 00:15:06,493 --> 00:15:09,913 Aletaan jutella. 216 00:15:09,997 --> 00:15:11,617 Tule. 217 00:15:12,791 --> 00:15:16,001 -Paska. Vittu. Jumalauta. -Haluatko apua vai... 218 00:15:16,086 --> 00:15:19,256 Minä pärjään. 219 00:15:19,340 --> 00:15:20,470 Siistiä. 220 00:15:20,549 --> 00:15:23,719 -Hyvää tequilaa, eikö? -Kyllä. 221 00:15:23,802 --> 00:15:25,642 Juttelutuokio. 222 00:15:26,472 --> 00:15:28,312 Tehän pidätte kauhusta? 223 00:15:29,558 --> 00:15:32,558 Mikä on suosikkikauhuelokuvanne? 224 00:15:34,688 --> 00:15:37,728 Minua pelottaa nyt, jos totta puhutaan. 225 00:15:37,816 --> 00:15:40,066 Nämä tyypit. 226 00:15:40,152 --> 00:15:44,622 Olet hauska. Hauskuus on tärkeää. 227 00:15:45,658 --> 00:15:49,038 Kysyn toisen kysymyksen, hauska tyyppi. 228 00:15:49,828 --> 00:15:52,328 Mikä on suurin pelkosi? 229 00:15:53,832 --> 00:15:55,832 Aaveet. Ei epäilystäkään. 230 00:15:58,253 --> 00:16:00,843 Tiedämme kaikki, ettei aaveita ole. 231 00:16:00,923 --> 00:16:05,593 Kun kuolee, on kuollut. Siinä se. Tarinan loppu. 232 00:16:06,303 --> 00:16:07,973 Toiseksi suurin pelkosi? 233 00:16:09,598 --> 00:16:11,678 Että tyttöystäväni jättää minut. 234 00:16:13,227 --> 00:16:16,057 -Näytä kuva. -Kuvako? 235 00:16:16,146 --> 00:16:19,816 Niin, koska neuvoni on kohdata pelkosi. 236 00:16:19,900 --> 00:16:24,240 Tuo kertoo minulle, että sinun on jätettävä hänet. 237 00:16:24,321 --> 00:16:26,411 -Kenellä on kuva? -Minulla on jossain. 238 00:16:26,490 --> 00:16:27,910 -Hetki. -Tässä hän on. 239 00:16:27,992 --> 00:16:30,082 Hienoa. 240 00:16:30,160 --> 00:16:34,040 Unohda! Johan on tissit! 241 00:16:36,125 --> 00:16:41,835 Olet päässyt taivaaseen. Pidä tästä kiinni. 242 00:16:42,381 --> 00:16:43,551 Niin suunnittelin. 243 00:16:43,632 --> 00:16:46,392 -Se on suunnitelma. -Niin. 244 00:16:48,387 --> 00:16:51,887 Sinäkin näytät hyvältä, pitkäkoipi. 245 00:16:52,766 --> 00:16:54,976 Selvä. Ei. 246 00:16:55,853 --> 00:16:59,443 Ei kiitos. Mutta paljon kiitoksia. 247 00:17:01,525 --> 00:17:03,775 Entä sinä, farkkumies? 248 00:17:04,737 --> 00:17:05,607 Mitä? 249 00:17:06,947 --> 00:17:09,237 Pidättekö juhlimisesta? 250 00:17:10,200 --> 00:17:13,750 -En tiedä, haluanko... -Pidän juhlista. Ne ovat mahtavia. 251 00:17:13,829 --> 00:17:15,789 Hienoa. 252 00:17:15,873 --> 00:17:19,543 Teen popcornia. Pysykää tässä. 253 00:17:21,420 --> 00:17:23,510 Täytyy häipyä heti vittuun täältä. 254 00:17:23,589 --> 00:17:25,089 -Tämä menee oudoksi. -Aivan. 255 00:17:25,174 --> 00:17:27,894 Toivottavasti pidätte rentouttavasta voista. 256 00:17:28,594 --> 00:17:30,514 -Minä häivyn. -Hän on kammottava. 257 00:17:30,596 --> 00:17:33,556 -Emme voi lähteä hyvästelemättä. -Kuka hän on? 258 00:17:33,640 --> 00:17:36,520 Chris, tule takaisin. Hän laittaa popcornia. 259 00:17:36,602 --> 00:17:37,692 -Ei aukea. -Näin päin. 260 00:17:37,770 --> 00:17:39,310 Mitä teet? 261 00:17:39,396 --> 00:17:41,766 -Se on jumissa! -Mikä sinua vaivaa? 262 00:17:42,941 --> 00:17:46,401 Hän tekee popcornia meille. 263 00:17:47,946 --> 00:17:52,486 Tein vähän, vain puoli kulhoa... 264 00:17:53,744 --> 00:17:55,584 Mihin kaikki menivät? 265 00:17:56,538 --> 00:17:59,998 He eivät pidä voista popcornissa. 266 00:18:00,084 --> 00:18:03,964 Työt alkavat aikaisin, joten liukkaat sormet eivät käy. 267 00:18:04,922 --> 00:18:06,132 Tiedättekö mitä? 268 00:18:06,882 --> 00:18:09,802 Vitut heistä. Juuri niin. Vitut noista tyypeistä. 269 00:18:10,344 --> 00:18:13,934 -Enemmän meille, eikö? -Hienoa! 270 00:18:14,014 --> 00:18:16,354 -Aletaan syödä. -Glenn! 271 00:18:34,910 --> 00:18:36,120 Kop kop. 272 00:18:41,667 --> 00:18:43,417 Maistoin sinistä Gatoradeasi. 273 00:18:44,545 --> 00:18:47,165 -Ei hassumpaa. -Aika hyvää, eikö? 274 00:18:51,468 --> 00:18:52,548 Haluatko sinä? 275 00:18:54,221 --> 00:18:56,681 Katsotaan. Testataan tätä. 276 00:19:06,024 --> 00:19:06,864 Hyvää. 277 00:19:09,444 --> 00:19:10,784 Pidän siitä ikuisesti. 278 00:19:15,159 --> 00:19:17,869 Voinko istua kanssasi, vai haluatko olla yhä yksin? 279 00:19:20,873 --> 00:19:22,883 Tule tänne. 280 00:19:24,334 --> 00:19:26,924 Minun Mickeyni. Tule tänne. 281 00:19:28,380 --> 00:19:31,010 Ollaan sairaita. 282 00:19:39,141 --> 00:19:42,641 Se vei mehut. En usko, että Stella oli näin sairas. 283 00:19:44,104 --> 00:19:45,364 Oliko Stella sairas? 284 00:19:49,026 --> 00:19:53,906 -Oli. -Miten? Samoin kuin me? 285 00:19:57,659 --> 00:19:59,789 Nyt kun ajattelen asiaa, kyllä. 286 00:19:59,870 --> 00:20:04,000 Hänen jälkeensä pari muuta sairastuivat. 287 00:20:06,251 --> 00:20:08,211 Mitä vittua? 288 00:20:08,295 --> 00:20:09,245 Mickey... 289 00:20:10,631 --> 00:20:13,261 Ei se haittaa, mutta olen hämmentynyt. 290 00:20:14,176 --> 00:20:19,096 Jos työtoverini sairastuisi - 291 00:20:19,181 --> 00:20:21,601 ja näkisin muutaman muun sairastuvan, 292 00:20:21,683 --> 00:20:25,353 ajattelisin: "Nyt on syytä desinfioida käsiä ihan vitusti - 293 00:20:25,437 --> 00:20:28,687 ja eristää itseni muusta maailmasta." 294 00:20:28,774 --> 00:20:31,694 Anteeksi, etten ole bakteerikammoinen kuten sinä. 295 00:20:31,777 --> 00:20:34,817 Älä tee minusta Howard Hughesia. 296 00:20:34,905 --> 00:20:36,905 Se on vain vastuullista käytöstä. 297 00:20:36,990 --> 00:20:42,290 Jos sairastuisin, tietäisin missä, miten, miksi ja milloin. 298 00:20:44,414 --> 00:20:47,714 Se on hämmentävää. En ymmärrä. 299 00:20:51,129 --> 00:20:53,339 Anteeksi. Jessus. 300 00:20:54,132 --> 00:20:56,222 Minä tyrin, ja sinä olet täydellinen. 301 00:20:56,301 --> 00:21:01,471 En tiedä, miten tämä on sinulle epäselvää. 302 00:21:03,058 --> 00:21:04,638 Ajatteletko sinä? 303 00:21:05,394 --> 00:21:07,484 Välitätkö? Missä ajatuksesi ovat? 304 00:21:15,362 --> 00:21:17,612 -Onpa ilkeää. -En yritä olla ilkeä. 305 00:21:17,698 --> 00:21:19,908 Ehkä en ajatellut, koska olin sairas. 306 00:21:21,535 --> 00:21:23,655 En yritä olla ilkeä. 307 00:21:23,745 --> 00:21:29,075 Sanon vain, mitä tekisin tilanteessa. Sinä et tehnyt sitä. 308 00:21:29,167 --> 00:21:31,877 Prioriteettisi ovat erilaiset. Ei se haittaa. 309 00:21:31,962 --> 00:21:35,922 Se vitun rapukakku maistui pilaantuneelta eilen illalla. 310 00:21:36,008 --> 00:21:38,548 En voinut huonosti, ja sitten oksensin. Eikö se kuulosta sinusta ruokamyrkytykseltä? 311 00:21:47,060 --> 00:21:48,020 Mitä? 312 00:21:48,103 --> 00:21:49,693 On käytävä taas vessassa, 313 00:21:51,064 --> 00:21:53,984 koska olen sairas, perkele. 314 00:21:54,067 --> 00:21:59,067 Taas täytyy mennä vessaan. Se on helvettiä, painajaista. 315 00:22:00,699 --> 00:22:04,909 Tällaiset illat ne vasta karaisevat. 316 00:22:06,913 --> 00:22:08,253 Randy? 317 00:22:08,832 --> 00:22:11,292 Minun täytyy tunnustaa. 318 00:22:12,336 --> 00:22:14,166 -Täytyykö? -Kyllä. 319 00:22:14,838 --> 00:22:19,888 Valehtelin, kun avauduit paranormaalin pelostasi. 320 00:22:21,053 --> 00:22:22,053 Mitä tarkoitat? 321 00:22:22,888 --> 00:22:28,438 Puhun aaveista. Ne ovat vitun todellisia. 322 00:22:29,269 --> 00:22:31,399 Eivätkä ole. En ole tyhmä. 323 00:22:32,397 --> 00:22:36,187 Ne ovat aivan totta. 324 00:22:36,985 --> 00:22:38,815 Kuten avaruusolennot. 325 00:22:40,530 --> 00:22:43,830 Olin ennen maailman kuningas. 326 00:22:43,909 --> 00:22:48,249 Olin Michael Myers, perkele. 327 00:22:49,206 --> 00:22:50,956 Katso minua nyt. 328 00:22:51,792 --> 00:22:53,342 Olen luuseri. 329 00:22:54,252 --> 00:22:58,672 Olen kutistunut sentin viime vuoden aikana. 330 00:22:59,591 --> 00:23:00,881 Painoni - 331 00:23:01,551 --> 00:23:02,721 ei ole pudonnut. 332 00:23:04,221 --> 00:23:06,391 Olen rahaton. 333 00:23:07,057 --> 00:23:09,727 Asun läävässä. 334 00:23:12,479 --> 00:23:18,569 Haluatko tietää, mistä tiedän aaveiden olevan totta? 335 00:23:20,070 --> 00:23:22,780 Katsot aavetta juuri nyt. 336 00:23:24,991 --> 00:23:26,031 Mutta... 337 00:23:27,035 --> 00:23:29,245 Se on metafora. 338 00:23:30,080 --> 00:23:36,250 Tiedätkö, millaista on pitää naamiota valtaosan päivästä? 339 00:23:37,421 --> 00:23:38,801 Minäpä kerron. 340 00:23:39,756 --> 00:23:41,216 Se ei ole kivaa. 341 00:23:41,925 --> 00:23:45,135 Kuka tahansa voisi olla naamion takana. 342 00:23:45,971 --> 00:23:47,681 En yritä huijata itseäni. 343 00:23:48,723 --> 00:23:55,653 Kerran olin niin pahassa kankkusessa, että piti pyytää serkkuani tuuraamaan. 344 00:23:57,315 --> 00:24:02,105 Kukaan ei huomannut, kun hän oli Mike Myers. 345 00:24:02,946 --> 00:24:05,316 Hän on kirjanpitäjä, jumalauta. 346 00:24:06,908 --> 00:24:12,458 Nyt kun olen puhunut suoraan ja totta, 347 00:24:12,539 --> 00:24:16,379 ajattelin: "Jätätte minut, kuten ystäväsi tekivät. 348 00:24:16,918 --> 00:24:19,338 Kuten kaikki jättävät minut." 349 00:24:22,382 --> 00:24:23,762 En lähde mihinkään. 350 00:24:24,634 --> 00:24:27,354 Sinun ansiostasi pelkään kauhuelokuvia. 351 00:24:27,971 --> 00:24:30,101 Ei. Lopeta. 352 00:24:30,182 --> 00:24:31,682 Tekemäsi valinnat... 353 00:24:32,726 --> 00:24:36,726 Liikuit jäykästi kuin et voisi liikkua lainkaan. 354 00:24:36,813 --> 00:24:37,773 Niin. 355 00:24:37,856 --> 00:24:41,226 Sitten yhtäkkiä juoksit todella lujaa. 356 00:24:41,318 --> 00:24:42,648 Se on tavaramerkkini. 357 00:24:42,736 --> 00:24:46,946 Nyt kun olen tavannut sinut, tapasin aidon sinut. 358 00:24:47,741 --> 00:24:49,531 Miehen maskin takana. 359 00:24:51,036 --> 00:24:52,406 Minua ei pelota enää. 360 00:24:53,205 --> 00:24:55,285 Minun ei tarvitse enää pelätä, 361 00:24:56,249 --> 00:24:58,289 koska olet enemmän kuin maski. 362 00:24:59,419 --> 00:25:00,749 Olet sankarini. 363 00:25:02,714 --> 00:25:04,474 Ei sinun tarvitse sanoa noin. 364 00:25:05,592 --> 00:25:06,472 Se on totta. 365 00:25:07,886 --> 00:25:09,386 Olet Michael Myers. 366 00:25:11,348 --> 00:25:12,388 Ei. 367 00:25:13,183 --> 00:25:14,643 Vielä parempaa. 368 00:25:15,727 --> 00:25:17,347 Olet Glenn Michener. 369 00:25:17,437 --> 00:25:21,517 Randy, halusin vain sanoa, että... 370 00:25:22,359 --> 00:25:23,609 Ehkä... 371 00:25:24,402 --> 00:25:27,362 Jos sinulla ei ole mitään tekemistä, 372 00:25:28,114 --> 00:25:31,034 voisimme katsoa yhden Halloweeneista. 373 00:25:33,286 --> 00:25:36,076 -Se olisi tosi mukavaa. -Hienoa. 374 00:25:36,164 --> 00:25:39,384 Laitan videonauhurin päälle. Se on makuuhuoneessa. 375 00:25:48,593 --> 00:25:52,263 Vittu. Tämä on syvältä. 376 00:25:52,347 --> 00:25:54,847 Tämä on vitun syvältä. 377 00:25:54,933 --> 00:25:56,813 Jos olisin tiennyt tarttuvuudesta... 378 00:25:56,893 --> 00:25:58,943 Olisit ollut kavereittesi kanssa, 379 00:25:59,020 --> 00:26:00,810 mitä halusit muutenkin tehdä? 380 00:26:01,690 --> 00:26:05,440 Olisin pysynyt kaukana sinusta. Pessyt käteni, enkä suudellut sinua. 381 00:26:05,527 --> 00:26:09,607 Tämän takia en halunnut apuasi. Aina on taka-ajatuksia. 382 00:26:10,240 --> 00:26:13,620 Ei tässä ole taka-ajatuksia. 383 00:26:13,702 --> 00:26:17,622 Ei ole avuksi, jos odottaa vastapalvelusta. 384 00:26:17,706 --> 00:26:19,746 -Pidät aina kirjaa. -Enkä. 385 00:26:19,833 --> 00:26:22,713 Et voi uskoa, että haluan tukea sinua. 386 00:26:22,794 --> 00:26:24,714 Tiedätkö, miksi en usko siihen? 387 00:26:24,796 --> 00:26:27,506 Kun kerroin oksentaneeni, sinä epäröit. 388 00:26:27,591 --> 00:26:31,141 En halunnut rynnätä luoksesi, koska et olisi pitänyt siitä. 389 00:26:31,720 --> 00:26:32,800 Mitä? 390 00:26:32,887 --> 00:26:34,557 Haluat minun olevan sika. 391 00:26:34,639 --> 00:26:37,099 Haluat, että olen kavereiden kanssa - 392 00:26:37,183 --> 00:26:39,733 ja kohtelen sinua huonosti. En tiedä. 393 00:26:39,811 --> 00:26:41,521 Niin, et vittu tiedä. 394 00:26:41,604 --> 00:26:44,734 Minulla oli 16 sellaista. En halua enää sitä paskaa. 395 00:26:44,816 --> 00:26:49,566 En halua olla läheisriippuvainen, takertuva kundi, joka yrittää liikaa... 396 00:26:49,654 --> 00:26:51,164 Ole oma itsesi! 397 00:26:51,239 --> 00:26:53,949 Sitten teen tyhmyyksiä. Pelkään tulla satutetuksi. 398 00:26:54,034 --> 00:26:56,834 Arvaa mitä? Niin kaikki. 399 00:26:56,911 --> 00:27:00,251 Miksi huudat minulle? Haluan vain, että olosi paranee! 400 00:27:00,332 --> 00:27:02,082 Tiedän. Koska rakastat minua! 401 00:27:02,167 --> 00:27:03,747 Niin, ja sinä minua! 402 00:27:21,144 --> 00:27:22,154 Rakastan sinua. 403 00:27:23,396 --> 00:27:24,646 Niin minäkin sinua. 404 00:27:30,362 --> 00:27:31,952 -Tämä on tyhmää. -Niinpä. 405 00:27:32,030 --> 00:27:33,070 Tyhmää. 406 00:27:34,449 --> 00:27:35,619 Anteeksi, että tartutin. 407 00:27:38,536 --> 00:27:39,536 Me selviämme siitä. 408 00:27:42,957 --> 00:27:43,997 Tule tänne.