1
00:00:06,010 --> 00:00:08,260
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:09,597 --> 00:00:13,347
Om noen øyeblikk kommer vi
til rundturens første stopp:
3
00:00:13,435 --> 00:00:17,645
Freddy-huset fra Terror på Elm Street.
4
00:00:18,440 --> 00:00:22,610
Jeg vet at Freddy Krueger ikke bor
i noe hus i filmen.
5
00:00:22,694 --> 00:00:23,994
Det er "Freddy-huset".
6
00:00:24,070 --> 00:00:26,870
Takk for at dere påpeker
det alle andre gjør.
7
00:00:27,741 --> 00:00:30,701
Jeg er så gira på rundturen.
8
00:00:30,785 --> 00:00:32,865
Jeg også. Det blir bra.
9
00:00:32,954 --> 00:00:34,794
Vil ikke legge listen for høyt,
10
00:00:34,873 --> 00:00:38,333
men jeg tror dette blir
den beste dagen i livet vårt.
11
00:00:39,586 --> 00:00:42,706
Jeg er enig,
og jeg har hatt mange bra dager.
12
00:00:44,090 --> 00:00:46,840
Dette er mitt livs beste dag!
13
00:01:05,737 --> 00:01:08,357
Vent. Er dette bare grøsser-steder?
14
00:01:08,448 --> 00:01:12,448
-Du sa filmsteder.
-Nei, jeg sa grøsserfilm-steder.
15
00:01:13,620 --> 00:01:16,290
Nei. Jeg ville husket det om du sa det.
16
00:01:16,372 --> 00:01:17,872
Jeg hater grøssere.
17
00:01:17,957 --> 00:01:23,247
Hvorfor se en film som skremmer meg?
Som å se en film som gjør meg tørst.
18
00:01:23,338 --> 00:01:26,418
Hvorfor skulle jeg det?
Jeg liker ikke den følelsen.
19
00:01:26,508 --> 00:01:29,928
Til høyre er huset
fra Terror på Elm Street,
20
00:01:30,011 --> 00:01:32,261
Freddy-huset.
21
00:01:33,890 --> 00:01:35,430
Kjempekult!
22
00:01:40,980 --> 00:01:42,150
Umiskjennelig.
23
00:01:43,149 --> 00:01:45,489
-Hallo?
-Hei. Jeg er hos deg enda.
24
00:01:45,568 --> 00:01:47,488
Jeg spydde i en søppelkonteiner.
25
00:01:47,570 --> 00:01:49,320
Se den røde døra...
26
00:01:49,405 --> 00:01:51,525
Herregud. Fy faen, går det bra?
27
00:01:52,826 --> 00:01:55,866
Ja. Tror jeg bare måtte ha ut noen greier.
28
00:01:56,538 --> 00:01:59,118
Skal jeg komme tilbake?
29
00:01:59,207 --> 00:02:00,037
Eller...
30
00:02:02,001 --> 00:02:03,291
Nei.
31
00:02:04,045 --> 00:02:05,915
Det er ikke alvorlig. Det går bra.
32
00:02:06,631 --> 00:02:11,051
Om du vil, dropper jeg dette og kommer.
33
00:02:11,136 --> 00:02:14,346
Jeg vil ikke komme med mindre du vil det.
34
00:02:15,140 --> 00:02:18,020
Nei da. Det går fint. Bare bli.
35
00:02:18,101 --> 00:02:19,521
Greit.
36
00:02:19,602 --> 00:02:22,062
God bedring.
37
00:02:22,147 --> 00:02:24,727
Om du vil jeg skal komme tilbake,
38
00:02:24,816 --> 00:02:28,356
bare si fra, så kommer jeg.
39
00:02:29,237 --> 00:02:30,567
Greit. Takk, Gus-Gus.
40
00:02:30,655 --> 00:02:35,575
Takk. God bedring, mener jeg. Ha det.
41
00:02:35,660 --> 00:02:38,500
Og Freddy svarer:
42
00:02:39,164 --> 00:02:42,754
"Greit, men jeg får det første stykket."
43
00:03:06,524 --> 00:03:10,364
Kanskje vi kan spørre ham
om vanlige innspillingssteder.
44
00:03:10,445 --> 00:03:13,905
Som huset til Sheldon.
Noe muntert og morsomt.
45
00:03:13,990 --> 00:03:16,990
Som der Gilmore Girls bor. Ruby skjønner.
46
00:03:18,453 --> 00:03:20,043
Går det bra, Gus? -Går det bra?
-Ja.
47
00:03:21,789 --> 00:03:23,579
Du virker litt sur.
48
00:03:23,666 --> 00:03:26,536
Ja. Jeg vet ikke.
49
00:03:26,628 --> 00:03:28,918
Jeg tror jeg burde se til Mickey.
50
00:03:29,005 --> 00:03:31,795
Det føles rart å bli her og...
Jeg vet ikke.
51
00:03:31,883 --> 00:03:35,643
-Det føles som en prøve.
-Høres det sånn ut, er det det.
52
00:03:35,720 --> 00:03:38,930
Når har noen tenkt:
"Kanskje dette er en prøve?",
53
00:03:39,015 --> 00:03:41,015
og så er det ikke det?
54
00:03:41,100 --> 00:03:43,560
En gang gikk jeg på Super Bowl-fest
55
00:03:43,645 --> 00:03:47,185
samme dag som kjæresten min fant ut
at hun hadde borreliose.
56
00:03:47,273 --> 00:03:49,323
-Jeg strøk på prøven.
-Ja.
57
00:03:49,400 --> 00:03:51,150
Hva tror du, Ruby?
58
00:03:51,945 --> 00:03:54,235
Jeg har tatt masse dop.
59
00:03:54,322 --> 00:03:57,202
Jeg kan ikke svare på spørsmål om forhold.
60
00:03:57,283 --> 00:04:00,293
-Hva om du ikke hadde tatt dop?
-Hvem har tatt dop?
61
00:04:00,370 --> 00:04:05,170
Hør på meg, Gus.
Du må tilbake til leiligheten.
62
00:04:05,250 --> 00:04:11,880
Faen meg opptaksprøven for forhold.
Stryk, så kommer dagen du tror alt er ok.
63
00:04:11,965 --> 00:04:16,385
Kanskje i morgen, neste uke eller
om måneder, når du slapper av og sier:
64
00:04:16,469 --> 00:04:21,389
"Mickey, kan du gi meg en energibar?"
"Hvorfor spiste du ikke en på bussen?"
65
00:04:21,474 --> 00:04:24,064
Hun overrasker deg, og det vil du ikke.
66
00:04:24,143 --> 00:04:26,193
-Akkurat.
-Gå av bussen.
67
00:04:26,938 --> 00:04:29,568
Unnskyld. Kan du stoppe bussen?
68
00:04:29,649 --> 00:04:30,529
Hæ?
69
00:04:30,608 --> 00:04:33,188
Unnskyld. Kan du stoppe bussen?
70
00:04:34,779 --> 00:04:37,949
Kjør inn til siden. Vi har en som vil av.
71
00:04:39,450 --> 00:04:41,160
Unnskyld, jeg bare...
72
00:04:41,244 --> 00:04:42,704
Unnskyld, folkens.
73
00:04:42,787 --> 00:04:46,077
Han er for redd
for det fæle han har sett. Han må gå.
74
00:04:46,165 --> 00:04:49,415
Jeg er ikke redd.
Jeg må ta meg av dama mi.
75
00:04:49,502 --> 00:04:52,842
Ja vel, ja. Du er ikke bedre enn meg
fordi du har dame.
76
00:04:54,632 --> 00:04:56,302
Jeg mente det ikke sånn.
77
00:04:56,384 --> 00:04:59,684
Du nevnte dama, tror du er bedre.
Tror ikke at jeg har en. Stemmer.
78
00:04:59,762 --> 00:05:00,932
Uviktig, så bare gå.
79
00:05:08,813 --> 00:05:10,363
Syke Mickey.
80
00:05:11,816 --> 00:05:12,726
Hei.
81
00:05:12,817 --> 00:05:15,567
Hva gjør du her?
82
00:05:15,653 --> 00:05:16,993
Jeg ville komme tilbake.
83
00:05:17,071 --> 00:05:20,161
Det føltes ikke riktig å være ute
mens du er her,
84
00:05:20,241 --> 00:05:24,911
så jeg er her. Jeg vil pleie deg.
85
00:05:24,996 --> 00:05:26,706
Du dro fra rundturen for meg.
86
00:05:26,789 --> 00:05:29,379
Jeg ville det. Det var en lett beslutning.
87
00:05:29,459 --> 00:05:31,249
Jeg vil stille opp for deg.
88
00:05:31,336 --> 00:05:34,456
Du kan komme nærmere.
Jeg er ikke smittsom.
89
00:05:34,547 --> 00:05:36,007
Det er matforgiftning.
90
00:05:38,092 --> 00:05:41,352
Da kommer jeg bort.
91
00:05:41,429 --> 00:05:42,639
-Hei.
-Hei.
92
00:05:42,722 --> 00:05:45,812
Unnskyld. Jeg vil ikke sette meg
på totelotene dine.
93
00:05:45,892 --> 00:05:47,272
Går det bra?
94
00:05:47,351 --> 00:05:50,941
Ja. Hvorfor tror du det er matforgiftning?
95
00:05:51,022 --> 00:05:55,112
Jeg kjøpte en krabbekake på Seafood Now,
96
00:05:55,193 --> 00:05:58,403
og da jeg bet i den, smakte den råttent.
97
00:05:58,488 --> 00:06:01,318
Jeg vil ikke snakke om det,
for da må jeg spy.
98
00:06:01,407 --> 00:06:03,117
Jeg skjønner.
99
00:06:03,201 --> 00:06:04,541
Herregud.
100
00:06:06,871 --> 00:06:08,461
Alt i orden.
101
00:06:09,082 --> 00:06:10,632
Spenn dere fast,
102
00:06:10,708 --> 00:06:15,338
for neste stopp er Wallace-huset
fra Halloween-franchisen.
103
00:06:17,090 --> 00:06:18,840
Hvem er det?
104
00:06:18,925 --> 00:06:21,175
Fra Halloween-franchisen:
105
00:06:21,260 --> 00:06:24,470
-en av våre mest berømte skildrere...
-Herregud.
106
00:06:24,555 --> 00:06:27,135
...av Michael Myers, Glenn Michener.
107
00:06:27,225 --> 00:06:28,055
Ja!
108
00:06:29,852 --> 00:06:31,102
Takk.
109
00:06:31,187 --> 00:06:32,057
Ja!
110
00:06:32,146 --> 00:06:35,266
Husk at vi kommer inn.
111
00:06:35,358 --> 00:06:40,948
Prøv å huske at dette kun er mulig
fordi huseierne er snille.
112
00:06:41,030 --> 00:06:44,740
Ha det moro, men vis respekt,
113
00:06:44,826 --> 00:06:47,786
for de legger nytt gulv på gjestebadet.
114
00:06:48,621 --> 00:06:51,751
-Skal bli.
-Ser dere? De forstår det.
115
00:06:54,377 --> 00:06:55,247
Ja.
116
00:06:57,130 --> 00:06:59,670
Hei.
117
00:07:02,051 --> 00:07:04,681
Hvordan går det? Bedre?
118
00:07:07,974 --> 00:07:09,064
Hva har du kjøpt?
119
00:07:09,892 --> 00:07:11,062
Masse godsaker.
120
00:07:13,020 --> 00:07:14,150
Denne lille karen.
121
00:07:14,230 --> 00:07:19,740
Jeg svømte over Stillehavet
for å si god bedring.
122
00:07:22,113 --> 00:07:23,573
Beklager, det var dumt.
123
00:07:23,656 --> 00:07:26,696
En fyr ville jeg skulle kjøpe den,
og jeg ville ikke.
124
00:07:26,784 --> 00:07:29,544
Men jeg kjøpte det grunnleggende.
125
00:07:29,620 --> 00:07:35,670
Litt te og Peptoen du ville ha.
126
00:07:36,419 --> 00:07:38,249
Kjøpte du US Weekly?
127
00:07:38,337 --> 00:07:41,667
Og jeg kjøpte dette.
128
00:07:42,675 --> 00:07:45,545
I tilfelle du lurte på
om stjernene er som oss.
129
00:07:45,636 --> 00:07:48,256
Det har jeg lurt på. Takk.
130
00:07:48,347 --> 00:07:49,177
Ingen årsak.
131
00:07:49,265 --> 00:07:51,345
Takk for alt dette.
132
00:07:51,434 --> 00:07:52,394
Ingen årsak.
133
00:07:53,311 --> 00:07:55,351
Vil du ha noe å drikke?
134
00:07:56,939 --> 00:07:58,769
Gatorade.
135
00:08:01,152 --> 00:08:03,152
Kjøpte du blå Gatorade?
136
00:08:05,448 --> 00:08:08,198
Elsker du den blå?
137
00:08:08,284 --> 00:08:12,914
Jeg trodde den var universelt ansett
som den verste Gatoraden.
138
00:08:14,790 --> 00:08:17,380
Beklager.
139
00:08:18,294 --> 00:08:22,094
Når man er kjempesyk,
vet man akkurat hva man vil ha.
140
00:08:22,173 --> 00:08:24,383
Det gjør man vel.
141
00:08:26,552 --> 00:08:29,062
Tenk at de beholdt lysene.
142
00:08:29,138 --> 00:08:31,178
-Selv julelysene.
-Familien bare satt der.
143
00:08:31,974 --> 00:08:33,274
Var det skummelt?
144
00:08:33,351 --> 00:08:35,981
Nei. Du gikk glipp av noe.
Som et karneval. Herlig.
145
00:08:36,062 --> 00:08:38,192
Michael Myers elsker oss faen meg.
146
00:08:38,272 --> 00:08:39,902
-Takket være Kevin.
-Ja.
147
00:08:39,982 --> 00:08:43,242
Lot som om jeg ikke visste
hvem han var. Kjendiser elsker det.
148
00:08:43,319 --> 00:08:45,279
Da føler de seg normale.
149
00:08:45,363 --> 00:08:48,283
-Men de er mye bedre.
-Ti ganger bedre.
150
00:08:48,366 --> 00:08:53,076
På slutten av filmen
sa Jamie Lee Curtis til meg:
151
00:08:53,162 --> 00:08:56,042
"Glenn, du er den beste
Mike Myers vi har hatt."
152
00:08:56,123 --> 00:08:58,133
-Og jeg bare...
-"Den beste."
153
00:08:58,209 --> 00:09:02,419
Jeg antar det. Det er vel en kompliment.
154
00:09:02,505 --> 00:09:05,005
Det er en kompliment. Så nydelig.
155
00:09:05,091 --> 00:09:07,091
Vil dere finne på noe?
156
00:09:08,594 --> 00:09:09,894
Hva mener du?
157
00:09:09,971 --> 00:09:11,061
Jeg vet ikke.
158
00:09:11,138 --> 00:09:14,308
Stikke herfra, ta en drink, henge.
Hvorfor ikke?
159
00:09:14,392 --> 00:09:16,102
-Vi burde gjøre det.
-Gjerne.
160
00:09:16,185 --> 00:09:19,605
-Vi rekker en liten stund.
-La oss henge med Glenn Michener. Suppe, suppe
Alle liker suppe, suppe
161
00:09:23,192 --> 00:09:27,112
Mickey, spis litt suppe
Alle elsker suppe
162
00:09:27,196 --> 00:09:29,316
Mobilen din summet. Ser ut som...
163
00:09:29,991 --> 00:09:32,081
...vennene dine er med en gamling.
164
00:09:34,704 --> 00:09:38,794
Fy faen! De henger med Michael Myers.
165
00:09:39,584 --> 00:09:42,674
De henger med Glenn.
Han spilte Michael Myers.
166
00:09:42,753 --> 00:09:47,173
Det kule ved ham var
at han gjorde rollen til sin egen.
167
00:09:49,427 --> 00:09:51,297
Det er i orden.
168
00:09:51,387 --> 00:09:54,097
Beklager. Det er vanskelig å henge med.
169
00:09:58,728 --> 00:10:02,568
Herregud. De henger med Glenn Michener.
170
00:10:03,357 --> 00:10:04,937
De har det gøy med Glenn Michener.
171
00:10:05,026 --> 00:10:06,566
Han har armen rundt Ruby.
172
00:10:06,652 --> 00:10:08,072
Og så da?
173
00:10:08,154 --> 00:10:10,664
Er Ruby og Glenn Michener bestevenner nå?
174
00:10:10,740 --> 00:10:14,240
Hva faen? Søren...
175
00:10:29,925 --> 00:10:33,545
GRUPPE
176
00:11:40,121 --> 00:11:41,621
Hei sann.
177
00:11:42,832 --> 00:11:44,292
Går det bra?
178
00:11:46,293 --> 00:11:49,513
Nei. Jeg har vondt i magen.
179
00:11:50,714 --> 00:11:55,054
Og jeg er glovarm, og så fryser jeg,
og så...
180
00:11:56,345 --> 00:11:58,555
Faen... Var det sånn du følte deg?
181
00:11:59,557 --> 00:12:01,557
Jeg spydde bare, så...
182
00:12:02,935 --> 00:12:04,595
Må du spy?
183
00:12:06,564 --> 00:12:07,404
Ja.
184
00:12:07,481 --> 00:12:09,981
Jeg vil ikke snakke om det,
185
00:12:10,067 --> 00:12:14,157
for da skjer det, og det vil vi ikke.
186
00:12:14,238 --> 00:12:17,158
La oss holde kjeft.
187
00:12:18,325 --> 00:12:19,655
Hold kjeft nå.
188
00:12:21,620 --> 00:12:24,580
Unnskyld. Jeg trodde
det var matforgiftning.
189
00:12:26,709 --> 00:12:28,709
Hvorfor unnskylder du, Mickey?
190
00:12:29,753 --> 00:12:31,383
Fordi du er syk.
191
00:12:33,799 --> 00:12:38,929
Beklager at jeg er syk,
for nå kan jeg ikke ta meg av deg.
192
00:12:39,013 --> 00:12:43,813
Så det er verre for deg. Så beklager.
193
00:12:45,060 --> 00:12:49,110
Nei. Det føles som om kvalmen går over,
så det går fint.
194
00:12:53,027 --> 00:12:56,357
Hva er det du gjør?
Ikke slå hodet i veggen.
195
00:12:57,364 --> 00:13:00,084
-Nei.
-Nei?
196
00:13:00,159 --> 00:13:01,239
Jeg liker ikke dette.
197
00:13:01,327 --> 00:13:02,787
Kan jeg hjelpe deg?
198
00:13:02,870 --> 00:13:05,160
-Nei.
-Nei?
199
00:13:15,132 --> 00:13:18,472
Det går bra. Bare bli der.
200
00:13:18,552 --> 00:13:22,392
Jeg liker ikke å bli passet på.
Det er ubehagelig.
201
00:13:23,432 --> 00:13:26,192
Jeg vil ikke være en plage for deg.
202
00:13:28,979 --> 00:13:31,109
-Greit?
-Greit.
203
00:13:32,316 --> 00:13:35,356
Unnskyld. Jeg prøver ikke å være slem.
Jeg bare...
204
00:13:36,153 --> 00:13:38,203
Jeg må bare gå og...
205
00:13:38,906 --> 00:13:42,866
Slik dyrene gjør, bare dø
eller gå i dvale eller noe.
206
00:13:44,745 --> 00:13:46,285
Men jeg lar døra stå åpen,
207
00:13:46,372 --> 00:13:49,882
så om du trenger noe,
stenger jeg deg ikke ute. Jeg bare...
208
00:13:51,752 --> 00:13:52,752
Faen.
209
00:14:43,554 --> 00:14:46,274
-Takk.
-Ta en shot.
210
00:14:46,348 --> 00:14:48,558
-Så mange shotteglass.
-Ja.
211
00:14:48,642 --> 00:14:51,902
Mange shotteglass for mye drikking.
212
00:14:51,979 --> 00:14:53,979
Skål for Michael Myers.
213
00:14:54,064 --> 00:14:54,944
Ja.
214
00:14:55,024 --> 00:14:57,324
-For Michael Myers.
-Michael Myers.
215
00:15:03,782 --> 00:15:05,242
Ja!
216
00:15:06,493 --> 00:15:09,913
Nå tar vi en prat.
217
00:15:09,997 --> 00:15:11,617
Kom igjen.
218
00:15:12,791 --> 00:15:16,001
-Pokker. Faen. Helvete.
-Vil du ha hjelp eller...
219
00:15:16,086 --> 00:15:19,256
Jeg klarer det. Alt i orden.
220
00:15:19,340 --> 00:15:20,470
Greit.
221
00:15:20,549 --> 00:15:23,719
-God tequila?
-Ja.
222
00:15:23,802 --> 00:15:25,642
Prat.
223
00:15:26,472 --> 00:15:29,482
Dere liker skrekkfilmer, ikke sant? Hva er favoritten deres?
224
00:15:34,688 --> 00:15:37,728
Jeg er litt redd nå, for å være ærlig.
225
00:15:37,816 --> 00:15:40,066
Disse folkene.
226
00:15:40,152 --> 00:15:44,622
Du er morsom. Det er det det handler om.
227
00:15:45,658 --> 00:15:49,748
Jeg skal spørre om noe annet, moropetter.
228
00:15:49,828 --> 00:15:52,328
Hva er dere mest redd for?
229
00:15:53,832 --> 00:15:55,832
Spøkelser. Uten tvil.
230
00:15:58,253 --> 00:16:00,843
Alle vet at de ikke finnes.
231
00:16:00,923 --> 00:16:06,223
Når du er død, er du død. Enden på visa.
232
00:16:06,303 --> 00:16:07,973
Hva er du nest mest redd for?
233
00:16:09,598 --> 00:16:11,678
At kjæresten min skal slå opp.
234
00:16:13,227 --> 00:16:16,057
-Få se et bilde.
-Et bilde?
235
00:16:16,146 --> 00:16:19,816
Ja, for rådet mitt er
å konfrontere frykten.
236
00:16:19,900 --> 00:16:24,240
Og det sier meg
at du må dumpe henne med en gang.
237
00:16:24,321 --> 00:16:26,411
-Hvem har bilde?
-Jeg har et her et sted.
238
00:16:26,490 --> 00:16:27,910
-Vent.
-Her er hun.
239
00:16:27,992 --> 00:16:30,082
Flott.
240
00:16:30,160 --> 00:16:34,040
Glem det! Kjære veneflon!
241
00:16:36,125 --> 00:16:41,835
Du har trukket ditt siste stønn og kommet
til himmelen. Du må beholde henne.
242
00:16:41,922 --> 00:16:43,552
Det er planen.
243
00:16:43,632 --> 00:16:46,392
-Ran-man, det er planen.
-Ja.
244
00:16:48,387 --> 00:16:51,887
Du er ikke så verst du heller.
245
00:16:52,766 --> 00:16:54,976
Nei.
246
00:16:55,853 --> 00:16:59,443
Nei. Takk skal du ha. Tusen takk.
247
00:17:01,525 --> 00:17:03,775
Hva med deg, jeans-mann?
248
00:17:04,737 --> 00:17:05,607
Hæ?
249
00:17:06,947 --> 00:17:09,237
Ja. Liker dere å feste?
250
00:17:10,200 --> 00:17:13,750
-Vet ikke om jeg vil feste med...
-Jeg elsker fester.
251
00:17:13,829 --> 00:17:15,789
Greit.
252
00:17:15,873 --> 00:17:19,543
Jeg skal ordne popkorn. Bli her.
253
00:17:21,420 --> 00:17:23,510
Vi må komme oss til helvete vekk.
254
00:17:23,589 --> 00:17:25,089
-Det er rart.
-Kom.
255
00:17:25,174 --> 00:17:27,894
Jeg håper dere liker smør.
256
00:17:28,594 --> 00:17:30,514
-Jeg stikker.
-Rart. Han er nifs.
257
00:17:30,596 --> 00:17:33,556
-Vi må si ha det.
-Hvem er han?
258
00:17:33,640 --> 00:17:36,520
Chris, kom tilbake.
Han lager popkorn til oss.
259
00:17:36,602 --> 00:17:37,692
Andre veien.
260
00:17:37,770 --> 00:17:39,310
Du bare låser og låser opp.
261
00:17:39,396 --> 00:17:41,766
-Det går ikke. Jeg vrir!
-Hva feiler det deg?
262
00:17:41,857 --> 00:17:42,857
Chris!
263
00:17:42,941 --> 00:17:46,401
Han popper popkorn til oss.
264
00:17:47,946 --> 00:17:52,486
Jeg laget en liten ladning,
bare en halv bolle...
265
00:17:53,744 --> 00:17:56,044
Hvor ble det av alle sammen?
266
00:17:56,121 --> 00:18:00,001
De liker ikke smør på popkornet.
267
00:18:00,084 --> 00:18:03,964
De måtte tidlig på jobb
og kunne ikke ha sleipe fingre.
268
00:18:04,922 --> 00:18:06,132
Vet dere hva?
269
00:18:06,882 --> 00:18:09,802
Faen ta dem.
270
00:18:09,885 --> 00:18:13,925
-Mer til oss, ikke sant?
-Ja!
271
00:18:14,014 --> 00:18:16,354
-Hugg innpå.
-Glenn!
272
00:18:34,910 --> 00:18:36,120
Bank, bank.
273
00:18:39,289 --> 00:18:40,619
Hei.
274
00:18:41,667 --> 00:18:43,417
Jeg prøvde den blå Gatoraden.
275
00:18:44,336 --> 00:18:47,836
-Ikke så ille, faktisk.
-Ganske god, ikke sant?
276
00:18:51,468 --> 00:18:53,138
Vil du ha litt?
277
00:18:54,221 --> 00:18:56,681
La oss prøve den ut.
278
00:19:05,524 --> 00:19:06,864
Det var godsaker, det.
279
00:19:08,944 --> 00:19:10,654
Jeg skal elske den for evig.
280
00:19:14,992 --> 00:19:17,872
Kan jeg sitte hos deg,
eller vil du være alene?
281
00:19:20,873 --> 00:19:22,883
Kom hit.
282
00:19:24,334 --> 00:19:26,924
Mickeyen min. Kom hit.
283
00:19:27,880 --> 00:19:31,010
La oss være syke.
284
00:19:39,141 --> 00:19:42,641
Jeg ble sliten.
Jeg tror ikke engang Stella ble så syk.
285
00:19:44,104 --> 00:19:45,814
Vent. Var Stella syk?
286
00:19:49,026 --> 00:19:53,906
-Ja.
-Hvordan syk? Som oss?
287
00:19:57,659 --> 00:19:59,789
Nå som jeg tenker etter, ja.
288
00:19:59,870 --> 00:20:04,000
Etter henne ble et par andre syke.
289
00:20:06,251 --> 00:20:08,211
Hva faen?
290
00:20:08,295 --> 00:20:09,755
Mickey, det er...
291
00:20:10,631 --> 00:20:13,261
Det er greit, men det forvirrer meg,
292
00:20:14,176 --> 00:20:19,096
for om en kollega av meg ble syk
293
00:20:19,181 --> 00:20:21,601
og jeg så to-tre andre bli syke,
294
00:20:21,683 --> 00:20:25,353
ville jeg tenkt:
"Jeg må bruke Purell som faen nå,
295
00:20:25,437 --> 00:20:28,687
og gå i karantene fra universet."
296
00:20:28,774 --> 00:20:31,694
Beklager at jeg ikke deler
bakteriefobien din.
297
00:20:31,777 --> 00:20:34,817
Ikke fremstill meg som Howard Hughes.
298
00:20:34,905 --> 00:20:36,905
Det kalles å ta ansvar.
299
00:20:36,990 --> 00:20:42,290
Om jeg ble syk, ville jeg visst
hvor, hvordan, hvorfor og når jeg ble syk.
300
00:20:44,414 --> 00:20:47,714
Det forvirrer meg bare.
Jeg forstår det ikke.
301
00:20:51,129 --> 00:20:53,339
Unnskyld. Herregud.
302
00:20:54,132 --> 00:20:56,222
Kødda det til. Du er perfekt.
Hva skal jeg si?
303
00:20:56,301 --> 00:21:01,011
Jeg vet ikke hvordan
du kan være så ullen om dette.
304
00:21:01,098 --> 00:21:02,268
Tenker...
305
00:21:03,058 --> 00:21:04,638
Tenker du?
306
00:21:05,394 --> 00:21:08,114
Bryr du deg ikke? Hvor har du hodet ditt?
307
00:21:15,362 --> 00:21:17,612
-Så slemt.
-Jeg prøver ikke å være slem.
308
00:21:17,698 --> 00:21:19,908
Kanskje det var fordi jeg var syk.
309
00:21:21,535 --> 00:21:23,655
Jeg prøver ikke å være slem.
310
00:21:23,745 --> 00:21:29,075
Jeg sier bare hva jeg ville gjort,
og du gjorde det ikke.
311
00:21:29,167 --> 00:21:31,877
Vi prioriterer annerledes,
og det er greit...
312
00:21:31,962 --> 00:21:35,922
Den jævla krabbekaken smakte råttent, Gus.
313
00:21:36,008 --> 00:21:38,548
Jeg var ikke syk, og så kastet jeg opp.
314
00:21:38,635 --> 00:21:41,305
Høres ikke det ut som matforgiftning?
315
00:21:47,060 --> 00:21:48,020
Hva er det?
316
00:21:48,103 --> 00:21:49,943
Jeg må på badet igjen...
317
00:21:51,064 --> 00:21:53,984
...fordi jeg syk, for faen.
318
00:21:54,067 --> 00:21:59,697
Jeg må på badet igjen,
og det er et helvete.
319
00:22:00,699 --> 00:22:05,539
Det er slike kvelder som gir deg
hår på brystvortene.
320
00:22:06,913 --> 00:22:08,253
Randy?
321
00:22:08,332 --> 00:22:11,292
Jeg har noe å tilstå.
322
00:22:12,336 --> 00:22:14,756
-Har du?
-Ja.
323
00:22:14,838 --> 00:22:19,888
Jeg løy da du fortalte om
frykten for det overnaturlige.
324
00:22:21,053 --> 00:22:22,053
Hva mener du?
325
00:22:22,888 --> 00:22:28,438
Jeg snakker om spøkelser.
De finnes, for faen.
326
00:22:29,269 --> 00:22:31,399
Kom igjen. Nei. Jeg er dum.
327
00:22:32,397 --> 00:22:36,187
De er helt ekte.
328
00:22:36,985 --> 00:22:38,815
Like ekte som romvesener.
329
00:22:40,322 --> 00:22:43,832
Jeg pleide å være på topp.
330
00:22:43,909 --> 00:22:48,249
Jeg pleide å være jævla Michael Myers.
331
00:22:49,206 --> 00:22:50,956
Og se på meg nå.
332
00:22:51,792 --> 00:22:53,342
En taper.
333
00:22:54,252 --> 00:22:59,512
Jeg har krympet
omtrent en centimeter det siste året.
334
00:22:59,591 --> 00:23:00,881
Jeg har gått ned...
335
00:23:01,551 --> 00:23:02,721
...null i vekt.
336
00:23:04,221 --> 00:23:06,391
Jeg er blakk.
337
00:23:07,057 --> 00:23:10,387
Og jeg bor i en drittleilighet.
338
00:23:12,479 --> 00:23:18,569
Så vil du vite hvordan jeg vet
at det finnes spøkelser, Randy?
339
00:23:20,070 --> 00:23:23,160
Du ser på et. Akkurat nå.
340
00:23:24,991 --> 00:23:26,031
Men...
341
00:23:27,035 --> 00:23:29,995
...det er en metafor.
342
00:23:30,080 --> 00:23:36,250
Vet dere hvordan det er å bruke maske
mesteparten av dagen?
343
00:23:37,420 --> 00:23:39,670
Jeg skal si dere en ting.
344
00:23:39,756 --> 00:23:41,836
Det er ikke gøy.
345
00:23:41,925 --> 00:23:45,135
Hvem som helst kan være under den.
346
00:23:45,971 --> 00:23:48,641
Jeg lurer ikke meg selv.
347
00:23:48,723 --> 00:23:55,653
En dag var jeg så bakfull
at fetteren min måtte ta over...
348
00:23:57,315 --> 00:24:02,855
...og ingen la merke til det
da han var Mike Myers.
349
00:24:02,946 --> 00:24:05,316
Og han er faen meg regnskapsfører.
350
00:24:06,658 --> 00:24:12,458
Og nå som jeg har vært ærlig med dere,
351
00:24:12,539 --> 00:24:16,839
tenkte jeg: "Dere kommer til å gå,
akkurat som vennene deres.
352
00:24:16,918 --> 00:24:19,338
Akkurat som alle forlater meg."
353
00:24:19,421 --> 00:24:20,711
Du...
354
00:24:22,382 --> 00:24:23,762
Jeg skal ikke noe sted.
355
00:24:24,634 --> 00:24:27,354
Jeg er redd skrekkfilmer på grunn av deg.
356
00:24:27,971 --> 00:24:30,101
Nei. Kutt ut.
357
00:24:30,182 --> 00:24:32,642
Valgene dine...
358
00:24:32,726 --> 00:24:36,726
...du beveget deg stivt,
som om du ikke kunne bevege deg.
359
00:24:36,813 --> 00:24:37,773
Ja.
360
00:24:37,856 --> 00:24:41,226
Og så plutselig løp du kjempefort.
361
00:24:41,318 --> 00:24:43,148
Det er varemerket mitt.
362
00:24:43,236 --> 00:24:46,946
Men nå som jeg har møtt deg,
har jeg møtt ditt ekte jeg.
363
00:24:47,741 --> 00:24:49,831
Mannen bak masken. Jeg er ikke redd lenger.
364
00:24:53,205 --> 00:24:55,285
Jeg må aldri være redd igjen, for...
365
00:24:56,249 --> 00:24:58,589
...du er mer enn en maske. Du er...
366
00:24:59,211 --> 00:25:01,001
Du er helten min.
367
00:25:02,714 --> 00:25:04,724
Du trenger ikke si det.
368
00:25:05,592 --> 00:25:06,892
Det er sant.
369
00:25:07,886 --> 00:25:09,386
Du er Michael Myers.
370
00:25:11,348 --> 00:25:12,388
Nei.
371
00:25:13,183 --> 00:25:14,643
Enda bedre.
372
00:25:15,727 --> 00:25:17,347
Du er Glenn Michener.
373
00:25:17,437 --> 00:25:21,517
Randy, jeg vil bare si at...
374
00:25:22,359 --> 00:25:23,609
...kanskje...
375
00:25:24,402 --> 00:25:27,362
...om du ikke skal noe, så kanskje...
376
00:25:28,114 --> 00:25:31,034
...vi kan se en av Halloween-filmene?
377
00:25:33,286 --> 00:25:36,076
-Det vil jeg gjerne.
-Flott.
378
00:25:36,164 --> 00:25:39,384
Jeg fyrer opp videospilleren.
Den er på soverommet.
379
00:25:48,593 --> 00:25:52,263
Faen. Dette suger.
380
00:25:52,347 --> 00:25:54,847
Dette suger faen meg, Mickey.
381
00:25:54,933 --> 00:25:56,813
Hadde jeg visst at du var smittsom...
382
00:25:56,893 --> 00:26:00,813
Ville du hengt med vennene dine,
som var det du egentlig ville?
383
00:26:01,690 --> 00:26:03,530
Jeg ville unngått deg. Ville vasket hendene, ikke kysset deg.
384
00:26:05,527 --> 00:26:09,607
Det var derfor jeg ikke ville ha hjelp.
Du har alltid betingelser.
385
00:26:09,698 --> 00:26:13,618
Det er ingen betingelser her, Mickey. Det teller ikke som hjelp
når du forventer noe til gjengjeld.
386
00:26:17,706 --> 00:26:19,746
-Du holder alltid telling.
-Nei.
387
00:26:19,833 --> 00:26:22,713
Du kan ikke tro
at jeg vil stille opp for deg.
388
00:26:22,794 --> 00:26:24,714
Ja, og vet du hvorfor?
389
00:26:24,796 --> 00:26:27,506
For da jeg sa at jeg var syk, nølte du.
390
00:26:27,590 --> 00:26:29,340
Jeg ville ikke komme løpende,
391
00:26:29,426 --> 00:26:31,136
fordi du synes det er teit.
392
00:26:31,219 --> 00:26:32,219
Hæ?
393
00:26:32,804 --> 00:26:34,564
Du vil jeg skal være en drittsekk.
394
00:26:34,639 --> 00:26:37,099
Du vil jeg skal være en
som henger med venner
395
00:26:37,183 --> 00:26:39,733
og behandler deg som dritt. Jeg vet ikke.
396
00:26:39,811 --> 00:26:41,521
Ja, du vet faen meg ikke.
397
00:26:41,604 --> 00:26:44,734
Jeg datet ham 16 ganger.
Jeg vil ikke ha det lenger.
398
00:26:44,816 --> 00:26:49,566
Jeg vil ikke være en medavhengig,
klengete fyr som er for ivrig...
399
00:26:49,654 --> 00:26:51,164
Vær den du er!
400
00:26:51,239 --> 00:26:53,949
Jeg er han som gjør dumme ting
i redsel for å bli såret.
401
00:26:54,034 --> 00:26:56,834
Gjett hva. Det er alle.
402
00:26:56,911 --> 00:27:00,251
Hvorfor kjefter du?
Jeg vil bare at du skal bli bedre.
403
00:27:00,332 --> 00:27:02,082
Jeg vet det, for du elsker meg!
404
00:27:02,167 --> 00:27:03,747
Ja, og du elsker meg!
405
00:27:21,144 --> 00:27:22,154
Jeg elsker deg.
406
00:27:23,396 --> 00:27:25,016
Jeg elsker deg også.
407
00:27:30,362 --> 00:27:31,952
-Dette er så dumt.
-Vet det.
408
00:27:32,030 --> 00:27:33,450
Teit.
409
00:27:34,115 --> 00:27:35,615
Beklager at du ble syk.
410
00:27:38,244 --> 00:27:39,544
Vi overlever.
411
00:27:42,957 --> 00:27:43,997
Kom hit.