1 00:00:06,010 --> 00:00:08,260 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:09,597 --> 00:00:13,347 Om noen øyeblikk kommer vi til rundturens første stopp: 3 00:00:13,435 --> 00:00:17,645 Freddy-huset fra Terror på Elm Street. 4 00:00:18,440 --> 00:00:22,610 Jeg vet at Freddy Krueger ikke bor i noe hus i filmen. 5 00:00:22,694 --> 00:00:23,994 Det er "Freddy-huset". 6 00:00:24,070 --> 00:00:26,870 Takk for at dere påpeker det alle andre gjør. 7 00:00:27,741 --> 00:00:30,701 Jeg er så gira på rundturen. 8 00:00:30,785 --> 00:00:32,865 Jeg også. Det blir bra. 9 00:00:32,954 --> 00:00:34,794 Vil ikke legge listen for høyt, 10 00:00:34,873 --> 00:00:38,333 men jeg tror dette blir den beste dagen i livet vårt. 11 00:00:39,586 --> 00:00:42,706 Jeg er enig, og jeg har hatt mange bra dager. 12 00:00:44,090 --> 00:00:46,840 Dette er mitt livs beste dag! 13 00:01:05,737 --> 00:01:08,357 Vent. Er dette bare grøsser-steder? 14 00:01:08,448 --> 00:01:12,448 -Du sa filmsteder. -Nei, jeg sa grøsserfilm-steder. 15 00:01:13,620 --> 00:01:16,290 Nei. Jeg ville husket det om du sa det. 16 00:01:16,372 --> 00:01:17,872 Jeg hater grøssere. 17 00:01:17,957 --> 00:01:23,247 Hvorfor se en film som skremmer meg? Som å se en film som gjør meg tørst. 18 00:01:23,338 --> 00:01:26,418 Hvorfor skulle jeg det? Jeg liker ikke den følelsen. 19 00:01:26,508 --> 00:01:29,928 Til høyre er huset fra Terror på Elm Street, 20 00:01:30,011 --> 00:01:32,261 Freddy-huset. 21 00:01:33,890 --> 00:01:35,430 Kjempekult! 22 00:01:40,980 --> 00:01:42,150 Umiskjennelig. 23 00:01:43,149 --> 00:01:45,489 -Hallo? -Hei. Jeg er hos deg enda. 24 00:01:45,568 --> 00:01:47,488 Jeg spydde i en søppelkonteiner. 25 00:01:47,570 --> 00:01:49,320 Se den røde døra... 26 00:01:49,405 --> 00:01:51,525 Herregud. Fy faen, går det bra? 27 00:01:52,826 --> 00:01:55,866 Ja. Tror jeg bare måtte ha ut noen greier. 28 00:01:56,538 --> 00:01:59,118 Skal jeg komme tilbake? 29 00:01:59,207 --> 00:02:00,037 Eller... 30 00:02:02,001 --> 00:02:03,291 Nei. 31 00:02:04,045 --> 00:02:05,915 Det er ikke alvorlig. Det går bra. 32 00:02:06,631 --> 00:02:11,051 Om du vil, dropper jeg dette og kommer. 33 00:02:11,136 --> 00:02:14,346 Jeg vil ikke komme med mindre du vil det. 34 00:02:15,140 --> 00:02:18,020 Nei da. Det går fint. Bare bli. 35 00:02:18,101 --> 00:02:19,521 Greit. 36 00:02:19,602 --> 00:02:22,062 God bedring. 37 00:02:22,147 --> 00:02:24,727 Om du vil jeg skal komme tilbake, 38 00:02:24,816 --> 00:02:28,356 bare si fra, så kommer jeg. 39 00:02:29,237 --> 00:02:30,567 Greit. Takk, Gus-Gus. 40 00:02:30,655 --> 00:02:35,575 Takk. God bedring, mener jeg. Ha det. 41 00:02:35,660 --> 00:02:38,500 Og Freddy svarer: 42 00:02:39,164 --> 00:02:42,754 "Greit, men jeg får det første stykket." 43 00:03:06,524 --> 00:03:10,364 Kanskje vi kan spørre ham om vanlige innspillingssteder. 44 00:03:10,445 --> 00:03:13,905 Som huset til Sheldon. Noe muntert og morsomt. 45 00:03:13,990 --> 00:03:16,990 Som der Gilmore Girls bor. Ruby skjønner. 46 00:03:18,453 --> 00:03:20,043 Går det bra, Gus? -Går det bra? -Ja. 47 00:03:21,789 --> 00:03:23,579 Du virker litt sur. 48 00:03:23,666 --> 00:03:26,536 Ja. Jeg vet ikke. 49 00:03:26,628 --> 00:03:28,918 Jeg tror jeg burde se til Mickey. 50 00:03:29,005 --> 00:03:31,795 Det føles rart å bli her og... Jeg vet ikke. 51 00:03:31,883 --> 00:03:35,643 -Det føles som en prøve. -Høres det sånn ut, er det det. 52 00:03:35,720 --> 00:03:38,930 Når har noen tenkt: "Kanskje dette er en prøve?", 53 00:03:39,015 --> 00:03:41,015 og så er det ikke det? 54 00:03:41,100 --> 00:03:43,560 En gang gikk jeg på Super Bowl-fest 55 00:03:43,645 --> 00:03:47,185 samme dag som kjæresten min fant ut at hun hadde borreliose. 56 00:03:47,273 --> 00:03:49,323 -Jeg strøk på prøven. -Ja. 57 00:03:49,400 --> 00:03:51,150 Hva tror du, Ruby? 58 00:03:51,945 --> 00:03:54,235 Jeg har tatt masse dop. 59 00:03:54,322 --> 00:03:57,202 Jeg kan ikke svare på spørsmål om forhold. 60 00:03:57,283 --> 00:04:00,293 -Hva om du ikke hadde tatt dop? -Hvem har tatt dop? 61 00:04:00,370 --> 00:04:05,170 Hør på meg, Gus. Du må tilbake til leiligheten. 62 00:04:05,250 --> 00:04:11,880 Faen meg opptaksprøven for forhold. Stryk, så kommer dagen du tror alt er ok. 63 00:04:11,965 --> 00:04:16,385 Kanskje i morgen, neste uke eller om måneder, når du slapper av og sier: 64 00:04:16,469 --> 00:04:21,389 "Mickey, kan du gi meg en energibar?" "Hvorfor spiste du ikke en på bussen?" 65 00:04:21,474 --> 00:04:24,064 Hun overrasker deg, og det vil du ikke. 66 00:04:24,143 --> 00:04:26,193 -Akkurat. -Gå av bussen. 67 00:04:26,938 --> 00:04:29,568 Unnskyld. Kan du stoppe bussen? 68 00:04:29,649 --> 00:04:30,529 Hæ? 69 00:04:30,608 --> 00:04:33,188 Unnskyld. Kan du stoppe bussen? 70 00:04:34,779 --> 00:04:37,949 Kjør inn til siden. Vi har en som vil av. 71 00:04:39,450 --> 00:04:41,160 Unnskyld, jeg bare... 72 00:04:41,244 --> 00:04:42,704 Unnskyld, folkens. 73 00:04:42,787 --> 00:04:46,077 Han er for redd for det fæle han har sett. Han må gå. 74 00:04:46,165 --> 00:04:49,415 Jeg er ikke redd. Jeg må ta meg av dama mi. 75 00:04:49,502 --> 00:04:52,842 Ja vel, ja. Du er ikke bedre enn meg fordi du har dame. 76 00:04:54,632 --> 00:04:56,302 Jeg mente det ikke sånn. 77 00:04:56,384 --> 00:04:59,684 Du nevnte dama, tror du er bedre. Tror ikke at jeg har en. Stemmer. 78 00:04:59,762 --> 00:05:00,932 Uviktig, så bare gå. 79 00:05:08,813 --> 00:05:10,363 Syke Mickey. 80 00:05:11,816 --> 00:05:12,726 Hei. 81 00:05:12,817 --> 00:05:15,567 Hva gjør du her? 82 00:05:15,653 --> 00:05:16,993 Jeg ville komme tilbake. 83 00:05:17,071 --> 00:05:20,161 Det føltes ikke riktig å være ute mens du er her, 84 00:05:20,241 --> 00:05:24,911 så jeg er her. Jeg vil pleie deg. 85 00:05:24,996 --> 00:05:26,706 Du dro fra rundturen for meg. 86 00:05:26,789 --> 00:05:29,379 Jeg ville det. Det var en lett beslutning. 87 00:05:29,459 --> 00:05:31,249 Jeg vil stille opp for deg. 88 00:05:31,336 --> 00:05:34,456 Du kan komme nærmere. Jeg er ikke smittsom. 89 00:05:34,547 --> 00:05:36,007 Det er matforgiftning. 90 00:05:38,092 --> 00:05:41,352 Da kommer jeg bort. 91 00:05:41,429 --> 00:05:42,639 -Hei. -Hei. 92 00:05:42,722 --> 00:05:45,812 Unnskyld. Jeg vil ikke sette meg på totelotene dine. 93 00:05:45,892 --> 00:05:47,272 Går det bra? 94 00:05:47,351 --> 00:05:50,941 Ja. Hvorfor tror du det er matforgiftning? 95 00:05:51,022 --> 00:05:55,112 Jeg kjøpte en krabbekake på Seafood Now, 96 00:05:55,193 --> 00:05:58,403 og da jeg bet i den, smakte den råttent. 97 00:05:58,488 --> 00:06:01,318 Jeg vil ikke snakke om det, for da må jeg spy. 98 00:06:01,407 --> 00:06:03,117 Jeg skjønner. 99 00:06:03,201 --> 00:06:04,541 Herregud. 100 00:06:06,871 --> 00:06:08,461 Alt i orden. 101 00:06:09,082 --> 00:06:10,632 Spenn dere fast, 102 00:06:10,708 --> 00:06:15,338 for neste stopp er Wallace-huset fra Halloween-franchisen. 103 00:06:17,090 --> 00:06:18,840 Hvem er det? 104 00:06:18,925 --> 00:06:21,175 Fra Halloween-franchisen: 105 00:06:21,260 --> 00:06:24,470 -en av våre mest berømte skildrere... -Herregud. 106 00:06:24,555 --> 00:06:27,135 ...av Michael Myers, Glenn Michener. 107 00:06:27,225 --> 00:06:28,055 Ja! 108 00:06:29,852 --> 00:06:31,102 Takk. 109 00:06:31,187 --> 00:06:32,057 Ja! 110 00:06:32,146 --> 00:06:35,266 Husk at vi kommer inn. 111 00:06:35,358 --> 00:06:40,948 Prøv å huske at dette kun er mulig fordi huseierne er snille. 112 00:06:41,030 --> 00:06:44,740 Ha det moro, men vis respekt, 113 00:06:44,826 --> 00:06:47,786 for de legger nytt gulv på gjestebadet. 114 00:06:48,621 --> 00:06:51,751 -Skal bli. -Ser dere? De forstår det. 115 00:06:54,377 --> 00:06:55,247 Ja. 116 00:06:57,130 --> 00:06:59,670 Hei. 117 00:07:02,051 --> 00:07:04,681 Hvordan går det? Bedre? 118 00:07:07,974 --> 00:07:09,064 Hva har du kjøpt? 119 00:07:09,892 --> 00:07:11,062 Masse godsaker. 120 00:07:13,020 --> 00:07:14,150 Denne lille karen. 121 00:07:14,230 --> 00:07:19,740 Jeg svømte over Stillehavet for å si god bedring. 122 00:07:22,113 --> 00:07:23,573 Beklager, det var dumt. 123 00:07:23,656 --> 00:07:26,696 En fyr ville jeg skulle kjøpe den, og jeg ville ikke. 124 00:07:26,784 --> 00:07:29,544 Men jeg kjøpte det grunnleggende. 125 00:07:29,620 --> 00:07:35,670 Litt te og Peptoen du ville ha. 126 00:07:36,419 --> 00:07:38,249 Kjøpte du US Weekly? 127 00:07:38,337 --> 00:07:41,667 Og jeg kjøpte dette. 128 00:07:42,675 --> 00:07:45,545 I tilfelle du lurte på om stjernene er som oss. 129 00:07:45,636 --> 00:07:48,256 Det har jeg lurt på. Takk. 130 00:07:48,347 --> 00:07:49,177 Ingen årsak. 131 00:07:49,265 --> 00:07:51,345 Takk for alt dette. 132 00:07:51,434 --> 00:07:52,394 Ingen årsak. 133 00:07:53,311 --> 00:07:55,351 Vil du ha noe å drikke? 134 00:07:56,939 --> 00:07:58,769 Gatorade. 135 00:08:01,152 --> 00:08:03,152 Kjøpte du blå Gatorade? 136 00:08:05,448 --> 00:08:08,198 Elsker du den blå? 137 00:08:08,284 --> 00:08:12,914 Jeg trodde den var universelt ansett som den verste Gatoraden. 138 00:08:14,790 --> 00:08:17,380 Beklager. 139 00:08:18,294 --> 00:08:22,094 Når man er kjempesyk, vet man akkurat hva man vil ha. 140 00:08:22,173 --> 00:08:24,383 Det gjør man vel. 141 00:08:26,552 --> 00:08:29,062 Tenk at de beholdt lysene. 142 00:08:29,138 --> 00:08:31,178 -Selv julelysene. -Familien bare satt der. 143 00:08:31,974 --> 00:08:33,274 Var det skummelt? 144 00:08:33,351 --> 00:08:35,981 Nei. Du gikk glipp av noe. Som et karneval. Herlig. 145 00:08:36,062 --> 00:08:38,192 Michael Myers elsker oss faen meg. 146 00:08:38,272 --> 00:08:39,902 -Takket være Kevin. -Ja. 147 00:08:39,982 --> 00:08:43,242 Lot som om jeg ikke visste hvem han var. Kjendiser elsker det. 148 00:08:43,319 --> 00:08:45,279 Da føler de seg normale. 149 00:08:45,363 --> 00:08:48,283 -Men de er mye bedre. -Ti ganger bedre. 150 00:08:48,366 --> 00:08:53,076 På slutten av filmen sa Jamie Lee Curtis til meg: 151 00:08:53,162 --> 00:08:56,042 "Glenn, du er den beste Mike Myers vi har hatt." 152 00:08:56,123 --> 00:08:58,133 -Og jeg bare... -"Den beste." 153 00:08:58,209 --> 00:09:02,419 Jeg antar det. Det er vel en kompliment. 154 00:09:02,505 --> 00:09:05,005 Det er en kompliment. Så nydelig. 155 00:09:05,091 --> 00:09:07,091 Vil dere finne på noe? 156 00:09:08,594 --> 00:09:09,894 Hva mener du? 157 00:09:09,971 --> 00:09:11,061 Jeg vet ikke. 158 00:09:11,138 --> 00:09:14,308 Stikke herfra, ta en drink, henge. Hvorfor ikke? 159 00:09:14,392 --> 00:09:16,102 -Vi burde gjøre det. -Gjerne. 160 00:09:16,185 --> 00:09:19,605 -Vi rekker en liten stund. -La oss henge med Glenn Michener. Suppe, suppe Alle liker suppe, suppe 161 00:09:23,192 --> 00:09:27,112 Mickey, spis litt suppe Alle elsker suppe 162 00:09:27,196 --> 00:09:29,316 Mobilen din summet. Ser ut som... 163 00:09:29,991 --> 00:09:32,081 ...vennene dine er med en gamling. 164 00:09:34,704 --> 00:09:38,794 Fy faen! De henger med Michael Myers. 165 00:09:39,584 --> 00:09:42,674 De henger med Glenn. Han spilte Michael Myers. 166 00:09:42,753 --> 00:09:47,173 Det kule ved ham var at han gjorde rollen til sin egen. 167 00:09:49,427 --> 00:09:51,297 Det er i orden. 168 00:09:51,387 --> 00:09:54,097 Beklager. Det er vanskelig å henge med. 169 00:09:58,728 --> 00:10:02,568 Herregud. De henger med Glenn Michener. 170 00:10:03,357 --> 00:10:04,937 De har det gøy med Glenn Michener. 171 00:10:05,026 --> 00:10:06,566 Han har armen rundt Ruby. 172 00:10:06,652 --> 00:10:08,072 Og så da? 173 00:10:08,154 --> 00:10:10,664 Er Ruby og Glenn Michener bestevenner nå? 174 00:10:10,740 --> 00:10:14,240 Hva faen? Søren... 175 00:10:29,925 --> 00:10:33,545 GRUPPE 176 00:11:40,121 --> 00:11:41,621 Hei sann. 177 00:11:42,832 --> 00:11:44,292 Går det bra? 178 00:11:46,293 --> 00:11:49,513 Nei. Jeg har vondt i magen. 179 00:11:50,714 --> 00:11:55,054 Og jeg er glovarm, og så fryser jeg, og så... 180 00:11:56,345 --> 00:11:58,555 Faen... Var det sånn du følte deg? 181 00:11:59,557 --> 00:12:01,557 Jeg spydde bare, så... 182 00:12:02,935 --> 00:12:04,595 Må du spy? 183 00:12:06,564 --> 00:12:07,404 Ja. 184 00:12:07,481 --> 00:12:09,981 Jeg vil ikke snakke om det, 185 00:12:10,067 --> 00:12:14,157 for da skjer det, og det vil vi ikke. 186 00:12:14,238 --> 00:12:17,158 La oss holde kjeft. 187 00:12:18,325 --> 00:12:19,655 Hold kjeft nå. 188 00:12:21,620 --> 00:12:24,580 Unnskyld. Jeg trodde det var matforgiftning. 189 00:12:26,709 --> 00:12:28,709 Hvorfor unnskylder du, Mickey? 190 00:12:29,753 --> 00:12:31,383 Fordi du er syk. 191 00:12:33,799 --> 00:12:38,929 Beklager at jeg er syk, for nå kan jeg ikke ta meg av deg. 192 00:12:39,013 --> 00:12:43,813 Så det er verre for deg. Så beklager. 193 00:12:45,060 --> 00:12:49,110 Nei. Det føles som om kvalmen går over, så det går fint. 194 00:12:53,027 --> 00:12:56,357 Hva er det du gjør? Ikke slå hodet i veggen. 195 00:12:57,364 --> 00:13:00,084 -Nei. -Nei? 196 00:13:00,159 --> 00:13:01,239 Jeg liker ikke dette. 197 00:13:01,327 --> 00:13:02,787 Kan jeg hjelpe deg? 198 00:13:02,870 --> 00:13:05,160 -Nei. -Nei? 199 00:13:15,132 --> 00:13:18,472 Det går bra. Bare bli der. 200 00:13:18,552 --> 00:13:22,392 Jeg liker ikke å bli passet på. Det er ubehagelig. 201 00:13:23,432 --> 00:13:26,192 Jeg vil ikke være en plage for deg. 202 00:13:28,979 --> 00:13:31,109 -Greit? -Greit. 203 00:13:32,316 --> 00:13:35,356 Unnskyld. Jeg prøver ikke å være slem. Jeg bare... 204 00:13:36,153 --> 00:13:38,203 Jeg må bare gå og... 205 00:13:38,906 --> 00:13:42,866 Slik dyrene gjør, bare dø eller gå i dvale eller noe. 206 00:13:44,745 --> 00:13:46,285 Men jeg lar døra stå åpen, 207 00:13:46,372 --> 00:13:49,882 så om du trenger noe, stenger jeg deg ikke ute. Jeg bare... 208 00:13:51,752 --> 00:13:52,752 Faen. 209 00:14:43,554 --> 00:14:46,274 -Takk. -Ta en shot. 210 00:14:46,348 --> 00:14:48,558 -Så mange shotteglass. -Ja. 211 00:14:48,642 --> 00:14:51,902 Mange shotteglass for mye drikking. 212 00:14:51,979 --> 00:14:53,979 Skål for Michael Myers. 213 00:14:54,064 --> 00:14:54,944 Ja. 214 00:14:55,024 --> 00:14:57,324 -For Michael Myers. -Michael Myers. 215 00:15:03,782 --> 00:15:05,242 Ja! 216 00:15:06,493 --> 00:15:09,913 Nå tar vi en prat. 217 00:15:09,997 --> 00:15:11,617 Kom igjen. 218 00:15:12,791 --> 00:15:16,001 -Pokker. Faen. Helvete. -Vil du ha hjelp eller... 219 00:15:16,086 --> 00:15:19,256 Jeg klarer det. Alt i orden. 220 00:15:19,340 --> 00:15:20,470 Greit. 221 00:15:20,549 --> 00:15:23,719 -God tequila? -Ja. 222 00:15:23,802 --> 00:15:25,642 Prat. 223 00:15:26,472 --> 00:15:29,482 Dere liker skrekkfilmer, ikke sant? Hva er favoritten deres? 224 00:15:34,688 --> 00:15:37,728 Jeg er litt redd nå, for å være ærlig. 225 00:15:37,816 --> 00:15:40,066 Disse folkene. 226 00:15:40,152 --> 00:15:44,622 Du er morsom. Det er det det handler om. 227 00:15:45,658 --> 00:15:49,748 Jeg skal spørre om noe annet, moropetter. 228 00:15:49,828 --> 00:15:52,328 Hva er dere mest redd for? 229 00:15:53,832 --> 00:15:55,832 Spøkelser. Uten tvil. 230 00:15:58,253 --> 00:16:00,843 Alle vet at de ikke finnes. 231 00:16:00,923 --> 00:16:06,223 Når du er død, er du død. Enden på visa. 232 00:16:06,303 --> 00:16:07,973 Hva er du nest mest redd for? 233 00:16:09,598 --> 00:16:11,678 At kjæresten min skal slå opp. 234 00:16:13,227 --> 00:16:16,057 -Få se et bilde. -Et bilde? 235 00:16:16,146 --> 00:16:19,816 Ja, for rådet mitt er å konfrontere frykten. 236 00:16:19,900 --> 00:16:24,240 Og det sier meg at du må dumpe henne med en gang. 237 00:16:24,321 --> 00:16:26,411 -Hvem har bilde? -Jeg har et her et sted. 238 00:16:26,490 --> 00:16:27,910 -Vent. -Her er hun. 239 00:16:27,992 --> 00:16:30,082 Flott. 240 00:16:30,160 --> 00:16:34,040 Glem det! Kjære veneflon! 241 00:16:36,125 --> 00:16:41,835 Du har trukket ditt siste stønn og kommet til himmelen. Du må beholde henne. 242 00:16:41,922 --> 00:16:43,552 Det er planen. 243 00:16:43,632 --> 00:16:46,392 -Ran-man, det er planen. -Ja. 244 00:16:48,387 --> 00:16:51,887 Du er ikke så verst du heller. 245 00:16:52,766 --> 00:16:54,976 Nei. 246 00:16:55,853 --> 00:16:59,443 Nei. Takk skal du ha. Tusen takk. 247 00:17:01,525 --> 00:17:03,775 Hva med deg, jeans-mann? 248 00:17:04,737 --> 00:17:05,607 Hæ? 249 00:17:06,947 --> 00:17:09,237 Ja. Liker dere å feste? 250 00:17:10,200 --> 00:17:13,750 -Vet ikke om jeg vil feste med... -Jeg elsker fester. 251 00:17:13,829 --> 00:17:15,789 Greit. 252 00:17:15,873 --> 00:17:19,543 Jeg skal ordne popkorn. Bli her. 253 00:17:21,420 --> 00:17:23,510 Vi må komme oss til helvete vekk. 254 00:17:23,589 --> 00:17:25,089 -Det er rart. -Kom. 255 00:17:25,174 --> 00:17:27,894 Jeg håper dere liker smør. 256 00:17:28,594 --> 00:17:30,514 -Jeg stikker. -Rart. Han er nifs. 257 00:17:30,596 --> 00:17:33,556 -Vi må si ha det. -Hvem er han? 258 00:17:33,640 --> 00:17:36,520 Chris, kom tilbake. Han lager popkorn til oss. 259 00:17:36,602 --> 00:17:37,692 Andre veien. 260 00:17:37,770 --> 00:17:39,310 Du bare låser og låser opp. 261 00:17:39,396 --> 00:17:41,766 -Det går ikke. Jeg vrir! -Hva feiler det deg? 262 00:17:41,857 --> 00:17:42,857 Chris! 263 00:17:42,941 --> 00:17:46,401 Han popper popkorn til oss. 264 00:17:47,946 --> 00:17:52,486 Jeg laget en liten ladning, bare en halv bolle... 265 00:17:53,744 --> 00:17:56,044 Hvor ble det av alle sammen? 266 00:17:56,121 --> 00:18:00,001 De liker ikke smør på popkornet. 267 00:18:00,084 --> 00:18:03,964 De måtte tidlig på jobb og kunne ikke ha sleipe fingre. 268 00:18:04,922 --> 00:18:06,132 Vet dere hva? 269 00:18:06,882 --> 00:18:09,802 Faen ta dem. 270 00:18:09,885 --> 00:18:13,925 -Mer til oss, ikke sant? -Ja! 271 00:18:14,014 --> 00:18:16,354 -Hugg innpå. -Glenn! 272 00:18:34,910 --> 00:18:36,120 Bank, bank. 273 00:18:39,289 --> 00:18:40,619 Hei. 274 00:18:41,667 --> 00:18:43,417 Jeg prøvde den blå Gatoraden. 275 00:18:44,336 --> 00:18:47,836 -Ikke så ille, faktisk. -Ganske god, ikke sant? 276 00:18:51,468 --> 00:18:53,138 Vil du ha litt? 277 00:18:54,221 --> 00:18:56,681 La oss prøve den ut. 278 00:19:05,524 --> 00:19:06,864 Det var godsaker, det. 279 00:19:08,944 --> 00:19:10,654 Jeg skal elske den for evig. 280 00:19:14,992 --> 00:19:17,872 Kan jeg sitte hos deg, eller vil du være alene? 281 00:19:20,873 --> 00:19:22,883 Kom hit. 282 00:19:24,334 --> 00:19:26,924 Mickeyen min. Kom hit. 283 00:19:27,880 --> 00:19:31,010 La oss være syke. 284 00:19:39,141 --> 00:19:42,641 Jeg ble sliten. Jeg tror ikke engang Stella ble så syk. 285 00:19:44,104 --> 00:19:45,814 Vent. Var Stella syk? 286 00:19:49,026 --> 00:19:53,906 -Ja. -Hvordan syk? Som oss? 287 00:19:57,659 --> 00:19:59,789 Nå som jeg tenker etter, ja. 288 00:19:59,870 --> 00:20:04,000 Etter henne ble et par andre syke. 289 00:20:06,251 --> 00:20:08,211 Hva faen? 290 00:20:08,295 --> 00:20:09,755 Mickey, det er... 291 00:20:10,631 --> 00:20:13,261 Det er greit, men det forvirrer meg, 292 00:20:14,176 --> 00:20:19,096 for om en kollega av meg ble syk 293 00:20:19,181 --> 00:20:21,601 og jeg så to-tre andre bli syke, 294 00:20:21,683 --> 00:20:25,353 ville jeg tenkt: "Jeg må bruke Purell som faen nå, 295 00:20:25,437 --> 00:20:28,687 og gå i karantene fra universet." 296 00:20:28,774 --> 00:20:31,694 Beklager at jeg ikke deler bakteriefobien din. 297 00:20:31,777 --> 00:20:34,817 Ikke fremstill meg som Howard Hughes. 298 00:20:34,905 --> 00:20:36,905 Det kalles å ta ansvar. 299 00:20:36,990 --> 00:20:42,290 Om jeg ble syk, ville jeg visst hvor, hvordan, hvorfor og når jeg ble syk. 300 00:20:44,414 --> 00:20:47,714 Det forvirrer meg bare. Jeg forstår det ikke. 301 00:20:51,129 --> 00:20:53,339 Unnskyld. Herregud. 302 00:20:54,132 --> 00:20:56,222 Kødda det til. Du er perfekt. Hva skal jeg si? 303 00:20:56,301 --> 00:21:01,011 Jeg vet ikke hvordan du kan være så ullen om dette. 304 00:21:01,098 --> 00:21:02,268 Tenker... 305 00:21:03,058 --> 00:21:04,638 Tenker du? 306 00:21:05,394 --> 00:21:08,114 Bryr du deg ikke? Hvor har du hodet ditt? 307 00:21:15,362 --> 00:21:17,612 -Så slemt. -Jeg prøver ikke å være slem. 308 00:21:17,698 --> 00:21:19,908 Kanskje det var fordi jeg var syk. 309 00:21:21,535 --> 00:21:23,655 Jeg prøver ikke å være slem. 310 00:21:23,745 --> 00:21:29,075 Jeg sier bare hva jeg ville gjort, og du gjorde det ikke. 311 00:21:29,167 --> 00:21:31,877 Vi prioriterer annerledes, og det er greit... 312 00:21:31,962 --> 00:21:35,922 Den jævla krabbekaken smakte råttent, Gus. 313 00:21:36,008 --> 00:21:38,548 Jeg var ikke syk, og så kastet jeg opp. 314 00:21:38,635 --> 00:21:41,305 Høres ikke det ut som matforgiftning? 315 00:21:47,060 --> 00:21:48,020 Hva er det? 316 00:21:48,103 --> 00:21:49,943 Jeg må på badet igjen... 317 00:21:51,064 --> 00:21:53,984 ...fordi jeg syk, for faen. 318 00:21:54,067 --> 00:21:59,697 Jeg må på badet igjen, og det er et helvete. 319 00:22:00,699 --> 00:22:05,539 Det er slike kvelder som gir deg hår på brystvortene. 320 00:22:06,913 --> 00:22:08,253 Randy? 321 00:22:08,332 --> 00:22:11,292 Jeg har noe å tilstå. 322 00:22:12,336 --> 00:22:14,756 -Har du? -Ja. 323 00:22:14,838 --> 00:22:19,888 Jeg løy da du fortalte om frykten for det overnaturlige. 324 00:22:21,053 --> 00:22:22,053 Hva mener du? 325 00:22:22,888 --> 00:22:28,438 Jeg snakker om spøkelser. De finnes, for faen. 326 00:22:29,269 --> 00:22:31,399 Kom igjen. Nei. Jeg er dum. 327 00:22:32,397 --> 00:22:36,187 De er helt ekte. 328 00:22:36,985 --> 00:22:38,815 Like ekte som romvesener. 329 00:22:40,322 --> 00:22:43,832 Jeg pleide å være på topp. 330 00:22:43,909 --> 00:22:48,249 Jeg pleide å være jævla Michael Myers. 331 00:22:49,206 --> 00:22:50,956 Og se på meg nå. 332 00:22:51,792 --> 00:22:53,342 En taper. 333 00:22:54,252 --> 00:22:59,512 Jeg har krympet omtrent en centimeter det siste året. 334 00:22:59,591 --> 00:23:00,881 Jeg har gått ned... 335 00:23:01,551 --> 00:23:02,721 ...null i vekt. 336 00:23:04,221 --> 00:23:06,391 Jeg er blakk. 337 00:23:07,057 --> 00:23:10,387 Og jeg bor i en drittleilighet. 338 00:23:12,479 --> 00:23:18,569 Så vil du vite hvordan jeg vet at det finnes spøkelser, Randy? 339 00:23:20,070 --> 00:23:23,160 Du ser på et. Akkurat nå. 340 00:23:24,991 --> 00:23:26,031 Men... 341 00:23:27,035 --> 00:23:29,995 ...det er en metafor. 342 00:23:30,080 --> 00:23:36,250 Vet dere hvordan det er å bruke maske mesteparten av dagen? 343 00:23:37,420 --> 00:23:39,670 Jeg skal si dere en ting. 344 00:23:39,756 --> 00:23:41,836 Det er ikke gøy. 345 00:23:41,925 --> 00:23:45,135 Hvem som helst kan være under den. 346 00:23:45,971 --> 00:23:48,641 Jeg lurer ikke meg selv. 347 00:23:48,723 --> 00:23:55,653 En dag var jeg så bakfull at fetteren min måtte ta over... 348 00:23:57,315 --> 00:24:02,855 ...og ingen la merke til det da han var Mike Myers. 349 00:24:02,946 --> 00:24:05,316 Og han er faen meg regnskapsfører. 350 00:24:06,658 --> 00:24:12,458 Og nå som jeg har vært ærlig med dere, 351 00:24:12,539 --> 00:24:16,839 tenkte jeg: "Dere kommer til å gå, akkurat som vennene deres. 352 00:24:16,918 --> 00:24:19,338 Akkurat som alle forlater meg." 353 00:24:19,421 --> 00:24:20,711 Du... 354 00:24:22,382 --> 00:24:23,762 Jeg skal ikke noe sted. 355 00:24:24,634 --> 00:24:27,354 Jeg er redd skrekkfilmer på grunn av deg. 356 00:24:27,971 --> 00:24:30,101 Nei. Kutt ut. 357 00:24:30,182 --> 00:24:32,642 Valgene dine... 358 00:24:32,726 --> 00:24:36,726 ...du beveget deg stivt, som om du ikke kunne bevege deg. 359 00:24:36,813 --> 00:24:37,773 Ja. 360 00:24:37,856 --> 00:24:41,226 Og så plutselig løp du kjempefort. 361 00:24:41,318 --> 00:24:43,148 Det er varemerket mitt. 362 00:24:43,236 --> 00:24:46,946 Men nå som jeg har møtt deg, har jeg møtt ditt ekte jeg. 363 00:24:47,741 --> 00:24:49,831 Mannen bak masken. Jeg er ikke redd lenger. 364 00:24:53,205 --> 00:24:55,285 Jeg må aldri være redd igjen, for... 365 00:24:56,249 --> 00:24:58,589 ...du er mer enn en maske. Du er... 366 00:24:59,211 --> 00:25:01,001 Du er helten min. 367 00:25:02,714 --> 00:25:04,724 Du trenger ikke si det. 368 00:25:05,592 --> 00:25:06,892 Det er sant. 369 00:25:07,886 --> 00:25:09,386 Du er Michael Myers. 370 00:25:11,348 --> 00:25:12,388 Nei. 371 00:25:13,183 --> 00:25:14,643 Enda bedre. 372 00:25:15,727 --> 00:25:17,347 Du er Glenn Michener. 373 00:25:17,437 --> 00:25:21,517 Randy, jeg vil bare si at... 374 00:25:22,359 --> 00:25:23,609 ...kanskje... 375 00:25:24,402 --> 00:25:27,362 ...om du ikke skal noe, så kanskje... 376 00:25:28,114 --> 00:25:31,034 ...vi kan se en av Halloween-filmene? 377 00:25:33,286 --> 00:25:36,076 -Det vil jeg gjerne. -Flott. 378 00:25:36,164 --> 00:25:39,384 Jeg fyrer opp videospilleren. Den er på soverommet. 379 00:25:48,593 --> 00:25:52,263 Faen. Dette suger. 380 00:25:52,347 --> 00:25:54,847 Dette suger faen meg, Mickey. 381 00:25:54,933 --> 00:25:56,813 Hadde jeg visst at du var smittsom... 382 00:25:56,893 --> 00:26:00,813 Ville du hengt med vennene dine, som var det du egentlig ville? 383 00:26:01,690 --> 00:26:03,530 Jeg ville unngått deg. Ville vasket hendene, ikke kysset deg. 384 00:26:05,527 --> 00:26:09,607 Det var derfor jeg ikke ville ha hjelp. Du har alltid betingelser. 385 00:26:09,698 --> 00:26:13,618 Det er ingen betingelser her, Mickey. Det teller ikke som hjelp når du forventer noe til gjengjeld. 386 00:26:17,706 --> 00:26:19,746 -Du holder alltid telling. -Nei. 387 00:26:19,833 --> 00:26:22,713 Du kan ikke tro at jeg vil stille opp for deg. 388 00:26:22,794 --> 00:26:24,714 Ja, og vet du hvorfor? 389 00:26:24,796 --> 00:26:27,506 For da jeg sa at jeg var syk, nølte du. 390 00:26:27,590 --> 00:26:29,340 Jeg ville ikke komme løpende, 391 00:26:29,426 --> 00:26:31,136 fordi du synes det er teit. 392 00:26:31,219 --> 00:26:32,219 Hæ? 393 00:26:32,804 --> 00:26:34,564 Du vil jeg skal være en drittsekk. 394 00:26:34,639 --> 00:26:37,099 Du vil jeg skal være en som henger med venner 395 00:26:37,183 --> 00:26:39,733 og behandler deg som dritt. Jeg vet ikke. 396 00:26:39,811 --> 00:26:41,521 Ja, du vet faen meg ikke. 397 00:26:41,604 --> 00:26:44,734 Jeg datet ham 16 ganger. Jeg vil ikke ha det lenger. 398 00:26:44,816 --> 00:26:49,566 Jeg vil ikke være en medavhengig, klengete fyr som er for ivrig... 399 00:26:49,654 --> 00:26:51,164 Vær den du er! 400 00:26:51,239 --> 00:26:53,949 Jeg er han som gjør dumme ting i redsel for å bli såret. 401 00:26:54,034 --> 00:26:56,834 Gjett hva. Det er alle. 402 00:26:56,911 --> 00:27:00,251 Hvorfor kjefter du? Jeg vil bare at du skal bli bedre. 403 00:27:00,332 --> 00:27:02,082 Jeg vet det, for du elsker meg! 404 00:27:02,167 --> 00:27:03,747 Ja, og du elsker meg! 405 00:27:21,144 --> 00:27:22,154 Jeg elsker deg. 406 00:27:23,396 --> 00:27:25,016 Jeg elsker deg også. 407 00:27:30,362 --> 00:27:31,952 -Dette er så dumt. -Vet det. 408 00:27:32,030 --> 00:27:33,450 Teit. 409 00:27:34,115 --> 00:27:35,615 Beklager at du ble syk. 410 00:27:38,244 --> 00:27:39,544 Vi overlever. 411 00:27:42,957 --> 00:27:43,997 Kom hit.