1
00:00:06,010 --> 00:00:08,260
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:09,597 --> 00:00:13,347
We komen zo
bij onze eerste stop van de toer...
3
00:00:13,435 --> 00:00:17,645
...het Freddy-huis
uit A Nightmare on Elm Street.
4
00:00:18,440 --> 00:00:22,610
Ik weet dat Freddy Krueger in de film
niet in een echt huis woont.
5
00:00:22,694 --> 00:00:23,994
Maar zo noemen we 't.
6
00:00:24,070 --> 00:00:26,870
Bedankt dat je iets zegt
wat iedereen zegt.
7
00:00:27,741 --> 00:00:30,701
Jongens, ik vind de toer te gek.
8
00:00:30,785 --> 00:00:32,865
Ik ook. Het wordt leuk.
9
00:00:32,954 --> 00:00:34,794
Ik wil de lat niet te hoog leggen...
10
00:00:34,873 --> 00:00:38,333
...maar dit wordt vast
de beste dag van ons leven.
11
00:00:39,586 --> 00:00:42,706
Helemaal mee eens
en ik heb veel goede dagen gehad.
12
00:00:44,090 --> 00:00:46,840
Dit is de beste dag van mijn leven.
13
00:01:05,737 --> 00:01:08,357
Wacht even. Zijn dit enge filmlocaties?
14
00:01:08,448 --> 00:01:12,448
Jij zei filmlocaties.
-Nee, horrorfilmlocaties.
15
00:01:13,620 --> 00:01:16,290
Dat zou ik me herinneren.
16
00:01:16,372 --> 00:01:17,872
Ik haat horrorfilms.
17
00:01:17,957 --> 00:01:20,037
Waarom iets zien wat me bang maakt?
18
00:01:20,126 --> 00:01:23,246
Dat is net zoiets als 'n film
waarvan ik dorst krijg.
19
00:01:23,338 --> 00:01:26,418
Waarom zou ik dat willen?
Zo wil ik me niet voelen.
20
00:01:26,508 --> 00:01:29,928
Rechts ligt het huis
uit A Nightmare on Elm Street...
21
00:01:30,011 --> 00:01:32,261
...het Freddy-huis.
22
00:01:43,149 --> 00:01:45,489
Ik ben nog in je flat.
23
00:01:45,568 --> 00:01:47,488
Ik heb in 'n vuilnisbak gekotst.
24
00:01:47,570 --> 00:01:49,320
Let op de rode deur...
25
00:01:49,405 --> 00:01:51,525
Jeetje. Gaat het wel?
26
00:01:52,826 --> 00:01:55,866
Ik denk dat ik gewoon wat kwijt moest.
27
00:01:56,538 --> 00:01:59,118
Moet ik terugkomen?
28
00:02:04,045 --> 00:02:05,915
Zo erg is 't niet. Ik red me wel.
29
00:02:06,631 --> 00:02:11,051
Als je wilt,
laat ik dit schieten en kom ik.
30
00:02:11,136 --> 00:02:14,346
Ik kom alleen als jij dat wilt.
31
00:02:15,140 --> 00:02:18,020
Ik red me wel. Blijf jij maar.
32
00:02:19,602 --> 00:02:22,062
Beterschap.
33
00:02:22,147 --> 00:02:24,727
Als je wilt dat ik terugkom...
34
00:02:24,816 --> 00:02:28,356
...moet je het zeggen
en dan kom ik meteen.
35
00:02:32,240 --> 00:02:35,580
Bedankt. Ik bedoel, beterschap.
36
00:02:35,660 --> 00:02:38,500
...waarop Freddy antwoordt:
37
00:02:39,164 --> 00:02:42,754
'Goed, maar ik krijg 't eerste plakje.'
38
00:03:06,524 --> 00:03:10,364
Misschien kunnen we hem
naar gewone filmlocaties vragen.
39
00:03:10,445 --> 00:03:13,905
Zoals Sheldons huis.
Iets luchtigs en grappigs.
40
00:03:13,990 --> 00:03:16,990
Of waar de Gilmore Girls wonen.
41
00:03:18,453 --> 00:03:20,043
Gaat het?
42
00:03:21,789 --> 00:03:23,579
Je lijkt wat ontstemd.
43
00:03:23,666 --> 00:03:26,536
Ik weet het niet. Ik denk...
44
00:03:26,628 --> 00:03:28,918
...dat ik bij Mickey moet gaan kijken.
45
00:03:29,005 --> 00:03:31,795
Het voelt vreemd om hier te blijven.
46
00:03:31,883 --> 00:03:33,893
Het voelt als een test.
47
00:03:33,968 --> 00:03:35,638
Dan is het dat vast.
48
00:03:35,720 --> 00:03:38,930
Wanneer heeft iemand gedacht:
misschien is dit 'n test?
49
00:03:39,015 --> 00:03:41,015
Dan blijkt het geen test te zijn.
50
00:03:41,100 --> 00:03:43,560
Ik ging ooit naar 'n Super Bowl-feest...
51
00:03:43,645 --> 00:03:47,185
...toen mijn vriendin hoorde
dat ze de ziekte van lyme had.
52
00:03:47,273 --> 00:03:49,323
Ik zakte voor die test.
53
00:03:49,400 --> 00:03:51,150
Wat vind jij, Ruby?
54
00:03:51,945 --> 00:03:54,235
Ik heb net drugs genomen.
55
00:03:54,322 --> 00:03:57,202
Ik kan geen vragen
over relaties beantwoorden.
56
00:03:57,283 --> 00:04:00,293
Maar zonder drugs?
-Wie heeft drugs op?
57
00:04:00,370 --> 00:04:05,170
Luister. Je moet naar huis gaan.
58
00:04:05,250 --> 00:04:09,590
Dit is de toelatingstest voor relaties
en als je die niet haalt...
59
00:04:09,671 --> 00:04:11,881
...denk je op 'n dag dat alles goed gaat.
60
00:04:11,965 --> 00:04:15,175
Misschien morgen,
over een week of over maanden.
61
00:04:15,260 --> 00:04:18,390
Dan vraag je of ze een reep
voor je wil pakken...
62
00:04:18,471 --> 00:04:21,391
..en dan zegt zij: 'Pak maar een bus.'
63
00:04:21,474 --> 00:04:24,064
Zo verrast ze je en dat wil je niet.
64
00:04:24,143 --> 00:04:26,193
Stap uit de bus.
65
00:04:26,938 --> 00:04:29,568
Neem me niet kwalijk.
Kunt u de bus stoppen?
66
00:04:30,608 --> 00:04:33,188
Kan de bus stoppen?
67
00:04:34,779 --> 00:04:37,949
Zet hem aan de kant, Ed.
Een gevalletje Broken Arrow.
68
00:04:41,244 --> 00:04:42,704
Sorry, mensen.
69
00:04:42,787 --> 00:04:46,077
Hij is bang geworden van de gruwelen.
Hij stapt uit.
70
00:04:46,165 --> 00:04:49,415
Ik ben niet bang.
Ik moet mijn vriendin verzorgen.
71
00:04:49,502 --> 00:04:52,842
Je bent niet beter dan ik,
omdat je een vriendin hebt.
72
00:04:54,632 --> 00:04:56,302
Zo bedoelde ik het niet.
73
00:04:56,384 --> 00:04:58,854
Je vindt jezelf beter,
omdat ik er geen heb...
74
00:04:58,928 --> 00:05:00,928
...wat klopt, maar dat geeft niet.
75
00:05:08,813 --> 00:05:10,363
Zieke Mickey.
76
00:05:12,817 --> 00:05:15,567
Wat doe jij hier?
77
00:05:15,653 --> 00:05:16,993
Ik wilde terugkomen.
78
00:05:17,071 --> 00:05:20,161
Het voelde niet goed
dat ik daar was en jij hier.
79
00:05:20,241 --> 00:05:24,911
Dus hier ben ik. Ik wil je verzorgen.
80
00:05:24,996 --> 00:05:26,706
Je bent voor mij weggegaan.
81
00:05:26,789 --> 00:05:29,379
Dat wilde ik.
Het was 'n makkelijk besluit.
82
00:05:29,459 --> 00:05:31,249
Ik wil hier voor jou zijn.
83
00:05:31,961 --> 00:05:34,461
Kom dichterbij. Het is niet besmettelijk.
84
00:05:34,547 --> 00:05:36,007
Voedselvergiftiging.
85
00:05:38,092 --> 00:05:41,352
Dan kom ik dichterbij.
86
00:05:42,722 --> 00:05:45,812
Ik wil niet op je teentjes gaan zitten.
87
00:05:45,892 --> 00:05:47,272
Zo goed?
88
00:05:47,351 --> 00:05:50,941
Waarom denk je
dat het voedselvergiftiging is?
89
00:05:51,022 --> 00:05:55,112
Toen ik dat krabpasteitje
in Seafood Now kreeg...
90
00:05:55,193 --> 00:05:58,403
...en erin beet, smaakte het bedorven.
91
00:05:58,488 --> 00:06:01,318
Ik wil er niet over praten.
Dan moet ik kotsen.
92
00:06:01,407 --> 00:06:03,117
Dat snap ik.
93
00:06:06,871 --> 00:06:08,461
Het is al goed.
94
00:06:09,082 --> 00:06:10,632
Mensen, maak je klaar.
95
00:06:10,708 --> 00:06:15,338
Onze volgende stop is het Wallace-huis
uit de Halloween-franchise.
96
00:06:17,090 --> 00:06:18,840
Wie is dat?
97
00:06:18,925 --> 00:06:21,175
Uit de Halloween-franchise...
98
00:06:21,260 --> 00:06:24,470
...een van onze beroemdste vertolkers...
99
00:06:24,555 --> 00:06:27,135
...van Michael Myers, Glenn Michener.
100
00:06:32,146 --> 00:06:35,266
Denk eraan dat we naar binnen gaan...
101
00:06:35,358 --> 00:06:40,948
...en dat dit alleen mogelijk is dankzij
de welwillendheid van de huiseigenaren.
102
00:06:41,030 --> 00:06:44,740
Vermaak je, maar toon ook respect...
103
00:06:44,826 --> 00:06:47,786
...want ze zijn bezig
met de badkamervloeren.
104
00:06:48,621 --> 00:06:51,751
Begrepen.
-Zie je wel? Zij snappen het.
105
00:07:02,051 --> 00:07:04,681
Voel je je beter?
106
00:07:07,974 --> 00:07:09,064
Wat heb je gekocht?
107
00:07:09,892 --> 00:07:11,062
Lekkere dingen.
108
00:07:13,020 --> 00:07:14,150
Dit ventje.
109
00:07:14,230 --> 00:07:19,740
Ik ben de Grote Oceaan over gezwommen
om je beterschap te wensen.
110
00:07:22,113 --> 00:07:23,573
Dat is stom.
111
00:07:23,656 --> 00:07:26,696
Ik moest hem van die vent kopen.
Ik wilde het niet.
112
00:07:26,784 --> 00:07:29,544
Maar ik heb wat basisdingen gekocht.
113
00:07:29,620 --> 00:07:35,670
De thee en de Pepto waar je om vroeg.
114
00:07:36,419 --> 00:07:38,249
Heb je een US Weekly gekocht?
115
00:07:38,337 --> 00:07:41,667
En dit.
116
00:07:42,675 --> 00:07:45,545
Mocht je je afvragen
of de sterren op ons lijken.
117
00:07:45,636 --> 00:07:48,256
Dat heb ik me inderdaad afgevraagd.
118
00:07:48,347 --> 00:07:52,387
Bedankt voor alles.
-Graag gedaan.
119
00:07:53,311 --> 00:07:55,351
Wil je iets drinken?
120
00:07:56,939 --> 00:07:58,769
Gatorade.
121
00:08:01,152 --> 00:08:03,152
Blauwe?
122
00:08:05,448 --> 00:08:08,198
Zoals je het zei, hou je van de blauwe?
123
00:08:08,284 --> 00:08:12,914
Ik dacht dat die algemeen bekend stond
als de vieste Gatorade-smaak.
124
00:08:18,294 --> 00:08:22,094
Wanneer je superziek bent,
weet je precies wat je wilt.
125
00:08:22,173 --> 00:08:24,383
Dat zal wel.
126
00:08:26,552 --> 00:08:29,062
Ongelooflijk dat ze
dezelfde lampen hebben.
127
00:08:29,138 --> 00:08:31,178
Zelfs de kerstverlichting.
128
00:08:31,974 --> 00:08:34,644
Was het eng?
-Nee, je had moeten komen.
129
00:08:34,727 --> 00:08:35,977
Het is net carnaval.
130
00:08:36,062 --> 00:08:39,902
Michael Myers is dol op ons.
-Dankzij Kevin.
131
00:08:39,982 --> 00:08:43,242
Ik deed alsof ik 'm niet kende,
dat vinden sterren fijn.
132
00:08:43,319 --> 00:08:46,529
Dan voelen ze zich normaal,
maar ze zijn veel beter.
133
00:08:46,614 --> 00:08:48,284
Tien keer beter.
134
00:08:48,366 --> 00:08:53,076
Tegen het eind van de film
zegt Jamie Lee Curtis tegen me:
135
00:08:53,162 --> 00:08:56,042
'Glenn, je bent
de beste Mike Myers ooit.'
136
00:08:56,123 --> 00:08:58,133
En ik denk...
-'De beste.'
137
00:08:58,209 --> 00:09:02,419
Dat denk ik.
Het zal wel een compliment zijn.
138
00:09:02,505 --> 00:09:05,005
Een heel mooi compliment.
139
00:09:05,091 --> 00:09:07,091
Willen jullie iets doen?
140
00:09:08,594 --> 00:09:09,894
Wat bedoel je?
141
00:09:09,971 --> 00:09:11,061
Geen idee.
142
00:09:11,138 --> 00:09:14,308
Hier weggaan, iets drinken, kletsen.
Waarom niet?
143
00:09:14,392 --> 00:09:16,102
Dat moeten we doen.
144
00:09:16,185 --> 00:09:19,605
Dat kan wel even.
-We gaan met Glenn Michener kletsen. iedereen houdt van soep
145
00:09:23,192 --> 00:09:27,112
Mickey krijgt wat soep
iedereen houdt van soep
146
00:09:27,196 --> 00:09:32,076
Je telefoon trilde.
Je vrienden zijn uit met 'n oude kerel.
147
00:09:34,704 --> 00:09:38,794
Allemachtig. Met Michael Myers.
148
00:09:39,584 --> 00:09:42,674
Met die man, Glenn.
Hij speelde Michael Myers.
149
00:09:42,753 --> 00:09:47,173
Het gave van hem was
dat hij zijn eigen stempel erop drukte.
150
00:09:49,427 --> 00:09:51,297
Het geeft niet. Prima.
151
00:09:51,387 --> 00:09:54,097
Ik kan je gewoon niet goed volgen.
152
00:09:58,728 --> 00:10:02,568
Ze zijn uit met Glenn Michener.
153
00:10:03,357 --> 00:10:06,567
Ze vermaken zich met hem.
Hij heeft z'n arm om Ruby.
154
00:10:08,154 --> 00:10:12,244
Zijn Ruby en Glenn Michener nu BFF's?
Wat krijgen we nou?
155
00:11:40,121 --> 00:11:41,621
Hallo, maatje.
156
00:11:42,832 --> 00:11:44,292
Gaat het wel?
157
00:11:46,293 --> 00:11:49,513
Ik heb een scherpe pijn in mijn maag.
158
00:11:50,714 --> 00:11:55,054
Ik ben ook erg warm en dan weer koud.
159
00:11:56,345 --> 00:11:58,555
Voelde jij je zo?
160
00:11:59,557 --> 00:12:01,557
Ik gaf gewoon over.
161
00:12:02,935 --> 00:12:04,595
Wil jij dat ook?
162
00:12:06,564 --> 00:12:09,984
Ja, maar ik wil er niet over praten,
want anders...
163
00:12:10,067 --> 00:12:14,157
...gebeurt het, dus niet doen.
164
00:12:14,238 --> 00:12:17,158
Gewoon niks zeggen.
165
00:12:18,325 --> 00:12:19,655
Niks zeggen.
166
00:12:21,620 --> 00:12:24,580
Sorry, ik dacht
dat ik voedselvergiftiging had.
167
00:12:26,709 --> 00:12:28,709
Waarom zeg je sorry?
168
00:12:29,753 --> 00:12:31,383
Omdat je ziek bent.
169
00:12:33,799 --> 00:12:38,929
Het spijt me dat ik ziek ben.
Nu kan ik je niet verzorgen.
170
00:12:39,013 --> 00:12:43,813
Het is erger voor jou.
171
00:12:45,060 --> 00:12:49,110
De misselijkheid is voorbij,
dus ik ben in orde.
172
00:12:53,027 --> 00:12:56,357
Wat doe je?
Niet met je hoofd tegen de muur bonken.
173
00:13:00,159 --> 00:13:02,789
Dit is niet fijn.
-Kan ik je helpen?
174
00:13:15,132 --> 00:13:18,472
Het gaat wel, blijf daar.
175
00:13:18,552 --> 00:13:22,392
Ik wil niet verzorgd worden.
Dan geneer ik me.
176
00:13:23,432 --> 00:13:26,192
Ik wil je niet tot last zijn.
177
00:13:32,316 --> 00:13:35,356
Ik wil niet lullig doen.
178
00:13:36,153 --> 00:13:38,203
Ik wil gewoon weg.
179
00:13:38,906 --> 00:13:42,866
Zoals een dier doet
en gewoon sterven of overwinteren.
180
00:13:44,745 --> 00:13:46,285
Maar ik laat de deur open.
181
00:13:46,372 --> 00:13:49,882
Als je iets wilt...
Ik sluit je niet buiten.
182
00:14:43,554 --> 00:14:46,274
Pak een shotje.
183
00:14:46,348 --> 00:14:48,558
Dat zijn een boel shotglaasjes.
184
00:14:48,642 --> 00:14:51,902
Om een boel te drinken.
185
00:14:51,979 --> 00:14:53,979
Op Michael Myers.
186
00:15:06,493 --> 00:15:09,913
Nu gaan we kletsen.
187
00:15:09,997 --> 00:15:11,617
Vooruit.
188
00:15:14,460 --> 00:15:16,000
Zal ik helpen of...
189
00:15:16,086 --> 00:15:19,256
Het lukt wel. Lekkere tequila, hè?
190
00:15:23,802 --> 00:15:25,642
Nu even kletsen.
191
00:15:26,472 --> 00:15:29,482
Jullie zijn toch allemaal horrorfans? Wat is jullie favoriete, enge horrorfilm?
192
00:15:34,688 --> 00:15:37,728
Eerlijk gezegd ben ik nu bang.
193
00:15:37,816 --> 00:15:40,066
Die jongens toch.
194
00:15:40,152 --> 00:15:44,622
Je bent een grappige vent.
Grappig, daar draait het om.
195
00:15:45,658 --> 00:15:49,748
Dan zal ik je een andere vraag stellen,
grappige vent.
196
00:15:49,828 --> 00:15:52,328
Wat is je grootste angst?
197
00:15:53,832 --> 00:15:55,832
Ongetwijfeld geesten.
198
00:15:58,253 --> 00:16:00,843
We weten allemaal dat die niet bestaan.
199
00:16:00,923 --> 00:16:06,223
Als je dood bent, ben je dood.
Punt uit. Einde verhaal.
200
00:16:06,303 --> 00:16:07,973
En de een na grootste angst?
201
00:16:09,598 --> 00:16:11,678
Dat mijn vriendin het uitmaakt.
202
00:16:13,227 --> 00:16:16,057
Laat me eens een foto van haar zien.
-Een foto?
203
00:16:16,146 --> 00:16:19,816
Ik raad je aan
je angst het hoofd te bieden.
204
00:16:19,900 --> 00:16:24,240
Iets zegt me
dat je haar meteen moet dumpen.
205
00:16:24,321 --> 00:16:26,411
Ik moet hier wel een foto hebben.
206
00:16:26,490 --> 00:16:27,910
Wacht even.
-Hier is ze.
207
00:16:27,992 --> 00:16:30,082
Mooi.
208
00:16:30,160 --> 00:16:34,040
Vergeet het. Zal je me nou.
209
00:16:36,125 --> 00:16:41,835
Je hebt de boerderij verkocht en bent
in de hemel beland. Laat haar niet los.
210
00:16:41,922 --> 00:16:46,392
Dat ben ik ook van plan.
-Ran, dat is het plan.
211
00:16:48,387 --> 00:16:51,887
Je hebt niks om over te klagen, langbeen.
212
00:16:55,853 --> 00:16:59,443
Jij bedankt. Maar heel erg bedankt.
213
00:17:01,525 --> 00:17:03,775
En jij, man in spijkerbroek?
214
00:17:06,947 --> 00:17:09,237
Dus jullie houden wel van 'n feestje?
215
00:17:10,200 --> 00:17:13,750
Ik weet niet of ik een feestje wil met...
-Ik ben er dol op.
216
00:17:13,829 --> 00:17:15,789
Mooi zo.
217
00:17:15,873 --> 00:17:19,543
Ik ga wat popcorn maken. Niet weggaan.
218
00:17:21,420 --> 00:17:23,510
We moeten zo snel mogelijk weg.
219
00:17:23,589 --> 00:17:25,089
Dit wordt raar.
-Vooruit.
220
00:17:25,174 --> 00:17:27,894
Ik hoop dat jullie van wietboter houden.
221
00:17:28,594 --> 00:17:30,514
Ik ga weg.
-Wat een griezel.
222
00:17:30,596 --> 00:17:33,556
We moeten eerst afscheid nemen.
-Wie is hij?
223
00:17:33,640 --> 00:17:36,520
Kom terug. Hij maakt popcorn voor ons.
224
00:17:36,602 --> 00:17:39,812
Hij zit vast.
-Wat doe je?
225
00:17:39,897 --> 00:17:41,767
Wat heb je toch?
226
00:17:42,941 --> 00:17:46,401
Hij maakt popcorn voor ons.
227
00:17:47,946 --> 00:17:52,486
Ik heb maar een beetje gemaakt,
een halve schaal.
228
00:17:53,744 --> 00:17:56,044
Waar is iedereen?
229
00:17:56,121 --> 00:18:00,001
Ze houden niet van boter op hun popcorn.
230
00:18:00,084 --> 00:18:03,964
Ze moeten al snel werken,
dus ze wilden geen vette vingers.
231
00:18:04,922 --> 00:18:06,132
Weet je?
232
00:18:06,882 --> 00:18:09,802
Ze kunnen de pot op.
233
00:18:09,885 --> 00:18:13,925
Meer voor ons, toch?
234
00:18:14,014 --> 00:18:16,354
We eten het lekker op.
235
00:18:34,910 --> 00:18:36,120
Klop klop.
236
00:18:41,667 --> 00:18:43,417
Ik heb je Gatorade geproefd.
237
00:18:44,336 --> 00:18:47,836
Die was niet eens zo vies.
-Best lekker, toch?
238
00:18:51,468 --> 00:18:53,138
Wil je een beetje?
239
00:18:54,221 --> 00:18:56,681
Laten we het eens proberen.
240
00:19:05,524 --> 00:19:06,864
Lekker spul.
241
00:19:08,944 --> 00:19:10,494
Ik zal er altijd dol op zijn.
242
00:19:15,159 --> 00:19:17,869
Kan ik bij je zitten
of wil je nog alleen zijn?
243
00:19:20,873 --> 00:19:22,883
Kom hier.
244
00:19:24,334 --> 00:19:26,924
Mijn Mickey. Kom hier.
245
00:19:27,880 --> 00:19:31,010
Laten we lekker ziek zijn.
246
00:19:39,141 --> 00:19:42,641
Ik ben er kapot van.
Ik geloof niet dat Stella zo ziek was.
247
00:19:44,104 --> 00:19:45,814
Wacht, was Stella ziek?
248
00:19:49,026 --> 00:19:53,906
Hoe ziek? Zoals wij?
249
00:19:57,659 --> 00:19:59,789
Nu ik erover nadenk, ja.
250
00:19:59,870 --> 00:20:04,000
En na haar nog een paar mensen.
251
00:20:06,251 --> 00:20:08,211
Wat zeg je me nou?
252
00:20:10,631 --> 00:20:13,261
Het geeft niet, maar het verbijstert me.
253
00:20:14,176 --> 00:20:19,096
Als ik ergens werkte
en een collega ziek werd...
254
00:20:19,181 --> 00:20:21,601
...en daarna nog twee of drie mensen...
255
00:20:21,683 --> 00:20:25,353
...zou ik denken:
ik moet direct mijn handen ontsmetten...
256
00:20:25,437 --> 00:20:28,687
...en mezelf van de rest
van het universum isoleren.
257
00:20:28,774 --> 00:20:31,694
Sorry dat ik geen smetvrees heb zoals jij.
258
00:20:31,777 --> 00:20:34,817
Maak me nu niet uit voor 'n Howard Hughes.
259
00:20:34,905 --> 00:20:36,905
Ik ben gewoon verstandig.
260
00:20:36,990 --> 00:20:39,200
Als ik ziek werd, zou ik weten...
261
00:20:39,284 --> 00:20:42,294
...waar en hoe dat gebeurde,
waarom, wanneer.
262
00:20:44,414 --> 00:20:47,714
Ik vind het gewoon verbijsterend.
Ik begrijp het niet.
263
00:20:54,132 --> 00:20:56,222
Ik maakte 'n fout. Jij bent perfect.
264
00:20:56,301 --> 00:21:01,011
Ik begrijp niet
hoe je er zo vaag over kon zijn.
265
00:21:03,058 --> 00:21:04,638
Denk je wel na?
266
00:21:05,394 --> 00:21:08,114
Kan het je niet schelen? Waar is je hoofd?
267
00:21:15,362 --> 00:21:17,612
Wat gemeen.
-Ik wil niet gemeen zijn.
268
00:21:17,698 --> 00:21:19,908
Misschien was het omdat ik ziek was.
269
00:21:21,535 --> 00:21:23,655
Ik wil niet gemeen zijn.
270
00:21:23,745 --> 00:21:29,075
Ik zeg alleen wat ik in zo'n situatie
zou doen en dat deed je niet.
271
00:21:29,167 --> 00:21:31,877
Je hebt andere prioriteiten
en dat is prima.
272
00:21:31,962 --> 00:21:35,922
Dat krabpasteitje gisteravond
smaakte bedorven.
273
00:21:36,008 --> 00:21:38,548
Ik was niet ziek
en toen gaf ik zomaar over.
274
00:21:38,635 --> 00:21:41,305
Klinkt dat niet als voedselvergiftiging?
275
00:21:48,103 --> 00:21:49,943
Ik moet weer naar het toilet...
276
00:21:51,064 --> 00:21:53,984
...want ik ben hondsmisselijk.
277
00:21:54,067 --> 00:21:59,697
Ik moet weer naar het toilet
en het is een hel, een nachtmerrie.
278
00:22:00,699 --> 00:22:05,539
Door avonden zoals deze
wordt je karakter gevormd.
279
00:22:08,332 --> 00:22:11,292
Ik moet iets opbiechten.
280
00:22:12,336 --> 00:22:14,756
O, ja?
281
00:22:14,838 --> 00:22:19,888
Ik loog tegen je toen je over je angst
voor het paranormale vertelde.
282
00:22:21,053 --> 00:22:22,053
Wat bedoel je?
283
00:22:22,888 --> 00:22:28,438
Ik heb het over geesten. Die bestaan echt.
284
00:22:29,269 --> 00:22:31,399
Niet waar. Ik ben stom.
285
00:22:32,397 --> 00:22:36,187
Ze zijn zo echt als wat.
286
00:22:36,985 --> 00:22:38,815
Zo echt als aliens.
287
00:22:40,322 --> 00:22:43,832
Ik was vroeger koning van de wereld.
288
00:22:43,909 --> 00:22:48,249
De verdomde Michael Myers.
289
00:22:49,206 --> 00:22:50,956
Moet je me nu zien.
290
00:22:51,792 --> 00:22:53,342
Een mislukkeling.
291
00:22:54,252 --> 00:22:59,512
Ik ben het afgelopen jaar
een centimeter gekrompen.
292
00:22:59,591 --> 00:23:02,721
Ik ben niet afgevallen.
293
00:23:04,221 --> 00:23:06,391
Ik ben failliet.
294
00:23:07,057 --> 00:23:10,387
En ik woon in een smerig flatje.
295
00:23:13,355 --> 00:23:18,565
Wil je weten hoe ik weet
dat geesten bestaan?
296
00:23:20,070 --> 00:23:23,160
Op dit moment kijk je er naar een.
297
00:23:27,035 --> 00:23:29,995
Het is een metafoor.
298
00:23:30,080 --> 00:23:36,250
Weet je hoe het is om bijna de hele dag
een masker te dragen?
299
00:23:37,420 --> 00:23:39,670
Ik zal je iets zeggen.
300
00:23:39,756 --> 00:23:41,836
Het is niet leuk.
301
00:23:41,925 --> 00:23:45,135
Iedereen kan onder dat masker zitten.
302
00:23:45,971 --> 00:23:48,641
Ik maak mezelf niks wijs.
303
00:23:48,723 --> 00:23:55,653
Op een dag had ik zo'n kater
dat mijn neef voor me inviel.
304
00:23:57,315 --> 00:24:02,855
Niemand merkte het
toen hij Mike Myers was.
305
00:24:02,946 --> 00:24:05,316
En hij is nog wel accountant.
306
00:24:06,658 --> 00:24:12,458
En nu ik zo rechtdoorzee ben
tegen jullie...
307
00:24:12,539 --> 00:24:16,839
...dacht ik: jullie gaan me ook verlaten,
net als jullie vrienden.
308
00:24:16,918 --> 00:24:19,338
Net zoals iedereen.
309
00:24:22,382 --> 00:24:23,762
Ik ga niet weg.
310
00:24:24,634 --> 00:24:27,354
Door jou ben ik zo bang voor horrorfilms.
311
00:24:27,971 --> 00:24:30,101
Hou op.
312
00:24:30,182 --> 00:24:32,642
De keuzen die je maakte.
313
00:24:32,726 --> 00:24:36,726
Je bewoog je heel stijf,
alsof je je helemaal niet kon bewegen.
314
00:24:37,856 --> 00:24:41,226
En daarna rende je plotseling supersnel.
315
00:24:41,318 --> 00:24:43,148
Dat is mijn handelsmerk.
316
00:24:43,236 --> 00:24:46,946
Maar nu ik je heb ontmoet,
heb ik de echte jij leren kennen.
317
00:24:47,741 --> 00:24:49,831
De man achter het masker. Ik ben niet meer bang.
318
00:24:53,205 --> 00:24:55,285
Ik hoef nooit meer bang te zijn.
319
00:24:56,249 --> 00:24:58,589
Je bent meer dan een masker. Je bent...
320
00:24:59,211 --> 00:25:01,001
...mijn held.
321
00:25:02,714 --> 00:25:04,724
Dat hoef je niet te zeggen.
322
00:25:05,592 --> 00:25:06,892
Het is waar.
323
00:25:07,886 --> 00:25:09,386
Je bent Michael Myers.
324
00:25:13,183 --> 00:25:14,643
Nog beter.
325
00:25:15,727 --> 00:25:17,347
Je bent Glenn Michener.
326
00:25:17,437 --> 00:25:21,517
Ik wilde je vragen of we...
327
00:25:22,359 --> 00:25:23,609
...misschien...
328
00:25:24,402 --> 00:25:27,362
...als je niks te doen hebt...
329
00:25:28,114 --> 00:25:31,034
...een van de Halloweens kunnen zien?
330
00:25:33,286 --> 00:25:36,076
Heel graag.
-Mooi.
331
00:25:36,164 --> 00:25:39,384
Ik zet de video aan.
Hij staat in de slaapkamer.
332
00:25:48,593 --> 00:25:52,263
Dit is klote.
333
00:25:52,347 --> 00:25:54,847
Verdomd klote.
334
00:25:54,933 --> 00:25:56,813
Als ik wist dat je besmettelijk was...
335
00:25:56,893 --> 00:25:58,943
Was je naar je vrienden gegaan...
336
00:25:59,020 --> 00:26:00,810
...wat je toch al wilde doen?
337
00:26:01,690 --> 00:26:05,440
Ik had je vermeden,
mijn handen gewassen en je niet gezoend.
338
00:26:05,527 --> 00:26:09,607
Daarom wilde ik je hulp niet.
Er zijn altijd addertjes onder 't gras.
339
00:26:09,698 --> 00:26:13,618
Die zijn er niet. Het helpt trouwens niet
als je een wederdienst verwacht.
340
00:26:17,706 --> 00:26:19,746
Je houdt 't altijd bij.
-Niet waar.
341
00:26:19,833 --> 00:26:22,713
Je gelooft het niet
dat ik je wil verzorgen.
342
00:26:22,794 --> 00:26:24,714
En weet je waarom niet?
343
00:26:24,796 --> 00:26:27,506
Toen ik zei dat ik ziek was, twijfelde je.
344
00:26:27,591 --> 00:26:31,141
Ik wilde niet opdraven,
omdat ik dan voor je afdoe.
345
00:26:32,804 --> 00:26:34,564
Je wilt dat ik 'n ploert ben.
346
00:26:34,639 --> 00:26:37,099
Iemand die met zijn vrienden uitgaat...
347
00:26:37,183 --> 00:26:39,733
...en je rot behandelt. Ik weet het niet.
348
00:26:39,811 --> 00:26:41,521
Inderdaad, je hebt geen idee.
349
00:26:41,604 --> 00:26:44,734
Ik heb zo vaak zulke relaties gehad.
Ik wil 't niet meer.
350
00:26:44,816 --> 00:26:49,566
Ik wil geen afhankelijke,
plakkerige man zijn die zich opdringt.
351
00:26:49,654 --> 00:26:51,164
Wees zoals je bent.
352
00:26:51,239 --> 00:26:53,949
De sukkel die bang is te worden gekwetst.
353
00:26:54,034 --> 00:26:56,834
Raad eens? Dat is iedereen.
354
00:26:56,911 --> 00:27:00,251
Waarom schreeuw je?
Ik wil alleen dat je je beter voelt.
355
00:27:00,332 --> 00:27:02,082
Dat weet ik. Je houdt van me.
356
00:27:02,167 --> 00:27:03,747
En jij van mij.
357
00:27:21,144 --> 00:27:22,154
Ik hou van je.
358
00:27:23,396 --> 00:27:25,016
En ik van jou.
359
00:27:30,362 --> 00:27:31,952
Dit is zo achterlijk.
-Ja.
360
00:27:32,030 --> 00:27:33,450
Stom.
361
00:27:34,115 --> 00:27:35,615
Sorry dat je ziek bent.
362
00:27:38,244 --> 00:27:39,544
We overleven het wel.
363
00:27:42,957 --> 00:27:43,997
Kom hier.