1 00:00:06,010 --> 00:00:08,260 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:09,597 --> 00:00:13,347 We komen zo bij onze eerste stop van de toer... 3 00:00:13,435 --> 00:00:17,645 ...het Freddy-huis uit A Nightmare on Elm Street. 4 00:00:18,440 --> 00:00:22,610 Ik weet dat Freddy Krueger in de film niet in een echt huis woont. 5 00:00:22,694 --> 00:00:23,994 Maar zo noemen we 't. 6 00:00:24,070 --> 00:00:26,870 Bedankt dat je iets zegt wat iedereen zegt. 7 00:00:27,741 --> 00:00:30,701 Jongens, ik vind de toer te gek. 8 00:00:30,785 --> 00:00:32,865 Ik ook. Het wordt leuk. 9 00:00:32,954 --> 00:00:34,794 Ik wil de lat niet te hoog leggen... 10 00:00:34,873 --> 00:00:38,333 ...maar dit wordt vast de beste dag van ons leven. 11 00:00:39,586 --> 00:00:42,706 Helemaal mee eens en ik heb veel goede dagen gehad. 12 00:00:44,090 --> 00:00:46,840 Dit is de beste dag van mijn leven. 13 00:01:05,737 --> 00:01:08,357 Wacht even. Zijn dit enge filmlocaties? 14 00:01:08,448 --> 00:01:12,448 Jij zei filmlocaties. -Nee, horrorfilmlocaties. 15 00:01:13,620 --> 00:01:16,290 Dat zou ik me herinneren. 16 00:01:16,372 --> 00:01:17,872 Ik haat horrorfilms. 17 00:01:17,957 --> 00:01:20,037 Waarom iets zien wat me bang maakt? 18 00:01:20,126 --> 00:01:23,246 Dat is net zoiets als 'n film waarvan ik dorst krijg. 19 00:01:23,338 --> 00:01:26,418 Waarom zou ik dat willen? Zo wil ik me niet voelen. 20 00:01:26,508 --> 00:01:29,928 Rechts ligt het huis uit A Nightmare on Elm Street... 21 00:01:30,011 --> 00:01:32,261 ...het Freddy-huis. 22 00:01:43,149 --> 00:01:45,489 Ik ben nog in je flat. 23 00:01:45,568 --> 00:01:47,488 Ik heb in 'n vuilnisbak gekotst. 24 00:01:47,570 --> 00:01:49,320 Let op de rode deur... 25 00:01:49,405 --> 00:01:51,525 Jeetje. Gaat het wel? 26 00:01:52,826 --> 00:01:55,866 Ik denk dat ik gewoon wat kwijt moest. 27 00:01:56,538 --> 00:01:59,118 Moet ik terugkomen? 28 00:02:04,045 --> 00:02:05,915 Zo erg is 't niet. Ik red me wel. 29 00:02:06,631 --> 00:02:11,051 Als je wilt, laat ik dit schieten en kom ik. 30 00:02:11,136 --> 00:02:14,346 Ik kom alleen als jij dat wilt. 31 00:02:15,140 --> 00:02:18,020 Ik red me wel. Blijf jij maar. 32 00:02:19,602 --> 00:02:22,062 Beterschap. 33 00:02:22,147 --> 00:02:24,727 Als je wilt dat ik terugkom... 34 00:02:24,816 --> 00:02:28,356 ...moet je het zeggen en dan kom ik meteen. 35 00:02:32,240 --> 00:02:35,580 Bedankt. Ik bedoel, beterschap. 36 00:02:35,660 --> 00:02:38,500 ...waarop Freddy antwoordt: 37 00:02:39,164 --> 00:02:42,754 'Goed, maar ik krijg 't eerste plakje.' 38 00:03:06,524 --> 00:03:10,364 Misschien kunnen we hem naar gewone filmlocaties vragen. 39 00:03:10,445 --> 00:03:13,905 Zoals Sheldons huis. Iets luchtigs en grappigs. 40 00:03:13,990 --> 00:03:16,990 Of waar de Gilmore Girls wonen. 41 00:03:18,453 --> 00:03:20,043 Gaat het? 42 00:03:21,789 --> 00:03:23,579 Je lijkt wat ontstemd. 43 00:03:23,666 --> 00:03:26,536 Ik weet het niet. Ik denk... 44 00:03:26,628 --> 00:03:28,918 ...dat ik bij Mickey moet gaan kijken. 45 00:03:29,005 --> 00:03:31,795 Het voelt vreemd om hier te blijven. 46 00:03:31,883 --> 00:03:33,893 Het voelt als een test. 47 00:03:33,968 --> 00:03:35,638 Dan is het dat vast. 48 00:03:35,720 --> 00:03:38,930 Wanneer heeft iemand gedacht: misschien is dit 'n test? 49 00:03:39,015 --> 00:03:41,015 Dan blijkt het geen test te zijn. 50 00:03:41,100 --> 00:03:43,560 Ik ging ooit naar 'n Super Bowl-feest... 51 00:03:43,645 --> 00:03:47,185 ...toen mijn vriendin hoorde dat ze de ziekte van lyme had. 52 00:03:47,273 --> 00:03:49,323 Ik zakte voor die test. 53 00:03:49,400 --> 00:03:51,150 Wat vind jij, Ruby? 54 00:03:51,945 --> 00:03:54,235 Ik heb net drugs genomen. 55 00:03:54,322 --> 00:03:57,202 Ik kan geen vragen over relaties beantwoorden. 56 00:03:57,283 --> 00:04:00,293 Maar zonder drugs? -Wie heeft drugs op? 57 00:04:00,370 --> 00:04:05,170 Luister. Je moet naar huis gaan. 58 00:04:05,250 --> 00:04:09,590 Dit is de toelatingstest voor relaties en als je die niet haalt... 59 00:04:09,671 --> 00:04:11,881 ...denk je op 'n dag dat alles goed gaat. 60 00:04:11,965 --> 00:04:15,175 Misschien morgen, over een week of over maanden. 61 00:04:15,260 --> 00:04:18,390 Dan vraag je of ze een reep voor je wil pakken... 62 00:04:18,471 --> 00:04:21,391 ..en dan zegt zij: 'Pak maar een bus.' 63 00:04:21,474 --> 00:04:24,064 Zo verrast ze je en dat wil je niet. 64 00:04:24,143 --> 00:04:26,193 Stap uit de bus. 65 00:04:26,938 --> 00:04:29,568 Neem me niet kwalijk. Kunt u de bus stoppen? 66 00:04:30,608 --> 00:04:33,188 Kan de bus stoppen? 67 00:04:34,779 --> 00:04:37,949 Zet hem aan de kant, Ed. Een gevalletje Broken Arrow. 68 00:04:41,244 --> 00:04:42,704 Sorry, mensen. 69 00:04:42,787 --> 00:04:46,077 Hij is bang geworden van de gruwelen. Hij stapt uit. 70 00:04:46,165 --> 00:04:49,415 Ik ben niet bang. Ik moet mijn vriendin verzorgen. 71 00:04:49,502 --> 00:04:52,842 Je bent niet beter dan ik, omdat je een vriendin hebt. 72 00:04:54,632 --> 00:04:56,302 Zo bedoelde ik het niet. 73 00:04:56,384 --> 00:04:58,854 Je vindt jezelf beter, omdat ik er geen heb... 74 00:04:58,928 --> 00:05:00,928 ...wat klopt, maar dat geeft niet. 75 00:05:08,813 --> 00:05:10,363 Zieke Mickey. 76 00:05:12,817 --> 00:05:15,567 Wat doe jij hier? 77 00:05:15,653 --> 00:05:16,993 Ik wilde terugkomen. 78 00:05:17,071 --> 00:05:20,161 Het voelde niet goed dat ik daar was en jij hier. 79 00:05:20,241 --> 00:05:24,911 Dus hier ben ik. Ik wil je verzorgen. 80 00:05:24,996 --> 00:05:26,706 Je bent voor mij weggegaan. 81 00:05:26,789 --> 00:05:29,379 Dat wilde ik. Het was 'n makkelijk besluit. 82 00:05:29,459 --> 00:05:31,249 Ik wil hier voor jou zijn. 83 00:05:31,961 --> 00:05:34,461 Kom dichterbij. Het is niet besmettelijk. 84 00:05:34,547 --> 00:05:36,007 Voedselvergiftiging. 85 00:05:38,092 --> 00:05:41,352 Dan kom ik dichterbij. 86 00:05:42,722 --> 00:05:45,812 Ik wil niet op je teentjes gaan zitten. 87 00:05:45,892 --> 00:05:47,272 Zo goed? 88 00:05:47,351 --> 00:05:50,941 Waarom denk je dat het voedselvergiftiging is? 89 00:05:51,022 --> 00:05:55,112 Toen ik dat krabpasteitje in Seafood Now kreeg... 90 00:05:55,193 --> 00:05:58,403 ...en erin beet, smaakte het bedorven. 91 00:05:58,488 --> 00:06:01,318 Ik wil er niet over praten. Dan moet ik kotsen. 92 00:06:01,407 --> 00:06:03,117 Dat snap ik. 93 00:06:06,871 --> 00:06:08,461 Het is al goed. 94 00:06:09,082 --> 00:06:10,632 Mensen, maak je klaar. 95 00:06:10,708 --> 00:06:15,338 Onze volgende stop is het Wallace-huis uit de Halloween-franchise. 96 00:06:17,090 --> 00:06:18,840 Wie is dat? 97 00:06:18,925 --> 00:06:21,175 Uit de Halloween-franchise... 98 00:06:21,260 --> 00:06:24,470 ...een van onze beroemdste vertolkers... 99 00:06:24,555 --> 00:06:27,135 ...van Michael Myers, Glenn Michener. 100 00:06:32,146 --> 00:06:35,266 Denk eraan dat we naar binnen gaan... 101 00:06:35,358 --> 00:06:40,948 ...en dat dit alleen mogelijk is dankzij de welwillendheid van de huiseigenaren. 102 00:06:41,030 --> 00:06:44,740 Vermaak je, maar toon ook respect... 103 00:06:44,826 --> 00:06:47,786 ...want ze zijn bezig met de badkamervloeren. 104 00:06:48,621 --> 00:06:51,751 Begrepen. -Zie je wel? Zij snappen het. 105 00:07:02,051 --> 00:07:04,681 Voel je je beter? 106 00:07:07,974 --> 00:07:09,064 Wat heb je gekocht? 107 00:07:09,892 --> 00:07:11,062 Lekkere dingen. 108 00:07:13,020 --> 00:07:14,150 Dit ventje. 109 00:07:14,230 --> 00:07:19,740 Ik ben de Grote Oceaan over gezwommen om je beterschap te wensen. 110 00:07:22,113 --> 00:07:23,573 Dat is stom. 111 00:07:23,656 --> 00:07:26,696 Ik moest hem van die vent kopen. Ik wilde het niet. 112 00:07:26,784 --> 00:07:29,544 Maar ik heb wat basisdingen gekocht. 113 00:07:29,620 --> 00:07:35,670 De thee en de Pepto waar je om vroeg. 114 00:07:36,419 --> 00:07:38,249 Heb je een US Weekly gekocht? 115 00:07:38,337 --> 00:07:41,667 En dit. 116 00:07:42,675 --> 00:07:45,545 Mocht je je afvragen of de sterren op ons lijken. 117 00:07:45,636 --> 00:07:48,256 Dat heb ik me inderdaad afgevraagd. 118 00:07:48,347 --> 00:07:52,387 Bedankt voor alles. -Graag gedaan. 119 00:07:53,311 --> 00:07:55,351 Wil je iets drinken? 120 00:07:56,939 --> 00:07:58,769 Gatorade. 121 00:08:01,152 --> 00:08:03,152 Blauwe? 122 00:08:05,448 --> 00:08:08,198 Zoals je het zei, hou je van de blauwe? 123 00:08:08,284 --> 00:08:12,914 Ik dacht dat die algemeen bekend stond als de vieste Gatorade-smaak. 124 00:08:18,294 --> 00:08:22,094 Wanneer je superziek bent, weet je precies wat je wilt. 125 00:08:22,173 --> 00:08:24,383 Dat zal wel. 126 00:08:26,552 --> 00:08:29,062 Ongelooflijk dat ze dezelfde lampen hebben. 127 00:08:29,138 --> 00:08:31,178 Zelfs de kerstverlichting. 128 00:08:31,974 --> 00:08:34,644 Was het eng? -Nee, je had moeten komen. 129 00:08:34,727 --> 00:08:35,977 Het is net carnaval. 130 00:08:36,062 --> 00:08:39,902 Michael Myers is dol op ons. -Dankzij Kevin. 131 00:08:39,982 --> 00:08:43,242 Ik deed alsof ik 'm niet kende, dat vinden sterren fijn. 132 00:08:43,319 --> 00:08:46,529 Dan voelen ze zich normaal, maar ze zijn veel beter. 133 00:08:46,614 --> 00:08:48,284 Tien keer beter. 134 00:08:48,366 --> 00:08:53,076 Tegen het eind van de film zegt Jamie Lee Curtis tegen me: 135 00:08:53,162 --> 00:08:56,042 'Glenn, je bent de beste Mike Myers ooit.' 136 00:08:56,123 --> 00:08:58,133 En ik denk... -'De beste.' 137 00:08:58,209 --> 00:09:02,419 Dat denk ik. Het zal wel een compliment zijn. 138 00:09:02,505 --> 00:09:05,005 Een heel mooi compliment. 139 00:09:05,091 --> 00:09:07,091 Willen jullie iets doen? 140 00:09:08,594 --> 00:09:09,894 Wat bedoel je? 141 00:09:09,971 --> 00:09:11,061 Geen idee. 142 00:09:11,138 --> 00:09:14,308 Hier weggaan, iets drinken, kletsen. Waarom niet? 143 00:09:14,392 --> 00:09:16,102 Dat moeten we doen. 144 00:09:16,185 --> 00:09:19,605 Dat kan wel even. -We gaan met Glenn Michener kletsen. iedereen houdt van soep 145 00:09:23,192 --> 00:09:27,112 Mickey krijgt wat soep iedereen houdt van soep 146 00:09:27,196 --> 00:09:32,076 Je telefoon trilde. Je vrienden zijn uit met 'n oude kerel. 147 00:09:34,704 --> 00:09:38,794 Allemachtig. Met Michael Myers. 148 00:09:39,584 --> 00:09:42,674 Met die man, Glenn. Hij speelde Michael Myers. 149 00:09:42,753 --> 00:09:47,173 Het gave van hem was dat hij zijn eigen stempel erop drukte. 150 00:09:49,427 --> 00:09:51,297 Het geeft niet. Prima. 151 00:09:51,387 --> 00:09:54,097 Ik kan je gewoon niet goed volgen. 152 00:09:58,728 --> 00:10:02,568 Ze zijn uit met Glenn Michener. 153 00:10:03,357 --> 00:10:06,567 Ze vermaken zich met hem. Hij heeft z'n arm om Ruby. 154 00:10:08,154 --> 00:10:12,244 Zijn Ruby en Glenn Michener nu BFF's? Wat krijgen we nou? 155 00:11:40,121 --> 00:11:41,621 Hallo, maatje. 156 00:11:42,832 --> 00:11:44,292 Gaat het wel? 157 00:11:46,293 --> 00:11:49,513 Ik heb een scherpe pijn in mijn maag. 158 00:11:50,714 --> 00:11:55,054 Ik ben ook erg warm en dan weer koud. 159 00:11:56,345 --> 00:11:58,555 Voelde jij je zo? 160 00:11:59,557 --> 00:12:01,557 Ik gaf gewoon over. 161 00:12:02,935 --> 00:12:04,595 Wil jij dat ook? 162 00:12:06,564 --> 00:12:09,984 Ja, maar ik wil er niet over praten, want anders... 163 00:12:10,067 --> 00:12:14,157 ...gebeurt het, dus niet doen. 164 00:12:14,238 --> 00:12:17,158 Gewoon niks zeggen. 165 00:12:18,325 --> 00:12:19,655 Niks zeggen. 166 00:12:21,620 --> 00:12:24,580 Sorry, ik dacht dat ik voedselvergiftiging had. 167 00:12:26,709 --> 00:12:28,709 Waarom zeg je sorry? 168 00:12:29,753 --> 00:12:31,383 Omdat je ziek bent. 169 00:12:33,799 --> 00:12:38,929 Het spijt me dat ik ziek ben. Nu kan ik je niet verzorgen. 170 00:12:39,013 --> 00:12:43,813 Het is erger voor jou. 171 00:12:45,060 --> 00:12:49,110 De misselijkheid is voorbij, dus ik ben in orde. 172 00:12:53,027 --> 00:12:56,357 Wat doe je? Niet met je hoofd tegen de muur bonken. 173 00:13:00,159 --> 00:13:02,789 Dit is niet fijn. -Kan ik je helpen? 174 00:13:15,132 --> 00:13:18,472 Het gaat wel, blijf daar. 175 00:13:18,552 --> 00:13:22,392 Ik wil niet verzorgd worden. Dan geneer ik me. 176 00:13:23,432 --> 00:13:26,192 Ik wil je niet tot last zijn. 177 00:13:32,316 --> 00:13:35,356 Ik wil niet lullig doen. 178 00:13:36,153 --> 00:13:38,203 Ik wil gewoon weg. 179 00:13:38,906 --> 00:13:42,866 Zoals een dier doet en gewoon sterven of overwinteren. 180 00:13:44,745 --> 00:13:46,285 Maar ik laat de deur open. 181 00:13:46,372 --> 00:13:49,882 Als je iets wilt... Ik sluit je niet buiten. 182 00:14:43,554 --> 00:14:46,274 Pak een shotje. 183 00:14:46,348 --> 00:14:48,558 Dat zijn een boel shotglaasjes. 184 00:14:48,642 --> 00:14:51,902 Om een boel te drinken. 185 00:14:51,979 --> 00:14:53,979 Op Michael Myers. 186 00:15:06,493 --> 00:15:09,913 Nu gaan we kletsen. 187 00:15:09,997 --> 00:15:11,617 Vooruit. 188 00:15:14,460 --> 00:15:16,000 Zal ik helpen of... 189 00:15:16,086 --> 00:15:19,256 Het lukt wel. Lekkere tequila, hè? 190 00:15:23,802 --> 00:15:25,642 Nu even kletsen. 191 00:15:26,472 --> 00:15:29,482 Jullie zijn toch allemaal horrorfans? Wat is jullie favoriete, enge horrorfilm? 192 00:15:34,688 --> 00:15:37,728 Eerlijk gezegd ben ik nu bang. 193 00:15:37,816 --> 00:15:40,066 Die jongens toch. 194 00:15:40,152 --> 00:15:44,622 Je bent een grappige vent. Grappig, daar draait het om. 195 00:15:45,658 --> 00:15:49,748 Dan zal ik je een andere vraag stellen, grappige vent. 196 00:15:49,828 --> 00:15:52,328 Wat is je grootste angst? 197 00:15:53,832 --> 00:15:55,832 Ongetwijfeld geesten. 198 00:15:58,253 --> 00:16:00,843 We weten allemaal dat die niet bestaan. 199 00:16:00,923 --> 00:16:06,223 Als je dood bent, ben je dood. Punt uit. Einde verhaal. 200 00:16:06,303 --> 00:16:07,973 En de een na grootste angst? 201 00:16:09,598 --> 00:16:11,678 Dat mijn vriendin het uitmaakt. 202 00:16:13,227 --> 00:16:16,057 Laat me eens een foto van haar zien. -Een foto? 203 00:16:16,146 --> 00:16:19,816 Ik raad je aan je angst het hoofd te bieden. 204 00:16:19,900 --> 00:16:24,240 Iets zegt me dat je haar meteen moet dumpen. 205 00:16:24,321 --> 00:16:26,411 Ik moet hier wel een foto hebben. 206 00:16:26,490 --> 00:16:27,910 Wacht even. -Hier is ze. 207 00:16:27,992 --> 00:16:30,082 Mooi. 208 00:16:30,160 --> 00:16:34,040 Vergeet het. Zal je me nou. 209 00:16:36,125 --> 00:16:41,835 Je hebt de boerderij verkocht en bent in de hemel beland. Laat haar niet los. 210 00:16:41,922 --> 00:16:46,392 Dat ben ik ook van plan. -Ran, dat is het plan. 211 00:16:48,387 --> 00:16:51,887 Je hebt niks om over te klagen, langbeen. 212 00:16:55,853 --> 00:16:59,443 Jij bedankt. Maar heel erg bedankt. 213 00:17:01,525 --> 00:17:03,775 En jij, man in spijkerbroek? 214 00:17:06,947 --> 00:17:09,237 Dus jullie houden wel van 'n feestje? 215 00:17:10,200 --> 00:17:13,750 Ik weet niet of ik een feestje wil met... -Ik ben er dol op. 216 00:17:13,829 --> 00:17:15,789 Mooi zo. 217 00:17:15,873 --> 00:17:19,543 Ik ga wat popcorn maken. Niet weggaan. 218 00:17:21,420 --> 00:17:23,510 We moeten zo snel mogelijk weg. 219 00:17:23,589 --> 00:17:25,089 Dit wordt raar. -Vooruit. 220 00:17:25,174 --> 00:17:27,894 Ik hoop dat jullie van wietboter houden. 221 00:17:28,594 --> 00:17:30,514 Ik ga weg. -Wat een griezel. 222 00:17:30,596 --> 00:17:33,556 We moeten eerst afscheid nemen. -Wie is hij? 223 00:17:33,640 --> 00:17:36,520 Kom terug. Hij maakt popcorn voor ons. 224 00:17:36,602 --> 00:17:39,812 Hij zit vast. -Wat doe je? 225 00:17:39,897 --> 00:17:41,767 Wat heb je toch? 226 00:17:42,941 --> 00:17:46,401 Hij maakt popcorn voor ons. 227 00:17:47,946 --> 00:17:52,486 Ik heb maar een beetje gemaakt, een halve schaal. 228 00:17:53,744 --> 00:17:56,044 Waar is iedereen? 229 00:17:56,121 --> 00:18:00,001 Ze houden niet van boter op hun popcorn. 230 00:18:00,084 --> 00:18:03,964 Ze moeten al snel werken, dus ze wilden geen vette vingers. 231 00:18:04,922 --> 00:18:06,132 Weet je? 232 00:18:06,882 --> 00:18:09,802 Ze kunnen de pot op. 233 00:18:09,885 --> 00:18:13,925 Meer voor ons, toch? 234 00:18:14,014 --> 00:18:16,354 We eten het lekker op. 235 00:18:34,910 --> 00:18:36,120 Klop klop. 236 00:18:41,667 --> 00:18:43,417 Ik heb je Gatorade geproefd. 237 00:18:44,336 --> 00:18:47,836 Die was niet eens zo vies. -Best lekker, toch? 238 00:18:51,468 --> 00:18:53,138 Wil je een beetje? 239 00:18:54,221 --> 00:18:56,681 Laten we het eens proberen. 240 00:19:05,524 --> 00:19:06,864 Lekker spul. 241 00:19:08,944 --> 00:19:10,494 Ik zal er altijd dol op zijn. 242 00:19:15,159 --> 00:19:17,869 Kan ik bij je zitten of wil je nog alleen zijn? 243 00:19:20,873 --> 00:19:22,883 Kom hier. 244 00:19:24,334 --> 00:19:26,924 Mijn Mickey. Kom hier. 245 00:19:27,880 --> 00:19:31,010 Laten we lekker ziek zijn. 246 00:19:39,141 --> 00:19:42,641 Ik ben er kapot van. Ik geloof niet dat Stella zo ziek was. 247 00:19:44,104 --> 00:19:45,814 Wacht, was Stella ziek? 248 00:19:49,026 --> 00:19:53,906 Hoe ziek? Zoals wij? 249 00:19:57,659 --> 00:19:59,789 Nu ik erover nadenk, ja. 250 00:19:59,870 --> 00:20:04,000 En na haar nog een paar mensen. 251 00:20:06,251 --> 00:20:08,211 Wat zeg je me nou? 252 00:20:10,631 --> 00:20:13,261 Het geeft niet, maar het verbijstert me. 253 00:20:14,176 --> 00:20:19,096 Als ik ergens werkte en een collega ziek werd... 254 00:20:19,181 --> 00:20:21,601 ...en daarna nog twee of drie mensen... 255 00:20:21,683 --> 00:20:25,353 ...zou ik denken: ik moet direct mijn handen ontsmetten... 256 00:20:25,437 --> 00:20:28,687 ...en mezelf van de rest van het universum isoleren. 257 00:20:28,774 --> 00:20:31,694 Sorry dat ik geen smetvrees heb zoals jij. 258 00:20:31,777 --> 00:20:34,817 Maak me nu niet uit voor 'n Howard Hughes. 259 00:20:34,905 --> 00:20:36,905 Ik ben gewoon verstandig. 260 00:20:36,990 --> 00:20:39,200 Als ik ziek werd, zou ik weten... 261 00:20:39,284 --> 00:20:42,294 ...waar en hoe dat gebeurde, waarom, wanneer. 262 00:20:44,414 --> 00:20:47,714 Ik vind het gewoon verbijsterend. Ik begrijp het niet. 263 00:20:54,132 --> 00:20:56,222 Ik maakte 'n fout. Jij bent perfect. 264 00:20:56,301 --> 00:21:01,011 Ik begrijp niet hoe je er zo vaag over kon zijn. 265 00:21:03,058 --> 00:21:04,638 Denk je wel na? 266 00:21:05,394 --> 00:21:08,114 Kan het je niet schelen? Waar is je hoofd? 267 00:21:15,362 --> 00:21:17,612 Wat gemeen. -Ik wil niet gemeen zijn. 268 00:21:17,698 --> 00:21:19,908 Misschien was het omdat ik ziek was. 269 00:21:21,535 --> 00:21:23,655 Ik wil niet gemeen zijn. 270 00:21:23,745 --> 00:21:29,075 Ik zeg alleen wat ik in zo'n situatie zou doen en dat deed je niet. 271 00:21:29,167 --> 00:21:31,877 Je hebt andere prioriteiten en dat is prima. 272 00:21:31,962 --> 00:21:35,922 Dat krabpasteitje gisteravond smaakte bedorven. 273 00:21:36,008 --> 00:21:38,548 Ik was niet ziek en toen gaf ik zomaar over. 274 00:21:38,635 --> 00:21:41,305 Klinkt dat niet als voedselvergiftiging? 275 00:21:48,103 --> 00:21:49,943 Ik moet weer naar het toilet... 276 00:21:51,064 --> 00:21:53,984 ...want ik ben hondsmisselijk. 277 00:21:54,067 --> 00:21:59,697 Ik moet weer naar het toilet en het is een hel, een nachtmerrie. 278 00:22:00,699 --> 00:22:05,539 Door avonden zoals deze wordt je karakter gevormd. 279 00:22:08,332 --> 00:22:11,292 Ik moet iets opbiechten. 280 00:22:12,336 --> 00:22:14,756 O, ja? 281 00:22:14,838 --> 00:22:19,888 Ik loog tegen je toen je over je angst voor het paranormale vertelde. 282 00:22:21,053 --> 00:22:22,053 Wat bedoel je? 283 00:22:22,888 --> 00:22:28,438 Ik heb het over geesten. Die bestaan echt. 284 00:22:29,269 --> 00:22:31,399 Niet waar. Ik ben stom. 285 00:22:32,397 --> 00:22:36,187 Ze zijn zo echt als wat. 286 00:22:36,985 --> 00:22:38,815 Zo echt als aliens. 287 00:22:40,322 --> 00:22:43,832 Ik was vroeger koning van de wereld. 288 00:22:43,909 --> 00:22:48,249 De verdomde Michael Myers. 289 00:22:49,206 --> 00:22:50,956 Moet je me nu zien. 290 00:22:51,792 --> 00:22:53,342 Een mislukkeling. 291 00:22:54,252 --> 00:22:59,512 Ik ben het afgelopen jaar een centimeter gekrompen. 292 00:22:59,591 --> 00:23:02,721 Ik ben niet afgevallen. 293 00:23:04,221 --> 00:23:06,391 Ik ben failliet. 294 00:23:07,057 --> 00:23:10,387 En ik woon in een smerig flatje. 295 00:23:13,355 --> 00:23:18,565 Wil je weten hoe ik weet dat geesten bestaan? 296 00:23:20,070 --> 00:23:23,160 Op dit moment kijk je er naar een. 297 00:23:27,035 --> 00:23:29,995 Het is een metafoor. 298 00:23:30,080 --> 00:23:36,250 Weet je hoe het is om bijna de hele dag een masker te dragen? 299 00:23:37,420 --> 00:23:39,670 Ik zal je iets zeggen. 300 00:23:39,756 --> 00:23:41,836 Het is niet leuk. 301 00:23:41,925 --> 00:23:45,135 Iedereen kan onder dat masker zitten. 302 00:23:45,971 --> 00:23:48,641 Ik maak mezelf niks wijs. 303 00:23:48,723 --> 00:23:55,653 Op een dag had ik zo'n kater dat mijn neef voor me inviel. 304 00:23:57,315 --> 00:24:02,855 Niemand merkte het toen hij Mike Myers was. 305 00:24:02,946 --> 00:24:05,316 En hij is nog wel accountant. 306 00:24:06,658 --> 00:24:12,458 En nu ik zo rechtdoorzee ben tegen jullie... 307 00:24:12,539 --> 00:24:16,839 ...dacht ik: jullie gaan me ook verlaten, net als jullie vrienden. 308 00:24:16,918 --> 00:24:19,338 Net zoals iedereen. 309 00:24:22,382 --> 00:24:23,762 Ik ga niet weg. 310 00:24:24,634 --> 00:24:27,354 Door jou ben ik zo bang voor horrorfilms. 311 00:24:27,971 --> 00:24:30,101 Hou op. 312 00:24:30,182 --> 00:24:32,642 De keuzen die je maakte. 313 00:24:32,726 --> 00:24:36,726 Je bewoog je heel stijf, alsof je je helemaal niet kon bewegen. 314 00:24:37,856 --> 00:24:41,226 En daarna rende je plotseling supersnel. 315 00:24:41,318 --> 00:24:43,148 Dat is mijn handelsmerk. 316 00:24:43,236 --> 00:24:46,946 Maar nu ik je heb ontmoet, heb ik de echte jij leren kennen. 317 00:24:47,741 --> 00:24:49,831 De man achter het masker. Ik ben niet meer bang. 318 00:24:53,205 --> 00:24:55,285 Ik hoef nooit meer bang te zijn. 319 00:24:56,249 --> 00:24:58,589 Je bent meer dan een masker. Je bent... 320 00:24:59,211 --> 00:25:01,001 ...mijn held. 321 00:25:02,714 --> 00:25:04,724 Dat hoef je niet te zeggen. 322 00:25:05,592 --> 00:25:06,892 Het is waar. 323 00:25:07,886 --> 00:25:09,386 Je bent Michael Myers. 324 00:25:13,183 --> 00:25:14,643 Nog beter. 325 00:25:15,727 --> 00:25:17,347 Je bent Glenn Michener. 326 00:25:17,437 --> 00:25:21,517 Ik wilde je vragen of we... 327 00:25:22,359 --> 00:25:23,609 ...misschien... 328 00:25:24,402 --> 00:25:27,362 ...als je niks te doen hebt... 329 00:25:28,114 --> 00:25:31,034 ...een van de Halloweens kunnen zien? 330 00:25:33,286 --> 00:25:36,076 Heel graag. -Mooi. 331 00:25:36,164 --> 00:25:39,384 Ik zet de video aan. Hij staat in de slaapkamer. 332 00:25:48,593 --> 00:25:52,263 Dit is klote. 333 00:25:52,347 --> 00:25:54,847 Verdomd klote. 334 00:25:54,933 --> 00:25:56,813 Als ik wist dat je besmettelijk was... 335 00:25:56,893 --> 00:25:58,943 Was je naar je vrienden gegaan... 336 00:25:59,020 --> 00:26:00,810 ...wat je toch al wilde doen? 337 00:26:01,690 --> 00:26:05,440 Ik had je vermeden, mijn handen gewassen en je niet gezoend. 338 00:26:05,527 --> 00:26:09,607 Daarom wilde ik je hulp niet. Er zijn altijd addertjes onder 't gras. 339 00:26:09,698 --> 00:26:13,618 Die zijn er niet. Het helpt trouwens niet als je een wederdienst verwacht. 340 00:26:17,706 --> 00:26:19,746 Je houdt 't altijd bij. -Niet waar. 341 00:26:19,833 --> 00:26:22,713 Je gelooft het niet dat ik je wil verzorgen. 342 00:26:22,794 --> 00:26:24,714 En weet je waarom niet? 343 00:26:24,796 --> 00:26:27,506 Toen ik zei dat ik ziek was, twijfelde je. 344 00:26:27,591 --> 00:26:31,141 Ik wilde niet opdraven, omdat ik dan voor je afdoe. 345 00:26:32,804 --> 00:26:34,564 Je wilt dat ik 'n ploert ben. 346 00:26:34,639 --> 00:26:37,099 Iemand die met zijn vrienden uitgaat... 347 00:26:37,183 --> 00:26:39,733 ...en je rot behandelt. Ik weet het niet. 348 00:26:39,811 --> 00:26:41,521 Inderdaad, je hebt geen idee. 349 00:26:41,604 --> 00:26:44,734 Ik heb zo vaak zulke relaties gehad. Ik wil 't niet meer. 350 00:26:44,816 --> 00:26:49,566 Ik wil geen afhankelijke, plakkerige man zijn die zich opdringt. 351 00:26:49,654 --> 00:26:51,164 Wees zoals je bent. 352 00:26:51,239 --> 00:26:53,949 De sukkel die bang is te worden gekwetst. 353 00:26:54,034 --> 00:26:56,834 Raad eens? Dat is iedereen. 354 00:26:56,911 --> 00:27:00,251 Waarom schreeuw je? Ik wil alleen dat je je beter voelt. 355 00:27:00,332 --> 00:27:02,082 Dat weet ik. Je houdt van me. 356 00:27:02,167 --> 00:27:03,747 En jij van mij. 357 00:27:21,144 --> 00:27:22,154 Ik hou van je. 358 00:27:23,396 --> 00:27:25,016 En ik van jou. 359 00:27:30,362 --> 00:27:31,952 Dit is zo achterlijk. -Ja. 360 00:27:32,030 --> 00:27:33,450 Stom. 361 00:27:34,115 --> 00:27:35,615 Sorry dat je ziek bent. 362 00:27:38,244 --> 00:27:39,544 We overleven het wel. 363 00:27:42,957 --> 00:27:43,997 Kom hier.