1
00:00:06,052 --> 00:00:08,222
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:29,242 --> 00:00:32,872
Du vet, vi behöver inte stanna så länge.
3
00:00:32,954 --> 00:00:36,374
Vi kan väl stanna och höra talen.
4
00:00:36,458 --> 00:00:40,338
Det är sant. Dem får vi inte missa.
5
00:00:40,420 --> 00:00:41,710
Det är det roliga.
6
00:00:41,796 --> 00:00:43,916
Pinsamma barndomsminnen.
7
00:00:44,007 --> 00:00:46,467
-Ja.
-Löjliga smeknamn.
8
00:00:46,551 --> 00:00:48,851
Vi kommer att få höra roliga smeknamn.
9
00:00:50,305 --> 00:00:53,305
Men allvarligt, säg till om du vill gå.
10
00:00:53,391 --> 00:00:56,021
Skojar du? Jag älskar bröllop.
11
00:00:56,102 --> 00:01:00,362
Folk blir fulla, slåss, hånglar
och dansar, det är toppen.
12
00:01:00,440 --> 00:01:01,480
Ja.
13
00:01:01,566 --> 00:01:02,726
-Bord åtta.
-Okej.
14
00:01:02,817 --> 00:01:04,987
Det kommer att bli kul.
15
00:01:05,070 --> 00:01:07,070
Du då, gillar du bröllop?
16
00:01:07,155 --> 00:01:10,905
Jag älskar när folk uppför sig romantiskt.
17
00:01:10,992 --> 00:01:13,502
Så bröllop är som Disneyland för mig.
18
00:01:14,370 --> 00:01:17,120
Okej, ser du nån du känner?
19
00:01:17,207 --> 00:01:18,417
Vilka känner jag?
20
00:01:18,500 --> 00:01:21,290
Jag känner bruden från college.
21
00:01:21,377 --> 00:01:25,627
Men vi umgicks inte så mycket.
22
00:01:25,715 --> 00:01:28,005
Vi har inte haft så mycket kontakt.
23
00:01:28,092 --> 00:01:32,142
En kille som heter Aaron är den enda
jag umgås med sen college.
24
00:01:32,722 --> 00:01:35,682
Hans mamma gick på studentbal
med Unabombaren.
25
00:01:37,852 --> 00:01:39,102
Va?
26
00:01:39,187 --> 00:01:42,067
Mamman gick på studentbal
med Unabombaren.
27
00:01:42,148 --> 00:01:45,398
Ja, det har du berättat.
28
00:01:45,485 --> 00:01:47,945
Jag går på toa. Fixar du nåt att dricka?
29
00:01:48,029 --> 00:01:50,529
Ja, vill du ha nåt?
30
00:01:50,615 --> 00:01:52,865
Kan jag få en Jägermeister?
31
00:02:06,172 --> 00:02:07,472
-Hej, läget?
-Hej.
32
00:02:07,549 --> 00:02:08,799
Vad vill du ha?
33
00:02:08,883 --> 00:02:13,143
En vatten, och en till vatten. Tack.
34
00:02:27,402 --> 00:02:30,242
-Gus! Hej!
-Hej!
35
00:02:30,905 --> 00:02:32,655
-Hallå där.
-Hur mår du?
36
00:02:32,740 --> 00:02:34,990
-Bra, och du?
-Jättebra.
37
00:02:35,076 --> 00:02:36,486
Bra. Fantastiskt.
38
00:02:36,578 --> 00:02:39,498
-Kul att se dig.
-Dig med.
39
00:02:41,666 --> 00:02:45,746
Jag tänkte att du kanske skulle vara här.
-Ja, samma här.
40
00:02:45,837 --> 00:02:48,207
Jag tänkte att jag nog skulle vara här.
41
00:02:51,134 --> 00:02:55,314
Tänk att Leah ska gifta sig.
Visst känns det konstigt?
42
00:02:55,388 --> 00:02:57,558
Det känns som igår
43
00:02:57,640 --> 00:03:01,560
när hon var full och kissade i buskarna
utanför studenthemmet.
44
00:03:01,644 --> 00:03:06,274
-Det hade jag faktiskt glömt.
-Det var nog lika bra.
45
00:03:06,357 --> 00:03:10,487
Är det några fler här från college?
46
00:03:10,570 --> 00:03:14,070
Ja, Megan, Katie och du och jag.
47
00:03:14,157 --> 00:03:15,697
-Så...
-Inga fler?
48
00:03:15,783 --> 00:03:17,793
Ja, vi är utrotningshotade.
49
00:03:17,869 --> 00:03:19,699
-Ja.
-Så...ja.
50
00:03:19,787 --> 00:03:20,867
Vad synd.
51
00:03:20,955 --> 00:03:23,365
Umgås du och Leah?
52
00:03:23,458 --> 00:03:24,668
Nej.
53
00:03:24,751 --> 00:03:26,751
Hon bjöd nog bara mig
54
00:03:26,836 --> 00:03:29,706
för annars blir det pinsamt
om vi stöter ihop.
55
00:03:29,797 --> 00:03:31,087
-Aha, okej.
-Ja.
56
00:03:31,174 --> 00:03:32,344
-Varsågod.
-Ja.
57
00:03:32,425 --> 00:03:34,755
Tack. Vill du ha nåt, Sarah?
58
00:03:34,844 --> 00:03:37,014
-Kan jag få ett glas rött?
-Ja.
59
00:03:37,096 --> 00:03:38,216
Tack.
60
00:03:38,306 --> 00:03:41,676
Två vatten, är du törstig eller...
61
00:03:41,768 --> 00:03:47,268
Det är till mig och min tjej, Mickey.
Hon är här.
62
00:03:47,357 --> 00:03:49,317
-Okej.
-Ja.
63
00:03:49,400 --> 00:03:51,820
-Kul att höra.
-Är du här med nån?
64
00:03:51,903 --> 00:03:53,403
Nej, jag är singel.
65
00:03:53,488 --> 00:03:58,368
-Det är rätt okej.
-Okej.
66
00:03:58,451 --> 00:04:01,251
-Ja... Då så.
-Ja.
67
00:04:01,329 --> 00:04:03,039
-Så...
-Ja.
68
00:04:03,122 --> 00:04:05,382
-Kul att se dig.
-Dig med.
69
00:04:05,458 --> 00:04:07,338
-Det var kul att ses.
-Ja.
70
00:04:07,418 --> 00:04:11,668
Vi ses sen, jag vill höra allt
om vad du sysslar med.
71
00:04:11,756 --> 00:04:14,046
-Och träffa Mickey.
-Ja.
72
00:04:14,133 --> 00:04:16,803
Jag vill veta allt om dig.
73
00:04:17,971 --> 00:04:21,181
-För många glas.
-Ja.
74
00:04:21,266 --> 00:04:24,226
-Men det var kul att se dig.
-Detsamma.
75
00:04:28,773 --> 00:04:30,443
Hej.
76
00:04:30,525 --> 00:04:33,105
-Här är ditt vatten.
-Tack.
77
00:04:33,194 --> 00:04:35,324
Vem var det där?
78
00:04:35,405 --> 00:04:38,905
Det var Sarah,
vi har varit ihop, faktiskt.
79
00:04:40,076 --> 00:04:42,536
-Jag märkte vibbarna.
-Äh, lägg av.
80
00:04:42,620 --> 00:04:45,670
-Vad menar du?
-Det var laddat.
81
00:04:45,748 --> 00:04:47,918
Nej, det är helt oladdat.
82
00:04:48,001 --> 00:04:48,841
Jaha.
83
00:04:49,502 --> 00:04:50,802
Var det seriöst?
84
00:04:52,505 --> 00:04:56,045
Nej. Eller seriöst på collegesätt, men...
85
00:04:56,134 --> 00:04:59,474
Jag gillade M. Night Shyamalan då,
så vad vet jag?
86
00:05:01,180 --> 00:05:04,680
Vi kanske borde röra på oss.
87
00:05:04,767 --> 00:05:05,767
Okej.
88
00:05:39,510 --> 00:05:41,010
Det här är fint.
89
00:05:42,305 --> 00:05:43,305
Vad sa du?
90
00:05:43,389 --> 00:05:46,019
Jag skulle själv inte ordna det så här.
91
00:05:46,100 --> 00:05:50,310
Jag skulle vilja ha en stor fest
men det här är fint.
92
00:05:50,396 --> 00:05:53,516
-Hur skulle du göra?
-Om jag gifte mig?
93
00:05:53,608 --> 00:05:56,068
Det har jag inte tänkt på.
94
00:05:56,152 --> 00:06:01,072
Eller jag har tänkt,
men jag har inte nån särskild åsikt.
95
00:06:01,157 --> 00:06:03,827
Men jag gillar stora bröllop.
96
00:06:08,623 --> 00:06:13,133
-Gus? Lilla Gussy!
-Hej, Katie!
97
00:06:13,211 --> 00:06:16,261
-Det här är min man Matt.
-Kul att se dig.
98
00:06:16,339 --> 00:06:18,379
Det här är min collegekompis Gus.
99
00:06:18,466 --> 00:06:20,006
-Tjena.
-Hej.
100
00:06:20,093 --> 00:06:22,433
-Hej, jag heter Katie.
-Hej.
101
00:06:22,512 --> 00:06:24,682
Vad tänker jag på? Katie. Mickey.
102
00:06:24,764 --> 00:06:28,314
Mickey, Katie, Matt, Sarah.
103
00:06:28,392 --> 00:06:31,942
Så kul att träffa dig.
Vilken fin klänning.
104
00:06:32,021 --> 00:06:33,821
Tack. Dina örhängen är fina.
105
00:06:33,898 --> 00:06:38,068
Tack, jag tyckte att de var överdrivna,
vad snällt sagt.
106
00:06:38,152 --> 00:06:40,572
Fina örhängen. Fin klänning. Jaha.
107
00:06:47,036 --> 00:06:48,866
-Gulligt.
-Fint.
108
00:06:50,957 --> 00:06:53,207
Vad tyckte ni om vigseln?
109
00:06:53,292 --> 00:06:55,342
-Så vackert.
-Underbart.
110
00:06:55,419 --> 00:07:00,799
Är det värt 110 000 dollar, tycker ni?
För det är vad det här går på.
111
00:07:00,883 --> 00:07:03,643
Herregud. Det är mycket.
112
00:07:03,719 --> 00:07:05,389
Mycket nöje.
113
00:07:06,681 --> 00:07:08,681
Hotellet kostar 40 000 dollar.
114
00:07:08,766 --> 00:07:10,096
-Å fan.
-Ja.
115
00:07:10,184 --> 00:07:13,564
Vill ni ha stolar på bröllopet?
116
00:07:13,646 --> 00:07:16,266
Okej, det blir 3 000 dollar.
117
00:07:16,357 --> 00:07:18,857
-Det blir summor.
-Stora.
118
00:07:18,943 --> 00:07:21,493
Bandet, 8 000 dollar.
119
00:07:21,571 --> 00:07:25,121
Och baren. Det är där
de verkligen kör upp en.
120
00:07:25,199 --> 00:07:29,199
De ville stänga kl. 23.00,
men jag sa 22.00.
121
00:07:29,287 --> 00:07:32,367
Alla vännerna dricker på min bekostnad.
122
00:07:32,457 --> 00:07:36,627
Och kycklingen.
Gnag av kycklingbenen ordentligt.
123
00:07:36,711 --> 00:07:38,841
Ni ska fan äta upp.
124
00:07:38,921 --> 00:07:41,591
-Ni får inte ta hem nåt.
-Vi ska äta den.
125
00:07:41,674 --> 00:07:43,344
-Ja, det ska ni.
-Okej.
126
00:07:43,426 --> 00:07:45,966
Och vet ni varför jag betalar allt?
127
00:07:46,053 --> 00:07:51,393
Därför att brudens föräldrar
inte har ett ruttet lingon.
128
00:07:55,021 --> 00:07:58,151
-Han är min nya vän.
-Han är härlig.
129
00:07:59,442 --> 00:08:02,242
Var är kycklingen? Jag är hungrig.
130
00:08:02,320 --> 00:08:05,820
-Jag också, utsvulten.
-Där är Sarah.
131
00:08:09,577 --> 00:08:12,707
-Ja, titta.
-Ska vi gå dit?
132
00:08:13,623 --> 00:08:15,543
Nej, vi hoppar det.
133
00:08:15,625 --> 00:08:17,415
Hon står där helt själv.
134
00:08:17,502 --> 00:08:19,802
Ni har ju redan träffats.
135
00:08:19,879 --> 00:08:22,969
Det verkar oartigt att lämna henne ensam.
136
00:08:23,049 --> 00:08:25,589
-Okej, varför inte?
-Ja.
137
00:08:26,511 --> 00:08:28,761
-Sarah! Hallå!
-Hejsan.
138
00:08:28,846 --> 00:08:30,466
-Kom nu.
-Okej.
139
00:08:31,057 --> 00:08:32,057
Hej.
140
00:08:32,141 --> 00:08:35,021
-Hej, hur är det?
-Bra, och ni?
141
00:08:35,102 --> 00:08:36,312
Bra.
142
00:08:36,395 --> 00:08:38,685
-Vilket vackert bröllop, va?
-Ja.
143
00:08:38,773 --> 00:08:39,943
Ja.
144
00:08:40,024 --> 00:08:42,694
Clay och Leah är så kära.
145
00:08:42,777 --> 00:08:45,107
-Så vackert.
-Det hade nåt visst.
146
00:08:45,196 --> 00:08:48,616
Vet ni vad som skulle passa nu? Mat.
147
00:08:48,699 --> 00:08:50,279
-Jag är hungrig.
-Ja.
148
00:08:50,368 --> 00:08:54,408
De håller på att ta 300 foton
under ett träd.
149
00:08:54,497 --> 00:08:59,287
Kunde de inte ha stökat undan det
på förmiddagen?
150
00:09:01,295 --> 00:09:02,585
Ja.
151
00:09:02,672 --> 00:09:05,132
När kom du till LA, Sarah?
152
00:09:06,384 --> 00:09:08,264
-Igår morse.
-Okej.
153
00:09:08,344 --> 00:09:10,564
-Var bor du?
-Denver.
154
00:09:10,638 --> 00:09:11,928
-Trevligt.
-Ja.
155
00:09:12,014 --> 00:09:17,234
Om man gillar fina träd och berg,
finns det definitivt värre ställen.
156
00:09:18,896 --> 00:09:21,436
Vad tycker du om LA?
157
00:09:21,524 --> 00:09:26,154
Det känns konstigt att vara tillbaka
för det har ändrats.
158
00:09:26,237 --> 00:09:31,027
Det var ändå inte särskilt länge
sen jag flyttade härifrån.
159
00:09:31,117 --> 00:09:32,827
-Har du bott här?
-Ja.
160
00:09:32,910 --> 00:09:36,160
-Ja, det har hon.
-Okej.
161
00:09:36,247 --> 00:09:38,867
Jag minns inte när men...
162
00:09:38,958 --> 00:09:40,838
När var det vi delade lägenhet?
163
00:09:42,795 --> 00:09:46,915
-Ja, när var det? Sex år sen?
-Ja.
164
00:09:47,008 --> 00:09:49,838
-Nåt sånt.
-Ja, det var det nog.
165
00:09:51,304 --> 00:09:53,184
När kom du hit?
166
00:09:54,974 --> 00:09:57,144
I går morse. Det sa du ju.
167
00:09:57,226 --> 00:09:58,846
Jag hade också glömt, så.
168
00:09:58,936 --> 00:10:02,516
-Jaha. Nu vet vi.
-Ja.
169
00:10:02,607 --> 00:10:05,357
Gus och jag har varit ihop.
170
00:10:05,443 --> 00:10:08,573
Men vem bryr sig?
Jag är så glad för din skull.
171
00:10:08,654 --> 00:10:12,284
Det är så fint att se er ihop.
Det värmer hjärtat.
172
00:10:12,366 --> 00:10:15,236
-Tack, vad snällt.
-Vad snällt sagt.
173
00:10:15,328 --> 00:10:17,958
Nu blir det mat.
174
00:10:18,039 --> 00:10:20,329
Fotona är väl klara.
175
00:10:21,626 --> 00:10:24,046
-Vi ses där. Smaklig måltid.
-Okej.
176
00:10:26,130 --> 00:10:28,590
-Driver hon med oss?
-Nej.
177
00:10:28,674 --> 00:10:29,974
Bara lite?
178
00:10:30,843 --> 00:10:32,393
Det tror jag inte.
179
00:10:32,470 --> 00:10:35,100
Det gör inget,
men det kändes ganska laddat.
180
00:10:35,181 --> 00:10:39,101
Du har nog rätt.
Du är väl inte sur eller nåt?
181
00:10:39,185 --> 00:10:42,185
Nej då. Men varför sa du inte
att ni bodde ihop?
182
00:10:43,230 --> 00:10:47,070
Jag trodde jag hade gjort det,
på den där middagen.
183
00:10:47,151 --> 00:10:49,241
Alla pratade om vilka de bott med.
184
00:10:49,320 --> 00:10:53,740
-Jag tror att jag berättade om Sarah.
-Jag vet inte.
185
00:10:54,325 --> 00:10:57,285
Förlåt, det är lite jobbigt att träffa ex.
186
00:10:57,370 --> 00:10:59,620
-Ska vi röra på oss?
-Ja.
187
00:11:00,373 --> 00:11:04,293
-Jag vill bara ha kul ikväll.
-Det är inte jag som inte har kul.
188
00:11:04,377 --> 00:11:08,377
Nej, men nu är det avklarat.
189
00:11:08,464 --> 00:11:11,514
-Vi behöver inte umgås mer med henne.
-Nej.
190
00:11:14,553 --> 00:11:16,933
Mina damer och herrar, en applåd,
191
00:11:17,014 --> 00:11:19,644
för första gången,
för Clay och Leah Reddy.
192
00:11:46,669 --> 00:11:47,839
En skål.
193
00:11:48,838 --> 00:11:51,298
För University of South Dakota.
194
00:11:51,382 --> 00:11:55,222
Den bästa skola
som våra föräldrar hade råd med.
195
00:11:55,302 --> 00:11:56,932
Heja Coyotes!
196
00:11:59,598 --> 00:12:02,388
-Skål.
-Bravo. Skål.
197
00:12:03,561 --> 00:12:07,981
Ja, tack. Märkte du...
198
00:12:08,065 --> 00:12:11,485
-Har ni träffat brudgummen?
-Nej.
199
00:12:11,569 --> 00:12:15,319
-Vi träffade honom på genrepet. Urtrevlig.
-Trevligt.
200
00:12:15,406 --> 00:12:18,526
-Har ni hört hur han friade?
-Nej.
201
00:12:18,617 --> 00:12:21,657
I parken där de hade sin första dejt.
202
00:12:22,872 --> 00:12:25,582
-Vad fint.
-Så gulligt.
203
00:12:25,666 --> 00:12:29,746
Bättre än Jim, han friade i telefon.
204
00:12:29,837 --> 00:12:31,087
-Okej.
-Jim!
205
00:12:31,172 --> 00:12:32,552
-Okej.
-Ja.
206
00:12:32,631 --> 00:12:37,141
Jag var på mormors begravning
och morfar var så ledsen.
207
00:12:37,219 --> 00:12:40,139
Jag tänkte på vem jag ville leva med.
208
00:12:40,222 --> 00:12:41,772
Så...
209
00:12:41,849 --> 00:12:43,979
-Jag vet. Det var så fint.
-Ja.
210
00:12:44,059 --> 00:12:45,059
-Ja.
-Alltså...
211
00:12:45,144 --> 00:12:49,524
-Överplanerade frierier är inte min grej.
-De kan bli så sentimentala.
212
00:12:49,607 --> 00:12:52,777
Tack. Som han de berättade om igår?
213
00:12:52,860 --> 00:12:57,070
En kille flög sina föräldrar
och tjejens föräldrar till LA
214
00:12:57,156 --> 00:13:00,576
och friade på nåt observatorium.
215
00:13:00,659 --> 00:13:01,739
Jag minns inte.
216
00:13:01,827 --> 00:13:05,617
Jo, det gör du. När hon sa ja,
dök en violinist upp.
217
00:13:05,706 --> 00:13:10,086
-Och började spela "Maybe I'm Amazed".
-Du blandar ihop det.
218
00:13:14,048 --> 00:13:17,338
Jävlar. Okej. Glöm det.
219
00:13:17,426 --> 00:13:20,546
-Vänta. Var det du?
-Ja.
220
00:13:20,638 --> 00:13:22,218
-Förlåt.
-Det är lugnt.
221
00:13:22,306 --> 00:13:24,056
-Jag borde inte...
-Nej då.
222
00:13:24,141 --> 00:13:25,981
Alla sa att det var fint.
223
00:13:26,060 --> 00:13:29,360
Nej, det var hemskt. Vädret var hemskt,
violinisten också.
224
00:13:29,438 --> 00:13:32,818
Det var fånigt. Töntigt.
225
00:13:32,900 --> 00:13:34,280
Var det till henne?
226
00:13:36,362 --> 00:13:39,322
-Ja.
-Så ni var förlovade?
227
00:13:41,659 --> 00:13:42,949
En kort tid.
228
00:13:47,998 --> 00:13:49,708
Hej, allihop.
229
00:13:49,792 --> 00:13:54,002
Jag skulle vilja utropa en skål.
230
00:13:54,088 --> 00:13:56,338
Jag heter Sarah Miller.
231
00:13:56,423 --> 00:13:58,683
Jag är vän med Leah sen college.
232
00:13:58,759 --> 00:14:03,389
Apropå det,
vi från college sitter vid det här bordet.
233
00:14:03,472 --> 00:14:06,562
Heja Coyotes! Eller hur?
234
00:14:10,020 --> 00:14:12,570
Jag kommer ihåg
235
00:14:12,648 --> 00:14:16,488
när Leah först berättade om Clay.
236
00:14:16,569 --> 00:14:20,779
"Jag var ute med en kille som heter Clay,
han kan vara den rätta."
237
00:14:20,865 --> 00:14:25,735
Då sa jag sa:
"Lyssna noga på mig nu, Leah.
238
00:14:27,830 --> 00:14:29,040
Har han nån kompis?
239
00:14:30,833 --> 00:14:33,133
I så fall, gillar kompisen rödhåriga?"
240
00:14:35,462 --> 00:14:40,132
Allvarligt, det är inte ofta
nån hittar sin själsfrände,
241
00:14:40,217 --> 00:14:45,427
och Clay och Leah, ni har hittat varann
och ni är själsfränder.
242
00:14:46,849 --> 00:14:49,519
Skål för Clay och Leah!
243
00:14:49,602 --> 00:14:51,102
Skål.
244
00:15:15,544 --> 00:15:16,754
Bra band.
245
00:15:19,131 --> 00:15:23,551
Bra att de både kan spela rock
och lugn musik.
246
00:15:23,636 --> 00:15:25,296
Det är fint.
247
00:15:30,351 --> 00:15:32,981
Förlåt för det där med förlovningen.
248
00:15:33,062 --> 00:15:38,152
Jag menar det, Mickey.
Jag ville inte överrumpla dig eller nåt.
249
00:15:38,233 --> 00:15:40,743
Jag försöker reda ut tidpunkterna.
250
00:15:40,819 --> 00:15:44,109
Ni dejtade i college och flyttade ihop?
251
00:15:44,198 --> 00:15:47,198
-Ja.
-Och sen förlovade ni er?
252
00:15:47,284 --> 00:15:50,624
Ja, men det varade bara en kort tid.
253
00:15:50,704 --> 00:15:53,464
Typ en månad. Sen bröt vi upp.
254
00:15:53,540 --> 00:15:56,670
Jag frågade ju om det var seriöst,
och du sa nej.
255
00:15:57,962 --> 00:16:02,302
Jag menade det,
för det kändes faktiskt aldrig seriöst.
256
00:16:02,383 --> 00:16:06,393
Bara som att vi lekte
att vi var förlovade.
257
00:16:06,470 --> 00:16:08,060
Du försöker tona ner det,
258
00:16:08,138 --> 00:16:13,308
men det måste betyda nåt,
eftersom du inte sagt nåt om det.
259
00:16:15,854 --> 00:16:18,274
Jaha, så du har berättat allt
260
00:16:18,357 --> 00:16:21,277
om dig och dina före detta killar?
261
00:16:21,360 --> 00:16:23,860
Du har inga hemligheter?
262
00:16:25,280 --> 00:16:26,370
Jamen...
263
00:16:26,448 --> 00:16:32,198
Bara för att man inte pratar om nåt,
behöver det inte vara nån mörk hemlighet.
264
00:16:32,287 --> 00:16:33,997
Det var jobbigt.
265
00:16:34,081 --> 00:16:39,341
Hon var så...sårbar och så.
266
00:16:39,420 --> 00:16:42,420
Det är väl sånt du faller för.
267
00:16:42,506 --> 00:16:44,926
Du är inte sårbar.
268
00:16:45,009 --> 00:16:48,679
Hon var så angelägen
om att vara till lags.
269
00:16:48,762 --> 00:16:50,852
Jaha, nu låter hon som du.
270
00:16:51,724 --> 00:16:56,564
Vad vill du att jag ska säga?
Hon var hopplös. Helt omöjlig.
271
00:16:56,645 --> 00:17:01,275
Hon var inställsam mot alla,
sen var hon taskig mot mig.
272
00:17:01,358 --> 00:17:02,988
Du är inte sån.
273
00:17:03,068 --> 00:17:06,318
Det är det jag gillar med dig.
Du är hennes motsats.
274
00:17:06,405 --> 00:17:10,275
Hon är så överdriven, hon fick orgasm
om jag rörde hennes armbåge.
275
00:17:10,367 --> 00:17:12,407
Varför berättar du det? Så du fattar hur konstig hon var.
276
00:17:17,458 --> 00:17:18,918
Ska vi gå härifrån?
277
00:17:20,044 --> 00:17:22,964
Vi behöver inte gå med en gång,
vi kan stanna.
278
00:17:23,881 --> 00:17:26,721
Jag tänker gå ut och röka.
279
00:17:26,800 --> 00:17:29,760
-Ska jag följa med?
-Nej.
280
00:17:33,182 --> 00:17:34,222
Fan.
281
00:17:39,897 --> 00:17:43,067
-Hej.
-Hejsan.
282
00:17:48,280 --> 00:17:53,370
-Jag tänkte bara ta lite luft.
-Jag följer inte efter dig, hedersord.
283
00:17:53,452 --> 00:17:55,412
-Får jag?
-Ja.
284
00:17:56,288 --> 00:18:01,248
Jag la av för tre år sen,
men jag trillar dit då och då.
285
00:18:03,212 --> 00:18:06,672
Jag har aldrig lyckats lägga av ens.
286
00:18:26,652 --> 00:18:29,782
Jag styr ju inte vad jag ser
på mitt nyhetsflöde,
287
00:18:29,863 --> 00:18:33,283
men jag såg en bild av er två ihop,
288
00:18:33,367 --> 00:18:36,997
och jag tänkte:
"Hon är vacker. Jag hatar henne."
289
00:18:37,079 --> 00:18:38,659
Okej.
290
00:18:38,747 --> 00:18:41,077
Du har fått honom att klä sig snyggt.
291
00:18:41,166 --> 00:18:45,296
Bra gjort, han ser mycket ballare ut.
292
00:18:45,379 --> 00:18:46,759
Snällt sagt.
293
00:18:53,387 --> 00:18:54,557
Du själv, då?
294
00:18:54,638 --> 00:18:57,178
Träffar du nån nu?
295
00:18:57,266 --> 00:19:00,306
Nej, jag är singel.
296
00:19:03,063 --> 00:19:05,903
Bli inte ledsen nu,
297
00:19:05,983 --> 00:19:08,993
för ibland blir folk ledsna,
298
00:19:09,069 --> 00:19:12,489
men jag är skild sen ett år.
299
00:19:13,824 --> 00:19:16,954
-Det var tråkigt att höra.
-Nej, det var lika bra.
300
00:19:17,035 --> 00:19:20,115
Jag är så glad för dig och Gus.
301
00:19:20,205 --> 00:19:22,455
Jag märker att ni har kul ihop.
302
00:19:23,041 --> 00:19:27,751
Han låtsas inte bara skratta.
Jag vet hur han låter då.
303
00:19:30,299 --> 00:19:33,929
Jag tänkte ta en drink till,
vill du ha nåt?
304
00:19:34,011 --> 00:19:35,641
-Jag dricker inte.
-Okej.
305
00:19:35,721 --> 00:19:41,441
Det gör inte jag heller egentligen.
Bara på bröllop.
306
00:19:41,518 --> 00:19:44,478
Det dövar smärtan
när man går i högklackat.
307
00:19:51,653 --> 00:19:54,953
-Känns det bättre?
-Hon vill ligga med dig.
308
00:19:55,032 --> 00:19:56,912
Nej, då.
309
00:19:58,577 --> 00:20:01,537
Jag har intuition. Det vill hon.
310
00:20:01,622 --> 00:20:05,462
Du överskattar min dragningskraft.
311
00:20:05,542 --> 00:20:08,632
Hon är ensam och ledsen. Och nyskild.
312
00:20:08,712 --> 00:20:11,472
Hon tänker på hur bra ni hade det.
313
00:20:11,548 --> 00:20:13,378
Visste du att hon var skild?
314
00:20:14,426 --> 00:20:16,546
-Ja.
-Klart du gjorde.
315
00:20:17,888 --> 00:20:20,098
Gus. Jag hör Jamoriquai.
316
00:20:21,266 --> 00:20:24,686
Ska vi gå på en Jamoriquai-konsert
nån gång?
317
00:20:24,770 --> 00:20:26,690
Väldigt lustigt.
318
00:20:26,772 --> 00:20:30,152
En gång överraskade Gus mig
med en Jamoriquai-konsert.
319
00:20:30,234 --> 00:20:33,364
De blev nog överraskade när det kom nån.
320
00:20:34,112 --> 00:20:37,122
Ni retar mig för Jamoriquai,
321
00:20:37,199 --> 00:20:39,079
men det var en bra konsert.
322
00:20:39,159 --> 00:20:41,199
-Det var rätt så kul.
-Ja.
323
00:20:49,461 --> 00:20:53,471
-Jag ska låta er vara ifred.
-Nej, dansa med oss.
324
00:20:53,548 --> 00:20:56,638
-Nej, det är era minnen.
-Nej, stanna.
325
00:21:29,876 --> 00:21:32,086
-Gå före du.
-Nämen, tack.
326
00:21:33,672 --> 00:21:39,432
Okej, Gus, nu ska du få gå tillbaka
till din vackra flickvän.
327
00:21:39,511 --> 00:21:41,221
Jag ska ta en drink.
328
00:21:43,515 --> 00:21:45,425
Hon vill ligga med dig.
329
00:21:48,437 --> 00:21:51,937
Tack, skål.
330
00:22:10,917 --> 00:22:12,377
Tack.
331
00:22:28,393 --> 00:22:33,823
Förlåt. Kan ni spela "Eternal Flame"
med Bangles?
332
00:22:33,899 --> 00:22:36,939
-Är du sångerska?
-Ja.
333
00:22:37,027 --> 00:22:38,567
-Okej. Tack.
-Varsågod.
334
00:22:39,988 --> 00:22:45,118
Hej, allihop. Det är Sarah igen.
335
00:22:45,202 --> 00:22:49,502
Jag vill tillägna nästa låt
336
00:22:49,581 --> 00:22:55,711
till våra turturduvor Leah och Clay.
337
00:22:57,464 --> 00:23:03,554
Måtte er eviga kärlekslåga brinna
för evigt.
338
00:23:37,087 --> 00:23:37,997
Det är versen.
339
00:23:39,589 --> 00:23:42,679
Okej, kan ni... Ursäkta.
340
00:23:42,759 --> 00:23:45,599
-Vill ni hjälpa till?
-Javisst.
341
00:23:45,679 --> 00:23:47,469
Lobbyn om fem minuter.
342
00:23:47,556 --> 00:23:51,686
Vet ni vad stopp betyder? Sluta spela nu.
343
00:23:52,435 --> 00:23:55,685
-Kan du sluta... Tack.
-Sarah.
344
00:23:55,772 --> 00:23:56,772
Jättebra.
345
00:23:56,857 --> 00:23:59,897
Kan ni... Vi kan väl ta en lättare.
346
00:23:59,985 --> 00:24:02,985
-Kan ni "Uptown Funk"?
-Vi vill inte spela den nu.
347
00:24:03,071 --> 00:24:04,031
Vi tar paus.
348
00:24:04,114 --> 00:24:07,624
Men "Uptown" vore så kul.
349
00:24:07,701 --> 00:24:09,541
Okej.
350
00:24:09,619 --> 00:24:12,459
-Jag tänker inte tvinga honom.
-Okej.
351
00:24:23,967 --> 00:24:26,047
Hej.
352
00:24:26,136 --> 00:24:29,056
-Är du redo? Okej.
-Ja.
353
00:24:29,681 --> 00:24:34,391
Vi ska bara köra hem Sarah
till hotellet först.
354
00:24:34,477 --> 00:24:35,977
Nej, det vill jag inte.
355
00:24:36,855 --> 00:24:40,815
-Hon är jättefull.
-Nån annan kan köra henne.
356
00:24:40,901 --> 00:24:43,241
Varför ska du krångla till det?
357
00:24:43,320 --> 00:24:47,410
Vi släpper bara av henne där
och ser till att hon kommer in.
358
00:24:47,491 --> 00:24:51,121
Vad nu? Hon var ju så "jobbig"
och nu är du typ kär i henne.
359
00:24:51,203 --> 00:24:53,213
Det är jag inte.
360
00:24:53,288 --> 00:24:54,958
Du friade till henne.
361
00:24:55,040 --> 00:24:58,540
Och du har inte berättat det.
Vad fan är det här?
362
00:24:58,627 --> 00:25:00,127
Vadå "Vad fan"?
363
00:25:00,212 --> 00:25:03,092
Hon behöver hjälp,
jag tänker skjutsa henne.
364
00:25:03,173 --> 00:25:05,683
Med eller utan dig.
365
00:25:09,638 --> 00:25:11,468
Vi ses där hemma.
366
00:25:26,279 --> 00:25:32,739
Jag tycker synd om Leah,
för bandet sabbade hennes bröllop.
367
00:25:34,704 --> 00:25:39,584
Det verkade som om folk dansade
och hade kul.
368
00:25:39,668 --> 00:25:42,338
Jaha. Vet ni vad, band?
369
00:25:43,922 --> 00:25:45,132
Ni får sparken.
370
00:25:47,634 --> 00:25:50,764
-Kan du ändå ta betalt?
-Ja, det är lugnt.
371
00:25:53,139 --> 00:25:54,929
Tack.
372
00:25:55,016 --> 00:25:56,516
Du följer mig hem.
373
00:26:06,403 --> 00:26:07,653
Hem, ljuva hem.
374
00:26:12,158 --> 00:26:14,038
Den här sängen är så skön.
375
00:26:14,703 --> 00:26:16,293
Bra, bra.
376
00:26:18,790 --> 00:26:21,960
-Då sticker jag väl.
-Nej.
377
00:26:22,043 --> 00:26:24,133
-Det var kul att se dig.
-Sätt dig.
378
00:26:24,212 --> 00:26:26,632
Nej, jag måste åka.
379
00:26:26,715 --> 00:26:30,295
Sitt ner en sekund.
380
00:26:35,640 --> 00:26:36,470
Okej.
381
00:26:43,773 --> 00:26:49,153
Du hörde ju om skilsmässan.
Det är väldigt pinsamt.
382
00:26:51,323 --> 00:26:54,033
Ja, det var tråkigt att höra.
383
00:26:54,117 --> 00:26:57,747
Varför sitter du på andra sidan rummet?
384
00:26:57,829 --> 00:27:02,249
Kom... Du ska vara här.
385
00:27:04,127 --> 00:27:07,337
-Men... Snälla.
-Okej, då.
386
00:27:08,923 --> 00:27:10,973
Men bara några minuter?
387
00:27:11,051 --> 00:27:14,301
-Tar du tid?
-Nej då.
388
00:27:14,387 --> 00:27:16,887
-Ställer du in stoppuret?
-Nej då.
389
00:27:21,061 --> 00:27:25,111
Så det här är vad som hände.
Du kommer att gilla det.
390
00:27:25,190 --> 00:27:30,700
Jag träffade den perfekta mannen i Denver.
391
00:27:31,863 --> 00:27:34,373
Det var bara ett problem.
392
00:27:34,449 --> 00:27:41,369
Han hade barn, med sin fru
som han var gift med när vi träffades.
393
00:27:43,124 --> 00:27:48,464
Han sa: "Jag gillar henne inte,
och jag älskar dig."
394
00:27:49,714 --> 00:27:55,934
Jag tänkte: "Han vill gifta sig med mig."
395
00:27:56,012 --> 00:28:00,392
Jag tänkte inte:
"Jag splittrar en familj."
396
00:28:01,434 --> 00:28:05,904
Men var snäll och döm inte mig för det.
397
00:28:07,065 --> 00:28:09,935
-Döm inte mig.
-Nej då.
398
00:28:10,777 --> 00:28:13,567
Det här kommer du inte att tro.
399
00:28:15,198 --> 00:28:18,408
Jag blev hemmafru.
400
00:28:20,245 --> 00:28:23,245
Jag blev styvmorsa.
401
00:28:28,169 --> 00:28:30,959
Gissa hur många ungar? Tre.
402
00:28:34,217 --> 00:28:38,177
Det låter superjobbigt.
403
00:28:41,224 --> 00:28:42,524
Tre ungar.
404
00:28:45,311 --> 00:28:49,441
Det tog ungefär fyra år
405
00:28:50,567 --> 00:28:57,117
innan de började behandla mig anständigt.
406
00:28:58,158 --> 00:29:01,908
En av dem är en riktig jävla typ.
407
00:29:03,747 --> 00:29:05,037
Och sen...
408
00:29:07,375 --> 00:29:11,295
En dag lämnade han mig bara
409
00:29:11,379 --> 00:29:15,799
för en annan kvinna.
410
00:29:18,178 --> 00:29:23,728
Nu är jag i nån konstig ålder...
411
00:29:25,059 --> 00:29:29,809
Jag är för ung för att vara frånskild...
412
00:29:31,983 --> 00:29:37,283
...men för gammal
för att dejta alla möjliga.
413
00:29:38,531 --> 00:29:41,701
Och för gammal för att göra karriär.
414
00:29:44,579 --> 00:29:49,579
Och nu har jag inget av det.
415
00:29:54,964 --> 00:29:56,384
Vad tråkigt.
416
00:30:00,637 --> 00:30:02,927
Vet du, det ordnar sig nog.
417
00:30:03,807 --> 00:30:06,887
Fan heller. Det kan du inte veta.
418
00:30:08,728 --> 00:30:10,688
Du känner inte mig.
419
00:30:10,772 --> 00:30:13,442
Vi har inte pratat på fem år.
420
00:30:15,026 --> 00:30:19,736
Du vet inget, du kan inte yttra dig.
421
00:30:23,076 --> 00:30:25,786
Förlåt. Jag vet inte varför jag sa det.
422
00:30:25,870 --> 00:30:28,160
Nej, nej. Det... Nej.
423
00:30:28,248 --> 00:30:33,958
Vet du? Vi kan väl bara...
Visst var det kul på bröllopet?
424
00:30:34,838 --> 00:30:37,258
Ja, det var det.
425
00:30:39,050 --> 00:30:40,430
Jag hade kul.
426
00:30:41,678 --> 00:30:45,718
Och det bästa är att de är lyckliga.
427
00:30:47,851 --> 00:30:52,441
Så...åtminstone en av oss är lycklig.
428
00:30:54,148 --> 00:30:58,988
Det är bra...
429
00:31:00,363 --> 00:31:02,203
...att en av oss är lycklig.