1 00:00:06,052 --> 00:00:08,222 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:29,242 --> 00:00:32,872 Du vet, vi behöver inte stanna så länge. 3 00:00:32,954 --> 00:00:36,374 Vi kan väl stanna och höra talen. 4 00:00:36,458 --> 00:00:40,338 Det är sant. Dem får vi inte missa. 5 00:00:40,420 --> 00:00:41,710 Det är det roliga. 6 00:00:41,796 --> 00:00:43,916 Pinsamma barndomsminnen. 7 00:00:44,007 --> 00:00:46,467 -Ja. -Löjliga smeknamn. 8 00:00:46,551 --> 00:00:48,851 Vi kommer att få höra roliga smeknamn. 9 00:00:50,305 --> 00:00:53,305 Men allvarligt, säg till om du vill gå. 10 00:00:53,391 --> 00:00:56,021 Skojar du? Jag älskar bröllop. 11 00:00:56,102 --> 00:01:00,362 Folk blir fulla, slåss, hånglar och dansar, det är toppen. 12 00:01:00,440 --> 00:01:01,480 Ja. 13 00:01:01,566 --> 00:01:02,726 -Bord åtta. -Okej. 14 00:01:02,817 --> 00:01:04,987 Det kommer att bli kul. 15 00:01:05,070 --> 00:01:07,070 Du då, gillar du bröllop? 16 00:01:07,155 --> 00:01:10,905 Jag älskar när folk uppför sig romantiskt. 17 00:01:10,992 --> 00:01:13,502 Så bröllop är som Disneyland för mig. 18 00:01:14,370 --> 00:01:17,120 Okej, ser du nån du känner? 19 00:01:17,207 --> 00:01:18,417 Vilka känner jag? 20 00:01:18,500 --> 00:01:21,290 Jag känner bruden från college. 21 00:01:21,377 --> 00:01:25,627 Men vi umgicks inte så mycket. 22 00:01:25,715 --> 00:01:28,005 Vi har inte haft så mycket kontakt. 23 00:01:28,092 --> 00:01:32,142 En kille som heter Aaron är den enda jag umgås med sen college. 24 00:01:32,722 --> 00:01:35,682 Hans mamma gick på studentbal med Unabombaren. 25 00:01:37,852 --> 00:01:39,102 Va? 26 00:01:39,187 --> 00:01:42,067 Mamman gick på studentbal med Unabombaren. 27 00:01:42,148 --> 00:01:45,398 Ja, det har du berättat. 28 00:01:45,485 --> 00:01:47,945 Jag går på toa. Fixar du nåt att dricka? 29 00:01:48,029 --> 00:01:50,529 Ja, vill du ha nåt? 30 00:01:50,615 --> 00:01:52,865 Kan jag få en Jägermeister? 31 00:02:06,172 --> 00:02:07,472 -Hej, läget? -Hej. 32 00:02:07,549 --> 00:02:08,799 Vad vill du ha? 33 00:02:08,883 --> 00:02:13,143 En vatten, och en till vatten. Tack. 34 00:02:27,402 --> 00:02:30,242 -Gus! Hej! -Hej! 35 00:02:30,905 --> 00:02:32,655 -Hallå där. -Hur mår du? 36 00:02:32,740 --> 00:02:34,990 -Bra, och du? -Jättebra. 37 00:02:35,076 --> 00:02:36,486 Bra. Fantastiskt. 38 00:02:36,578 --> 00:02:39,498 -Kul att se dig. -Dig med. 39 00:02:41,666 --> 00:02:45,746 Jag tänkte att du kanske skulle vara här. -Ja, samma här. 40 00:02:45,837 --> 00:02:48,207 Jag tänkte att jag nog skulle vara här. 41 00:02:51,134 --> 00:02:55,314 Tänk att Leah ska gifta sig. Visst känns det konstigt? 42 00:02:55,388 --> 00:02:57,558 Det känns som igår 43 00:02:57,640 --> 00:03:01,560 när hon var full och kissade i buskarna utanför studenthemmet. 44 00:03:01,644 --> 00:03:06,274 -Det hade jag faktiskt glömt. -Det var nog lika bra. 45 00:03:06,357 --> 00:03:10,487 Är det några fler här från college? 46 00:03:10,570 --> 00:03:14,070 Ja, Megan, Katie och du och jag. 47 00:03:14,157 --> 00:03:15,697 -Så... -Inga fler? 48 00:03:15,783 --> 00:03:17,793 Ja, vi är utrotningshotade. 49 00:03:17,869 --> 00:03:19,699 -Ja. -Så...ja. 50 00:03:19,787 --> 00:03:20,867 Vad synd. 51 00:03:20,955 --> 00:03:23,365 Umgås du och Leah? 52 00:03:23,458 --> 00:03:24,668 Nej. 53 00:03:24,751 --> 00:03:26,751 Hon bjöd nog bara mig 54 00:03:26,836 --> 00:03:29,706 för annars blir det pinsamt om vi stöter ihop. 55 00:03:29,797 --> 00:03:31,087 -Aha, okej. -Ja. 56 00:03:31,174 --> 00:03:32,344 -Varsågod. -Ja. 57 00:03:32,425 --> 00:03:34,755 Tack. Vill du ha nåt, Sarah? 58 00:03:34,844 --> 00:03:37,014 -Kan jag få ett glas rött? -Ja. 59 00:03:37,096 --> 00:03:38,216 Tack. 60 00:03:38,306 --> 00:03:41,676 Två vatten, är du törstig eller... 61 00:03:41,768 --> 00:03:47,268 Det är till mig och min tjej, Mickey. Hon är här. 62 00:03:47,357 --> 00:03:49,317 -Okej. -Ja. 63 00:03:49,400 --> 00:03:51,820 -Kul att höra. -Är du här med nån? 64 00:03:51,903 --> 00:03:53,403 Nej, jag är singel. 65 00:03:53,488 --> 00:03:58,368 -Det är rätt okej. -Okej. 66 00:03:58,451 --> 00:04:01,251 -Ja... Då så. -Ja. 67 00:04:01,329 --> 00:04:03,039 -Så... -Ja. 68 00:04:03,122 --> 00:04:05,382 -Kul att se dig. -Dig med. 69 00:04:05,458 --> 00:04:07,338 -Det var kul att ses. -Ja. 70 00:04:07,418 --> 00:04:11,668 Vi ses sen, jag vill höra allt om vad du sysslar med. 71 00:04:11,756 --> 00:04:14,046 -Och träffa Mickey. -Ja. 72 00:04:14,133 --> 00:04:16,803 Jag vill veta allt om dig. 73 00:04:17,971 --> 00:04:21,181 -För många glas. -Ja. 74 00:04:21,266 --> 00:04:24,226 -Men det var kul att se dig. -Detsamma. 75 00:04:28,773 --> 00:04:30,443 Hej. 76 00:04:30,525 --> 00:04:33,105 -Här är ditt vatten. -Tack. 77 00:04:33,194 --> 00:04:35,324 Vem var det där? 78 00:04:35,405 --> 00:04:38,905 Det var Sarah, vi har varit ihop, faktiskt. 79 00:04:40,076 --> 00:04:42,536 -Jag märkte vibbarna. -Äh, lägg av. 80 00:04:42,620 --> 00:04:45,670 -Vad menar du? -Det var laddat. 81 00:04:45,748 --> 00:04:47,918 Nej, det är helt oladdat. 82 00:04:48,001 --> 00:04:48,841 Jaha. 83 00:04:49,502 --> 00:04:50,802 Var det seriöst? 84 00:04:52,505 --> 00:04:56,045 Nej. Eller seriöst på collegesätt, men... 85 00:04:56,134 --> 00:04:59,474 Jag gillade M. Night Shyamalan då, så vad vet jag? 86 00:05:01,180 --> 00:05:04,680 Vi kanske borde röra på oss. 87 00:05:04,767 --> 00:05:05,767 Okej. 88 00:05:39,510 --> 00:05:41,010 Det här är fint. 89 00:05:42,305 --> 00:05:43,305 Vad sa du? 90 00:05:43,389 --> 00:05:46,019 Jag skulle själv inte ordna det så här. 91 00:05:46,100 --> 00:05:50,310 Jag skulle vilja ha en stor fest men det här är fint. 92 00:05:50,396 --> 00:05:53,516 -Hur skulle du göra? -Om jag gifte mig? 93 00:05:53,608 --> 00:05:56,068 Det har jag inte tänkt på. 94 00:05:56,152 --> 00:06:01,072 Eller jag har tänkt, men jag har inte nån särskild åsikt. 95 00:06:01,157 --> 00:06:03,827 Men jag gillar stora bröllop. 96 00:06:08,623 --> 00:06:13,133 -Gus? Lilla Gussy! -Hej, Katie! 97 00:06:13,211 --> 00:06:16,261 -Det här är min man Matt. -Kul att se dig. 98 00:06:16,339 --> 00:06:18,379 Det här är min collegekompis Gus. 99 00:06:18,466 --> 00:06:20,006 -Tjena. -Hej. 100 00:06:20,093 --> 00:06:22,433 -Hej, jag heter Katie. -Hej. 101 00:06:22,512 --> 00:06:24,682 Vad tänker jag på? Katie. Mickey. 102 00:06:24,764 --> 00:06:28,314 Mickey, Katie, Matt, Sarah. 103 00:06:28,392 --> 00:06:31,942 Så kul att träffa dig. Vilken fin klänning. 104 00:06:32,021 --> 00:06:33,821 Tack. Dina örhängen är fina. 105 00:06:33,898 --> 00:06:38,068 Tack, jag tyckte att de var överdrivna, vad snällt sagt. 106 00:06:38,152 --> 00:06:40,572 Fina örhängen. Fin klänning. Jaha. 107 00:06:47,036 --> 00:06:48,866 -Gulligt. -Fint. 108 00:06:50,957 --> 00:06:53,207 Vad tyckte ni om vigseln? 109 00:06:53,292 --> 00:06:55,342 -Så vackert. -Underbart. 110 00:06:55,419 --> 00:07:00,799 Är det värt 110 000 dollar, tycker ni? För det är vad det här går på. 111 00:07:00,883 --> 00:07:03,643 Herregud. Det är mycket. 112 00:07:03,719 --> 00:07:05,389 Mycket nöje. 113 00:07:06,681 --> 00:07:08,681 Hotellet kostar 40 000 dollar. 114 00:07:08,766 --> 00:07:10,096 -Å fan. -Ja. 115 00:07:10,184 --> 00:07:13,564 Vill ni ha stolar på bröllopet? 116 00:07:13,646 --> 00:07:16,266 Okej, det blir 3 000 dollar. 117 00:07:16,357 --> 00:07:18,857 -Det blir summor. -Stora. 118 00:07:18,943 --> 00:07:21,493 Bandet, 8 000 dollar. 119 00:07:21,571 --> 00:07:25,121 Och baren. Det är där de verkligen kör upp en. 120 00:07:25,199 --> 00:07:29,199 De ville stänga kl. 23.00, men jag sa 22.00. 121 00:07:29,287 --> 00:07:32,367 Alla vännerna dricker på min bekostnad. 122 00:07:32,457 --> 00:07:36,627 Och kycklingen. Gnag av kycklingbenen ordentligt. 123 00:07:36,711 --> 00:07:38,841 Ni ska fan äta upp. 124 00:07:38,921 --> 00:07:41,591 -Ni får inte ta hem nåt. -Vi ska äta den. 125 00:07:41,674 --> 00:07:43,344 -Ja, det ska ni. -Okej. 126 00:07:43,426 --> 00:07:45,966 Och vet ni varför jag betalar allt? 127 00:07:46,053 --> 00:07:51,393 Därför att brudens föräldrar inte har ett ruttet lingon. 128 00:07:55,021 --> 00:07:58,151 -Han är min nya vän. -Han är härlig. 129 00:07:59,442 --> 00:08:02,242 Var är kycklingen? Jag är hungrig. 130 00:08:02,320 --> 00:08:05,820 -Jag också, utsvulten. -Där är Sarah. 131 00:08:09,577 --> 00:08:12,707 -Ja, titta. -Ska vi gå dit? 132 00:08:13,623 --> 00:08:15,543 Nej, vi hoppar det. 133 00:08:15,625 --> 00:08:17,415 Hon står där helt själv. 134 00:08:17,502 --> 00:08:19,802 Ni har ju redan träffats. 135 00:08:19,879 --> 00:08:22,969 Det verkar oartigt att lämna henne ensam. 136 00:08:23,049 --> 00:08:25,589 -Okej, varför inte? -Ja. 137 00:08:26,511 --> 00:08:28,761 -Sarah! Hallå! -Hejsan. 138 00:08:28,846 --> 00:08:30,466 -Kom nu. -Okej. 139 00:08:31,057 --> 00:08:32,057 Hej. 140 00:08:32,141 --> 00:08:35,021 -Hej, hur är det? -Bra, och ni? 141 00:08:35,102 --> 00:08:36,312 Bra. 142 00:08:36,395 --> 00:08:38,685 -Vilket vackert bröllop, va? -Ja. 143 00:08:38,773 --> 00:08:39,943 Ja. 144 00:08:40,024 --> 00:08:42,694 Clay och Leah är så kära. 145 00:08:42,777 --> 00:08:45,107 -Så vackert. -Det hade nåt visst. 146 00:08:45,196 --> 00:08:48,616 Vet ni vad som skulle passa nu? Mat. 147 00:08:48,699 --> 00:08:50,279 -Jag är hungrig. -Ja. 148 00:08:50,368 --> 00:08:54,408 De håller på att ta 300 foton under ett träd. 149 00:08:54,497 --> 00:08:59,287 Kunde de inte ha stökat undan det på förmiddagen? 150 00:09:01,295 --> 00:09:02,585 Ja. 151 00:09:02,672 --> 00:09:05,132 När kom du till LA, Sarah? 152 00:09:06,384 --> 00:09:08,264 -Igår morse. -Okej. 153 00:09:08,344 --> 00:09:10,564 -Var bor du? -Denver. 154 00:09:10,638 --> 00:09:11,928 -Trevligt. -Ja. 155 00:09:12,014 --> 00:09:17,234 Om man gillar fina träd och berg, finns det definitivt värre ställen. 156 00:09:18,896 --> 00:09:21,436 Vad tycker du om LA? 157 00:09:21,524 --> 00:09:26,154 Det känns konstigt att vara tillbaka för det har ändrats. 158 00:09:26,237 --> 00:09:31,027 Det var ändå inte särskilt länge sen jag flyttade härifrån. 159 00:09:31,117 --> 00:09:32,827 -Har du bott här? -Ja. 160 00:09:32,910 --> 00:09:36,160 -Ja, det har hon. -Okej. 161 00:09:36,247 --> 00:09:38,867 Jag minns inte när men... 162 00:09:38,958 --> 00:09:40,838 När var det vi delade lägenhet? 163 00:09:42,795 --> 00:09:46,915 -Ja, när var det? Sex år sen? -Ja. 164 00:09:47,008 --> 00:09:49,838 -Nåt sånt. -Ja, det var det nog. 165 00:09:51,304 --> 00:09:53,184 När kom du hit? 166 00:09:54,974 --> 00:09:57,144 I går morse. Det sa du ju. 167 00:09:57,226 --> 00:09:58,846 Jag hade också glömt, så. 168 00:09:58,936 --> 00:10:02,516 -Jaha. Nu vet vi. -Ja. 169 00:10:02,607 --> 00:10:05,357 Gus och jag har varit ihop. 170 00:10:05,443 --> 00:10:08,573 Men vem bryr sig? Jag är så glad för din skull. 171 00:10:08,654 --> 00:10:12,284 Det är så fint att se er ihop. Det värmer hjärtat. 172 00:10:12,366 --> 00:10:15,236 -Tack, vad snällt. -Vad snällt sagt. 173 00:10:15,328 --> 00:10:17,958 Nu blir det mat. 174 00:10:18,039 --> 00:10:20,329 Fotona är väl klara. 175 00:10:21,626 --> 00:10:24,046 -Vi ses där. Smaklig måltid. -Okej. 176 00:10:26,130 --> 00:10:28,590 -Driver hon med oss? -Nej. 177 00:10:28,674 --> 00:10:29,974 Bara lite? 178 00:10:30,843 --> 00:10:32,393 Det tror jag inte. 179 00:10:32,470 --> 00:10:35,100 Det gör inget, men det kändes ganska laddat. 180 00:10:35,181 --> 00:10:39,101 Du har nog rätt. Du är väl inte sur eller nåt? 181 00:10:39,185 --> 00:10:42,185 Nej då. Men varför sa du inte att ni bodde ihop? 182 00:10:43,230 --> 00:10:47,070 Jag trodde jag hade gjort det, på den där middagen. 183 00:10:47,151 --> 00:10:49,241 Alla pratade om vilka de bott med. 184 00:10:49,320 --> 00:10:53,740 -Jag tror att jag berättade om Sarah. -Jag vet inte. 185 00:10:54,325 --> 00:10:57,285 Förlåt, det är lite jobbigt att träffa ex. 186 00:10:57,370 --> 00:10:59,620 -Ska vi röra på oss? -Ja. 187 00:11:00,373 --> 00:11:04,293 -Jag vill bara ha kul ikväll. -Det är inte jag som inte har kul. 188 00:11:04,377 --> 00:11:08,377 Nej, men nu är det avklarat. 189 00:11:08,464 --> 00:11:11,514 -Vi behöver inte umgås mer med henne. -Nej. 190 00:11:14,553 --> 00:11:16,933 Mina damer och herrar, en applåd, 191 00:11:17,014 --> 00:11:19,644 för första gången, för Clay och Leah Reddy. 192 00:11:46,669 --> 00:11:47,839 En skål. 193 00:11:48,838 --> 00:11:51,298 För University of South Dakota. 194 00:11:51,382 --> 00:11:55,222 Den bästa skola som våra föräldrar hade råd med. 195 00:11:55,302 --> 00:11:56,932 Heja Coyotes! 196 00:11:59,598 --> 00:12:02,388 -Skål. -Bravo. Skål. 197 00:12:03,561 --> 00:12:07,981 Ja, tack. Märkte du... 198 00:12:08,065 --> 00:12:11,485 -Har ni träffat brudgummen? -Nej. 199 00:12:11,569 --> 00:12:15,319 -Vi träffade honom på genrepet. Urtrevlig. -Trevligt. 200 00:12:15,406 --> 00:12:18,526 -Har ni hört hur han friade? -Nej. 201 00:12:18,617 --> 00:12:21,657 I parken där de hade sin första dejt. 202 00:12:22,872 --> 00:12:25,582 -Vad fint. -Så gulligt. 203 00:12:25,666 --> 00:12:29,746 Bättre än Jim, han friade i telefon. 204 00:12:29,837 --> 00:12:31,087 -Okej. -Jim! 205 00:12:31,172 --> 00:12:32,552 -Okej. -Ja. 206 00:12:32,631 --> 00:12:37,141 Jag var på mormors begravning och morfar var så ledsen. 207 00:12:37,219 --> 00:12:40,139 Jag tänkte på vem jag ville leva med. 208 00:12:40,222 --> 00:12:41,772 Så... 209 00:12:41,849 --> 00:12:43,979 -Jag vet. Det var så fint. -Ja. 210 00:12:44,059 --> 00:12:45,059 -Ja. -Alltså... 211 00:12:45,144 --> 00:12:49,524 -Överplanerade frierier är inte min grej. -De kan bli så sentimentala. 212 00:12:49,607 --> 00:12:52,777 Tack. Som han de berättade om igår? 213 00:12:52,860 --> 00:12:57,070 En kille flög sina föräldrar och tjejens föräldrar till LA 214 00:12:57,156 --> 00:13:00,576 och friade på nåt observatorium. 215 00:13:00,659 --> 00:13:01,739 Jag minns inte. 216 00:13:01,827 --> 00:13:05,617 Jo, det gör du. När hon sa ja, dök en violinist upp. 217 00:13:05,706 --> 00:13:10,086 -Och började spela "Maybe I'm Amazed". -Du blandar ihop det. 218 00:13:14,048 --> 00:13:17,338 Jävlar. Okej. Glöm det. 219 00:13:17,426 --> 00:13:20,546 -Vänta. Var det du? -Ja. 220 00:13:20,638 --> 00:13:22,218 -Förlåt. -Det är lugnt. 221 00:13:22,306 --> 00:13:24,056 -Jag borde inte... -Nej då. 222 00:13:24,141 --> 00:13:25,981 Alla sa att det var fint. 223 00:13:26,060 --> 00:13:29,360 Nej, det var hemskt. Vädret var hemskt, violinisten också. 224 00:13:29,438 --> 00:13:32,818 Det var fånigt. Töntigt. 225 00:13:32,900 --> 00:13:34,280 Var det till henne? 226 00:13:36,362 --> 00:13:39,322 -Ja. -Så ni var förlovade? 227 00:13:41,659 --> 00:13:42,949 En kort tid. 228 00:13:47,998 --> 00:13:49,708 Hej, allihop. 229 00:13:49,792 --> 00:13:54,002 Jag skulle vilja utropa en skål. 230 00:13:54,088 --> 00:13:56,338 Jag heter Sarah Miller. 231 00:13:56,423 --> 00:13:58,683 Jag är vän med Leah sen college. 232 00:13:58,759 --> 00:14:03,389 Apropå det, vi från college sitter vid det här bordet. 233 00:14:03,472 --> 00:14:06,562 Heja Coyotes! Eller hur? 234 00:14:10,020 --> 00:14:12,570 Jag kommer ihåg 235 00:14:12,648 --> 00:14:16,488 när Leah först berättade om Clay. 236 00:14:16,569 --> 00:14:20,779 "Jag var ute med en kille som heter Clay, han kan vara den rätta." 237 00:14:20,865 --> 00:14:25,735 Då sa jag sa: "Lyssna noga på mig nu, Leah. 238 00:14:27,830 --> 00:14:29,040 Har han nån kompis? 239 00:14:30,833 --> 00:14:33,133 I så fall, gillar kompisen rödhåriga?" 240 00:14:35,462 --> 00:14:40,132 Allvarligt, det är inte ofta nån hittar sin själsfrände, 241 00:14:40,217 --> 00:14:45,427 och Clay och Leah, ni har hittat varann och ni är själsfränder. 242 00:14:46,849 --> 00:14:49,519 Skål för Clay och Leah! 243 00:14:49,602 --> 00:14:51,102 Skål. 244 00:15:15,544 --> 00:15:16,754 Bra band. 245 00:15:19,131 --> 00:15:23,551 Bra att de både kan spela rock och lugn musik. 246 00:15:23,636 --> 00:15:25,296 Det är fint. 247 00:15:30,351 --> 00:15:32,981 Förlåt för det där med förlovningen. 248 00:15:33,062 --> 00:15:38,152 Jag menar det, Mickey. Jag ville inte överrumpla dig eller nåt. 249 00:15:38,233 --> 00:15:40,743 Jag försöker reda ut tidpunkterna. 250 00:15:40,819 --> 00:15:44,109 Ni dejtade i college och flyttade ihop? 251 00:15:44,198 --> 00:15:47,198 -Ja. -Och sen förlovade ni er? 252 00:15:47,284 --> 00:15:50,624 Ja, men det varade bara en kort tid. 253 00:15:50,704 --> 00:15:53,464 Typ en månad. Sen bröt vi upp. 254 00:15:53,540 --> 00:15:56,670 Jag frågade ju om det var seriöst, och du sa nej. 255 00:15:57,962 --> 00:16:02,302 Jag menade det, för det kändes faktiskt aldrig seriöst. 256 00:16:02,383 --> 00:16:06,393 Bara som att vi lekte att vi var förlovade. 257 00:16:06,470 --> 00:16:08,060 Du försöker tona ner det, 258 00:16:08,138 --> 00:16:13,308 men det måste betyda nåt, eftersom du inte sagt nåt om det. 259 00:16:15,854 --> 00:16:18,274 Jaha, så du har berättat allt 260 00:16:18,357 --> 00:16:21,277 om dig och dina före detta killar? 261 00:16:21,360 --> 00:16:23,860 Du har inga hemligheter? 262 00:16:25,280 --> 00:16:26,370 Jamen... 263 00:16:26,448 --> 00:16:32,198 Bara för att man inte pratar om nåt, behöver det inte vara nån mörk hemlighet. 264 00:16:32,287 --> 00:16:33,997 Det var jobbigt. 265 00:16:34,081 --> 00:16:39,341 Hon var så...sårbar och så. 266 00:16:39,420 --> 00:16:42,420 Det är väl sånt du faller för. 267 00:16:42,506 --> 00:16:44,926 Du är inte sårbar. 268 00:16:45,009 --> 00:16:48,679 Hon var så angelägen om att vara till lags. 269 00:16:48,762 --> 00:16:50,852 Jaha, nu låter hon som du. 270 00:16:51,724 --> 00:16:56,564 Vad vill du att jag ska säga? Hon var hopplös. Helt omöjlig. 271 00:16:56,645 --> 00:17:01,275 Hon var inställsam mot alla, sen var hon taskig mot mig. 272 00:17:01,358 --> 00:17:02,988 Du är inte sån. 273 00:17:03,068 --> 00:17:06,318 Det är det jag gillar med dig. Du är hennes motsats. 274 00:17:06,405 --> 00:17:10,275 Hon är så överdriven, hon fick orgasm om jag rörde hennes armbåge. 275 00:17:10,367 --> 00:17:12,407 Varför berättar du det? Så du fattar hur konstig hon var. 276 00:17:17,458 --> 00:17:18,918 Ska vi gå härifrån? 277 00:17:20,044 --> 00:17:22,964 Vi behöver inte gå med en gång, vi kan stanna. 278 00:17:23,881 --> 00:17:26,721 Jag tänker gå ut och röka. 279 00:17:26,800 --> 00:17:29,760 -Ska jag följa med? -Nej. 280 00:17:33,182 --> 00:17:34,222 Fan. 281 00:17:39,897 --> 00:17:43,067 -Hej. -Hejsan. 282 00:17:48,280 --> 00:17:53,370 -Jag tänkte bara ta lite luft. -Jag följer inte efter dig, hedersord. 283 00:17:53,452 --> 00:17:55,412 -Får jag? -Ja. 284 00:17:56,288 --> 00:18:01,248 Jag la av för tre år sen, men jag trillar dit då och då. 285 00:18:03,212 --> 00:18:06,672 Jag har aldrig lyckats lägga av ens. 286 00:18:26,652 --> 00:18:29,782 Jag styr ju inte vad jag ser på mitt nyhetsflöde, 287 00:18:29,863 --> 00:18:33,283 men jag såg en bild av er två ihop, 288 00:18:33,367 --> 00:18:36,997 och jag tänkte: "Hon är vacker. Jag hatar henne." 289 00:18:37,079 --> 00:18:38,659 Okej. 290 00:18:38,747 --> 00:18:41,077 Du har fått honom att klä sig snyggt. 291 00:18:41,166 --> 00:18:45,296 Bra gjort, han ser mycket ballare ut. 292 00:18:45,379 --> 00:18:46,759 Snällt sagt. 293 00:18:53,387 --> 00:18:54,557 Du själv, då? 294 00:18:54,638 --> 00:18:57,178 Träffar du nån nu? 295 00:18:57,266 --> 00:19:00,306 Nej, jag är singel. 296 00:19:03,063 --> 00:19:05,903 Bli inte ledsen nu, 297 00:19:05,983 --> 00:19:08,993 för ibland blir folk ledsna, 298 00:19:09,069 --> 00:19:12,489 men jag är skild sen ett år. 299 00:19:13,824 --> 00:19:16,954 -Det var tråkigt att höra. -Nej, det var lika bra. 300 00:19:17,035 --> 00:19:20,115 Jag är så glad för dig och Gus. 301 00:19:20,205 --> 00:19:22,455 Jag märker att ni har kul ihop. 302 00:19:23,041 --> 00:19:27,751 Han låtsas inte bara skratta. Jag vet hur han låter då. 303 00:19:30,299 --> 00:19:33,929 Jag tänkte ta en drink till, vill du ha nåt? 304 00:19:34,011 --> 00:19:35,641 -Jag dricker inte. -Okej. 305 00:19:35,721 --> 00:19:41,441 Det gör inte jag heller egentligen. Bara på bröllop. 306 00:19:41,518 --> 00:19:44,478 Det dövar smärtan när man går i högklackat. 307 00:19:51,653 --> 00:19:54,953 -Känns det bättre? -Hon vill ligga med dig. 308 00:19:55,032 --> 00:19:56,912 Nej, då. 309 00:19:58,577 --> 00:20:01,537 Jag har intuition. Det vill hon. 310 00:20:01,622 --> 00:20:05,462 Du överskattar min dragningskraft. 311 00:20:05,542 --> 00:20:08,632 Hon är ensam och ledsen. Och nyskild. 312 00:20:08,712 --> 00:20:11,472 Hon tänker på hur bra ni hade det. 313 00:20:11,548 --> 00:20:13,378 Visste du att hon var skild? 314 00:20:14,426 --> 00:20:16,546 -Ja. -Klart du gjorde. 315 00:20:17,888 --> 00:20:20,098 Gus. Jag hör Jamoriquai. 316 00:20:21,266 --> 00:20:24,686 Ska vi gå på en Jamoriquai-konsert nån gång? 317 00:20:24,770 --> 00:20:26,690 Väldigt lustigt. 318 00:20:26,772 --> 00:20:30,152 En gång överraskade Gus mig med en Jamoriquai-konsert. 319 00:20:30,234 --> 00:20:33,364 De blev nog överraskade när det kom nån. 320 00:20:34,112 --> 00:20:37,122 Ni retar mig för Jamoriquai, 321 00:20:37,199 --> 00:20:39,079 men det var en bra konsert. 322 00:20:39,159 --> 00:20:41,199 -Det var rätt så kul. -Ja. 323 00:20:49,461 --> 00:20:53,471 -Jag ska låta er vara ifred. -Nej, dansa med oss. 324 00:20:53,548 --> 00:20:56,638 -Nej, det är era minnen. -Nej, stanna. 325 00:21:29,876 --> 00:21:32,086 -Gå före du. -Nämen, tack. 326 00:21:33,672 --> 00:21:39,432 Okej, Gus, nu ska du få gå tillbaka till din vackra flickvän. 327 00:21:39,511 --> 00:21:41,221 Jag ska ta en drink. 328 00:21:43,515 --> 00:21:45,425 Hon vill ligga med dig. 329 00:21:48,437 --> 00:21:51,937 Tack, skål. 330 00:22:10,917 --> 00:22:12,377 Tack. 331 00:22:28,393 --> 00:22:33,823 Förlåt. Kan ni spela "Eternal Flame" med Bangles? 332 00:22:33,899 --> 00:22:36,939 -Är du sångerska? -Ja. 333 00:22:37,027 --> 00:22:38,567 -Okej. Tack. -Varsågod. 334 00:22:39,988 --> 00:22:45,118 Hej, allihop. Det är Sarah igen. 335 00:22:45,202 --> 00:22:49,502 Jag vill tillägna nästa låt 336 00:22:49,581 --> 00:22:55,711 till våra turturduvor Leah och Clay. 337 00:22:57,464 --> 00:23:03,554 Måtte er eviga kärlekslåga brinna för evigt. 338 00:23:37,087 --> 00:23:37,997 Det är versen. 339 00:23:39,589 --> 00:23:42,679 Okej, kan ni... Ursäkta. 340 00:23:42,759 --> 00:23:45,599 -Vill ni hjälpa till? -Javisst. 341 00:23:45,679 --> 00:23:47,469 Lobbyn om fem minuter. 342 00:23:47,556 --> 00:23:51,686 Vet ni vad stopp betyder? Sluta spela nu. 343 00:23:52,435 --> 00:23:55,685 -Kan du sluta... Tack. -Sarah. 344 00:23:55,772 --> 00:23:56,772 Jättebra. 345 00:23:56,857 --> 00:23:59,897 Kan ni... Vi kan väl ta en lättare. 346 00:23:59,985 --> 00:24:02,985 -Kan ni "Uptown Funk"? -Vi vill inte spela den nu. 347 00:24:03,071 --> 00:24:04,031 Vi tar paus. 348 00:24:04,114 --> 00:24:07,624 Men "Uptown" vore så kul. 349 00:24:07,701 --> 00:24:09,541 Okej. 350 00:24:09,619 --> 00:24:12,459 -Jag tänker inte tvinga honom. -Okej. 351 00:24:23,967 --> 00:24:26,047 Hej. 352 00:24:26,136 --> 00:24:29,056 -Är du redo? Okej. -Ja. 353 00:24:29,681 --> 00:24:34,391 Vi ska bara köra hem Sarah till hotellet först. 354 00:24:34,477 --> 00:24:35,977 Nej, det vill jag inte. 355 00:24:36,855 --> 00:24:40,815 -Hon är jättefull. -Nån annan kan köra henne. 356 00:24:40,901 --> 00:24:43,241 Varför ska du krångla till det? 357 00:24:43,320 --> 00:24:47,410 Vi släpper bara av henne där och ser till att hon kommer in. 358 00:24:47,491 --> 00:24:51,121 Vad nu? Hon var ju så "jobbig" och nu är du typ kär i henne. 359 00:24:51,203 --> 00:24:53,213 Det är jag inte. 360 00:24:53,288 --> 00:24:54,958 Du friade till henne. 361 00:24:55,040 --> 00:24:58,540 Och du har inte berättat det. Vad fan är det här? 362 00:24:58,627 --> 00:25:00,127 Vadå "Vad fan"? 363 00:25:00,212 --> 00:25:03,092 Hon behöver hjälp, jag tänker skjutsa henne. 364 00:25:03,173 --> 00:25:05,683 Med eller utan dig. 365 00:25:09,638 --> 00:25:11,468 Vi ses där hemma. 366 00:25:26,279 --> 00:25:32,739 Jag tycker synd om Leah, för bandet sabbade hennes bröllop. 367 00:25:34,704 --> 00:25:39,584 Det verkade som om folk dansade och hade kul. 368 00:25:39,668 --> 00:25:42,338 Jaha. Vet ni vad, band? 369 00:25:43,922 --> 00:25:45,132 Ni får sparken. 370 00:25:47,634 --> 00:25:50,764 -Kan du ändå ta betalt? -Ja, det är lugnt. 371 00:25:53,139 --> 00:25:54,929 Tack. 372 00:25:55,016 --> 00:25:56,516 Du följer mig hem. 373 00:26:06,403 --> 00:26:07,653 Hem, ljuva hem. 374 00:26:12,158 --> 00:26:14,038 Den här sängen är så skön. 375 00:26:14,703 --> 00:26:16,293 Bra, bra. 376 00:26:18,790 --> 00:26:21,960 -Då sticker jag väl. -Nej. 377 00:26:22,043 --> 00:26:24,133 -Det var kul att se dig. -Sätt dig. 378 00:26:24,212 --> 00:26:26,632 Nej, jag måste åka. 379 00:26:26,715 --> 00:26:30,295 Sitt ner en sekund. 380 00:26:35,640 --> 00:26:36,470 Okej. 381 00:26:43,773 --> 00:26:49,153 Du hörde ju om skilsmässan. Det är väldigt pinsamt. 382 00:26:51,323 --> 00:26:54,033 Ja, det var tråkigt att höra. 383 00:26:54,117 --> 00:26:57,747 Varför sitter du på andra sidan rummet? 384 00:26:57,829 --> 00:27:02,249 Kom... Du ska vara här. 385 00:27:04,127 --> 00:27:07,337 -Men... Snälla. -Okej, då. 386 00:27:08,923 --> 00:27:10,973 Men bara några minuter? 387 00:27:11,051 --> 00:27:14,301 -Tar du tid? -Nej då. 388 00:27:14,387 --> 00:27:16,887 -Ställer du in stoppuret? -Nej då. 389 00:27:21,061 --> 00:27:25,111 Så det här är vad som hände. Du kommer att gilla det. 390 00:27:25,190 --> 00:27:30,700 Jag träffade den perfekta mannen i Denver. 391 00:27:31,863 --> 00:27:34,373 Det var bara ett problem. 392 00:27:34,449 --> 00:27:41,369 Han hade barn, med sin fru som han var gift med när vi träffades. 393 00:27:43,124 --> 00:27:48,464 Han sa: "Jag gillar henne inte, och jag älskar dig." 394 00:27:49,714 --> 00:27:55,934 Jag tänkte: "Han vill gifta sig med mig." 395 00:27:56,012 --> 00:28:00,392 Jag tänkte inte: "Jag splittrar en familj." 396 00:28:01,434 --> 00:28:05,904 Men var snäll och döm inte mig för det. 397 00:28:07,065 --> 00:28:09,935 -Döm inte mig. -Nej då. 398 00:28:10,777 --> 00:28:13,567 Det här kommer du inte att tro. 399 00:28:15,198 --> 00:28:18,408 Jag blev hemmafru. 400 00:28:20,245 --> 00:28:23,245 Jag blev styvmorsa. 401 00:28:28,169 --> 00:28:30,959 Gissa hur många ungar? Tre. 402 00:28:34,217 --> 00:28:38,177 Det låter superjobbigt. 403 00:28:41,224 --> 00:28:42,524 Tre ungar. 404 00:28:45,311 --> 00:28:49,441 Det tog ungefär fyra år 405 00:28:50,567 --> 00:28:57,117 innan de började behandla mig anständigt. 406 00:28:58,158 --> 00:29:01,908 En av dem är en riktig jävla typ. 407 00:29:03,747 --> 00:29:05,037 Och sen... 408 00:29:07,375 --> 00:29:11,295 En dag lämnade han mig bara 409 00:29:11,379 --> 00:29:15,799 för en annan kvinna. 410 00:29:18,178 --> 00:29:23,728 Nu är jag i nån konstig ålder... 411 00:29:25,059 --> 00:29:29,809 Jag är för ung för att vara frånskild... 412 00:29:31,983 --> 00:29:37,283 ...men för gammal för att dejta alla möjliga. 413 00:29:38,531 --> 00:29:41,701 Och för gammal för att göra karriär. 414 00:29:44,579 --> 00:29:49,579 Och nu har jag inget av det. 415 00:29:54,964 --> 00:29:56,384 Vad tråkigt. 416 00:30:00,637 --> 00:30:02,927 Vet du, det ordnar sig nog. 417 00:30:03,807 --> 00:30:06,887 Fan heller. Det kan du inte veta. 418 00:30:08,728 --> 00:30:10,688 Du känner inte mig. 419 00:30:10,772 --> 00:30:13,442 Vi har inte pratat på fem år. 420 00:30:15,026 --> 00:30:19,736 Du vet inget, du kan inte yttra dig. 421 00:30:23,076 --> 00:30:25,786 Förlåt. Jag vet inte varför jag sa det. 422 00:30:25,870 --> 00:30:28,160 Nej, nej. Det... Nej. 423 00:30:28,248 --> 00:30:33,958 Vet du? Vi kan väl bara... Visst var det kul på bröllopet? 424 00:30:34,838 --> 00:30:37,258 Ja, det var det. 425 00:30:39,050 --> 00:30:40,430 Jag hade kul. 426 00:30:41,678 --> 00:30:45,718 Och det bästa är att de är lyckliga. 427 00:30:47,851 --> 00:30:52,441 Så...åtminstone en av oss är lycklig. 428 00:30:54,148 --> 00:30:58,988 Det är bra... 429 00:31:00,363 --> 00:31:02,203 ...att en av oss är lycklig.