1 00:00:06,052 --> 00:00:08,222 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:33,955 --> 00:00:37,955 Siebenundzwanzig, achtundzwanzig, neunundzwanzig... 3 00:01:40,438 --> 00:01:41,438 Mein Engel. 4 00:01:41,523 --> 00:01:43,153 Randy! Was soll der Scheiß? 5 00:01:44,526 --> 00:01:46,486 Nein, ich kann das erklären. 6 00:01:46,569 --> 00:01:48,699 Was ist hier los, Randy? 7 00:01:48,780 --> 00:01:51,410 Ich hab nur ein kleines Problemchen. 8 00:01:52,283 --> 00:01:53,373 Nichts Großes. 9 00:01:53,451 --> 00:01:55,371 Randy, wohnst du in deinem Auto? 10 00:01:55,453 --> 00:01:57,163 Nein, tue ich nicht. 11 00:01:57,247 --> 00:02:00,247 Wenn ich sage, dass ich eine Nacht für mich brauche, 12 00:02:00,333 --> 00:02:03,923 und du sagst, dass du nach Hause gehst, gehst du zu deinem Auto? 13 00:02:04,003 --> 00:02:07,133 Ok, ja. Das mache ich, aber es ist nur vorübergehend. 14 00:02:07,215 --> 00:02:09,175 Ich hab meine Wohnung untervermietet. 15 00:02:09,259 --> 00:02:10,299 Für wie lange? 16 00:02:11,511 --> 00:02:12,551 Sechs Monate. 17 00:02:12,637 --> 00:02:14,597 Sechs Monate? 18 00:02:14,681 --> 00:02:18,021 Das ist nicht vorübergehend! Mein Freund ist obdachlos. 19 00:02:18,101 --> 00:02:20,061 Ich wollte kein Schmarotzer mehr sein, ok? 20 00:02:20,145 --> 00:02:22,435 Das mit dem Geldleihen war blöd. 21 00:02:22,730 --> 00:02:26,230 Ich will mir was zusammensparen. Ich will der Mann sein, den du verdienst. 22 00:02:26,317 --> 00:02:28,817 Und der schläft in seinem Auto? 23 00:02:30,196 --> 00:02:31,196 Hör zu... 24 00:02:32,907 --> 00:02:35,827 Es gibt noch einen Grund, wieso ich hier schlafe. 25 00:02:36,411 --> 00:02:37,371 Und der lautet? 26 00:02:39,164 --> 00:02:41,294 Aber du darfst nicht lachen. 27 00:02:41,374 --> 00:02:44,594 Mir ist gerade nicht nach Lachen zumute, versprochen. 28 00:02:46,504 --> 00:02:47,884 In meiner Wohnung spukt's. 29 00:02:48,923 --> 00:02:51,303 Letztes Mal, als ich reinkam, 30 00:02:51,384 --> 00:02:54,684 sah ich ein Geistermädchen, das einen Spiegel hielt. 31 00:02:54,762 --> 00:02:58,932 Nö, auf keinen Fall. Weißt du was? Es gibt keine Geister. 32 00:02:59,017 --> 00:03:00,847 Es gibt sie. Ich hab sie selbst gesehen. 33 00:03:00,935 --> 00:03:03,805 Vergiss die Geister, ok? Auch wenn es sie gibt. 34 00:03:03,897 --> 00:03:05,017 Ich liebe dich. 35 00:03:05,607 --> 00:03:08,317 Ich weiß, ich hätte es dir erzählen sollen, 36 00:03:08,401 --> 00:03:09,651 aber ich liebe dich. 37 00:03:09,736 --> 00:03:13,906 Du bist der netteste, witzigste, liebste, gütigste Mensch, den ich kenne. 38 00:03:13,990 --> 00:03:17,870 Ich bin ein Chaot und brauche eine Chance, mein Leben in den Griff zu bekommen, ok? 39 00:03:17,952 --> 00:03:19,872 Bitte gib mir nur eine Chance. 40 00:03:21,915 --> 00:03:23,575 Wir reden später darüber. 41 00:03:24,209 --> 00:03:25,209 Danke, Bertie-Bärchen. 42 00:03:33,509 --> 00:03:36,469 Kann ich mir bei dir meine Zähne putzen? 43 00:03:37,722 --> 00:03:39,602 -Klar. -Ok, cool. 44 00:03:39,682 --> 00:03:42,602 Ich hol kurz meine Zahnbürste. Sie ist hier drin. 45 00:03:42,685 --> 00:03:44,845 Mit 'n paar anderen Toilettensachen. 46 00:03:44,938 --> 00:03:48,068 Meine Güte! Das stinkt ja total! 47 00:03:48,149 --> 00:03:49,359 Findest du? 48 00:03:50,735 --> 00:03:52,445 Ich bin's wohl gewohnt. 49 00:03:52,528 --> 00:03:54,608 Wo kommen die Federn alle her? 50 00:03:56,157 --> 00:03:59,237 Eines Nachts ließ ich mein Fenster auf, weil es so warm war. 51 00:03:59,327 --> 00:04:03,157 Ich wachte auf, und eine Taube saß auf meiner Brust und starrte mich an. 52 00:04:03,248 --> 00:04:06,208 Ich hab sie nicht getötet, aber ich hab sie kaum rausbekommen. 53 00:04:25,728 --> 00:04:27,978 Ok, heute wart ihr gut, Leute. 54 00:04:28,064 --> 00:04:32,364 Jetzt der Ratchet Pull. Weiß jemand, was das ist? Chris! 55 00:04:32,443 --> 00:04:36,533 Zuerst befestigt man den Gurt am Seil, ganz einfach. 56 00:04:36,614 --> 00:04:38,074 Auch bekannt als Reißweste. 57 00:04:38,157 --> 00:04:42,657 Dann befestigt man das Seil an einem hohen Punkt, 58 00:04:42,745 --> 00:04:45,995 und von da an basiert alles auf reiner Mathematik. 59 00:04:46,082 --> 00:04:47,632 Ja. Alles klar! 60 00:04:47,709 --> 00:04:51,549 Ich gehe vor jedem Zug ein paar Kampfgesten mit euch durch. 61 00:05:15,445 --> 00:05:20,905 -Ja! So was will ich sehen! -Ja! Ja! 62 00:05:25,747 --> 00:05:27,367 -Guten Morgen. -Yo. 63 00:05:28,708 --> 00:05:33,548 Ich hab dir 'nen Latte mitgebracht. 64 00:05:35,340 --> 00:05:38,590 Danke, Alter. Ich stelle das nicht mal in Frage, 65 00:05:38,676 --> 00:05:42,466 weil heute mein erster Tag ohne Zigaretten ist. Jeder Ersatz ist gut. 66 00:05:42,555 --> 00:05:43,595 Echt jetzt? 67 00:05:43,681 --> 00:05:46,431 Freut mich für dich. Das ist nicht leicht. 68 00:05:46,517 --> 00:05:48,517 -Du schaffst das schon. Ok. -Gut. 69 00:05:48,603 --> 00:05:50,523 -Danke. -Nichts zu danken. 70 00:05:51,981 --> 00:05:52,821 Was geht ab? 71 00:05:52,899 --> 00:05:55,439 Was geht ab? Was abgeht? 72 00:05:55,526 --> 00:05:57,606 Tja, wie du weißt, 73 00:05:57,695 --> 00:06:01,485 war meine Lage hier in letzter Zeit nicht gerade ideal. 74 00:06:01,574 --> 00:06:04,744 Ich habe sauviele Zuhörer verloren, als meine Sendung gekürzt wurde. 75 00:06:04,827 --> 00:06:08,577 Die Fans sind so am Boden, dass sie gar nicht mehr reinschalten. 76 00:06:08,664 --> 00:06:10,374 Ja. Könnte sein. 77 00:06:10,458 --> 00:06:15,758 Also, ich wollte fragen, ob ich vielleicht bei Stellas Sendung mitmachen könnte. 78 00:06:17,298 --> 00:06:20,178 Vielleicht so eine "Er sagt, sie sagt"-Sache. 79 00:06:20,259 --> 00:06:24,599 Die Leute rufen an und wir beraten sie, oder egal was. 80 00:06:24,680 --> 00:06:28,680 Ich muss das Buch erwähnen, aber sonst bin ich für alles offen. 81 00:06:31,521 --> 00:06:33,021 Interessante Idee. 82 00:06:34,148 --> 00:06:38,318 Hör zu, du weißt, wie schwer es mir fällt, dich darum zu bitten. 83 00:06:38,986 --> 00:06:41,156 Na gut, ich frage Stella. 84 00:06:41,239 --> 00:06:44,279 -Es ist ihre Sendung, aber ich versuch's. -Danke. 85 00:06:47,286 --> 00:06:49,246 -Hey, Chris. -Hey, Patty. 86 00:06:49,330 --> 00:06:52,130 -Mir gefällt, was ich da sehe. -Danke. 87 00:06:52,208 --> 00:06:54,248 Der Kampf vorhin? Richtig glaubwürdig. 88 00:06:54,335 --> 00:06:57,125 Ich dachte, du willst mich echt umbringen. 89 00:06:57,213 --> 00:06:58,343 Wollte ich auch. 90 00:06:59,006 --> 00:07:01,716 Ich wollte das einfach richtig ernst nehmen. 91 00:07:01,801 --> 00:07:04,891 Vielleicht bin ich mal der Daniel Day-Lewis der Stuntleute. 92 00:07:05,847 --> 00:07:09,307 Nicht sein Stuntman, aber... Das wäre auch cool. 93 00:07:09,392 --> 00:07:10,812 Ja. 94 00:07:10,893 --> 00:07:13,153 Kennst du die WaterWorld-Stuntshow bei Universal? 95 00:07:13,229 --> 00:07:14,399 Bei Universal? Ja. 96 00:07:14,480 --> 00:07:17,440 Das ist die wohl beste Live-Stuntshow aller Zeiten. 97 00:07:17,525 --> 00:07:20,605 Der Regisseur ist ein guter Freund von mir. 98 00:07:20,695 --> 00:07:23,155 Ich könnte wohl ein Vorsprechen arrangieren. 99 00:07:23,239 --> 00:07:25,239 -Ist das dein Ernst? -Ja. 100 00:07:25,324 --> 00:07:26,704 Das wäre der Wahnsinn. 101 00:07:26,784 --> 00:07:28,044 Klasse. 102 00:07:28,119 --> 00:07:29,499 -Danke. -Gern geschehen. 103 00:07:29,579 --> 00:07:32,789 Ich hab letztens noch den Film gesehen, er ist immer noch gut. 104 00:07:32,874 --> 00:07:37,674 Und zu Beginn der ersten Szene trinkt Kevin Costner seine eigene Pisse, 105 00:07:37,753 --> 00:07:40,173 was viele Leute eklig fanden. 106 00:07:40,256 --> 00:07:42,966 Aber... Salzwasser kann man ja nicht trinken. 107 00:07:43,050 --> 00:07:46,010 -Aha. Ich hab den Film nicht gesehen. -Ja. 108 00:07:46,095 --> 00:07:49,385 -Aber ich melde mich, ja? -Danke, Patty. 109 00:07:58,232 --> 00:08:05,202 Krasser Scheiß! Ich krieg vielleicht einen Job bei der WaterWorld- Stuntshow! 110 00:08:15,958 --> 00:08:17,628 Glückwunsch!!!!!!! Was ist das? 111 00:08:21,756 --> 00:08:26,966 Was hast du morgen vor? Ich könnte dir alles darüber erzählen. 112 00:08:39,315 --> 00:08:42,275 Warum kann Brooklyn nicht die zwei Zeilen sagen? 113 00:08:42,860 --> 00:08:47,620 Sie ist eine ziemlich gute Schauspielerin. Sie kann nur eben... 114 00:08:48,324 --> 00:08:50,284 Ihren Text nicht gut sagen. 115 00:08:50,368 --> 00:08:52,118 -Hey. -Alter! 116 00:08:52,203 --> 00:08:54,503 -Herrgott! -Was? Hi. 117 00:08:54,580 --> 00:08:57,580 Tut mir leid. Wisst ihr, wo Gus ist? 118 00:08:57,667 --> 00:08:58,667 Ein Freund von dir? 119 00:08:58,751 --> 00:09:01,801 -Ja, er ist mein bester Freund. -Wie überraschend. 120 00:09:01,879 --> 00:09:05,799 Wir wissen nicht, wo er ist, sorry. Wie heißt du? 121 00:09:05,883 --> 00:09:07,843 -Randy Monahan. -Randy, Wyatt. Freut mich. 122 00:09:07,927 --> 00:09:08,927 -Cool. -Freut mich. 123 00:09:09,011 --> 00:09:12,101 Wir reden über das Skript. Das macht nichts. 124 00:09:12,181 --> 00:09:14,431 Gus ist vielleicht dort oder dort. 125 00:09:14,517 --> 00:09:16,347 Du findest ihn schon noch. 126 00:09:16,435 --> 00:09:18,845 -Ich stehe nicht im Skript. -Wissen wir. 127 00:09:18,938 --> 00:09:21,438 -Hey, Randy, hi. Wie läuft's? -Gus. Hey. 128 00:09:21,524 --> 00:09:24,494 Sorry. Das ist mein Freund Randy. Sein erster Tag als Statist. 129 00:09:24,569 --> 00:09:26,239 -Wir kennen uns. -Er... 130 00:09:26,320 --> 00:09:29,240 Ich schlafe in meinem Jeep, und meine Freundin ist sauer, 131 00:09:29,323 --> 00:09:32,913 -also will ich etwas Geld verdienen. -Kommen wir zum Ende. 132 00:09:33,578 --> 00:09:37,708 Red besser nicht mit denen. Die sind sehr wichtig. Ja. 133 00:09:37,790 --> 00:09:41,590 -Cool. Hat mich gefreut. -Mich auch. Randy, stimmt's? 134 00:09:41,669 --> 00:09:43,839 -Ja. Hey, tolle Serie. -Danke. 135 00:09:43,921 --> 00:09:45,421 Ok. Bis dann. Komm. 136 00:09:45,506 --> 00:09:46,836 Schön, dass du dabei bist. 137 00:09:47,675 --> 00:09:51,755 Hey, Randy, das ist nicht schlimm, aber red besser nur mit mir. 138 00:09:51,846 --> 00:09:54,016 Das sind ganz schöne Miesepeter. Ok. Hey, wie läuft's mit dem Film? 139 00:09:56,350 --> 00:09:59,150 Gut. Stressig natürlich. Das ist ein ganz schönes Risiko. 140 00:10:02,106 --> 00:10:04,146 Selbst wenn er toll wird, 141 00:10:04,233 --> 00:10:05,993 weiß ich nicht, ob jemand ihn guckt. 142 00:10:06,068 --> 00:10:11,238 Du solltest jemand Berühmten engagieren. Wie Matt Damon oder Blythe Danner. 143 00:10:11,324 --> 00:10:13,874 -Blythe Danner. -Gwyneth Paltrows Mutter. 144 00:10:13,951 --> 00:10:17,621 Ich hab von ihr gehört. Ich kenne sie nur nicht persönlich. 145 00:10:17,705 --> 00:10:19,955 Wie wär's mit Arya? Die kennst du. 146 00:10:21,167 --> 00:10:22,997 Ja, weißt du was? Eigentlich... 147 00:10:24,378 --> 00:10:28,468 ...kommt Liberty Down bald raus. Der macht sie richtig bekannt. 148 00:10:28,549 --> 00:10:30,469 Meinen Kurzfilm würden mehr sehen, wenn... 149 00:10:30,551 --> 00:10:33,601 Hey, Gus. Und dein Kumpel. Sorry. 150 00:10:33,679 --> 00:10:36,929 Wir können euch hören. Könnt ihr etwas Abstand nehmen? 151 00:10:37,850 --> 00:10:40,100 Ja, wir fahren die Lautstärke runter. 152 00:10:40,686 --> 00:10:43,896 Vielleicht geht ihr stattdessen einfach ganz? 153 00:10:43,981 --> 00:10:44,861 Na los! 154 00:10:44,940 --> 00:10:46,940 Oh, entschuldigt. Tschüss. 155 00:10:47,068 --> 00:10:48,358 Da fällt mir ein, 156 00:10:48,444 --> 00:10:50,914 kann ich mir von dem Essen alles nehmen? 157 00:10:51,697 --> 00:10:56,077 Jedenfalls hatte ich Sex mit 36 Leuten. Nur mit dreien davon mehrmals. 158 00:10:56,160 --> 00:10:58,790 Ist das traurig oder cool? Ich weiß es nicht. 159 00:10:58,871 --> 00:11:01,711 Wir müssen nicht immer über Sex reden. 160 00:11:01,791 --> 00:11:04,751 -Echt nicht? -Nein. 161 00:11:04,835 --> 00:11:08,335 Nein! Du hast gerade aufgehört! Du darfst nicht hier sein. 162 00:11:08,422 --> 00:11:09,842 Ich rauche schon nicht. 163 00:11:09,924 --> 00:11:12,554 Mir fehlt dieses Ritual nur. Ich will bei euch sein. 164 00:11:12,635 --> 00:11:14,635 Wieso hast du überhaupt aufgehört? 165 00:11:14,720 --> 00:11:17,390 Hast du noch keinen Krebs, kriegst du auch keinen mehr. 166 00:11:17,473 --> 00:11:19,733 Klingt nicht sehr plausibel. 167 00:11:20,226 --> 00:11:22,266 Kann ich an deiner Hand riechen? 168 00:11:22,353 --> 00:11:23,603 Wie komisch. Nein. 169 00:11:23,687 --> 00:11:27,527 Sieh mich an, ich bin deine Chefin. Lass mich daran riechen. 170 00:11:27,608 --> 00:11:30,648 Es könnte auch ein Hauch Zwiebel darunter sein. 171 00:11:30,736 --> 00:11:33,986 Oh mein Gott. Das riecht so gut. 172 00:11:34,073 --> 00:11:35,913 Jetzt bin ich zufrieden. 173 00:11:35,991 --> 00:11:37,081 "Dad, ich hab 'nen Job! 174 00:11:37,159 --> 00:11:40,119 Ich rede nur über Blowjobs, und meine Chefin riecht an meiner Hand." 175 00:11:40,204 --> 00:11:41,964 Du lebst den Traum! 176 00:11:43,040 --> 00:11:46,170 Na gut. Deine Chefin bittet dich um eine Kleinigkeit. 177 00:11:46,877 --> 00:11:47,837 Was du willst. 178 00:11:47,920 --> 00:11:51,010 Wir müssen Dr. Greg morgen in die Sendung lassen. 179 00:11:51,090 --> 00:11:53,090 Wie ekelhaft, nein! Wieso? 180 00:11:53,175 --> 00:11:56,595 Ja, er ist ein Arsch. Ich bin auch nicht begeistert. 181 00:11:56,679 --> 00:12:01,429 Aber ein Riesenarsch. Er behandelt mich total wie einen Amateur. 182 00:12:01,517 --> 00:12:04,097 Was ich auch bin, aber er tut, als wäre ich kein Mensch. Er fragte mal, wer bei meiner Geburt Präsident war, 183 00:12:06,856 --> 00:12:09,776 und als ich Clinton sagte, ging er lachend weg. 184 00:12:09,859 --> 00:12:15,989 Hör zu, ich weiß, er ist ein Arschloch. Er ist zu 100 % ein Arschloch, 185 00:12:16,073 --> 00:12:18,663 aber er macht gerade was durch, und das hilft vielleicht. 186 00:12:18,742 --> 00:12:21,582 -Was haben wir für morgen geplant? -Nichts Gutes. 187 00:12:21,662 --> 00:12:24,672 Du sagst wieder deiner Mom, du seist schwanger. 188 00:12:24,748 --> 00:12:27,078 Ich glaub, das wird langsam langweilig. 189 00:12:27,918 --> 00:12:28,788 Bitte? 190 00:12:28,878 --> 00:12:32,668 Na gut. Wenn du unbedingt willst. Wird vielleicht ganz gut. 191 00:12:32,756 --> 00:12:35,216 -Ja. -Es wird schon alles. 192 00:12:36,260 --> 00:12:37,930 Weißt du überhaupt, worum's geht? 193 00:12:38,846 --> 00:12:40,216 Nein, ich hab abgeschaltet. 194 00:12:40,306 --> 00:12:42,846 So wie weitere Abermillionen von Atomen 195 00:12:42,933 --> 00:12:48,983 die Grundbausteine sind, aus denen sich alles zusammensetzt. Schiffe und... 196 00:12:49,064 --> 00:12:49,944 Hey, Gus? 197 00:12:50,816 --> 00:12:52,226 Einen Moment. Sorry. 198 00:12:52,318 --> 00:12:54,148 Es ist 16:30 Uhr. Wir sind fertig. 199 00:12:55,529 --> 00:12:56,529 Es ist 16:30 Uhr. 200 00:12:57,239 --> 00:12:58,659 Ja. Das stimmt. 201 00:12:58,741 --> 00:13:02,371 Ok, der Unterricht ist beendet. 202 00:13:02,453 --> 00:13:04,463 Ich weiß nicht, woran du da arbeitest, 203 00:13:04,538 --> 00:13:06,458 aber ich will an die Brown. 204 00:13:06,540 --> 00:13:11,590 Ich hab bloß an Unterrichtsplänen für nächste Woche gearbeitet. 205 00:13:12,796 --> 00:13:15,506 Ich sehe die Spiegelung in deiner Brille, 206 00:13:15,591 --> 00:13:17,261 und es sieht nach 'nem Drehbuch aus. 207 00:13:18,552 --> 00:13:23,272 Annie. Du rauchst im Unterricht E-Zigarette? Herrgott! Komm schon. 208 00:13:23,349 --> 00:13:28,349 Sorry, der Unterricht ist vorbei. Danke, dass du's niemandem sagst. Tschüss. 209 00:13:28,437 --> 00:13:29,557 Ok, tschüss. 210 00:13:36,028 --> 00:13:38,698 Hey. Wie fühlst du dich? 211 00:13:39,281 --> 00:13:42,451 Ich bin einfach müde. Ich will nur schlafen. 212 00:13:42,535 --> 00:13:48,785 Hey, bevor du gehst: Ich wollte ganz kurz was mit dir bereden. 213 00:13:50,042 --> 00:13:56,012 Keine große Sache. Nur ein winzig kleiner Gefallen. 214 00:13:56,090 --> 00:13:58,180 Ein Gefallen. Verdammte Scheiße! 215 00:13:58,968 --> 00:14:02,468 Ok. Also, du weißt, ich schreibe gern, 216 00:14:02,555 --> 00:14:04,635 und ich habe in letzter Zeit 217 00:14:04,723 --> 00:14:08,103 etwas geschrieben und das auch inszeniert. 218 00:14:08,185 --> 00:14:09,805 Und es ist echt cool. 219 00:14:09,895 --> 00:14:12,145 Eine Art Thriller. 220 00:14:12,231 --> 00:14:16,361 So 'ne Art düsterer Erotikthriller, 221 00:14:16,443 --> 00:14:21,163 und ich dachte mir, es wäre richtig toll und cool, 222 00:14:21,907 --> 00:14:23,407 wenn du mitspielst. 223 00:14:23,492 --> 00:14:26,332 Ich soll in deinem Erotikthriller mitspielen? 224 00:14:26,412 --> 00:14:29,292 Na ja, es ist kein erotischer Erotikthriller. 225 00:14:29,373 --> 00:14:31,753 Er ist eben eher für Erwachsene. 226 00:14:31,834 --> 00:14:33,504 Also ein Porno? 227 00:14:33,586 --> 00:14:37,586 Nein, es ist ein Film für Erwachsene, 228 00:14:37,673 --> 00:14:41,093 der ein ganz normaler Film ist, in den ich 229 00:14:41,176 --> 00:14:45,886 viel Zeit und Kraft und Geld reingesteckt habe. 230 00:14:45,973 --> 00:14:48,603 Eigentlich mein ganzes Geld. 231 00:14:48,684 --> 00:14:51,904 Du benutzt dein eigenes Geld? Das ist so traurig. 232 00:14:51,979 --> 00:14:53,309 Tja, muss ich ja. 233 00:14:53,397 --> 00:14:57,027 Ich hab keine Sponsoren oder Connections oder so. 234 00:14:57,109 --> 00:14:58,819 Wir sitzen im selben Boot. 235 00:14:58,903 --> 00:15:01,703 Wir mussten unser Glück selbst schmieden, 236 00:15:02,406 --> 00:15:04,826 die Ärmel hochkrempeln und hart arbeiten. 237 00:15:04,909 --> 00:15:08,789 Wir sind keine reich Geborenen, die denken, sie hätten sich alles erarbeitet. 238 00:15:09,538 --> 00:15:12,958 Du bist ein weißer Mann, der vermutlich hetero ist. 239 00:15:13,042 --> 00:15:15,002 Dir geht's auch nicht ganz mies. 240 00:15:15,753 --> 00:15:16,593 Stimmt. 241 00:15:16,670 --> 00:15:19,170 Guter Einwand. 242 00:15:20,132 --> 00:15:22,472 Ich frage dich wohl deshalb, 243 00:15:22,551 --> 00:15:27,431 weil du mir gerade als Einzige helfen kannst. 244 00:15:27,514 --> 00:15:29,894 Hör auf. Das ist mir total unangenehm. 245 00:15:30,893 --> 00:15:32,143 Verstehe ich. 246 00:15:32,978 --> 00:15:37,108 Ich mache diese eine Sache für dich. Aber auch nur die. 247 00:15:37,191 --> 00:15:40,531 Ich tue dir nie wieder einen Gefallen. 248 00:15:41,570 --> 00:15:45,200 Soll das der einzige Gefallen sein, den ich dir je tue? 249 00:15:46,075 --> 00:15:49,995 Der einzige. Ich könnte noch viel anderes für dich machen. 250 00:15:50,079 --> 00:15:50,909 Verstehe. 251 00:15:51,914 --> 00:15:53,714 Auf der Welt. 252 00:15:53,791 --> 00:15:56,961 Und du wählst das. Bist du dir sicher? -Das macht mir Angst, wenn... -Das hoffe ich doch. 253 00:16:00,297 --> 00:16:03,337 Das hoffe ich, denn ich könnte noch anderes für dich tun, 254 00:16:03,425 --> 00:16:04,755 und du wählst das. 255 00:16:07,721 --> 00:16:08,561 Ok. 256 00:16:09,765 --> 00:16:11,425 Ich glaube fest daran... 257 00:16:11,517 --> 00:16:15,057 Denn weißt du was? Es wird richtig cool. 258 00:16:15,145 --> 00:16:16,355 Sicher wird es das. 259 00:16:17,439 --> 00:16:18,479 War das Sarkasmus? 260 00:16:18,816 --> 00:16:19,646 Nein. 261 00:16:38,627 --> 00:16:39,917 -Hallo? -Hi. 262 00:16:40,879 --> 00:16:45,509 Ich hoffe, das ist nicht komisch. Kann ich mir dein Make-up leihen? 263 00:16:45,592 --> 00:16:47,052 Wieso? 264 00:16:47,678 --> 00:16:51,808 Einfach um mich etwas hübsch zu machen. 265 00:16:51,890 --> 00:16:54,690 Was ganz Legeres für den Tag, keine große Sache. 266 00:16:54,768 --> 00:16:56,478 Wieso, triffst du dich mit 'nem Kerl? 267 00:16:57,604 --> 00:17:00,324 Ja. Aber ich hab einen Freund, also... 268 00:17:00,983 --> 00:17:02,233 Reine Freunde. 269 00:17:02,317 --> 00:17:05,737 Gut. Ok. Lipgloss. 270 00:17:05,821 --> 00:17:06,661 Vielen Dank. 271 00:17:07,990 --> 00:17:09,990 -Wie alt bist du? -16. 272 00:17:11,785 --> 00:17:13,115 Du bist cool. 273 00:17:13,203 --> 00:17:16,003 Ich wurde erst viel später cool. Glückwunsch. 274 00:17:19,251 --> 00:17:20,251 HIER IST STELLA EMMETT 275 00:17:20,335 --> 00:17:22,955 Ich muss schon sagen, coole Fanartikel. 276 00:17:23,047 --> 00:17:25,047 -Ja, danke. -Deine eigenen Kondome. 277 00:17:25,132 --> 00:17:28,842 Ich wollte Herzensarbeit-Tassen, 278 00:17:28,927 --> 00:17:31,847 aber sie meinten, das sei finanziell nicht drin. 279 00:17:31,930 --> 00:17:33,560 Ich hab aber eine selbst gemacht. 280 00:17:33,640 --> 00:17:34,730 Sind wir so weit? 281 00:17:36,894 --> 00:17:38,524 Hey, Leute! Ich bin's, Stella. 282 00:17:38,604 --> 00:17:42,614 Diese Woche haben wir einen besonderen Gast. Dr. Greg Colter, der... 283 00:17:43,067 --> 00:17:46,487 Er moderiert Herzensarbeit bei Gravity und hat soeben ein Buch geschrieben. 284 00:17:46,570 --> 00:17:47,740 Willkommen, Greg. 285 00:17:47,821 --> 00:17:52,871 Danke, Stella. Ich vertrete hier wohl den männlichen Blickwinkel. 286 00:17:53,660 --> 00:17:56,620 Weil die Gesellschaft das ja so dringend nötig hat. 287 00:17:56,705 --> 00:17:58,615 Das glaube ich tatsächlich. 288 00:17:58,707 --> 00:18:03,167 Ich glaube fest daran, dass Männer und Frauen gleiche Rechte haben sollten, 289 00:18:03,253 --> 00:18:07,133 doch seit der Feminismus so an Popularität gewann, 290 00:18:07,216 --> 00:18:11,386 gehen einige berühmte männliche Stimmen unter, 291 00:18:11,470 --> 00:18:12,970 und das finde ich schade. 292 00:18:14,515 --> 00:18:17,805 Dr. Greg ist kein Komiker oder Performancekünstler. 293 00:18:17,893 --> 00:18:21,403 Er ist ein Therapeut, der glaubt, was er sagt. 294 00:18:22,356 --> 00:18:24,266 Tätigen wir ein paar Anrufe. 295 00:18:24,358 --> 00:18:26,438 Hey, Sarah aus Portland. Du sprichst mit mir 296 00:18:26,527 --> 00:18:29,487 und einem Mann, der glaubt, Männer werden nicht genug gehört. 297 00:18:30,405 --> 00:18:32,195 -Hey, Leute. -Hi. 298 00:18:32,282 --> 00:18:35,162 Ich habe entdeckt, dass ich gerne gewürgt werde. 299 00:18:35,244 --> 00:18:38,544 Beim Sex, nicht allgemein. Ist das schlimm? 300 00:18:38,622 --> 00:18:42,582 Nein. Solange du in Sicherheit bist und deinem Partner vertraust, 301 00:18:42,668 --> 00:18:44,168 mach, was dir gefällt. 302 00:18:44,253 --> 00:18:46,553 Schäme dich nicht dafür, du Freak. 303 00:18:46,630 --> 00:18:48,550 Ich sehe das ganz anders. 304 00:18:48,632 --> 00:18:50,842 Vielleicht solltest du dich schämen. 305 00:18:50,926 --> 00:18:54,756 Denn verrückte und gesunde Sachen sind nicht immer dasselbe. 306 00:18:54,847 --> 00:18:56,927 Manchmal ist Selbstverletzung ein Hilfeschrei. 307 00:18:57,015 --> 00:18:58,425 Einen Moment. 308 00:18:58,517 --> 00:18:59,597 Das Leben ist hart. 309 00:18:59,685 --> 00:19:03,685 Besorg dir deinen schönen Orgasmus, wie es nur geht. 310 00:19:03,772 --> 00:19:07,232 Hör nicht auf Dr. Greg Colter. Google ihn mal. 311 00:19:07,317 --> 00:19:09,397 Man sieht ihm an, dass er Blümchensex mag. 312 00:19:09,486 --> 00:19:13,316 Ich hatte tatsächlich viele abenteuerliche Erfahrungen. 313 00:19:13,907 --> 00:19:17,907 Ich habe unzählige Male beim Sex mit Essen gespielt. 314 00:19:17,995 --> 00:19:20,825 Ich stehe auf Füße. 315 00:19:21,915 --> 00:19:25,995 Ich bin einmal gekommen, als ich eine Frau geleckt habe. 316 00:19:26,587 --> 00:19:29,207 Unglaublich. Haben wir noch einen Anrufer? 317 00:19:29,298 --> 00:19:32,508 Da steht also ganz rechts dieser Typ, 318 00:19:32,593 --> 00:19:34,263 und er holt 'nen Raketenwerfer raus. 319 00:19:34,344 --> 00:19:35,974 Und feuert ihn ab. 320 00:19:36,054 --> 00:19:38,974 Sie fliegt durch das Stadion, trifft den Diakon 321 00:19:39,057 --> 00:19:41,387 und der geht in Flammen auf. 322 00:19:41,476 --> 00:19:44,556 -Großer Gott! -Ja. Aber er kämpft weiter. 323 00:19:45,731 --> 00:19:49,031 Und dann tritt er an die Kante, ganz weit oben, 324 00:19:49,109 --> 00:19:53,359 und plötzlich... fällt er runter. Als wäre es nichts. 325 00:19:53,447 --> 00:19:59,077 Bestimmt 10 m, er landet im Pool, ein Riesenplatscher, und dann... Wahnsinn. 326 00:19:59,161 --> 00:20:02,871 Ich bin echt stolz auf dich. Ich hoffe, du kriegst den Job. 327 00:20:02,956 --> 00:20:03,916 Danke. Ich auch. 328 00:20:03,999 --> 00:20:05,539 Und was läuft bei dir so? 329 00:20:05,626 --> 00:20:08,336 -Ich gehe wieder öfter zu Bar Body. -Cool. 330 00:20:08,420 --> 00:20:10,920 Diesen Morgen hab ich sogar einen Kurs gemacht. 331 00:20:11,006 --> 00:20:13,836 Und mich danach nicht übergeben. 332 00:20:13,926 --> 00:20:17,136 Glückwunsch. Nicht gekotzt, richtig cool. 333 00:20:17,221 --> 00:20:20,221 Ist deine Wohnung weit weg? Ich müsste mal aufs Klo. 334 00:20:20,891 --> 00:20:25,271 Na ja, das öffentliche WC ist hier gleich um die Ecke. 335 00:20:28,649 --> 00:20:32,149 Aber das ist eklig. Komm, ich zeig dir meine Wohnung. 336 00:20:33,570 --> 00:20:37,570 Es ist im Grunde wie Mad Max, nur mit Wasser anstelle von Sand. 337 00:20:38,992 --> 00:20:41,202 Ruby, nicht so viel Rauch, Mann. 338 00:20:41,286 --> 00:20:44,456 Das ist gut für die Stimmung. So körnig... 339 00:20:44,539 --> 00:20:47,419 Ich sagte doch, weniger Rauch, 340 00:20:47,501 --> 00:20:50,171 weil Roman Klarheit erfährt, und die Zuschauer auch. 341 00:20:50,254 --> 00:20:52,594 Die Mise-en-Scène ist also Klarheit. 342 00:20:52,673 --> 00:20:57,553 -Das meinte ich auch zu Wade. -Sieht aus, als würde die Schule brennen. 343 00:20:57,636 --> 00:20:59,426 -Ok. -Das siehst du noch. 344 00:21:01,348 --> 00:21:05,728 Ich date grade einen erfolgreichen und klugen und sehr netten Mann, aber... 345 00:21:05,811 --> 00:21:08,561 -Du willst ihn nicht ficken. -Genau. 346 00:21:08,647 --> 00:21:09,477 Verstehe. 347 00:21:09,564 --> 00:21:11,734 Jedenfalls treffen wir Lana Del Rey. 348 00:21:11,817 --> 00:21:13,817 Ein Freund von ihm kennt sie. 349 00:21:13,902 --> 00:21:16,742 Kann ich mitkommen, obwohl danach Schluss ist? 350 00:21:16,822 --> 00:21:19,912 Auf jeden Fall! Dein Körper, deine Entscheidung. 351 00:21:19,992 --> 00:21:21,912 Seine Lana-Connection, seine Entscheidung. 352 00:21:21,994 --> 00:21:22,834 Was? 353 00:21:23,328 --> 00:21:26,288 Ich geb dir einen Ratschlag, Amy. Bist du bereit? 354 00:21:26,373 --> 00:21:29,293 Sag das Date ab, und wenn nicht, hab Sex mit ihm. 355 00:21:29,376 --> 00:21:32,376 Nein. Sie sagte doch gerade, sie will keinen Sex. 356 00:21:32,462 --> 00:21:34,172 Ich meine... Greg MD. 357 00:21:34,256 --> 00:21:37,756 -Kann ich dich Greg MD nennen? -Nein, kannst du nicht! 358 00:21:37,843 --> 00:21:41,263 Das heißt, wir müssen jeden Typen ficken, der uns ausführt? 359 00:21:41,346 --> 00:21:44,176 Das meine ich nicht. Dreh mir nicht die Worte um. 360 00:21:44,266 --> 00:21:47,556 Lass mich das mal herunterbrechen. 361 00:21:47,644 --> 00:21:48,564 Bitte. Ich... 362 00:21:48,645 --> 00:21:51,265 -Stellen wir uns den Fakten. -Ich bin bereit. 363 00:21:51,356 --> 00:21:54,226 Frauen manipulieren Männer mit Sex. Fakt. 364 00:21:54,901 --> 00:21:57,901 Ich nutze Sex zur Befriedigung. 365 00:21:57,988 --> 00:22:02,618 Das hast du nur allzu deutlich gemacht. Na klar, du liebst Sex. 366 00:22:02,701 --> 00:22:07,161 Schon verstanden. Aber auch Unsinn. Durch Sex wurdest du berühmt. 367 00:22:07,247 --> 00:22:09,457 Diese Amy-Schlampe aus Hollywood 368 00:22:09,541 --> 00:22:12,591 nutzt ihre Sexualität, um Lana Del Rey zu treffen. 369 00:22:12,669 --> 00:22:15,549 Selbst deine tolle Produzentin, Mickey Dobbs, 370 00:22:15,630 --> 00:22:19,380 die für einige Anrufe gesorgt hat, die zum Nachdenken anregen, 371 00:22:19,468 --> 00:22:21,798 hat mich für Sex benutzt, stimmt's? 372 00:22:21,887 --> 00:22:25,427 -Gib's zu, Mickey, hab ich recht? -Ja. Hi, hier ist Mickey. 373 00:22:25,515 --> 00:22:29,435 Ok, ich schäme mich nicht dafür. Wir hatten Sex. 374 00:22:29,519 --> 00:22:33,019 Und es war eklig. Und ich hab dich nicht manipuliert. 375 00:22:33,106 --> 00:22:36,026 Mach mal halblang! Du hast mich an der Nase herumgeführt! 376 00:22:36,109 --> 00:22:39,149 Du hast mich gefickt, damit ich dich nicht feuere. 377 00:22:39,237 --> 00:22:41,777 Hast mir wohl Viagra ins Essen gemischt, 378 00:22:41,865 --> 00:22:43,865 denn ich war steifer als sonst. 379 00:22:45,035 --> 00:22:46,445 Dr. Greg, weiter zum... 380 00:22:46,536 --> 00:22:51,116 Männer sind nicht unbedingt das Problem, ok, Frau Feministin? 381 00:22:51,208 --> 00:22:55,958 Frauen sind auch das Scheißproblem, denn ihr fickt und ihr seid verfickt. 382 00:22:56,046 --> 00:22:59,416 Hier! Du willst ficken? Bitte sehr. Fick dein Leben leer! 383 00:22:59,508 --> 00:23:00,798 Scheiß auf das alles! 384 00:23:01,968 --> 00:23:04,638 Dr. Greg hat mir gerade Kondome an den Kopf geworfen. 385 00:23:04,721 --> 00:23:06,771 Er hat den Stuhl umgestoßen. Er geht. 386 00:23:07,849 --> 00:23:10,809 Und Action! 387 00:23:10,894 --> 00:23:13,274 Ja, du hast Angst. Die haben wir alle. 388 00:23:13,355 --> 00:23:16,475 Aber sag mir, was du gesehen hast, bevor noch jemand umkommt. 389 00:23:16,566 --> 00:23:19,356 Meine Familie wurde bedroht! Vielleicht bin ich die Nächste? 390 00:23:19,444 --> 00:23:22,324 Haley, man sollte immer die Wahrheit sagen. 391 00:23:22,405 --> 00:23:24,655 Und wenn die nicht so einfach ist? 392 00:23:25,909 --> 00:23:31,079 Tja, ich habe Zeit. Ich höre dir zu. Ich beschütze dich. 393 00:23:31,164 --> 00:23:33,884 Ja! Schnitt! 394 00:23:33,959 --> 00:23:35,879 Alles klar! 395 00:23:38,421 --> 00:23:41,171 Alles klar. Oben. Und unten. 396 00:23:41,258 --> 00:23:43,178 Zu langsam. Ok. Klasse, Leute. 397 00:23:43,260 --> 00:23:46,220 Gus. Gus, ich hab Mist gebaut. 398 00:23:47,430 --> 00:23:48,520 Die Karte ist voll. 399 00:23:49,683 --> 00:23:51,313 Die Karte ist voll? 400 00:23:52,853 --> 00:23:56,363 Ok, Witzbold. Ich wusste nicht, dass Mr. Clooney am Set ist. 401 00:23:56,439 --> 00:23:58,729 Nein, es ist nur so, dass... 402 00:23:59,776 --> 00:24:02,526 Die Karte ist voll. Wir haben also nichts... 403 00:24:02,612 --> 00:24:04,242 Hast du was von dem Take? 404 00:24:04,906 --> 00:24:07,906 Nein. Nur die ersten drei Sekunden, und dann... 405 00:24:07,993 --> 00:24:10,003 Hol 'ne neue Karte. Egal. Nochmal. 406 00:24:10,078 --> 00:24:11,498 Wir haben fünf Minuten. 407 00:24:11,580 --> 00:24:13,420 Sie liegt in meinem Auto. 408 00:24:13,498 --> 00:24:15,168 Du hast sie nicht hier? 409 00:24:16,084 --> 00:24:18,094 -Nein. -Sie ist in deinem Auto? 410 00:24:18,170 --> 00:24:20,670 Dann formatier sie doch. 411 00:24:20,755 --> 00:24:24,255 Lösch einfach alles, wir fangen von vorne an. Ganz... 412 00:24:24,342 --> 00:24:26,972 ...von vorne. Die ersten fünf Takes waren eh Mist. 413 00:24:27,053 --> 00:24:28,563 Sorry, aber es stimmt. 414 00:24:28,638 --> 00:24:32,138 Jetzt sind wir schon dabei, also formatier die Karte. 415 00:24:32,225 --> 00:24:33,305 Die Takes alle löschen? 416 00:24:34,019 --> 00:24:34,849 Eine Bitte: 417 00:24:34,936 --> 00:24:38,316 Könntet ihr euch so sehr darum scheren, wie ich es tue? 418 00:24:40,400 --> 00:24:43,200 Coole Stimmung am Set, Michael Bay. 419 00:24:43,820 --> 00:24:45,990 Drehen wir einfach. 420 00:24:46,948 --> 00:24:50,908 Ja, und dann wurden zwei Laufbänder durch Crosstrainer ersetzt. 421 00:24:50,994 --> 00:24:52,164 Das ist ja irre. 422 00:24:52,245 --> 00:24:57,625 Das ist ja genau wie Gus' Wohnung. Die gleiche Kunst an den Wänden und so. 423 00:24:57,709 --> 00:25:01,709 Ja. Na ja, eigentlich gibt es ein paar Unterschiede... 424 00:25:01,796 --> 00:25:03,166 Meine Mikrowelle ging kaputt. 425 00:25:03,256 --> 00:25:06,966 Dann wurde sie ersetzt, und die hier ist richtig gut. 426 00:25:07,052 --> 00:25:08,092 Wie cool. 427 00:25:08,178 --> 00:25:11,008 Wenn du also 'ne Mikrowelle brauchst, geh nicht zu Gus. 428 00:25:11,097 --> 00:25:12,137 Werde ich nicht. 429 00:25:12,224 --> 00:25:16,394 Guck mal. Ich wollte wissen, was dieses Bild bedeutet, 430 00:25:16,478 --> 00:25:19,398 also schrieb ich dem Künstler bei Facebook. 431 00:25:19,481 --> 00:25:20,771 Er hat sofort geantwortet. Und was bedeutet es? 432 00:25:24,486 --> 00:25:27,236 Gar nichts. Es sind einfach nur Punkte. 433 00:25:27,322 --> 00:25:30,782 Ja, er mag Punkte. 434 00:25:30,867 --> 00:25:33,037 Musst du aufs Klo? 435 00:25:34,162 --> 00:25:35,002 Nein. 436 00:25:41,419 --> 00:25:44,259 -Du bist sehr stark. -Ich bin Stuntman. 437 00:25:44,339 --> 00:25:45,879 Das ist sauscharf. 438 00:25:48,426 --> 00:25:51,426 Verzeihung. Wir hatten am Set Mittagspause, 439 00:25:51,513 --> 00:25:54,683 die Gebäude sehen alle gleich aus, aber zu Witchita geht's da lang? 440 00:25:55,600 --> 00:25:58,900 Zum Witchita-Set geht's da lang, oder? Ich müsste schon da sein, also... 441 00:26:00,939 --> 00:26:03,019 Das Witchita-Set? 442 00:26:03,108 --> 00:26:05,068 Ist das der Zombie-Wagen? 443 00:26:05,151 --> 00:26:09,451 Hey! Verzeihung. Zombie-Wagen, anhalten. Ich muss auch drauf. Wir leben in einer sehr empfindsamen Zeit 444 00:26:13,910 --> 00:26:18,870 und müssen auf hasserfüllte, sexistische Sprache achten. 445 00:26:18,957 --> 00:26:19,787 Richtig. 446 00:26:19,874 --> 00:26:22,594 Der Sinn war eine ehrliche Diskussion 447 00:26:22,669 --> 00:26:24,839 über Gender und Sexualität. 448 00:26:24,921 --> 00:26:27,721 -Man bewirft Kollegen nicht mit Kondomen. -Dazu komme ich noch. 449 00:26:27,799 --> 00:26:31,549 Man ruft nicht die sexuelle Vergangenheit einer Kollegin live aus. 450 00:26:31,636 --> 00:26:32,636 Stimmt auch. 451 00:26:32,721 --> 00:26:35,141 Und man beleidigt nicht unsere Abonnenten. 452 00:26:35,223 --> 00:26:37,433 Und, was passiert jetzt? 453 00:26:40,186 --> 00:26:42,436 Du bist bis auf Weiteres beurlaubt. 454 00:26:44,649 --> 00:26:47,779 Ich helfe seit 15 Jahren Menschen. 455 00:26:47,861 --> 00:26:52,661 Ich bin von Anfang an bei Gravity. Wie soll ich meine Hypothek zahlen? 456 00:26:52,741 --> 00:26:55,161 -Deine Miete ist keine Hypothek. -Das sagt man so. 457 00:26:55,243 --> 00:26:57,583 Hey, bleibt einfach cool. 458 00:26:58,788 --> 00:27:01,498 Ich rufe dich an, wenn wir Weiteres wissen. 459 00:27:01,583 --> 00:27:03,343 Rick begleitet dich raus. 460 00:27:05,629 --> 00:27:07,709 Bestimmt gefällt dir das, was? 461 00:27:08,256 --> 00:27:09,716 -Mir? -Ja. 462 00:27:10,425 --> 00:27:14,595 Ich wollte dir helfen. Nicht meine Schuld, dass er sich in die Scheiße reitet. 463 00:27:14,679 --> 00:27:19,979 Ok. Wir haben keine andere Wahl. Es tut mir leid, Greg. 464 00:27:22,896 --> 00:27:24,476 Dr. Greg. 465 00:27:28,234 --> 00:27:29,574 Gehen wir, Rick. 466 00:27:39,037 --> 00:27:41,917 Hey. Hey, hey. Ich helf dir, Kumpel. 467 00:27:42,540 --> 00:27:44,920 Danke. Danke, Mann. 468 00:27:45,710 --> 00:27:49,130 -Ein guter Tag, was? -Ja, ein toller Tag. 469 00:27:49,214 --> 00:27:51,054 -Ich mach das schon. -Sicher? 470 00:27:51,132 --> 00:27:52,092 Ja, alles cool. 471 00:28:01,017 --> 00:28:04,017 -Soll ich dir echt nicht helfen? -Nein. 472 00:28:06,439 --> 00:28:11,949 Und hey, Ruby, was die Kartensache angeht... So ist das Leben. 473 00:28:12,028 --> 00:28:13,358 Stimmt wohl. 474 00:28:17,784 --> 00:28:19,414 Aber du hast die Szene. 475 00:28:20,120 --> 00:28:21,620 Ja, weiter so. 476 00:28:29,212 --> 00:28:30,092 Bleib cool. 477 00:28:31,256 --> 00:28:32,086 Bleib cool. Bleib cool. 478 00:28:48,565 --> 00:28:50,065 Wir sind eingeschlafen. 479 00:28:53,737 --> 00:28:55,737 Ok. Ich gehe dann mal. 480 00:29:05,832 --> 00:29:07,582 Du bist sehr gut im Bett. 481 00:29:09,711 --> 00:29:11,091 Wie wirkte er? 482 00:29:14,174 --> 00:29:17,054 -Traurig? -Wer war dabei? Du, Erika... 483 00:29:17,135 --> 00:29:18,255 Ja, ich und Erika. 484 00:29:18,344 --> 00:29:22,274 Ich hasse seine Andre-Agassi-Frisur. Das schreit "schlechte Gene". 485 00:29:23,433 --> 00:29:27,103 Ich will Details hören. Ich wollte ihn gehen sehen. 486 00:29:27,187 --> 00:29:28,517 Ja, erzähl uns mehr. 487 00:29:29,272 --> 00:29:31,822 Weiß nicht, er wirkte einfach gebrochen. 488 00:29:31,900 --> 00:29:35,200 Die Leute sollten auf der Arbeit öfter ausrasten. Dann käme ich öfter. 489 00:29:35,278 --> 00:29:37,238 Der beste Tag meiner Karriere. 490 00:29:37,322 --> 00:29:40,282 Ich arbeite erst seit zwei Monaten, aber trotzdem. 491 00:29:41,201 --> 00:29:42,871 -Ich geh rauchen. -Bekomme ich eine? 492 00:29:42,952 --> 00:29:45,042 Meine Güte, Truman. Passt du auf unsere Gläser auf? 493 00:29:45,121 --> 00:29:46,961 -Ja. -Sorry, Mickey. 494 00:29:47,040 --> 00:29:49,540 Schon ok. Ich bin im Geiste bei euch. 495 00:29:58,635 --> 00:30:00,465 Bekomme ich einen Wodka Tonic? 496 00:30:00,553 --> 00:30:01,813 Na klar. Doch nicht. 497 00:30:28,331 --> 00:30:29,541 Chris, stimmt's? 498 00:30:29,624 --> 00:30:32,964 Der Park macht erst in 20 Minuten auf, also gehen wir noch was durch. 499 00:30:33,044 --> 00:30:34,884 Ja, Mann. Ich gehöre ganz dir.