1 00:00:06,052 --> 00:00:08,222 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:25,113 --> 00:00:26,323 ‏די מצחיק. 3 00:00:39,627 --> 00:00:41,667 ‏אני מתה על זה. מה אתה חושב? 4 00:00:41,755 --> 00:00:42,955 ‏אני אוהב את זה. 5 00:00:43,047 --> 00:00:46,217 ‏תגידי את האמת. ‏כשנפגשנו, חשבת שאני מתלבש גרוע? 6 00:00:46,634 --> 00:00:48,304 ‏לא חשבתי שאתה מתלבש גרוע. 7 00:00:48,386 --> 00:00:51,596 ‏חשבתי שלא קנית בגדים חדשים מאז החטיבה. 8 00:00:54,434 --> 00:00:56,274 ‏מי שמדברת. 9 00:00:56,352 --> 00:00:59,402 ‏כשנפגשנו לראשונה, לבשת בגד ים ביבשה. 10 00:01:00,065 --> 00:01:03,225 ‏אהבת את בגד הים שלי, חובב יבשה. 11 00:01:03,318 --> 00:01:04,238 ‏כן. 12 00:01:04,319 --> 00:01:07,159 ‏כשנפגשנו לראשונה חשבתי שאתה הונגרי. 13 00:01:07,238 --> 00:01:08,068 ‏לא. 14 00:01:08,156 --> 00:01:10,826 ‏אני זוכרת שהופתעתי שדיברת אנגלית. 15 00:01:11,534 --> 00:01:14,044 ‏את רצינית? ‏-סתם. 16 00:01:14,120 --> 00:01:15,620 ‏זאת בדיחה. 17 00:01:15,705 --> 00:01:18,825 ‏אבל אני זוכרת את הרגע שבו נדלקתי עליך. 18 00:01:19,417 --> 00:01:20,457 ‏באמת? 19 00:01:21,878 --> 00:01:23,338 ‏אני רוצה לשמוע את זה. 20 00:01:23,421 --> 00:01:28,181 ‏עזרת לברטי לסחוב את השידה שלה אל תוך הבית ‏והבחנתי בזרועות שלך וחשבתי שהן סקסיות. 21 00:01:28,259 --> 00:01:30,599 ‏וחשבתי, "הייתי מזיינת אותו ‏אם הוא היה בקטע." 22 00:01:30,678 --> 00:01:31,888 ‏מה? 23 00:01:31,971 --> 00:01:35,431 ‏אלוהים. לא היה לי מושג. ‏הייתי צריך להתחיל איתך. 24 00:01:35,517 --> 00:01:37,807 ‏וחשבתי שאתה כל כך נחמד. עוזר לברטי... 25 00:01:37,894 --> 00:01:40,364 ‏טוב, אני לא צריך לשמוע את זה. 26 00:01:40,438 --> 00:01:43,568 ‏אני שומע את עניין ה"נחמד" מספיק. ‏תחפיצי אותי. בבקשה. אני אוהב את זה. 27 00:01:43,650 --> 00:01:44,480 ‏בטח. 28 00:01:44,567 --> 00:01:47,197 ‏אז פר הרבעה, תלבש את המקטורן הזה הערב? 29 00:01:48,029 --> 00:01:50,529 ‏לא יודע. הוא מגניב מדי? 30 00:01:50,615 --> 00:01:53,445 ‏אני מרגיש כאילו אני מנסה יותר מדי. ‏זה הסיוט שלי. 31 00:01:53,535 --> 00:01:56,615 ‏להקת "כותרת הסרט" הטיפשית שלך מנגנת הערב. 32 00:01:56,704 --> 00:01:59,254 ‏זה אולי לא יקרה שוב. אתה חייב להיראות טוב. 33 00:01:59,332 --> 00:02:02,042 ‏אני יודע. פשוט כשצילמתי ‏את הסצנה שלי עם אריה, 34 00:02:02,127 --> 00:02:05,957 ‏התנהגתי כמו מניאק על הסט עם חבריי, ‏אז אני לא רוצה להגיע 35 00:02:06,047 --> 00:02:09,547 ‏לבוש במקטורן חדש ‏ושהם יגידו, "מי הדביל הזה?" 36 00:02:09,634 --> 00:02:13,604 ‏הם בטח התגברו על זה. אם לא, שיזדיינו. ‏עימות הוא הבסיס של כל להקה, 37 00:02:13,680 --> 00:02:15,430 ‏כמו "מטאליקה" או ה"ספייס גירלס". 38 00:02:15,515 --> 00:02:16,595 ‏נכון. 39 00:02:17,642 --> 00:02:21,402 ‏טוב, הכרעה סופית. ‏האם לקנות את המקטורן הזה? 40 00:02:21,479 --> 00:02:22,979 ‏כן, תקנה את המקטורן הזה, 41 00:02:23,064 --> 00:02:25,984 ‏ואני אקנה זוג משקפי שמש שאני לא צריכה. 42 00:02:26,067 --> 00:02:27,897 ‏בסדר. ‏-כן. 43 00:02:47,213 --> 00:02:49,553 ‏מה לגבי זה? קודר מדי בשבילך? 44 00:02:49,632 --> 00:02:50,842 ‏הרבה יותר מדי קודר. 45 00:02:50,925 --> 00:02:53,505 ‏אני רואה את זה ואני רוצה לחתוך את ורידיי. 46 00:02:54,095 --> 00:02:56,505 ‏מה אתה רוצה שהמזוודה שלך תאמר עליך? 47 00:02:56,598 --> 00:03:00,638 ‏אני רוצה שהמזוודה שלי תגיד, ‏"היי, בני משפחת קרויקשאנק, 48 00:03:00,727 --> 00:03:04,397 ‏אני בגיר בעל מזוודה והסתדרתי בחיים." 49 00:03:04,480 --> 00:03:07,150 ‏ואחרי זה היא פשוט יכולה לשתוק. 50 00:03:07,233 --> 00:03:08,743 ‏אתה מפחד מהמשפחה שלך? 51 00:03:08,818 --> 00:03:10,068 ‏לא. 52 00:03:10,153 --> 00:03:14,783 ‏כלומר, אני פשוט לא ממש מתלהב ‏לצאת לטיול הזה. 53 00:03:14,866 --> 00:03:16,696 ‏היה נחמד אם היה לך גיבוי. 54 00:03:17,285 --> 00:03:18,575 ‏מה זה? 55 00:03:18,661 --> 00:03:20,541 ‏כלום. פשוט חושבת שזה קצת מוזר. 56 00:03:20,622 --> 00:03:22,712 ‏לא שמעתי אותך. מה אמרת? 57 00:03:22,790 --> 00:03:25,420 ‏קצת מוזר שלא הזמנת אותי ‏להכיר את המשפחה שלך. 58 00:03:25,501 --> 00:03:28,001 ‏אנחנו ביחד כבר זמן מה. הכרת את אבי. 59 00:03:30,715 --> 00:03:32,505 ‏אני מצטער. אני פשוט... 60 00:03:32,592 --> 00:03:37,182 ‏קניתי את הכרטיס לפני שאת ואני הפכנו, ‏את יודעת, לזוג לוהט. 61 00:03:37,263 --> 00:03:40,313 ‏בנוסף, אני לא חושב שהיית רוצה ללכת, מיקי. 62 00:03:40,391 --> 00:03:44,441 ‏זה יימשך חמישה ימים ויהיה ממש משעמם. 63 00:03:44,520 --> 00:03:47,150 ‏כאילו כל הדברים המשעממים מעורבבים יחד. 64 00:03:47,232 --> 00:03:51,282 ‏דקוטה הדרומית, משפחה, כנסייה וקרובים 65 00:03:51,361 --> 00:03:54,781 ‏ומסיבות יום נישואין ורכבים שכורים... 66 00:03:54,864 --> 00:03:57,624 ‏אתה לא חייב למנות הכול. ‏זה לא כזה סיפור גדול. 67 00:03:58,534 --> 00:04:00,794 ‏היה נחמד להיות מוזמנת. 68 00:04:00,870 --> 00:04:03,120 ‏אולי השתגעתי, אבל חשבתי שאנחנו "שם". 69 00:04:03,790 --> 00:04:06,330 ‏אני חושב שאנחנו "שם". אני פשוט... 70 00:04:06,417 --> 00:04:09,957 ‏אני רוצה שתכירי את הוריי ואת אחיי. 71 00:04:10,046 --> 00:04:12,916 ‏את לא מוכרחה להכיר ‏את כל הדודנים הטיפשיים שלי. 72 00:04:13,508 --> 00:04:15,428 ‏בעצם, הת'ר די מגניבה. 73 00:04:16,261 --> 00:04:19,721 ‏זה בסדר. אתה יכול לרדת מזה. ‏אפגוש אותם בפעם אחרת. 74 00:04:20,056 --> 00:04:21,096 ‏טוב. 75 00:04:23,601 --> 00:04:26,061 ‏היי, תראי את זה. מה? רגע. 76 00:04:26,980 --> 00:04:30,570 ‏מה המכונית הזאת עושה במחלקת המזוודות? 77 00:04:30,650 --> 00:04:31,860 ‏לא מוזר קצת? 78 00:04:36,281 --> 00:04:37,371 ‏אז זה כמו... 79 00:04:41,494 --> 00:04:42,544 ‏לנסוע קצת לאחור. 80 00:04:42,620 --> 00:04:43,960 ‏אדוני? ‏-מה? 81 00:04:44,038 --> 00:04:45,708 ‏אתה יכול שלא לעשות את זה, בבקשה? 82 00:04:45,790 --> 00:04:49,130 ‏מצטער. רק השתטיתי, ‏ניסיתי להצחיק את החברה שלי. 83 00:04:50,169 --> 00:04:51,669 ‏זה לא מצליח. 84 00:04:51,754 --> 00:04:52,764 ‏כן, אני יודע. 85 00:05:05,768 --> 00:05:07,688 ‏היי, תראי את זה. 86 00:05:07,770 --> 00:05:10,360 ‏עגלת פירות קטנה. יש מנגו. 87 00:05:10,440 --> 00:05:12,280 ‏את אוהבת מנגו. ‏-כן. 88 00:05:12,358 --> 00:05:14,488 ‏כן? אקנה לך מנגו. טוב. 89 00:05:16,446 --> 00:05:18,156 ‏תודה. 90 00:05:18,781 --> 00:05:19,821 ‏איך הוא? טוב? 91 00:05:19,907 --> 00:05:22,287 ‏הוא טעים מאוד. תודה. ‏-בבקשה. 92 00:05:24,579 --> 00:05:26,369 ‏- לינלי בייקר, נדל"ן ‏בית פתוח - 93 00:05:26,456 --> 00:05:29,416 ‏יש בית פתוח. רוצה ללכת לראות? 94 00:05:29,500 --> 00:05:32,670 ‏כן, בטח. ‏-זאת יכולה להיות הרפתקה כיפית. 95 00:05:41,095 --> 00:05:43,305 ‏טוב. כן. 96 00:05:43,890 --> 00:05:45,730 ‏שלום לכם. אני אנג'לה. 97 00:05:45,808 --> 00:05:46,808 ‏ברוכים הבאים. ‏-שלום. 98 00:05:46,893 --> 00:05:48,903 ‏אם לא אכפת לכם, תלבשו את אלה. 99 00:05:48,978 --> 00:05:51,188 ‏הם בדיוק חידשו את המרצפות. ‏-בטח. 100 00:05:51,272 --> 00:05:53,072 ‏לפני שתסתכלו סביב, הירשמו בבקשה. 101 00:05:56,194 --> 00:05:57,204 ‏בסדר. 102 00:05:59,238 --> 00:06:03,028 ‏שמי הוא ז'נבייב ואוואנס... 103 00:06:03,826 --> 00:06:06,826 ‏ועדיין יש לי כתובת דוא"ל באתר איי-או-אל. 104 00:06:06,913 --> 00:06:08,753 ‏אתה בסטיאן. ללא שם משפחה. 105 00:06:10,041 --> 00:06:13,291 ‏לעזאזל! כיור כפול. 106 00:06:13,377 --> 00:06:14,957 ‏אלוהים. אני מת על זה. 107 00:06:15,046 --> 00:06:18,876 ‏אלוהים, לו היינו גרים כאן... ‏היינו חיים את החיים הטובים. 108 00:06:18,966 --> 00:06:20,886 ‏הייתי מניח את מברשת השניים והייתי אומר, 109 00:06:20,968 --> 00:06:25,388 ‏"מיקי, למה שלא נזמין ‏את בני הזוג קנינגהאם לארוחת ערב?" 110 00:06:25,973 --> 00:06:28,893 ‏לעזאזל. אנג'לה כבר שונאת אותנו. 111 00:06:28,976 --> 00:06:31,266 ‏טוב, אני אעשה את זה. 112 00:06:31,354 --> 00:06:33,694 ‏הנה. אף אחד לא ידע אף פעם. 113 00:06:33,773 --> 00:06:34,823 ‏כיור כפול. 114 00:06:34,899 --> 00:06:36,609 ‏לא, אני מכורה לטלפון שלי. 115 00:06:36,692 --> 00:06:40,452 ‏אני שולחת לעצמי תזכורת או משהו, ‏ואז שכשהטלפון מזמזם, 116 00:06:40,530 --> 00:06:43,490 ‏אני מתרגשת כל כך, ‏כי אני עד כדי כך נואשת להודעות. 117 00:06:43,574 --> 00:06:45,164 ‏אני מבין את זה ב-100 אחוז. 118 00:06:45,243 --> 00:06:46,993 ‏בזמן שסיפרת את הסיפור 119 00:06:47,078 --> 00:06:50,118 ‏ואמרת שהטלפון שלך זמזם, התרגשתי. 120 00:06:58,881 --> 00:07:00,931 ‏ברור שאני עדיין מעשנת. 121 00:07:01,592 --> 00:07:04,892 ‏אלה פשוט יותר מדי דברים להפסיק בשנה. 122 00:07:04,971 --> 00:07:08,721 ‏וכל דבר שלילי שאפשר להגיד, כבר חשבתי עליו. 123 00:07:08,808 --> 00:07:13,188 ‏היי, לא, שזה לא יטריד אותך. ‏את תפסיקי כשתהיי מוכנה. זה בסדר. 124 00:07:13,646 --> 00:07:15,726 ‏חשבתי על זה שאני מעשנת מגיל 15, 125 00:07:15,815 --> 00:07:17,565 ‏מה אלה עוד כמה חודשים? 126 00:07:17,650 --> 00:07:21,740 ‏כן. והיי, רק שתדעי, ‏אני כאן כדי לדבר על הפיכחות שלך 127 00:07:21,821 --> 00:07:25,161 ‏כמה שתרצי, אז... 128 00:07:25,241 --> 00:07:26,201 ‏תודה. 129 00:07:28,661 --> 00:07:30,961 ‏יש משהו אחד שאוכל לדבר עליו. 130 00:07:31,038 --> 00:07:32,038 ‏טוב. 131 00:07:33,207 --> 00:07:34,917 ‏אז דברים התקדמו ממש טוב. 132 00:07:35,668 --> 00:07:38,628 ‏ואז קרתה ההתמוטטות הזאת של ד"ר גרג, 133 00:07:38,713 --> 00:07:40,723 ‏והלכתי לאיזה בר עם טרומן וסטלה 134 00:07:40,798 --> 00:07:42,508 ‏והזמנתי משקה. 135 00:07:45,303 --> 00:07:47,723 ‏לפני שתתחיל לדאוג, לא שתיתי אותו. 136 00:07:47,805 --> 00:07:52,515 ‏טוב. ‏-אבל ממש חשבתי על זה. 137 00:07:54,896 --> 00:07:59,896 ‏הפיכחות שלך היא הדבר החשוב ביותר, ‏אז אני שמח שלא שתית. 138 00:08:00,610 --> 00:08:02,400 ‏כן, גם אני. 139 00:08:09,785 --> 00:08:11,195 ‏מישהו לא שמח. 140 00:08:12,038 --> 00:08:17,208 ‏נו, באמת. היא זקוקה לנו כאן ‏כדי שזה ייראה כמו איזה נכס לוהט. 141 00:08:17,793 --> 00:08:19,963 ‏מה המחיר של הנכס הזה בכלל, לדעתך? 142 00:08:20,922 --> 00:08:23,802 ‏מיליון ומאתיים אלף דולר. 143 00:08:26,928 --> 00:08:29,468 ‏את יודעת, הייתי יכול לקנות במחיר כזה 144 00:08:29,555 --> 00:08:32,885 ‏לו הייתי פועל אחרת בכל דבר ודבר ‏ב-15 השנה האחרונות. 145 00:08:32,975 --> 00:08:35,845 ‏אף פעם אל תגיד "אף פעם". אני מאמינה בך. 146 00:08:35,937 --> 00:08:38,647 ‏אולי יום אחד נוכל לקנות את המקום זה יחד. 147 00:08:38,731 --> 00:08:39,731 ‏כן. 148 00:08:40,024 --> 00:08:41,984 ‏לא הייתי צריכה לומר את זה, נכון? 149 00:08:42,068 --> 00:08:43,148 ‏לא. ‏-נלחצת? 150 00:08:43,236 --> 00:08:44,736 ‏לא, אני... 151 00:08:44,820 --> 00:08:51,580 ‏בכל הכנות, אני לא מתנגד... ‏את יודעת, לעבור לגור יחד מתישהו. 152 00:08:51,661 --> 00:08:55,211 ‏כן. חשבתי על זה. 153 00:08:55,957 --> 00:08:58,037 ‏אז אף אחד מאיתנו לא מתנגד. 154 00:09:00,127 --> 00:09:01,877 ‏בוא נלך מפה. ‏-טוב. 155 00:09:03,839 --> 00:09:06,799 ‏אני מצטער שלא ביקשתי ממך ‏לבוא לדקוטה הדרומית. 156 00:09:06,884 --> 00:09:09,934 ‏הייתי צריך, ואני מצטער. אני רוצה שתבואי. 157 00:09:10,012 --> 00:09:10,892 ‏אל תדאג. ‏-תבואי? 158 00:09:10,972 --> 00:09:13,812 ‏לא. אל תדאג. זה בסדר. עברנו את זה. 159 00:09:13,891 --> 00:09:15,691 ‏לא, התנהגתי ממש בטיפשות. 160 00:09:15,768 --> 00:09:18,978 ‏הייתי בראש שלי עם המשפחה שלי. ‏אני באמת רוצה שתבואי. 161 00:09:19,063 --> 00:09:20,403 ‏תבואי? בבקשה? 162 00:09:20,481 --> 00:09:23,821 ‏אתה לא מוכרח להזמין אותי כי אתה מרגיש רע. ‏-אני לא. 163 00:09:23,901 --> 00:09:25,281 ‏לא, צדקת. 164 00:09:25,361 --> 00:09:27,411 ‏אני רוצה להכיר את הוריך ואת אחיך, 165 00:09:27,488 --> 00:09:32,538 ‏אבל לא כל בן למשפחת קרויקשאנק באמריקה. ‏וחמישה ימים הם הרבה זמן. 166 00:09:34,203 --> 00:09:36,123 ‏כן. לא. זה הגיוני. 167 00:09:36,205 --> 00:09:37,285 ‏כן. ‏-כן. 168 00:09:40,042 --> 00:09:41,882 ‏מוכן להופעה הגדולה שלך הערב? 169 00:09:41,961 --> 00:09:43,841 ‏כן, לחלוטין. 170 00:09:44,547 --> 00:09:47,087 ‏בעצם, אני לא חושב ‏שאנחנו מוכנים להופעה חיה. 171 00:09:47,174 --> 00:09:48,384 ‏זה לא צריך לקרות. 172 00:09:49,051 --> 00:09:51,601 ‏טוב, אם זה יהיה ממש גרוע, 173 00:09:51,679 --> 00:09:55,849 ‏אוכל תמיד פשוט לצעוק, "אש", ‏ולפשוט את החולצה שלי. 174 00:09:55,933 --> 00:09:56,853 ‏מושלם. ‏-טוב. 175 00:09:56,934 --> 00:09:57,894 ‏תודה. 176 00:10:11,198 --> 00:10:13,698 ‏היי, את רוצה סיגריה לפני שניכנס? 177 00:10:14,285 --> 00:10:15,865 ‏אתה רוצה שאעשן אחת? 178 00:10:17,830 --> 00:10:21,210 ‏כן, אני פשוט עדיין לא מוכן ‏לפגוש את רובי ואת ווייד. 179 00:10:21,751 --> 00:10:23,961 ‏הם ראו שהשתגעתי באותו יום צילומים, 180 00:10:24,045 --> 00:10:27,465 ‏ושרשרת המסרונים הקבוצתית שלנו ‏די השתתקה מאז. 181 00:10:28,049 --> 00:10:30,889 ‏למדתי שאם אתה מקבל אחריות ומתנצל, 182 00:10:30,968 --> 00:10:32,468 ‏בדרך כלל סולחים לך. 183 00:10:32,553 --> 00:10:34,563 ‏כן. כלומר, זה הגיוני. 184 00:10:34,639 --> 00:10:36,019 ‏גם לא צריך להתכוון לזה. 185 00:10:36,599 --> 00:10:39,519 ‏לא, אני מתכוון לזה. ‏-מצוין. זה יעזור לשכנע אותם. 186 00:10:40,353 --> 00:10:43,363 ‏אהיה שם אם תילחץ. תוכל ללחוץ לי את היד. 187 00:10:44,565 --> 00:10:46,105 ‏טוב. ‏-כן? 188 00:10:46,192 --> 00:10:49,452 ‏כן. תתכונני, ‏אני עומד ללחוץ אותה ממש חזק. 189 00:10:49,528 --> 00:10:51,818 ‏הם לא יעשו בעיות אם אהיה שם. 190 00:10:51,906 --> 00:10:53,406 ‏הם מפחדים ממני. 191 00:10:53,491 --> 00:10:55,831 ‏לא. כן. 192 00:10:59,538 --> 00:11:01,328 ‏היי, כולם. 193 00:11:01,415 --> 00:11:02,705 ‏היי. 194 00:11:02,792 --> 00:11:03,712 ‏מקטורן נחמד. 195 00:11:03,793 --> 00:11:05,543 ‏תודה. ‏-בסדר. 196 00:11:05,628 --> 00:11:06,958 ‏אתם מוכנים "לקרוע"? 197 00:11:07,046 --> 00:11:09,466 ‏מוכנים לקרוע. 198 00:11:10,299 --> 00:11:12,509 ‏רגע, חבר'ה. רק רציתי לומר, 199 00:11:12,593 --> 00:11:15,893 ‏לגבי התקף הזעם על הסט עם אריה וכאלה, 200 00:11:15,971 --> 00:11:17,601 ‏אני מרגיש ממש לא נוח... 201 00:11:17,681 --> 00:11:19,231 ‏גאס, אעצור אותך כאן. 202 00:11:19,308 --> 00:11:22,478 ‏מה שקרה על הסט, בוא נשאיר על הסט. 203 00:11:22,561 --> 00:11:26,941 ‏אני חושב שהייתה איזו התנצלות בדרך. ‏הייתי רוצה לשמוע אותה. 204 00:11:28,859 --> 00:11:29,859 ‏טוב. 205 00:11:29,944 --> 00:11:34,624 ‏כן, כלומר, עזרתם לי כל כך, 206 00:11:34,698 --> 00:11:37,488 ‏ואני יודע שאיבדתי את העשתונות כמה פעמים, 207 00:11:37,576 --> 00:11:39,406 ‏אז אני מתנצל. 208 00:11:40,579 --> 00:11:41,619 ‏טוב, תודה. 209 00:11:42,748 --> 00:11:47,168 ‏אני לא מקבל את התנצלותך. ‏רגשותיי עדיין פגועים. 210 00:11:48,045 --> 00:11:49,045 ‏ברצינות? 211 00:11:49,839 --> 00:11:52,089 ‏לא ברצינות, מיקי. 212 00:11:52,174 --> 00:11:54,974 ‏רואה, רק התבדחתי. בואו ניהנה בהופעה. 213 00:11:56,345 --> 00:11:59,925 ‏אשאיר אתכם ה"רוקרים" ליהנות. ‏אני לא בלהקה הזאת. ביי. 214 00:12:00,015 --> 00:12:00,885 ‏טוב. ביי. 215 00:12:00,975 --> 00:12:02,685 ‏נעבור על רשימת השירים, טוב? 216 00:12:02,768 --> 00:12:04,308 ‏כן. ‏-כן, רעיון טוב. 217 00:12:04,395 --> 00:12:08,265 ‏היי, כן. אני לא חושב ‏שכדאי שנפתח עם "גראן טורינו". 218 00:12:08,357 --> 00:12:10,317 ‏מסכימה. לא כדאי שנתחיל עם בלדה. 219 00:12:10,401 --> 00:12:11,571 ‏נרדים את הקהל. 220 00:12:12,653 --> 00:12:14,953 ‏לקחתי עוד כמה ימי עבודה ב"ויצ'יטה". 221 00:12:15,781 --> 00:12:17,661 ‏זה נפלא. אני גאה בך. 222 00:12:17,741 --> 00:12:22,331 ‏כן, הם זקוקים לי בסט בשבע בבוקר, ‏אז אסור לי להגזים הערב. 223 00:12:23,831 --> 00:12:27,541 ‏אלוהים, תקשיבי לי. "בסט". את מאמינה? 224 00:12:27,960 --> 00:12:29,040 ‏לא, אני לא. 225 00:12:30,671 --> 00:12:33,301 ‏לעזאזל. אני מצטער. להביא לך משקה? 226 00:12:34,049 --> 00:12:35,299 ‏לא, תודה. אני לא צמאה. 227 00:12:35,384 --> 00:12:38,144 ‏בטוחה? ‏אני רוצה לעשות בשבילך יותר דברים. ‏כמו להזמין אותך למשקאות ולקנות לך תכשיטים. 228 00:12:41,056 --> 00:12:42,846 ‏אל תקנה לי תכשיטים. בבקשה. 229 00:12:42,933 --> 00:12:44,643 ‏תפתח תוכנית חיסכון. 230 00:12:46,187 --> 00:12:47,187 ‏היי, גבר. 231 00:12:47,271 --> 00:12:49,271 ‏היי! 232 00:12:50,566 --> 00:12:52,436 ‏היי, מה שלום רנדי-הגבר? ‏-היי. 233 00:12:52,526 --> 00:12:54,236 ‏היי, מה נשמע? 234 00:12:54,320 --> 00:12:57,200 ‏אנשים מכנים אותי "רנדי-הגבר"? ‏-לא יודע. כדאי להם. 235 00:12:58,866 --> 00:13:00,696 ‏אתם מכירים. ‏-כן, הכרנו. 236 00:13:00,784 --> 00:13:02,164 ‏היי, ברטי! ‏-שלום. 237 00:13:06,499 --> 00:13:07,419 ‏כן. 238 00:13:08,209 --> 00:13:12,629 ‏אז בדרכי לפה הערב, ‏ראיתי תאונה גדולה בכביש. 239 00:13:12,713 --> 00:13:13,593 ‏הו, לא. 240 00:13:13,672 --> 00:13:16,432 ‏נראה שזה היה מאוד רציני. ‏היו שני אמבולנסים. 241 00:13:16,509 --> 00:13:20,099 ‏וחשבתי שהיה מעורב איזה ספגטי, 242 00:13:20,179 --> 00:13:23,429 ‏אבל אני חושבת ‏שהוא יצא מתוך האיש שרכב על האופנוע. 243 00:13:23,516 --> 00:13:24,766 ‏ו... 244 00:13:24,850 --> 00:13:26,350 ‏על מה אתם מדברים? 245 00:13:26,435 --> 00:13:31,065 ‏מיקי! אוכל לבקש ממך להצטרף אליי ‏לפגישה של "תא האלופות"? 246 00:13:31,148 --> 00:13:32,068 ‏בטח. 247 00:13:32,149 --> 00:13:35,779 ‏כך אני מכנה את הדירה שלנו. ‏פשוט משהו כייפי שאני עושה. 248 00:13:35,861 --> 00:13:37,031 ‏לא יודעת למה. 249 00:13:37,112 --> 00:13:38,912 ‏בעצם כן. כי אנחנו אלופות. 250 00:13:38,989 --> 00:13:40,909 ‏בואי נלך. ‏-טוב. ביי. 251 00:13:42,243 --> 00:13:44,583 ‏רוצה משקה? ‏-לא, אני בסדר. 252 00:13:46,205 --> 00:13:48,365 ‏אזמין עוד אחד. תוכל להחזיק אחד בכל יד. 253 00:13:48,457 --> 00:13:50,207 ‏מגניב. ‏-כן, מגניב. 254 00:13:50,918 --> 00:13:52,378 ‏אני שוכבת עם כריס. 255 00:13:52,920 --> 00:13:53,880 ‏מה? 256 00:13:53,963 --> 00:13:57,683 ‏התחלנו לבלות יחד. ‏בהתחלה, זה היה רק רומן רגשי, 257 00:13:57,758 --> 00:14:00,838 ‏אבל אז דברים השתנו, ‏ועכשיו זה רומן מאוד גופני. 258 00:14:00,928 --> 00:14:02,928 ‏ועכשיו אני ממש מחבבת אותו. 259 00:14:03,013 --> 00:14:07,273 ‏מה יש בדירה שלנו ‏שהופך אותנו לבנות רעות ומתפרפרות? 260 00:14:07,351 --> 00:14:08,891 ‏מה לעשות? 261 00:14:10,604 --> 00:14:13,824 ‏טוב, אף פעם לא סיפרתי לגאס על דסטין. 262 00:14:13,899 --> 00:14:16,399 ‏אבל אם יש לך רגשות לכריס, 263 00:14:16,485 --> 00:14:19,235 ‏אולי כדאי שתהיי כנה עם רנדי ‏ותחתכי את הקשר. 264 00:14:19,321 --> 00:14:20,661 ‏אבל הוא כל כך רגיש. 265 00:14:20,739 --> 00:14:24,699 ‏אמש, נכנסתי ‏והוא בכה בפרק של "סטורג' וורז". 266 00:14:25,286 --> 00:14:27,156 ‏זאת לא סיבה להישאר איתו. 267 00:14:28,205 --> 00:14:31,785 ‏המצב הזה כל כך דפוק. נדפקתי. 268 00:14:34,670 --> 00:14:36,460 ‏אתה בסדר, גבר? ‏-כן. 269 00:14:36,547 --> 00:14:37,717 ‏אתה נראה די... ‏-כן. 270 00:14:37,798 --> 00:14:39,588 ‏מצטער. ‏-... לא מרוכז או משהו. 271 00:14:39,675 --> 00:14:40,925 ‏זה בסדר אם משהו לא בסדר. 272 00:14:41,010 --> 00:14:42,800 ‏לא, ממש לא. כן. ‏-טוב. 273 00:14:42,887 --> 00:14:43,927 ‏יהיה כיף הערב. 274 00:14:44,013 --> 00:14:46,313 ‏כן, לא יכול לחכות. כן. ‏-כן. 275 00:14:47,016 --> 00:14:49,096 ‏אתה מתרגש לחזור הביתה? 276 00:14:49,184 --> 00:14:53,404 ‏כן. כלומר, יום הנישואין ה-40 של הוריי. 277 00:14:53,480 --> 00:14:56,940 ‏אתה יודע שזאת הולכת להיות מסיבה מטורפת. 278 00:14:58,527 --> 00:15:01,157 ‏מוריד את הכובע בפני מארק ו-ויקי. ‏שני המשוגעים. 279 00:15:01,238 --> 00:15:03,028 ‏בוא נריע לשני המטורפים האלה. 280 00:15:03,115 --> 00:15:04,525 ‏הם החזיקו מעמד. 281 00:15:05,117 --> 00:15:08,537 ‏וסוף סוף מיקי תכיר ‏את בני משפחת קרויקשאנק, נכון? 282 00:15:08,621 --> 00:15:09,621 ‏כן. 283 00:15:09,705 --> 00:15:11,115 ‏טוב... 284 00:15:11,206 --> 00:15:13,166 ‏לא. כלומר, היא לא. 285 00:15:13,250 --> 00:15:15,920 ‏הזמנתי אותה, אבל היא לא תגיע. 286 00:15:16,003 --> 00:15:17,343 ‏מבאס, בן אדם. ‏-כן. 287 00:15:17,421 --> 00:15:20,341 ‏אני לא יודע. אולי זה לטובה. 288 00:15:20,424 --> 00:15:22,764 ‏אני לא רוצה שהיא תראה ‏עד כמה המשפחה שלי מוזרה. 289 00:15:22,843 --> 00:15:25,433 ‏או עד כמה אני מוזר ליד המשפחה שלי. ‏זה יהיה הרבה. 290 00:15:25,512 --> 00:15:26,852 ‏ומיקי זאת מיקי, נכון? 291 00:15:26,931 --> 00:15:29,391 ‏היא עלולה ממש להבהיל את כל המשפחה שלך. 292 00:15:30,517 --> 00:15:32,347 ‏כן. 293 00:15:33,270 --> 00:15:36,650 ‏כלומר, אתה לא חייב להגיד את זה, אבל כן. 294 00:15:36,732 --> 00:15:38,192 ‏אולי זה לטובה. ‏אבל אני אוהב אותה. ‏-כן. 295 00:15:39,818 --> 00:15:41,568 ‏כן, היא הכי טובה שיש. ‏-כן. 296 00:15:41,654 --> 00:15:45,994 ‏אני פשוט אומר שיכולתם לשחק "שבץ נא" ‏על שולחן המטבח שלכם, 297 00:15:46,075 --> 00:15:49,615 ‏ואז היא הייתה נכנסת ‏ומורידה לאיזה עטלף את הראש בנשיכה. 298 00:15:54,333 --> 00:15:56,343 ‏היי. ‏-היי. 299 00:15:57,044 --> 00:15:58,594 ‏תרשי לי להזמין לך משקה. 300 00:16:00,339 --> 00:16:03,969 ‏גילוי נאות, ‏אני פה עם חבר שלי ואני לא שותה. 301 00:16:04,760 --> 00:16:06,850 ‏טוב. אז... 302 00:16:06,929 --> 00:16:10,219 ‏מי החבר שלך? ‏אני מוכרח לראות אם את עושה טעות. 303 00:16:11,934 --> 00:16:12,944 ‏נחמד. 304 00:16:14,520 --> 00:16:16,400 ‏הבחור במקטורן הצבאי. 305 00:16:20,484 --> 00:16:21,614 ‏ברצינות? 306 00:16:21,694 --> 00:16:24,534 ‏הבחור שנראה כמו ציור של ילדים? 307 00:16:26,073 --> 00:16:28,583 ‏אתה חושב שאתה מצחיק? סיימנו לדבר. 308 00:16:32,413 --> 00:16:35,173 ‏אלוהים, ההופעה עוד מעט מתחילה! 309 00:16:35,249 --> 00:16:37,629 ‏לא יכולה לחכות. ‏-מה לעזאזל קורה? 310 00:16:37,710 --> 00:16:39,380 ‏לקחת עכשיו את הסיגריות שלי? 311 00:16:39,461 --> 00:16:41,671 ‏לא. ‏-כן נכון. את משקרת. 312 00:16:42,339 --> 00:16:45,549 ‏אני לא משקרת. ‏למה שאקח את ה"קול אולטרה לייטס" שלך? 313 00:16:45,634 --> 00:16:46,724 ‏אני לא בכיתה ז'. 314 00:16:46,802 --> 00:16:48,552 ‏את שקרנית ממש גרועה. 315 00:16:48,637 --> 00:16:51,097 ‏אם היא אומרת שהיא לא לקחה אותן, ‏אז היא לא לקחה אותן. 316 00:16:51,181 --> 00:16:52,561 ‏אחי, זה קשור אליך? 317 00:16:52,641 --> 00:16:55,811 ‏תחזור ללהקה שלך. ‏שדרך אגב, שמעתי שהיא ממש גרועה. 318 00:16:55,894 --> 00:16:59,654 ‏שטויות. זאת ההופעה הראשונה שלנו ‏אז אף אחד לא יודע שאנחנו גרועים. 319 00:16:59,732 --> 00:17:00,862 ‏תוכיחי שלא לקחת אותן. 320 00:17:00,941 --> 00:17:02,531 ‏תפתחי את התיק. ‏-לך תזדיין. לא. 321 00:17:02,609 --> 00:17:05,819 ‏קדימה. ‏-היי. תעוף מפה, לעזאזל. 322 00:17:05,904 --> 00:17:06,914 ‏תירגע. 323 00:17:06,989 --> 00:17:10,409 ‏לא, אני לא מתכוון להירגע. ‏תתחיל לזוז, "כפתור עליון". 324 00:17:10,492 --> 00:17:14,042 ‏שיהיה. תשמרי אותן. ‏בכל מקרה, יש לי דברים טובים יותר לעשות. 325 00:17:14,121 --> 00:17:16,121 ‏אז לך לעשות אותם! 326 00:17:20,753 --> 00:17:22,303 ‏כן לקחתי את הסיגריות שלו. 327 00:17:22,880 --> 00:17:23,800 ‏הנחתי כך. 328 00:17:23,881 --> 00:17:24,881 ‏טוב. 329 00:17:25,549 --> 00:17:27,839 ‏נתראה עוד מעט. ‏-ביי, חבוב. 330 00:17:27,926 --> 00:17:31,556 ‏תודה, גבירותיי ורבותיי. ‏אנחנו "רוג'ר והאיברטס"! ‏ואנחנו מנגנים נעימות נושא ‏לסרטים שאין בהם כאלה. 331 00:17:35,350 --> 00:17:40,770 ‏אז בואו נתחיל את הערב, ‏בביקור קצר מעגלת הקינוחים. 332 00:17:42,191 --> 00:17:43,781 ‏אחת, שתיים, שלוש, ארבע. 333 00:17:43,859 --> 00:17:46,609 ‏לא באתי בשביל השוקו-בו ‏לא באתי בשביל השוקו-בו בכלל 334 00:17:49,531 --> 00:17:52,371 ‏לא באתי בשביל השוקו-בו כלל וכלל 335 00:17:52,451 --> 00:17:54,911 ‏באתי בשביל השוקולד 336 00:17:54,995 --> 00:17:57,535 ‏לא באתי בשביל השוקו-בו 337 00:17:58,123 --> 00:18:00,333 ‏לא באתי בשביל השוקו-בו בכלל 338 00:18:01,001 --> 00:18:03,881 ‏לא באתי בשביל השוקו-בו כלל וכלל 339 00:18:03,962 --> 00:18:09,012 ‏באתי בשביל השוקולד 340 00:18:22,731 --> 00:18:27,401 ‏טוב, השיר הזה הוא על איש-ציפור, ‏והוא נקרא "בירדמן". 341 00:18:27,486 --> 00:18:29,106 ‏שלוש, ארבע... 342 00:18:29,196 --> 00:18:30,236 ‏בירדמן! 343 00:18:30,322 --> 00:18:34,792 ‏או היתרון הבלתי צפוי של הבורות 344 00:18:34,868 --> 00:18:36,158 ‏בירדמן! 345 00:18:36,245 --> 00:18:40,535 ‏או היתרון הבלתי צפוי של הבורות 346 00:18:41,083 --> 00:18:42,213 ‏בירדמן! 347 00:18:42,292 --> 00:18:46,342 ‏או היתרון הבלתי צפוי של הבורות 348 00:18:46,964 --> 00:18:52,514 ‏בירדמן 349 00:18:57,850 --> 00:19:03,690 ‏פוטלוס 350 00:19:04,273 --> 00:19:10,073 ‏זה שיר הנושא 351 00:19:10,654 --> 00:19:16,244 ‏לפוטלוס 352 00:19:16,827 --> 00:19:22,287 ‏זה השיר היחיד ל... 353 00:19:23,292 --> 00:19:26,502 ‏פוטלוס 354 00:19:26,587 --> 00:19:30,047 ‏אלוהים יברך אותך, סאלי 355 00:19:30,132 --> 00:19:32,512 ‏הצלת את חיי 356 00:19:33,510 --> 00:19:36,760 ‏הצלת את ילדיי 357 00:19:36,847 --> 00:19:39,977 ‏הצלת את אשתי 358 00:19:40,058 --> 00:19:43,518 ‏אלוהים יברך אותך, סאלי 359 00:19:43,604 --> 00:19:45,944 ‏הצלת את חיי 360 00:19:46,899 --> 00:19:50,239 ‏הצלת את ילדיי 361 00:19:50,319 --> 00:19:53,529 ‏הצלת את אשתי 362 00:19:57,868 --> 00:19:59,698 ‏תודה. 363 00:20:00,454 --> 00:20:04,964 ‏הקטע האחרון מוקדש למר איסטווד ‏ולנערה המיוחדת שלי, 364 00:20:05,459 --> 00:20:06,339 ‏דובסי. 365 00:20:06,960 --> 00:20:09,550 ‏אחת, שתיים, שלוש, ארבע... 366 00:20:09,630 --> 00:20:13,680 ‏טובה יותר מפסנתר כנף 367 00:20:16,094 --> 00:20:20,064 ‏עמוקה יותר מהגרנד קניון 368 00:20:22,976 --> 00:20:29,686 ‏את ה"גראן... 369 00:20:29,775 --> 00:20:32,065 ‏טורינו" 370 00:20:35,280 --> 00:20:41,910 ‏את ה"גראן... 371 00:20:41,995 --> 00:20:44,115 ‏טורינו" 372 00:20:47,668 --> 00:20:54,088 ‏והשלד אומר רדי מהדשא שלי! 373 00:20:54,174 --> 00:20:59,054 ‏והשלד אומר רדי מהדשא שלי! 374 00:20:59,137 --> 00:21:05,977 ‏רדי מהדשא שלי 375 00:21:06,645 --> 00:21:09,145 ‏טורינו 376 00:21:11,441 --> 00:21:15,241 ‏את ה"גראן טורינו" שלי 377 00:21:16,238 --> 00:21:19,068 ‏הייתם פיצוץ. ‏-די. 378 00:21:19,157 --> 00:21:22,867 ‏זאת הייתה ההופעה הטובה ביותר ‏שהייתי בה מזה שנים, ואני אפילו לא מתבדחת. 379 00:21:22,953 --> 00:21:24,373 ‏תודה, מיקי. 380 00:21:25,789 --> 00:21:27,499 ‏אני רוצה לבוא לדקוטה הדרומית. 381 00:21:28,959 --> 00:21:30,419 ‏באמת? ‏-כן. 382 00:21:30,502 --> 00:21:33,802 ‏אנחנו צוות. בוא נבלה במדינה שכוחת אל. ‏כדאי שלא אכנה אותה ‏"מדינה שכוחת אל" מול הוריך? 383 00:21:39,428 --> 00:21:41,178 ‏בטח כדאי שלא. ‏-טוב. 384 00:21:42,472 --> 00:21:45,312 ‏כי אתם יודעים שאנחנו צריכים לאכול 385 00:21:45,392 --> 00:21:47,892 ‏אתם יודעים שאנחנו צריכים להתפלל 386 00:21:47,978 --> 00:21:50,858 ‏אז אתם יודעים שאנחנו צריכים לאהוב 387 00:21:50,939 --> 00:21:53,649 ‏לאכול להתפלל לאהוב 388 00:21:53,734 --> 00:21:56,074 ‏אתם יודעים שאנחנו צריכים לאכול 389 00:21:56,153 --> 00:21:58,663 ‏אתם יודעים שאנחנו צריכים להתפלל 390 00:21:58,739 --> 00:22:01,699 ‏אתם יודעים שאנחנו צריכים לאהוב 391 00:22:01,783 --> 00:22:07,373 ‏לאכול להתפלל לאהוב 392 00:22:18,467 --> 00:22:21,047 ‏אתם יודעים שאנחנו צריכים להתפלל 393 00:22:21,136 --> 00:22:23,846 ‏אתם יודעים שאנחנו צריכים לאהוב 394 00:22:23,930 --> 00:22:26,560 ‏לאכול להתפלל לאהוב 395 00:22:26,641 --> 00:22:28,811 ‏אתם יודעים שאנחנו צריכים לאכול 396 00:22:28,894 --> 00:22:31,774 ‏אתם יודעים שאנחנו צריכים להתפלל 397 00:22:31,855 --> 00:22:34,605 ‏אתם יודעים שאנחנו צריכים לאהוב 398 00:22:34,691 --> 00:22:40,411 ‏לאכול להתפלל לאהוב