1 00:00:06,052 --> 00:00:08,222 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:25,113 --> 00:00:26,613 Ganska kul. 3 00:00:39,627 --> 00:00:41,667 Jag älskar den. Vad tycker du? 4 00:00:41,755 --> 00:00:42,955 Jag gillar den. 5 00:00:43,047 --> 00:00:46,217 När vi träffades, tänkte du att jag var fult klädd? 6 00:00:46,301 --> 00:00:48,301 Nej, så tänkte jag inte. 7 00:00:48,386 --> 00:00:51,596 Jag tänkte att du inte köpt nya kläder sen högstadiet. 8 00:00:54,434 --> 00:00:56,274 Ska du säga. 9 00:00:56,352 --> 00:00:59,402 Du hade baddräkt på dig på stan då vi träffades. 10 00:01:00,065 --> 00:01:03,225 Du älskade baddräkten, din landkrabba. 11 00:01:03,318 --> 00:01:04,238 Ja. 12 00:01:04,319 --> 00:01:07,159 Jag trodde att du var ungrare. 13 00:01:07,238 --> 00:01:08,068 Nej. 14 00:01:08,156 --> 00:01:10,826 Jag blev förvånad när du kunde engelska. 15 00:01:11,534 --> 00:01:14,044 -Allvarligt? -Jag skojar. 16 00:01:14,120 --> 00:01:15,620 Aha, det var ett skämt. 17 00:01:15,705 --> 00:01:18,825 Men jag minns när jag blev intresserad av dig. 18 00:01:19,417 --> 00:01:20,457 Gör du? 19 00:01:21,878 --> 00:01:23,338 Få höra. 20 00:01:23,421 --> 00:01:26,011 Du hjälpte Bertie med den där byrån. 21 00:01:26,090 --> 00:01:28,180 Dina armar såg sexiga ut. 22 00:01:28,259 --> 00:01:30,599 Jag tänkte: "Jag vill ligga med honom." 23 00:01:30,678 --> 00:01:31,888 Va? 24 00:01:31,971 --> 00:01:35,431 Nämen. Jag fattade inte det. Jag borde ha stött på dig. 25 00:01:35,517 --> 00:01:37,807 Du var så snäll som hjälpte Bertie. 26 00:01:37,894 --> 00:01:40,364 Jag behöver inte höra det. 27 00:01:40,438 --> 00:01:43,568 Jag vet det. Objektifiera mig bara, snälla. 28 00:01:43,650 --> 00:01:44,480 Okej. 29 00:01:44,567 --> 00:01:47,197 Ska du ha den i kväll, snygging? 30 00:01:48,029 --> 00:01:50,529 Vet inte, är den för cool? 31 00:01:50,615 --> 00:01:53,445 Jag fasar för att anstränga mig för mycket. 32 00:01:53,535 --> 00:01:59,245 Ditt band har spelning. Du måste se bra ut, det kan vara enda gången. 33 00:01:59,332 --> 00:02:03,882 Ja, men när jag filmade med Arya var jag rätt otrevlig mot dem, 34 00:02:03,962 --> 00:02:09,552 så jag vill inte dyka upp i en ny jacka som en stöddig idiot. 35 00:02:09,634 --> 00:02:13,604 De har nog kommit över det. Alla bra band har konflikter. 36 00:02:13,680 --> 00:02:15,430 Metallica och Spice Girls. 37 00:02:15,515 --> 00:02:16,595 Det är sant. 38 00:02:17,642 --> 00:02:21,402 Okej, bestäm nu, ska jag köpa den? 39 00:02:21,479 --> 00:02:25,979 Ja, det ska du, och jag ska köpa ett par solglasögon som jag inte behöver. 40 00:02:26,067 --> 00:02:27,937 -Okej. -Japp. 41 00:02:47,213 --> 00:02:49,553 Är den här för dyster? 42 00:02:49,632 --> 00:02:50,842 Ja, det är den. 43 00:02:50,925 --> 00:02:53,505 Den gör mig självmordsbenägen. 44 00:02:54,095 --> 00:02:56,505 Vad vill du att din resväska ska säga? 45 00:02:56,598 --> 00:03:00,638 Mina väskor ska säga: "Hej, Cruikshanks, 46 00:03:00,727 --> 00:03:04,397 jag är vuxen, jag har väskor, och jag har koll." 47 00:03:04,480 --> 00:03:07,150 Sen ska den hålla tyst. 48 00:03:07,233 --> 00:03:10,073 -Är du rädd för din familj? -Nej. 49 00:03:10,153 --> 00:03:14,783 Jag är bara lite stressad inför den här resan. 50 00:03:14,866 --> 00:03:16,696 Du borde ha haft backup. 51 00:03:17,285 --> 00:03:18,575 Va? 52 00:03:18,661 --> 00:03:20,541 Jag är bara lite förvånad. 53 00:03:20,622 --> 00:03:22,712 Nej, jag menar, vad sa du? 54 00:03:22,790 --> 00:03:25,420 Det känns fel att jag inte är medbjuden. 55 00:03:25,501 --> 00:03:28,001 Vi är ihop. Du har träffat min pappa. 56 00:03:30,715 --> 00:03:32,505 Förlåt, det är bara... 57 00:03:32,592 --> 00:03:37,182 Jag köpte biljetten innan du och jag var ihop på allvar. 58 00:03:37,263 --> 00:03:40,313 Och jag trodde inte att du skulle vilja följa med. 59 00:03:40,391 --> 00:03:44,441 Det blir fem dagar, och supertråkigt. 60 00:03:44,520 --> 00:03:47,150 Det är alla tråkiga saker på en gång. 61 00:03:47,232 --> 00:03:51,282 South Dakota, familj, kyrka, släktingar, 62 00:03:51,361 --> 00:03:54,781 bröllopsdagar, hyrbilar... 63 00:03:54,864 --> 00:03:57,624 Det räcker, så viktigt var det inte. 64 00:03:58,534 --> 00:04:03,124 Det hade varit fint att bli bjuden. Jag trodde att vi var redo för det. 65 00:04:03,790 --> 00:04:06,330 Ja, det är vi, jag bara... 66 00:04:06,417 --> 00:04:09,957 Jag vill att du ska träffa mina föräldrar och syskon. 67 00:04:10,046 --> 00:04:12,916 Kanske inte alla korkade kusiner. 68 00:04:13,508 --> 00:04:15,428 Fast Heather är ganska cool. 69 00:04:16,261 --> 00:04:19,721 Det är lugnt. Jag får träffa dem nån annan gång. 70 00:04:19,806 --> 00:04:20,886 Okej. 71 00:04:23,601 --> 00:04:26,061 Kolla här. Vänta lite. 72 00:04:26,980 --> 00:04:30,570 Vad gör den här bilen här på väskavdelningen? 73 00:04:30,650 --> 00:04:31,860 Lite konstigt, va? 74 00:04:36,281 --> 00:04:37,371 Och sen... 75 00:04:41,494 --> 00:04:42,544 Backar lite. 76 00:04:42,620 --> 00:04:43,960 -Sir? -Vadå? 77 00:04:44,038 --> 00:04:49,128 -Var snäll och låt bli det där. -Förlåt, jag försökte roa min flickvän. 78 00:04:50,169 --> 00:04:51,669 Det fungerar inte. 79 00:04:51,754 --> 00:04:52,764 Jag vet. 80 00:05:05,768 --> 00:05:07,688 Titta där. 81 00:05:07,770 --> 00:05:10,360 En fruktkärra. Han har mango. 82 00:05:10,440 --> 00:05:12,280 -Du älskar mango. -Ja. 83 00:05:12,358 --> 00:05:14,488 Jag köper en mango åt dig. 84 00:05:16,446 --> 00:05:18,156 Tack. 85 00:05:18,781 --> 00:05:19,821 Hur är den? God? 86 00:05:19,907 --> 00:05:22,287 -Jättegod. Tack. -Varsågod. 87 00:05:24,579 --> 00:05:26,369 MÄKLARE - VISNING 88 00:05:26,456 --> 00:05:29,416 Det är en visning. Ska vi gå in? 89 00:05:29,500 --> 00:05:32,670 -Okej. -Ett litet äventyr. 90 00:05:41,095 --> 00:05:43,305 Okej. 91 00:05:43,890 --> 00:05:45,730 Hej, jag heter Angela. 92 00:05:45,808 --> 00:05:46,808 -Välkomna. -Hej. 93 00:05:46,893 --> 00:05:48,903 Ta på dessa, är ni snälla. 94 00:05:48,978 --> 00:05:51,188 -Golven är nyrenoverade. -Visst. 95 00:05:51,272 --> 00:05:53,072 Skriv in er innan ni tittar. 96 00:05:56,194 --> 00:05:57,204 Okej. 97 00:05:59,238 --> 00:06:03,028 Jag heter Genevieve Vavance... 98 00:06:03,826 --> 00:06:06,826 ...och jag har fortfarande min mejl hos AOL. 99 00:06:06,913 --> 00:06:08,753 Du är Bastian. Inget efternamn. 100 00:06:10,041 --> 00:06:13,291 Jösses! Två handfat. 101 00:06:13,377 --> 00:06:14,957 Nämen, Gud, vad underbart. 102 00:06:15,046 --> 00:06:18,876 Tänk om vi bodde här, vilket tjusigt liv. 103 00:06:18,966 --> 00:06:20,886 Jag lägger ner tandborsten. 104 00:06:20,968 --> 00:06:25,388 "Mickey, vi kan väl bjuda hem Cunninghams på middag?" 105 00:06:25,973 --> 00:06:28,893 Fan, Angela ogillar oss redan. 106 00:06:28,976 --> 00:06:31,266 Okej. 107 00:06:31,354 --> 00:06:33,694 Sådär. Ingen märker nåt. 108 00:06:33,773 --> 00:06:34,823 Två handfat. 109 00:06:34,899 --> 00:06:36,609 Jag är beroende av mobilen. 110 00:06:36,692 --> 00:06:39,452 Jag messar mig själv en påminnelse. 111 00:06:39,529 --> 00:06:43,569 Sen när mobilen surrar blir jag skitglad för jag är så sugen på att messa. 112 00:06:43,658 --> 00:06:46,988 Jag fattar precis. När du sa det, 113 00:06:47,078 --> 00:06:50,418 och du nämnde att mobilen surrade blev jag upprymd. 114 00:06:59,048 --> 00:07:00,838 Ja, jag röker fortfarande. 115 00:07:01,592 --> 00:07:04,892 Jag kan inte sluta med allt på en gång. 116 00:07:04,971 --> 00:07:08,721 Jag klandrar mig själv så du behöver inte göra det. 117 00:07:08,808 --> 00:07:13,188 Nej, då, du slutar när du är redo. Det är lugnt. 118 00:07:13,271 --> 00:07:17,571 Jag har rökt sen jag var femton, så vad gör några månader till? 119 00:07:17,650 --> 00:07:21,740 Ja, och när det gäller alkohol, 120 00:07:21,821 --> 00:07:25,161 så bestämmer du själv om du vill prata om det. 121 00:07:25,241 --> 00:07:26,201 Tack. 122 00:07:28,661 --> 00:07:30,961 Det finns en sak jag kan prata om. 123 00:07:31,038 --> 00:07:32,038 Okej. 124 00:07:33,207 --> 00:07:34,917 Så allt går bra. 125 00:07:35,668 --> 00:07:38,628 Sen hände det där med dr Greg. 126 00:07:38,713 --> 00:07:42,513 Jag var ute med Truman och Stella och jag beställde en drink. 127 00:07:45,303 --> 00:07:47,723 Innan du blir orolig, jag drack den inte. 128 00:07:47,805 --> 00:07:52,515 -Okej. -Men det var väldigt nära. 129 00:07:54,896 --> 00:07:59,896 Det viktigaste är att du är nykter, så jag är glad att du inte drack den. 130 00:08:00,610 --> 00:08:02,530 Ja, jag också. 131 00:08:09,785 --> 00:08:11,195 Nån är inte glad. 132 00:08:12,038 --> 00:08:17,208 Det är bra för henne att vi är här, vi ser ut som spekulanter. 133 00:08:17,793 --> 00:08:19,963 Hur mycket tror du att det kostar? 134 00:08:20,922 --> 00:08:23,802 1,2 miljoner dollar. 135 00:08:26,928 --> 00:08:29,468 Jag hade haft råd med det 136 00:08:29,555 --> 00:08:32,885 om jag gjort allt annorlunda de senaste 15 åren. 137 00:08:32,975 --> 00:08:35,845 Man ska aldrig säga aldrig. Jag tror på dig. 138 00:08:35,937 --> 00:08:38,647 En dag kanske vi kan köpa det tillsammans. 139 00:08:38,731 --> 00:08:39,731 Ja... 140 00:08:39,815 --> 00:08:42,485 -Jag borde inte ha sagt så, va? -Ingen fara. 141 00:08:42,568 --> 00:08:44,738 -Fick du panik? -Nej då... 142 00:08:44,820 --> 00:08:51,580 Jag har inget emot att vi... du vet, flyttar ihop. Nån gång. 143 00:08:51,661 --> 00:08:55,211 Jag har funderat över det. 144 00:08:55,957 --> 00:08:58,037 Så ingen av oss är emot det. 145 00:09:00,127 --> 00:09:01,877 -Vi sticker. -Okej. 146 00:09:03,839 --> 00:09:06,799 Förlåt att jag inte bjöd dig till South Dakota. 147 00:09:06,884 --> 00:09:10,894 Jag vill att du ska följa med. Vill du det? 148 00:09:10,972 --> 00:09:13,812 Nej. Ta det lugnt. Det är överspelat. 149 00:09:13,891 --> 00:09:15,691 Nej, jag var dum. 150 00:09:15,768 --> 00:09:18,978 Jag tänkte bara på familjen. Jag vill ha dig med. 151 00:09:19,063 --> 00:09:22,443 -Snälla? -Frågar du för att du har dåligt samvete? 152 00:09:22,525 --> 00:09:23,815 Nej då. 153 00:09:23,901 --> 00:09:25,281 Du hade rätt. 154 00:09:25,361 --> 00:09:27,411 Jag vill träffa din familj, 155 00:09:27,488 --> 00:09:29,618 men inte hela släkten Cruikshank. 156 00:09:29,699 --> 00:09:32,539 Fem dagar är en lång tid. 157 00:09:34,203 --> 00:09:36,123 Det låter vettigt. 158 00:09:36,205 --> 00:09:37,285 Ja. 159 00:09:40,042 --> 00:09:41,882 Är du redo för spelningen? 160 00:09:41,961 --> 00:09:43,841 Ja, för fan. 161 00:09:44,547 --> 00:09:48,377 Nej. Vi är nog inte redo att uppträda. Det är ingen bra idé. 162 00:09:49,051 --> 00:09:51,601 Om det suger, 163 00:09:51,679 --> 00:09:55,849 kan jag skrika "Det brinner" och ta av min tröja. 164 00:09:55,933 --> 00:09:57,893 Perfekt. Tack. 165 00:10:11,198 --> 00:10:13,698 Vill du röka innan vi går in? 166 00:10:14,285 --> 00:10:16,155 Vill du att jag ska röka? 167 00:10:17,830 --> 00:10:21,210 Jag är inte redo att möta Ruby och Wade än. 168 00:10:21,751 --> 00:10:23,961 De såg mig bli arg när vi filmade, 169 00:10:24,045 --> 00:10:27,465 och vår sms-grupp har varit helt tyst. 170 00:10:28,049 --> 00:10:31,839 Om man ber om ursäkt, brukar folk förlåta en. 171 00:10:32,553 --> 00:10:36,023 -Ja, så är det nog. -Man måste inte mena det. 172 00:10:36,599 --> 00:10:39,519 -Men jag menar det. -Bra, det underlättar. 173 00:10:40,353 --> 00:10:43,363 Om du blir nervös, kan du krama min hand. 174 00:10:44,565 --> 00:10:46,105 -Okej. -Ja? 175 00:10:46,192 --> 00:10:49,452 Var beredd, jag kommer att krama som fan. 176 00:10:49,528 --> 00:10:53,408 De bråkar inte när jag är där. De är rädda för mig. 177 00:10:53,491 --> 00:10:55,831 Nej. Jo. 178 00:10:59,538 --> 00:11:01,328 Hallå allihop. 179 00:11:01,415 --> 00:11:02,705 -Hejsan. -Hej. 180 00:11:02,792 --> 00:11:03,712 Snygg jacka. 181 00:11:03,793 --> 00:11:05,543 -Tack. -Okej. 182 00:11:05,628 --> 00:11:06,958 Är ni redo att röja? 183 00:11:07,046 --> 00:11:09,466 -Redo att röja. -Ja. 184 00:11:10,299 --> 00:11:12,509 Vänta, jag vill säga en sak. 185 00:11:12,593 --> 00:11:15,893 Det där utbrottet som jag fick. 186 00:11:15,971 --> 00:11:17,601 Jag känner mig rutten... 187 00:11:17,681 --> 00:11:19,231 Stopp, Gus. 188 00:11:19,308 --> 00:11:22,478 Det som hände på inspelningen, stannar där. 189 00:11:22,561 --> 00:11:26,941 Men jag vill höra ursäkten. 190 00:11:28,859 --> 00:11:29,859 Okej. 191 00:11:29,944 --> 00:11:34,624 Alltså, ni har hjälpt mig så mycket. 192 00:11:34,699 --> 00:11:39,409 Jag vet att jag tappade humöret några gånger, så förlåt. 193 00:11:40,579 --> 00:11:41,619 Okej, tack. 194 00:11:42,748 --> 00:11:47,168 Jag godtar inte ursäkten, jag är fortfarande sårad. 195 00:11:48,045 --> 00:11:49,045 Allvarligt? 196 00:11:49,839 --> 00:11:52,089 Nej. 197 00:11:52,174 --> 00:11:54,974 Jag skojar bara. Nu ska vi ha kul. 198 00:11:56,345 --> 00:11:59,925 Lycka till med spelningen. Jag är inte med i bandet. Hej då. 199 00:12:00,015 --> 00:12:00,885 Okej, hej då. 200 00:12:00,975 --> 00:12:02,685 Vi går igenom låtlistan. 201 00:12:02,768 --> 00:12:04,308 -Ja. -Bra idé. 202 00:12:04,395 --> 00:12:08,265 Vi borde inte börja med "Gran Torino". 203 00:12:08,357 --> 00:12:11,567 Nej, inte med en ballad. Publiken somnar. 204 00:12:12,653 --> 00:12:14,953 Jag har fått mer jobb på Witchita. 205 00:12:15,781 --> 00:12:17,661 Toppen, jag är stolt över dig. 206 00:12:17,741 --> 00:12:22,331 Jag behövs på inspelningen kl. 07.00 så jag får ta det lugnt ikväll. 207 00:12:23,831 --> 00:12:27,541 Vad sägs om det? "På inspelningen." Kan du tänka dig? 208 00:12:27,626 --> 00:12:29,036 Nej, det kan jag inte. 209 00:12:30,671 --> 00:12:33,301 Förlåt, vill du ha nåt att dricka? 210 00:12:34,049 --> 00:12:35,299 Nej, det är bra. 211 00:12:35,384 --> 00:12:36,894 Säkert? 212 00:12:36,969 --> 00:12:40,969 Jag vill göra mer för dig. Köpa drinkar och smycken åt dig. 213 00:12:41,056 --> 00:12:42,846 Inga smycken, snälla. 214 00:12:42,933 --> 00:12:44,643 Öppna ett sparkonto. 215 00:12:46,187 --> 00:12:47,187 Hej, kompis. 216 00:12:47,271 --> 00:12:49,271 Hej! 217 00:12:50,566 --> 00:12:52,436 -Läget, Rand-mannen? -Hej. 218 00:12:52,526 --> 00:12:54,236 Hur är det? 219 00:12:54,320 --> 00:12:57,200 -Kallar folk mig Rand-mannen? -Det borde de. 220 00:12:58,866 --> 00:13:00,696 -Känner ni varann? -Ja. 221 00:13:00,784 --> 00:13:02,164 -Hej, Bertie! -Hej. 222 00:13:06,499 --> 00:13:07,419 Jaha. 223 00:13:08,209 --> 00:13:12,629 Idag på väg hit såg jag en stor trafikolycka. 224 00:13:12,713 --> 00:13:13,593 Åh, nej. 225 00:13:13,672 --> 00:13:16,432 Det verkade allvarligt. Två ambulanser. 226 00:13:16,509 --> 00:13:20,099 Jag trodde att det var spaghetti, 227 00:13:20,179 --> 00:13:23,429 men det hade kommit från inuti motorcyklisten! 228 00:13:23,516 --> 00:13:24,766 Och... 229 00:13:24,850 --> 00:13:26,350 Vad pratar ni om? 230 00:13:26,435 --> 00:13:31,065 Mickey! Kan vi ha ett Chamber of Champions-möte utanför? 231 00:13:31,148 --> 00:13:32,068 Visst. 232 00:13:32,149 --> 00:13:37,029 Jag kallar vår lägenhet så på skoj. Jag vet inte varför. 233 00:13:37,112 --> 00:13:38,912 Jo, för att vi är mästare. 234 00:13:38,989 --> 00:13:40,909 -Kom nu. -Okej. Hej då. 235 00:13:42,243 --> 00:13:44,583 -Vill du ha nåt? -Nej, det är bra. 236 00:13:46,205 --> 00:13:48,365 Jag köper en till andra handen. 237 00:13:48,457 --> 00:13:50,207 -Schysst. -Ja. 238 00:13:50,918 --> 00:13:52,378 Jag ligger med Chris. 239 00:13:52,920 --> 00:13:53,880 Va? 240 00:13:53,963 --> 00:13:57,683 Vi har umgåtts. Först var det bara romantik, 241 00:13:57,758 --> 00:14:00,838 sen övergick det till en fysisk relation. 242 00:14:00,928 --> 00:14:02,928 Och jag gillar honom. 243 00:14:03,013 --> 00:14:07,273 Vad är det med lägenheten som gör oss så promiskuösa? 244 00:14:07,351 --> 00:14:08,891 Vad ska jag göra? 245 00:14:10,604 --> 00:14:13,824 Jag sa inget till Gus om Dustin. 246 00:14:13,899 --> 00:14:19,239 Men om du har känslor för Chris, borde du kanske göra slut med Randy. 247 00:14:19,321 --> 00:14:24,701 Men han är så känslig. Han gråter när han ser Det stora fyndkriget. 248 00:14:25,286 --> 00:14:27,866 Det är inget skäl för att stanna. 249 00:14:27,955 --> 00:14:31,785 Det här är så jävla fel. Jag gör så jävla fel! 250 00:14:34,670 --> 00:14:36,460 -Är allt okej? -Jadå. 251 00:14:36,547 --> 00:14:37,717 Du verkar lite... 252 00:14:37,798 --> 00:14:39,588 -Förlåt. -...trött eller nåt. 253 00:14:39,675 --> 00:14:42,795 -Det är väl inget på tok? -Nej då. 254 00:14:42,887 --> 00:14:46,307 -Det ska bli kul. -Ja, jag ser fram emot det. 255 00:14:47,016 --> 00:14:49,096 Ska det bli kul att åka hem? 256 00:14:49,184 --> 00:14:53,404 Ja, mina föräldrars 40-åriga bröllopsdag! 257 00:14:53,480 --> 00:14:56,940 Vilken fest det kommer bli. 258 00:14:58,527 --> 00:15:01,157 Det kommer Mark och Vicki se till. 259 00:15:01,238 --> 00:15:04,528 -Hurra för de knasbollarna. -De har stått pall. 260 00:15:05,117 --> 00:15:08,537 Ska Mickey äntligen få träffa familjen? 261 00:15:08,621 --> 00:15:09,621 Ja... 262 00:15:09,705 --> 00:15:11,115 Alltså... 263 00:15:11,206 --> 00:15:13,166 Nej. 264 00:15:13,250 --> 00:15:15,920 Jag bjöd henne, men hon kommer inte med. 265 00:15:16,003 --> 00:15:17,343 -Vad synd. -Ja. 266 00:15:17,421 --> 00:15:20,341 Jag vet inte. Det kanske är lika bra. 267 00:15:20,424 --> 00:15:22,764 Hon borde inte få se hur knäppa de är. 268 00:15:22,843 --> 00:15:25,433 Eller hur jag är där. Det blir mycket. 269 00:15:25,512 --> 00:15:29,392 Och Mickey är ju som hon är. Hon kunde chocka familjen. 270 00:15:30,517 --> 00:15:32,347 Ja, jo. 271 00:15:34,521 --> 00:15:38,191 Det där var lite onödigt. Men ja, det är nog lika bra. 272 00:15:38,275 --> 00:15:39,735 Fast jag älskar henne. 273 00:15:39,818 --> 00:15:41,568 -Ja, hon är toppen. -Ja. 274 00:15:41,654 --> 00:15:45,994 Fast tänk om ni spelar Alfapet vid köksbordet, 275 00:15:46,075 --> 00:15:49,035 och så biter hon huvudet av en fladdermus. 276 00:15:54,333 --> 00:15:56,343 -Hejsan. -Hej. 277 00:15:57,044 --> 00:15:58,594 Får jag bjuda på nåt? 278 00:16:00,339 --> 00:16:03,969 Jag är här med min kille och jag dricker inte. 279 00:16:04,760 --> 00:16:06,850 Okej, då så. 280 00:16:06,929 --> 00:16:10,219 Vilken är han? Jag vill se om du gör ett misstag. 281 00:16:11,934 --> 00:16:12,944 Trevligt. 282 00:16:14,520 --> 00:16:16,400 Han i arméjackan. 283 00:16:20,484 --> 00:16:21,614 Allvarligt? 284 00:16:21,694 --> 00:16:24,534 Han som ser ut som en barnteckning? 285 00:16:26,073 --> 00:16:28,583 Jättekul. Nu är det slutpratat. 286 00:16:32,413 --> 00:16:35,173 Nämen, Gud, vi börjar strax! 287 00:16:35,249 --> 00:16:37,629 -Jag kan knappt vänta. -Vad händer? 288 00:16:37,710 --> 00:16:39,380 Snodde du mina cigarretter? 289 00:16:39,461 --> 00:16:41,671 -Nej. -Jo. Du ljuger. 290 00:16:42,339 --> 00:16:46,719 Varför skulle jag sno dina Kool Ultra Light? Jag går inte i sjuan. 291 00:16:46,802 --> 00:16:51,102 -Du ljuger dåligt. -Säger hon det, så är det så. 292 00:16:51,181 --> 00:16:52,561 Vad angår det dig? 293 00:16:52,641 --> 00:16:55,811 Gå till ditt band. Jag hörde att ni suger. 294 00:16:55,894 --> 00:16:59,654 Det är vår första spelning så ingen vet om vi suger. 295 00:16:59,732 --> 00:17:00,862 Upp till bevis. 296 00:17:00,941 --> 00:17:02,531 -Öppna handväskan. -Nej. 297 00:17:02,609 --> 00:17:05,819 -Kom igen. -Nu får du väl ge dig. 298 00:17:05,904 --> 00:17:06,914 Lugna dig. 299 00:17:06,989 --> 00:17:10,409 Nej, jag lugnar mig inte. Stick nu. 300 00:17:10,492 --> 00:17:14,042 Skit samma. Behåll dem. Jag har annat att göra. 301 00:17:14,121 --> 00:17:16,121 Gör det, då! 302 00:17:20,753 --> 00:17:23,803 -Jag tog cigarretterna. -Jag antog det. 303 00:17:23,881 --> 00:17:24,881 Okej. 304 00:17:25,549 --> 00:17:27,839 -Vi ses snart. -Hej då. 305 00:17:27,926 --> 00:17:31,556 Tack, mina damer och herrar. Vi är Roger and The Eberts! Vi spelar ledmotiv från filmer som saknar dem. 306 00:17:35,350 --> 00:17:40,770 Vi börjar med ett besök av dessertvagnen. 307 00:17:42,191 --> 00:17:43,781 En, två, tre, fyr. 308 00:17:43,859 --> 00:17:46,609 Jag kom inte till Choco lite Jag kom inte till Choco lite 309 00:17:49,531 --> 00:17:52,371 Jag kom inte till Choco lite mer 310 00:17:52,451 --> 00:17:54,911 Jag kom till Chocolat 311 00:17:54,995 --> 00:17:57,535 Jag kom inte till Choco lite 312 00:17:58,123 --> 00:18:00,333 Jag kom inte till Choco lite 313 00:18:01,001 --> 00:18:03,881 Jag kom inte till Choco lite mer 314 00:18:03,962 --> 00:18:09,012 Jag kom till Chocolat 315 00:18:22,731 --> 00:18:27,401 Nästa låt handlar om en fågelman och den heter "Birdman". 316 00:18:27,486 --> 00:18:29,106 Tre, fyr... 317 00:18:29,196 --> 00:18:30,236 Birdman! 318 00:18:30,322 --> 00:18:34,792 Eller okunskapens oväntade dygd 319 00:18:34,868 --> 00:18:36,158 Birdman! 320 00:18:36,245 --> 00:18:40,535 Eller okunskapens oväntade dygd 321 00:18:40,624 --> 00:18:42,214 Birdman! 322 00:18:42,292 --> 00:18:46,342 Eller okunskapens oväntade dygd 323 00:18:46,964 --> 00:18:52,514 Birdman, Birdman Birdman 324 00:18:57,850 --> 00:19:03,690 Footlose 325 00:19:04,273 --> 00:19:10,073 Det här är ledmotivet till 326 00:19:10,654 --> 00:19:16,244 Footlose 327 00:19:16,827 --> 00:19:22,287 Den enda låten för 328 00:19:23,292 --> 00:19:26,502 Footlose 329 00:19:26,587 --> 00:19:30,047 Tack snälla Sully 330 00:19:30,132 --> 00:19:32,512 Du räddade mitt liv 331 00:19:33,510 --> 00:19:36,760 Och mina barn 332 00:19:36,847 --> 00:19:39,977 Och min fru 333 00:19:40,058 --> 00:19:43,518 Tack snälla Sully 334 00:19:43,604 --> 00:19:45,944 Du räddade mitt liv 335 00:19:46,899 --> 00:19:50,239 Och mina barn 336 00:19:50,319 --> 00:19:53,529 Och min fru 337 00:19:57,868 --> 00:19:59,698 Tack, tack. 338 00:20:00,454 --> 00:20:04,964 Den sista låten tillägnas mr Eastwood och min favorittjej, 339 00:20:05,042 --> 00:20:06,342 Dobbsy. 340 00:20:06,960 --> 00:20:09,550 Ett, två, tre, fyr... 341 00:20:09,630 --> 00:20:13,680 Bättre än en flygel 342 00:20:16,094 --> 00:20:20,064 Djupare än Grand Canyon 343 00:20:22,976 --> 00:20:29,226 Du är min Gran... 344 00:20:29,858 --> 00:20:32,358 ...Torino 345 00:20:35,280 --> 00:20:41,580 Du är min Gran... 346 00:20:42,287 --> 00:20:44,247 ...Torino 347 00:20:47,668 --> 00:20:54,088 Och skelettet säger Försvinn härifrån! 348 00:20:54,174 --> 00:20:59,054 Skelettet säger Försvinn härifrån! 349 00:20:59,137 --> 00:21:05,977 Försvinn, försvinn Härifrån 350 00:21:06,645 --> 00:21:09,145 Torino 351 00:21:11,441 --> 00:21:15,241 Du är min Gran Torino 352 00:21:16,238 --> 00:21:19,068 -Det var skitbra. -Sluta. 353 00:21:19,157 --> 00:21:22,867 Den bästa spelning jag varit på på åratal. Allvarligt. 354 00:21:22,953 --> 00:21:24,373 Tack. 355 00:21:25,789 --> 00:21:27,869 Jag vill åka till South Dakota. 356 00:21:28,959 --> 00:21:30,419 -Allvarligt? -Ja. 357 00:21:30,502 --> 00:21:33,802 Vi är ett team. Vi ska hänga i en genomfartsstat. Ska jag undvika det ordet inför dem? 358 00:21:39,428 --> 00:21:41,178 -Det är nog bäst. -Okej. 359 00:21:42,472 --> 00:21:45,312 Vi måste äta, äta, äta 360 00:21:45,392 --> 00:21:47,892 Vi måste be, be, be 361 00:21:47,978 --> 00:21:50,858 Så vi måste älska älska älska 362 00:21:50,939 --> 00:21:53,649 Äta Be Älska Älska 363 00:21:53,734 --> 00:21:56,074 Vi måste äta, äta, äta