1
00:00:06,052 --> 00:00:08,222
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:25,113 --> 00:00:26,613
Ganska kul.
3
00:00:39,627 --> 00:00:41,667
Jag älskar den. Vad tycker du?
4
00:00:41,755 --> 00:00:42,955
Jag gillar den.
5
00:00:43,047 --> 00:00:46,217
När vi träffades,
tänkte du att jag var fult klädd?
6
00:00:46,301 --> 00:00:48,301
Nej, så tänkte jag inte.
7
00:00:48,386 --> 00:00:51,596
Jag tänkte att du inte köpt nya kläder
sen högstadiet.
8
00:00:54,434 --> 00:00:56,274
Ska du säga.
9
00:00:56,352 --> 00:00:59,402
Du hade baddräkt på dig på stan
då vi träffades.
10
00:01:00,065 --> 00:01:03,225
Du älskade baddräkten, din landkrabba.
11
00:01:03,318 --> 00:01:04,238
Ja.
12
00:01:04,319 --> 00:01:07,159
Jag trodde att du var ungrare.
13
00:01:07,238 --> 00:01:08,068
Nej.
14
00:01:08,156 --> 00:01:10,826
Jag blev förvånad när du kunde engelska.
15
00:01:11,534 --> 00:01:14,044
-Allvarligt?
-Jag skojar.
16
00:01:14,120 --> 00:01:15,620
Aha, det var ett skämt.
17
00:01:15,705 --> 00:01:18,825
Men jag minns
när jag blev intresserad av dig.
18
00:01:19,417 --> 00:01:20,457
Gör du?
19
00:01:21,878 --> 00:01:23,338
Få höra.
20
00:01:23,421 --> 00:01:26,011
Du hjälpte Bertie med den där byrån.
21
00:01:26,090 --> 00:01:28,180
Dina armar såg sexiga ut.
22
00:01:28,259 --> 00:01:30,599
Jag tänkte: "Jag vill ligga med honom."
23
00:01:30,678 --> 00:01:31,888
Va?
24
00:01:31,971 --> 00:01:35,431
Nämen. Jag fattade inte det.
Jag borde ha stött på dig.
25
00:01:35,517 --> 00:01:37,807
Du var så snäll som hjälpte Bertie.
26
00:01:37,894 --> 00:01:40,364
Jag behöver inte höra det.
27
00:01:40,438 --> 00:01:43,568
Jag vet det.
Objektifiera mig bara, snälla.
28
00:01:43,650 --> 00:01:44,480
Okej.
29
00:01:44,567 --> 00:01:47,197
Ska du ha den i kväll, snygging?
30
00:01:48,029 --> 00:01:50,529
Vet inte, är den för cool?
31
00:01:50,615 --> 00:01:53,445
Jag fasar
för att anstränga mig för mycket.
32
00:01:53,535 --> 00:01:59,245
Ditt band har spelning. Du måste
se bra ut, det kan vara enda gången.
33
00:01:59,332 --> 00:02:03,882
Ja, men när jag filmade med Arya
var jag rätt otrevlig mot dem,
34
00:02:03,962 --> 00:02:09,552
så jag vill inte dyka upp i en ny jacka
som en stöddig idiot.
35
00:02:09,634 --> 00:02:13,604
De har nog kommit över det.
Alla bra band har konflikter.
36
00:02:13,680 --> 00:02:15,430
Metallica och Spice Girls.
37
00:02:15,515 --> 00:02:16,595
Det är sant.
38
00:02:17,642 --> 00:02:21,402
Okej, bestäm nu, ska jag köpa den?
39
00:02:21,479 --> 00:02:25,979
Ja, det ska du, och jag ska köpa
ett par solglasögon som jag inte behöver.
40
00:02:26,067 --> 00:02:27,937
-Okej.
-Japp.
41
00:02:47,213 --> 00:02:49,553
Är den här för dyster?
42
00:02:49,632 --> 00:02:50,842
Ja, det är den.
43
00:02:50,925 --> 00:02:53,505
Den gör mig självmordsbenägen.
44
00:02:54,095 --> 00:02:56,505
Vad vill du att din resväska ska säga?
45
00:02:56,598 --> 00:03:00,638
Mina väskor ska säga: "Hej, Cruikshanks,
46
00:03:00,727 --> 00:03:04,397
jag är vuxen,
jag har väskor, och jag har koll."
47
00:03:04,480 --> 00:03:07,150
Sen ska den hålla tyst.
48
00:03:07,233 --> 00:03:10,073
-Är du rädd för din familj?
-Nej.
49
00:03:10,153 --> 00:03:14,783
Jag är bara lite stressad
inför den här resan.
50
00:03:14,866 --> 00:03:16,696
Du borde ha haft backup.
51
00:03:17,285 --> 00:03:18,575
Va?
52
00:03:18,661 --> 00:03:20,541
Jag är bara lite förvånad.
53
00:03:20,622 --> 00:03:22,712
Nej, jag menar, vad sa du?
54
00:03:22,790 --> 00:03:25,420
Det känns fel att jag inte är medbjuden.
55
00:03:25,501 --> 00:03:28,001
Vi är ihop. Du har träffat min pappa.
56
00:03:30,715 --> 00:03:32,505
Förlåt, det är bara...
57
00:03:32,592 --> 00:03:37,182
Jag köpte biljetten
innan du och jag var ihop på allvar.
58
00:03:37,263 --> 00:03:40,313
Och jag trodde inte
att du skulle vilja följa med.
59
00:03:40,391 --> 00:03:44,441
Det blir fem dagar, och supertråkigt.
60
00:03:44,520 --> 00:03:47,150
Det är alla tråkiga saker på en gång.
61
00:03:47,232 --> 00:03:51,282
South Dakota, familj, kyrka, släktingar,
62
00:03:51,361 --> 00:03:54,781
bröllopsdagar, hyrbilar...
63
00:03:54,864 --> 00:03:57,624
Det räcker, så viktigt var det inte.
64
00:03:58,534 --> 00:04:03,124
Det hade varit fint att bli bjuden.
Jag trodde att vi var redo för det.
65
00:04:03,790 --> 00:04:06,330
Ja, det är vi, jag bara...
66
00:04:06,417 --> 00:04:09,957
Jag vill att du ska träffa
mina föräldrar och syskon.
67
00:04:10,046 --> 00:04:12,916
Kanske inte alla korkade kusiner.
68
00:04:13,508 --> 00:04:15,428
Fast Heather är ganska cool.
69
00:04:16,261 --> 00:04:19,721
Det är lugnt.
Jag får träffa dem nån annan gång.
70
00:04:19,806 --> 00:04:20,886
Okej.
71
00:04:23,601 --> 00:04:26,061
Kolla här. Vänta lite.
72
00:04:26,980 --> 00:04:30,570
Vad gör den här bilen
här på väskavdelningen?
73
00:04:30,650 --> 00:04:31,860
Lite konstigt, va?
74
00:04:36,281 --> 00:04:37,371
Och sen...
75
00:04:41,494 --> 00:04:42,544
Backar lite.
76
00:04:42,620 --> 00:04:43,960
-Sir?
-Vadå?
77
00:04:44,038 --> 00:04:49,128
-Var snäll och låt bli det där.
-Förlåt, jag försökte roa min flickvän.
78
00:04:50,169 --> 00:04:51,669
Det fungerar inte.
79
00:04:51,754 --> 00:04:52,764
Jag vet.
80
00:05:05,768 --> 00:05:07,688
Titta där.
81
00:05:07,770 --> 00:05:10,360
En fruktkärra. Han har mango.
82
00:05:10,440 --> 00:05:12,280
-Du älskar mango.
-Ja.
83
00:05:12,358 --> 00:05:14,488
Jag köper en mango åt dig.
84
00:05:16,446 --> 00:05:18,156
Tack.
85
00:05:18,781 --> 00:05:19,821
Hur är den? God?
86
00:05:19,907 --> 00:05:22,287
-Jättegod. Tack.
-Varsågod.
87
00:05:24,579 --> 00:05:26,369
MÄKLARE - VISNING
88
00:05:26,456 --> 00:05:29,416
Det är en visning. Ska vi gå in?
89
00:05:29,500 --> 00:05:32,670
-Okej.
-Ett litet äventyr.
90
00:05:41,095 --> 00:05:43,305
Okej.
91
00:05:43,890 --> 00:05:45,730
Hej, jag heter Angela.
92
00:05:45,808 --> 00:05:46,808
-Välkomna.
-Hej.
93
00:05:46,893 --> 00:05:48,903
Ta på dessa, är ni snälla.
94
00:05:48,978 --> 00:05:51,188
-Golven är nyrenoverade.
-Visst.
95
00:05:51,272 --> 00:05:53,072
Skriv in er innan ni tittar.
96
00:05:56,194 --> 00:05:57,204
Okej.
97
00:05:59,238 --> 00:06:03,028
Jag heter Genevieve Vavance...
98
00:06:03,826 --> 00:06:06,826
...och jag har fortfarande
min mejl hos AOL.
99
00:06:06,913 --> 00:06:08,753
Du är Bastian. Inget efternamn.
100
00:06:10,041 --> 00:06:13,291
Jösses! Två handfat.
101
00:06:13,377 --> 00:06:14,957
Nämen, Gud, vad underbart.
102
00:06:15,046 --> 00:06:18,876
Tänk om vi bodde här, vilket tjusigt liv.
103
00:06:18,966 --> 00:06:20,886
Jag lägger ner tandborsten.
104
00:06:20,968 --> 00:06:25,388
"Mickey, vi kan väl bjuda hem Cunninghams
på middag?"
105
00:06:25,973 --> 00:06:28,893
Fan, Angela ogillar oss redan.
106
00:06:28,976 --> 00:06:31,266
Okej.
107
00:06:31,354 --> 00:06:33,694
Sådär. Ingen märker nåt.
108
00:06:33,773 --> 00:06:34,823
Två handfat.
109
00:06:34,899 --> 00:06:36,609
Jag är beroende av mobilen.
110
00:06:36,692 --> 00:06:39,452
Jag messar mig själv en påminnelse.
111
00:06:39,529 --> 00:06:43,569
Sen när mobilen surrar blir jag skitglad
för jag är så sugen på att messa.
112
00:06:43,658 --> 00:06:46,988
Jag fattar precis. När du sa det,
113
00:06:47,078 --> 00:06:50,418
och du nämnde att mobilen surrade
blev jag upprymd.
114
00:06:59,048 --> 00:07:00,838
Ja, jag röker fortfarande.
115
00:07:01,592 --> 00:07:04,892
Jag kan inte sluta med allt på en gång.
116
00:07:04,971 --> 00:07:08,721
Jag klandrar mig själv
så du behöver inte göra det.
117
00:07:08,808 --> 00:07:13,188
Nej, då, du slutar när du är redo.
Det är lugnt.
118
00:07:13,271 --> 00:07:17,571
Jag har rökt sen jag var femton,
så vad gör några månader till?
119
00:07:17,650 --> 00:07:21,740
Ja, och när det gäller alkohol,
120
00:07:21,821 --> 00:07:25,161
så bestämmer du själv
om du vill prata om det.
121
00:07:25,241 --> 00:07:26,201
Tack.
122
00:07:28,661 --> 00:07:30,961
Det finns en sak jag kan prata om.
123
00:07:31,038 --> 00:07:32,038
Okej.
124
00:07:33,207 --> 00:07:34,917
Så allt går bra.
125
00:07:35,668 --> 00:07:38,628
Sen hände det där med dr Greg.
126
00:07:38,713 --> 00:07:42,513
Jag var ute med Truman och Stella
och jag beställde en drink.
127
00:07:45,303 --> 00:07:47,723
Innan du blir orolig, jag drack den inte.
128
00:07:47,805 --> 00:07:52,515
-Okej.
-Men det var väldigt nära.
129
00:07:54,896 --> 00:07:59,896
Det viktigaste är att du är nykter,
så jag är glad att du inte drack den.
130
00:08:00,610 --> 00:08:02,530
Ja, jag också.
131
00:08:09,785 --> 00:08:11,195
Nån är inte glad.
132
00:08:12,038 --> 00:08:17,208
Det är bra för henne att vi är här,
vi ser ut som spekulanter.
133
00:08:17,793 --> 00:08:19,963
Hur mycket tror du att det kostar?
134
00:08:20,922 --> 00:08:23,802
1,2 miljoner dollar.
135
00:08:26,928 --> 00:08:29,468
Jag hade haft råd med det
136
00:08:29,555 --> 00:08:32,885
om jag gjort allt annorlunda
de senaste 15 åren.
137
00:08:32,975 --> 00:08:35,845
Man ska aldrig säga aldrig.
Jag tror på dig.
138
00:08:35,937 --> 00:08:38,647
En dag kanske vi kan köpa det tillsammans.
139
00:08:38,731 --> 00:08:39,731
Ja...
140
00:08:39,815 --> 00:08:42,485
-Jag borde inte ha sagt så, va?
-Ingen fara.
141
00:08:42,568 --> 00:08:44,738
-Fick du panik?
-Nej då...
142
00:08:44,820 --> 00:08:51,580
Jag har inget emot att vi...
du vet, flyttar ihop. Nån gång.
143
00:08:51,661 --> 00:08:55,211
Jag har funderat över det.
144
00:08:55,957 --> 00:08:58,037
Så ingen av oss är emot det.
145
00:09:00,127 --> 00:09:01,877
-Vi sticker.
-Okej.
146
00:09:03,839 --> 00:09:06,799
Förlåt att jag inte bjöd dig
till South Dakota.
147
00:09:06,884 --> 00:09:10,894
Jag vill att du ska följa med.
Vill du det?
148
00:09:10,972 --> 00:09:13,812
Nej. Ta det lugnt. Det är överspelat.
149
00:09:13,891 --> 00:09:15,691
Nej, jag var dum.
150
00:09:15,768 --> 00:09:18,978
Jag tänkte bara på familjen.
Jag vill ha dig med.
151
00:09:19,063 --> 00:09:22,443
-Snälla?
-Frågar du för att du har dåligt samvete?
152
00:09:22,525 --> 00:09:23,815
Nej då.
153
00:09:23,901 --> 00:09:25,281
Du hade rätt.
154
00:09:25,361 --> 00:09:27,411
Jag vill träffa din familj,
155
00:09:27,488 --> 00:09:29,618
men inte hela släkten Cruikshank.
156
00:09:29,699 --> 00:09:32,539
Fem dagar är en lång tid.
157
00:09:34,203 --> 00:09:36,123
Det låter vettigt.
158
00:09:36,205 --> 00:09:37,285
Ja.
159
00:09:40,042 --> 00:09:41,882
Är du redo för spelningen?
160
00:09:41,961 --> 00:09:43,841
Ja, för fan.
161
00:09:44,547 --> 00:09:48,377
Nej. Vi är nog inte redo att uppträda.
Det är ingen bra idé.
162
00:09:49,051 --> 00:09:51,601
Om det suger,
163
00:09:51,679 --> 00:09:55,849
kan jag skrika "Det brinner"
och ta av min tröja.
164
00:09:55,933 --> 00:09:57,893
Perfekt. Tack.
165
00:10:11,198 --> 00:10:13,698
Vill du röka innan vi går in?
166
00:10:14,285 --> 00:10:16,155
Vill du att jag ska röka?
167
00:10:17,830 --> 00:10:21,210
Jag är inte redo
att möta Ruby och Wade än.
168
00:10:21,751 --> 00:10:23,961
De såg mig bli arg när vi filmade,
169
00:10:24,045 --> 00:10:27,465
och vår sms-grupp har varit helt tyst.
170
00:10:28,049 --> 00:10:31,839
Om man ber om ursäkt,
brukar folk förlåta en.
171
00:10:32,553 --> 00:10:36,023
-Ja, så är det nog.
-Man måste inte mena det.
172
00:10:36,599 --> 00:10:39,519
-Men jag menar det.
-Bra, det underlättar.
173
00:10:40,353 --> 00:10:43,363
Om du blir nervös, kan du krama min hand.
174
00:10:44,565 --> 00:10:46,105
-Okej.
-Ja?
175
00:10:46,192 --> 00:10:49,452
Var beredd, jag kommer att krama som fan.
176
00:10:49,528 --> 00:10:53,408
De bråkar inte när jag är där.
De är rädda för mig.
177
00:10:53,491 --> 00:10:55,831
Nej. Jo.
178
00:10:59,538 --> 00:11:01,328
Hallå allihop.
179
00:11:01,415 --> 00:11:02,705
-Hejsan.
-Hej.
180
00:11:02,792 --> 00:11:03,712
Snygg jacka.
181
00:11:03,793 --> 00:11:05,543
-Tack.
-Okej.
182
00:11:05,628 --> 00:11:06,958
Är ni redo att röja?
183
00:11:07,046 --> 00:11:09,466
-Redo att röja.
-Ja.
184
00:11:10,299 --> 00:11:12,509
Vänta, jag vill säga en sak.
185
00:11:12,593 --> 00:11:15,893
Det där utbrottet som jag fick.
186
00:11:15,971 --> 00:11:17,601
Jag känner mig rutten...
187
00:11:17,681 --> 00:11:19,231
Stopp, Gus.
188
00:11:19,308 --> 00:11:22,478
Det som hände på inspelningen,
stannar där.
189
00:11:22,561 --> 00:11:26,941
Men jag vill höra ursäkten.
190
00:11:28,859 --> 00:11:29,859
Okej.
191
00:11:29,944 --> 00:11:34,624
Alltså, ni har hjälpt mig så mycket.
192
00:11:34,699 --> 00:11:39,409
Jag vet att jag tappade humöret
några gånger, så förlåt.
193
00:11:40,579 --> 00:11:41,619
Okej, tack.
194
00:11:42,748 --> 00:11:47,168
Jag godtar inte ursäkten,
jag är fortfarande sårad.
195
00:11:48,045 --> 00:11:49,045
Allvarligt?
196
00:11:49,839 --> 00:11:52,089
Nej.
197
00:11:52,174 --> 00:11:54,974
Jag skojar bara. Nu ska vi ha kul.
198
00:11:56,345 --> 00:11:59,925
Lycka till med spelningen.
Jag är inte med i bandet. Hej då.
199
00:12:00,015 --> 00:12:00,885
Okej, hej då.
200
00:12:00,975 --> 00:12:02,685
Vi går igenom låtlistan.
201
00:12:02,768 --> 00:12:04,308
-Ja.
-Bra idé.
202
00:12:04,395 --> 00:12:08,265
Vi borde inte börja med "Gran Torino".
203
00:12:08,357 --> 00:12:11,567
Nej, inte med en ballad.
Publiken somnar.
204
00:12:12,653 --> 00:12:14,953
Jag har fått mer jobb på Witchita.
205
00:12:15,781 --> 00:12:17,661
Toppen, jag är stolt över dig.
206
00:12:17,741 --> 00:12:22,331
Jag behövs på inspelningen kl. 07.00
så jag får ta det lugnt ikväll.
207
00:12:23,831 --> 00:12:27,541
Vad sägs om det? "På inspelningen."
Kan du tänka dig?
208
00:12:27,626 --> 00:12:29,036
Nej, det kan jag inte.
209
00:12:30,671 --> 00:12:33,301
Förlåt, vill du ha nåt att dricka?
210
00:12:34,049 --> 00:12:35,299
Nej, det är bra.
211
00:12:35,384 --> 00:12:36,894
Säkert?
212
00:12:36,969 --> 00:12:40,969
Jag vill göra mer för dig.
Köpa drinkar och smycken åt dig.
213
00:12:41,056 --> 00:12:42,846
Inga smycken, snälla.
214
00:12:42,933 --> 00:12:44,643
Öppna ett sparkonto.
215
00:12:46,187 --> 00:12:47,187
Hej, kompis.
216
00:12:47,271 --> 00:12:49,271
Hej!
217
00:12:50,566 --> 00:12:52,436
-Läget, Rand-mannen?
-Hej.
218
00:12:52,526 --> 00:12:54,236
Hur är det?
219
00:12:54,320 --> 00:12:57,200
-Kallar folk mig Rand-mannen?
-Det borde de.
220
00:12:58,866 --> 00:13:00,696
-Känner ni varann?
-Ja.
221
00:13:00,784 --> 00:13:02,164
-Hej, Bertie!
-Hej.
222
00:13:06,499 --> 00:13:07,419
Jaha.
223
00:13:08,209 --> 00:13:12,629
Idag på väg hit
såg jag en stor trafikolycka.
224
00:13:12,713 --> 00:13:13,593
Åh, nej.
225
00:13:13,672 --> 00:13:16,432
Det verkade allvarligt. Två ambulanser.
226
00:13:16,509 --> 00:13:20,099
Jag trodde att det var spaghetti,
227
00:13:20,179 --> 00:13:23,429
men det hade kommit
från inuti motorcyklisten!
228
00:13:23,516 --> 00:13:24,766
Och...
229
00:13:24,850 --> 00:13:26,350
Vad pratar ni om?
230
00:13:26,435 --> 00:13:31,065
Mickey! Kan vi ha
ett Chamber of Champions-möte utanför?
231
00:13:31,148 --> 00:13:32,068
Visst.
232
00:13:32,149 --> 00:13:37,029
Jag kallar vår lägenhet så på skoj.
Jag vet inte varför.
233
00:13:37,112 --> 00:13:38,912
Jo, för att vi är mästare.
234
00:13:38,989 --> 00:13:40,909
-Kom nu.
-Okej. Hej då.
235
00:13:42,243 --> 00:13:44,583
-Vill du ha nåt?
-Nej, det är bra.
236
00:13:46,205 --> 00:13:48,365
Jag köper en till andra handen.
237
00:13:48,457 --> 00:13:50,207
-Schysst.
-Ja.
238
00:13:50,918 --> 00:13:52,378
Jag ligger med Chris.
239
00:13:52,920 --> 00:13:53,880
Va?
240
00:13:53,963 --> 00:13:57,683
Vi har umgåtts.
Först var det bara romantik,
241
00:13:57,758 --> 00:14:00,838
sen övergick det till en fysisk relation.
242
00:14:00,928 --> 00:14:02,928
Och jag gillar honom.
243
00:14:03,013 --> 00:14:07,273
Vad är det med lägenheten
som gör oss så promiskuösa?
244
00:14:07,351 --> 00:14:08,891
Vad ska jag göra?
245
00:14:10,604 --> 00:14:13,824
Jag sa inget till Gus om Dustin.
246
00:14:13,899 --> 00:14:19,239
Men om du har känslor för Chris,
borde du kanske göra slut med Randy.
247
00:14:19,321 --> 00:14:24,701
Men han är så känslig. Han gråter
när han ser Det stora fyndkriget.
248
00:14:25,286 --> 00:14:27,866
Det är inget skäl för att stanna.
249
00:14:27,955 --> 00:14:31,785
Det här är så jävla fel.
Jag gör så jävla fel!
250
00:14:34,670 --> 00:14:36,460
-Är allt okej?
-Jadå.
251
00:14:36,547 --> 00:14:37,717
Du verkar lite...
252
00:14:37,798 --> 00:14:39,588
-Förlåt.
-...trött eller nåt.
253
00:14:39,675 --> 00:14:42,795
-Det är väl inget på tok?
-Nej då.
254
00:14:42,887 --> 00:14:46,307
-Det ska bli kul.
-Ja, jag ser fram emot det.
255
00:14:47,016 --> 00:14:49,096
Ska det bli kul att åka hem?
256
00:14:49,184 --> 00:14:53,404
Ja, mina föräldrars 40-åriga bröllopsdag!
257
00:14:53,480 --> 00:14:56,940
Vilken fest det kommer bli.
258
00:14:58,527 --> 00:15:01,157
Det kommer Mark och Vicki se till.
259
00:15:01,238 --> 00:15:04,528
-Hurra för de knasbollarna.
-De har stått pall.
260
00:15:05,117 --> 00:15:08,537
Ska Mickey äntligen få träffa familjen?
261
00:15:08,621 --> 00:15:09,621
Ja...
262
00:15:09,705 --> 00:15:11,115
Alltså...
263
00:15:11,206 --> 00:15:13,166
Nej.
264
00:15:13,250 --> 00:15:15,920
Jag bjöd henne, men hon kommer inte med.
265
00:15:16,003 --> 00:15:17,343
-Vad synd.
-Ja.
266
00:15:17,421 --> 00:15:20,341
Jag vet inte. Det kanske är lika bra.
267
00:15:20,424 --> 00:15:22,764
Hon borde inte få se hur knäppa de är.
268
00:15:22,843 --> 00:15:25,433
Eller hur jag är där.
Det blir mycket.
269
00:15:25,512 --> 00:15:29,392
Och Mickey är ju som hon är.
Hon kunde chocka familjen.
270
00:15:30,517 --> 00:15:32,347
Ja, jo.
271
00:15:34,521 --> 00:15:38,191
Det där var lite onödigt.
Men ja, det är nog lika bra.
272
00:15:38,275 --> 00:15:39,735
Fast jag älskar henne.
273
00:15:39,818 --> 00:15:41,568
-Ja, hon är toppen.
-Ja.
274
00:15:41,654 --> 00:15:45,994
Fast tänk om ni spelar Alfapet
vid köksbordet,
275
00:15:46,075 --> 00:15:49,035
och så biter hon huvudet av en fladdermus.
276
00:15:54,333 --> 00:15:56,343
-Hejsan.
-Hej.
277
00:15:57,044 --> 00:15:58,594
Får jag bjuda på nåt?
278
00:16:00,339 --> 00:16:03,969
Jag är här med min kille
och jag dricker inte.
279
00:16:04,760 --> 00:16:06,850
Okej, då så.
280
00:16:06,929 --> 00:16:10,219
Vilken är han?
Jag vill se om du gör ett misstag.
281
00:16:11,934 --> 00:16:12,944
Trevligt.
282
00:16:14,520 --> 00:16:16,400
Han i arméjackan.
283
00:16:20,484 --> 00:16:21,614
Allvarligt?
284
00:16:21,694 --> 00:16:24,534
Han som ser ut som en barnteckning?
285
00:16:26,073 --> 00:16:28,583
Jättekul. Nu är det slutpratat.
286
00:16:32,413 --> 00:16:35,173
Nämen, Gud, vi börjar strax!
287
00:16:35,249 --> 00:16:37,629
-Jag kan knappt vänta.
-Vad händer?
288
00:16:37,710 --> 00:16:39,380
Snodde du mina cigarretter?
289
00:16:39,461 --> 00:16:41,671
-Nej.
-Jo. Du ljuger.
290
00:16:42,339 --> 00:16:46,719
Varför skulle jag sno dina
Kool Ultra Light? Jag går inte i sjuan.
291
00:16:46,802 --> 00:16:51,102
-Du ljuger dåligt.
-Säger hon det, så är det så.
292
00:16:51,181 --> 00:16:52,561
Vad angår det dig?
293
00:16:52,641 --> 00:16:55,811
Gå till ditt band. Jag hörde att ni suger.
294
00:16:55,894 --> 00:16:59,654
Det är vår första spelning
så ingen vet om vi suger.
295
00:16:59,732 --> 00:17:00,862
Upp till bevis.
296
00:17:00,941 --> 00:17:02,531
-Öppna handväskan.
-Nej.
297
00:17:02,609 --> 00:17:05,819
-Kom igen.
-Nu får du väl ge dig.
298
00:17:05,904 --> 00:17:06,914
Lugna dig.
299
00:17:06,989 --> 00:17:10,409
Nej, jag lugnar mig inte. Stick nu.
300
00:17:10,492 --> 00:17:14,042
Skit samma. Behåll dem.
Jag har annat att göra.
301
00:17:14,121 --> 00:17:16,121
Gör det, då!
302
00:17:20,753 --> 00:17:23,803
-Jag tog cigarretterna.
-Jag antog det.
303
00:17:23,881 --> 00:17:24,881
Okej.
304
00:17:25,549 --> 00:17:27,839
-Vi ses snart.
-Hej då.
305
00:17:27,926 --> 00:17:31,556
Tack, mina damer och herrar.
Vi är Roger and The Eberts! Vi spelar ledmotiv
från filmer som saknar dem.
306
00:17:35,350 --> 00:17:40,770
Vi börjar med ett besök av dessertvagnen.
307
00:17:42,191 --> 00:17:43,781
En, två, tre, fyr.
308
00:17:43,859 --> 00:17:46,609
Jag kom inte till Choco lite Jag kom inte till Choco lite
309
00:17:49,531 --> 00:17:52,371
Jag kom inte till Choco lite mer
310
00:17:52,451 --> 00:17:54,911
Jag kom till Chocolat
311
00:17:54,995 --> 00:17:57,535
Jag kom inte till Choco lite
312
00:17:58,123 --> 00:18:00,333
Jag kom inte till Choco lite
313
00:18:01,001 --> 00:18:03,881
Jag kom inte till Choco lite mer
314
00:18:03,962 --> 00:18:09,012
Jag kom till Chocolat
315
00:18:22,731 --> 00:18:27,401
Nästa låt handlar om en fågelman
och den heter "Birdman".
316
00:18:27,486 --> 00:18:29,106
Tre, fyr...
317
00:18:29,196 --> 00:18:30,236
Birdman!
318
00:18:30,322 --> 00:18:34,792
Eller okunskapens oväntade dygd
319
00:18:34,868 --> 00:18:36,158
Birdman!
320
00:18:36,245 --> 00:18:40,535
Eller okunskapens oväntade dygd
321
00:18:40,624 --> 00:18:42,214
Birdman!
322
00:18:42,292 --> 00:18:46,342
Eller okunskapens oväntade dygd
323
00:18:46,964 --> 00:18:52,514
Birdman, Birdman
Birdman
324
00:18:57,850 --> 00:19:03,690
Footlose
325
00:19:04,273 --> 00:19:10,073
Det här är ledmotivet till
326
00:19:10,654 --> 00:19:16,244
Footlose
327
00:19:16,827 --> 00:19:22,287
Den enda låten för
328
00:19:23,292 --> 00:19:26,502
Footlose
329
00:19:26,587 --> 00:19:30,047
Tack snälla Sully
330
00:19:30,132 --> 00:19:32,512
Du räddade mitt liv
331
00:19:33,510 --> 00:19:36,760
Och mina barn
332
00:19:36,847 --> 00:19:39,977
Och min fru
333
00:19:40,058 --> 00:19:43,518
Tack snälla Sully
334
00:19:43,604 --> 00:19:45,944
Du räddade mitt liv
335
00:19:46,899 --> 00:19:50,239
Och mina barn
336
00:19:50,319 --> 00:19:53,529
Och min fru
337
00:19:57,868 --> 00:19:59,698
Tack, tack.
338
00:20:00,454 --> 00:20:04,964
Den sista låten tillägnas mr Eastwood
och min favorittjej,
339
00:20:05,042 --> 00:20:06,342
Dobbsy.
340
00:20:06,960 --> 00:20:09,550
Ett, två, tre, fyr...
341
00:20:09,630 --> 00:20:13,680
Bättre än en flygel
342
00:20:16,094 --> 00:20:20,064
Djupare än Grand Canyon
343
00:20:22,976 --> 00:20:29,226
Du är min Gran...
344
00:20:29,858 --> 00:20:32,358
...Torino
345
00:20:35,280 --> 00:20:41,580
Du är min Gran...
346
00:20:42,287 --> 00:20:44,247
...Torino
347
00:20:47,668 --> 00:20:54,088
Och skelettet säger
Försvinn härifrån!
348
00:20:54,174 --> 00:20:59,054
Skelettet säger
Försvinn härifrån!
349
00:20:59,137 --> 00:21:05,977
Försvinn, försvinn
Härifrån
350
00:21:06,645 --> 00:21:09,145
Torino
351
00:21:11,441 --> 00:21:15,241
Du är min Gran Torino
352
00:21:16,238 --> 00:21:19,068
-Det var skitbra.
-Sluta.
353
00:21:19,157 --> 00:21:22,867
Den bästa spelning jag varit på
på åratal. Allvarligt.
354
00:21:22,953 --> 00:21:24,373
Tack.
355
00:21:25,789 --> 00:21:27,869
Jag vill åka till South Dakota.
356
00:21:28,959 --> 00:21:30,419
-Allvarligt?
-Ja.
357
00:21:30,502 --> 00:21:33,802
Vi är ett team.
Vi ska hänga i en genomfartsstat. Ska jag undvika det ordet inför dem?
358
00:21:39,428 --> 00:21:41,178
-Det är nog bäst.
-Okej.
359
00:21:42,472 --> 00:21:45,312
Vi måste äta, äta, äta
360
00:21:45,392 --> 00:21:47,892
Vi måste be, be, be
361
00:21:47,978 --> 00:21:50,858
Så vi måste älska älska älska
362
00:21:50,939 --> 00:21:53,649
Äta Be Älska Älska
363
00:21:53,734 --> 00:21:56,074
Vi måste äta, äta, äta