1 00:00:06,052 --> 00:00:08,222 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:27,532 --> 00:00:28,992 ‏הגענו! 3 00:00:29,075 --> 00:00:29,905 ‏- איגלס הול - 4 00:00:29,993 --> 00:00:31,333 ‏לקחתם את הזמן. 5 00:00:31,411 --> 00:00:33,621 ‏אתה יודע, אבא שלך. 6 00:00:34,080 --> 00:00:37,380 ‏קלי ואני הכנו את הכול. ‏ערכנו את השולחנות וסידרנו כיסאות. 7 00:00:37,459 --> 00:00:38,459 ‏אז תוכלו להירגע. 8 00:00:38,543 --> 00:00:41,553 ‏אם היית אומר, היינו יכולים לעזור. ‏-אמרתי לו, אבל הוא... 9 00:00:41,629 --> 00:00:44,299 ‏לא! העונג הוא שלנו. מי הבחור הזה? 10 00:00:44,382 --> 00:00:46,762 ‏זה אנדי הקטן? ‏-כן. 11 00:00:46,843 --> 00:00:49,433 ‏דרו-דרו-דוב הקטן, מה שלומך? ‏-מה נשמע? 12 00:00:49,512 --> 00:00:50,602 ‏לא התגנדרת? זה בסדר. 13 00:00:50,680 --> 00:00:52,850 ‏אז בסדר. זה מושלם. 14 00:00:52,932 --> 00:00:54,432 ‏קיבלת את החצובה שהבאתי לכם? 15 00:00:54,517 --> 00:00:55,937 ‏הבאת אותה? ‏-לא, איפה הראש שלי? 16 00:00:56,019 --> 00:00:57,979 ‏זה בסדר. יש לי אחת בטנדר. ‏-טוב. 17 00:00:58,063 --> 00:00:59,653 ‏אני אצלם. ‏-לא. 18 00:00:59,731 --> 00:01:00,571 ‏לא, אני אצלם. 19 00:01:00,648 --> 00:01:01,478 ‏כן. ‏-לא. 20 00:01:01,566 --> 00:01:05,446 ‏בעוד כמה שנים, לא תרצו תמונה ‏עם איזו בחורה שגאס יצא איתה. 21 00:01:05,528 --> 00:01:06,358 ‏דווקא נרצה. 22 00:01:07,322 --> 00:01:10,532 ‏לא במובן הזה, אבל אנחנו רוצים גם אותך. 23 00:01:10,617 --> 00:01:11,577 ‏תן לה לצלם. 24 00:01:12,577 --> 00:01:14,537 ‏כולם, 40 שמח! 25 00:01:14,621 --> 00:01:16,541 ‏ארבעים שמח! 26 00:01:17,082 --> 00:01:19,922 ‏בסדר, בבקשה. ‏-צילמת? טוב. 27 00:01:20,001 --> 00:01:21,921 ‏נהדר. ‏-יופי. 28 00:01:22,003 --> 00:01:24,013 ‏אדליק את המוזיקה. ‏-תודה. 29 00:01:24,088 --> 00:01:26,718 ‏זה מה שהם מכנים "כדור דיסקו"? ‏-כן. 30 00:01:26,800 --> 00:01:28,760 ‏איפה השגת את זה? ‏-זה נקרא "50-40". 31 00:01:28,843 --> 00:01:31,433 ‏בחנות לאביזרי מסיבות, היה 40-30. ‏לקחתי 50-40. 32 00:01:31,513 --> 00:01:33,973 ‏כן. אני... תודה. ‏-כן. 33 00:01:34,057 --> 00:01:35,597 ‏היי. ‏-אלוהים! 34 00:01:35,683 --> 00:01:37,443 ‏מצטער, ידעתי שזה יקרה. 35 00:01:37,519 --> 00:01:39,479 ‏אמרתי, "אפחיד אותה פה, אז..." 36 00:01:39,562 --> 00:01:41,192 ‏מה אתה רוצה? 37 00:01:42,982 --> 00:01:47,112 ‏רציתי להתנצל על מה שנאמר אמש. 38 00:01:47,195 --> 00:01:48,695 ‏אני חוזרת לאל-איי. 39 00:01:49,030 --> 00:01:49,990 ‏מה? 40 00:01:50,365 --> 00:01:52,115 ‏אני מחפשת טיסות בטלפון שלי. 41 00:01:52,200 --> 00:01:54,450 ‏אעזוב עוד כמה שעות. ‏-בחייך... 42 00:01:54,536 --> 00:01:58,366 ‏אני מקווה שיהיה להם את סלט התפו"א הטוב. ‏-תמיד יש. 43 00:01:58,456 --> 00:02:00,916 ‏גאס-גבר! זה אתה? ‏-היי. 44 00:02:01,000 --> 00:02:03,040 ‏צפינו בתוכנית ה"ויצ'יטה" שלך! 45 00:02:03,128 --> 00:02:06,088 ‏ממש מפחיד! מפחיד מאוד. 46 00:02:06,881 --> 00:02:08,801 ‏אני שמח שהיא מוצאת חן בעיניכם. 47 00:02:10,510 --> 00:02:12,930 ‏סליחה, זאת חברה שלי, מיקי. 48 00:02:13,012 --> 00:02:14,562 ‏אלה ה... ‏-שלום לך. 49 00:02:14,639 --> 00:02:17,979 ‏... דוד פאט ודודה ג'ו כאן. כן... 50 00:02:21,271 --> 00:02:26,401 ‏אז כן... כולם בפנים, ואכנס עוד מעט. 51 00:02:26,985 --> 00:02:28,565 ‏בסדר, טוב... 52 00:02:28,653 --> 00:02:30,823 ‏נתראה בקרוב. ‏-נתראה בקרוב. ביי. 53 00:02:30,905 --> 00:02:32,405 ‏ביי. ‏-ביי. 54 00:02:35,785 --> 00:02:40,535 ‏אז זה מה שאת עושה? ‏את פשוט מאיימת להיפרד ולעזוב עכשיו, 55 00:02:40,623 --> 00:02:42,633 ‏בגלל מה? בגלל ריב טיפשי? 56 00:02:42,709 --> 00:02:46,379 ‏רואה... אתה עדיין לא מבין. ‏זה לא היה טיפשי. 57 00:02:46,462 --> 00:02:49,972 ‏אמרת שאני לא יציבה ‏ושאתה לא רואה עתיד משותף. 58 00:02:50,550 --> 00:02:52,050 ‏טוב, תראי... 59 00:02:52,135 --> 00:02:57,265 ‏כשאני שומע אותך אומרת את זה עכשיו, ‏אני חושב שאולי הייתה אי הבנה 60 00:02:57,348 --> 00:02:59,848 ‏או פרשנות שגויה למה שאמרתי... ‏-לא. 61 00:02:59,934 --> 00:03:02,654 ‏זה לא היה שיר של ט.ס. אליוט, גאס. 62 00:03:02,729 --> 00:03:05,649 ‏לא היה צורך ב"פרשנות". הבנתי למה התכוונת. 63 00:03:05,940 --> 00:03:07,570 ‏תראי, זה מאוד... 64 00:03:07,650 --> 00:03:11,450 ‏זה מטורף. מעולם לא דיברנו על זה. ‏אני אפילו לא יודע... 65 00:03:11,529 --> 00:03:13,699 ‏לכל הרוחות! לעזאזל! היי! ‏היי, גאס! ‏-היי. 66 00:03:16,034 --> 00:03:17,914 ‏שלום. ‏-ומי זאת? 67 00:03:17,994 --> 00:03:20,334 ‏זאת החברה שלי, מיקי. 68 00:03:20,413 --> 00:03:22,963 ‏וזאת בת דודתי ליסה ומשפחתה. היי, חבר'ה. 69 00:03:23,041 --> 00:03:27,051 ‏ראיתי אותה כבר בפייסבוק, ‏אז אני מרגישה שאני כבר מכירה אותה. 70 00:03:27,128 --> 00:03:30,508 ‏כן, בטח. ‏-גאס, יש שם טלוויזיה? 71 00:03:31,257 --> 00:03:33,637 ‏לא, אני לא חושב שיש טלוויזיה. מצטער. 72 00:03:33,718 --> 00:03:35,718 ‏אימא, אמרת שתהיה טלוויזיה! ‏-שיקרת! 73 00:03:35,803 --> 00:03:37,763 ‏לא, אף אחד לא שיקר. בואו נלך. 74 00:03:38,514 --> 00:03:39,434 ‏היי! 75 00:03:39,515 --> 00:03:42,935 ‏אני חייבת ללכת, כי אני לא מסוגלת ‏להיות ועדת קבלת הפנים, טוב? 76 00:03:43,019 --> 00:03:45,019 ‏אני חוזרת לאל-איי. ‏-את לא יכולה לעשות את זה... 77 00:03:45,104 --> 00:03:46,404 ‏למה לעזאזל, לא? 78 00:03:46,481 --> 00:03:48,781 ‏משום שזה יהיה גיהינום, טוב? 79 00:03:48,858 --> 00:03:53,198 ‏להיות תקוע איתם ולהעמיד פנים שהכול בסדר, ‏בזמן שאנחנו מתמוטטים? 80 00:03:54,948 --> 00:03:55,948 ‏בבקשה? 81 00:03:57,158 --> 00:03:58,578 ‏טוב, אשאר למסיבה, 82 00:03:58,660 --> 00:04:02,080 ‏אבל אחריה אני עוזבת, ‏ואתה יכול להישאר כאן עד... 83 00:04:02,163 --> 00:04:03,503 ‏אלוהים. 84 00:04:03,581 --> 00:04:07,841 ‏אפשר פשוט להיכנס לשם, ‏כי אני לא מסוגל להגיד שלום למישהו נוסף. 85 00:04:10,213 --> 00:04:11,803 ‏הם הלכו? ‏-לא. 86 00:04:13,424 --> 00:04:14,724 ‏לך. ‏-טוב. ‏חייבים להשתמש במסעדן שלהם 87 00:04:17,929 --> 00:04:19,259 ‏כששוכרים את המקום. ‏-כן. 88 00:04:19,347 --> 00:04:21,097 ‏זה הדפס ממש מתוק, נכון? 89 00:04:21,182 --> 00:04:23,692 ‏כמה מתוק! ‏-זה פשוט כל כך עדין. 90 00:04:23,768 --> 00:04:26,898 ‏הקורות במגדל שבע נהרסו באלכסון, טוב? 91 00:04:26,980 --> 00:04:30,150 ‏כשמבצעים הריסה רגילה... ‏-טוב. 92 00:04:30,858 --> 00:04:32,898 ‏שנצלול אל התהום? 93 00:04:36,656 --> 00:04:37,866 ‏שלום. ‏-היי. 94 00:04:37,949 --> 00:04:39,529 ‏צפיתי בתוכנית המכשפה שלך. 95 00:04:39,617 --> 00:04:40,787 ‏מה חשבת? 96 00:04:40,868 --> 00:04:45,538 ‏יכולתי להסתדר ‏בלי הסגידה לשטן ועבודת האלילים. 97 00:04:45,623 --> 00:04:47,253 ‏ואז בוקר אחד, אנו מתעוררים, 98 00:04:47,333 --> 00:04:49,593 ‏והעולם נשלט בידי ממשלה אחת. 99 00:04:50,503 --> 00:04:51,803 ‏באמת? אתה חושב? 100 00:04:52,630 --> 00:04:55,630 ‏המכשול היחיד למכירת "רכבי פנאי" 101 00:04:55,717 --> 00:04:57,547 ‏הוא בכך שרואים בהם מותרות. 102 00:04:58,052 --> 00:04:59,802 ‏באופן חלקי בגלל השם. 103 00:04:59,887 --> 00:05:02,847 ‏רכב "לשעות הפנאי". אז משכנעים אותם, 104 00:05:02,932 --> 00:05:09,272 ‏ואמרתי לך את זה קודם, שזו יוקרה הכרחית. ‏ככה אתה לוכד אותם, וככה אתה משכנע אותם. 105 00:05:09,355 --> 00:05:10,435 ‏בסדר, תסלחו לי. 106 00:05:10,523 --> 00:05:14,073 ‏אני פשוט כל כך גאה בכל ילדיי. 107 00:05:14,152 --> 00:05:17,992 ‏הסוכנות ועמותות הצדקה, ותערוכות האומנות, 108 00:05:18,072 --> 00:05:20,332 ‏וההוראה... לא, גאסי, הסרט שלך. 109 00:05:20,408 --> 00:05:22,908 ‏אל תשכחי. גם זה. 110 00:05:22,994 --> 00:05:27,754 ‏אני בעד הדברים היצירתיים, ללא ספק, ‏אבל יש אצילות בחינוך. 111 00:05:27,832 --> 00:05:31,592 ‏מורים הם גיבורים, ‏כמו לוחם אש או חייל, לדעתי. 112 00:05:33,671 --> 00:05:35,841 ‏טוב, כולם, תקשיבו! 113 00:05:35,923 --> 00:05:41,183 ‏קודם כול, בואו נקבל במחיאות כפיים ‏את מר וגברת ויקטוריה ומארק קרויקשאנק! 114 00:05:43,890 --> 00:05:48,900 ‏כלומר, בחייכם. ארבעים שנה! ברצינות, חבר'ה? 115 00:05:50,480 --> 00:05:54,030 ‏אבל אתם יודעים, ‏הרבה אנשים בטח לא יודעים זאת... 116 00:05:54,108 --> 00:05:57,398 ‏אימא ואבא, כשהם נישאו, לא היה להם ירח דבש. 117 00:05:58,112 --> 00:05:59,822 ‏בלי ירח דבש. ‏-זה בסדר. 118 00:05:59,906 --> 00:06:01,236 ‏הם רצו לנסוע להוואי, 119 00:06:01,324 --> 00:06:06,794 ‏אבל במקום זאת, כמו שהם תמיד עשו, ‏הם הקריבו וחסכו 120 00:06:06,871 --> 00:06:10,631 ‏כדי שהם יוכלו לספק חיים טובים יותר ‏למשפחתם ולילדיהם. 121 00:06:11,918 --> 00:06:13,458 ‏אז אימא ואבא, 122 00:06:14,253 --> 00:06:16,343 ‏אני מאמין שהקרבתם מספיק. 123 00:06:21,719 --> 00:06:24,639 ‏אז כמתנת יום נישואין ממני, 124 00:06:24,722 --> 00:06:28,022 ‏מקלי, מנינה ומנכדכם העתידי כמובן, 125 00:06:28,101 --> 00:06:32,311 ‏אני חושב שסוף סוף הגיע הזמן ‏שתאמרו "אלוהה" להוואי. 126 00:06:32,396 --> 00:06:34,606 ‏כן, אתם נוסעים להוואי. ‏-מה? 127 00:06:35,566 --> 00:06:37,356 ‏אימא ואבא, בואו לכאן! 128 00:06:37,443 --> 00:06:39,993 ‏רוצים לעשות טקס נתינת פרחים. ‏-אתה צוחק! 129 00:06:40,071 --> 00:06:41,451 ‏לא. 130 00:06:41,531 --> 00:06:43,661 ‏מה קורה? ‏-הוא שולח אותם להוואי? 131 00:06:43,741 --> 00:06:46,041 ‏פספסתי התכתבות בדוא"ל? לא? ‏-לא. 132 00:06:46,119 --> 00:06:49,249 ‏מתוקה, תודה... לך. 133 00:06:50,414 --> 00:06:53,134 ‏מה לעזאזל? ‏-את בסדר? 134 00:06:53,209 --> 00:06:56,419 ‏זאת פשוט... הפתעה גם בשבילי. 135 00:06:56,504 --> 00:06:58,014 ‏רגע. הוא לא סיפר לך? 136 00:06:58,089 --> 00:07:01,219 ‏זה בסדר. אנחנו בקושי מסוגלים ‏לשלם את המשכנתה שלנו, אבל זה בסדר. 137 00:07:02,677 --> 00:07:04,717 ‏קלי! בואי לכאן. 138 00:07:06,597 --> 00:07:07,467 ‏אני מצטערת. 139 00:07:07,557 --> 00:07:10,057 ‏קדימה, מותק. בואי... 140 00:07:10,935 --> 00:07:13,305 ‏למישהו יש מצלמה? ‏-הנעליים המטופשות שלו. 141 00:07:13,396 --> 00:07:15,106 ‏מרוצה כמו חזיר בחרא. 142 00:07:15,189 --> 00:07:18,279 ‏זה יותר מדי, קן. ‏-תגידו "אלוהה". 143 00:07:21,362 --> 00:07:24,202 ‏מאוד מתחשב, קן. ‏-טוב, מגיע להם. 144 00:07:24,282 --> 00:07:25,742 ‏מה זה היה צריך להיות? 145 00:07:25,825 --> 00:07:29,495 ‏מה? לא, כלומר, ‏רציתי שזאת תהיה הפתעה, אז... 146 00:07:29,579 --> 00:07:33,499 ‏גרמת לנו להיראות כמו מפסידנים. ‏יכולנו לתרום ולהשתתף בנתינה. 147 00:07:33,583 --> 00:07:36,883 ‏אבל אתם הוצאתם כסף כדי לבוא לכאן. ‏זאת המתנה שלכם. 148 00:07:36,961 --> 00:07:40,131 ‏אני גר כאן, אז זאת המתנה שלי. ‏לא רציתי להעמיס עליכם. 149 00:07:40,214 --> 00:07:41,844 ‏זה גדול מדי. 150 00:07:41,924 --> 00:07:45,394 ‏היינו צריכים לתת משהו כמו "מתנה מהילדים". 151 00:07:45,470 --> 00:07:49,390 ‏כמו כשעשינו להם מינוי ל"טיבו", ‏זה היה בערך 13 דולר לכל אחד. 152 00:07:49,474 --> 00:07:51,604 ‏טוב... 153 00:07:51,684 --> 00:07:54,404 ‏גאס, גבה אותי. אתה מבין אותי. ‏זאת מחווה נחמדה. 154 00:07:55,313 --> 00:07:59,033 ‏כן. לא, היא מאוד נחמדה. ‏זה טוב, אבל אני רואה את הנקודה שלהם. 155 00:07:59,108 --> 00:08:00,858 ‏באמת? ‏-קצת, כן. 156 00:08:00,943 --> 00:08:04,743 ‏טוב, חשבתי שתשמחו ‏שהם סוף סוף יכולים לנסוע להוואי, 157 00:08:04,822 --> 00:08:06,452 ‏אבל פשוט תסובבו את העניין אליכם. 158 00:08:06,532 --> 00:08:07,832 ‏אלוהים. ‏-אלוהים. 159 00:08:07,909 --> 00:08:09,369 ‏אתה יודע שאתה מניאק, נכון? 160 00:08:09,452 --> 00:08:11,202 ‏אנדרו, אנחנו לא מדברים ככה. 161 00:08:11,287 --> 00:08:13,457 ‏דרו, מספיק עם זה. ‏-אבל הוא מניאק. 162 00:08:13,539 --> 00:08:14,869 ‏הוא לא סיפר לנו על זה. 163 00:08:14,957 --> 00:08:18,497 ‏לא יכולנו להשתתף, גם אם היינו רוצים. ‏-לא הייתה כוונה שתרגישו טיפשיים. 164 00:08:18,586 --> 00:08:19,796 ‏זו הייתה הפתעה. ‏-זה מטורף. 165 00:08:19,879 --> 00:08:21,839 ‏אל תעשו לי את זה שוב... תפסיקו! 166 00:08:32,099 --> 00:08:34,849 ‏אל תדאגו, אימא ואבא. שלושתנו... 167 00:08:34,936 --> 00:08:37,056 ‏גם אנחנו קנינו יחד מתנה. ‏נשלם על המגזינים שבטיסה שלכם. 168 00:08:41,108 --> 00:08:44,358 ‏אבל רק בדרך הלוך, לא בחזור. ‏אנחנו לא יכולים לממן זאת. 169 00:08:46,781 --> 00:08:48,951 ‏וקנינו לכם גם את המפית הזאת. 170 00:08:49,033 --> 00:08:52,253 ‏זאת שנת מפית הנייר, נכון? אז 40 שנה, כן? 171 00:08:52,328 --> 00:08:53,498 ‏מי זה? 172 00:08:54,956 --> 00:08:57,456 ‏היי, אני איש זקן ויש לי שיער לבן. 173 00:08:59,919 --> 00:09:02,379 ‏היי, תפסיקו את כל המריבות והמהומות האלה. 174 00:09:02,463 --> 00:09:06,683 ‏אתם נשמעים כמוני וכמו הילרי ‏לאחר שהיא גילתה לגבי מוניקה. 175 00:09:06,759 --> 00:09:11,469 ‏לא ידעתי שקן מתכוון לתת את המתנה הזאת. 176 00:09:22,441 --> 00:09:25,031 ‏אז צדקתי או מה? ‏-מה? 177 00:09:25,111 --> 00:09:28,241 ‏המשפחה שלי, אמרתי לך שהם מטורפים. אלוהים. 178 00:09:28,322 --> 00:09:29,452 ‏ראית מה גאס עשה? 179 00:09:29,532 --> 00:09:34,252 ‏בכל פעם שהדברים נעשים מוזרים ‏הוא הופך לג'רי סיינפלד. 180 00:09:35,746 --> 00:09:39,576 ‏הוא ממש הפך לנוירוטי ‏מאז העניין עם רידלי סקוט. 181 00:09:40,126 --> 00:09:44,876 ‏אתם מדברים על המתנה המטורפת של קן? ‏-לא, סיפרתי לה על רידלי סקוט. 182 00:09:44,964 --> 00:09:46,974 ‏אל תספר. ‏-מה? זה לא עניין גדול. 183 00:09:47,049 --> 00:09:49,679 ‏טוב, אני לא יודע כמה גאס סיפר לך, 184 00:09:49,760 --> 00:09:52,930 ‏אבל כשהוא הגיע לאל-איי, ‏הוא היה "סחורה חמה". 185 00:09:53,014 --> 00:09:53,854 ‏מה? ‏-כן. 186 00:09:53,931 --> 00:09:55,271 ‏באמת? ‏-לגמרי. 187 00:09:55,349 --> 00:09:58,059 ‏הוא כתב איזה תסריט שכולם ראו, 188 00:09:58,144 --> 00:10:01,984 ‏והשתתף בכל מיני מפגשים עם אנשים חשובים. 189 00:10:02,064 --> 00:10:04,114 ‏טוב. ‏-כן. זה היה משוגע. 190 00:10:04,191 --> 00:10:06,901 ‏והוא קיבל עבודה בתור העוזר של רידלי סקוט, 191 00:10:06,986 --> 00:10:11,566 ‏אבל גם כדי לפתח איתו דברים. הוא היה מסודר. 192 00:10:11,657 --> 00:10:14,157 ‏כן, זה היה כל כך מבטיח. ‏-כן. 193 00:10:14,243 --> 00:10:15,243 ‏עד ש... 194 00:10:16,704 --> 00:10:19,924 ‏אני לא יודע מה קרה, אבל הוא הכניס לראש 195 00:10:19,999 --> 00:10:22,999 ‏שהקריירה שלו לא מתקדמת מספיק מהר. 196 00:10:23,085 --> 00:10:25,665 ‏זה קרה רק כמה חודשים אחרי שהוא התחיל. 197 00:10:25,755 --> 00:10:29,375 ‏אז הוא שלח לרידלי דוא"ל שבו הוא כתב, 198 00:10:29,467 --> 00:10:33,797 ‏"עליך לקחת אותי יותר ברצינות", וכולי. 199 00:10:33,888 --> 00:10:35,638 ‏רגע. גאס עשה את זה? ‏-כן. 200 00:10:35,723 --> 00:10:37,643 ‏זה אמיץ. אני אוהבת את זה. 201 00:10:37,725 --> 00:10:43,765 ‏אבל הדוא"ל כלל גם התכתבות ארוכה ‏עם אימא שלנו, 202 00:10:43,856 --> 00:10:46,106 ‏והיה כתוב שם איך עליו לנסח את זה. 203 00:10:46,192 --> 00:10:50,072 ‏הוא שאל אותה שאלות ‏לגבי מה שעליו לכתוב בדוא"ל, 204 00:10:50,154 --> 00:10:52,914 ‏והכול היה שם והדוא"ל היה רק בחלק העליון. 205 00:10:52,990 --> 00:10:56,080 ‏זה היה... כן. ‏-כן. אז... 206 00:10:56,160 --> 00:11:00,290 ‏ומובן מאליו שרידלי שלח אותו ‏לכל מי שהוא מכיר, 207 00:11:00,373 --> 00:11:05,213 ‏כמו בימאים, סוכנים, ‏מנהלים, מנהלי אולפנים, וכתב, 208 00:11:05,294 --> 00:11:09,724 ‏"תראו מה העוזר הקטן שלי שלח לי מאימא שלו." 209 00:11:10,549 --> 00:11:12,179 ‏ראיתם את הדוא"ל? 210 00:11:12,259 --> 00:11:14,719 ‏כן, זה היה כל כך רע. זה... ‏-זה היה נורא. 211 00:11:14,804 --> 00:11:17,224 ‏בשלב מסוים הוא אומר, "תודה, אימא'לה." 212 00:11:17,306 --> 00:11:18,386 ‏כאילו, כן. ‏-לא. 213 00:11:18,974 --> 00:11:20,604 ‏אלוהים. אימא שתויה לגמרי. 214 00:11:20,684 --> 00:11:24,154 ‏אתן לה את מה שנשאר מהטקילה שלי ‏ונראה עד כמה היא תתמסטל. 215 00:11:25,481 --> 00:11:26,571 ‏אלוהים! 216 00:11:27,483 --> 00:11:29,693 ‏מה? בפעם האחרונה שהיא השתכרה, 217 00:11:29,777 --> 00:11:32,737 ‏היא דחפה את אבא לבריכה של רסמוסן. ‏זה היה אדיר. 218 00:11:32,822 --> 00:11:34,532 ‏את רוצה לראות את זה, נכון? 219 00:11:34,615 --> 00:11:36,695 ‏אני הולכת להביא עוגה. 220 00:11:37,243 --> 00:11:40,753 ‏לא, אני לא רוצה לראות את זה. זה עצוב מאוד. 221 00:11:44,708 --> 00:11:47,088 ‏"צ'יינה דול", מאת דייוויד בואי. ‏-מצוין. 222 00:11:48,379 --> 00:11:50,009 ‏אני גומר את העוגה. ‏-אני רואה. 223 00:11:53,759 --> 00:11:56,299 ‏רצית משקה? לא? ‏-לא כרגע. 224 00:11:56,387 --> 00:11:59,217 ‏טוב. ‏-היי. 225 00:11:59,306 --> 00:12:02,556 ‏מה נשמע? הכול בסדר? ‏-מצוין. אני נהנית כל כך. 226 00:12:02,643 --> 00:12:05,483 ‏למה שלא תבואי לשבת? ‏-לא, אני בסדר. זה המקום שלי. 227 00:12:05,563 --> 00:12:09,443 ‏אני יכולה לראות את כולם ולהסתכל על... ‏הנה מיקי! היי, מיקי! 228 00:12:09,525 --> 00:12:12,355 ‏בואי לכאן! הנה הילדה שלי! 229 00:12:12,445 --> 00:12:13,695 ‏בואי לכאן. ‏-טוב. 230 00:12:13,779 --> 00:12:17,069 ‏את הילדה שלי. בואי לכאן. 231 00:12:17,158 --> 00:12:18,618 ‏הנה היא באה. 232 00:12:19,827 --> 00:12:21,447 ‏מיקי, תסתכלי על עצמך. 233 00:12:22,037 --> 00:12:25,457 ‏מארק ואני שוחחנו, ‏והחלטנו שאת החביבה עלינו. 234 00:12:26,459 --> 00:12:28,249 ‏לא. ‏-זה נכון. 235 00:12:28,335 --> 00:12:30,045 ‏מאוד נחמד מצידכם. 236 00:12:30,129 --> 00:12:34,299 ‏מכל הבנות שגאסי הביא הביתה, את הכי טובה. 237 00:12:34,383 --> 00:12:37,643 ‏באמת, כל כך הרבה יותר טובה מ... ‏מה היה שמה? נטלי. 238 00:12:38,512 --> 00:12:41,432 ‏נטלי המתנצחת. ‏-נטלי הייתה כלבה. 239 00:12:41,515 --> 00:12:43,515 ‏בואו נודה בכך. 240 00:12:43,601 --> 00:12:47,271 ‏אתה יודע, יכולתי להבחין בכך, גאסי. ‏אימהות תמיד מבחינות. 241 00:12:47,354 --> 00:12:50,234 ‏ויקס, בואי נירגע. ‏-מי עוד הייתה... 242 00:12:51,233 --> 00:12:54,283 ‏מי עוד הייתה? תרזה. ‏-כן. 243 00:12:54,361 --> 00:12:56,661 ‏אני צודקת? ‏-אני לא יודע בקשר לזה. 244 00:12:56,739 --> 00:12:59,069 ‏זה נראה כמו הפשטת יתר. 245 00:12:59,158 --> 00:13:02,748 ‏בחייך. העניין בתרזה היה בכך ‏שהיא הייתה פשוט משעממת. 246 00:13:02,828 --> 00:13:06,868 ‏היית שואלת אותה, "אז מאיפה את?" 247 00:13:06,957 --> 00:13:11,087 ‏והיא הייתה עונה, "לאנסינג". ‏או מה שיהיה. וזהו זה. 248 00:13:12,254 --> 00:13:14,174 ‏"תסלחי לי אבל... את חייזרית?" 249 00:13:15,132 --> 00:13:17,092 ‏מבינים? ‏-כן, טוב, זה נכון. 250 00:13:17,176 --> 00:13:19,676 ‏מיקי היא הטובה ביותר. ‏-היא הכי טובה. 251 00:13:19,762 --> 00:13:22,222 ‏מספר אחת. עליך לתפוס את זאת. 252 00:13:22,306 --> 00:13:24,636 ‏זאת האחת להשאיר. ‏-אני אעשה זאת. 253 00:13:24,725 --> 00:13:25,975 ‏לא אתן לה ללכת! ‏-טוב. 254 00:13:26,060 --> 00:13:27,810 ‏אבא עוזב. כדאי שניפרד לשלום. 255 00:13:27,895 --> 00:13:31,145 ‏בטח, בואו נלך להגיד להתראות לאבא. ‏הנה הולכים. 256 00:13:38,656 --> 00:13:40,116 ‏סליחה. מצטערת. 257 00:13:45,746 --> 00:13:47,706 ‏לעזאזל עם זה. ‏-היי. 258 00:13:48,999 --> 00:13:49,999 ‏לאן את הולכת? 259 00:13:50,084 --> 00:13:51,344 ‏לשדה התעופה. ‏-לאן את הולכת? 260 00:13:51,418 --> 00:13:53,958 ‏אני הולכת לשדה התעופה! 261 00:13:54,046 --> 00:13:56,966 ‏אתה משקר לי כל כך הרבה. ‏אני יודעת לגבי העניין עם רידלי סקוט. 262 00:13:57,550 --> 00:13:59,510 ‏תראי, זה היה מאוחר בלילה. 263 00:13:59,593 --> 00:14:03,473 ‏לא עקבתי אחרי הדוא"ל. זה היה מבלבל. ‏העברתי דברים, והייתי מבולבל! 264 00:14:03,556 --> 00:14:05,766 ‏למה שלא תספר לי את זה? 265 00:14:06,976 --> 00:14:11,306 ‏זה לא סיפור כזה טוב לפיתוי. ‏בפגישה הראשונה שלנו, אני לא יכול לומר, 266 00:14:11,397 --> 00:14:14,067 ‏"רק שתדעי, הבכתי את עצמי מול 267 00:14:14,149 --> 00:14:16,149 ‏חצי מה..." ‏-תן לי את המפתחות. 268 00:14:17,319 --> 00:14:19,149 ‏רגע. את פשוט לוקחת את ה... ‏-כן. 269 00:14:19,238 --> 00:14:20,488 ‏תן לי את המפתחות. 270 00:14:23,033 --> 00:14:23,873 ‏תודה... ‏-לא. 271 00:14:23,951 --> 00:14:25,041 ‏אתה רציני? 272 00:14:25,119 --> 00:14:26,619 ‏תן לי אותם. ‏-אני לא רוצה... 273 00:14:26,704 --> 00:14:28,874 ‏תן לי את המפתח! ‏-תפסיקי. 274 00:14:29,999 --> 00:14:30,919 ‏גאס. 275 00:14:31,959 --> 00:14:36,959 ‏אתה חושב שאני לא מוכנה להיות אימא, ‏אבל אתה מתנהג כמו תינוק. 276 00:14:37,047 --> 00:14:40,427 ‏יש לך שקרים, ואתה רץ ומסתתר, ‏ואתה שומר סודות. 277 00:14:40,509 --> 00:14:45,349 ‏היית מאורס. העניין עם רידלי סקוט. ‏ואתה אומר להורים שלך שאתה הולך לכנסייה?! 278 00:14:45,431 --> 00:14:49,771 ‏את גורמת לזה להישמע יותר גרוע ממה שזה. ‏אני רק מנסה לרצות אנשים. 279 00:14:49,852 --> 00:14:52,102 ‏אז אני משקר ואני מסתיר קצת. 280 00:14:52,187 --> 00:14:55,267 ‏אני לא חושב שיש בזה משהו מאוד רע. 281 00:14:56,317 --> 00:14:58,067 ‏זאת כל המשפחה שלך. 282 00:14:58,152 --> 00:15:00,572 ‏כן, המשפחה שלי משוגעת, ‏אבל אנחנו מוציאים את הכול. 283 00:15:00,654 --> 00:15:04,124 ‏את אפילו לא מכירה את המשפחה שלי, טוב? ‏הם עמוקים יותר מזה. 284 00:15:04,199 --> 00:15:08,869 ‏את לא יכולה להגיד, "ביומיים, ‏אני מסכמת את כל המשפחה שלך". טוב? 285 00:15:08,954 --> 00:15:12,714 ‏אולי לא רציתי שתבואי איתי ‏וזה לא היה קשור בי ובמשפחה שלי. 286 00:15:14,752 --> 00:15:15,592 ‏זאת אני? 287 00:15:15,669 --> 00:15:17,129 ‏כן, אולי. ‏-זה מה שזה? 288 00:15:17,212 --> 00:15:19,422 ‏אולי את הסיבה שלא רציתי להביא אותך, 289 00:15:19,506 --> 00:15:23,386 ‏לא בגללי או בגלל המשפחה שלי, ‏לא משום שאנחנו שומרים סודות. ‏או איזו דרמה של יוג'ין או'ניל ‏שנמצאת בראש שלך עכשיו. 290 00:15:27,431 --> 00:15:29,601 ‏בסדר. מגניב. 291 00:15:31,185 --> 00:15:32,515 ‏כן, אני הולכת. 292 00:15:37,316 --> 00:15:38,526 ‏לכי. לא אכפת לי. 293 00:15:40,444 --> 00:15:44,704 ‏את יכולה רק להיכנס ולהיפרד מכולם? 294 00:15:44,782 --> 00:15:47,912 ‏פשוט תמציאי איזה תירוץ, ‏כדי שלא ארגיש כמו מטומטם. 295 00:15:48,535 --> 00:15:50,905 ‏כן, אוכל לעשות את זה. 296 00:15:59,797 --> 00:16:01,877 ‏אני רק צריכה רגע, טוב? 297 00:16:17,398 --> 00:16:18,978 ‏היי, כולם... 298 00:16:19,066 --> 00:16:22,736 ‏מצטער, חדשות רעות, ‏אבל מיקי צריכה לעזוב את העיר 299 00:16:22,820 --> 00:16:24,910 ‏ולנסוע עכשיו לשדה התעופה. 300 00:16:24,989 --> 00:16:25,909 ‏רגע, מה? 301 00:16:26,532 --> 00:16:29,702 ‏כן, משהו קרה בעבודה, ואני מוכרחה ללכת. 302 00:16:30,202 --> 00:16:33,912 ‏בעצם, מיקי, את לא מוכרחה לעשות את זה. 303 00:16:35,416 --> 00:16:36,916 ‏היא רק מתנהגת בנימוס. 304 00:16:37,668 --> 00:16:41,878 ‏היא כועסת עליי משום ששיקרתי לה 305 00:16:41,964 --> 00:16:44,934 ‏והסתרתי ממנה ומכם דברים. 306 00:16:45,009 --> 00:16:50,099 ‏באמת, רק... דברים שאני ממש נבוך לגביהם ‏או מתבייש בהם. 307 00:16:50,681 --> 00:16:53,641 ‏למשל הסרט שאני מצלם עם אריה? 308 00:16:55,227 --> 00:16:56,187 ‏היא פרשה. 309 00:16:56,937 --> 00:17:02,647 ‏היא פרשה מהכול. אז עכשיו אני ממש בחוב, 310 00:17:02,735 --> 00:17:09,575 ‏והדבר היחיד שיש לי להראות ‏הוא טריילר שנמשך שתי דקות. 311 00:17:11,493 --> 00:17:14,123 ‏מה זה טריילר? ‏-זה... 312 00:17:15,205 --> 00:17:16,285 ‏כלום. 313 00:17:17,041 --> 00:17:18,211 ‏זה... 314 00:17:18,709 --> 00:17:20,089 ‏זה בעצם... 315 00:17:21,837 --> 00:17:22,757 ‏כלום. 316 00:17:23,839 --> 00:17:27,219 ‏תראו, הנקודה היא שפישלתי עם אריה. 317 00:17:28,802 --> 00:17:33,562 ‏בכל הכנות, אני חושב שפישלתי ‏בכל הזדמנות לתעסוקה שאי פעם ניתנה לי. ‏פישלתי עם רידלי סקוט, ‏ועם בימאי הסרט "ליברטי דאון"... 318 00:17:39,980 --> 00:17:42,270 ‏ואף פעם לא אכתוב ב"ויצ'יטה" 319 00:17:42,357 --> 00:17:45,277 ‏משום שבפעם היחידה שהוזמנתי אל חדר הכותבים, 320 00:17:45,360 --> 00:17:49,660 ‏התעצבנתי וזרקתי על השולחן ‏מחשב של מישהי. אז... 321 00:17:49,740 --> 00:17:51,700 ‏לא ידעתי את זה. ‏-גם אני לא. 322 00:17:51,784 --> 00:17:54,204 ‏כן. לא, זה לא חדש. 323 00:17:54,286 --> 00:17:59,036 ‏כלומר, יש לי בעיה רצינית של שליטה בכעסים. 324 00:17:59,124 --> 00:18:05,054 ‏בחודש שעבר, נהגתי במכונית שלי, ‏וחוויתי מקרה קשה של זעם בכביש, 325 00:18:05,130 --> 00:18:09,840 ‏ואיבדתי שליטה על המכונית שלי, ‏והסתובבתי, ופגעתי בכמה מכוניות... 326 00:18:11,178 --> 00:18:13,468 ‏לא סיפרתי על כך לאיש. 327 00:18:13,555 --> 00:18:16,265 ‏זרקת מחשב של מישהי? 328 00:18:16,350 --> 00:18:18,310 ‏אימא, את מוכרחה לעמוד בקצב, 329 00:18:18,393 --> 00:18:21,653 ‏כי אני מתכוון פשוט לעבור על הכול, טוב? 330 00:18:21,730 --> 00:18:23,820 ‏אני לא חושב שאני מאמין באלוהים. 331 00:18:24,399 --> 00:18:27,529 ‏כשהייתי בן תשע, הקאתי בתיק של אימא. 332 00:18:28,737 --> 00:18:32,197 ‏אתם זוכרים את החברה שלי לשעבר, נטלי, נכון? 333 00:18:32,699 --> 00:18:37,619 ‏היא העמידה פנים שהיא בוגדת בי ‏כדי שאפרד ממנה. 334 00:18:37,704 --> 00:18:40,334 ‏אבל לא עשיתי זאת, אז היא נפרדה ממני. 335 00:18:42,042 --> 00:18:44,092 ‏אבא, אני לא אוהב ספורט. 336 00:18:44,169 --> 00:18:49,549 ‏אני רק מעמיד פנים שאני אוהב ספורט ‏כדי שיהיה לנו משהו שיחבר בינינו. 337 00:18:50,551 --> 00:18:56,181 ‏כן, אני לא יודע. כלומר, ‏אני מניח שמה שאני אומר הוא ש... 338 00:18:57,057 --> 00:19:02,227 ‏אתם יודעים, אני מנסה. אני מנסה לסדר אתכם, 339 00:19:02,312 --> 00:19:08,492 ‏ולגרום לכם לחשוב שאני הבן המושלם ‏או האח המושלם, אבל... 340 00:19:10,863 --> 00:19:12,613 ‏אני דפוק. 341 00:19:14,867 --> 00:19:19,157 ‏והדבר היחיד שאיתו אני באמת מצליח זאת מיקי. 342 00:19:22,916 --> 00:19:24,706 ‏אבל אני מחבל גם בזה... 343 00:19:26,086 --> 00:19:30,006 ‏כי אמש אמרתי לה ‏שהיא לא מוכנה למשפחה, אבל... 344 00:19:32,176 --> 00:19:33,426 ‏אני טועה. 345 00:19:35,053 --> 00:19:38,143 ‏אני הוא זה שלא מוכן למשפחה ו... 346 00:19:39,850 --> 00:19:42,100 ‏קל לי יותר להגיד, 347 00:19:42,603 --> 00:19:45,443 ‏"מיקי היא המשוגעת. אני הבריא." 348 00:19:47,566 --> 00:19:48,976 ‏אבל אני המשוגע. 349 00:19:58,660 --> 00:20:03,120 ‏אז בסדר. טוב לדעת. ‏אפשר לסיים לנקות וללכת הביתה? 350 00:20:08,170 --> 00:20:10,800 ‏טוב, תודה? אני... 351 00:20:32,736 --> 00:20:35,526 ‏אני מצטער. זה היה נורא. ‏-אתה צוחק עליי? 352 00:20:35,614 --> 00:20:37,534 ‏זה היה אדיר. 353 00:20:38,408 --> 00:20:40,078 ‏באמת? ‏-כן. 354 00:20:40,160 --> 00:20:43,500 ‏היו לי כמה שיחות מתוחות עם ההורים שלי. 355 00:20:43,580 --> 00:20:48,670 ‏אף פעם לא הגעתי לכנות כזאת. ‏זה היה אמיץ. זה דרש אומץ. 356 00:20:49,753 --> 00:20:51,673 ‏אני מרגיש עכשיו כמו כזה כישלון. 357 00:21:13,944 --> 00:21:15,494 ‏הרגשה טובה. 358 00:21:20,284 --> 00:21:21,794 ‏בבית. 359 00:21:25,956 --> 00:21:28,576 ‏דברים קצת התחממו שם ב... 360 00:21:29,876 --> 00:21:31,456 ‏אלוהים, איך קוראים לזה? 361 00:21:31,545 --> 00:21:33,585 ‏ברוקינגס. כן. ‏-ברוקינגס. כן. 362 00:21:35,215 --> 00:21:38,505 ‏אבל שרדנו את זה. ‏-כן. בגדול. 363 00:21:41,138 --> 00:21:42,678 ‏ספר לי על העתיד שלנו. 364 00:21:45,100 --> 00:21:46,060 ‏טוב. 365 00:21:47,436 --> 00:21:50,306 ‏אז נעבור לגור ביחד. 366 00:21:52,107 --> 00:21:56,697 ‏ואז נאמץ כלבלב קטן. 367 00:21:57,779 --> 00:22:00,819 ‏אני אוהבת את זה. ביגל. ‏-כן. 368 00:22:01,575 --> 00:22:08,165 ‏ואז נירשם לטיפול זוגי. 369 00:22:08,957 --> 00:22:14,457 ‏נתחזק טוב טוב. ‏-כן. ואז... 370 00:22:16,965 --> 00:22:23,215 ‏ואז נתחתן, ונביא תינוקות לעולם. 371 00:22:23,305 --> 00:22:27,265 ‏כן. זה מאוד מקובל עכשיו.