1
00:00:06,052 --> 00:00:08,102
- סדרה מקורית של NETFLIX -
2
00:00:08,179 --> 00:00:10,599
תראי, לעזאזל. זה יקרה שוב.
3
00:00:10,682 --> 00:00:12,772
תיפרדי ממני, ואז תשני את דעתך
4
00:00:12,851 --> 00:00:14,191
ותחזרי בריצה.
5
00:00:14,269 --> 00:00:17,689
אז בואי פשוט נדלג על החלק הזה ונישאר יחד.
6
00:00:17,772 --> 00:00:19,942
אני מצטערת. אני יודעת שזה כאב מאוד,
7
00:00:20,025 --> 00:00:22,735
ולעולם לא אעשה לך את זה שוב.
8
00:00:22,819 --> 00:00:25,409
אינך צריכה להיות בטוחה.
זה לא מה שאני אומר.
9
00:00:25,488 --> 00:00:26,868
אני מנסה לומר שעלינו...
10
00:00:26,948 --> 00:00:30,328
רנדי, אני רוצה לעשות זאת
בצורה נחמדה ככל שניתן
11
00:00:30,410 --> 00:00:35,170
מכיוון שאתה אדם מאוד מיוחד,
ולא ארצה לאבד אותך בתור ידיד.
12
00:00:35,832 --> 00:00:37,382
אז עדיין נהיה ידידים?
13
00:00:38,918 --> 00:00:40,208
בטח.
14
00:00:40,295 --> 00:00:42,125
זה מה שרציתי לשמוע, ברטי-בובה.
15
00:00:43,882 --> 00:00:46,512
ואז אולי, לאחר שיעבור זמן מה,
16
00:00:46,593 --> 00:00:50,683
נבין שאולי בכל זאת נועדנו להיות יחד.
17
00:00:51,848 --> 00:00:52,848
אני לא חושבת.
18
00:00:54,059 --> 00:00:55,349
אז לכי תזדייני!
19
00:00:55,435 --> 00:00:58,265
אני פשוט לא רוצה שיהיה מוזר כשניפגש במקרה.
20
00:00:58,354 --> 00:01:02,234
נחשי מה? זה יהיה מוזר בטירוף!
21
00:01:05,779 --> 00:01:07,409
ואני רק רוצה לשאול אותך
22
00:01:07,489 --> 00:01:10,529
אם אני יכול לספר שזאת הייתה פרידה הדדית?
23
00:01:10,617 --> 00:01:12,577
אתה יכול לומר שזרקת אותי.
24
00:01:12,660 --> 00:01:13,700
אזרום עם זה.
25
00:01:13,787 --> 00:01:15,747
לא, זה מוכרח להיות הדדי.
26
00:01:15,830 --> 00:01:16,870
טוב, זה הדדי.
27
00:01:17,123 --> 00:01:18,923
אני טורק את ה... דלת.
28
00:01:19,000 --> 00:01:20,040
טוב.
29
00:01:49,489 --> 00:01:52,699
את חושבת שכדאי שאחזיק במטאטא
בצורה סקסית או...
30
00:01:52,784 --> 00:01:55,044
אלוהים, בכל שוט מישהו אומר, "יודעת מה? אולי היא תחזיק במטאטא."
31
00:01:57,455 --> 00:01:59,415
כאילו שהם הראשונים לחשוב על זה.
32
00:01:59,499 --> 00:02:02,879
זכרי, אתן מכשפות.
תפסי את המטאטא והישעני לאחור.
33
00:02:03,837 --> 00:02:05,457
יודע מה? היי.
34
00:02:05,547 --> 00:02:07,217
תוכל לצלם אותה לבדה?
35
00:02:07,298 --> 00:02:09,088
כן, אין בעיה.
-תודה.
36
00:02:10,593 --> 00:02:13,513
"סמל פאלי בולט..." איזה משהו כישופי!
37
00:02:14,848 --> 00:02:16,678
קרויקשאנק. היי.
-היי.
38
00:02:17,725 --> 00:02:19,095
מה חשבת לעצמך?
39
00:02:19,811 --> 00:02:20,811
למה את מתכוונת?
40
00:02:20,895 --> 00:02:22,645
כשליהקת את אריה לסרט שלך?
41
00:02:25,275 --> 00:02:29,275
תראי. אני מצטער. אני פשוט... חשבתי שזה אחד
42
00:02:29,362 --> 00:02:32,702
ממקרי ה"לא צריך לבקש רשות
ולהתחנן לסליחה" האלה.
43
00:02:32,782 --> 00:02:34,122
טוב, הסתקרנתי,
44
00:02:34,200 --> 00:02:37,700
אז הכרחתי את וויאט
להשיג עותק של התסריט שלך,
45
00:02:37,787 --> 00:02:39,867
כדי לקרוא וללעוג לו בחדר הכותבים.
46
00:02:40,498 --> 00:02:41,918
טוב, תודה.
47
00:02:42,000 --> 00:02:43,500
כן, אז קראנו אותו, ו...
48
00:02:44,586 --> 00:02:45,456
הוא היה טוב.
49
00:02:46,504 --> 00:02:49,384
לא אומרת שהוא היה מצוין.
אני לא, כי הוא לא, טוב?
50
00:02:49,465 --> 00:02:53,425
אבל היה שם כישרון רציני.
51
00:02:54,429 --> 00:02:56,759
נעים לשמוע את זה.
52
00:02:56,848 --> 00:02:59,478
זה מצחיק כי כשחשבתי על הרעיון לראשונה, חשבתי, "זה אחד מאותם הרעיונות".
53
00:03:02,270 --> 00:03:04,190
שתוק. אתה אומר יותר מדי מילים ברצף.
54
00:03:04,272 --> 00:03:05,822
טוב.
-טוב?
55
00:03:05,899 --> 00:03:09,689
אז הרשת ביקשה ממני ליצור תוכנית חדשה,
56
00:03:09,777 --> 00:03:11,987
אז אני מפתחת עכשיו פיילוט.
57
00:03:12,071 --> 00:03:16,371
זה מותחן פוליטי שמתרחש במושבת חלל.
58
00:03:16,451 --> 00:03:18,121
ממש מגניב.
-כן.
59
00:03:18,202 --> 00:03:21,622
אני מרכיבה עכשיו צוות של כותבים שיעזור לי
60
00:03:21,706 --> 00:03:24,326
וכשהתוכנית תימכר, הם יהיו הכותבים.
61
00:03:25,251 --> 00:03:26,631
אני חושבת שאתה מתאים.
62
00:03:28,129 --> 00:03:30,089
לא צוחקת? באמת?
-לא צוחקת. כן.
63
00:03:30,173 --> 00:03:31,723
יש שם את כל עניין המד"ב,
64
00:03:31,799 --> 00:03:34,639
ואני פשוט אהמר פה בגדול
65
00:03:34,719 --> 00:03:36,679
ואנחש שהנושא מוכר לך?
66
00:03:36,763 --> 00:03:40,273
סוזן, רק משום שיש לי משקפיים
ואני מתלבש בצורה מסוימת
67
00:03:40,350 --> 00:03:41,980
זה לא אומר שאני אוהב מד"ב,
68
00:03:42,060 --> 00:03:45,650
אבל ברור שאני אוהב מד"ב, כן!
69
00:03:45,730 --> 00:03:47,150
אז אתה מעוניין במשרה?
70
00:03:47,232 --> 00:03:51,492
כן, בבקשה. אלוהים. אלף פעמים "כן".
71
00:03:51,569 --> 00:03:53,609
והפעם תתנהג יפה?
-ללא ספק.
72
00:03:53,696 --> 00:03:57,696
בלי לזרוק מחשבים ניידים בחדר הכותבים
או משהו כזה?
73
00:03:57,784 --> 00:03:59,624
לא, ימי הלפטופ ההם מאחוריי.
74
00:03:59,702 --> 00:04:01,502
אתה בטוח?
-אני מבטיח, כן.
75
00:04:01,579 --> 00:04:02,869
טוב.
76
00:04:02,956 --> 00:04:06,076
תודה, סוזן. תודה, תודה.
77
00:04:07,293 --> 00:04:09,963
סליחה שחיבקתי אותך. זה היה לא בסדר?
78
00:04:10,713 --> 00:04:12,923
לא, זה היה במקום.
79
00:04:23,142 --> 00:04:25,402
גאס, היכנס!
80
00:04:26,396 --> 00:04:29,516
היי.
-מה עשיתי כדי לזכות בעונג הזה?
81
00:04:29,607 --> 00:04:32,237
לא יודע, חשבתי שאבוא להגיד שלום,
82
00:04:32,318 --> 00:04:36,108
לראות מה שלומך. רוצה אולי לצאת לצהריים?
83
00:04:36,197 --> 00:04:37,237
השעה עשר בבוקר.
84
00:04:37,824 --> 00:04:38,664
"בהריים"?
85
00:04:38,741 --> 00:04:41,411
ארוחת "בהריים" כזאת?
-כן. זה כל כך מתוק.
86
00:04:41,494 --> 00:04:42,504
אני חייבת לסיים פה.
87
00:04:42,578 --> 00:04:46,078
בטח, כן. לא, אל תיתני לי לעצור אותך.
תעשי מה שאת צריכה.
88
00:04:46,165 --> 00:04:48,535
רגע! זה גאס קרויקשאנק, האיש והאגדה?
89
00:04:49,210 --> 00:04:52,460
זאת סטלה אמט מנחת התוכנית שאני אוהב כל כך,
90
00:04:52,547 --> 00:04:54,717
אפילו שבגללה אני מרגיש מוזר לפעמים?
91
00:04:54,799 --> 00:04:56,629
אז אני עושה את העבודה שלי.
92
00:04:57,510 --> 00:04:58,970
אתם נפגשים סוף סוף.
93
00:04:59,053 --> 00:05:01,513
מיקי מדברת עליך המון.
אני מרגישה שאנחנו מכירים.
94
00:05:02,765 --> 00:05:04,675
בטוח שהכול דברים טובים, נכון?
95
00:05:04,767 --> 00:05:06,517
ממש. כמה פעמים אמרתי,
96
00:05:06,602 --> 00:05:09,402
"לפעמים אני חושבת שהאיבר של גאס גדול מדי?"
97
00:05:09,480 --> 00:05:11,230
בכל יום מאז שנפגשנו.
98
00:05:13,276 --> 00:05:15,946
עכשיו את יודעת. האיבר שלי בטח גדול למדי
99
00:05:16,029 --> 00:05:18,739
כי אחרת, זה היה גס רוח...
100
00:05:18,823 --> 00:05:20,783
או לפחות ממוצע.
101
00:05:20,867 --> 00:05:23,827
לא משנה. אשתוק. רק... אפשר לצפות?
102
00:05:23,911 --> 00:05:26,121
כן, פשוט תפסיק לדבר. כן.
-טוב.
103
00:05:29,542 --> 00:05:30,792
אלוהים. אתה רציני?
104
00:05:30,877 --> 00:05:32,877
כן, מתחילים לכתוב בחודש הבא.
105
00:05:32,962 --> 00:05:35,672
מתוק, ברכותיי.
-תודה.
106
00:05:35,757 --> 00:05:37,547
תודה על הכול.
107
00:05:37,633 --> 00:05:40,853
לא יכולתי לעשות זאת בלעדייך.
108
00:05:40,928 --> 00:05:42,758
תודה גם לך.
109
00:05:43,264 --> 00:05:46,064
העבודה אף פעם לא עניינה אותי
לפני שהכרתי אותך.
110
00:05:46,851 --> 00:05:48,481
אתה מוציא את הטוב שבי.
111
00:05:49,062 --> 00:05:51,192
כן, גם את מוציאה את הטוב שבי.
112
00:05:51,564 --> 00:05:52,944
לימדת אותי איך "לכסח".
113
00:05:53,024 --> 00:05:54,864
אתה לימדת אותי להתחנף.
114
00:05:54,942 --> 00:05:58,072
תראה אותנו, מצליחים בכל תחום בחיים.
115
00:05:58,154 --> 00:06:01,874
כאילו היקום מתגמל אותנו
על כך שלקחנו את חיינו בידיים.
116
00:06:02,575 --> 00:06:04,365
אני ממש חושב שזה נכון.
117
00:06:04,452 --> 00:06:07,712
זה אולי יישמע מוזר,
אבל בדקוטה הדרומית, פיצחנו את הקוד,
118
00:06:07,789 --> 00:06:09,539
הקוד למערכת היחסים שלנו.
119
00:06:09,624 --> 00:06:11,544
כן, בדיוק.
120
00:06:11,626 --> 00:06:14,916
הקוד. אני מבין את כוונתך.
אנחנו יודעים בדיוק מה הקוד.
121
00:06:15,004 --> 00:06:17,844
כל עוד אנחנו פתוחים ואמיתיים זה עם זו,
122
00:06:17,924 --> 00:06:19,054
נהיה בסדר.
123
00:06:19,133 --> 00:06:23,393
כל מה שצריך לעשות... זה ממש קל.
פשוט נגיד, "היי, אני מרגיש את זה בפנים.
124
00:06:23,471 --> 00:06:25,931
אספר למיקי." תרגישי משהו. תגידי לי.
125
00:06:26,015 --> 00:06:29,515
ונתמוך זה בזו, נוכל להתגבר על הכול.
126
00:06:29,602 --> 00:06:33,732
כל כך עצוב איך שזוגות ואנשים אחרים
שנמצאים במערכות יחסים,
127
00:06:33,815 --> 00:06:36,065
לא מסוגלים לחלוק את מי שהם. אני פשוט יודע שלא תחשבי שאני עלוב.
128
00:06:38,486 --> 00:06:39,356
לא.
129
00:06:39,445 --> 00:06:41,155
אני אפילו לא יודע על מה נריב.
130
00:06:41,239 --> 00:06:42,489
על מה נריב?
131
00:06:42,573 --> 00:06:44,783
אני אומר, "על מה לא נוכל להתגבר?"
132
00:06:44,867 --> 00:06:47,657
וזה כאילו כלום. נוכל להתגבר על הכול.
133
00:06:47,745 --> 00:06:49,405
ואני יודעת שזה יהיה נכון בעוד שנה.
134
00:06:49,497 --> 00:06:52,167
בעוד חמש שנים. בעוד 40 שנה.
135
00:06:52,250 --> 00:06:56,750
בדיוק, ואני אומר, "אם אני יודע
שארגיש את זה בעוד 40 שנה מעכשיו,
136
00:06:56,838 --> 00:07:00,548
למה שלא פשוט... ולמה שאנחנו פשוט לא..."
137
00:07:02,635 --> 00:07:04,215
מה? נו, תגיד את זה.
138
00:07:04,303 --> 00:07:05,143
לא.
139
00:07:05,221 --> 00:07:07,601
מה? נו, באמת.
-עליי לסתום את הפה.
140
00:07:07,682 --> 00:07:10,232
תגיד את זה.
-את לא רוצה לשמוע את זה.
141
00:07:13,354 --> 00:07:17,654
אני יודע שכבר הצעתי נישואין פעם אחת בחיי,
142
00:07:17,733 --> 00:07:19,993
אבל לו הייתי מציע לך נישואין, אני...
143
00:07:21,571 --> 00:07:23,991
הייתי רוצה שתדעי שבאמת התכוונתי לכך.
144
00:07:24,073 --> 00:07:27,373
טוב. הייתי רוצה שזה יקרה מיד.
145
00:07:27,452 --> 00:07:31,832
למה אתה מתכוון ב"מיד"? לברוח ולהתחתן?
146
00:07:33,958 --> 00:07:35,128
אולי.
147
00:07:40,840 --> 00:07:41,720
אלוהים!
148
00:07:41,799 --> 00:07:43,509
אתם לא משתגעים?
149
00:07:43,593 --> 00:07:45,723
כלומר, זה מרגש, נכון?
150
00:07:45,803 --> 00:07:47,183
זה...
151
00:07:48,014 --> 00:07:52,444
רגע, איפה זה קורה? איך? מתי? מה לעזאזל?
152
00:07:52,518 --> 00:07:55,648
אנחנו נוסעים לאי קטלינה
כדי לעשות חתונת חוף מהירה.
153
00:07:55,730 --> 00:07:58,150
החוף. יפה.
154
00:07:58,232 --> 00:08:00,152
אפשר להשיג שופטת באותו היום.
155
00:08:00,234 --> 00:08:01,614
דיברנו איתה בדרך לכאן.
156
00:08:01,694 --> 00:08:03,824
שמה טרי. נראה שהיא נחמדה.
157
00:08:03,905 --> 00:08:05,815
טרי. מושלם.
-כן.
158
00:08:05,907 --> 00:08:09,827
היא תפגוש אותנו על החוף ליד בית המלון
בסביבות שש כדי לחתן אותנו.
159
00:08:09,911 --> 00:08:11,541
יש לה רישיון וכל מה שצריך.
160
00:08:12,413 --> 00:08:14,543
קטלינה. איזה מקום יפה.
161
00:08:14,624 --> 00:08:15,464
היית שם?
162
00:08:15,541 --> 00:08:18,171
מעולם לא,
אבל כשאני שומעת על קטלינה, אני חושבת, "זה נשמע נחמד. ארצה ללכת ביום מן הימים."
163
00:08:22,256 --> 00:08:24,296
רוצה לבוא? אנחנו צריכים עדה.
164
00:08:24,383 --> 00:08:27,553
כן, טרי הייתה אמורה לספק מישהו, אבל...
165
00:08:27,637 --> 00:08:29,967
את טובה יותר מאיזה זר מוזר.
166
00:08:30,056 --> 00:08:31,886
את רוצה להיות העדה שלנו?
167
00:08:31,974 --> 00:08:35,774
זה יהיה אדיר. אני? העדה שלכם?
כמה מעורר ענווה.
168
00:08:35,853 --> 00:08:38,273
חם שם? שאארוז בגדי ים?
169
00:08:38,356 --> 00:08:39,266
אארוז בכל מקרה.
170
00:08:39,357 --> 00:08:41,777
זה מאוד מרגש!
171
00:08:44,028 --> 00:08:47,028
רוצה לספר לעוד מישהו?
רוצה להתקשר להורים שלנו או...
172
00:08:47,114 --> 00:08:48,704
זה בסדר אם לא?
173
00:08:48,783 --> 00:08:51,993
פשוט, עם אבא שלי, זה יהפוך לעניין ממש גדול ואימא שלי לא תהיה בעניין.
174
00:08:55,373 --> 00:08:57,503
חשבתי שאתן מסתדרות, לא?
175
00:08:57,583 --> 00:08:59,343
נכון. כן, היא הכי טובה שיש.
176
00:08:59,418 --> 00:09:02,918
אני פשוט... לא רוצה שהיא תבאס אותי
במחשבות ההגיוניות שלה.
177
00:09:03,005 --> 00:09:05,675
נכון.
178
00:09:07,093 --> 00:09:10,853
את חושבת שיש נקודה בדבריה
או שזה פזיז? או...
179
00:09:10,930 --> 00:09:12,470
היא תגיד שאני פזיזה,
180
00:09:12,557 --> 00:09:16,597
אבל אולי להיות פזיזה זה פשוט
להישמע לחושים שלי.
181
00:09:17,603 --> 00:09:18,853
אני רוצה להקשיב לקול הפנימי שלי
182
00:09:18,938 --> 00:09:22,358
ולפעול מהר לפני שהקולות הקטנים והפגומים
ישכנעו אותי אחרת.
183
00:09:25,861 --> 00:09:29,411
היי, גאס, תרצה אולי להביא איזה חבר?
184
00:09:29,490 --> 00:09:32,620
יכול להיות כיף, כמו שושבינה, שושבין כזה.
185
00:09:32,702 --> 00:09:36,042
כן, בטח, זה טוב. אני מניח שאבקש מרנדי.
186
00:09:36,122 --> 00:09:38,042
לא. אל תעשה זאת.
187
00:09:39,292 --> 00:09:40,382
נפרדנו.
188
00:09:40,459 --> 00:09:41,499
באמת?
189
00:09:42,086 --> 00:09:45,006
זה היה הדדי, או שזה מה שאני אמורה להגיד.
190
00:09:45,089 --> 00:09:46,299
זה...
191
00:09:47,758 --> 00:09:48,718
חבל.
192
00:09:48,801 --> 00:09:51,181
זה היה לטובה, ללא ספק.
193
00:09:51,929 --> 00:09:54,469
אז אני מניח שאבקש מכריס?
194
00:09:54,557 --> 00:09:55,677
מצוין.
195
00:09:58,227 --> 00:10:01,727
טוב, אולי כדאי שאיידע אותך,
196
00:10:01,814 --> 00:10:04,074
על כך שכריס ואני...
197
00:10:04,984 --> 00:10:07,324
משהו קורה בינינו.
198
00:10:07,403 --> 00:10:08,493
באמת?
199
00:10:10,740 --> 00:10:11,870
טוב.
200
00:10:11,949 --> 00:10:15,449
כן, יש בינינו קשר מאוד מיוחד, ותמיד היה,
201
00:10:15,536 --> 00:10:19,326
אז ברגע שרנדי ואני נפרדנו,
לקחנו את הצעד הבא.
202
00:10:19,415 --> 00:10:22,625
אבל לא קרה כלום לפני כן או משהו.
203
00:10:22,710 --> 00:10:25,710
כן, אני נרגש בשבילכם. זה אדיר.
204
00:10:26,380 --> 00:10:27,510
איזה יום מוזר.
205
00:10:27,590 --> 00:10:31,550
איזה יום גדול ומוזר זה. כן.
-כל כך מוזר. כן.
206
00:10:32,595 --> 00:10:34,805
למה לעצור בזה? נוכל להזמין את כולם.
207
00:10:34,889 --> 00:10:38,309
נשלח מסרון קבוצתי ונראה מי יופיע.
208
00:10:38,392 --> 00:10:41,692
נכון. אנחנו מתחתנים במפתיע.
נוכל לעשות מה שאנחנו רוצים.
209
00:10:41,771 --> 00:10:44,401
זה כל הקטע.
-כן, בסדר.
210
00:10:44,482 --> 00:10:46,442
בואי נתחתן כפי שאנחנו רוצים.
211
00:10:46,525 --> 00:10:48,355
אם יבואו אנשים, נפלא. אם לא...
212
00:10:48,444 --> 00:10:49,454
הם מתים מבחינתנו.
213
00:10:50,196 --> 00:10:54,026
כאן גאס ומיקי, מתחתנים במפתיע.
214
00:10:54,116 --> 00:10:55,366
אני מעתיק את זה.
215
00:10:55,451 --> 00:10:57,371
אם אתם רוצים להגיע לקטלינה,
216
00:10:57,453 --> 00:10:58,953
תצטרפו אלינו.
-כן.
217
00:10:59,038 --> 00:11:00,918
אין מוזמנים.
-כן.
218
00:11:00,998 --> 00:11:02,078
אין לא מוזמנים.
219
00:11:27,483 --> 00:11:28,573
- תודה שביקרתם באבלון -
220
00:11:31,570 --> 00:11:33,660
- גלידת "ביג אולאף" -
221
00:11:48,421 --> 00:11:51,511
תראו את זה. אנחנו אורחי החתונה.
222
00:11:55,428 --> 00:11:56,428
כן!
223
00:11:57,138 --> 00:11:58,178
כן!
224
00:11:58,597 --> 00:12:00,427
אלוהים!
225
00:12:07,022 --> 00:12:08,232
כן!
226
00:12:09,859 --> 00:12:10,939
סליחה, אהיה בשקט.
227
00:12:11,026 --> 00:12:14,406
לא, הכול טוב. אני כל כך מאושרת עכשיו.
228
00:12:14,488 --> 00:12:17,908
יופי. אני מאוד מאושרת בשבילך.
229
00:12:17,992 --> 00:12:20,912
נחמד לעשות דברים מגניבים
לפני שמגיעים אנשים.
230
00:12:20,995 --> 00:12:22,495
כן, אני אוהבת דברים מגניבים.
231
00:12:24,832 --> 00:12:26,752
איזה טירוף, נכון?
232
00:12:27,418 --> 00:12:33,088
את בטח מפחדת,
או שאת מרגישה שזה אולי קצת מהיר?
233
00:12:34,300 --> 00:12:36,430
את מרגישה שזה קצת מהיר?
234
00:12:36,927 --> 00:12:41,307
בכנות? כן. אני מרגישה שזה קצת מהיר.
235
00:12:43,058 --> 00:12:44,518
זה פשוט מעט מהיר מדי.
236
00:12:44,602 --> 00:12:47,272
אם הגבלת המהירות הייתה 65, היית נוסעת...
237
00:12:47,354 --> 00:12:49,614
שבעים.
-או 80.
238
00:12:49,690 --> 00:12:52,690
שמונים וחמש. מרחפת אולי ב-85.
239
00:12:52,776 --> 00:12:55,606
לא יודעת. אני מצטערת.
רציתי לבדוק שאת בסדר.
240
00:12:55,696 --> 00:12:59,236
לא, אני מעריכה את זה. אני מבינה למה שאלת.
241
00:12:59,325 --> 00:13:03,115
אני מניחה שאני פשוט לא מבינה
איך כל עניין ה"סלאא" הזה עובד.
242
00:13:03,204 --> 00:13:08,674
כלומר, כן, זה לא אידאלי,
אבל אני חושבת שמאחר ששנינו מודעים...
243
00:13:08,751 --> 00:13:10,091
תראי אותך ואת כריס.
244
00:13:10,169 --> 00:13:13,419
אם הגבלת המהירות היא 65, את על ספינת חלל.
245
00:13:13,506 --> 00:13:16,426
אני מניחה שזה פשוט עניין של משיכה כימית.
246
00:13:19,678 --> 00:13:21,508
היי, אז אתה לחוץ?
247
00:13:22,515 --> 00:13:24,345
כן, כלומר, ממש.
248
00:13:24,433 --> 00:13:25,683
כן?
249
00:13:25,768 --> 00:13:27,348
למה הכוונה? לזה או לחתונה?
250
00:13:27,436 --> 00:13:30,936
לא, החתונה שלך.
-החתונה שלי! אני מרגיש מצוין.
251
00:13:31,023 --> 00:13:32,193
כן?
-כן, כל כך טוב.
252
00:13:32,274 --> 00:13:35,034
אחי, אני כל כך מתרגש בשבילך. אין לך מושג.
253
00:13:35,110 --> 00:13:36,650
גם אני מתרגש בשבילי.
254
00:13:36,737 --> 00:13:42,987
יש בי פשוט תחושה כזאת
של התרגשות, הקלה ואושר.
255
00:13:43,077 --> 00:13:45,827
אלה הרגשות שאתה רוצה. אלה הדברים הטובים.
256
00:13:45,913 --> 00:13:49,043
כן, זה...
-היי...
257
00:13:50,376 --> 00:13:52,996
ברטי ואני שכבנו,
258
00:13:53,587 --> 00:13:57,297
וזה קרה כשהיא ורנדי עוד היו ביחד.
259
00:13:57,383 --> 00:13:58,473
מה?
260
00:13:58,551 --> 00:14:03,391
אנחנו פשוט...
ברוח הפתיחות והכנות, אתה יודע,
261
00:14:03,472 --> 00:14:08,442
זה די הכביד עליי,
ואני די רוצה להוציא את זה.
262
00:14:08,519 --> 00:14:11,519
זה גורם לי להרגיש נורא.
-כן, אל תדאג.
263
00:14:11,605 --> 00:14:13,105
לא אשפוט אותך.
264
00:14:13,190 --> 00:14:16,070
כן?
-הלב רוצה את מה שהוא רוצה. מבין?
265
00:14:16,151 --> 00:14:19,821
ואנחנו פשוט מטופפים אל כל האהבה שבעולם.
266
00:14:19,905 --> 00:14:23,075
למעשה, גם בקולג', שכבתי עם בחורה
267
00:14:23,158 --> 00:14:26,408
שאחר כך גיליתי שאני קרוב רחוק שלה.
268
00:14:26,495 --> 00:14:29,995
לא בן דוד מדרגה ראשונה או משהו,
אבל בשושלת שלנו.
269
00:14:30,708 --> 00:14:34,298
כן. שיהיה. זה בסדר. כן.
-כן?
270
00:14:48,183 --> 00:14:50,853
בסדר! קדימה!
271
00:14:53,772 --> 00:14:55,232
זה לא מהיר מדי, לדעתך?
272
00:14:55,316 --> 00:14:58,606
לא, אני חושבת שזה רומנטי.
-זה מה שאני חושבת.
273
00:14:58,694 --> 00:15:00,574
אם את רוצה לדעת אם זה נכון,
274
00:15:00,654 --> 00:15:02,704
למטפל שלי היו שלוש שאלות
275
00:15:02,781 --> 00:15:04,621
לגבי האם להתחתן או לא.
276
00:15:04,700 --> 00:15:07,830
שלוש שאלות. מה הן? מגניב.
זה נשמע כמו אגדה.
277
00:15:07,912 --> 00:15:09,752
טוב, תשאלי אותי.
-טוב.
278
00:15:09,830 --> 00:15:11,080
מספר אחת:
279
00:15:11,582 --> 00:15:15,842
האם כיף לך לבלות איתו
כשאין משהו אחר לעשות?
280
00:15:15,920 --> 00:15:17,880
מאה אחוז.
281
00:15:17,963 --> 00:15:20,973
אנחנו עדיין מגלים דברים
שיש לנו במשותף. זה נהדר.
282
00:15:21,050 --> 00:15:23,720
נכון. אבל יש עדיין הרבה ריבים, נכון?
283
00:15:23,802 --> 00:15:27,562
כן, אבל אני מרגישה שזה תוצר לוואי
של התשוקה שאנחנו חשים זה לזה.
284
00:15:27,640 --> 00:15:31,310
כן, אני מבינה. זה הגיוני.
-זאת נקודת מבט אחת.
285
00:15:31,393 --> 00:15:33,603
אלוהים. יפה פה.
286
00:15:33,687 --> 00:15:35,107
כן. נכון.
287
00:15:35,189 --> 00:15:37,229
אז מה השאלה השנייה?
-טוב.
288
00:15:37,316 --> 00:15:39,316
מספר שתיים, וזאת שאלה גדולה:
289
00:15:39,401 --> 00:15:40,691
אתם מכבדים זה את זו?
290
00:15:40,778 --> 00:15:44,158
לא רק כמו לפתוח את הדלת, אלא כבוד עמוק.
291
00:15:44,239 --> 00:15:47,699
כן, כלומר, אני מכבדת אותו,
292
00:15:47,785 --> 00:15:50,865
ואני לא חושבת
שהייתי האדם האהוב עליו לפני שנתיים,
293
00:15:50,955 --> 00:15:52,745
אבל כן. בטח.
294
00:15:54,124 --> 00:15:56,464
אז זה "כן" עם כוכבית.
295
00:15:56,543 --> 00:16:00,263
טוב, מספר שלוש:
את לא מוכרחה לענות על זה...
296
00:16:00,339 --> 00:16:02,259
האם יש לכם חיי מין טובים?
297
00:16:02,341 --> 00:16:06,011
כן, קשה שלא יהיו,
כשיוצאים פחות משנה, אז נראה.
298
00:16:06,095 --> 00:16:08,845
לעולם אין לדעת.
ג'ף ואני נשואים מזה 12 שנה.
299
00:16:08,931 --> 00:16:10,851
הוא עדיין יורד לי. תודה לאל.
300
00:16:10,933 --> 00:16:12,103
זה אדיר.
301
00:16:12,184 --> 00:16:14,734
כן, זה עדכון מרגש על חיי הנישואין של סיד,
302
00:16:14,812 --> 00:16:18,442
אבל כמו שאמרת,
קשה לדעת לגבי סקס בשלב כל כך מוקדם.
303
00:16:18,524 --> 00:16:21,574
כן, אבל זה לא מעולם הזה,
אז אני חושבת שנהיה בסדר.
304
00:16:21,652 --> 00:16:23,742
אז בבקשה. אלה שלוש תשובות חיוביות.
305
00:16:23,821 --> 00:16:24,701
כן.
306
00:16:26,615 --> 00:16:29,405
גאס, אני לא אומר שלא תעשה את זה.
307
00:16:29,493 --> 00:16:33,543
כל מה שאני אומר הוא שחיי הרווק
הם פסגת הקיום.
308
00:16:33,622 --> 00:16:35,672
אני חושב שאני מהבחורים
309
00:16:35,749 --> 00:16:38,289
שמתוכנתים להיות במערכת יחסים מונוגמית.
310
00:16:38,377 --> 00:16:41,707
לא אתגעגע לחיי הרווקות שלי.
-אם אתה אומר.
311
00:16:42,798 --> 00:16:46,178
כלומר, בכל מקרה זאת בדיחה, נכון?
זאת בדיחה.
312
00:16:46,260 --> 00:16:48,220
אין מצב שאתם מתחתנים כל כך מהר.
313
00:16:48,303 --> 00:16:50,063
לא, דווקא כן. זאת לא בדיחה.
314
00:16:50,139 --> 00:16:53,429
לא בדיחה ממש, אלא כמו מתיחה או איזה דווקא,
315
00:16:53,517 --> 00:16:55,727
כמו מיצג אומנות.
316
00:16:55,811 --> 00:16:57,601
היי, גאס, תאר לעצמך: אתה רווק,
317
00:16:57,688 --> 00:17:02,318
אתה מגיע הביתה מהעבודה,
מוריד את הגרביים שלך וזורק אותן על הרצפה.
318
00:17:02,401 --> 00:17:05,491
אתה מחרבן. אולי שוכח להוריד את המים.
319
00:17:05,571 --> 00:17:08,161
קולה בייגל. מורח עליו קצת חמאה.
320
00:17:08,991 --> 00:17:11,831
החופש נחמד. אני מבין את הנקודה שלך, אבל...
321
00:17:11,910 --> 00:17:14,200
או מורח קצת גבינת שמנת. מעשן באנג.
322
00:17:14,288 --> 00:17:16,538
שומע וילי נלסון. למה לא? אלה חייך.
323
00:17:16,623 --> 00:17:19,793
נראה שזאת פשרה שאני מוכן לעשות.
324
00:17:19,877 --> 00:17:22,497
בנוסף, אתם לא מכירים את החלופה.
325
00:17:22,588 --> 00:17:25,128
אתה צוחק? יש בינינו חמישה גירושים.
326
00:17:25,299 --> 00:17:26,839
אדון מאהב פה התגרש פעמיים.
327
00:17:26,925 --> 00:17:29,795
ואני שלוש.
-האהבה היא שדה קרב.
328
00:17:30,554 --> 00:17:34,184
אני באמת חושב שזה מצחיק.
להביא את כולם אל האי ככה.
329
00:17:34,266 --> 00:17:35,556
אני ממש מתחיל לראות זאת.
330
00:17:37,478 --> 00:17:38,978
זאת לא מתיחה, חבר.
331
00:17:40,105 --> 00:17:41,435
זאת לא מתיחה.
332
00:17:59,166 --> 00:18:01,416
מיקי, את נראית...
333
00:18:02,419 --> 00:18:05,759
את נראית יפהפייה.
-תודה.
334
00:18:05,839 --> 00:18:10,089
מבפנים ומבחוץ.
את יודעת שאני אוהב את כל הצדדים בך, אז...
335
00:18:10,761 --> 00:18:12,721
גם אני אוהבת את כל הצדדים בך.
336
00:18:13,972 --> 00:18:15,682
אל תסתכל עליי. זה מזל רע.
-מה?
337
00:18:15,766 --> 00:18:18,306
לעזאזל. סליחה. אפילו לא ידעתי.
-להתראות.
338
00:18:19,019 --> 00:18:20,269
את טרי?
-כן.
339
00:18:20,354 --> 00:18:23,024
הי. זיהיתי אותך מהאתר שלך.
-נעים להכיר אותך.
340
00:18:23,107 --> 00:18:24,227
אני מיקי, הכלה.
341
00:18:24,316 --> 00:18:25,276
נעים להכיר.
342
00:18:25,359 --> 00:18:27,149
מוזר להגיד את זה.
343
00:18:27,236 --> 00:18:29,316
מתרגלים לזה.
-טוב, מגניב.
344
00:18:29,404 --> 00:18:32,834
אז חשבתי שבטקס, פשוט תעברי אותו.
345
00:18:32,908 --> 00:18:35,118
הבנתי.
-ואני לא מבינה בענייני אלוהים.
346
00:18:35,202 --> 00:18:37,252
אשאל את גאס, אבל אני חושבת שלא.
347
00:18:37,329 --> 00:18:38,619
טוב.
-ו...
348
00:18:41,041 --> 00:18:44,171
אני רוצה לומר שלדעתי זה ממש מצחיק,
ולא אספר לאיש.
349
00:18:45,254 --> 00:18:46,634
לא יודעת על מה אתה מדבר.
350
00:18:46,713 --> 00:18:48,223
גם אני לא.
351
00:18:49,633 --> 00:18:51,593
אני הבחור שמבין.
-טוב.
352
00:18:52,594 --> 00:18:53,724
טוב, טרומן.
353
00:18:55,597 --> 00:18:58,427
טוב, אז כתבנו את הנדרים שלנו. נגיד אותם.
354
00:18:58,517 --> 00:18:59,477
טוב, מצוין.
355
00:18:59,560 --> 00:19:02,480
אני רוצה שתהיה אווירת
"מאמא מיה!" פוגש את "אלווירה".
356
00:19:02,980 --> 00:19:04,520
אעשה כמיטב יכולתי.
-מגניב.
357
00:19:19,454 --> 00:19:20,334
לא.
358
00:19:21,165 --> 00:19:22,825
אני אוהבת "לא".
359
00:19:22,916 --> 00:19:25,836
היי, מה את לא מבינה במילה "לא"?
360
00:19:25,919 --> 00:19:28,009
נכון? את כולה.
361
00:19:28,088 --> 00:19:30,338
מה לעזאזל, ברטי? כריס?
362
00:19:31,133 --> 00:19:32,803
שכבתם עוד בזמן שהיינו ביחד?
363
00:19:32,885 --> 00:19:34,135
מה? לא.
364
00:19:34,219 --> 00:19:36,469
נו, באמת. אני לא טיפש, בסדר?
365
00:19:36,555 --> 00:19:38,715
אנחנו נפרדים, ומיד אחר כך את בסדר
366
00:19:38,807 --> 00:19:41,097
לגעת לו ביד במסיבה עם כל החברים שלי?
367
00:19:41,185 --> 00:19:42,685
את תצטערי על זה.
368
00:19:43,228 --> 00:19:45,938
יבוא זמן שבו אעשה משהו מאוד חשוב,
369
00:19:46,481 --> 00:19:48,611
ואהיה ממש מפורסם או ממש עשיר,
370
00:19:48,692 --> 00:19:51,992
או שניהם, ותרגישי כזאת טיפשה
371
00:19:52,070 --> 00:19:54,360
כשתצטרכי לומר שאת נפרדת ממני.
372
00:19:54,448 --> 00:19:56,118
אני באמת מקווה שזה נכון.
373
00:19:56,200 --> 00:19:57,280
זה יהיה נכון.
374
00:19:57,993 --> 00:19:59,703
היי, מה נשמע חבר'ה?
-היי.
375
00:19:59,786 --> 00:20:01,036
היי, הכול בסדר?
376
00:20:01,121 --> 00:20:03,371
כן, הכול בסדר אצלי.
377
00:20:03,790 --> 00:20:05,750
תמיד היה. תמיד יהיה.
378
00:20:05,834 --> 00:20:09,464
אתם שתהפכו את היום הזה
לממש לא נוח בשביל כולם.
379
00:20:11,006 --> 00:20:13,046
אתה רוצה, אולי... נוכל ללכת,
380
00:20:13,133 --> 00:20:15,513
ולדבר על הדברים או משהו?
381
00:20:15,594 --> 00:20:16,684
כן, ללכת,
382
00:20:16,762 --> 00:20:18,812
ולהחמיץ את החתונה של חבריי הטובים?
383
00:20:18,889 --> 00:20:21,139
אין סיכוי, חבר. יודעים מה?
384
00:20:21,892 --> 00:20:25,652
שניכם אידיוטים.
אני לא האידיוט. אבל שניכם כן.
385
00:20:28,357 --> 00:20:29,267
לעזאזל.
386
00:20:29,942 --> 00:20:32,572
היי, שאלה. אני עובד על הרמת הכוסית.
387
00:20:32,653 --> 00:20:35,203
רציתי להתייעץ איתך. יהיה זמן לאחת, נכון?
388
00:20:35,280 --> 00:20:38,490
בהחלט. אם אתה רוצה זמן להרמת כוסית,
אז נפנה זמן.
389
00:20:38,575 --> 00:20:41,195
מגניב. אספר סיפור
על מיקי שהגיעה לעבודה פעם
390
00:20:41,286 --> 00:20:45,746
בעת הקריאה הראשונית,
והתחלתם לריב בחוץ, וכולנו צפינו.
391
00:20:45,832 --> 00:20:48,792
עדיין יש לי את הסרטון.
אולי אראה אותו בהרמת הכוסית.
392
00:20:48,877 --> 00:20:53,217
זה היה קורע, בן אדם.
-כן, סיפור מצחיק.
393
00:20:53,298 --> 00:20:55,968
אבל אני חושב שאולי כדאי לוותר עליו.
394
00:20:56,051 --> 00:20:58,551
בסדר, אוותר עליו.
-טוב.
395
00:20:58,971 --> 00:21:00,721
מה בקשר לפעם שבה שמרתם על בית
396
00:21:00,806 --> 00:21:02,596
ובאתי ואפילו לא ידעתם שאני שם?
397
00:21:02,683 --> 00:21:04,433
הייתי למעלה, והתחלתם לריב.
398
00:21:04,518 --> 00:21:06,138
ממש התפרעתם.
399
00:21:06,228 --> 00:21:09,518
שמעתי אותה זורקת משהו.
אמרתי, "אלוהים. היא תהרוג את גאס".
400
00:21:09,606 --> 00:21:11,726
התכוננתי להיות עד במשפט הרצח שלך.
401
00:21:11,817 --> 00:21:16,107
בעצם, אני לא חושב שיהיה זמן להרמת כוסית,
עכשיו כשאני חושב על זה.
402
00:21:16,196 --> 00:21:20,196
אני מחשב את הזמן, ולא יהיה זמן,
אז בוא נוותר על זה.
403
00:21:20,284 --> 00:21:23,084
טוב, בסדר.
-בלי הרמת כוסית, טוב?
404
00:21:23,161 --> 00:21:24,541
תודה, חבר.
405
00:21:25,163 --> 00:21:26,793
נשתה לשום הרמת כוסית.
-כן.
406
00:21:30,836 --> 00:21:34,876
בן אדם, הבחור הזה לא קיבל את עצתי
אפילו לא פעם. מיקי משוגעת.
407
00:21:34,965 --> 00:21:37,295
כן, כולם משוגעים:
408
00:21:38,385 --> 00:21:42,305
מיקי וגאס וברטי וכריס.
409
00:21:43,640 --> 00:21:45,140
לגביך עוד לא הוחלט, קווין.
410
00:21:46,518 --> 00:21:48,348
מיץ תפוזים גדול במיוחד, בבקשה.
411
00:21:48,645 --> 00:21:51,055
כן, אני מרגיש טוב. פשוט, את יודעת...
412
00:21:51,148 --> 00:21:53,398
זאת פשוט סימפוניה של רגשות שונים.
413
00:21:53,483 --> 00:21:56,363
כן, זה יום גדול.
-כן, לגמרי.
414
00:21:56,445 --> 00:21:57,395
גאס?
415
00:21:57,487 --> 00:22:00,447
שנייה אחת. סלחו לי. סליחה.
416
00:22:02,409 --> 00:22:03,829
טוב, אנשים יפים,
417
00:22:03,910 --> 00:22:05,330
הגיע הזמן לרדת אל החוף,
418
00:22:05,412 --> 00:22:07,872
כי ננסה לעשות את זה לפני השקיעה.
419
00:22:07,956 --> 00:22:09,326
הגיע הזמן להתחתן!
420
00:22:11,585 --> 00:22:13,415
רק רגע, כולם.
421
00:22:13,503 --> 00:22:15,343
ראשית, ארצה להגיד משהו.
422
00:22:15,422 --> 00:22:18,092
לא. בבקשה, לא. אל תעשה זאת עכשיו, בבקשה.
423
00:22:18,175 --> 00:22:20,135
אתה לא מוכרח...
-לא.
424
00:22:20,218 --> 00:22:23,968
פשוט נערוך את החתונה.
-לא, זה לא יהיה רע. זה יהיה טוב.
425
00:22:24,389 --> 00:22:27,479
אני רק רוצה להגיד, בפני כל מי שנאסף כאן,
426
00:22:28,518 --> 00:22:32,058
שברטי צדקה בכך שנפרדה ממני.
427
00:22:33,023 --> 00:22:34,573
מצוין.
-טוב, זה נחמד.
428
00:22:34,649 --> 00:22:36,229
נחמד. תודה, רנדי.
429
00:22:36,318 --> 00:22:41,278
את ראויה למישהו טוב יותר ממני,
וכריס הוא הרבה יותר טוב ממני.
430
00:22:42,032 --> 00:22:43,832
לא צריך להעמיד פנים.
431
00:22:44,201 --> 00:22:45,701
הוא חזק.
432
00:22:45,786 --> 00:22:49,366
הוא מסוגל להרים כל מיני דברים ואין לו זקן.
433
00:22:50,457 --> 00:22:54,797
הוא לא גר במכונית שלו.
כלומר, הוא אפילו לא מאמין ברוחות רפאים,
434
00:22:54,878 --> 00:22:56,378
ואני מפחד מרוחות רפאים.
435
00:22:57,506 --> 00:23:00,586
לא אעמוד בדרכו של האושר,
436
00:23:00,675 --> 00:23:04,545
משום שאת ראויה לבחור נהדר בדיוק כמו כריס.
437
00:23:05,347 --> 00:23:09,177
בדיוק כמו שגאס ראוי לבחורה נהדרת כמו מיקי,
438
00:23:09,267 --> 00:23:12,557
ומיקי ראויה לבחור נהדר כמו גאס.
439
00:23:18,193 --> 00:23:19,323
זה הכול?
440
00:23:19,820 --> 00:23:22,360
זה הכול. כן. תודה.
441
00:23:22,447 --> 00:23:24,737
זה מאוד מתוק, רנדי. תודה.
442
00:23:25,242 --> 00:23:28,082
טוב, ובנימה זאת,
443
00:23:28,161 --> 00:23:29,371
בואו נלך להתחתן.
444
00:23:29,454 --> 00:23:33,254
כן, קדימה! זה טוב. זה בסדר. היי.
445
00:23:43,760 --> 00:23:46,720
מיקי וגאס ביקשו לחלוק את הנדרים שלהם.
446
00:23:46,805 --> 00:23:48,095
מי רוצה להתחיל?
447
00:23:51,017 --> 00:23:53,727
טוב, אבלע את הגלולה. טוב.
448
00:23:53,812 --> 00:23:56,822
אל תשפטו, חבר'ה. כתבתי את זה בשעה.
449
00:23:58,483 --> 00:24:01,783
אז גאס, מה נשמע?
450
00:24:04,739 --> 00:24:05,989
גאס-גאס שלי.
451
00:24:09,452 --> 00:24:13,172
מהרגע שבו הרגת כמה חרקים מגעילים למעני
בחדר השינה שלי,
452
00:24:14,374 --> 00:24:16,504
ידעתי שאתה האחד.
-זה הכיסא שלי!
453
00:24:16,585 --> 00:24:17,585
שמרנו אותם...
-סליחה.
454
00:24:17,669 --> 00:24:21,089
מאז ידעתי שאוכל לסמוך עליך...
-שמנו שם חולצות!
455
00:24:21,173 --> 00:24:24,263
... להגן עליי ולגרום לי להרגיש נאהבת.
-לא ראיתי אותן.
456
00:24:24,342 --> 00:24:27,552
למה שאשקר בקשר לזה?
-ואני מבטיחה להאמין בך...
457
00:24:27,637 --> 00:24:29,757
אתה שליט החוף? יושב איפה שאתה רוצה?
458
00:24:29,848 --> 00:24:31,388
... ולתמוך בך...
-לא ראיתי חולצה.
459
00:24:31,474 --> 00:24:34,814
... ותמיד להיות זאת שלא מפחדת לאהוב יותר.
460
00:24:35,312 --> 00:24:36,562
אני מב..."
-גנבת את החולצה שלי?
461
00:24:36,646 --> 00:24:38,146
זה העניין? מתוק, תירגע.
-אני כאן כבר שלוש שעות.
462
00:24:39,816 --> 00:24:42,436
לך לעזאזל! שמרנו אותם לשקיעה.
-מותק.
463
00:24:42,527 --> 00:24:44,027
תפסיק!
-אל תיגע בי!
464
00:24:44,112 --> 00:24:46,242
צא מהכיסא! צא ממנו!
465
00:24:46,323 --> 00:24:48,373
שנמתין דקה או...
466
00:24:49,075 --> 00:24:50,905
תפסיק! די עם זה!
-היי.
467
00:24:50,994 --> 00:24:53,714
לעזאזל עם זה.
-זה בסדר. הכול בסדר.
468
00:24:53,788 --> 00:24:55,918
תפסיק!
-למעשה זה די מצחיק.
469
00:24:55,999 --> 00:24:58,039
נחכה עד שהטמבלים יפתרו את העניין...
470
00:24:58,126 --> 00:25:00,126
היי! בחייך! די עם זה!
471
00:25:00,212 --> 00:25:03,512
מותק?
472
00:25:03,590 --> 00:25:05,470
משהו לא בסדר. תקראו לאמבולנס.
473
00:25:05,550 --> 00:25:07,720
חובש, בבקשה! שמישהו יעזור! מותק?
474
00:25:07,802 --> 00:25:09,262
מה קורה?
-אני לא יודעת.
475
00:25:09,346 --> 00:25:11,006
התקף לב או משהו.
-טוב.
476
00:25:11,097 --> 00:25:14,177
אלוהים. הוא נראה חצי מת.
477
00:25:14,267 --> 00:25:17,187
שניקח הפסקה או...
-אני מניח.
478
00:25:17,270 --> 00:25:19,770
ניקח עשר דקות הפסקה.
479
00:25:19,856 --> 00:25:21,566
יהיה בסדר.
480
00:25:22,359 --> 00:25:25,819
ראיתי את זה בא.
ידעתי שזאת בדיחה. זאת מתיחה.
481
00:25:31,368 --> 00:25:35,958
אני לא יודע. אז מה נעשה עכשיו?
האם זה איזה אות מבשר רעות?
482
00:25:37,707 --> 00:25:40,627
בהחלט לא אווירה טובה לחתונה.
483
00:25:49,803 --> 00:25:50,933
את יכולה לומר את זה.
484
00:25:51,012 --> 00:25:53,602
אולי כדאי שלא נעשה את זה?
485
00:25:53,682 --> 00:25:56,392
כן, חשבתי בדיוק אותו הדבר.
486
00:25:56,476 --> 00:25:58,936
הרגשתי שזה קצת... לא יודעת...
487
00:25:59,020 --> 00:26:02,190
נמהר. הרגשתי שזה נמהר.
-כן.
488
00:26:02,274 --> 00:26:04,824
פשוט נגיד להם שנעשה זאת בפעם אחרת,
489
00:26:04,901 --> 00:26:07,361
ולא יעניין אותם משום שהם הגיעו כדי לחגוג.
490
00:26:07,445 --> 00:26:09,855
הם יזכו לחגוג. זה בסדר.
-כן.
491
00:26:12,909 --> 00:26:15,579
אז מה בקשר אלינו? מה אנחנו אומרים שאנחנו?
492
00:26:15,662 --> 00:26:19,922
אנחנו מאורסים? או שלא?
493
00:26:20,000 --> 00:26:24,210
לא, אני לא חושבת שאנחנו מאורסים,
אבל אני חושבת שאנחנו בסדר.
494
00:26:24,296 --> 00:26:26,666
אני חושבת שאנחנו ממש בסדר.
495
00:26:27,299 --> 00:26:28,799
כן, מוסכם.
496
00:26:29,426 --> 00:26:32,596
אני חושבת שזה הדבר הבריא והבוגר ביותר...
497
00:26:33,471 --> 00:26:37,771
אתה יודע, בשבילך. ללא ספק בשבילי. בשבילנו.
498
00:26:37,851 --> 00:26:38,981
כן.
499
00:26:39,602 --> 00:26:42,192
זה מושלם. את מושלמת.
500
00:26:42,272 --> 00:26:43,362
אתה מושלם.
501
00:26:49,362 --> 00:26:50,952
היי, מה קורה, חבר'ה?
-היי.
502
00:26:51,031 --> 00:26:52,701
היי.
-היי.
503
00:26:52,782 --> 00:26:55,332
חדשות טובות. זוכרים את הבחור שהתמוטט
504
00:26:55,410 --> 00:26:57,040
והתחיל להקציף מהפה?
505
00:26:57,120 --> 00:26:58,870
כן, הוא היה בלתי נשכח.
506
00:26:58,955 --> 00:27:00,075
כן, טוב...
507
00:27:00,165 --> 00:27:02,955
הוא יהיה בסדר, לא מת.
508
00:27:03,043 --> 00:27:05,213
אלה חדשות טובות.
-יופי.
509
00:27:05,295 --> 00:27:06,705
היי, תקשיבו, כולם...
510
00:27:08,631 --> 00:27:14,471
פשוט הרגשנו שהתזמון והאנרגיה
לא היו טובים עכשיו, אז...
511
00:27:14,554 --> 00:27:16,314
אנחנו לא מתחתנים היום.
512
00:27:17,974 --> 00:27:20,104
אבל היי, לא בשל סיבות לא טובות.
513
00:27:20,185 --> 00:27:21,975
אנחנו עדיין מאוד מאוהבים.
514
00:27:22,062 --> 00:27:25,322
אנחנו פשוט רוצים,
אתם יודעים, לעשות את המעשה האחראי.
515
00:27:25,398 --> 00:27:28,688
כן, ובבקשה, אנחנו עדיין רוצים שתישארו,
516
00:27:28,777 --> 00:27:30,237
ותבלו ותחגגו,
517
00:27:30,320 --> 00:27:34,570
אז בואו נכנה את זה מסיבת
ה"אנחנו מנסים לגדול כאנשים".
518
00:28:05,397 --> 00:28:08,977
אנחנו פה היום... הערב...
519
00:28:09,067 --> 00:28:13,277
כדי לחזות בברית הנישואין
שבין גאס קרויקשאנק ומיקי דובס...