1 00:00:09,705 --> 00:00:12,896 ترجمه و زیرنوس توسط اوستا صیاد Avesta.sayad77@gmail.com 2 00:00:17,148 --> 00:00:19,583 حقیقت ؟ 3 00:00:19,617 --> 00:00:20,917 حقیقت چیست ؟ 4 00:00:35,533 --> 00:00:39,970 خیلی ها در اینجا دیدند که تو شیاطین را درمان کردی 5 00:00:40,004 --> 00:00:42,439 و آن را کار خدا نامیدند 6 00:00:46,711 --> 00:00:52,249 خیلی ها شنیدند که تو می تونی معبد را نابود کنی 7 00:00:52,283 --> 00:00:56,419 و سه روزه آن را بازبسازی 8 00:00:56,454 --> 00:01:00,223 بعضی نیز قبل از سهندرین ( دادگاه عالی یهودیان در زمان گذشته) شهادت دادند 9 00:01:00,257 --> 00:01:02,058 که تو این رو گفتی 10 00:01:02,093 --> 00:01:04,127 چگونه به آن پاسخ می دی ؟ 11 00:01:07,565 --> 00:01:09,933 آیا می خوای که از جواب دادن خودداری کنی ؟ 12 00:01:17,074 --> 00:01:21,745 آیا تو همان مسیح هستی یا خیر ؟ 13 00:01:21,779 --> 00:01:24,080 من همانم 14 00:01:24,115 --> 00:01:27,117 و شما به زودی فرزند انسان را , نشسته 15 00:01:27,151 --> 00:01:29,953 در دست راست خداوند خواهی دید 16 00:01:34,659 --> 00:01:37,260 چگونه جرات می کنی که اسمش رو به زبان بیاری ؟ 17 00:01:38,829 --> 00:01:41,565 اتهامش , توهین به مقدسات است 18 00:01:41,599 --> 00:01:43,867 او سزاوار مرگ است 19 00:01:51,342 --> 00:01:53,810 !یهودا 20 00:01:57,615 --> 00:01:59,783 تو 21 00:01:59,817 --> 00:02:01,084 !تو یکی از یاران او هستی 22 00:02:01,118 --> 00:02:02,385 نه , من نیستم 23 00:02:02,420 --> 00:02:05,055 !آن مرد , یکی از یاران همان مرد ناصریست 24 00:02:05,089 --> 00:02:06,589 من او را نمیشناسم !شما در اشتباه هستید 25 00:02:06,624 --> 00:02:08,959 "این مرد با"پسر خدا قدم می زد 26 00:02:08,993 --> 00:02:11,995 نه من او را نمی شناسم 27 00:02:12,029 --> 00:02:14,297 من او را هیچ وقت ندیده ام 28 00:02:16,100 --> 00:02:17,400 .آن رو ببرید 29 00:02:27,812 --> 00:02:30,580 فرمانده 30 00:02:30,615 --> 00:02:33,016 محبوبیت اون مرد ناصری در مردم متقاوم شده 31 00:02:33,050 --> 00:02:35,385 عزم متعصبان بر علیه ما افزایش پیدا کرده 32 00:02:35,419 --> 00:02:37,487 محاکمه او می تونه موجب شورش مردم بشه 33 00:02:37,521 --> 00:02:41,224 سخنان یک یهودی در برابر قدرت روم؟ 34 00:02:41,258 --> 00:02:43,560 فکر نمی کنم , ماریوس 34 00:02:50,258 --> 00:02:52,560 اورشلیم 35 00:03:01,846 --> 00:03:03,847 نکنید 36 00:03:03,881 --> 00:03:05,148 !آزادش کنید 37 00:03:05,182 --> 00:03:06,283 !بذارید که بره 38 00:03:08,519 --> 00:03:12,088 آیا تو پادشاه یهود ی ؟ 39 00:03:12,123 --> 00:03:15,859 پادشاهی من , این جهان نیست 40 00:03:15,893 --> 00:03:17,761 پس , تو پادشاه هستی ؟ 41 00:03:17,795 --> 00:03:19,596 .تو خود چنین می گویی 42 00:03:21,499 --> 00:03:23,900 من به این دنیا زاده شدم و آورده شدم 43 00:03:23,935 --> 00:03:26,403 تا به حقیقت شهادت دهم 44 00:03:26,437 --> 00:03:31,308 .هر کس که طرف حقیقت باشد به من گوش خواهد داد 45 00:03:31,342 --> 00:03:33,243 حقیقت ؟ 46 00:03:37,281 --> 00:03:39,950 حقیقت چیه ؟ 47 00:03:54,632 --> 00:03:57,834 هیچ پایه و اساسی برای اتهام این مرد وجود نداره 48 00:04:02,139 --> 00:04:03,073 !بر صلیبش کنید 49 00:04:30,167 --> 00:04:32,702 او رو ببرید 50 00:04:32,737 --> 00:04:37,307 !و بر صلیبش کنید 51 00:04:39,443 --> 00:04:40,944 !بر صلیبش کنید 52 00:05:01,032 --> 00:05:02,699 !برید کنار 53 00:05:41,138 --> 00:05:42,205 او را با میخ بکوبید 58 00:07:32,583 --> 00:07:35,352 بنگرید که چگونه آنها در گروه های هزار نفری می آیند 59 00:07:35,386 --> 00:07:37,420 .تا در زیر چتر لطف خداوند پناه بگیرند 60 00:07:37,455 --> 00:07:40,557 این غیر قایل انکاره که معبد , نقطه ی مرکزی 61 00:07:40,591 --> 00:07:42,526 برای جشن هاشونه , پدر 62 00:07:42,560 --> 00:07:45,228 با این حال , در زنگی روزمره خودشون پیشرفت کرده اند 63 00:07:45,263 --> 00:07:47,964 با این حال که کاهن اعظم اونا رو رهبری می کنه 64 00:07:47,999 --> 00:07:50,801 تو از مراسم قربانی ما به طور قابل تحسینی در برابر 65 00:07:50,835 --> 00:07:54,838 تمایلات اون مرد ناصری محافظت کردی تا مردم رو به انحراف نکشونه 66 00:07:54,872 --> 00:07:57,274 من فقط از این پشیمونم که تو فرمانده رو وارد ماجرا کردی 67 00:07:57,308 --> 00:08:00,277 لازم بود که از تمامی قوانین روم کمک بگیریم 68 00:08:00,311 --> 00:08:03,313 مصلوب شدن ناصری یک پیامیست 69 00:08:03,347 --> 00:08:06,349 برای همه ی کسانی که می خوان کار ما را به سختی حمایت کنند 70 00:08:06,384 --> 00:08:07,884 تو کار درستی رو انجام دادی 71 00:08:07,919 --> 00:08:09,753 این برای پرسش آزاده 72 00:08:09,787 --> 00:08:13,023 هر روز که می گذره , افراد بیشتری توسط 73 00:08:13,057 --> 00:08:16,259 خطبه های ساده ناصری گمراه می شن 74 00:08:16,294 --> 00:08:18,061 او باید در معرض قرار می گرفت 75 00:08:18,095 --> 00:08:19,463 که به طرز وحشیانه ای اعدام شه ؟ 76 00:08:19,497 --> 00:08:21,097 شوهر من تصمیمی رو گرفت 77 00:08:21,132 --> 00:08:23,934 که هر کاهن اعظم دیگری هم , همون تصمیم رو می گرفت 78 00:08:23,968 --> 00:08:25,168 ,درطی زمانی که در دفتر بودم 79 00:08:25,203 --> 00:08:26,403 .فکر می کردم که روش ها ی من فرقی ایجاد می کنه 80 00:08:26,437 --> 00:08:28,438 من به دنبال همین هدف بودم 81 00:08:28,472 --> 00:08:30,640 .نیازی نبود که یک روح بی گناه کشته بشه 82 00:08:30,675 --> 00:08:32,509 "بی گناه ؟" 83 00:08:32,543 --> 00:08:34,644 اون همه چیز هایی که ما نشون می دادیم رو تهدید می کرد 84 00:08:34,679 --> 00:08:36,346 و این مردم , این چیز ها رو باور می کنن 85 00:08:36,380 --> 00:08:39,716 زندگی یک مرد هیچ چیز نیست , جوزف 86 00:08:39,751 --> 00:08:40,884 به خاطر ملت خدا 87 00:08:40,918 --> 00:08:41,885 --قیافا 88 00:08:41,919 --> 00:08:42,986 اه , بس کن 89 00:08:43,020 --> 00:08:45,155 تو را هنگام شام می بینم 90 00:08:50,394 --> 00:08:53,396 جوزف و اخلاق رفیعش 91 00:08:53,431 --> 00:08:57,100 شناور در بالای سیاهی امور عمومی 92 00:08:57,135 --> 00:08:59,069 خب , کلامات ارزش خودشون رو از دست می دن 93 00:08:59,103 --> 00:09:01,505 ,بدون اعمالی که اونا رو تست کنه 94 00:09:01,539 --> 00:09:03,840 افکارش تهی و پوچه 95 00:09:17,488 --> 00:09:20,190 بذارید ما هم در ضیافت باشیم ما گرسنه ایم 96 00:09:20,224 --> 00:09:22,225 آیا این درسته که اون ادعا می کرد که 97 00:09:22,260 --> 00:09:23,794 بعد ار این که مرد می تونه زنده بشه ؟ 98 00:09:23,828 --> 00:09:25,796 این یکی از همون ادعا و دستکاری های 99 00:09:25,830 --> 00:09:27,864 .خام و عصبانی کنندش از نبوته 100 00:09:27,899 --> 00:09:31,401 و بعد مطمین شو که اون قبل از اینکه فرصتی 101 00:09:31,436 --> 00:09:34,037 .برای حقه ی نهایی داشته باشه بمیره 102 00:09:34,071 --> 00:09:36,506 .قبل از اولین ستاره , قیافا 103 00:09:36,541 --> 00:09:39,009 قبل از اینکه بتونه سرکشی کنه 104 00:09:39,043 --> 00:09:41,912 و جشن ما رو آلوده کنه 105 00:09:46,818 --> 00:09:49,219 خدایا , تو را می خوانم 106 00:09:49,253 --> 00:09:51,221 (تو سنگ من هستی (یعنی می تونم به تو تکیه کنم 107 00:09:51,255 --> 00:09:54,491 گوش کر را از من برنگردان , گرچه که تو میخوای سکوت کنی 108 00:09:54,525 --> 00:09:57,794 من مانند آن کسانی هستم که بدرون گودال سقوط می کنند 109 00:09:57,829 --> 00:10:01,198 گریه های مرا بشنو برای بخششت 110 00:10:01,232 --> 00:10:02,532 من کمکت را درخواست می کنم 111 00:10:02,567 --> 00:10:05,769 (همانگاه که من دستانم را به سوی مکان مقدست دراز می کنم (یا همان درگاهت 112 00:10:15,113 --> 00:10:17,214 خداوندم ؟ 113 00:10:20,051 --> 00:10:21,752 خداوندم ؟ 114 00:10:24,088 --> 00:10:26,356 چرا مرا واگذاشتی ؟ 115 00:10:43,207 --> 00:10:44,708 دو مورد هست , فرمانده 116 00:10:44,742 --> 00:10:49,312 یکی درخواست برای تسریع مرگ ناصری 117 00:10:49,347 --> 00:10:51,848 از قیافا کاهن اعظم 118 00:10:51,883 --> 00:10:57,721 و دیگری درخواست مجدد برای جسد ناصری بعد از مرگ 119 00:10:57,755 --> 00:10:59,356 کی جسد رو درخواست کرده ؟ 120 00:10:59,390 --> 00:11:01,091 یک یهودی ارشد 121 00:11:01,125 --> 00:11:03,427 که با آزار و اذیت ناصری توسط سهندرین مشکل داره 122 00:11:03,461 --> 00:11:04,561 اسمش ؟ 123 00:11:04,595 --> 00:11:06,696 جوزف یا یوسف پسر آریماتآ 124 00:11:10,701 --> 00:11:12,469 هر دو درخواست رو انجام بدید 125 00:11:12,503 --> 00:11:14,638 اونا اگه با هم دیگه مشکل داشته باشن 126 00:11:14,672 --> 00:11:18,475 همین اونا رو از دخالت تو کارای ما دور می کنه 127 00:11:18,509 --> 00:11:25,382 و کورنلیوس ناصری رو از بدبختی خودش بیرون کرده 128 00:11:52,977 --> 00:11:56,313 داری از منظره لذت می بری ؟ 129 00:11:56,347 --> 00:11:57,547 از منظره ؟ 130 00:11:57,582 --> 00:11:58,915 تو اینطوری از بر صلیب شدن 131 00:11:58,950 --> 00:12:00,917 ناصری حرف می زنی ؟ 132 00:12:00,952 --> 00:12:05,555 هر مردی که در یک استان روم ادعای پادشاهی کنه 133 00:12:05,590 --> 00:12:07,624 مرتکب خیانت شده 134 00:12:07,658 --> 00:12:08,992 و باید از عواقبش رنج بکشه 135 00:12:09,026 --> 00:12:12,129 اون تو خوابای من مثل یک پادشاه رفتار نمی کرد 136 00:12:12,163 --> 00:12:15,532 کنترل یک استان رو به سختی میشه بر اساس 137 00:12:15,566 --> 00:12:18,201 خوابای همسر فرمانده تعیین کرد 138 00:12:18,236 --> 00:12:19,970 خدایان ما رو در خواب پیدا می کنن 139 00:12:21,005 --> 00:12:22,773 .و پیغامشون روشن و واضح بود 140 00:12:22,807 --> 00:12:25,142 ناصری مرد خوبیه 141 00:12:25,176 --> 00:12:27,477 فروتن , قلب خالص 142 00:12:27,512 --> 00:12:34,151 اون مرد تو وضع کنونی خطرناک بود 143 00:12:34,185 --> 00:12:37,854 پادگان ما در یهودیه بزرگ نیست, کلودیا 144 00:12:37,889 --> 00:12:40,457 تو با پشمونی زندگی می کنی چرا که دستات به خونش آلودست 145 00:12:40,491 --> 00:12:41,792 من مشورت کردم 146 00:12:41,826 --> 00:12:43,326 من مسئولم 147 00:12:43,361 --> 00:12:45,028 من بر این اساس عمل میکنم 148 00:12:45,063 --> 00:12:46,163 مشورت با کسانی که 149 00:12:46,197 --> 00:12:49,099 می ترسن محبوبیت خودشون رو تحت الشعاع قرار بدن. 150 00:12:49,133 --> 00:12:51,068 ناصری ادعا می کرد که مسیح اوناست 151 00:12:51,102 --> 00:12:52,235 این غیر قابل تحمله 152 00:12:52,270 --> 00:12:53,236 !بدتراز همه , اون عصبانیه 153 00:12:53,271 --> 00:12:55,504 حالا دلیلی که بهت گفتم کافیه برات 154 00:12:56,941 --> 00:12:59,209 کلودیا 155 00:12:59,243 --> 00:13:01,878 این به اندازه کافی , خسته کنندست 156 00:13:01,913 --> 00:13:04,848 همه ی کاهن های یهودی پشت منن (نشانه حمایت) 157 00:13:04,882 --> 00:13:07,918 ,انتظار ندارم که همسر خودم منو حمایت کنه 158 00:13:07,952 --> 00:13:09,853 ,و بله , اگه حتی اون عصبانی بود 159 00:13:09,887 --> 00:13:12,556 ما می بایست اون رو بر صلیب می کردیم تا رسول رو نابود کنیم 160 00:13:12,590 --> 00:13:15,092 و به مردم در مورد پیغامش هشدار بدیم 161 00:13:18,429 --> 00:13:23,100 با کشتن اون , چیزی تموم نمی شه 162 00:13:23,134 --> 00:13:26,670 معمولا میشه , عزیز دلم 163 00:13:58,970 --> 00:14:04,007 .این به پایان رسید 164 00:15:20,318 --> 00:15:21,418 !خودتون رو نجات بدید 165 00:15:21,452 --> 00:15:23,387 !با من بیاین 166 00:15:24,289 --> 00:15:27,057 !از سر راهم برید کنار 167 00:15:30,128 --> 00:15:31,128 !این مسیر 170 00:16:19,819 --> 00:16:21,152 .این مادرشه 171 00:16:21,187 --> 00:16:22,420 خب که چی ؟ 172 00:16:22,455 --> 00:16:24,322 .بیخیال شین , نمی بینین که اون مرده 173 00:16:24,356 --> 00:16:27,225 من مطمئن میشم که اون مرده یا نه ؟ 174 00:16:27,259 --> 00:16:32,097 هیچ احتیاجی به این نیست 175 00:16:32,131 --> 00:16:33,698 .خواهش میکنم 176 00:16:33,732 --> 00:16:36,101 دستور اینه که باید مطمئن بشیم 177 00:16:46,979 --> 00:16:48,246 توکی هستی؟ 178 00:16:48,280 --> 00:16:50,481 من اجازه مالکیت 179 00:16:50,516 --> 00:16:51,916 .جسد ناصری رو دریافت کردیم 180 00:16:51,951 --> 00:16:52,917 توسط چه کسی اجازه داده شده ؟ 181 00:16:52,952 --> 00:16:56,187 فرمانده 182 00:16:56,222 --> 00:16:57,322 ,اگه شما اجازه بدین 183 00:16:57,356 --> 00:16:59,357 می خوام که آرامگاه خودم رو به پسر شما 184 00:16:59,391 --> 00:17:01,493 به عنوان آخرین مکان برای آرامشش , پیشکش کنم 185 00:17:03,362 --> 00:17:05,163 .در اونجا , اون در صلح و آرامش می مونه 186 00:17:17,777 --> 00:17:21,713 من بیشترین کارای وحشتناک رو انجام دادم 187 00:17:21,747 --> 00:17:24,115 .که هیچ راهی برای بخشش اون وجود نداره 188 00:17:27,520 --> 00:17:30,221 !من به خون یه بی گناه خیانت کردم 190 00:18:56,609 --> 00:18:58,843 اون خیلی خسته شده 191 00:18:58,878 --> 00:19:00,845 اون منتظره 192 00:19:04,784 --> 00:19:06,251 ,واقعا اون به این باور داره 193 00:19:06,285 --> 00:19:09,187 یا بخاط غم و ناراحتی که فکر می کنه که همچین اتفاقی می افته (منظور رستاخیز مسیح ) 194 00:19:09,221 --> 00:19:12,424 .من فک می کنم که اون واقعا باور داره که از مرگ قیام می کنه 195 00:19:12,458 --> 00:19:14,859 آیا تو بارو می کنی ؟ 196 00:19:20,833 --> 00:19:24,903 .و بقیه قصه رو فردا شب براتون تعریف می کنم 197 00:19:28,941 --> 00:19:30,709 شب بخیر یالا , برید بخوابید 198 00:19:30,743 --> 00:19:32,477 .شب بخیر 200 00:19:39,385 --> 00:19:42,754 .یه چیزی بنوش 201 00:19:42,788 --> 00:19:47,025 تو کل دوران زندگیم هیچ وقت تصور نمی کردم 202 00:19:47,059 --> 00:19:50,662 .همیچین حمله ای به خونه ی خدا بشه 203 00:19:52,298 --> 00:19:53,765 قلبم می شکنه 204 00:19:53,799 --> 00:19:55,900 ما می تونیم تعمیرش کنیم 205 00:19:55,935 --> 00:19:59,170 این تقصر تو نیست 206 00:19:59,205 --> 00:20:02,674 این یه معجزست که هیچ کس کشته نشد 208 00:20:06,946 --> 00:20:08,446 .ما فک کردیم که شما نمی یاین 209 00:20:08,481 --> 00:20:09,481 معذرت می خوام 210 00:20:09,515 --> 00:20:11,049 بفرمایید , بفرمایید 211 00:20:11,083 --> 00:20:12,484 ما مشغول کاری بودیم 212 00:20:12,518 --> 00:20:13,885 چه کاری ؟ 213 00:20:13,919 --> 00:20:17,222 داشتم برای یک روح دعا می خوندم تا به آرامش برسه 214 00:20:17,256 --> 00:20:18,423 یکی از فامیلاتون بوده ؟ 215 00:20:18,457 --> 00:20:20,859 ناصری مصلوب 216 00:20:20,893 --> 00:20:22,093 معذرت می خوام چی ؟ 217 00:20:22,128 --> 00:20:24,496 اون شایسته احترام بیشتری در مرگه 218 00:20:24,530 --> 00:20:26,965 تا موقتی که سعی می کرد از پس زندگی بر بیاد 219 00:20:26,999 --> 00:20:29,868 چون پیراونش اسمشو گذاشتن رابی (عالم یهودی) , جوزف 220 00:20:29,902 --> 00:20:31,403 نمیشه حتما یه رابی بوده باشه 221 00:20:31,437 --> 00:20:33,371 اون به کسانی که بر علیه 222 00:20:33,406 --> 00:20:35,840 روم بودن کمک می کرد 223 00:20:35,875 --> 00:20:37,942 ,که می تونست که یه فاجعه به بار بیاره 224 00:20:37,977 --> 00:20:40,412 باعث می شد که رم ضعیف تر بشه 225 00:20:40,446 --> 00:20:42,614 که اون موقعست که دریای مدیترانه 226 00:20:42,648 --> 00:20:43,848 با خون یهودیان یک رنگ میشه (یعنی ارتش رم یهودیان رو میکشه) 227 00:20:43,883 --> 00:20:45,984 من موافق نیستم که شما فک می کنید که اون تهدیدتون می کنه 228 00:20:46,018 --> 00:20:48,353 بخاطر همینه که هیچ وقت کاهن اعظم نشدی 229 00:20:49,522 --> 00:20:51,289 مردم یهود , از بسیاری از امپراطوری های مستبد 230 00:20:51,323 --> 00:20:53,291 با عمل گرایی و سازش 231 00:20:53,325 --> 00:20:56,094 جون سالم بدر بردند 232 00:20:56,128 --> 00:20:58,363 ,با رهبران دقیق 233 00:20:58,397 --> 00:21:00,331 تا در زمان اشغال روم , دووم بیارن 234 00:21:00,366 --> 00:21:03,568 نه با درخواست از روم که یهودیان رو به صلیب بکشین این کارو نمی کنن 235 00:21:03,602 --> 00:21:06,237 میشه لطفا بپرسم که ناصری رو کجا دفنش کردی ؟ 236 00:21:06,272 --> 00:21:08,039 تو آرامگاه خودم 237 00:21:08,074 --> 00:21:10,308 و قبرش رو داده به تبه کار" 238 00:21:10,343 --> 00:21:11,976 "و آرامگاشو از ثروت پر کرده 239 00:21:12,011 --> 00:21:14,612 تو مگه با نبوت اشعیا , آشنا نیستی ؟ 240 00:21:14,647 --> 00:21:17,449 من توسط نبوت مجبور نشدم بلکه توسط نجابت 241 00:21:17,483 --> 00:21:19,184 من اینو به راحتی باور نمی کنم 242 00:21:19,218 --> 00:21:20,585 خیلی وقته که ما به دنبال این هستیم که 243 00:21:20,619 --> 00:21:22,620 ,شعله های حطرناک رو خاموش کنیم 244 00:21:22,655 --> 00:21:25,757 !ولی تو شعله رو خودت میندازی تا دوباره مشتعلش کنی 245 00:21:25,791 --> 00:21:27,559 من هیچ قصدی به جز اینکه 246 00:21:27,593 --> 00:21:30,929 این حادثه کثیف رو با یه نتیحه گیری تموم کنم نداشتم 247 00:21:30,963 --> 00:21:32,330 ,اما ضعف ذهنت اینه که 248 00:21:32,365 --> 00:21:36,367 !تو ظاهر اشعیا رو خراب کردی 249 00:21:36,402 --> 00:21:38,336 مثل اینکه متوجه این مشکل نمی شی ؟ 250 00:21:38,371 --> 00:21:41,239 دقیقا به من بگو که جرمش چی بوده ؟ 251 00:21:41,273 --> 00:21:43,541 اینکه به ما نصیحت کرده که با همدیگه 252 00:21:43,576 --> 00:21:45,844 طوری رفتار کنید همیطوری می خوای باهاتون رفتار بشه 253 00:21:45,878 --> 00:21:48,113 اون کشته شد بخاطر توهین به مقدسات 254 00:21:48,147 --> 00:21:49,914 و اینکه ادعا می کرد که مسیحه 255 00:21:49,949 --> 00:21:51,816 اگه بود چی ؟ دیگه نیست 256 00:21:51,851 --> 00:21:54,352 رم , یهودیه رو. تو دستش نگه می داره 257 00:21:54,387 --> 00:21:58,523 و تا زمانی که سهندرین قادر به مدیریت مردمه 258 00:21:58,557 --> 00:22:01,326 به علاوه ی صلح و عشق 259 00:22:01,360 --> 00:22:03,461 قیام ناصری مث یه موعظه ست 260 00:22:03,496 --> 00:22:04,963 در برابر تمام قدرت ها 261 00:22:04,997 --> 00:22:05,964 من موافق نیستم 262 00:22:07,166 --> 00:22:10,402 !خیلی گستاخی 263 00:22:16,976 --> 00:22:21,413 اما خودت میبینی , جوزف 264 00:22:21,447 --> 00:22:25,050 بهت قول می دم داخل یا بیرون از مقبرت , 265 00:22:25,084 --> 00:22:30,155 تعلیمات ناصری با جسدش تجزیه می شه 266 00:22:40,199 --> 00:22:42,100 !پطرس 267 00:22:47,907 --> 00:22:51,609 چه اتفاقی برات افتاد؟ 268 00:22:51,644 --> 00:22:55,780 .من شناخته شدم 269 00:22:55,815 --> 00:22:58,550 من تونستم فرار کنم 271 00:23:03,823 --> 00:23:04,823 بقیه اینجان ؟ 272 00:23:04,857 --> 00:23:06,124 .نه مریم قانع شده که 273 00:23:06,158 --> 00:23:07,859 مقامات رومی ما رو شکار می کنن 274 00:23:07,893 --> 00:23:09,227 تو باید بسریع از اینجا بری 275 00:23:09,261 --> 00:23:10,395 بدون بقیه ؟ نه 276 00:23:10,429 --> 00:23:13,431 کجا بودی , پطرس ؟ 277 00:23:20,873 --> 00:23:22,440 اون مرده ؟ 278 00:23:24,143 --> 00:23:25,910 من خودم در آرامش دفنش کردم 279 00:23:39,892 --> 00:23:42,927 .پس تمومه 280 00:23:50,269 --> 00:23:55,707 .عیسی پیش گویی کرده بود که یهودا بهش خیانت می کنه 281 00:23:55,741 --> 00:23:59,511 و اون خیانت کرد 282 00:23:59,545 --> 00:24:03,915 .عیسی حتی پیشگویی کرد که تو اون انکار می کنی 283 00:24:05,351 --> 00:24:07,052 بهمون بگو که نکردی 284 00:24:09,722 --> 00:24:11,957 نمیتونم دروغ بگم 285 00:24:11,991 --> 00:24:16,061 اونجا محاکمه بود 286 00:24:16,095 --> 00:24:21,466 (ارازل و اوباش (کاهن های معبد خودشونو با خونش سرخ کرده بودن 287 00:24:21,500 --> 00:24:23,802 من شناخته شدم 288 00:24:29,542 --> 00:24:33,511 مگه حالا همه ی اینا چه فرقی ایجاد میکنه وقتی که اون مرده؟ 289 00:24:33,546 --> 00:24:39,985 آخرین سه سال زندگیمون برای هیچی بر باد رفت 290 00:24:40,019 --> 00:24:43,255 .مادرش باور داره که اون زنده میشه 291 00:24:43,289 --> 00:24:47,659 !منم این دستو میدم تا باور کنم 292 00:24:49,462 --> 00:24:50,996 من هیچ وقت فکر نمی کردم که اینقدر ترسویی 293 00:24:53,466 --> 00:24:54,629 هیچ وقت 294 00:25:12,256 --> 00:25:14,157 برگردید , برید عقب 295 00:25:26,303 --> 00:25:27,937 اونو دور کنید 296 00:25:40,351 --> 00:25:41,417 دروسوس 297 00:25:53,664 --> 00:25:55,598 فرمانده 298 00:25:55,633 --> 00:25:57,400 کاهن اعظم معبد 299 00:25:57,434 --> 00:25:59,469 نمی تونه صبر کنه تا من غذامو بخورم ؟ 300 00:25:59,503 --> 00:26:00,804 نه ,شرمنده نمیشه 301 00:26:00,838 --> 00:26:02,472 این موضوع اورژانسیه 302 00:26:02,506 --> 00:26:04,841 فکر نمی کنی که اورژانس یه قسمت از مغزته ,قیافا 303 00:26:04,875 --> 00:26:06,443 ما داریم تو زمان آشفته ای زندگی می کنیم ,فرمانده 304 00:26:06,477 --> 00:26:07,777 من یک درخواست دارم 305 00:26:07,812 --> 00:26:08,945 یکی دیگه ؟ 306 00:26:08,979 --> 00:26:11,815 لطفا بهم بگو که مربوط به ناصری نیست 307 00:26:11,849 --> 00:26:13,950 من واقعا ممنونم که در این اواخر 308 00:26:13,984 --> 00:26:15,985 به طور قاطع در مورد مسایل عمل کردید 309 00:26:16,020 --> 00:26:17,954 "اواخر؟" 310 00:26:17,988 --> 00:26:19,355 تو داری بیش از حد از من استفاده می کنی 311 00:26:19,390 --> 00:26:20,757 شرمنده ولی بله 312 00:26:20,791 --> 00:26:24,460 شما میخواستین که مصلوب بشه منم مصلوبش کردم 313 00:26:25,529 --> 00:26:26,963 دیگه چی میخواین ؟ 314 00:26:26,997 --> 00:26:32,168 چرا اینقدر این هیچ کس اذیتتون می کنه ؟ 315 00:26:32,203 --> 00:26:34,537 هموطوری که می دونین,جسد توی 316 00:26:34,572 --> 00:26:36,005 یکی از آرامگاه های ریش سفیدای یهودی قرار گرفته 317 00:26:36,040 --> 00:26:37,674 منظورت چیه از "هموطوری که میدونین" 318 00:26:37,708 --> 00:26:39,309 درست میگه ؟ 19 00:26:39,343 --> 00:26:41,611 دادخواست انجام شده 320 00:26:41,645 --> 00:26:43,112 باید بدونین که چه مشکلاتی ممکنه براتون ایجاد بشه 321 00:26:43,147 --> 00:26:46,015 حتی یکمم به ذهنم خطور نمی کرد 322 00:26:46,050 --> 00:26:47,884 با حفط اعمال ناصری 323 00:26:47,918 --> 00:26:50,320 در مورد قیام مسیح 324 00:26:50,354 --> 00:26:52,489 و گسترش شایعه زنده شدنش از مرگ 325 00:26:52,523 --> 00:26:55,725 بعد از سه روز دچار تحریف 326 00:26:55,760 --> 00:26:57,360 توی رسالت نبوت باستانی میشه 327 00:26:57,394 --> 00:27:00,163 مصولب شدن رومی همچین اجازه ای رو نمیده , قیافا 328 00:27:00,197 --> 00:27:02,665 و با این وجود که اجازه دادیم که جسدش دفن بشه 329 00:27:02,700 --> 00:27:04,400 و این که توسط حیوونای وحشی خورده نشه 330 00:27:04,435 --> 00:27:06,803 این فرصتو داری که ظاهر قیامت رو 331 00:27:06,837 --> 00:27:10,540 برای پیروانش ترتیب بدی (یعنی که پیروانش رو بکش) 332 00:27:10,574 --> 00:27:13,176 همونطوری که میدونیم ,تو اورشلیم ظاهر یک چیز 333 00:27:13,210 --> 00:27:15,712 به خودی خودش قدرتمنده 334 00:27:17,248 --> 00:27:19,749 تو فک میکنی که اونا بعد از سه روز به آرامگاه حمله میکنن ؟ 335 00:27:19,784 --> 00:27:22,852 این راحترین راه برای دستکاری حوادثه 336 00:27:22,887 --> 00:27:25,021 پس مطمئن شو که جسدش برداشته نشده و 337 00:27:25,055 --> 00:27:26,356 یه گروه از نگهبانان معبد رو برا حفاظت بفرست 338 00:27:26,390 --> 00:27:28,892 من میترسم که نگهبانان معبد در مقابل 339 00:27:28,926 --> 00:27:30,560 گروه متعصبین له بشن 340 00:27:30,594 --> 00:27:34,397 تو ازم میخوای که برای حفاظت از یه غار یهودی 341 00:27:34,431 --> 00:27:36,833 سربازای رومی رو هدر بدم ؟ 342 00:27:36,867 --> 00:27:39,069 و اینکه در ورودی مقبره رو هم مهر و موم کنید 343 00:27:39,103 --> 00:27:41,171 که شکستن غیر قانونیش مجازات مرگ داشته باشه 344 00:27:41,205 --> 00:27:43,973 خیلی داری درخواست میکنی 345 00:27:44,008 --> 00:27:46,009 مگه شما اجازه ی دفنش رو ندادین 346 00:27:46,043 --> 00:27:47,777 که همچین شرایطی بوجود نیاد 347 00:27:47,812 --> 00:27:49,913 جایی که اون خوابیده هم برای رم 348 00:27:49,947 --> 00:27:52,749 و هم برای سهندرین یه تهدید محسوب میشه 349 00:27:52,783 --> 00:27:57,153 یک نفر ؟ 350 00:27:57,188 --> 00:28:01,424 .تو قدرت اربابای رومی رو دست کم گرفتی 351 00:28:04,495 --> 00:28:08,865 ولی اگه باعث خاتمه این مسئله میشه یه گروه کوچیکی رو 352 00:28:08,899 --> 00:28:12,435 از سربازای رومی رو برای حفاظت مقبره میفرستم 353 00:28:12,470 --> 00:28:14,87 من نمیتونم به اندازه کافی ازت تشکر کنم 354 00:28:14,905 --> 00:28:17,474 بالاخره سر یه چیزی به توافق رسیدیم 355 00:28:25,583 --> 00:28:27,650 چرا بهم نگفتی ؟ 356 00:28:27,685 --> 00:28:32,355 من مجبور نیستم که برای هر تصمیمی که میگیرم به تو یا هرکس دیگه ای دیکته کنم 357 00:28:45,302 --> 00:28:46,970 ,الان نگاه نکن متی 358 00:28:47,004 --> 00:28:48,938 ولی فک کنم که به ما شک کردن 359 00:28:48,973 --> 00:28:50,240 میخوای که برگردی ؟ 360 00:28:50,274 --> 00:28:52,108 اگه برگردیم شکشون رو تائید کردیم 361 00:28:52,143 --> 00:28:53,243 فقط به جلو حرکت کن 362 00:28:53,277 --> 00:28:54,277 هی , تو 363 00:28:54,311 --> 00:28:55,145 !بدو 364 00:29:07,391 --> 00:29:09,726 اگه صدات درآد مردی , فهمیدی ؟ 365 00:29:10,828 --> 00:29:12,695 !از این ور دنبالشون برگردید 366 00:29:17,034 --> 00:29:18,935 چرا از رومی ها فرار می کردید ؟ 367 00:29:20,538 --> 00:29:22,338 یه فرصت داری که حرف بزنی 368 00:29:22,373 --> 00:29:24,040 قبل از اینکه جسداتون رو اینجا ول کنیم و بریم 369 00:29:24,075 --> 00:29:27,444 ما شاگردان عیسی ناصری هستیم 370 00:29:27,478 --> 00:29:29,345 ادامه بده 371 00:29:29,380 --> 00:29:31,681 بعد از اینکه شهر تصرف شد ما فرار کردیم 372 00:29:31,716 --> 00:29:33,616 پس چرا اومدین اینجا که از بقیه یهودیه 373 00:29:33,651 --> 00:29:35,618 سربازای رومی بیشتری اینجا هست ؟ 374 00:29:35,653 --> 00:29:40,423 تا برادرامون رو پیدا کنیم 375 00:29:44,028 --> 00:29:46,930 خب , اون که مث یه آدم خون ریخت 376 00:29:56,674 --> 00:29:59,042 برش دارید 377 00:29:59,076 --> 00:30:00,744 ولی بشکونینش 378 00:30:03,948 --> 00:30:07,884 من این مرد رو میشناسم 379 00:30:07,918 --> 00:30:09,252 بوعز 380 00:30:09,286 --> 00:30:12,489 تو این فدایی رو میشناسی ؟ 381 00:30:12,523 --> 00:30:15,492 ما زمان بچگی تو جلیل با هم بازی میکردیم 382 00:30:15,526 --> 00:30:18,094 چه قدر زود گذشت , پطرس 383 00:30:18,129 --> 00:30:21,398 زمان شکلمون رو تغییر داده 384 00:30:21,432 --> 00:30:23,700 همینطوره 385 00:30:23,734 --> 00:30:25,702 شما شاگردان ناصری هستین ؟ 386 00:30:28,406 --> 00:30:30,173 بله 387 00:30:30,207 --> 00:30:33,376 رهبر شما پیراون زیادی تو محله ها داره 388 00:30:33,410 --> 00:30:36,880 مقامات تبانی اون رو به قتل رسوندن 389 00:30:36,914 --> 00:30:41,084 به ما بپیوندید تا به یه نیروی واقعی تبدیل بشید 390 00:30:41,118 --> 00:30:44,387 برای جنگیدن با رومی ها ؟ 391 00:30:44,422 --> 00:30:46,523 هر اتفاقی که بیفته , نمیذاریم که دستشون به زمین های ما برسه 392 00:30:46,557 --> 00:30:49,259 اگه با شمشیر زندگی کنی , با شمشیر هم می میری 393 00:30:49,293 --> 00:30:53,063 بهتر از زندگی کردن با خواری و ذلته 394 00:30:53,097 --> 00:30:55,365 استاد شما عشق رو پند میداد 395 00:30:55,399 --> 00:30:58,234 من حاظرم در راه موعظه آزادی بمیرم 396 00:30:58,269 --> 00:31:00,136 به ما بپیوندید 397 00:31:11,615 --> 00:31:15,585 ما ماهیگیریم نه جنگجو 398 00:31:17,655 --> 00:31:19,789 اونا کاروشونو با ناصری تموم نکردن 399 00:31:19,824 --> 00:31:21,191 اینو میدونی ؟ 400 00:31:21,225 --> 00:31:22,959 اگه رومی ها بفهمن که پیامتون 401 00:31:22,994 --> 00:31:25,895 تهدیدی برای اونا حساب میشه 402 00:31:25,930 --> 00:31:27,964 اونا رو از ریشه میکنن 403 00:31:27,999 --> 00:31:30,266 ,و همینطور که تک تک شما رو میکشن 404 00:31:30,301 --> 00:31:32,735 افکارتون رو تک تک ازتون میکنن 405 00:31:32,770 --> 00:31:36,740 به طوری که حتی شما وجود نداشتین 406 00:31:36,774 --> 00:31:37,974 به ما بپیوندید 407 00:31:38,009 --> 00:31:40,043 نمیتونیم 408 00:31:47,482 --> 00:31:49,083 منتظر چی هستیم ؟ 409 00:31:49,117 --> 00:31:52,586 من میخوام که به ناله های پی در پی تو 410 00:31:52,620 --> 00:31:56,056 در مورد این عیسی رو پایان بدم 411 00:31:56,091 --> 00:31:58,392 آیا من حق ندارم که نظر بدم ؟ 412 00:31:58,426 --> 00:31:59,593 چرا میتونی 413 00:31:59,627 --> 00:32:01,762 اما وسواس , نظر نیست کلودیا 414 00:32:01,796 --> 00:32:04,531 وسواس نا سالم نیاز به درمان داره 415 00:32:04,566 --> 00:32:07,000 که فک میکنم که الان داره میرسه 416 00:32:12,407 --> 00:32:17,378 کورنلیوس,یه موضوعی هست که فقط تو میتونی برام روشنش کنی 417 00:32:17,412 --> 00:32:19,246 اگه بتونم , حتما فرمانده 418 00:32:19,280 --> 00:32:22,483 من یه چیزو باید ازت بدونم 419 00:32:22,517 --> 00:32:26,887 وقتی ناصری رو گذاشتبن توی آرامگاه 420 00:32:26,921 --> 00:32:31,558 میتونی بهم اطمینان بدی که مرده بود ؟ 421 00:32:31,593 --> 00:32:35,162 قربان , وقتی برای کاری آموزش دیدم , اون کارو به درستی انجام میدم 422 00:32:35,196 --> 00:32:37,231 من آموزش دیدم که مطمئن بشم 423 00:32:37,265 --> 00:32:38,465 که ناصری بر روی صلیب مرده 424 00:32:38,500 --> 00:32:39,933 و من همین کارو کردم 425 00:32:39,968 --> 00:32:41,402 و قبل معبد تموم کرده بود ؟ 426 00:32:41,436 --> 00:32:43,170 بهتر از اون 427 00:32:43,204 --> 00:32:45,639 اون بخاطر من تموم کرد 428 00:32:45,673 --> 00:32:48,342 و آیا تو میتونی که مرگشو ثابت کنی ؟ 429 00:32:48,376 --> 00:32:49,810 من آموزش دیدم که نیزه رو با فشار 430 00:32:49,844 --> 00:32:51,578 بین دنده هاش فرو بردم 431 00:32:51,613 --> 00:32:52,680 و اون مرده بود ؟ 432 00:32:52,714 --> 00:32:55,149 قبل و بعد از فرو بردن نیزه 433 00:32:55,183 --> 00:32:57,117 پس هرکسی که ممکنه که خودشو 434 00:32:57,152 --> 00:32:59,787 با خیال بافی سرگرم کرده باشه و میگه که اون نمرده 435 00:32:59,821 --> 00:33:03,791 و ممکنه ناصری بعد از همه اون چیزایی که 436 00:33:03,825 --> 00:33:06,627 گفتی زنده مونده باشه 437 00:33:06,661 --> 00:33:08,662 تو بهش چی میگی ؟ 438 00:33:08,697 --> 00:33:12,199 بهشون میگم یا احمق یا که دیوانن 439 00:33:12,233 --> 00:33:14,001 ممنون , کورنلیوس 440 00:33:14,035 --> 00:33:16,337 میتونی بری 441 00:33:23,812 --> 00:33:27,147 از خیالبافی و آرزو های الکی دست بردار , کلودیا 442 00:33:27,182 --> 00:33:31,185 ناصری و الان دیگه فقط گوشت و خونه 443 00:33:31,219 --> 00:33:33,520 و ما قصاب داریم 444 00:33:33,555 --> 00:33:38,492 و من میتونم بهش بگم که بدنش رو تیکه تیکه کنه 445 00:33:38,526 --> 00:33:41,362 ولی اگه دوباره خوابش رو دیدی 446 00:33:41,396 --> 00:33:43,664 مطمئن شو که بهت ثابت کنه که کیه 447 00:33:43,698 --> 00:33:46,066 با تجسم های واقعیش 448 00:33:46,101 --> 00:33:51,839 نه شبیه یه آدم خوشتیپ با جاذبه ی خیره کننده 449 00:33:51,873 --> 00:33:55,409 بلکه شبیه یه تیکه گوشت با هاش زمین رو تمیز میکنن 450 00:34:06,521 --> 00:34:07,988 من فقط می خوام بپرسم که 451 00:34:08,023 --> 00:34:09,723 اگه از اورشلیم بریم در این موقعیت 452 00:34:09,758 --> 00:34:10,824 کار درستیه ؟ 453 00:34:10,859 --> 00:34:12,326 چطور نجات دادن جونمون 454 00:34:12,360 --> 00:34:14,595 نمیتونه کار درستی باشه ؟ 455 00:34:14,629 --> 00:34:17,765 هیچ ضمانتی نیست که ما اصن به دیوارای شهر برسیم 456 00:34:17,799 --> 00:34:19,500 و حتی هیچ ضمانتی نیست که سرابازا نمیان دنبالمون 457 00:34:19,534 --> 00:34:22,369 کاهن اعظم پا به پای پیلاطس راه میره 458 00:34:22,404 --> 00:34:24,104 اونا رهبر ما رو کشتن 459 00:34:24,139 --> 00:34:25,873 حالا چجوری تهدیدی رو برای قدرت اونا مطرح کنیم ؟ 460 00:34:25,907 --> 00:34:31,378 پنج هزار نفر برای شنیدن 461 00:34:31,413 --> 00:34:32,846 پند و اندرزاش از راه دور به دامنه کوه میومدن 462 00:34:32,881 --> 00:34:34,782 مردم بخاطر اون میومدن نه برای ما 463 00:34:34,816 --> 00:34:38,219 آیا شما پیشگویی اون به این سرعت فراموش کردین ؟ 464 00:34:39,254 --> 00:34:42,323 فراموش کردی , پطرس ؟ 465 00:34:44,492 --> 00:34:50,464 در سومین روز قول داد که از مرگ قیام میکنه 466 00:34:54,903 --> 00:34:56,937 شما باید استراحت کنین 467 00:34:59,607 --> 00:35:02,276 به این سرعت اونا فراموش کردن؟ 468 00:35:03,511 --> 00:35:06,714 آیا اونا نمیتونن صبر کنن ؟ 469 00:35:06,748 --> 00:35:09,783 آیا شما نمی تونین صبر کنین ؟ 470 00:35:15,090 --> 00:35:18,125 اون لحظه به لحظه ی شکنجه و 471 00:35:18,159 --> 00:35:19,460 کشته شدنش رو تماشا کرد 472 00:35:19,494 --> 00:35:20,661 اون مرده 473 00:35:20,695 --> 00:35:23,497 ولی ما نمردیم 474 00:35:23,531 --> 00:35:27,768 گوشت و خون منتظره تا به جلیل برگرده 475 00:35:27,802 --> 00:35:31,238 و حالا وظیفمون نسبت خاونوادهامونه 476 00:35:31,273 --> 00:35:33,007 سه روز 477 00:35:35,276 --> 00:35:38,412 من اونهمه بهش بدهکارم 478 00:35:38,446 --> 00:35:44,451 ایمان ما به اون بیاد ارزش سه روز رو داشه باشه 479 00:35:44,486 --> 00:35:46,787 اگه تنونست که روز سوم زنده بشه چی ؟ 480 00:35:46,821 --> 00:35:50,657 مثل مرد از این جا میریم 481 00:35:50,692 --> 00:35:52,960 نه مثل ترسو ها 482 00:36:02,737 --> 00:36:06,674 شما فکر میکنین که برمیگرده ؟ 483 00:36:06,708 --> 00:36:08,676 میدونم که برمیگرده 484 00:36:08,710 --> 00:36:11,145 چجوری اینقدر مطمئن هستین ؟ 485 00:36:11,179 --> 00:36:14,782 اون آدمای مرده رو زنده میکرد 486 00:36:14,816 --> 00:36:18,452 این چیزی که اون براش پیشگویی شده 487 00:36:18,486 --> 00:36:21,322 و اون قول داد 488 00:36:21,356 --> 00:36:24,925 پس چرا دوباره زنده نشه ؟ 489 00:36:30,665 --> 00:36:32,199 کاهن اعظم 490 00:36:32,233 --> 00:36:35,035 من ازت میخوام نگهبانی رو برای حفطت آرامگاه بفرستی 491 00:36:35,070 --> 00:36:36,704 اونجا باید مهر و موم شده باقی بمونه 492 00:36:36,738 --> 00:36:40,007 و یاد نه با کسی حرف بزنن و نه بزار کسی از اونجا رد شه 493 00:36:40,041 --> 00:36:41,642 و فقط به من گزارش بدن 494 00:36:41,676 --> 00:36:42,877 اسخریوطی رو پیدا کردیم 495 00:36:42,911 --> 00:36:44,211 همون خائن ؟ 496 00:36:44,246 --> 00:36:47,247 اون به ما کمک میکنه تا بقیه رو پیدا کنیم ؟ 497 00:36:47,282 --> 00:36:49,083 اون تو زمین پاتر مرده پیدا شده 498 00:36:49,117 --> 00:36:53,020 خودشو دار زد 499 00:36:53,054 --> 00:36:55,322 این عیسی کیه که 500 00:36:55,357 --> 00:36:57,324 همه ی اینا رو اینطوری به دیوونگی میرسونه 501 00:36:57,359 --> 00:36:59,360 مگه مهمه ؟ 502 00:36:59,394 --> 00:37:02,163 بدون جسد ناصری اونا نمتونن وانمود کنن که دوباره زنده شده باشه 503 00:37:28,885 --> 00:37:30,586 تو اوخر باهاش بودی نه ؟ 504 00:37:30,620 --> 00:37:34,056 فقط یوحنا بود 505 00:37:36,459 --> 00:37:41,597 رومی ها مرگش رو تبدیل به یه منظره بی رحم کردن 506 00:37:43,800 --> 00:37:49,571 اون رو با میخ کوبیدنش و پشتش رو شکافتن 507 00:37:49,606 --> 00:37:53,709 مث این بود که بخوان در یه لحظه اونو به دو قستم تقسیم کنن 508 00:37:53,743 --> 00:37:56,445 تا موقعی که به سختی میتونست حرکت کنه 509 00:37:56,479 --> 00:38:02,351 اونا میخای داغ شده رو به پاهاش و دستاش فروکردن 510 00:38:02,385 --> 00:38:04,820 ...اونا 511 00:38:04,854 --> 00:38:10,192 صلیبش رو تا گولگودا کشیدن 512 00:38:10,226 --> 00:38:11,660 همونجایی که میخکوبش کردن 513 00:38:13,763 --> 00:38:17,800 و بعد صلیب رو بلند کردن تا همه ببینن 514 00:38:21,638 --> 00:38:24,306 این مهم نیست که شما اونجا نبودین 515 00:38:24,340 --> 00:38:26,008 اون ضعف های ما رو میدونست 516 00:38:26,042 --> 00:38:28,644 اون ما رو دوست داشت 517 00:38:28,678 --> 00:38:30,479 و برای ما کشته شد 518 00:38:30,513 --> 00:38:34,183 هیچ کدوم از اینا الان مهم نیست 519 00:38:34,217 --> 00:38:35,684 تو اون فدایی رو که شنیدی 520 00:38:35,719 --> 00:38:41,123 ما باید از اینجا بریم قبل از اینکه ما رو پیدا کنن 521 00:38:41,157 --> 00:38:43,525 قبل از اینکه نوبت ما باشه که از بالای صلیب به پایین نگاه کنیم 522 00:38:51,167 --> 00:38:54,203 تو باید استراحت کنی 523 00:38:54,237 --> 00:38:56,505 این دوره پر از دغدغه برای من بود 524 00:38:56,539 --> 00:38:58,907 تو همه چیز رو به درستی انجام دادی 525 00:38:58,942 --> 00:39:01,877 تو جامعه رو از آشفتگی بیرون آوردی 526 00:39:01,911 --> 00:39:06,181 با حمایتت مثل همیشه 527 00:39:06,216 --> 00:39:09,017 تو از پلاطس برای تلاشی بزرگتر استفاده کردی 528 00:39:10,720 --> 00:39:12,688 بیا بریم بخوابیم 529 00:39:14,724 --> 00:39:17,192 زیاد طول نمیکشه 530 00:39:23,566 --> 00:39:28,671 اتهماش توهین به مقدساته 531 00:39:28,705 --> 00:39:30,873 او باید بمیره 532 00:39:41,451 --> 00:39:42,685 حقیقت ؟ 533 00:39:42,719 --> 00:39:46,522 حقیقت چیه ؟ 534 00:39:48,792 --> 00:39:50,759 من اون رو نمیشناسم 535 00:39:50,794 --> 00:39:53,562 شما در اشتباهید 536 00:39:53,596 --> 00:39:55,731 من اون رو هیچ وقت ندیدم 537 00:41:14,095 --> 00:41:18,790 ترجمه و زیرنویس از اوستا صیاد ::Avesta.sayad77@gmail.com:: 538 00:41:40,454 --> 00:41:42,075 قفل رومی ها شکسته شده 539 00:41:42,557 --> 00:41:44,859 ...الان آرامگاه بازه و ناصری 540 00:41:45,804 --> 00:41:47,119 رفته 541 00:41:48,051 --> 00:41:49,828 منظورت چیه که میگی رفته ؟