1 00:00:03,121 --> 00:00:04,454 Low ammo. 2 00:00:04,909 --> 00:00:06,492 Nowhere to hide. 3 00:00:06,494 --> 00:00:09,036 These guys got me pinned down. 4 00:00:09,038 --> 00:00:11,038 Back to the wall. 5 00:00:11,040 --> 00:00:12,623 Ten of them, 6 00:00:12,626 --> 00:00:14,431 and only one of me. 7 00:00:15,462 --> 00:00:17,840 I like those odds. 8 00:00:21,566 --> 00:00:23,638 You have the right to remain silent. 9 00:00:24,269 --> 00:00:25,724 Permanently. 10 00:00:26,076 --> 00:00:28,526 You read them their rights after you shot them. 11 00:00:29,357 --> 00:00:30,527 Badass, right? 12 00:00:30,950 --> 00:00:33,398 Tell me that "permanently" line wasn't dope. 13 00:00:34,326 --> 00:00:35,317 Okay, 14 00:00:35,319 --> 00:00:36,891 you know what, I don't care what you think, all right? 15 00:00:36,893 --> 00:00:38,267 You might be the man when it comes to that 16 00:00:38,269 --> 00:00:39,787 kung fu stuff, but with one of these, 17 00:00:39,790 --> 00:00:41,365 ain't nobody better than me. 18 00:00:41,366 --> 00:00:43,147 Nobody. 19 00:00:52,038 --> 00:00:52,890 Captain. 20 00:00:52,892 --> 00:00:53,920 Carter. 21 00:00:56,464 --> 00:00:58,083 This is for you. 22 00:00:59,286 --> 00:01:00,216 Not bad. 23 00:01:00,603 --> 00:01:02,218 But if you think you're a better shot than me... 24 00:01:02,220 --> 00:01:04,637 Oh, I don't think I'm better. Okay! 25 00:01:04,639 --> 00:01:07,014 How about we go head-to-head right now to find out. 26 00:01:07,017 --> 00:01:09,969 I'd love to. But I've got to get going. You see, I have tickets 27 00:01:09,994 --> 00:01:11,758 for the L.A. Concert Hall tonight. 28 00:01:12,396 --> 00:01:14,438 Actually, it's a date. 29 00:01:14,441 --> 00:01:15,774 A date? 30 00:01:15,775 --> 00:01:17,108 Yeah, that's a thing that you go on 31 00:01:17,110 --> 00:01:18,860 when someone from the opposite sex 32 00:01:18,862 --> 00:01:21,362 or the same sex finds you attractive. 33 00:01:21,726 --> 00:01:23,623 It's nothing you have to worry about. 34 00:01:24,617 --> 00:01:26,619 Detective Lee. 35 00:01:27,787 --> 00:01:29,237 I like her. 36 00:01:41,551 --> 00:01:45,720 The man is smart, handsome, successful. 37 00:01:45,722 --> 00:01:48,717 We're talking orthoscopic surgeon here. 38 00:01:50,393 --> 00:01:52,167 And I feel nothing. 39 00:01:53,247 --> 00:01:54,812 You think there's something wrong with me? 40 00:01:54,814 --> 00:01:57,481 I mean, could I be self-sabotaging? I... 41 00:01:57,484 --> 00:01:58,817 Um... 42 00:01:58,818 --> 00:02:00,481 it's my first day. 43 00:02:00,930 --> 00:02:02,989 You've been a real help. 44 00:02:10,200 --> 00:02:12,178 Hey, buddy. You got a light? 45 00:02:26,820 --> 00:02:29,166 Your seats are right down there. Second row. 46 00:02:36,204 --> 00:02:37,537 Usher, 47 00:02:37,539 --> 00:02:39,049 excuse me. Can you help me 48 00:02:39,051 --> 00:02:41,293 - find my seat? - Keep moving, lady. 49 00:02:53,315 --> 00:02:55,333 Hello, gorgeous. 50 00:02:55,335 --> 00:02:56,422 You miss me? 51 00:02:56,469 --> 00:02:57,927 You've been gone for three minutes. 52 00:02:57,929 --> 00:03:00,429 - Here's your card back. - Oh, thanks so much. 53 00:03:00,432 --> 00:03:03,808 Don't get any ideas, friend. She's spoken for. 54 00:03:03,810 --> 00:03:05,810 But it's not just about looking good. 55 00:03:06,228 --> 00:03:09,329 - CrossFit is a way of life. - Huh. 56 00:03:09,331 --> 00:03:10,609 Is that a fact? 57 00:03:10,634 --> 00:03:12,696 Yeah. Cardio boxing 58 00:03:12,698 --> 00:03:13,734 for endurance and... 59 00:03:13,736 --> 00:03:17,281 - tai chi for precision and focus. - Oh, fantastic. 60 00:03:17,315 --> 00:03:19,732 Um, you know what, I should visit the ladies' room. 61 00:03:19,734 --> 00:03:21,901 So how 'bout I just meet you back at the seats? 62 00:03:35,166 --> 00:03:36,582 We don't want any trouble. 63 00:03:36,584 --> 00:03:38,792 Let me see your hand! Hey, put it down. 64 00:03:38,795 --> 00:03:39,961 Put it... 65 00:04:09,826 --> 00:04:11,284 Police! 66 00:04:11,286 --> 00:04:12,954 Hands in the air! 67 00:04:14,789 --> 00:04:16,160 Now turn around... 68 00:04:16,162 --> 00:04:17,917 slowly. 69 00:04:23,840 --> 00:04:25,258 A phone. 70 00:04:52,661 --> 00:04:54,995 Yes. Service. 71 00:04:54,996 --> 00:04:57,332 Oh, I got to switch carriers. 72 00:04:59,691 --> 00:05:01,315 This is Captain Lindsay Cole. 73 00:05:01,357 --> 00:05:03,065 I'm at the concert hall downtown. 74 00:05:03,090 --> 00:05:04,548 Shots have been fired. 75 00:05:04,573 --> 00:05:05,824 Send officers immediately. 76 00:05:06,512 --> 00:05:15,857 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 77 00:05:16,966 --> 00:05:18,465 And you know what she calls me? 78 00:05:18,468 --> 00:05:20,395 A "loudmouth jackass." Can you believe that? 79 00:05:20,397 --> 00:05:22,480 Mm-hmm. I close out a case that nobody else could, 80 00:05:22,482 --> 00:05:24,398 and Captain Cole slaps me with insults. 81 00:05:24,401 --> 00:05:25,567 Very disrespectful. 82 00:05:25,568 --> 00:05:28,126 Carter, eat your jook. My what? 83 00:05:28,129 --> 00:05:30,738 Jook. It's Chinese rice porridge with fish lumps. 84 00:05:30,740 --> 00:05:31,671 "Fish lumps"? 85 00:05:31,696 --> 00:05:33,324 I thought you was making Chinese food. 86 00:05:33,326 --> 00:05:35,701 Where's my orange chicken and kung pao shrimp? 87 00:05:35,704 --> 00:05:38,455 Kung pao shrimp... uh, Panda Express? 88 00:05:38,456 --> 00:05:40,081 If he don't eat it, I will. 89 00:05:40,083 --> 00:05:43,251 Ha! I think we just found a title for your autobiography. 90 00:05:43,253 --> 00:05:44,924 Mm, I'm just hungry, is all. 91 00:05:44,926 --> 00:05:46,337 And we got the name for the sequel. 92 00:05:46,339 --> 00:05:48,007 That's it. It's perfect. 93 00:05:50,176 --> 00:05:51,425 Hey, you guys. 94 00:05:51,428 --> 00:05:53,344 Captain Cole was in a firefight. 95 00:05:53,812 --> 00:05:55,305 Is she okay? 96 00:05:55,307 --> 00:05:57,339 I don't know. Details are still coming in. 97 00:05:57,341 --> 00:05:58,880 It's an active shooter situation. 98 00:05:58,882 --> 00:06:00,120 Find out everything you can. 99 00:06:00,122 --> 00:06:02,105 - We'll call you on the way. - Yep, already on it. 100 00:06:09,112 --> 00:06:11,789 Lieutenant Holt. He'll get us up to speed. 101 00:06:11,791 --> 00:06:14,032 He spent a few years in our division before going full-time 102 00:06:14,034 --> 00:06:15,367 into crisis negotiation. 103 00:06:15,368 --> 00:06:16,569 He's a good guy, 104 00:06:16,571 --> 00:06:18,119 and he'll talk some smack. 105 00:06:18,121 --> 00:06:19,979 - "Talk smack"? - Yeah, smack. 106 00:06:19,981 --> 00:06:21,706 Trash talk. Saying terrible things 107 00:06:21,708 --> 00:06:23,499 - to people you like. - That looks like 108 00:06:23,501 --> 00:06:25,042 Detective Carter, but... 109 00:06:25,045 --> 00:06:27,045 he isn't talking... must not be him. 110 00:06:27,047 --> 00:06:29,130 That unwrapped mummy in a uniform 111 00:06:29,132 --> 00:06:31,466 sounds a lot like my man Lieutenant Holt. 112 00:06:31,468 --> 00:06:33,718 - What's going on, man? - How you doing? 113 00:06:33,720 --> 00:06:35,970 I've been better. Uh, Holt, this is my partner, 114 00:06:35,972 --> 00:06:36,929 Detective Lee. 115 00:06:36,931 --> 00:06:39,725 - Detective Lee. - Lieutenant. You are ugly. 116 00:06:42,062 --> 00:06:44,239 He's new here. 117 00:06:44,241 --> 00:06:46,105 So, what's the situation? 118 00:06:46,107 --> 00:06:47,895 After the captain's call, patrol units showed up 119 00:06:47,897 --> 00:06:50,401 and found a black tie crowd running for their lives. 120 00:06:50,403 --> 00:06:52,486 Turns out they were inside the concert hall 121 00:06:52,489 --> 00:06:53,822 when the first shots were fired, 122 00:06:53,823 --> 00:06:55,197 but they managed to get themselves out 123 00:06:55,200 --> 00:06:57,078 before the gunmen could seal off the building. 124 00:06:57,080 --> 00:06:59,452 It sounds like we got at least four gunmen. 125 00:06:59,454 --> 00:07:01,360 But they seem disorganized, 126 00:07:01,362 --> 00:07:03,831 - sloppy. - Any more word from Cole? 127 00:07:04,309 --> 00:07:06,084 We lost contact. 128 00:07:06,086 --> 00:07:07,669 Maybe there's a way to slip a man inside unnoticed. 129 00:07:07,671 --> 00:07:08,647 I mean, Lee and I could... 130 00:07:08,649 --> 00:07:10,869 Easy, Carter. Now, you know the protocol. 131 00:07:10,871 --> 00:07:13,901 You do not make a move until the S.O.C. arrives. 132 00:07:13,926 --> 00:07:16,598 - Commander Taymor. - Taymor? 133 00:07:16,600 --> 00:07:18,358 Well, he's the most experienced man we have. 134 00:07:18,383 --> 00:07:19,195 He's a stubborn, 135 00:07:19,220 --> 00:07:21,641 - arrogant jackass. - I know. 136 00:07:21,643 --> 00:07:23,726 I'm surprised the two of y'all don't get along. 137 00:07:23,728 --> 00:07:26,562 Pace yourself, old man. Let me know if you need me 138 00:07:26,564 --> 00:07:27,234 to hold your hand 139 00:07:27,237 --> 00:07:28,352 to help you across the street. 140 00:07:29,388 --> 00:07:30,554 You are less capable 141 00:07:30,556 --> 00:07:31,930 of attracting women than you claim to be. 142 00:07:31,932 --> 00:07:33,765 Was that you talking smack? 143 00:07:33,767 --> 00:07:35,600 Yeah. Did I get it right? 144 00:07:35,603 --> 00:07:36,560 No. 145 00:07:36,562 --> 00:07:37,726 Terrible. 146 00:07:39,106 --> 00:07:40,397 Man, I hate this. 147 00:07:40,399 --> 00:07:41,939 Captain Cole is inside there 148 00:07:41,941 --> 00:07:43,692 with a bunch of gunmen, and we're under orders 149 00:07:43,694 --> 00:07:46,111 - to stay out here and do nothing. - Well, perhaps 150 00:07:46,113 --> 00:07:47,693 there's a way to do more than just stand around. 151 00:07:54,371 --> 00:07:55,578 If we find out 152 00:07:55,581 --> 00:07:57,623 that your cell phone is not in this bag, 153 00:07:57,625 --> 00:07:59,124 we will kill you. 154 00:07:59,126 --> 00:08:02,044 In a moment, these gentlemen will be leaving the auditorium 155 00:08:02,046 --> 00:08:03,712 through the door in the back. 156 00:08:03,714 --> 00:08:05,714 You are going to follow them. 157 00:08:05,716 --> 00:08:07,134 Is that clear? 158 00:08:08,886 --> 00:08:10,835 These are the hostages that got out. 159 00:08:11,208 --> 00:08:13,375 These people were inside when the first shots were fired. 160 00:08:13,557 --> 00:08:15,270 They may have some useful information. 161 00:08:16,393 --> 00:08:18,268 There were at least eight that I saw. 162 00:08:18,270 --> 00:08:19,561 All of them had guns. 163 00:08:19,563 --> 00:08:20,979 I left my sweater inside. 164 00:08:20,981 --> 00:08:23,315 Is there any way to go get my sweater? 165 00:08:23,317 --> 00:08:26,026 - I noticed one of them was praying. - Praying? 166 00:08:26,028 --> 00:08:27,611 Well, it looked like he was praying. 167 00:08:27,613 --> 00:08:29,362 He was, he was talking like this. 168 00:08:29,949 --> 00:08:31,031 Earpiece. 169 00:08:31,033 --> 00:08:32,699 I saw they were using hand signals. 170 00:08:32,701 --> 00:08:34,077 You know, like military stuff? 171 00:08:35,454 --> 00:08:37,454 They fit in with the rest of us. 172 00:08:37,456 --> 00:08:39,331 Except for the guns and ski masks. 173 00:08:39,333 --> 00:08:42,709 Those guys with the masks, they'll be gone in a few hours. 174 00:08:42,711 --> 00:08:44,044 Why do you say that? 175 00:08:44,046 --> 00:08:46,171 I heard one of them say, uh... 176 00:08:46,173 --> 00:08:49,758 "Worst-case scenario, we'll... run the staircase 177 00:08:49,760 --> 00:08:52,552 for a few hours and... then we're gone." 178 00:08:52,555 --> 00:08:54,388 You're sure? That's exactly what they said? 179 00:08:54,390 --> 00:08:56,882 I know what I heard. 180 00:08:58,477 --> 00:09:01,513 Run the staircase a few hours, then they're gone. 181 00:09:02,671 --> 00:09:04,631 Doesn't sound too disorganized to me. 182 00:09:13,117 --> 00:09:15,868 Seriously? Not one freakin' bar? 183 00:09:17,329 --> 00:09:19,498 Stop. Right there. 184 00:09:20,077 --> 00:09:22,621 Turn around, slowly. 185 00:09:24,545 --> 00:09:27,087 Sorry, uh... I was just... 186 00:09:27,089 --> 00:09:29,579 Turn around or I'll blow your head... 187 00:09:29,581 --> 00:09:32,551 Hey, where-where is everybody? 188 00:09:32,553 --> 00:09:34,469 Oh, are you... are you in the show? 189 00:09:34,471 --> 00:09:37,639 Let me just ask you something. What sort of... 190 00:10:03,250 --> 00:10:05,333 Holt. I want to run something by you. 191 00:10:05,336 --> 00:10:08,160 - Commander Taymor, this is... - Detective... 192 00:10:08,161 --> 00:10:09,379 Carter, right? 193 00:10:09,381 --> 00:10:11,589 That's correct, sir. Our captain is inside. 194 00:10:11,592 --> 00:10:13,373 We haven't been able to reestablish contact 195 00:10:13,375 --> 00:10:14,593 with her, unfortunately. 196 00:10:14,595 --> 00:10:16,220 Was there something else you needed from me? 197 00:10:16,677 --> 00:10:18,764 Just a piece of information I wanted to run by Holt. 198 00:10:18,766 --> 00:10:21,592 Anything you want to run by him you can run by me. 199 00:10:25,397 --> 00:10:27,690 We believe these men are more organized than they appear. 200 00:10:27,691 --> 00:10:30,333 They targeted specific hostages and let others escape. 201 00:10:30,335 --> 00:10:31,818 Their hand signals suggest military training, 202 00:10:31,820 --> 00:10:33,185 and they may be planning 203 00:10:33,187 --> 00:10:34,314 on a specific time table, 204 00:10:34,339 --> 00:10:36,239 in a few hours, possibly through staircases. 205 00:10:36,242 --> 00:10:38,148 And how did you determine this? 206 00:10:38,150 --> 00:10:39,410 We spoke to some of the concertgoers, 207 00:10:39,411 --> 00:10:40,288 and what they told us... 208 00:10:40,290 --> 00:10:41,787 You spoke to some witnesses? 209 00:10:41,789 --> 00:10:43,163 I don't recall 210 00:10:43,165 --> 00:10:45,384 giving you an order to speak to witnesses. 211 00:10:45,386 --> 00:10:49,458 You've handled, uh, what, 50, 60 hostage standoffs, 212 00:10:49,483 --> 00:10:50,712 uh, in your career? 213 00:10:50,714 --> 00:10:51,828 Well, sir, I haven't, but... 214 00:10:51,830 --> 00:10:53,048 Well, I have. 215 00:10:53,050 --> 00:10:54,257 And I can assure you 216 00:10:54,260 --> 00:10:56,886 this situation is under my complete control. 217 00:10:56,887 --> 00:10:58,762 Look around, huh? The building's completely surrounded. 218 00:10:58,764 --> 00:11:01,682 We've got eyes on every possible exit point. 219 00:11:02,161 --> 00:11:03,934 Here's how this one plays out. 220 00:11:03,936 --> 00:11:05,102 These gunmen are gonna 221 00:11:05,104 --> 00:11:07,062 establish contact and state their demands. 222 00:11:07,064 --> 00:11:08,953 My expert negotiator 223 00:11:08,955 --> 00:11:11,984 will listen sympathetically to these demands, 224 00:11:11,986 --> 00:11:15,321 and then we wait, while they slowly succumb to exhaustion, 225 00:11:15,322 --> 00:11:19,063 and then pathetically stumble out the front door to surrender 226 00:11:19,066 --> 00:11:21,412 without a single shot being fired. 227 00:11:22,663 --> 00:11:26,498 Anything your... concertgoers have to say 228 00:11:26,500 --> 00:11:28,125 that says I'm wrong about that? 229 00:11:28,127 --> 00:11:28,968 Yes, sir. 230 00:11:28,970 --> 00:11:32,214 We have a witness who... will prove you wrong. 231 00:11:33,465 --> 00:11:35,131 So many police! 232 00:11:35,134 --> 00:11:38,177 Sir, could you tell these men what you told us? 233 00:11:38,178 --> 00:11:40,303 You saw the gunmen talking 234 00:11:40,306 --> 00:11:41,388 - on the stairs, and... - Yes, I did. 235 00:11:41,390 --> 00:11:43,807 Uh, but they didn't see me, because I hid. 236 00:11:43,809 --> 00:11:45,142 I'm very crafty. 237 00:11:45,144 --> 00:11:46,824 But I did hear them say that they 238 00:11:46,826 --> 00:11:48,703 would run the staircase for a few hours, 239 00:11:48,705 --> 00:11:49,957 and then they'd be gone. 240 00:11:50,608 --> 00:11:54,612 So, uh... how much am I going to get paid for this? 241 00:11:59,408 --> 00:12:01,324 Well, that didn't go so well. 242 00:12:01,327 --> 00:12:03,494 I think it's safe to say that Taymor's not hearing 243 00:12:03,495 --> 00:12:04,955 another word from us. 244 00:12:06,624 --> 00:12:08,123 Unknown number. 245 00:12:08,947 --> 00:12:11,626 "I'm upstairs. Alone." 246 00:12:11,629 --> 00:12:13,420 Ah, this must be that Latin chick 247 00:12:13,422 --> 00:12:15,297 I met at the club last night. 248 00:12:15,299 --> 00:12:17,633 Busy right now. 249 00:12:17,635 --> 00:12:20,776 Will hit your sexy ass back later. 250 00:12:21,206 --> 00:12:24,848 Come on, you worthless piece of... 251 00:12:24,850 --> 00:12:28,310 "Carter, you loudmouth jackass." 252 00:12:28,312 --> 00:12:29,647 It's Cole! 253 00:12:31,023 --> 00:12:33,762 - Holt. Taymor. - What are you doing in there, Carter? 254 00:12:33,764 --> 00:12:34,775 I got something for you. 255 00:12:34,777 --> 00:12:35,705 No, I-I don't have time... 256 00:12:35,730 --> 00:12:37,465 I got Cole. She's texting me 257 00:12:37,467 --> 00:12:39,404 from inside, so maybe you want to pay attention to that. 258 00:12:39,406 --> 00:12:41,283 What is she saying? 259 00:12:42,834 --> 00:12:44,154 Hang on. She's typing. 260 00:12:45,128 --> 00:12:46,871 ...grenades... 261 00:12:46,872 --> 00:12:47,996 picture of... 262 00:12:47,998 --> 00:12:49,440 a girl... 263 00:12:51,210 --> 00:12:53,129 Pickering... 264 00:12:54,922 --> 00:12:57,631 What the...? Oh, damn autocorrect. 265 00:12:57,633 --> 00:12:58,882 Okay, she stopped typing. 266 00:12:58,884 --> 00:13:01,927 Right after "teddy, Peanut... 267 00:13:01,929 --> 00:13:04,023 pickle ring." 268 00:13:04,723 --> 00:13:06,389 Th-This isn't even English. 269 00:13:06,392 --> 00:13:07,599 Put down the phone. 270 00:13:07,601 --> 00:13:09,353 Let's try this again. 271 00:13:27,783 --> 00:13:28,865 I swear, 272 00:13:28,867 --> 00:13:31,212 - give me a reason... - And you'll blow my head 273 00:13:31,214 --> 00:13:32,687 clean off. Yes. 274 00:13:32,689 --> 00:13:36,542 Uh... thank you, you've made that very clear. 275 00:13:37,966 --> 00:13:39,626 There she is. 276 00:13:39,628 --> 00:13:41,227 Our police officer. 277 00:13:41,847 --> 00:13:43,394 I lost you for a while. 278 00:13:43,396 --> 00:13:44,696 We were worried. 279 00:13:45,300 --> 00:13:46,633 Is everything okay? 280 00:13:46,635 --> 00:13:48,281 Not the greatest night of my life. 281 00:13:48,804 --> 00:13:51,138 Tell you what, why don't we put an end to that. 282 00:13:51,140 --> 00:13:52,181 Wait, wait, wait. 283 00:13:52,182 --> 00:13:53,154 Just, um... 284 00:13:53,767 --> 00:13:56,249 think before you do this. 285 00:13:56,274 --> 00:13:58,504 The police know I'm inside. 286 00:13:58,856 --> 00:14:00,063 I made the call 287 00:14:00,065 --> 00:14:01,258 that brought them here. 288 00:14:02,545 --> 00:14:04,401 You know, at some point they're gonna want proof 289 00:14:04,403 --> 00:14:05,568 that I'm okay... 290 00:14:06,155 --> 00:14:08,248 and if you can't give that to them, 291 00:14:08,699 --> 00:14:10,872 then they are going to assume the worst. 292 00:14:10,909 --> 00:14:13,994 And once they believe you've killed a police officer, 293 00:14:14,447 --> 00:14:17,973 then... things are going to get very, very bad for you. 294 00:14:18,459 --> 00:14:19,718 But I can be an asset. 295 00:14:22,278 --> 00:14:23,806 Works for me. 296 00:14:24,298 --> 00:14:26,008 Get her up. 297 00:14:50,365 --> 00:14:51,588 You okay, Linds? 298 00:14:52,013 --> 00:14:54,014 Those bastards better not have laid a finger on you. 299 00:14:54,039 --> 00:14:55,413 - I'm fine. - Good. 300 00:14:55,438 --> 00:14:57,396 'Cause if they had, I would've killed them all. 301 00:14:57,608 --> 00:14:59,110 Without even thinking. 302 00:15:01,187 --> 00:15:03,145 - I would've just reacted. - A-Are you finished? 303 00:15:03,147 --> 00:15:05,564 They would've been finished. I would've been like... 304 00:15:05,566 --> 00:15:08,317 Hey! Shut your mouth. 305 00:15:08,319 --> 00:15:10,910 I'm sorry. So sorry. 306 00:15:10,912 --> 00:15:13,572 By the way, you guys are doing a terrific job. 307 00:15:13,995 --> 00:15:16,116 This is a disaster. 308 00:15:16,118 --> 00:15:17,284 You said we'd be out in minutes, 309 00:15:17,286 --> 00:15:18,656 there'd be no cops at all. 310 00:15:18,658 --> 00:15:20,902 No, I said, ideally we'd be out in minutes, 311 00:15:20,904 --> 00:15:21,913 no cops at all. 312 00:15:21,916 --> 00:15:24,375 When that didn't happen, we arrived here, at plan B. 313 00:15:24,376 --> 00:15:26,084 This isn't what I s... 314 00:15:26,086 --> 00:15:28,128 Do you want to play your role in plan B 315 00:15:28,130 --> 00:15:30,931 or die like the rest of these people? 316 00:15:31,704 --> 00:15:32,688 Huh? 317 00:15:35,179 --> 00:15:36,720 Good. 318 00:15:41,608 --> 00:15:43,435 Didi. What are you doing here? 319 00:15:43,437 --> 00:15:44,644 What, you thought I was just gonna 320 00:15:44,647 --> 00:15:45,938 hang back at home while this was going on? 321 00:15:45,940 --> 00:15:47,922 Nah, I just meant because your son was at home. 322 00:15:48,118 --> 00:15:49,191 You find a sitter? 323 00:15:49,508 --> 00:15:50,484 Yeah. 324 00:15:55,407 --> 00:15:58,194 Ooh! You been eating too much fish juice! 325 00:15:58,196 --> 00:16:01,024 Gerald?! As in my insane cousin Gerald? 326 00:16:01,049 --> 00:16:02,799 Please let it go. It's better if I don't think about it. 327 00:16:02,800 --> 00:16:03,966 Go, go, go! 328 00:16:03,968 --> 00:16:04,967 Everybody move! 329 00:16:04,969 --> 00:16:06,516 - What's going on? - Move! 330 00:16:11,059 --> 00:16:13,601 No one move until I call it. 331 00:16:19,158 --> 00:16:20,526 Here they come. 332 00:16:23,529 --> 00:16:25,256 Officer Cole is exiting the building. 333 00:16:25,281 --> 00:16:26,825 No one moves until I call it. 334 00:16:31,223 --> 00:16:32,950 There's a male, he's armed. 335 00:16:38,511 --> 00:16:39,854 It's okay. 336 00:16:40,727 --> 00:16:42,129 Lower your weapons. 337 00:16:42,131 --> 00:16:43,633 Everything is fine. 338 00:16:44,759 --> 00:16:46,175 Lower your weapons. 339 00:16:46,177 --> 00:16:47,676 Lower your weapons. 340 00:16:47,679 --> 00:16:49,343 Stand down. Stand down. 341 00:16:50,181 --> 00:16:52,306 Standing down. 342 00:16:54,487 --> 00:16:56,643 There are 48 hostages inside. 343 00:16:56,646 --> 00:16:58,479 None were harmed. 344 00:16:58,481 --> 00:17:01,607 Any attempt by the police to go inside this building 345 00:17:01,609 --> 00:17:03,651 will put an end to that status. 346 00:17:04,071 --> 00:17:05,319 On my recommendation, 347 00:17:05,321 --> 00:17:08,826 the gunmen have agreed to submit their demands 348 00:17:08,828 --> 00:17:11,200 to the crisis negotiator on the scene. 349 00:17:11,462 --> 00:17:12,701 That would be me, 350 00:17:13,037 --> 00:17:14,328 Lieutenant Holt. 351 00:17:14,330 --> 00:17:15,853 Moving slowly... 352 00:17:16,874 --> 00:17:18,876 with both hands above my head. 353 00:17:23,852 --> 00:17:24,972 Captain. 354 00:17:25,939 --> 00:17:27,716 Lieutenant. 355 00:17:27,719 --> 00:17:29,761 How can I help everyone here 356 00:17:29,762 --> 00:17:31,804 to make it home safe and happy? 357 00:17:31,806 --> 00:17:33,347 You can shut up and listen. 358 00:17:33,349 --> 00:17:35,349 I'm gonna tell you what I want, okay? 359 00:17:35,351 --> 00:17:38,060 And then you're gonna make it happen within 24 hours, 360 00:17:38,062 --> 00:17:40,396 or everyone inside is dead. You understand? 361 00:17:40,398 --> 00:17:42,481 Oh... 100%. 362 00:17:42,483 --> 00:17:45,109 So I'm... just going to reach... 363 00:17:45,518 --> 00:17:46,861 into my back pocket... 364 00:17:47,405 --> 00:17:49,172 and get my radio... 365 00:17:51,764 --> 00:17:53,742 so that you can press that button right there... 366 00:17:53,745 --> 00:17:55,620 anytime... 367 00:17:55,621 --> 00:17:57,772 and you'll be speaking directly to me. 368 00:17:59,068 --> 00:18:01,083 I'm gonna reach for my pad and my pen 369 00:18:01,085 --> 00:18:02,643 to take notes. 370 00:18:04,098 --> 00:18:05,952 I want 10 million 371 00:18:06,251 --> 00:18:09,718 in unmarked, non-sequential bills. 372 00:18:11,888 --> 00:18:13,556 I want a helicopter... 373 00:18:13,973 --> 00:18:17,964 parked on the northeast side of that parking structure. 374 00:18:17,967 --> 00:18:19,852 I want the release of the following men 375 00:18:19,854 --> 00:18:22,513 that are being held in your nation's prisons. 376 00:18:22,515 --> 00:18:24,106 Anthony Garcia, 377 00:18:24,108 --> 00:18:25,948 Felipe Belgara, 378 00:18:25,950 --> 00:18:27,443 Eric Padilla, 379 00:18:27,445 --> 00:18:29,169 Jonathan Gutierrez, 380 00:18:29,171 --> 00:18:30,831 Miguel Rincon, 381 00:18:30,833 --> 00:18:32,782 Carlos Fernandez, 382 00:18:32,784 --> 00:18:34,398 Phillip Rios, 383 00:18:34,400 --> 00:18:36,345 and "Jor-gay" Ramirez. 384 00:18:39,345 --> 00:18:40,304 That's it for now. 385 00:18:42,972 --> 00:18:44,084 Did you see that? 386 00:18:44,087 --> 00:18:46,152 What do you think Cole was trying to tell us? 387 00:18:47,104 --> 00:18:49,428 I think she was telling us we're running out of time. 388 00:19:04,806 --> 00:19:07,223 So, my foot slipped off the beam, 389 00:19:07,225 --> 00:19:11,133 I fell, I hit my butt on the ground, and that's when I knew 390 00:19:11,135 --> 00:19:14,553 I wasn't gonna make it on the men's gymnastics team. 391 00:19:15,440 --> 00:19:16,544 I'm hungry. 392 00:19:16,546 --> 00:19:19,199 Oh, you're hungry? All right, well... 393 00:19:19,201 --> 00:19:20,345 I just so happen to be 394 00:19:20,347 --> 00:19:22,387 the greatest chef in the entire world. 395 00:19:22,389 --> 00:19:24,667 I cook for all my dates, okay? 396 00:19:24,669 --> 00:19:29,581 What do you say to shrimp scampi on a bed of angel hair pasta? 397 00:19:32,709 --> 00:19:34,794 Shrimp scampi on regular pasta? 398 00:19:36,044 --> 00:19:38,086 Come on, you got to work with me, man. 399 00:19:38,088 --> 00:19:40,004 I don't get a whole bunch of second dates, 400 00:19:40,006 --> 00:19:42,160 and shrimp scampi is kind of like my only move. 401 00:19:42,550 --> 00:19:43,679 That's it. 402 00:19:44,677 --> 00:19:46,969 Guess what I got in there? I got some old jook. 403 00:19:46,971 --> 00:19:50,600 Once you get past the gag reflex of the fish heads, it's good! 404 00:19:52,727 --> 00:19:54,435 10 million, 405 00:19:54,437 --> 00:19:57,149 an escape helicopter, and the release 406 00:19:57,151 --> 00:19:59,405 of eight South American terrorists 407 00:19:59,408 --> 00:20:01,109 from U.S. prisons. 408 00:20:01,701 --> 00:20:02,558 Perfect. 409 00:20:02,560 --> 00:20:03,350 Perfect? 410 00:20:03,603 --> 00:20:04,696 The best demands 411 00:20:05,133 --> 00:20:06,729 are for things I can't deliver. 412 00:20:06,731 --> 00:20:08,582 See, if they ask for an ice cream cone, 413 00:20:08,583 --> 00:20:09,479 we can get it for them, 414 00:20:09,481 --> 00:20:10,864 but that's not the end of it, 415 00:20:10,866 --> 00:20:11,843 because now they need 416 00:20:11,846 --> 00:20:13,485 to exit the building, 417 00:20:13,488 --> 00:20:15,040 which is when nerves kick in, 418 00:20:15,041 --> 00:20:17,708 and bad guys get jittery, and hostages get killed. 419 00:20:17,711 --> 00:20:19,669 We stall, make excuses, 420 00:20:19,671 --> 00:20:21,170 offer small concessions, 421 00:20:21,172 --> 00:20:23,662 dragging it out hour by hour, 422 00:20:23,664 --> 00:20:26,759 until they fade and eventually give up. 423 00:20:26,761 --> 00:20:29,011 - Textbook. - We can't wait. 424 00:20:29,013 --> 00:20:31,299 Cole looked panicked... and she never panics. 425 00:20:31,302 --> 00:20:32,485 She looked me right in my eye. 426 00:20:32,487 --> 00:20:34,089 Detective, I'm gonna have to ask you to leave. 427 00:20:34,091 --> 00:20:36,340 She pointed to her watch, Holt. Over and over. 428 00:20:36,343 --> 00:20:38,229 She's trying to tell us that there's a clock on this thing. 429 00:20:38,231 --> 00:20:40,189 Any more interference from you clowns, 430 00:20:40,191 --> 00:20:41,792 and I'll have you both arrested. 431 00:20:42,631 --> 00:20:43,861 Now you can go. 432 00:20:45,514 --> 00:20:48,187 "Jor-gay" Ramirez? 433 00:20:48,189 --> 00:20:50,272 I'm not saying I'm fluent in Spanish. 434 00:20:50,274 --> 00:20:52,952 God, I lived in South America; I know dialects. 435 00:20:52,954 --> 00:20:55,538 If you valued a man's freedom 436 00:20:55,540 --> 00:20:58,791 enough to risk your life to spring him out of jail, 437 00:20:58,793 --> 00:21:01,202 then how could you not know how to pronounce his name? 438 00:21:02,922 --> 00:21:05,798 Those demands were all a smokescreen. 439 00:21:05,800 --> 00:21:06,964 They... 440 00:21:12,382 --> 00:21:14,255 They're after something else. 441 00:21:14,257 --> 00:21:16,078 It's about her. 442 00:21:17,228 --> 00:21:18,978 Explain to me again why you're having me look into 443 00:21:19,003 --> 00:21:20,672 every single hostage in that building 444 00:21:20,697 --> 00:21:23,440 when the gunmen have clearly stated what they're after? 445 00:21:23,443 --> 00:21:24,932 'Cause I'm not buying it, all right? 446 00:21:24,934 --> 00:21:26,402 If they gave 24 hours for their demands, 447 00:21:26,404 --> 00:21:28,487 then why was Cole looking panicked and tapping her watch? 448 00:21:28,490 --> 00:21:30,990 And I still can't shake what that old man said about... 449 00:21:30,992 --> 00:21:34,316 - "running the staircase." - Staircase? What staircase? 450 00:21:34,318 --> 00:21:35,828 I don't know, all right? But these gunmen 451 00:21:35,830 --> 00:21:38,205 are after something else, and we need to find out what. 452 00:21:38,677 --> 00:21:41,959 Okay. Well, based on the info I could pull together, 453 00:21:41,961 --> 00:21:44,993 other possible targets amongst the hostages are 454 00:21:44,996 --> 00:21:47,079 - a former U.S. diplomat... - Of which country? 455 00:21:47,081 --> 00:21:48,691 - Canada. - No. 456 00:21:49,135 --> 00:21:51,886 And... a few other people with net worths ranging 457 00:21:51,888 --> 00:21:53,382 from six to ten million dollars. 458 00:21:53,384 --> 00:21:56,714 We've got an Israeli violinist, a medical malpractice attorney, 459 00:21:56,716 --> 00:21:58,549 and one unknown... whoever grabbed the corporate seats 460 00:21:58,551 --> 00:22:02,043 for the firm J. Pickering Energy International. 461 00:22:02,440 --> 00:22:04,776 - Wait. Say that name again? - Pickering. 462 00:22:05,850 --> 00:22:06,859 Okay, she stopped typing. 463 00:22:06,861 --> 00:22:08,569 Right after "teddy, Peanut... 464 00:22:08,571 --> 00:22:10,321 Pickle ring." 465 00:22:10,323 --> 00:22:11,908 Pickle ring! 466 00:22:11,910 --> 00:22:13,242 No, it's Pickering. 467 00:22:13,244 --> 00:22:15,201 No, it's Pickle ring. Carter, 468 00:22:15,203 --> 00:22:17,067 I'm sure on this... the company's name is Pickering. 469 00:22:17,069 --> 00:22:19,207 - It's the office building down the street. - No, look at this. 470 00:22:21,113 --> 00:22:21,957 What am I looking at? 471 00:22:22,691 --> 00:22:24,295 Did the person who sent this have a stroke? 472 00:22:25,161 --> 00:22:27,995 That is a text message from Captain Cole. 473 00:22:27,997 --> 00:22:30,216 - Sent from the inside. - Yeah. We got jumbled, 474 00:22:30,218 --> 00:22:33,177 gibberish, nonsense words, and then "Pickle ring." 475 00:22:33,958 --> 00:22:36,056 Although, maybe we shouldn't completely rule out stroke. 476 00:22:36,057 --> 00:22:37,890 But for now, Pickle ring. 477 00:22:37,892 --> 00:22:41,727 Okay. If this is the lead you guys want to pursue, 478 00:22:41,730 --> 00:22:44,107 I've got an idea where you can start. 479 00:22:45,986 --> 00:22:47,403 You just make it happen. 480 00:22:51,530 --> 00:22:53,740 Who the hell told you you could just walk into my office? 481 00:22:53,982 --> 00:22:55,898 Your secretary. She said, "Go on in." 482 00:22:55,901 --> 00:22:58,168 I said, "Don't go in." 483 00:22:58,170 --> 00:23:00,055 Then that's my mistake. I heard different. 484 00:23:00,057 --> 00:23:01,840 Uh, Detectives Carter and Lee. 485 00:23:01,842 --> 00:23:02,947 LAPD. 486 00:23:03,497 --> 00:23:04,991 And you must be Pickle ring. 487 00:23:04,993 --> 00:23:06,034 It's Pickering. 488 00:23:06,036 --> 00:23:08,328 Bet autocorrect has a tough time with that, huh? 489 00:23:08,330 --> 00:23:10,205 Like when my captain tried to text me your name 490 00:23:10,207 --> 00:23:11,873 from inside a music hall filled with hostages. 491 00:23:12,415 --> 00:23:14,584 Things seem pretty busy around here for a Sunday evening. 492 00:23:15,451 --> 00:23:17,212 Look, if you don't have a warrant to be here, 493 00:23:17,214 --> 00:23:19,047 you need to leave. Now. 494 00:23:19,049 --> 00:23:20,215 Mr. Pickering, 495 00:23:20,217 --> 00:23:21,203 is that your daughter? 496 00:23:24,471 --> 00:23:26,221 Yes. Megan. 497 00:23:26,223 --> 00:23:28,390 I see she plays classical viola. 498 00:23:28,392 --> 00:23:30,434 Would you mind telling us where she is tonight? 499 00:23:31,387 --> 00:23:32,602 She, uh... 500 00:23:33,284 --> 00:23:35,021 she goes to school in Switzerland. 501 00:23:35,023 --> 00:23:36,414 See what he did there? 502 00:23:36,416 --> 00:23:38,934 He answered a question, just not the question you asked. 503 00:23:39,104 --> 00:23:41,604 Mr. Pickering, where is she tonight? 504 00:23:41,780 --> 00:23:43,448 As in now. 505 00:23:48,063 --> 00:23:49,997 I was just doing what they told me to do. 506 00:23:51,665 --> 00:23:53,081 Mr. Pickering, could you please tell us 507 00:23:53,083 --> 00:23:54,457 what happened to your daughter? 508 00:23:55,907 --> 00:23:58,252 They told me if I went to the police they'd kill her. 509 00:23:58,255 --> 00:23:59,369 Megan's in town for a few days... 510 00:23:59,371 --> 00:24:01,714 she wanted to see some famous cellist. 511 00:24:01,717 --> 00:24:03,425 I guess she posted it on Facebook. 512 00:24:03,851 --> 00:24:05,051 I always send her out 513 00:24:05,053 --> 00:24:07,971 with a full security detail, but Megan hates it. 514 00:24:07,973 --> 00:24:09,586 She begged me to scale back, so... 515 00:24:10,100 --> 00:24:12,684 I let her go with just two guards. 516 00:24:12,686 --> 00:24:14,048 I should never have agreed to it. 517 00:24:14,050 --> 00:24:15,478 What did they ask from you? 518 00:24:16,680 --> 00:24:18,774 20 million in a numbered Austrian account. 519 00:24:19,436 --> 00:24:21,109 I'm working to collect the funds now. 520 00:24:21,111 --> 00:24:23,377 20 million? You're able to produce that on short notice? 521 00:24:23,379 --> 00:24:25,363 Yes. And anyone who knows me 522 00:24:25,365 --> 00:24:26,945 knows that I would give anything I had 523 00:24:26,970 --> 00:24:28,986 - to keep my daughter safe. - Of course. 524 00:24:28,989 --> 00:24:30,660 But we need you to come downstairs and tell 525 00:24:30,662 --> 00:24:32,286 another officer what you just told us. No, no, no, 526 00:24:32,311 --> 00:24:34,581 I can't. No, they-they said no police. 527 00:24:34,583 --> 00:24:36,248 If you give these gunmen what they want, they'll just... 528 00:24:36,250 --> 00:24:37,841 I said no. 529 00:24:38,628 --> 00:24:40,128 I should never have said anything. 530 00:24:40,380 --> 00:24:42,171 And I'm not saying anymore. 531 00:24:42,174 --> 00:24:43,757 As far as I'm concerned, 532 00:24:43,759 --> 00:24:45,675 this little conversation here never happened. 533 00:24:45,677 --> 00:24:47,262 Now, get out of my office! 534 00:24:48,555 --> 00:24:50,346 Who is this man in the yellow hat, dude? 535 00:24:50,777 --> 00:24:53,350 He takes a monkey into a bakery 536 00:24:53,352 --> 00:24:54,810 and just leaves him there. 537 00:24:54,811 --> 00:24:56,894 And then he decides all of a sudden 538 00:24:56,897 --> 00:24:58,730 that he wants to go run errands. 539 00:24:58,732 --> 00:25:00,273 Are you kidding me? 540 00:25:00,275 --> 00:25:02,841 He did the same thing last episode. 541 00:25:03,195 --> 00:25:06,071 Oh, well, I'm just gonna leave Curious George 542 00:25:06,073 --> 00:25:07,572 in a pizza parlor. 543 00:25:07,574 --> 00:25:09,473 I hope he doesn't bite anybody. 544 00:25:09,993 --> 00:25:12,008 Curious George doesn't bite. 545 00:25:12,120 --> 00:25:13,578 Yeah, yet. 546 00:25:13,580 --> 00:25:16,539 But you just wait until he feels backed into a corner. 547 00:25:16,541 --> 00:25:19,669 Oh... those teeth gonna come out. 548 00:25:20,962 --> 00:25:23,129 He's just really curious. 549 00:25:23,131 --> 00:25:25,424 Yeah, he's also carrying the Ebola virus. 550 00:25:25,759 --> 00:25:28,272 Maybe. I don't know, I was just guessing. 551 00:25:30,597 --> 00:25:32,313 It's just frustrating. 552 00:25:32,641 --> 00:25:34,641 I hate seeing people 553 00:25:34,643 --> 00:25:38,520 locked in a vicious cycle of destructive behavior. 554 00:25:38,522 --> 00:25:40,162 It's, like, learn from your mistakes, 555 00:25:40,164 --> 00:25:41,106 you know what I'm saying? 556 00:25:41,108 --> 00:25:43,066 That yellow hat of his pretty dope, though, 557 00:25:43,068 --> 00:25:43,934 I will give him that. 558 00:25:46,530 --> 00:25:48,196 Please, sir, you have to let me go. 559 00:25:48,198 --> 00:25:49,739 I have a medical condition. 560 00:25:49,741 --> 00:25:51,198 Several, actually. 561 00:25:51,660 --> 00:25:53,076 Really bad. 562 00:25:53,078 --> 00:25:54,285 Us. 563 00:25:54,287 --> 00:25:55,478 I meant us. 564 00:25:55,706 --> 00:25:57,563 She has conditions, too. 565 00:25:57,565 --> 00:26:00,583 Could I just, um, stretch my legs 566 00:26:00,585 --> 00:26:01,629 for a minute? 567 00:26:01,654 --> 00:26:03,093 Just for a few steps? 568 00:26:03,095 --> 00:26:04,923 We've been in here for hours. 569 00:26:06,717 --> 00:26:07,927 Thank you. 570 00:26:11,972 --> 00:26:13,265 Uh-uh. 571 00:26:14,683 --> 00:26:17,142 Pickering may not talk, but we know 572 00:26:17,144 --> 00:26:19,561 there is more going on inside than anybody thinks. 573 00:26:19,563 --> 00:26:21,646 If we take what we've learned and bring it to Taymor... 574 00:26:21,648 --> 00:26:23,773 He'll arrest us before we even get a chance to talk. 575 00:26:23,775 --> 00:26:26,401 And even if he does let us talk, we can't prove any of this. 576 00:26:26,403 --> 00:26:29,239 But we have to do something. 577 00:26:31,742 --> 00:26:33,784 Yeah. We do. 578 00:26:33,785 --> 00:26:34,909 Lieutenant Holt, 579 00:26:34,911 --> 00:26:35,826 I need your help. 580 00:26:37,956 --> 00:26:39,458 You. 581 00:26:40,877 --> 00:26:41,861 Sit down. 582 00:26:50,385 --> 00:26:52,659 So, what happened tonight? 583 00:26:54,181 --> 00:26:55,215 I... 584 00:26:56,433 --> 00:26:58,279 don't know what you mean. 585 00:26:58,727 --> 00:27:01,970 Well, let's see, I guess what I mean is... 586 00:27:02,898 --> 00:27:05,732 that I saw your picture in the duffel bag 587 00:27:05,734 --> 00:27:08,234 of a gunman who I had to knock out 588 00:27:08,236 --> 00:27:10,376 with a bottle of champagne to the head. 589 00:27:13,742 --> 00:27:16,951 That was totally Die Hard of me, wasn't it? 590 00:27:19,287 --> 00:27:20,753 I'm like Bruce Willis, 591 00:27:20,755 --> 00:27:23,919 but... with highlights. 592 00:27:27,130 --> 00:27:31,384 They tried to grab me when I was getting a tour backstage. 593 00:27:32,844 --> 00:27:36,077 My two guards tried to fight them off, and... 594 00:27:36,515 --> 00:27:37,342 I ran. 595 00:27:38,016 --> 00:27:40,170 I didn't mean to put anyone else in danger. 596 00:27:40,172 --> 00:27:41,264 It's not your fault. 597 00:27:41,266 --> 00:27:42,868 You couldn't have known. 598 00:27:45,190 --> 00:27:46,628 We gonna be okay? 599 00:27:49,261 --> 00:27:52,556 There's no doubt in my mind. 600 00:28:00,497 --> 00:28:02,413 Lieutenant Carter, you were told to stay out of this. 601 00:28:02,416 --> 00:28:03,999 Okay, Holt, I need you to back off 602 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 - this chain-of-command bull! - I don't give a damn what you need! 603 00:28:06,002 --> 00:28:07,293 You were given a direct order 604 00:28:07,295 --> 00:28:09,253 by the S.O.C., which you have so brazenly disregarded, 605 00:28:09,256 --> 00:28:11,923 you have officially now pushed me too far. 606 00:28:11,925 --> 00:28:13,591 Thomas! Jenkins! 607 00:28:13,593 --> 00:28:16,219 - Yes, sir. - If you're not gone 608 00:28:16,221 --> 00:28:17,595 by the time those men get over here, 609 00:28:17,597 --> 00:28:20,225 I'm telling them to place your ass under arrest. 610 00:28:25,261 --> 00:28:27,379 So much for putting your trust in a friend. 611 00:28:27,786 --> 00:28:28,867 We're on our own. 612 00:28:29,128 --> 00:28:30,794 If Pickering pays the ransom, 613 00:28:30,917 --> 00:28:33,251 the gunmen will make their exit, and, as Holt said... 614 00:28:33,276 --> 00:28:34,650 That's when nerves kick in. 615 00:28:34,740 --> 00:28:36,782 Gunmen get jittery and hostages die. 616 00:28:36,783 --> 00:28:39,041 But no one's listening to us, so what are we supposed to do? 617 00:28:40,370 --> 00:28:41,786 Sneak through the police barricade, 618 00:28:41,788 --> 00:28:43,704 get inside and stop them. 619 00:28:43,707 --> 00:28:45,999 Lee! Are you doing me right now? 620 00:28:46,001 --> 00:28:48,543 Because you're suggesting the not-so-legal thing 621 00:28:48,545 --> 00:28:51,337 - I usually suggest. - Usually, I would disagree, 622 00:28:51,340 --> 00:28:53,799 but in this case, Captain Cole asked for your help. 623 00:28:54,589 --> 00:28:55,967 She gave you an order. 624 00:28:55,969 --> 00:28:58,052 Yeah, an order to disobey a bunch of other orders. 625 00:28:58,994 --> 00:29:01,306 Okay, it's kind of a gray area, 626 00:29:01,308 --> 00:29:05,268 but if we have to make a choice, I say we follow our captain. 627 00:29:05,270 --> 00:29:07,507 I'm liking this side of you. 628 00:29:07,509 --> 00:29:09,276 Don't get used to it; it's a one-time deal. 629 00:29:09,278 --> 00:29:11,443 Yeah, yeah. 630 00:29:24,983 --> 00:29:26,758 Are you sure this is necessary? 631 00:29:27,026 --> 00:29:28,989 You'll thank me when it saves our lives. 632 00:29:28,991 --> 00:29:30,410 Gentlemen... 633 00:29:31,489 --> 00:29:32,780 need a favor. 634 00:29:41,082 --> 00:29:41,969 You ready? 635 00:29:42,709 --> 00:29:44,542 Unbelievable. 636 00:29:45,135 --> 00:29:46,627 How the hell did you know about these stairs? 637 00:29:47,042 --> 00:29:48,807 Saw it on the blueprints of the building. 638 00:29:48,808 --> 00:29:50,923 Blueprints of the building? When did you see that? 639 00:29:50,925 --> 00:29:52,503 12 years ago. 640 00:29:52,505 --> 00:29:54,218 Frank Gehry's my favorite architect. 641 00:29:54,220 --> 00:29:55,594 Okay, that answer was so nerdy, 642 00:29:55,596 --> 00:29:58,013 I feel required by law to give you a wedgie. 643 00:30:13,197 --> 00:30:15,376 Does your blueprint tell you where this thing goes? 644 00:30:15,379 --> 00:30:18,034 No. This is more of a roll of the dice. 645 00:30:18,036 --> 00:30:19,252 Ideally, we won't die. 646 00:30:20,204 --> 00:30:21,829 Ideally? 647 00:30:21,831 --> 00:30:23,247 All clear in the building. 648 00:31:05,041 --> 00:31:06,145 Oh! 649 00:31:08,753 --> 00:31:10,324 O-Okay. 650 00:31:10,465 --> 00:31:12,754 Hey! Help... help me out of here. 651 00:31:16,594 --> 00:31:17,927 All right. 652 00:31:18,273 --> 00:31:20,638 Okay. I'm not mad, but if we were cool, 653 00:31:20,640 --> 00:31:22,288 you would have saved something for me. 654 00:31:24,248 --> 00:31:25,750 All right. 655 00:31:28,398 --> 00:31:31,109 Say "cheese," bad guy. 656 00:31:31,943 --> 00:31:33,502 All right. 657 00:31:33,765 --> 00:31:35,223 Sending this to Didi 658 00:31:35,248 --> 00:31:36,539 for an I.D. 659 00:31:36,906 --> 00:31:38,531 Both routes to the Foundation Room 660 00:31:38,533 --> 00:31:39,991 are blocked with multiple gunman. 661 00:31:39,993 --> 00:31:41,701 We need to find a way to disarm them. 662 00:31:41,703 --> 00:31:44,172 Donovan, just sent you a photo. I need you to run it 663 00:31:44,174 --> 00:31:46,582 through facial recognition software for a match. 664 00:31:50,086 --> 00:31:52,584 Didi, what are you doing here? 665 00:31:52,586 --> 00:31:54,255 I'm trying to keep my captain 666 00:31:54,257 --> 00:31:55,701 and a lot of other innocent people from dying 667 00:31:55,703 --> 00:31:57,607 as a result of your miscalculation. 668 00:31:57,609 --> 00:31:59,510 So Carter got to you, huh? 669 00:31:59,512 --> 00:32:01,303 Look, Didi, 670 00:32:01,306 --> 00:32:03,690 there is no hidden agenda here. 671 00:32:04,183 --> 00:32:06,045 I've been in direct talks with this guy for hours, 672 00:32:06,047 --> 00:32:08,436 and everything he says, everything they're doing 673 00:32:08,438 --> 00:32:11,218 falls right in line with the most basic textbook approach 674 00:32:11,220 --> 00:32:12,372 to hostage negotiation. 675 00:32:12,374 --> 00:32:15,025 I know, Holt. That is the issue. 676 00:32:15,028 --> 00:32:18,153 Okay, um... what's the term that you negotiators use 677 00:32:18,155 --> 00:32:19,213 for the routine steps you take 678 00:32:19,215 --> 00:32:20,877 to get inside the head of your hostage taker? 679 00:32:20,902 --> 00:32:22,651 Come on, what is this, a quiz? 680 00:32:22,994 --> 00:32:26,065 It's called the Behavioral Change Stairway M... 681 00:32:26,664 --> 00:32:28,453 Model. Right. 682 00:32:28,455 --> 00:32:31,250 And if someone who knew that model 683 00:32:31,252 --> 00:32:34,003 wanted to make you think that this was a routine case, 684 00:32:33,982 --> 00:32:34,747 they would be... 685 00:32:34,772 --> 00:32:37,465 - Running the staircase. - Carter and Lee sent me this picture 686 00:32:37,467 --> 00:32:38,857 from inside the concert hall. 687 00:32:39,469 --> 00:32:41,134 They snuck inside?! 688 00:32:41,136 --> 00:32:42,928 Try to hold off your anger for one second. 689 00:32:42,930 --> 00:32:44,972 Okay? This is the lead gunman. 690 00:32:44,974 --> 00:32:46,414 His name is Aaron Dearborn. 691 00:32:46,416 --> 00:32:49,061 He used to be a crisis negotiator for the military. 692 00:32:49,437 --> 00:32:51,635 He knows that you are textbook, Holt, 693 00:32:51,637 --> 00:32:53,344 and he's using it against you. 694 00:32:53,816 --> 00:32:56,103 He's got motive... three weeks ago 695 00:32:56,128 --> 00:32:58,069 he was fired from his job as head of security 696 00:32:58,071 --> 00:32:59,612 for a billionaire named John Pickering. 697 00:32:59,614 --> 00:33:02,073 Pickering's daughter is inside that music hall. 698 00:33:02,075 --> 00:33:03,366 She's their target. 699 00:33:03,368 --> 00:33:05,326 And Pickering may be paying their ransom right now 700 00:33:05,328 --> 00:33:07,512 as we speak, and as soon as they get it, they're gonna... 701 00:33:07,514 --> 00:33:09,141 Be moving to exit. 702 00:33:10,416 --> 00:33:11,816 What do you need me to do? 703 00:33:12,344 --> 00:33:13,545 You got a boom box? 704 00:33:16,082 --> 00:33:17,798 Almost time to get out of here. 705 00:33:25,085 --> 00:33:25,840 Didi, what do you have? 706 00:33:25,865 --> 00:33:27,483 I'm working on jamming their communications. 707 00:33:27,529 --> 00:33:28,447 Let me know when you need it. 708 00:33:28,520 --> 00:33:30,036 I've also got a lead on a van 709 00:33:30,038 --> 00:33:32,311 that was reported stolen a few blocks from Aaron's house. 710 00:33:32,313 --> 00:33:33,473 Getaway vehicle? 711 00:33:33,815 --> 00:33:36,190 Maybe. I've got a few officers out here 712 00:33:36,192 --> 00:33:37,578 helping me search the area. 713 00:33:37,684 --> 00:33:39,239 Officers? Where'd you get officers? 714 00:33:41,211 --> 00:33:42,196 Oh, I just convinced 715 00:33:42,198 --> 00:33:44,448 an old friend to throw me a few men 716 00:33:44,450 --> 00:33:46,867 and help me distract another one. 717 00:33:46,869 --> 00:33:48,120 Um, Didi? 718 00:33:50,707 --> 00:33:53,376 That sudden, violent evacuation we were worried about? 719 00:33:55,003 --> 00:33:56,419 I think it's going down. 720 00:33:56,421 --> 00:33:57,631 Now. 721 00:34:04,387 --> 00:34:08,055 No, no, no! Take cover! 722 00:34:08,057 --> 00:34:09,418 Move! 723 00:34:10,018 --> 00:34:11,058 Fall back! 724 00:34:17,900 --> 00:34:20,736 Clear! Everyone, clear! 725 00:34:22,989 --> 00:34:25,200 - Fall back! - Fall back, everyone! 726 00:34:40,572 --> 00:34:43,031 Oh. What is that? Huh? 727 00:34:44,451 --> 00:34:45,658 Cops are jamming our signal. 728 00:34:45,661 --> 00:34:46,963 Earpieces out. 729 00:34:49,531 --> 00:34:51,331 What the hell you doing? 730 00:34:51,868 --> 00:34:53,000 Pull your earpiece out. 731 00:34:53,001 --> 00:34:54,290 The cops are jamming our signal. 732 00:35:14,705 --> 00:35:15,687 And yes, 733 00:35:15,689 --> 00:35:18,288 the tuxedos were necessary... you're welcome! 734 00:35:18,290 --> 00:35:20,343 Also, I knocked out my guy before you did. 735 00:35:20,345 --> 00:35:21,570 I think I broke a rib. 736 00:35:21,572 --> 00:35:22,922 This isn't a competition. 737 00:35:32,222 --> 00:35:33,487 That's weird. 738 00:35:33,489 --> 00:35:35,834 Cole said there were ten gunmen; I just counted twice 739 00:35:35,836 --> 00:35:37,457 that number in that room alone. 740 00:35:51,518 --> 00:35:52,484 Hey, hey! 741 00:35:58,602 --> 00:35:59,401 Carter! Don't shoot! 742 00:36:01,395 --> 00:36:02,110 Don't kill me! 743 00:36:02,112 --> 00:36:03,903 My girlfriend Lindsay's a cop! 744 00:36:03,906 --> 00:36:05,906 They put masks on us! They made us run! 745 00:36:05,908 --> 00:36:07,241 Where's Cole? 746 00:36:07,242 --> 00:36:09,745 They took her and the girl out the back there. 747 00:36:09,748 --> 00:36:10,621 Come on! Come on! 748 00:36:11,497 --> 00:36:13,956 My hands? A little help here? 749 00:36:13,957 --> 00:36:15,072 Guys? 750 00:36:15,584 --> 00:36:17,292 Didi, they put a mask on the hostages 751 00:36:17,294 --> 00:36:18,710 and sent them out as decoys. 752 00:36:19,278 --> 00:36:20,577 You got to stop the cops from shooting. 753 00:36:20,579 --> 00:36:23,465 We've got movement at the door! Hold your positions! 754 00:36:23,467 --> 00:36:25,331 Snipers, here we go! 755 00:36:25,333 --> 00:36:27,416 Hey! Stop! Those are hostages. 756 00:36:27,419 --> 00:36:29,137 Tell your men to hold their fire. Holt, 757 00:36:29,139 --> 00:36:30,722 Carter's inside... he's saying that those are hostages. 758 00:36:30,724 --> 00:36:32,088 Carter? You got to be kidding me! 759 00:36:32,090 --> 00:36:33,558 Commander, let's hold a few seconds. 760 00:36:33,560 --> 00:36:35,393 In a few seconds, they're gone. 761 00:36:35,395 --> 00:36:36,436 All right, snipers, 762 00:36:36,438 --> 00:36:37,522 on my command. 763 00:36:42,905 --> 00:36:45,584 Everyone, stand down! These are hostages! 764 00:36:45,781 --> 00:36:48,826 Stand down! These are hostages! 765 00:36:57,960 --> 00:36:59,503 Go! Go, go, go, go! 766 00:37:02,148 --> 00:37:03,677 You take Cole. I'll take the girl. 767 00:37:04,216 --> 00:37:05,507 Don't tell me to do something after I already 768 00:37:05,509 --> 00:37:06,698 - started doing it. - Just hurry! 769 00:37:06,700 --> 00:37:07,542 You did it again! 770 00:37:17,766 --> 00:37:19,869 You take one step closer, I'll blow her head off. 771 00:37:19,871 --> 00:37:21,578 Not if I get you first. 772 00:37:21,580 --> 00:37:22,870 Do not take 773 00:37:22,872 --> 00:37:23,910 the shot, Carter. 774 00:37:23,912 --> 00:37:26,027 Do not take the shot. 775 00:37:26,029 --> 00:37:27,654 What? You don't trust me? 776 00:37:27,862 --> 00:37:30,157 I saw your scores at the firing range. 777 00:37:30,326 --> 00:37:31,343 I had pinkeye. 778 00:37:31,345 --> 00:37:33,107 Man, I'm telling you, drop the gun. 779 00:37:33,109 --> 00:37:35,192 - Yeah. Thank you. - Drop the gun. 780 00:37:35,195 --> 00:37:36,736 I was top five in our division! 781 00:37:36,738 --> 00:37:38,748 Oh! Maybe top 50. 782 00:37:38,750 --> 00:37:40,333 No way! It was Thompson, 783 00:37:40,335 --> 00:37:41,811 Benitez, Felder... 784 00:37:46,090 --> 00:37:47,049 Nice distraction. 785 00:37:47,480 --> 00:37:49,592 Felder, then Whittaker, 786 00:37:49,595 --> 00:37:51,334 then me... top five. 787 00:38:50,635 --> 00:38:51,714 They got Megan. 788 00:39:09,830 --> 00:39:11,106 Megan, I'm Officer Diaz. 789 00:39:11,108 --> 00:39:11,967 You're safe. 790 00:39:11,969 --> 00:39:13,500 You're in police custody now. 791 00:39:16,838 --> 00:39:18,642 How about you hold it right there. 792 00:39:45,213 --> 00:39:47,419 They say nothing brings people together 793 00:39:47,421 --> 00:39:48,618 like a tragedy. 794 00:39:48,983 --> 00:39:50,630 You know, I learned a few things today. 795 00:39:50,632 --> 00:39:52,382 One... you... 796 00:39:52,384 --> 00:39:54,373 are a stone cold fox. And two... 797 00:39:54,376 --> 00:39:55,417 Get out of my face, Beau. 798 00:39:55,418 --> 00:39:56,656 Totally understandable. 799 00:39:59,016 --> 00:40:02,059 Okay, I think we've proven once and for all 800 00:40:02,060 --> 00:40:04,352 that you think I'm amazing. 801 00:40:04,917 --> 00:40:06,146 Excuse me? 802 00:40:06,148 --> 00:40:07,387 Come on! 803 00:40:07,911 --> 00:40:09,733 You picked me out of that entire group of cops 804 00:40:09,735 --> 00:40:11,057 to be your hero. 805 00:40:11,328 --> 00:40:12,444 You signaled to me. 806 00:40:12,446 --> 00:40:14,821 I was signaling to anyone 807 00:40:14,823 --> 00:40:16,322 who was watching. I didn't even 808 00:40:16,325 --> 00:40:17,699 see you out there. 809 00:40:18,066 --> 00:40:20,442 I don't even know how he fits an ego that big 810 00:40:20,791 --> 00:40:22,662 into a frame that small. 811 00:40:26,614 --> 00:40:28,084 Did I do it? Did I talk smack? 812 00:40:29,257 --> 00:40:30,805 Yeah, that was actually pretty good. 813 00:40:30,807 --> 00:40:31,754 That's actually good. 814 00:40:33,690 --> 00:40:35,383 Sock puppet Gerald, 815 00:40:35,385 --> 00:40:38,052 thanks to you, all the strippers are safe. 816 00:40:38,055 --> 00:40:39,930 Yes, and Soulja Boy's chain 817 00:40:39,932 --> 00:40:42,339 is back where it belongs... 818 00:40:42,340 --> 00:40:43,641 around Soulja Boy's neck. 819 00:40:43,644 --> 00:40:45,651 You should be the president of police. 820 00:40:46,109 --> 00:40:47,420 Oh, you want me to be the president? 821 00:40:47,422 --> 00:40:49,407 Oh, okay, but who gonna be my first lady? 822 00:40:49,432 --> 00:40:50,618 This is adorable. 823 00:40:51,068 --> 00:40:52,693 Should we stop him? 824 00:40:52,694 --> 00:40:54,736 No, not yet. Let's see where it goes. 825 00:40:54,738 --> 00:40:55,779 Let me tell you something, 826 00:40:55,781 --> 00:40:57,979 um, if there is any strippers out there... 827 00:40:57,981 --> 00:41:00,046 - I'm gonna stop him. - Yeah. 828 00:41:01,199 --> 00:41:10,361 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com