1
00:00:36,950 --> 00:00:41,500
트윈 픽스
2
00:05:34,843 --> 00:05:36,603
여긴 어디죠?
3
00:05:39,448 --> 00:05:40,799
여긴 어디입니까?
4
00:11:17,150 --> 00:11:20,960
파란 장미
5
00:15:24,100 --> 00:15:28,950
당신이 그곳에 가면
6
00:15:30,200 --> 00:15:32,100
그곳에 이미...
7
00:15:33,470 --> 00:15:37,750
당신이 있을 거야
8
00:16:23,250 --> 00:16:26,900
서둘러!
9
00:16:27,950 --> 00:16:30,800
엄마 오셔!
10
00:19:02,200 --> 00:19:06,300
랜초 로사
11
00:19:21,578 --> 00:19:24,548
더기, 팔은 왜 그래요?
12
00:19:25,373 --> 00:19:26,249
몰라
13
00:19:27,333 --> 00:19:29,294
잠들었나 봐
14
00:19:29,419 --> 00:19:30,878
좀 얼얼해
15
00:19:31,838 --> 00:19:33,423
나도 얼얼한데
16
00:19:35,675 --> 00:19:37,451
먼저 씻을게요
17
00:21:48,016 --> 00:21:50,143
뭐예요?
18
00:21:51,227 --> 00:21:52,845
더기!
19
00:22:54,023 --> 00:22:56,793
기분이 이상해요
20
00:23:04,775 --> 00:23:07,019
나한테 무슨 일이
일어난 거죠?
21
00:23:10,600 --> 00:23:15,950
누군가 널 제조했어
22
00:23:18,564 --> 00:23:20,024
뭐라고요?
23
00:23:21,200 --> 00:23:24,350
목적을 갖고
24
00:23:26,900 --> 00:23:32,900
하지만 그 목적은 이제...
25
00:23:33,850 --> 00:23:35,550
달성됐어
26
00:23:36,282 --> 00:23:38,459
그래요?
27
00:23:59,522 --> 00:24:01,566
거참, 이상하네요
28
00:26:26,836 --> 00:26:29,005
방금 무슨 소리였어요?
29
00:26:30,078 --> 00:26:31,674
어디 있어요?
30
00:26:31,799 --> 00:26:33,009
더기?
31
00:26:35,136 --> 00:26:38,348
맙소사, 더기
거기서 뭐 해요?
32
00:26:38,973 --> 00:26:41,001
양복은 어기서 났어요?
33
00:26:42,226 --> 00:26:43,853
이발도 했네요?
34
00:26:46,322 --> 00:26:49,609
전에는 왜 그렇게 입었어요?
35
00:26:55,364 --> 00:26:57,683
맙소사, 어디 아파요?
36
00:26:58,208 --> 00:27:00,294
그만하고 빨리 나와요
37
00:27:03,547 --> 00:27:05,241
어서요, 더기!
38
00:27:28,264 --> 00:27:30,884
더기, 뭐 잊은 거 없어요?
39
00:27:32,109 --> 00:27:33,361
신발요
40
00:27:38,924 --> 00:27:40,359
내가 가져올게요
41
00:28:03,449 --> 00:28:04,850
더기!
42
00:28:07,228 --> 00:28:09,530
장난 그만 쳐요!
43
00:28:09,955 --> 00:28:11,857
신발이나 신어요
44
00:28:15,736 --> 00:28:17,788
신발 신으라고요!
45
00:28:24,537 --> 00:28:25,738
발 내밀어요
46
00:28:38,134 --> 00:28:39,510
됐어요
47
00:28:41,303 --> 00:28:43,047
열쇠는 있죠?
48
00:28:55,400 --> 00:28:58,400
그레이트 노던 호텔 315호
49
00:29:07,555 --> 00:29:11,417
제이드가 두 번 태워 줘요?
50
00:29:42,664 --> 00:29:44,992
여자가 방금 차 몰고 떠났어
51
00:29:45,317 --> 00:29:47,403
두 사람 같았는데
52
00:29:47,628 --> 00:29:49,029
녀석의 차는 여기 있어
53
00:29:51,081 --> 00:29:52,925
길목에서 대기 중이야
54
00:29:55,585 --> 00:29:57,879
차에 탔으면 내가 쏠게
55
00:29:58,964 --> 00:30:05,012
지갑이나 휴대폰
또는 돈을 찾으면
56
00:30:05,337 --> 00:30:08,841
AAA로 전화해서
도움을 받아요
57
00:30:15,600 --> 00:30:17,600
시커모어
58
00:30:22,379 --> 00:30:24,456
제이드가 두 번 태워 줘요
59
00:30:26,826 --> 00:30:28,702
맙소사
60
00:30:39,350 --> 00:30:40,650
전방 과속 방지 턱
61
00:31:17,743 --> 00:31:20,921
진, 녀석은 차에 안 탔어
62
00:31:21,446 --> 00:31:23,632
아직 집에 있나 보군
63
00:31:23,857 --> 00:31:25,484
차에 심을게
64
00:31:25,809 --> 00:31:29,013
알았어, 마이키에서 봐
65
00:31:29,100 --> 00:31:32,400
랜초 로사
66
00:31:45,029 --> 00:31:46,455
119!
67
00:31:46,780 --> 00:31:48,866
119!
68
00:31:51,201 --> 00:31:52,578
119!
69
00:32:10,304 --> 00:32:12,264
119!
70
00:34:01,957 --> 00:34:03,292
뭐야, 빌리?
71
00:34:03,517 --> 00:34:05,510
맙소사, 너무 끔찍해
72
00:34:06,770 --> 00:34:08,005
본부
73
00:34:08,130 --> 00:34:09,590
구급차 지원 바란다
74
00:34:09,715 --> 00:34:13,886
방독면도 가져와
차 안에 지독한 것이 있다
75
00:34:16,055 --> 00:34:17,547
이리 와
76
00:34:30,600 --> 00:34:36,200
트윈 픽스 셰리프국
77
00:34:45,700 --> 00:34:48,800
방해하지 마시오
78
00:34:57,763 --> 00:35:01,125
전부 꺼내 놨는데
79
00:35:01,350 --> 00:35:04,920
없어진 건 없어요
80
00:35:08,690 --> 00:35:13,278
여기 없으면
없어진 걸 어떻게 알지?
81
00:35:27,517 --> 00:35:33,081
여기 있으면
없어진 게 아닌가요?
82
00:35:38,237 --> 00:35:40,664
이것은
83
00:35:40,889 --> 00:35:42,891
여기 있어요
84
00:35:47,387 --> 00:35:49,072
앉지
85
00:35:53,026 --> 00:35:56,005
내가 앉을게
86
00:35:56,530 --> 00:35:59,116
처음부터 시작하자고
87
00:35:59,241 --> 00:36:01,827
- 그리고...
- 조용
88
00:36:03,854 --> 00:36:05,998
내 생각을 말하지
89
00:36:07,457 --> 00:36:11,303
뭔가 없어졌고
난 그걸 찾아야해
90
00:36:11,628 --> 00:36:17,301
아마 내 유산과
관련 있을 거야
91
00:36:23,807 --> 00:36:26,351
당신은 인디언이죠
92
00:36:33,525 --> 00:36:35,068
맞아, 루시
93
00:36:36,486 --> 00:36:41,742
그런 식으로
없어진 걸 찾을 거 같아
94
00:36:51,392 --> 00:36:53,849
초콜릿 토끼
95
00:36:57,949 --> 00:36:59,209
왜 그래?
96
00:37:00,635 --> 00:37:01,848
괜찮아, 자기야?
97
00:37:01,993 --> 00:37:04,223
뭐가 없어졌는지 알았어!
98
00:37:04,348 --> 00:37:05,841
뭐지?
99
00:37:06,677 --> 00:37:08,101
토끼!
100
00:37:08,227 --> 00:37:10,062
토끼
101
00:37:10,187 --> 00:37:12,606
내가 토끼를 먹었어
102
00:37:15,250 --> 00:37:16,476
없어졌군
103
00:37:16,801 --> 00:37:18,804
없어졌어
104
00:37:19,029 --> 00:37:24,076
초콜릿 토끼가
인디언 유산과 관련 있나요?
105
00:37:30,253 --> 00:37:33,126
아니, 토끼는 답이 아냐
106
00:37:37,022 --> 00:37:38,699
증거물을 먹은 거야?
107
00:37:38,724 --> 00:37:40,342
알아요!
108
00:37:41,468 --> 00:37:43,595
다시는 안 그랬어요!
109
00:37:43,720 --> 00:37:47,883
딱 한 개 먹었고
다시는 안 그랬어요!
110
00:37:48,308 --> 00:37:51,945
그때 문제가 좀 있었어요
111
00:37:52,371 --> 00:37:56,358
앤디 앞에서 말하기 그런데
112
00:37:58,777 --> 00:38:04,775
공기 방울 문제가...
있었어요
113
00:38:05,500 --> 00:38:07,377
어디선가 읽었는데
114
00:38:07,402 --> 00:38:11,873
내가 그토록 사랑하는
초콜릿이
115
00:38:11,999 --> 00:38:14,876
치료제로 쓰인다지 뭐예요
116
00:38:15,302 --> 00:38:17,462
원주민들한테요
117
00:38:17,587 --> 00:38:19,715
진짜예요, 호크?
118
00:38:20,140 --> 00:38:23,302
방귀 치료제로
초콜릿을 쓰나요?
119
00:38:24,970 --> 00:38:27,515
토끼 줄까, 자기야?
120
00:38:28,440 --> 00:38:30,183
내가 구해다 줄게
121
00:38:31,643 --> 00:38:33,812
토끼는 답이 아냐
122
00:38:50,620 --> 00:38:53,398
토끼가 답인가?
123
00:39:01,673 --> 00:39:02,674
아냐
124
00:39:04,134 --> 00:39:05,844
토끼는 답이 아냐
125
00:41:28,800 --> 00:41:34,100
실버 머스탱 카지노
126
00:41:39,320 --> 00:41:43,593
다 왔어요, 저 안에 들어가면
누군가 도와줄 거예요
127
00:41:45,670 --> 00:41:46,670
저 안
128
00:41:46,870 --> 00:41:50,675
그래요, 그리고
난 아예 잊어요
129
00:41:50,800 --> 00:41:52,385
어렵진 않겠지만
130
00:41:52,511 --> 00:41:56,014
5달러 줄 테니까
이걸로 도와 달라고 해요
131
00:41:57,807 --> 00:41:59,184
도와 달라고 해요
132
00:41:59,809 --> 00:42:01,077
그래요
133
00:42:01,102 --> 00:42:03,230
의사한테 가 보는 게 좋겠어요
134
00:42:03,355 --> 00:42:06,224
뇌졸중 뭐 그런 거 같으니까
135
00:42:07,275 --> 00:42:09,152
뭐 그런 거
136
00:42:10,862 --> 00:42:13,757
그래요, 이제 가도 돼요
137
00:42:17,600 --> 00:42:21,900
이제 가도 돼요
138
00:42:23,708 --> 00:42:25,627
가요, 더기
139
00:42:27,712 --> 00:42:29,464
내려요
140
00:42:34,052 --> 00:42:35,512
어서요, 더기
141
00:42:37,402 --> 00:42:39,140
그래요
142
00:43:38,180 --> 00:43:40,380
실버 머스탱 카지노
143
00:43:52,255 --> 00:43:53,749
도와 달라고
144
00:43:55,842 --> 00:43:57,810
뒤쪽으로 가요
145
00:44:06,052 --> 00:44:07,479
이봐요!
146
00:44:09,964 --> 00:44:11,816
환전해야죠
147
00:44:14,869 --> 00:44:16,488
환전...
148
00:44:36,341 --> 00:44:37,884
환전
149
00:44:39,252 --> 00:44:42,464
게임하실 건가요?
150
00:44:42,889 --> 00:44:44,432
게임
151
00:44:46,518 --> 00:44:48,395
무슨 게임요?
152
00:44:51,598 --> 00:44:53,024
도와 달라고 해요
153
00:46:07,490 --> 00:46:09,000
안녕!
154
00:47:23,975 --> 00:47:25,376
안녕!
155
00:47:32,267 --> 00:47:36,154
완전히 박살 내셨네
156
00:47:37,889 --> 00:47:39,349
박살
157
00:47:39,774 --> 00:47:41,459
축하해요
158
00:48:23,568 --> 00:48:26,237
안녕!
159
00:48:44,881 --> 00:48:46,758
메가, 메가 잭 팟!
160
00:48:46,883 --> 00:48:50,094
축하합니다, 손님
메가 우승자가 되셨어요
161
00:48:50,319 --> 00:48:55,808
방금 2만 8천4백 달러어치
메가 잭 팟을 터뜨리셨어요
162
00:48:55,934 --> 00:48:58,069
이것보다 훨씬 많죠
163
00:49:00,163 --> 00:49:01,397
도와 달라고 해요
164
00:49:01,522 --> 00:49:04,817
그래서 제가 온 거예요
큰 통으로 가져올게요
165
00:49:29,592 --> 00:49:31,094
아냐
166
00:50:20,852 --> 00:50:23,479
미친놈은 저리 갔어
167
00:50:23,604 --> 00:50:25,314
조, 여기 좀 봐 줘요
168
00:50:38,161 --> 00:50:40,555
안녕!
169
00:51:31,422 --> 00:51:33,591
알버트?
170
00:51:30,200 --> 00:51:31,422
펜실베니아주 필라델피아 FBI 본부
171
00:51:31,422 --> 00:51:33,591
펜실베니아주 필라델피아 FBI 본부
172
00:51:33,716 --> 00:51:37,637
아내를 잔인하게
살해한 혐의로 기소됐죠
173
00:51:37,762 --> 00:51:40,348
자긴 결백하고
누가 범인인지도 안다는데
174
00:51:40,473 --> 00:51:44,485
국가 보안에 걸려서
말은 못 하고 그 대신...
175
00:51:44,811 --> 00:51:46,379
크리스한테 이렇게 전했죠
176
00:51:46,997 --> 00:51:50,608
자기 집 정원에 둔 물건들이
177
00:51:50,933 --> 00:51:53,653
살인범의 단서라고 말이죠
178
00:52:29,856 --> 00:52:32,626
하원 의원의 딜레마군
179
00:52:33,651 --> 00:52:36,529
좋아, 다들 자리로 가서 일해
180
00:52:37,154 --> 00:52:41,325
태미, 자넨 남아서
뉴욕에서 찾은 거 보여 주고
181
00:52:43,369 --> 00:52:44,645
다들 수고했네
182
00:53:05,925 --> 00:53:09,103
뉴욕 경찰은
감을 전혀 못 잡고 있죠
183
00:53:09,628 --> 00:53:12,281
누가 집주인인지도 모른대요
184
00:53:12,907 --> 00:53:15,609
24시간 경비원들도 있었는데
185
00:53:15,934 --> 00:53:17,904
다들 행방불명이죠
186
00:53:18,129 --> 00:53:23,576
피해자들의 신원만 확인됐어요
샘 콜비와 트레이시 바버라토요
187
00:53:23,701 --> 00:53:28,497
유리 상자를 다양한 각도에서
수백 장 찍었죠
188
00:53:30,341 --> 00:53:34,253
가끔씩 희미한 형체가
통과하는데
189
00:53:34,378 --> 00:53:36,163
몇 프레임뿐이고요
190
00:53:36,388 --> 00:53:40,576
사건 당일 카메라엔
이런 것이 찍혔죠
191
00:53:45,509 --> 00:53:47,249
저게 뭐야?
192
00:53:48,601 --> 00:53:50,269
다른 카메라엔 안 찍혔어요
193
00:53:50,394 --> 00:53:55,150
움직이자마자 사라졌죠
194
00:53:57,401 --> 00:53:58,686
감식 결과는?
195
00:53:58,811 --> 00:54:03,282
시신은 심하게 훼손됐고
지문이나 DNA는 안 나왔죠
196
00:54:03,407 --> 00:54:06,619
말 그대로 아무것도 없어요
197
00:54:07,844 --> 00:54:11,240
국장님
쿠퍼한테 전화가 왔습니다!
198
00:54:11,465 --> 00:54:12,341
뭐라고?
199
00:54:12,467 --> 00:54:15,003
쿠퍼한테 전화가 왔어요!
200
00:54:17,171 --> 00:54:18,339
알버트!
201
00:54:30,059 --> 00:54:31,261
나 콜이야
202
00:54:32,186 --> 00:54:33,713
알았어, 기다리지
203
00:54:34,438 --> 00:54:35,523
쿠퍼 맞아요?
204
00:54:35,638 --> 00:54:37,066
- 뭐?
- 쿠퍼 맞아요?
205
00:54:37,191 --> 00:54:38,567
그래 들려
206
00:54:39,819 --> 00:54:41,153
뭐?
207
00:54:41,579 --> 00:54:43,165
어디?
208
00:54:44,590 --> 00:54:46,300
그 친구가 확실해?
209
00:54:48,386 --> 00:54:50,388
문제가 생겼다니?
210
00:54:52,164 --> 00:54:55,084
알았어, 내일 아침 일찍 갈 테니
211
00:54:55,209 --> 00:54:57,795
9시에 취조 일정 잡아
212
00:55:00,673 --> 00:55:04,219
알버트, 사우스다코타의
블랙힐스로 가지
213
00:55:04,944 --> 00:55:07,763
블랙힐스요? 진짜요?
214
00:55:07,888 --> 00:55:10,016
아무리 기쁜 소식이어도
215
00:55:10,141 --> 00:55:12,143
라디오로 내보낼 수야 없지
216
00:55:12,268 --> 00:55:13,686
잘됐군요
217
00:55:13,811 --> 00:55:15,813
러시모어산을 보는 게
소원이었는데
218
00:55:15,938 --> 00:55:17,606
서두른다니 다행이군
219
00:55:17,732 --> 00:55:21,235
새벽에 출발할 거야
태미, 자네도 가
220
00:55:27,450 --> 00:55:32,079
뭔가 수수께끼 같은
존재가 나타났어
221
00:55:34,832 --> 00:55:37,009
진정제를 트럭째로 싣지
222
00:55:47,720 --> 00:55:55,578
나는 바다로 가네
223
00:55:56,103 --> 00:56:01,609
미-시-시-피
224
00:56:04,737 --> 00:56:11,035
노랗게 그을린 해를 보네
225
00:56:13,496 --> 00:56:19,593
모든 도시에
해들이 가라앉네
226
00:56:21,670 --> 00:56:27,927
천사가 내게
노래를 불러주네
227
00:56:30,096 --> 00:56:36,435
바닷가 어디선가
나를 기다리네
228
00:56:38,479 --> 00:56:45,277
젖은 머리와
모래 묻은 드레스를 입고
229
00:56:47,655 --> 00:56:53,744
파도 소리와 함께
노래를 부르네
230
00:56:55,788 --> 00:57:02,419
리버 스트리트에
내가 아는 술집이 있지
231
00:57:04,880 --> 00:57:10,845
그 안에 들어가
자리에 앉았네
232
00:57:12,972 --> 00:57:19,603
평생 못 만날 친구들
233
00:57:22,022 --> 00:57:28,404
난 리버 스트리트에 뛰어드네
234
00:57:32,783 --> 00:57:36,370
그대는 다르게 보이지
235
00:57:36,495 --> 00:57:41,417
서커스 거울처럼
236
00:57:41,542 --> 00:57:48,299
표면에 그대의 모습이
번쩍이네
237
00:58:25,500 --> 00:58:35,000
돈 데이비스(갈란드 브릭스 역)와
미겔 페러(알버트 로젠필드 역)를 추모하며