1
00:01:51,987 --> 00:01:56,491
Tässä autossa
on kolme jäljityslaitetta.
2
00:01:58,202 --> 00:01:59,578
Aja tuon rekan lähelle.
3
00:02:20,224 --> 00:02:21,600
Tämän pitäisi auttaa.
4
00:02:31,860 --> 00:02:35,989
Toivottavasti et ole minulle
vihainen, kun juoksin karkuun.
5
00:02:36,156 --> 00:02:40,285
Olin typerä,
kun jäin sillä lailla kiinni.
6
00:02:40,452 --> 00:02:43,080
Kiitos,
kun hommasit minut pois sieltä.
7
00:02:45,624 --> 00:02:47,042
Miten teit tämän?
8
00:02:48,502 --> 00:02:54,007
Darya kertoi, mitä tapahtui.
Sinun piti päästä pois, Ray.
9
00:02:54,174 --> 00:02:56,927
Missä Darya on?
10
00:02:57,094 --> 00:03:01,390
Hän odottaa puhelua,
kun pääsemme turvalliseen paikkaan.
11
00:03:01,557 --> 00:03:04,643
Minne olemme matkalla?
12
00:03:04,810 --> 00:03:07,354
Haluaisit kai paikkaan,
jota sanotaan Farmiksi.
13
00:03:10,566 --> 00:03:15,320
Se minulla oli mielessä.
Olemme menossa oikeaan suuntaan.
14
00:03:15,487 --> 00:03:21,159
Kunhan sanon.
Meitä ei päästetä pakoon noin vain.
15
00:03:21,326 --> 00:03:26,540
Eihän? Meitä aletaan etsiä pian.
16
00:03:26,707 --> 00:03:29,334
Sinulla on jotain, mitä haluan, Ray.
17
00:03:33,422 --> 00:03:34,798
Niin on.
18
00:03:36,425 --> 00:03:39,428
Opettelin ne ulkoa.
19
00:03:39,595 --> 00:03:42,431
Kaikki numerot.
20
00:03:43,974 --> 00:03:48,562
Painoin ne täydellisesti mieleeni.
21
00:03:48,729 --> 00:03:51,982
Totta puhuen, herra Cooper...
22
00:03:52,149 --> 00:03:55,694
...tiedot voisivat olla
rahan arvoisia.
23
00:03:57,112 --> 00:04:00,741
Kenties...
runsaan rahasumman arvoisia.
24
00:04:00,908 --> 00:04:05,787
- Oletko sitä mieltä?
- Olenhan minä.
25
00:04:21,220 --> 00:04:26,099
Siinä se on.
Käänny oikealla olevalle pikkutielle.
26
00:04:27,142 --> 00:04:30,896
Poistutaan tältä valtatieltä, Ray.
27
00:05:49,850 --> 00:05:53,437
Voinko pysähtyä hetkeksi?
Minun pitää käydä kusella.
28
00:05:53,604 --> 00:05:55,856
Käy vain.
29
00:06:45,572 --> 00:06:50,994
- Ray. Haluan ne tiedot.
- Niinkö?
30
00:06:52,037 --> 00:06:55,666
Näyttää siltä,
että olet tuhlannut puoli miljoonaa.
31
00:06:55,832 --> 00:07:00,921
Taidat olla väärässä.
32
00:07:03,257 --> 00:07:05,425
Huijasin sinua, paskapää.
33
00:10:50,651 --> 00:10:57,282
Phillip, Ray tässä.
Hän taitaa olla kuollut.
34
00:10:57,449 --> 00:11:01,203
Hän löysi kuitenkin apua,
joten en ole aivan varma.
35
00:11:01,370 --> 00:11:06,458
Ja... näin jotain Cooperissa.
36
00:11:06,625 --> 00:11:09,461
Se voi olla tämän kaiken avain.
37
00:11:11,171 --> 00:11:17,010
Kerroin, minne olen menossa. Jos
hän seuraa, hoitelen hänet siellä.
38
00:11:29,147 --> 00:11:31,275
Hyvät naiset ja herrat-
39
00:11:31,441 --> 00:11:36,780
- Roadhouse ylpeänä esittää:
Nine Inch Nails!
40
00:16:28,113 --> 00:16:32,201
16. HEINÄKUUTA 1945
41
00:16:36,705 --> 00:16:41,168
KELLO 5.29 (MWT)
42
00:16:41,335 --> 00:16:46,131
10, 9, 8, 7-
43
00:16:46,298 --> 00:16:50,052
-6, 5, 4-
44
00:16:50,219 --> 00:16:55,140
-3, 2, 1.
45
00:40:55,873 --> 00:40:59,835
5. ELOKUUTA
AUTIOMAA NEW MEXICOSSA
46
00:42:58,370 --> 00:43:05,252
- Piditkö tuosta kappaleesta?
- Pidin kyllä.
47
00:43:16,388 --> 00:43:20,350
Katso! Löysin pennin.
48
00:43:25,147 --> 00:43:27,482
Se on kruunapuoli ylöspäin.
49
00:43:28,817 --> 00:43:31,904
Se merkitsee hyvää onnea.
50
00:43:44,583 --> 00:43:47,085
Toivottavasti
se tuo sinulle hyvää onnea.
51
00:45:24,683 --> 00:45:29,104
Olisiko tulta?
52
00:45:32,524 --> 00:45:34,234
Olisiko tulta?
53
00:45:40,949 --> 00:45:46,538
Olisiko tulta? Olisiko tulta?
54
00:45:49,041 --> 00:45:52,461
Olisiko tulta?
55
00:46:20,322 --> 00:46:25,536
- Asut... kaupungissa, vai mitä?
- Kyllä.
56
00:46:28,580 --> 00:46:34,044
- Asut koulun vieressä.
- Mistä tiedät?
57
00:46:35,546 --> 00:46:40,551
Tiedänpähän vain.
58
00:46:45,806 --> 00:46:51,478
Tuota... Luulin, että tapailet Marya.
59
00:46:52,688 --> 00:46:57,609
En tapaile. Se on ohi.
60
00:46:57,776 --> 00:47:03,490
- Harmittaako se sinua?
- Ei.
61
00:47:07,202 --> 00:47:13,458
Okei. Se on... hyvä juttu.
Se on hyvä juttu. Se on hyvä juttu.
62
00:47:23,802 --> 00:47:27,681
Olit ystävällinen,
kun saatoit minut kotiin.
63
00:47:29,183 --> 00:47:32,227
Tein sen oikein mielelläni.
64
00:47:32,394 --> 00:47:39,568
- Saisinko antaa suukon?
- En tiedä. Olen vain...
65
00:47:39,735 --> 00:47:42,446
Suostuisit nyt. Vain yksi suukko.
66
00:48:00,130 --> 00:48:06,678
- Nähdään.
- Nähdään. Hei sitten.
67
00:50:18,894 --> 00:50:22,314
- Niin?
- Olisiko tulta?
68
00:50:22,481 --> 00:50:23,941
Olisiko tulta?
69
00:51:03,522 --> 00:51:09,695
Olisiko tulta?
70
00:51:09,862 --> 00:51:15,242
Olisiko tulta?
71
00:51:45,230 --> 00:51:52,112
Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo.
72
00:51:52,279 --> 00:51:56,450
Juo itsesi täyteen ja laskeudu.
73
00:51:56,617 --> 00:52:01,788
Hevonen on silmien valkuainen
ja sisäinen pimeys.
74
00:52:04,416 --> 00:52:10,130
Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo.
75
00:52:10,297 --> 00:52:15,511
Juo itsesi täyteen ja laskeudu.
76
00:52:15,677 --> 00:52:21,683
Hevonen on silmien valkuainen
ja sisäinen pimeys.
77
00:52:21,850 --> 00:52:26,980
Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo.
78
00:52:27,147 --> 00:52:31,985
Juo itsesi täyteen ja laskeudu.
79
00:52:32,152 --> 00:52:37,074
Hevonen on silmien valkuainen
ja sisäinen pimeys.
80
00:52:37,241 --> 00:52:42,037
Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo.
81
00:52:43,080 --> 00:52:47,876
Juo itsesi täyteen ja laskeudu.
82
00:52:48,043 --> 00:52:50,254
Hevonen on silmien valkuainen...
83
00:53:20,158 --> 00:53:22,786
...ja sisäinen pimeys.
84
00:53:22,953 --> 00:53:28,208
Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo.
85
00:53:28,375 --> 00:53:33,255
Juo itsesi täyteen ja laskeudu.
86
00:53:33,422 --> 00:53:38,051
Hevonen on silmien valkuainen
ja sisäinen pimeys.
87
00:53:39,386 --> 00:53:43,640
Juo itsesi täyteen... ja laskeudu.
88
00:53:43,807 --> 00:53:50,063
Hevonen on silmien valkuainen
ja sisäinen pimeys.
89
00:54:00,032 --> 00:54:03,410
...silmien valkuainen
ja sisäinen pimeys.
90
00:54:04,453 --> 00:54:08,582
Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo.
91
00:54:09,750 --> 00:54:15,130
Juo itsesi täyteen ja laskeudu.
92
00:54:15,297 --> 00:54:20,427
Hevonen on silmien valkuainen
ja sisäinen pimeys.
93
00:54:20,594 --> 00:54:26,099
Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo.
94
00:54:26,266 --> 00:54:30,521
Juo itsesi täyteen ja laskeudu.
95
00:54:31,980 --> 00:54:38,654
Hevonen on silmien valkuainen
ja sisäinen pimeys.
96
00:54:38,820 --> 00:54:43,909
Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo.
97
00:54:44,076 --> 00:54:49,456
Juo itsesi täyteen ja laskeudu.
98
00:54:51,708 --> 00:54:56,421
Hevonen on silmien valkuainen
ja sisäinen pimeys.
99
00:55:00,175 --> 00:55:05,389
Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo.
100
00:55:05,556 --> 00:55:10,519
Juo itsesi täyteen... ja laskeudu.
101
00:55:12,646 --> 00:55:16,859
Hevonen on silmien valkuainen...
102
00:55:17,025 --> 00:55:22,030
...ja sisäinen pimeys.
103
00:58:12,034 --> 00:58:15,162
Suomennos: Eija Virtanen
www.sdimedia.com