1
00:00:07,624 --> 00:00:15,624
::. متـرجــم: ســروش ، حسـامالدین .::
« Nora , SuRouSH AbG »
2
00:00:20,625 --> 00:00:25,875
«« نایت مووی: دانلود فیلم و سریال زبان اصلی - دوبله فارسی »»
WwW.NightMovie.TV
3
00:00:25,899 --> 00:00:30,899
«« تـک مـووی، سیـنـمای تـک »»
WwW.TakMovie.Co
4
00:00:30,923 --> 00:00:35,923
« لـذت دانلـود زیرنویس و یادگیری متـرجمی »
:: Telegram ID: @Abg_Sub ::
5
00:00:36,857 --> 00:00:41,563
« قــلههـای دوقـــلـو »
6
00:02:09,220 --> 00:02:10,560
مریم
7
00:02:12,180 --> 00:02:13,640
!از اینجا برو، ریچارد
8
00:02:13,640 --> 00:02:16,350
هی، هی، فقط میخوایم یکم باهات صحبت کنم
9
00:02:16,350 --> 00:02:17,600
همینالانشم به پلیس گفتم
10
00:02:17,600 --> 00:02:19,310
خودت بودی که اون پلیس رو زیر کردی
11
00:02:19,310 --> 00:02:23,520
به پلیس گفتی؟ -
!آره -
12
00:02:23,520 --> 00:02:25,020
!بهم نزدیک نشو، ریچارد
13
00:02:27,310 --> 00:02:28,640
به کس دیگهای هم گفتی؟
14
00:02:28,640 --> 00:02:29,520
نه
15
00:02:29,520 --> 00:02:31,850
،ولی نمیدونم
چرا هنوز دستگیرت نکردن
16
00:02:31,850 --> 00:02:34,270
پس رفتم یه نامه هم بهشون پست کردم
17
00:02:34,270 --> 00:02:35,640
منظورت از نامه چیه؟
18
00:02:35,640 --> 00:02:37,140
یه نامه برای کلانتر نوشتم
19
00:02:37,140 --> 00:02:38,810
برای کلانتر ترومن، و براش پست کردم
20
00:02:38,810 --> 00:02:40,430
و هرچیزی که میدونستم رو توش
بهش گفتــم
21
00:02:40,430 --> 00:02:42,060
و بهش گفتم که، اگه هراتفاقی
،برای من افتــاد
22
00:02:42,060 --> 00:02:45,890
.حتماً کار توئه
.پس... بیا اینم از این
23
00:02:45,890 --> 00:02:48,350
امروز اون نامه رو فرستادی؟
24
00:02:48,350 --> 00:02:49,350
درسته
25
00:03:01,020 --> 00:03:02,020
!بیا اینجا ببینم
26
00:03:02,020 --> 00:03:03,850
!بیا اینجا
!بیا اینجا
27
00:03:03,850 --> 00:03:04,980
!بیا اینجا
28
00:03:06,850 --> 00:03:07,770
!خفـهشو
29
00:03:48,430 --> 00:03:50,600
!چَد -
چی شده؟ -
30
00:03:50,600 --> 00:03:52,020
گوشبده، اون زنیکه مریم
31
00:03:52,020 --> 00:03:53,390
امروز یه نامه برای کلانتر فرستاده
32
00:03:53,390 --> 00:03:55,430
باید یجوری اون عنـو
قبلاز اینکه برسه، بگیریش
33
00:03:55,430 --> 00:03:57,930
ایبابا، اینکارِ خیلی آسونی نیست، ریچارد
34
00:03:57,930 --> 00:03:59,730
!چقدر بزدلی بدبخت
35
00:03:59,730 --> 00:04:01,470
نذار اون نامهی لعنتی برسه به دستِ کلانتر
36
00:04:01,470 --> 00:04:03,390
،مرتیکهی ترسو
.یا بدجور دمار از روزگارت در میارم
37
00:04:03,390 --> 00:04:04,930
خواستهی خیلی بزرگی ازم داری، حاجی
38
00:04:04,930 --> 00:04:06,140
سعیم رو میکنم
39
00:04:06,140 --> 00:04:08,310
سعیت کافی نیست، عنآقا
40
00:04:08,310 --> 00:04:09,470
ما رفتیم
41
00:04:59,180 --> 00:05:01,680
♪ از این دره ♪
42
00:05:01,680 --> 00:05:02,310
♪ اونا میگن ♪
43
00:05:02,310 --> 00:05:06,310
♪ انگاری که داری میری ♪
44
00:05:06,310 --> 00:05:11,140
♪ دلم برای چشمای زیبات تنگ میشه ♪
45
00:05:11,140 --> 00:05:15,270
♪ و اون لبخندِ شیرینت ♪
46
00:05:15,270 --> 00:05:17,520
♪ برای اینکه اونا میگن ♪
47
00:05:17,520 --> 00:05:19,930
♪ داری آفتابی رو که ♪
48
00:05:19,930 --> 00:05:23,390
♪ ...راهم رو ♪
49
00:05:23,390 --> 00:05:25,060
♪ روشن میکنه ♪
50
00:05:25,060 --> 00:05:27,980
♪ ازم میگیری ♪
51
00:05:27,980 --> 00:05:31,640
♪ اونم برای چند وقتی ♪
52
00:05:31,640 --> 00:05:35,850
♪ بیا، کنارم بشین ♪
53
00:05:35,850 --> 00:05:39,220
♪ عزیزکم ♪
54
00:05:39,220 --> 00:05:41,640
♪ انقدر برای به حراج گذاشتنم ♪
55
00:05:41,640 --> 00:05:43,600
♪ عجله نکن ♪
56
00:05:43,600 --> 00:05:46,220
♪ خدانگهـدار ♪
57
00:05:46,220 --> 00:05:49,680
♪ فقط یادت باشه ♪
58
00:05:49,680 --> 00:05:54,730
♪ ...که درّهی رودخونهی قرمز ♪
59
00:05:56,270 --> 00:05:58,680
!لعنتی
60
00:06:05,180 --> 00:06:07,600
همهی عنـا رو از پنجره پرت میکنم بیرون
61
00:06:07,600 --> 00:06:10,020
!بس کن انقدر حرف نزن
62
00:06:10,020 --> 00:06:12,680
و کارایی که من میکنم یا نمیکنم
63
00:06:12,680 --> 00:06:15,850
به تو ربطی نداره
64
00:06:15,850 --> 00:06:18,060
!چه کابوسی
65
00:06:18,060 --> 00:06:19,730
منکه بهت از اینجور
کص*شعرا نمیگم
66
00:06:19,730 --> 00:06:21,430
مثلا اینکه چرا اینهمه وقته
یه درخواستِ افزایش حقوق نکردی
67
00:06:21,430 --> 00:06:23,560
ببینم اصلاً تو چقدر در میاری؟
68
00:06:23,560 --> 00:06:25,310
بهزور روی خط فقری
69
00:06:27,180 --> 00:06:28,980
حتی نمیتونیم از عهدهی این
عندونی بر بیایم
70
00:06:30,600 --> 00:06:33,220
،منکه بهت غر نمیزنم
این خونهی لعنتی رو تمییز کنی
71
00:06:33,220 --> 00:06:36,600
!از جات تکون نخور -
!آخ -
72
00:06:36,600 --> 00:06:38,560
...از جات
73
00:06:41,730 --> 00:06:45,140
گوش بده، گوش بده
74
00:06:45,140 --> 00:06:48,020
واسه من نمیخواد معصومبازی در بیاری
75
00:06:48,020 --> 00:06:50,060
خودم خوب میدونم چه غلطی کردی
76
00:06:50,060 --> 00:06:52,600
چه غلطی کردی
77
00:06:52,600 --> 00:06:54,890
...زنیکهی عوضی
...ایخـدا
78
00:08:56,850 --> 00:08:57,850
79
00:08:57,850 --> 00:08:59,810
80
00:08:59,810 --> 00:09:01,560
!زخمیت کردم -
!کندی -
81
00:09:01,560 --> 00:09:02,850
چی شد؟
چی شد؟
82
00:09:02,850 --> 00:09:04,430
!ببخشید، عذرمیخوام
83
00:09:04,430 --> 00:09:07,850
!خدایمن
رادنی، بذار ببینم
84
00:09:07,850 --> 00:09:10,220
!چیزی نیست -
بذار ببینمش -
85
00:09:10,220 --> 00:09:11,020
!کندی
86
00:09:11,020 --> 00:09:13,220
آخه چه غلطی کردی، کندی؟
87
00:09:13,220 --> 00:09:15,600
!ولش کن، ولش کن -
!ولـم کن -
88
00:09:15,600 --> 00:09:17,310
...کندی! آخه این چه
89
00:09:17,310 --> 00:09:19,430
خدای من -
آروم، آروم -
90
00:09:19,430 --> 00:09:20,850
.چیزی نیست
.چیزی نیست
91
00:09:20,850 --> 00:09:22,600
همهچیز درست میشه
92
00:09:22,600 --> 00:09:24,730
یکم داره خون ازش میاد
93
00:09:24,730 --> 00:09:25,730
خوبه؟
خونریزی داره؟
94
00:09:25,730 --> 00:09:26,980
.خون رو صورتمه
داره خون میاد؟
95
00:09:26,980 --> 00:09:28,390
!برو کنار، کندی
!کندی! کندی
96
00:09:28,390 --> 00:09:29,770
...کندی! کندی! ولش
97
00:09:30,890 --> 00:09:31,770
داگی، بگیر بشین
98
00:09:33,470 --> 00:09:35,640
خیلی خب
99
00:09:35,640 --> 00:09:39,220
همینطوری سرپا معاینهات میکنم
100
00:09:39,220 --> 00:09:41,600
"بگذریم، همونطور که بهتون گفتم دکتـر "بن
.از هفتهی پیش شروع شد
101
00:09:41,600 --> 00:09:45,100
وقتی داگی سه روز غیبش زد
102
00:09:45,100 --> 00:09:46,770
تولدِ "سانی جیم" رو هم از دست داد
103
00:09:46,770 --> 00:09:49,470
که 6 ماه بود داشتیم براش
برنامهریزی میکردیم
104
00:09:49,470 --> 00:09:52,850
بعدشم آقا سر از کازینو در میاره
105
00:09:52,850 --> 00:09:55,890
،از مشکل غماربازیاش خبر دارین دیگه
106
00:09:55,890 --> 00:09:57,220
،و بعدشم اون مستکردنا
107
00:09:57,220 --> 00:09:58,100
بعدشم این مستکردناش
وضغیت غماربازیش رو هم بدتر میکرد
108
00:09:58,100 --> 00:10:00,520
،و همینطور برعکس
،و کل این قضیه
109
00:10:00,520 --> 00:10:02,810
مثل یه مارپیچ بهسمت پایینی میمونه
110
00:10:04,730 --> 00:10:08,390
داگی، ورزش میکردی؟
111
00:10:08,390 --> 00:10:10,640
ورزش
112
00:10:10,640 --> 00:10:14,270
بهعلاوه، کلی وزن کم کردی
113
00:10:14,270 --> 00:10:18,310
بهعلاوه -
ادامهبدین -
114
00:10:18,310 --> 00:10:20,470
...خب، اون
...نمیدونم
115
00:10:20,470 --> 00:10:23,640
داره عجیب رفتار میکنه
116
00:10:23,640 --> 00:10:26,270
عجـ...یب
117
00:10:34,680 --> 00:10:37,680
،نه، نه، نه، داگی
باید خوب بهش گوش کنم
118
00:10:39,180 --> 00:10:41,730
.داگی، نه
119
00:10:41,730 --> 00:10:44,220
گوشکن، نکن داگی، نه
120
00:10:46,520 --> 00:10:48,180
خیلی خب
121
00:10:48,180 --> 00:10:49,140
...خب
122
00:10:49,140 --> 00:10:52,640
داگی، قلب و ریههات خیلی عالی بنظر میان
123
00:10:52,640 --> 00:10:56,180
پس بذار فشار خونت رو بررسی کنیم
124
00:10:59,560 --> 00:11:02,270
چند کیلو وزن کم کرده؟
125
00:11:02,270 --> 00:11:04,640
.فکر... فکر کنم خیلی کم کرده باشه
126
00:11:04,640 --> 00:11:06,640
البته به صورتِ خوبش
127
00:11:06,640 --> 00:11:09,140
آره
128
00:11:09,140 --> 00:11:13,980
داگی، آخرین دفعهای که دیدمت
رسماً وزنت خیلی زیاد بود
129
00:11:13,980 --> 00:11:14,850
وزن؟ -
آره -
130
00:11:14,850 --> 00:11:18,060
سنگینوزن، و داشت برات مشکلاتی پیش میومد
131
00:11:30,060 --> 00:11:32,140
یازده رو هفت
132
00:11:32,140 --> 00:11:36,020
حرفنداره
133
00:11:36,020 --> 00:11:37,100
محشره
134
00:11:44,980 --> 00:11:45,890
محشره
135
00:12:31,270 --> 00:12:34,220
!کندی، کندی
من حالم خوبه
136
00:12:34,220 --> 00:12:36,560
...من خوبم، من
137
00:12:46,100 --> 00:12:50,770
پال، الان بریم سراغ کدوم بخش؟ -
تاس رو بنداز، شینا -
138
00:12:54,310 --> 00:12:55,930
!اخبار محلی -
خب، توی اخبار محلی -
139
00:12:55,930 --> 00:12:59,600
،داستانی هیجانانگیز
.امروز در هتلی در مرکزشهر
140
00:12:59,600 --> 00:13:00,600
!بِرد، بِرد
141
00:13:00,600 --> 00:13:03,390
هان؟ -
آیک رو گرفتن -
142
00:13:03,390 --> 00:13:05,600
..."استادلرِ "اسپایک
143
00:13:05,600 --> 00:13:07,930
!نه بابا
144
00:13:07,930 --> 00:13:09,310
مرتیکهی پلشت
145
00:13:10,140 --> 00:13:12,930
آیک بالاخره به فاک رفت
146
00:13:12,930 --> 00:13:16,980
برد، یادم بنداز دستوری که برای
قتل آیک داده بودم رو لغو کنم
147
00:13:16,980 --> 00:13:20,680
.ایولبابا! کلی پول برامون خرید با اینکارش
148
00:13:20,680 --> 00:13:23,140
استادلر مظنونِ
149
00:13:23,140 --> 00:13:25,270
شماری از قتلهای جنایتکارانهست
150
00:13:25,270 --> 00:13:26,270
که سوء قصدی به جانِ
151
00:13:26,270 --> 00:13:29,100
یکی از بازرگانان محلی هم جزوشونـه
152
00:13:29,100 --> 00:13:31,680
یعنی آقای داگلاس جونز
153
00:13:31,680 --> 00:13:33,350
قربانی؟ نه بابا
154
00:13:33,350 --> 00:13:35,470
اون یارو اصلاً قیافش به قربانیـا نمیخورد
155
00:13:35,470 --> 00:13:37,640
،داگلاس جونز
مثل یه مار کُبرا عکسالعمل نشون داد
156
00:13:37,640 --> 00:13:39,140
منکه فقط یه چیز مبهم تونستم ببینم
157
00:13:39,140 --> 00:13:43,310
بعدش اومدیم پایین و
.منم کنار داگی بودم
158
00:13:43,310 --> 00:13:44,310
داشتیم یه صحبت عادی با هم میکردیم
159
00:13:44,310 --> 00:13:46,770
...اونم راجب پول و بیمه و
160
00:13:46,770 --> 00:13:49,140
نه، داگی، اینکارو نکن
161
00:13:49,140 --> 00:13:50,220
و همینطوری داشتیم راه خودمون رو میومدیم
162
00:13:50,220 --> 00:13:52,850
و سرمون به کار خودمون بود
،و داشتیم قدم میزدیم
163
00:13:52,850 --> 00:13:54,100
و بعدش، یه دفعه بدون اینکه بفهمیم
164
00:13:54,100 --> 00:13:55,680
یکی اومد دقیقاً طرفِ ما
165
00:13:55,680 --> 00:13:56,810
که یه تفنگ رو هم به سمت همسرم
نشونه رفتهبود
166
00:13:56,810 --> 00:13:58,890
...و ما هم فقط
!داگی
167
00:13:58,890 --> 00:14:02,350
...اون... اون یارو
تیراندازی شد
168
00:14:02,350 --> 00:14:05,470
و من و داگیام رو ترسوند
169
00:14:05,470 --> 00:14:08,640
اونم یه ضربه تو گردن حرفهای
کاراتهای نصارش کرد
170
00:14:08,640 --> 00:14:10,310
و منم چندباری با مشت زدمش
171
00:14:10,310 --> 00:14:12,020
"...گفتم، "بهش دست نزن
"ولش کن"
172
00:14:12,020 --> 00:14:14,930
"!ولش کن"
.و بعدشم... یارو فرار کرد
173
00:14:14,930 --> 00:14:18,390
،حالا نمیدونم طرف کجا رفت
...فقط... فقط
174
00:14:18,390 --> 00:14:20,180
همنیجا استوپش کن
175
00:14:20,180 --> 00:14:23,310
خیلی خوب از عهدش براومدی دیگه
...مگه نه، داگی
176
00:14:23,310 --> 00:14:25,680
.این آقای جکپاتمونـه
.رادنی
177
00:14:25,680 --> 00:14:27,060
فکرمیکنم حق با تو باشه، بردلی
178
00:14:29,810 --> 00:14:31,350
،اینطور بنظر میرسه که
179
00:14:31,350 --> 00:14:33,600
،این آقای جونزِ ما
180
00:14:33,600 --> 00:14:37,060
...در اصل
181
00:14:37,060 --> 00:14:38,980
آقای جونزه
182
00:14:40,220 --> 00:14:42,810
عجب دنیای ک*یریایه
183
00:14:45,560 --> 00:14:47,770
...آخه چطور
184
00:14:47,770 --> 00:14:48,390
...میتونی منو
185
00:14:48,390 --> 00:14:51,560
.دیگه دوست داشتهباشی
186
00:14:53,810 --> 00:14:58,390
اونم بعد از کاری که... کاری که باهات کردم؟
187
00:15:34,520 --> 00:15:36,560
داگی
188
00:15:43,060 --> 00:15:45,100
بنظرت من جذاب میام؟
189
00:15:57,730 --> 00:15:59,770
خب؟
190
00:15:59,770 --> 00:16:01,980
جذابم؟
191
00:16:13,310 --> 00:16:15,140
بنظر منکه تو خیلی جذابی
192
00:16:26,600 --> 00:16:28,220
داگی
193
00:16:39,600 --> 00:16:42,890
!داگی
!آره
194
00:16:42,890 --> 00:16:45,730
آره، همینه، داگی
195
00:16:45,730 --> 00:16:47,680
همینه
196
00:16:47,680 --> 00:16:49,730
داگی
197
00:16:49,730 --> 00:16:52,100
!داگی! داگی
198
00:16:53,060 --> 00:16:57,600
!داگی! داگی
199
00:16:57,600 --> 00:16:59,680
!داگی
200
00:16:59,680 --> 00:17:04,100
!داگی! داگی
201
00:17:04,100 --> 00:17:05,350
!داگی
202
00:17:08,350 --> 00:17:13,220
!داااااگی
203
00:17:18,390 --> 00:17:20,390
...داگی
204
00:17:22,560 --> 00:17:25,140
ای، داگی
205
00:17:41,600 --> 00:17:44,350
داگی؟
206
00:17:44,350 --> 00:17:47,430
عاشقتم
207
00:17:47,430 --> 00:17:50,220
عاشقتم
208
00:17:57,470 --> 00:17:58,730
داگی
209
00:18:35,770 --> 00:18:38,470
!لامصبا دوباره شروع کردن
210
00:18:38,470 --> 00:18:42,310
تو اون روحت، مرتیکهای که منتخب شدی
!تا به این مرد کمک کنی
211
00:18:42,310 --> 00:18:45,930
،ما برای این هیولاها حکمِ گوسفند و داشتیم
.و تخمشونهم نیست
212
00:18:45,930 --> 00:18:47,560
،پشمامون در میاد
213
00:18:47,560 --> 00:18:49,730
و درست وقتی که میخواد گرممون بشه
214
00:18:49,730 --> 00:18:52,310
اونا با اون قیچیهای برقیشون
.میان سراغمون
215
00:18:52,310 --> 00:18:53,430
و همهی پشمامون رو میزنن
216
00:18:53,430 --> 00:18:57,770
بعدشم ما میشیم چندتا تیکه عنی
که لختن و دارن جیغ میکشن
217
00:18:57,770 --> 00:19:00,390
!نه پشمی داریم
218
00:19:00,390 --> 00:19:02,220
!نه گرما و غذایی
219
00:19:02,220 --> 00:19:04,850
،سر شب
.توی تاریکی
220
00:19:04,850 --> 00:19:07,020
.و اونا هم اصلاً تخمشون نیست
221
00:19:07,020 --> 00:19:08,730
بعدش وقتی مریض بشیم
222
00:19:08,730 --> 00:19:11,980
کارخونههای داروسازی کلی میلیاردر میشن
223
00:19:11,980 --> 00:19:12,930
اون عوضیا صاحبِ بیمارستانهان
224
00:19:12,930 --> 00:19:15,310
،پر از حاشیه
225
00:19:15,310 --> 00:19:16,060
مردهشور خونهها هم برا اوناس
226
00:19:16,060 --> 00:19:18,220
تمامِ مایعات مومیاییکردن هم برای اوناس
227
00:19:18,220 --> 00:19:20,640
و همینطور سردخونهها و قبرستونها
228
00:19:20,640 --> 00:19:23,270
!عمهننهها
229
00:19:42,020 --> 00:19:45,100
اصلاً به دولت چه ربطی داره ما
با کی ازدواج میکنیم؟
230
00:19:45,100 --> 00:19:46,930
اصلاً ما چرا باید تخممون باشه
دولت چه فکری راجب اینکه
231
00:19:46,930 --> 00:19:49,350
ما با کی ازدواج میکنیم، میکنه؟
232
00:19:49,350 --> 00:19:50,850
مگه قراره به عروسیمون دعوتشون کنیم؟
233
00:19:50,850 --> 00:19:53,270
!معلومه که نه
234
00:19:53,270 --> 00:19:54,020
!در هر صورتم که اونا اصلاً نمیومدن
235
00:19:54,020 --> 00:19:56,270
کُلی، کلی مشغول گا*ییدنِ
236
00:19:56,270 --> 00:19:58,890
مشغول گا*ییدنِ ما توی خواربار فروشیان
237
00:19:58,890 --> 00:19:59,890
!همینطور توی بانک
238
00:19:59,890 --> 00:20:01,730
!توی پمپ بنزین
239
00:20:01,730 --> 00:20:04,060
.دارن مواد شیمیایی میدن به خوردِ بچههامون
240
00:20:04,060 --> 00:20:06,180
!که توی شکرها تعبیه شده
241
00:20:06,180 --> 00:20:07,220
چرا این هیولاها
242
00:20:07,220 --> 00:20:11,100
اون شیرینیجات رو خودشون هم
یه ناخنکی نمیزنن؟
243
00:20:11,100 --> 00:20:12,890
!چونکه کفِ خیابونا میمیرن
244
00:20:12,890 --> 00:20:15,180
!درست مثل ما
245
00:20:15,180 --> 00:20:16,520
بعدشم درست مثل یه بادکنک گنده
246
00:20:16,520 --> 00:20:18,770
!باد میکنن
247
00:20:18,770 --> 00:20:20,560
!بس کن
248
00:20:20,560 --> 00:20:22,270
!انقدر حواسِ خودت رو پرت نکن
249
00:20:22,270 --> 00:20:24,810
اونم با این مضخرفاتِ سرگرم و منحرفکننده
250
00:20:24,810 --> 00:20:27,390
!و دقت کن
251
00:20:27,390 --> 00:20:29,140
!بچهها رو نجات بدین
252
00:20:29,140 --> 00:20:31,890
همهی والدین میخوان
بچههاشون رو نجات بدن
253
00:20:31,890 --> 00:20:33,180
،برای خودت یه بیل بخر
254
00:20:33,180 --> 00:20:35,930
،یه گودال بکن
255
00:20:35,930 --> 00:20:38,930
!و تحصیلکرده شو
256
00:20:38,930 --> 00:20:42,100
اون خیلی زیباست
257
00:20:44,890 --> 00:20:46,350
،سانی جیـم
258
00:20:46,350 --> 00:20:47,850
برو سوارِ ماشین شو
259
00:20:54,430 --> 00:20:58,930
نمیتونم از فکرِ دیشب در بیام
260
00:20:58,930 --> 00:21:01,930
حرف نداشتی
261
00:21:01,930 --> 00:21:04,020
محشر بودی -
اهم -
262
00:21:08,470 --> 00:21:12,350
باید اینو بهت میگفتم
263
00:21:12,350 --> 00:21:15,060
خیلی خب، بریم برسونیمت سر کار
264
00:21:35,180 --> 00:21:39,600
!نمیتونی گولم بزنی
265
00:21:39,600 --> 00:21:42,270
!قبلاً هم اینجا بودم
266
00:21:59,310 --> 00:22:00,890
اینجا چیکار میکنی، چَد؟
267
00:22:00,890 --> 00:22:03,310
دارم... فکرمیکنم
268
00:22:03,310 --> 00:22:04,770
عجب روزِ زیباییـه، لوسی
269
00:22:04,770 --> 00:22:08,390
شرط میبندم دختری باشی که
قدرِ یه روز خوب رو بدونی
270
00:22:08,390 --> 00:22:10,730
...خب -
شرط میبندم، تو و اَندی -
271
00:22:10,730 --> 00:22:12,390
،هر روز صبح بیدار میشین و میگین
272
00:22:12,390 --> 00:22:16,220
!"عجب روزِ زیباییـه"
273
00:22:16,220 --> 00:22:19,220
بستگی داره ساعت چند باشه
274
00:22:19,220 --> 00:22:22,020
منظورم اینه که، بعضی وقتا
حتی بهقدر کافی وقت نیست
275
00:22:22,020 --> 00:22:25,020
که اصلاً به چیزی فکر کنی
276
00:22:25,020 --> 00:22:27,850
یه بار، اَندی حتی تو فکر این بود که
277
00:22:27,850 --> 00:22:30,680
،نکنه زمان ایستادهباشه
278
00:22:30,680 --> 00:22:33,810
بعدش تازه فهمیدیم که
حتی نمیدونستیم
279
00:22:33,810 --> 00:22:36,180
ساعت چنـد بود
280
00:22:36,180 --> 00:22:39,560
!انگاری کلی طول کشید
281
00:22:39,560 --> 00:22:41,310
...وقتی
282
00:22:41,310 --> 00:22:43,180
دارم میرم بیرون، لوسی
283
00:22:43,180 --> 00:22:45,180
،پستچی رو دیدم
میرم نامهها رو بیارم
284
00:22:45,180 --> 00:22:47,730
ولی اون خودش میارتشون
285
00:22:47,730 --> 00:22:49,810
خب، من میرم کارش و راحت کنم
286
00:22:49,810 --> 00:22:51,890
و برم و از این روز زیبا لذت ببرم
287
00:23:04,270 --> 00:23:07,180
خیلی ممنونم
288
00:23:50,980 --> 00:23:52,640
روز زیباییـه
289
00:23:52,640 --> 00:23:55,640
!یه دُنات دیگه میطلبه
290
00:24:30,400 --> 00:24:32,400
[ .حل شد ]
291
00:24:39,770 --> 00:24:43,180
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
292
00:24:44,980 --> 00:24:49,180
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
293
00:24:49,180 --> 00:24:51,770
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
294
00:24:53,600 --> 00:24:57,140
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
295
00:24:57,140 --> 00:25:00,520
خانم هورن؟
296
00:25:00,520 --> 00:25:03,270
نوهتون، ریچارد
داره میاد داخل
297
00:25:04,850 --> 00:25:08,270
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
298
00:25:09,930 --> 00:25:13,310
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
299
00:25:24,100 --> 00:25:25,770
حتی فکرِ بیرون اومدن از ماشینتهم
!نکن، ریچارد
300
00:25:25,770 --> 00:25:29,680
اومدم ببینمت، مادربزرگ -
!نزدیک نشو -
301
00:25:29,680 --> 00:25:32,060
!یا زنگ میزنم، کلانتر بیاد -
بیخیال مادربزرگ -
302
00:25:32,060 --> 00:25:33,520
!نه! بس کن
303
00:25:33,520 --> 00:25:36,100
!فقط یکم پول میخوام
304
00:25:36,100 --> 00:25:37,060
!نه
305
00:25:37,060 --> 00:25:38,810
!فقط یکم پول میخوام
306
00:25:38,810 --> 00:25:40,930
.نه، برو از بابابزرگت بگیر
307
00:25:40,930 --> 00:25:43,430
دیگه بهت پولی نمیده، مگه نه؟
308
00:25:43,430 --> 00:25:44,810
سلام جانی
309
00:25:44,810 --> 00:25:46,850
پول دارم، ولی بیشتر میخوام
310
00:25:46,850 --> 00:25:49,390
همیشه میخواستی از شهر برم مگه نه؟
311
00:25:49,390 --> 00:25:51,180
پس بهم کمک کن
منم از اینجا میرم
312
00:25:51,180 --> 00:25:54,060
از این جلوتر نیا ریچارد
جدی میگم
313
00:25:54,060 --> 00:25:56,140
پول مامان بزرگ -
نه -
314
00:25:56,140 --> 00:25:58,560
سلام جانی
امروز حات چطوره؟
315
00:25:58,560 --> 00:26:00,390
اوه جانی
316
00:26:00,390 --> 00:26:02,020
سلام جانی
317
00:26:02,020 --> 00:26:06,770
این قدر گلوتو فشار میدم تا جونت دربیاد
318
00:26:06,770 --> 00:26:08,890
امروز حالت چطوره؟
319
00:26:08,890 --> 00:26:10,850
زنیکه ی جنده
320
00:26:10,850 --> 00:26:13,560
بعدشم میرم سراغ اون تیکه گوشت
321
00:26:13,560 --> 00:26:17,430
بهم پول بده
322
00:26:17,430 --> 00:26:18,390
تو... تو کیف پولم
323
00:26:18,390 --> 00:26:21,100
کیف پولتو نمیخوام جنده
324
00:26:21,100 --> 00:26:23,890
رمز... گاوصندوق رو میخوام
325
00:26:23,890 --> 00:26:25,520
ترکیب
326
00:26:25,520 --> 00:26:28,640
چیکار کردی؟ -
چی؟ -
327
00:26:28,640 --> 00:26:31,100
... چهار -
بلندتر حرف بزن -
328
00:26:31,100 --> 00:26:34,100
اصلا نمیفهمم داری چی میگی
329
00:26:34,100 --> 00:26:37,180
...چهار...صفر... نُه
330
00:26:37,180 --> 00:26:40,600
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
331
00:26:40,600 --> 00:26:41,680
...هفت
332
00:26:46,020 --> 00:26:47,600
همین جا بمون
333
00:26:47,600 --> 00:26:51,390
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
334
00:26:51,390 --> 00:26:54,140
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
335
00:26:54,140 --> 00:26:56,930
اوه جانی
336
00:26:56,930 --> 00:26:58,180
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
337
00:27:00,850 --> 00:27:03,220
خیلی شرمندم
338
00:27:03,220 --> 00:27:06,390
نگاش کن -
امروز در چه حالی؟ -
339
00:27:06,390 --> 00:27:08,980
اوه، نمیتونیم عصبانیش کنیم
340
00:27:08,980 --> 00:27:11,060
امروز حالت چطوره؟
341
00:27:13,220 --> 00:27:16,220
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
342
00:27:18,810 --> 00:27:22,310
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
343
00:27:24,850 --> 00:27:27,850
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
344
00:27:29,430 --> 00:27:32,310
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
345
00:27:34,470 --> 00:27:37,310
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
346
00:27:37,310 --> 00:27:38,890
وای خدا
347
00:27:38,890 --> 00:27:42,730
348
00:27:43,180 --> 00:27:45,730
...جانی
349
00:27:45,730 --> 00:27:47,850
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
350
00:27:51,680 --> 00:27:55,060
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
351
00:27:55,890 --> 00:28:00,020
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
352
00:28:01,680 --> 00:28:06,020
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
353
00:28:08,520 --> 00:28:11,640
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
354
00:28:12,770 --> 00:28:15,980
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
355
00:28:18,180 --> 00:28:19,770
آره
356
00:28:19,770 --> 00:28:22,560
آره کیف پولتم برداشتم
357
00:28:22,560 --> 00:28:24,220
بیا
358
00:28:24,220 --> 00:28:27,470
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
359
00:28:27,470 --> 00:28:31,640
چرا چیزای قدر ساده رو
این قدر میپیچونی؟
360
00:28:31,640 --> 00:28:33,270
جنده
361
00:28:33,270 --> 00:28:36,350
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
362
00:28:38,310 --> 00:28:40,430
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
363
00:28:40,430 --> 00:28:42,930
اوه جانی
وای جانی
364
00:28:42,930 --> 00:28:45,980
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
365
00:28:46,810 --> 00:28:50,730
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
366
00:28:52,310 --> 00:28:55,470
.سلام، جانی
امروز در چه حالی؟
367
00:29:06,470 --> 00:29:08,390
حقیقت داره
368
00:29:08,390 --> 00:29:10,270
تو اخبار پخش شده
369
00:29:10,270 --> 00:29:12,310
اونا آیک رو گرفتن
370
00:29:12,310 --> 00:29:13,730
خیله خب
371
00:29:13,730 --> 00:29:15,310
ممنون راجر
372
00:29:21,770 --> 00:29:23,390
آنتونی بیا اینجا
373
00:29:39,470 --> 00:29:41,350
نشین آنتونی
374
00:29:43,640 --> 00:29:44,980
آنتونی، برای این گفتم بیای اینجا
375
00:29:44,980 --> 00:29:46,600
برای این که
خودت یه آدم خلاقی
376
00:29:46,600 --> 00:29:48,270
و تو به ذره ذره ی این خلاقیتت
نیاز داری
377
00:29:48,270 --> 00:29:50,100
تا تو این چیزی که میخوام بهت بگم
بکار بگیری
378
00:29:51,680 --> 00:29:53,430
چی شده آقای تاد؟
379
00:29:53,430 --> 00:29:54,600
تو رقبای کاری منو یادت هست
که دشمنای بدی هم برام بودن؟
380
00:29:54,600 --> 00:29:56,770
برادرای میچیم
381
00:29:58,890 --> 00:30:00,980
الان باید بری سراغ اون برادرا
382
00:30:00,980 --> 00:30:03,060
تو تقصیر از دست دادن
سی میلیون دلاری
383
00:30:03,060 --> 00:30:04,680
که ما توطئه کردیم که
ادای بیمه رو
384
00:30:04,680 --> 00:30:07,140
بیمه رو انکار کنیم که به
اونا ضربه ی خیلی شدیدی وارد کرد رو
385
00:30:07,140 --> 00:30:09,270
بندازی گردن داگلاس جونز
386
00:30:09,270 --> 00:30:11,060
تو اونا رو متقاعد میکنی که آقای جونز
387
00:30:11,060 --> 00:30:13,430
باهاشون یه خورده حساب شخصی داشته
و میخواسته ازشون انتقام بگیره
388
00:30:13,430 --> 00:30:16,020
و بعدش ما با خیال راحت
میشینیم و نگاه میکنیم
389
00:30:16,020 --> 00:30:17,390
که چطوری برادرای میچیم
390
00:30:17,390 --> 00:30:20,560
این مشکل آقای جونز رو برای ما حلش میکنن
391
00:30:23,220 --> 00:30:25,100
... ولی خب اگر -
حرف نزن آنتونی -
392
00:30:25,100 --> 00:30:26,890
اگر نتونستی این کار رو بکنی
393
00:30:26,890 --> 00:30:29,020
بعد خودت مجبوری
آقای جونز رو بکشی
394
00:31:03,220 --> 00:31:04,470
آلبرت
395
00:31:04,470 --> 00:31:06,020
و اون خانومه از سردخونه
396
00:31:10,520 --> 00:31:13,770
چه خوبه -
خیلی خوبه -
397
00:31:13,770 --> 00:31:19,430
...آره، آره، من
398
00:31:20,430 --> 00:31:22,980
بیا
399
00:31:38,980 --> 00:31:40,140
اون دیگه چی میخواد؟
400
00:31:43,390 --> 00:31:44,560
کی؟ -
همون یارو از بیمه -
401
00:31:44,560 --> 00:31:48,180
الان دیگه از نیمه شبم گذشته
402
00:31:48,180 --> 00:31:49,890
مرتیکه حرومزاده
403
00:31:49,890 --> 00:31:51,770
من میتونم یه ماشین رو
بیشتر پرتاب کنم به نسبت این که
404
00:31:51,770 --> 00:31:55,220
به اون احمق حرومی اعتماد داشته باشم
405
00:31:55,220 --> 00:31:57,390
آنتونی سینکلر اینجاست قربان
406
00:31:57,390 --> 00:32:00,220
همونجا بمون
407
00:32:00,220 --> 00:32:01,640
ما خودمون میایم دنبالش
408
00:32:01,640 --> 00:32:03,730
کندی
409
00:32:03,730 --> 00:32:07,100
کندی، برو بیارش
410
00:32:12,060 --> 00:32:12,520
کندی
411
00:32:12,520 --> 00:32:15,270
بله، قربان
412
00:32:16,770 --> 00:32:19,770
کندی برو بیارش اینجا
413
00:32:19,770 --> 00:32:22,430
میخواین بیارمش اینجا؟
414
00:32:22,430 --> 00:32:24,390
آره
415
00:32:24,390 --> 00:32:25,890
الان اون چی گفت بهت؟
416
00:32:25,890 --> 00:32:29,270
میخواین برم دنبالشو
بعدش بیارمش اینجا؟
417
00:33:58,680 --> 00:34:00,140
چه خبره؟
418
00:34:00,140 --> 00:34:02,470
بهش گفتیم بره براش
داستان زندگیش رو تعریف کنه؟
419
00:34:02,470 --> 00:34:03,355
اونم برای چهار ساعت تمام؟
420
00:34:06,220 --> 00:34:08,140
واریک
421
00:34:08,140 --> 00:34:10,730
کندی و اونو با هم بفرستشون اینجا
422
00:34:10,730 --> 00:34:12,270
حالا
423
00:34:14,810 --> 00:34:17,310
کندی
424
00:34:17,310 --> 00:34:19,060
اونا منتظرن
425
00:34:25,640 --> 00:34:26,810
داره میاد
426
00:34:29,680 --> 00:34:30,680
میدونم -
اگر اخراجش کنیم -
427
00:34:30,680 --> 00:34:33,220
دیگه جایی نداره که بره -
... میدونم من -
428
00:34:48,930 --> 00:34:50,640
اینم از ایشون
429
00:34:58,930 --> 00:35:00,680
شما دوتا داشتین درباره ی چی حرف میزدین؟
430
00:35:00,680 --> 00:35:03,060
اون داشت حرف میزد
431
00:35:03,060 --> 00:35:06,770
کندی؟ -
همممم؟ -
432
00:35:06,770 --> 00:35:10,390
داشتی بهش چی میگفتی
433
00:35:10,390 --> 00:35:12,470
اون بیرون؟
434
00:35:15,520 --> 00:35:16,350
کندی؟
435
00:35:21,680 --> 00:35:23,930
....آم
436
00:35:24,980 --> 00:35:26,020
... اوه
437
00:35:26,020 --> 00:35:29,390
تو وضعیت آب و هوایی بدی قرار داریم
438
00:35:29,390 --> 00:35:35,060
فردا قراره هوا گرم و شرجی بشه
439
00:35:35,060 --> 00:35:37,680
بعد بهش گفتم که
ما خیلی خوش شانسیم که
440
00:35:37,680 --> 00:35:40,140
توی کازینومون، سیستم تهویه
هوای خنک کننده داریم
441
00:35:45,810 --> 00:35:49,520
خیله خب، آقا بیمه ای
چی میخوای؟
442
00:35:49,520 --> 00:35:50,810
آقای میچیم
443
00:35:52,350 --> 00:35:53,680
آقای میچیم
444
00:35:56,390 --> 00:36:00,600
اومدم چیزی رو بهتون بگم که
445
00:36:00,600 --> 00:36:02,430
شما میخواین بدونین
446
00:36:03,890 --> 00:36:05,100
خب؟ -
چی هست؟ -
447
00:36:05,100 --> 00:36:07,980
هتل جدیدتون که چند ماه پیش
448
00:36:07,980 --> 00:36:10,350
به طور فجیعی آتیش گرفت
449
00:36:10,350 --> 00:36:12,100
کسی که مقصر بوده
450
00:36:12,100 --> 00:36:15,020
توسط تقیقات رسمی و دفتری
شناخته شده
451
00:36:15,020 --> 00:36:18,270
درسته که من سیاست های شما رو لو دادم
و شما رو فروختم
452
00:36:18,270 --> 00:36:20,680
ولی اون ادعا دسته من نبوده
453
00:36:20,680 --> 00:36:21,930
اون توسط داگلاس جونز نوشته شده
454
00:36:21,930 --> 00:36:23,430
که برای ما کار میکنه
455
00:36:26,140 --> 00:36:28,060
داگلاس جونز -
فک کردم اگر از طرف -
456
00:36:28,060 --> 00:36:29,770
من بدونید، به طور غیر رسمی
457
00:36:29,770 --> 00:36:34,270
... با خواسته خودم
458
00:36:36,100 --> 00:36:40,220
.... که آقای جونز، هر کاری
که در توانش بود انجام داد
459
00:36:40,220 --> 00:36:42,350
تا اجازه نده که شما آقایون
460
00:36:42,350 --> 00:36:44,020
حقه بیمتون رو دریافت کنید
461
00:36:44,020 --> 00:36:45,680
برای اون چیزی که از دست دادین
462
00:36:45,680 --> 00:36:49,520
که تا امروز روز
بنظرم این حقتون بوده که بگیرین
463
00:36:49,520 --> 00:36:51,850
داگلاس جونز
464
00:36:51,850 --> 00:36:55,730
بنظر میاد که خصومت شخصی
داره با شما و
465
00:36:55,730 --> 00:36:58,850
دنبال انتقامه
466
00:36:58,850 --> 00:37:00,890
و هنوزم اصرار داره که
467
00:37:00,890 --> 00:37:03,310
که اون درخواست
هرگز نقد نشه
468
00:37:03,310 --> 00:37:05,100
و هر کاری هم در توانش باشه میکنه که
469
00:37:05,100 --> 00:37:08,930
مطمئن بشه این
اتفاق هرگز نمی افته
470
00:37:11,730 --> 00:37:13,770
جدی؟ -
همش همین بود؟ -
471
00:37:16,020 --> 00:37:17,310
بله قربان
472
00:37:22,220 --> 00:37:26,850
داگالاس جونز با شما دشمنی داره
473
00:37:26,850 --> 00:37:28,980
این چیزی بود که اومدم
بهتون بگم
474
00:37:30,180 --> 00:37:33,220
کندی، راه خروج رو نشونش بده
475
00:37:38,980 --> 00:37:39,480
کندی
476
00:37:54,270 --> 00:37:58,520
.... داگلاس جونز
با شما دشمنی داره
477
00:38:53,140 --> 00:38:56,890
... حالا میفهمم
که براندو چه احساسی داشته
478
00:39:04,310 --> 00:39:06,850
فردا باهاش تماس میگیرم
479
00:39:06,850 --> 00:39:09,520
... با همین داگلاس جونز
480
00:39:11,180 --> 00:39:13,730
که فردا ببینیمش
481
00:39:16,310 --> 00:39:18,350
حق با توئه رادنی
482
00:39:19,350 --> 00:39:24,100
حق با توئه -
... اون از ما تا الان -
483
00:39:24,100 --> 00:39:28,020
... 30میلیون
484
00:39:28,020 --> 00:39:32,770
... 447هزار
485
00:39:32,770 --> 00:39:35,020
دلار چاپیده
486
00:39:40,560 --> 00:39:41,850
حرومزاده
487
00:39:44,890 --> 00:39:47,390
یه بار ما رو به فنا بدی
خاک تو سر ما
488
00:39:49,890 --> 00:39:52,020
دوبار ما رو به فنا بدی
489
00:39:52,020 --> 00:39:55,810
خاک تو سر خودت
490
00:39:55,810 --> 00:39:56,640
مردی
491
00:40:05,890 --> 00:40:06,980
آره
492
00:40:51,560 --> 00:40:54,680
لورا
493
00:41:02,980 --> 00:41:04,770
آلبرت
494
00:41:04,770 --> 00:41:06,600
بیا تو
495
00:41:26,310 --> 00:41:28,220
این پیام برای گوشی داین اومده بود
496
00:41:28,220 --> 00:41:29,770
ساعت 11:13 صبح
497
00:41:31,680 --> 00:41:35,770
در میز شام، صحبت بسیار گل انداخته
498
00:41:37,930 --> 00:41:40,930
خب، این وقتی اومده بود که
کوپر فرار کرده بود
499
00:41:40,930 --> 00:41:42,470
این از یه دکل مخابراتی
توی فیلادلفیا فرستاده شده بود
500
00:41:42,470 --> 00:41:45,770
... ول فک کردم باید یکی از دوست پسراش باشه
501
00:41:45,770 --> 00:41:48,810
این طور بنظر میاد خواستگار براش زیاده
502
00:41:48,810 --> 00:41:51,180
ولی تامی رد این یکی رو گرفت و
از این جا سر در آورد
503
00:41:51,180 --> 00:41:53,810
یه سرور تو مکزیکو
504
00:41:53,810 --> 00:41:54,810
مکزیکو؟
505
00:41:58,020 --> 00:42:00,470
جوابی هم داد؟
506
00:42:00,470 --> 00:42:04,680
این در جواب، یه پیام
کاملا رمز گذاری شده رو فرستاد
507
00:42:04,680 --> 00:42:07,020
هیستینگ دست اوناست
508
00:42:07,020 --> 00:42:08,810
اون، اونا رو میبره به سایت
509
00:42:10,430 --> 00:42:14,600
بنظر نمیاد که با دوست پسرش
حرف زده باشه
510
00:42:14,600 --> 00:42:17,520
از همون موقعی که منو بغل کرد فهمیدم
511
00:42:17,520 --> 00:42:20,270
ولی این تاییدش میکنه
512
00:42:20,270 --> 00:42:22,770
حالا باید چیکار کنیم؟
513
00:42:22,770 --> 00:42:24,600
نزدیک نگهش داریم
514
00:42:34,810 --> 00:42:36,770
لعنتی
515
00:42:41,730 --> 00:42:43,890
تامی -
گوردون -
516
00:42:43,890 --> 00:42:45,220
بیا تو
517
00:42:54,430 --> 00:42:55,890
اون قاتلای "پنت هوس" رو یادت هست
518
00:42:55,890 --> 00:42:56,930
تو نیویورک؟
519
00:42:56,930 --> 00:42:58,770
آره
520
00:42:58,770 --> 00:43:00,810
این جزو یکی از اولین کارتایی بود که پیدا شد
521
00:43:04,350 --> 00:43:05,770
دیل
522
00:43:11,270 --> 00:43:14,310
این شد یه چیزی
523
00:43:14,310 --> 00:43:17,640
حالا این شد یه چیزی
524
00:43:22,310 --> 00:43:24,390
اون چیکار کرده؟
525
00:43:24,390 --> 00:43:26,470
اومد تو و به ما حمله کرد
526
00:43:26,470 --> 00:43:29,930
و تمام پولان رو دزدید
527
00:43:29,930 --> 00:43:31,810
اوه، لعنتی
528
00:43:34,060 --> 00:43:35,640
حال جانی خوبه؟
529
00:43:35,640 --> 00:43:38,270
مثه همیشه، اصلا نگران من نیستی
530
00:43:38,270 --> 00:43:40,430
منظورت از جانی چیه؟
اون به من حمله کرد
531
00:43:40,430 --> 00:43:43,350
سیلویا معلومه که
532
00:43:43,350 --> 00:43:46,430
نگران تو هم هستم
533
00:43:46,430 --> 00:43:48,430
چقدر پول برداشته؟
534
00:43:48,430 --> 00:43:49,890
هر چی که تو گاوصندوق بود
535
00:43:49,890 --> 00:43:51,390
چند هزار دلار
536
00:43:51,390 --> 00:43:53,640
و هم اینو برام جبرانش میکنی
537
00:43:53,640 --> 00:43:57,680
نه سیلویا، دیگه برات پول نمیفرستم
538
00:43:57,680 --> 00:43:59,850
چرا میفرستی
539
00:43:59,850 --> 00:44:01,810
سیلویا -
چرا میفرستی -
540
00:44:01,810 --> 00:44:04,470
الان به وکیلم زنگ میزنم
541
00:44:16,600 --> 00:44:18,470
بورلی
542
00:44:21,680 --> 00:44:24,270
دوست داری با من شام بخوری؟
543
00:44:31,060 --> 00:44:34,020
هاک؟
544
00:44:34,020 --> 00:44:37,520
الکتریسیته چیزی رو زمزمه میکنه
545
00:44:37,520 --> 00:44:41,270
تو اونو میشنوی
توی کوهستان و رودخونه ها
546
00:44:41,270 --> 00:44:42,520
میبینی که مرقصه
547
00:44:42,520 --> 00:44:47,810
بین آسمون و ستاره ها
548
00:44:47,810 --> 00:44:51,600
و دور ماه میدرخشه
549
00:44:51,600 --> 00:44:55,020
ولی این روزا
550
00:44:55,020 --> 00:44:57,730
این درخشش
کم رنگ شده
551
00:45:00,100 --> 00:45:04,220
چه چیزی در تاریکی باقی خواهد موند؟
552
00:45:05,730 --> 00:45:11,730
برادرای ترومن
واقعا انسان های خوبین
553
00:45:13,890 --> 00:45:16,140
اونا، برادرهای توئن
554
00:45:18,430 --> 00:45:21,560
و بقیه هم
555
00:45:21,560 --> 00:45:25,060
اونایی که خوب
بودن همراه تو موندن
556
00:45:26,560 --> 00:45:30,520
دیگه این دایره کامل شده
557
00:45:32,060 --> 00:45:33,390
ببین و گوش کن
558
00:45:33,390 --> 00:45:37,390
رویای زمان
559
00:45:37,390 --> 00:45:40,060
و فضا رو
560
00:45:41,810 --> 00:45:46,350
همه ی اینا بیرون میاد
و مثه یه رود جاری میشه
561
00:45:49,980 --> 00:45:53,930
که هست و نیست
562
00:45:55,310 --> 00:45:57,140
هاک
563
00:45:59,850 --> 00:46:02,100
لورا اون کسیه که تو دنبالشی
564
00:46:47,140 --> 00:46:52,680
♪ رویای من ♪
565
00:46:52,680 --> 00:46:58,640
♪ به رفتن است ♪
566
00:46:58,640 --> 00:47:04,390
♪ به جایی که ♪
567
00:47:04,390 --> 00:47:07,600
♪ تو میشناسی ♪
568
00:47:07,600 --> 00:47:14,770
♪ جایی که همه چیز شروع شد ♪
569
00:47:16,640 --> 00:47:23,310
♪ در یک شب پر ستاره ♪
570
00:47:23,980 --> 00:47:31,980
♪ در یک شب پر ستاره ♪
571
00:47:34,890 --> 00:47:41,640
♪ وقتی که همه چیز شروع شد ♪
572
00:47:43,730 --> 00:47:44,546
♪ تو گفتی ♪
573
00:47:50,890 --> 00:47:55,560
♪ بغلم کن ♪
574
00:47:55,560 --> 00:48:00,140
♪ بغلم کن ♪
575
00:48:00,140 --> 00:48:05,020
♪ بغلم کن ♪
576
00:48:06,930 --> 00:48:13,730
♪ نترس ♪
577
00:48:13,730 --> 00:48:19,770
♪ نترس ♪
578
00:48:19,770 --> 00:48:23,140
♪ ما همراهه ♪
579
00:48:23,140 --> 00:48:24,024
♪ ستاره هاییم ♪
580
00:48:32,060 --> 00:48:32,672
♪ من دیدمشون ♪
581
00:48:37,730 --> 00:48:43,470
♪ ستاره ها رو در چشمانت ♪
582
00:48:43,470 --> 00:48:48,890
♪ در حرف هایت ♪
583
00:48:48,890 --> 00:48:51,430
♪ و در بوسه هایت ♪
584
00:48:51,430 --> 00:48:54,520
♪ بوسه هایت ♪
585
00:48:54,520 --> 00:48:55,336
♪ زیر آسمان ♪
586
00:49:01,560 --> 00:49:07,930
♪ یک شبه ♪
587
00:49:07,930 --> 00:49:11,810
♪ پر از ♪
588
00:49:11,810 --> 00:49:12,694
♪ ستاره ♪
589
00:49:24,270 --> 00:49:30,060
♪ در یک شب پر ستاره ♪
590
00:49:31,810 --> 00:49:38,100
♪ خیلی وقته پیش ♪
591
00:49:38,100 --> 00:49:41,060
♪ ولی حالا ♪
592
00:49:41,060 --> 00:49:49,060
♪ این یه رویاست ♪
593
00:50:01,270 --> 00:50:05,680
♪ من در تو دیدم ♪
594
00:50:05,680 --> 00:50:06,224
♪ در چشمانت ♪
595
00:50:13,850 --> 00:50:17,180
♪ دیدم ♪
596
00:50:17,180 --> 00:50:18,064
♪ تمام ستاره ها رو ♪
597
00:50:30,850 --> 00:50:34,140
♪ ولی الان دیگه خبری ♪
598
00:50:34,140 --> 00:50:36,680
♪ ولی الان دیگه ♪
599
00:50:36,680 --> 00:50:37,564
♪ خبری از ستاره ها نیست ♪
600
00:50:43,850 --> 00:50:46,520
♪ ولی دیگه هیچ ♪
601
00:50:46,520 --> 00:50:49,520
♪ دیگه هیچ ♪
602
00:50:49,520 --> 00:50:50,404
♪ ستاره ای نیست ♪
603
00:51:05,180 --> 00:51:10,810
♪ هیچ ستاره ای نیست ♪
604
00:51:10,810 --> 00:51:11,626
♪ هیچ ستاره ای نیست ♪
605
00:51:17,770 --> 00:51:20,310
♪ هیچ ستاره ای نیست ♪
606
00:51:22,140 --> 00:51:27,890
♪ هیچ ستاره ای نیست ♪
607
00:51:34,140 --> 00:51:40,140
♪ هیچ ستاره ای نیست ♪
608
00:51:42,810 --> 00:51:45,980
♪ هیچ ستاره ای نیست ♪
609
00:51:45,980 --> 00:51:52,270
♪ هیچ ستاره ای نیست ♪
610
00:51:58,020 --> 00:52:04,020
♪ هیچ ستاره ای نیست ♪
611
00:52:04,020 --> 00:52:04,836
♪ هیچ ستاره ای نیست ♪
612
00:52:10,560 --> 00:52:12,310
♪ هیچ ستاره ای نیست ♪
613
00:52:16,140 --> 00:52:22,600
♪ هیچ ستاره ای نیست ♪
614
00:52:22,600 --> 00:52:27,270
♪ هیچ ستاره ای نیست ♪
615
00:52:27,850 --> 00:52:32,770
♪ هیچ ستاره ای نیست ♪
616
00:52:34,060 --> 00:52:40,310
♪ هیچ ستاره ای نیست ♪
617
00:52:42,810 --> 00:52:45,980
♪ هیچ ستاره ای نیست ♪
618
00:52:48,024 --> 00:52:56,024
::. متـرجــم: ســروش ، حسـامالدین .::
« Nora , SuRouSH AbG »
619
00:52:57,000 --> 00:53:03,000
«« نایت مووی: دانلود فیلم و سریال زبان اصلی - دوبله فارسی »»
WwW.NightMovie.TV
620
00:53:03,500 --> 00:53:08,500
«« تک مووی، سینمای تک »»
WwW.TakMovie.Co
621
00:53:08,700 --> 00:53:16,700
« لـذت دانلـود زیرنویس و یادگیری متـرجمی »
:: Telegram ID: @Abg_Sub ::
622
00:53:16,700 --> 00:53:19,700
[ .با ما در تماس باشیــد ]
« Tlgrm.Me/Hessamedean/Soroush_abg »
«« Soroushabg@Yahoo.Com »»
623
00:53:19,800 --> 00:53:21,800
« ☺ .امیـدوارم از تماشای این سریـال لذت بردهباشیـد »