1 00:00:06,724 --> 00:00:14,724 ::. متـرجــم: ســروش ، حسـام‌الدین .:: « Nora , SuRouSH AbG » 2 00:00:19,725 --> 00:00:24,975 «« نایت مووی: دانلود فیلم و سریال زبان اصلی - دوبله فارسی »» WwW.NightMovie.TV 3 00:00:24,999 --> 00:00:29,999 «« تـک مـووی، سیـنـمای تـک »» WwW.TakMovie.Co 4 00:00:30,023 --> 00:00:35,023 « لـذت دانلـود زیرنویس و یادگیری متـرجمی » :: Telegram ID: @Abg_Sub :: 5 00:00:35,957 --> 00:00:40,663 « قــله‌هـای دوقـــلـو » 6 00:02:16,770 --> 00:02:17,980 !بیا تو 7 00:02:20,470 --> 00:02:22,020 !اُوه - چه خبرا؟ - 8 00:02:22,020 --> 00:02:24,350 آژانس بیمه‌ی مورد علاقه‌ی !جدیدمون 9 00:02:24,350 --> 00:02:27,470 خدای من، "بتلینگ‌بات" عشقی اصن 10 00:02:27,470 --> 00:02:30,640 انگاری شب خیلی توپی گذروندین، پسرا 11 00:02:31,930 --> 00:02:33,560 داگی، به زنت یه زنگی بزن 12 00:02:33,560 --> 00:02:35,640 زن؟ 13 00:02:40,060 --> 00:02:42,140 بوشنل، کادو آوردیم 14 00:02:42,140 --> 00:02:44,270 نشانه‌ی قدر دانی‌مون‌ـه 15 00:02:44,270 --> 00:02:46,140 این‌ها دیگه چیه؟ 16 00:02:46,140 --> 00:02:49,350 "یه از جعبه سیگارای "مونته‌کریستو 17 00:02:49,350 --> 00:02:50,850 .!ایولا 18 00:02:50,850 --> 00:02:53,810 ...یه جفت 19 00:02:53,810 --> 00:02:56,520 دکمه سر آستین الماسی 20 00:02:56,520 --> 00:02:58,020 خیلی خوشگلن 21 00:03:03,100 --> 00:03:06,810 !و کلیدِ ماشین جدیدت 22 00:03:08,350 --> 00:03:10,220 "یه بی‌‌ام‌دابلیو "کروکی 23 00:03:10,220 --> 00:03:12,770 حالا تو و داگی ماشین‌هاتون ست‌ـه 24 00:03:12,770 --> 00:03:14,890 ...بچه‌ها 25 00:03:14,890 --> 00:03:16,310 ...واقعاً نمیدونم چی بگم 26 00:03:16,310 --> 00:03:17,430 27 00:03:17,430 --> 00:03:20,850 ناحقی به حق تبدیل شده 28 00:03:20,850 --> 00:03:22,004 خورشید دوباره داره نورانی می‌تابه 29 00:03:23,680 --> 00:03:25,180 ممنونم، بچه‌ها 30 00:03:48,220 --> 00:03:51,890 واقعاً نمیدونم چه اتفاقی افتاد، آقای تاد 31 00:03:56,060 --> 00:04:00,060 خب، واقعاً تأسف باره 32 00:04:00,060 --> 00:04:01,730 موافقم، واقعاً نمیدونم چی بگم 33 00:04:01,730 --> 00:04:02,930 ولی میدونی باید چیکار کنی 34 00:04:02,930 --> 00:04:06,100 در این مورد که صحبت کردیم 35 00:04:06,100 --> 00:04:09,470 یه روز بهت فرصت میدم 36 00:04:09,470 --> 00:04:10,100 تا اوضاعُ حلش کنی 37 00:04:10,100 --> 00:04:12,600 ولی قبلاً که گفتی دو روز 38 00:04:12,600 --> 00:04:15,220 یه روز 39 00:04:15,220 --> 00:04:18,350 مفهوم هست یا نه؟ 40 00:04:18,350 --> 00:04:18,850 بله، قربان 41 00:04:33,270 --> 00:04:35,680 راجر 42 00:04:35,680 --> 00:04:37,470 راجر، بیا اینجا، خواهش میکنم 43 00:04:46,140 --> 00:04:49,730 یه دقیقه وایسا 44 00:04:51,270 --> 00:04:52,980 خانم جونز؟ 45 00:04:52,980 --> 00:04:53,810 بله؟ 46 00:04:53,810 --> 00:04:56,310 میخواید کجا نصب بشه؟ 47 00:04:56,310 --> 00:04:57,980 چی؟ 48 00:04:57,980 --> 00:05:01,220 "دستگاه‌های ورزشی جدیدِ "سانی جیم 49 00:05:01,220 --> 00:05:04,520 هدیه‌ی برادرانِ "میچم"ـه 50 00:05:16,560 --> 00:05:18,180 ماشین‌ـه هم همینطور؟ 51 00:05:18,180 --> 00:05:20,520 برادران میچم 52 00:05:20,520 --> 00:05:25,180 وسایلُ کجا نصب کنیم؟ 53 00:05:25,180 --> 00:05:26,640 حیاط پشتی؟ 54 00:05:26,640 --> 00:05:27,310 !خیلی خب، بچه ها 55 00:05:27,310 --> 00:05:29,980 ،یالا بریم حیاط پشتی 56 00:06:22,350 --> 00:06:24,180 داگی 57 00:06:24,180 --> 00:06:25,770 ،وقتی دیشب نیومدی خونه 58 00:06:25,770 --> 00:06:29,060 کلی بد به دلم راه دادم 59 00:06:29,060 --> 00:06:32,310 ببین چیکار کردی 60 00:06:32,310 --> 00:06:36,310 سانی جیم داره از خوشحالی بال در میاره 61 00:06:36,310 --> 00:06:38,980 بال در میاره - اهم - 62 00:06:43,730 --> 00:06:47,470 ...و اون ماشین 63 00:06:47,470 --> 00:06:50,520 ...وای، داگی 64 00:06:50,520 --> 00:06:53,060 خیلی دوست دارم 65 00:07:27,770 --> 00:07:29,180 .دهنتو 66 00:07:29,180 --> 00:07:31,770 .دهنتو 67 00:07:31,770 --> 00:07:33,810 قضیه چیه، رِی؟ 68 00:07:33,810 --> 00:07:35,350 بابا من اون یارو رو کشتم 69 00:07:35,350 --> 00:07:37,930 همونی‌ـه که راجبش برات تعریف کردم 70 00:07:40,640 --> 00:07:43,640 خیلی درست نکشتیش، رِی 71 00:07:43,640 --> 00:07:46,390 الان میرم ترتیبشُ میدم 72 00:07:46,390 --> 00:07:47,600 هی، رِی، اینجایی؟ 73 00:07:47,600 --> 00:07:49,140 بعد چجوری دستش به رمزا رسیده؟ 74 00:07:49,140 --> 00:07:51,730 خودم دادم بهش 75 00:07:51,730 --> 00:07:53,020 اومدم دیدنت، رفیق 76 00:07:53,020 --> 00:07:55,020 .ولی فقط رمزای در 77 00:07:55,020 --> 00:07:59,060 پس یعنی گیر افتاده 78 00:07:59,060 --> 00:07:59,600 و الان دیگه گیرِ خودم‌ـه 79 00:07:59,600 --> 00:08:01,930 خیلی خب 80 00:08:01,930 --> 00:08:05,390 میذارم خودت به حسابش برسی 81 00:08:05,390 --> 00:08:07,430 ولی اول خودم میخوام یکم باهاش خوش بگذرونم 82 00:08:07,430 --> 00:08:09,350 !بیاریدش 83 00:08:12,600 --> 00:08:14,890 .برو تو آسانسور 84 00:08:46,100 --> 00:08:48,140 تفنگُ بذار کنار، رِی 85 00:09:06,060 --> 00:09:08,980 اینجا چه خبره؟ 86 00:09:08,980 --> 00:09:11,140 اومدم رفیقم "ری" رو ببینم 87 00:09:11,140 --> 00:09:14,470 ،من اینجام 88 00:09:14,470 --> 00:09:17,220 .مرتیکه دیوث 89 00:09:17,220 --> 00:09:19,600 "آروم باش، "ری 90 00:09:19,600 --> 00:09:21,850 انگاری یه رقیب تازه پیدا کردیم 91 00:09:24,810 --> 00:09:27,100 مادی، بهشون بگو اوضاع از چه قراره 92 00:09:29,520 --> 00:09:31,850 خیلی آسون‌ـه 93 00:09:31,850 --> 00:09:35,390 ...این آقا رئیس‌مون‌ـه 94 00:09:35,390 --> 00:09:38,350 چونکه هیچ‌کس نمیتونه تو مچ انداختن حریفش بشه 95 00:09:40,430 --> 00:09:44,560 همه‌ی کسایی رو که تا حالا سعی کردن شکستش بدن رو تصور کن 96 00:09:45,730 --> 00:09:46,310 خیلی خیلی زیادن 97 00:09:46,310 --> 00:09:49,220 ،تو 14 سال 98 00:09:49,220 --> 00:09:50,520 هیچکس حتی نتونسته یکم به زحمت بندازتش 99 00:09:50,520 --> 00:09:55,270 ،هر آدم جدیدی هم بیاد یه فرصت داره 100 00:09:55,270 --> 00:09:57,430 فقط یکی 101 00:09:57,430 --> 00:09:59,770 ،و اگه ببازی 102 00:09:59,770 --> 00:10:02,890 .رنزو میشه رئیست 103 00:10:02,890 --> 00:10:05,890 پس میتونی همین الان بزنی به چاک 104 00:10:05,890 --> 00:10:07,640 ،اگه بمونی و ببازی 105 00:10:07,640 --> 00:10:12,310 ...و به دستوراتی که رنزو میده، عمل نکنی 106 00:10:12,310 --> 00:10:13,390 می‌میری 107 00:10:13,390 --> 00:10:16,430 پس تصمیمتُ بگیر 108 00:10:16,430 --> 00:10:20,270 ،میتونی بمونی و مسابقه بدی انتخابِ خودت‌ـه 109 00:10:20,270 --> 00:10:22,100 ،با این آدمی که من میبینم 110 00:10:22,100 --> 00:10:24,140 بنظرم بهتره که همون بذاری بری 111 00:10:29,140 --> 00:10:30,270 اینجا دیگه کجاست؟ 112 00:10:30,270 --> 00:10:34,930 مهدکودک‌ـه مگه؟ 113 00:10:34,930 --> 00:10:36,680 شیرخوارگاه‌ـه؟ 114 00:10:41,470 --> 00:10:43,640 اگه ببرم چی گیرم میاد؟ 115 00:10:47,310 --> 00:10:49,470 بعدش تو رئیس‌مون میشی 116 00:10:49,470 --> 00:10:52,680 منکه نمیخوام رئیس شما باشم 117 00:10:52,680 --> 00:10:55,980 ولی اگه ببرم، اونُ میخوام 118 00:11:07,220 --> 00:11:08,430 بیا داخل 119 00:11:08,430 --> 00:11:11,810 بیا بازی‌مونُ شروع کنیم 120 00:11:37,020 --> 00:11:41,470 اینم، از طرف معلم مهدکودکِ اینجا بود 121 00:11:57,470 --> 00:11:59,140 بگیر بشین 122 00:12:28,310 --> 00:12:30,430 !قوانین 123 00:12:30,430 --> 00:12:33,850 نقطه‌ی شروع 124 00:12:33,850 --> 00:12:37,020 مچت روی میز 125 00:12:39,850 --> 00:12:41,430 آره 126 00:12:41,430 --> 00:12:43,890 نمیدونه خودشُ تو چه هَچلی انداخته 127 00:12:43,890 --> 00:12:48,350 دست دیگه‌ات نمیتونه با میز تماسی داشته باشه 128 00:12:48,350 --> 00:12:51,220 !دستا بالا 129 00:12:51,220 --> 00:12:53,140 دستای همُ بگیرید 130 00:13:06,600 --> 00:13:09,430 تا من نگفتم شروع نکنید 131 00:13:11,100 --> 00:13:11,430 آماده‌ای، رئیس؟ 132 00:13:11,430 --> 00:13:13,060 آماده‌ام 133 00:13:15,470 --> 00:13:16,600 آماده‌ای؟ 134 00:13:16,600 --> 00:13:18,810 آماده‌ام 135 00:13:18,810 --> 00:13:21,270 نگاش کن 136 00:13:21,270 --> 00:13:23,060 آره، آماده‌ست 137 00:13:23,060 --> 00:13:25,470 نه بابا چی آماده‌اس 138 00:13:27,890 --> 00:13:29,810 !مسابقه‌ی مچ‌اندازی رو شروع کنید 139 00:13:43,560 --> 00:13:45,060 !هنوز نخوابیده 140 00:13:45,060 --> 00:13:46,560 !ترتیبشُ بده 141 00:13:46,560 --> 00:13:49,140 !ترتیبشُ بده 142 00:13:54,470 --> 00:13:55,930 نقطه‌ی شروع 143 00:13:55,930 --> 00:13:57,600 یالا 144 00:13:57,600 --> 00:13:58,930 یالا، رئیس - رئیس، داری چیکار میکنی؟ - 145 00:13:58,930 --> 00:14:00,470 یالا، بچه‌ بازی دیگه بسه، رئیس 146 00:14:00,470 --> 00:14:03,680 آره 147 00:14:12,430 --> 00:14:15,020 یکم جدی بگیر رئیس - یالا، کلکشُ بکن - 148 00:14:15,020 --> 00:14:16,520 یالا، بخوابونش 149 00:14:21,680 --> 00:14:24,100 نقطه‌ی شروع راحت‌تره 150 00:14:26,890 --> 00:14:27,600 !زودباش، مرد 151 00:14:29,890 --> 00:14:31,390 !یالا، رئیس !بخوابونش 152 00:14:31,390 --> 00:14:33,060 از جات جُم نخوری‌ها، ری 153 00:14:33,060 --> 00:14:35,680 یالا - یالا، رئیس - 154 00:14:35,680 --> 00:14:37,100 برش گردون، برش گردون 155 00:14:37,100 --> 00:14:39,770 یالا، یالا 156 00:14:48,930 --> 00:14:52,140 وقتی دستمُ آوردی تا اینجا درد گرفت 157 00:14:54,220 --> 00:14:57,220 ولی وقتی تا اینجا آوردیش پایین دیگه خیلی درد گرفت 158 00:15:10,390 --> 00:15:10,890 میبینی؟ 159 00:15:12,180 --> 00:15:15,560 وقتی اینجوری میکنم، دستت درد نمیگیره؟ 160 00:15:18,020 --> 00:15:20,640 ،فکرمیکنم وقتی تا این پایین میاد خیلی بیشترم درد میگیره 161 00:15:22,640 --> 00:15:24,430 .لعنتی 162 00:15:26,810 --> 00:15:31,100 بیا برگردیم به همون نقطه‌ی شروع 163 00:15:31,100 --> 00:15:33,060 .خیلی راحت تره 164 00:15:36,020 --> 00:15:38,520 !همین الان دخلشُ بیار 165 00:15:38,520 --> 00:15:39,430 .به نفعت‌ـه همین‌جا وایسی 166 00:15:39,430 --> 00:15:42,140 !کارشُ تموم کن - !یالا دیگه - 167 00:15:46,100 --> 00:15:47,770 !کلکشُ بکن 168 00:15:49,020 --> 00:15:51,640 !لعنتی 169 00:15:51,640 --> 00:15:54,020 170 00:16:00,270 --> 00:16:00,810 بگیرش 171 00:16:00,810 --> 00:16:02,930 بلند شو، وایسا 172 00:16:02,930 --> 00:16:04,850 بلند شو، اینجا وایسا - لعنتی - 173 00:16:13,020 --> 00:16:14,810 در خدمتت‌ـه، رئیس 174 00:16:14,810 --> 00:16:20,140 چندتا گوشی بدین من 175 00:16:20,140 --> 00:16:23,180 رئیس، اینجا که آنتن نداره 176 00:16:36,140 --> 00:16:39,220 من و ری یکم باید خلوت کنیم 177 00:16:42,850 --> 00:16:44,680 حتماً، رئیس 178 00:17:05,180 --> 00:17:08,930 میشه در این مورد حرف بزنیم؟ 179 00:17:08,930 --> 00:17:11,520 180 00:17:11,520 --> 00:17:15,390 181 00:17:18,770 --> 00:17:21,730 حالا میتونیم حرف بزنیم 182 00:17:41,180 --> 00:17:42,890 پولی چیزی میخوای؟ 183 00:17:46,930 --> 00:17:47,430 نه 184 00:18:03,390 --> 00:18:06,220 یکی استخدامت کرده تا منُ بکشی 185 00:18:06,220 --> 00:18:07,680 کارِ کی بوده؟ 186 00:18:10,810 --> 00:18:13,770 میتونم مجبورت کنم بهم بگی 187 00:18:13,770 --> 00:18:15,310 میدونم 188 00:18:18,060 --> 00:18:21,810 کار یه بابایی به اسمِ "فیلیپ جفریز" بود 189 00:18:21,810 --> 00:18:23,930 حداقل این اسمی بود که بهم گفت 190 00:18:23,930 --> 00:18:26,470 هیچ وقت باهاش ملاقاتی نکردم 191 00:18:26,470 --> 00:18:31,270 فقط تلفنی باهاش صحبت می‌کردم 192 00:18:31,270 --> 00:18:34,310 بازم بگو 193 00:18:34,310 --> 00:18:38,640 ،اون داستانِ زندان‌ـه رو با زندان‌بان مورفی همش کارِ خودش بود 194 00:18:40,930 --> 00:18:44,390 جفریز بهم میگه که، میخواستی بکشیم 195 00:18:44,390 --> 00:18:45,180 گفت میتونم فرار کنم 196 00:18:45,180 --> 00:18:50,310 و آزادم بمونم، اگه اول خودم بکشمت 197 00:18:50,310 --> 00:18:52,100 چرا؟ 198 00:18:54,810 --> 00:18:59,220 گفت که یه‌چیزی تو زندان داشتی که میخواستنش 199 00:19:09,390 --> 00:19:13,520 حرفی از مأمور "بریگز" هم زد؟ 200 00:19:13,520 --> 00:19:16,310 نه 201 00:19:16,310 --> 00:19:18,850 آروم، رِی 202 00:19:18,850 --> 00:19:20,100 میدونی که من تفنگی ندارم 203 00:19:20,100 --> 00:19:23,100 باید یه‌چیزی نشونت بدم 204 00:19:30,520 --> 00:19:31,020 205 00:19:35,930 --> 00:19:40,350 جفریز گفت که بعد از اینکه کشتمت 206 00:19:40,350 --> 00:19:41,390 باید اینُ میذاشتم رو جسدت 207 00:19:44,100 --> 00:19:46,850 اینُ از کجا آوردی؟ 208 00:19:46,850 --> 00:19:49,850 ...درست وقتی بهم دادنش که 209 00:19:49,850 --> 00:19:52,850 از سلولم اومدم بیرون و دیدمت 210 00:19:52,850 --> 00:19:56,140 کی بهت دادش؟ 211 00:19:58,350 --> 00:19:59,680 یه نگهبان 212 00:19:59,680 --> 00:20:02,520 نمیدونم 213 00:20:02,520 --> 00:20:07,310 ،مثل یکی از نگهبانا لباس پوشیده بود ولی تا حالا ندیده بودمش 214 00:20:12,220 --> 00:20:15,520 ،بکنش تو دستت .تو انگشتی که حلقه میکنی، دست چت 215 00:20:28,770 --> 00:20:32,350 ...حالا 216 00:20:32,350 --> 00:20:34,930 خودت که میدونی خواسته‌ام چیه، ری 217 00:20:37,270 --> 00:20:41,020 مختصاتی رو که از "هیستینگ" گرفتمُ میخوای؟ 218 00:20:41,020 --> 00:20:44,180 به‌جای منشیِ خوشگلش، بتی؟ 219 00:20:44,180 --> 00:20:47,100 واقعاً فکر کردی تحویل‌شون میدم؟ 220 00:20:47,100 --> 00:20:50,430 واقعاً فکر کردی حتی میتونی به اعدادی که بهت میدم هم اعتماد کنی؟ 221 00:20:53,640 --> 00:20:55,470 میشناسمت 222 00:21:02,270 --> 00:21:05,890 میشه دستمُ بکنم تو جیبم؟ 223 00:21:05,890 --> 00:21:08,560 بستگی داره چی تو جیبت باشه 224 00:21:08,560 --> 00:21:09,980 مختصات دیگه، احمق 225 00:21:09,980 --> 00:21:11,600 ،مختصات رو یادداشت کردم 226 00:21:11,600 --> 00:21:13,390 الان تو جیبم‌ان 227 00:21:34,810 --> 00:21:37,180 ...بیا 228 00:21:48,100 --> 00:21:52,140 رِی، فیلیپ جفریز کجاست؟ 229 00:21:52,140 --> 00:21:53,980 نمیدونم 230 00:21:55,180 --> 00:21:58,180 رِی، فیلیپ جفریز کجاست؟ 231 00:22:01,980 --> 00:22:03,390 ،آخرین باری که شنیدم 232 00:22:03,390 --> 00:22:05,140 "یه جایی بود به اسم "هلندیان 233 00:22:05,140 --> 00:22:07,640 ولی همچین جایی وجود خارجی نداره 234 00:22:11,350 --> 00:22:13,640 .میدونم چیه 235 00:23:25,730 --> 00:23:28,220 .نه، زیادی رفتی 236 00:23:28,220 --> 00:23:31,180 یه... یه دو خیابونی عقب تره 237 00:23:31,180 --> 00:23:35,220 یه دور بزن 238 00:23:35,220 --> 00:23:37,220 ...خیلی خب، بعد فقط 239 00:23:37,220 --> 00:23:39,560 خیابونُ دور بزن، ازش رد شدی 240 00:23:42,270 --> 00:23:44,520 باشه، بهش میگم 241 00:23:44,520 --> 00:23:45,180 خیلی خب، خدافظ مامان 242 00:23:45,180 --> 00:23:49,470 بادقت رانندگی کن 243 00:23:49,470 --> 00:23:52,220 مامان به شام یکشنبه شب دعوت‌مون کرد 244 00:23:52,220 --> 00:23:54,100 امیدواره این هفته دیگه قتلی در کار نباشه 245 00:23:54,100 --> 00:23:56,060 آره، باش تا کسی رو نکشن 246 00:23:59,430 --> 00:24:02,600 !هی، هی، هی .نمیتونه رو زمین که بشاشه 247 00:24:02,600 --> 00:24:04,430 !از اینجا ببرش بیرون 248 00:24:04,430 --> 00:24:06,310 هنوزم داره می‌شاشه، فیل 249 00:24:06,310 --> 00:24:08,270 !کس*کشا، میشاشم دهن‌تون 250 00:24:08,270 --> 00:24:09,810 میرم سراغش 251 00:24:11,140 --> 00:24:12,220 !تفنگم که داره 252 00:24:12,220 --> 00:24:13,680 دهنتونُ سرویس، پلشتا 253 00:24:13,680 --> 00:24:14,310 .تخماتونُ میبُرم 254 00:24:14,310 --> 00:24:16,560 .بهش شُکِر بزن، شُکر بزن 255 00:24:16,560 --> 00:24:18,100 فیل، بهش شُکر بزن دیگه 256 00:24:25,430 --> 00:24:27,180 از اینجا ببرش بیرون 257 00:24:28,310 --> 00:24:31,390 میخوایم یه پلیس رو گزارش بدیم 258 00:24:31,390 --> 00:24:34,060 ،بگیرین بشینین خانم .الان میایم خدمت‌تون 259 00:24:34,060 --> 00:24:38,180 پرینتِ پرونده‌های رفیق‌مون داگلاس جونز رو در آوردم 260 00:24:38,180 --> 00:24:39,310 261 00:24:39,310 --> 00:24:40,980 سیستم شناسایی اثرانگشت‌مون میگه 262 00:24:40,980 --> 00:24:44,810 دو روز پیش از یه زندان فوق امنیتی تو دکوتای جنوبی فرار کرده 263 00:24:44,810 --> 00:24:47,140 چی؟ - حالا بهترم میشه - 264 00:24:47,140 --> 00:24:49,020 طرف یه مأمور اف‌بی‌آیِ گمشده‌ست 265 00:24:50,430 --> 00:24:53,020 ...اینکه 266 00:24:53,020 --> 00:24:55,020 اینکه واقعاً کس*شعر محض‌ـه 267 00:24:56,020 --> 00:24:57,470 چی؟ 268 00:24:57,470 --> 00:24:58,270 شرطِ یه دلار؟ - حله، برو - 269 00:24:58,270 --> 00:25:00,140 خیلی خب - خیلی خب - 270 00:25:00,140 --> 00:25:01,220 حتماً 271 00:25:05,520 --> 00:25:07,180 باشه، باشه 272 00:25:07,180 --> 00:25:08,890 بب... ببخشید؟ 273 00:25:08,890 --> 00:25:10,730 دارم دنبال کارآگاه کلارک میگردم؟ 274 00:25:10,730 --> 00:25:13,180 آره، رفته بیرون یه سیگاری بکشه 275 00:25:13,180 --> 00:25:15,020 از درهای جلوت برو داخل 276 00:25:15,020 --> 00:25:17,350 خیلی خب 277 00:25:18,730 --> 00:25:20,560 ممنون 278 00:25:24,850 --> 00:25:25,810 سلام 279 00:25:25,810 --> 00:25:27,520 .دهنــتو 280 00:25:27,520 --> 00:25:29,520 اینجا چیکار میکنی؟ - باید یه سؤالی ازت میپرسیدم - 281 00:25:29,520 --> 00:25:30,640 میدونی که نمیتونی پاشی بیای اینجا 282 00:25:30,640 --> 00:25:33,140 باید یه سؤالی ازت بپرسم 283 00:25:33,140 --> 00:25:34,180 بهتره که خوب باشه 284 00:25:34,180 --> 00:25:37,060 خوبه 285 00:25:37,060 --> 00:25:40,850 میخوام یه سمِ خوب بهم ...معرفی کنی که 286 00:25:40,850 --> 00:25:42,640 غیرقابل شناسایی باشه 287 00:25:44,680 --> 00:25:45,020 مرتیکه 288 00:25:45,020 --> 00:25:48,310 چیه؟ 289 00:25:48,310 --> 00:25:50,770 "آکونیتین" 290 00:25:50,770 --> 00:25:52,470 ،آزمایشگاه‌های جنایی دارن کم کم توانایی شناسایی کردنشُ بدست میارن 291 00:25:52,470 --> 00:25:53,850 ولی بهترین گزینه‌ات‌ـه 292 00:25:53,850 --> 00:25:55,810 از کجا تهیه‌اش کنم؟ 293 00:25:55,810 --> 00:25:58,680 با دادن کُلی پول به بنده، گاوچرون 294 00:25:58,680 --> 00:26:00,730 چرا انقدر بر علیهِ منی؟ 295 00:26:00,730 --> 00:26:03,430 .چون یه بُزدلِ ضعیفی 296 00:26:03,430 --> 00:26:05,680 همین که به قیافت نگاه کنم هم حالمُ به هم میزنه 297 00:26:09,470 --> 00:26:11,470 سعیم اینه که این مؤسسه و عملیات‌مون رو 298 00:26:11,470 --> 00:26:14,520 از فروپاشی نجات بدم 299 00:26:14,520 --> 00:26:18,520 ،یکی ردمونُ گرفته برای همینم بهش نیاز دارم 300 00:26:20,890 --> 00:26:21,220 ...برات 301 00:26:21,220 --> 00:26:23,390 پنج هزار تا 302 00:26:23,390 --> 00:26:25,850 آب میخوره 303 00:26:25,850 --> 00:26:27,020 ،کارو انجام میدم 304 00:26:27,020 --> 00:26:27,980 و دو ساعت بهت فرصت میده تا فرار کنی 305 00:26:27,980 --> 00:26:32,180 برای ترسوهای عوضی‌ای مثل تو از این بهتر نمیشه 306 00:26:32,180 --> 00:26:33,850 پولشُ برات جور میکنم 307 00:26:38,850 --> 00:26:40,310 نُه و نیمِ امشب 308 00:26:40,310 --> 00:26:42,220 "بیرون "کرازلی 309 00:26:42,220 --> 00:26:43,980 کنارِ در پشتی 310 00:26:52,180 --> 00:26:54,140 چه خبرا؟ 311 00:26:56,640 --> 00:26:58,020 داره رَد میده 312 00:27:00,020 --> 00:27:02,350 مرتیکه میخواد بزنه یکیُ مسموم کنه 313 00:27:02,350 --> 00:27:06,100 با آقای تاد تماس میگیرم 314 00:27:06,100 --> 00:27:08,680 آره 315 00:27:25,640 --> 00:27:27,560 "یوتا" 316 00:27:27,560 --> 00:27:28,270 "مورمن‌ها" [ نوعی فرقه‌ی مذهبی ] 317 00:27:30,350 --> 00:27:32,640 لب به نوشیدنی نمیزنن 318 00:27:32,640 --> 00:27:35,350 قهوه هم نمیخورن 319 00:27:35,350 --> 00:27:37,810 کوکا کولا هم همینطور 320 00:27:37,810 --> 00:27:39,470 ...و 321 00:27:39,470 --> 00:27:41,140 حتی قبل از ازدواج‌شون رابطه‌ی جنسی هم ندارن 322 00:27:43,470 --> 00:27:44,640 آره، ولی وقتی ازدواج میکنن 323 00:27:44,640 --> 00:27:46,390 ...شنیدم میتونن ،میتونن مثلاً 324 00:27:46,390 --> 00:27:50,680 هفت هشت ده‌تایی زن بگیرن 325 00:27:50,680 --> 00:27:55,020 باحالیش اینه مثلاً بیشتر از ده‌تا نمیشه 326 00:27:55,020 --> 00:27:58,100 فکرمیکنم بخاطر نوشیدنی و الکل‌ها باشه 327 00:28:42,890 --> 00:28:44,350 داگی 328 00:29:58,270 --> 00:29:59,680 صبح بخیر، داگی 329 00:29:59,680 --> 00:30:00,850 نظرت درباره‌ی 330 00:30:00,850 --> 00:30:04,770 یه لیوان قهوه‌ی داغ چیه؟ 331 00:30:04,770 --> 00:30:05,310 قهوه 332 00:30:05,310 --> 00:30:07,470 مهمونِ من 333 00:30:07,470 --> 00:30:10,350 قهوه‌ی برای داگی جونزِ کبیر 334 00:30:10,350 --> 00:30:11,640 داگی جونز 335 00:30:18,140 --> 00:30:19,850 بفرما 336 00:30:33,390 --> 00:30:35,470 337 00:30:38,810 --> 00:30:40,100 338 00:31:54,980 --> 00:31:59,220 عزیزم، یکم پایِ گیلاس میخوای؟ 339 00:31:59,220 --> 00:32:01,220 پایِ گیلاس 340 00:32:01,220 --> 00:32:04,310 برو بشین، یه تیکه برات میارم 341 00:32:07,270 --> 00:32:09,890 برو از قهوه‌ات لذت ببر 342 00:32:11,270 --> 00:32:13,600 قهوه 343 00:32:13,600 --> 00:32:15,890 نگرانش نباش، باشه؟ 344 00:32:54,310 --> 00:32:56,140 ...داگی 345 00:32:56,140 --> 00:32:57,600 اینم از قهوه‌ات 346 00:32:57,600 --> 00:33:00,680 قهوه‌ات 347 00:33:03,680 --> 00:33:05,220 !خدای من 348 00:33:05,220 --> 00:33:07,770 خیلی شرمنده‌ام، اصلاً قصد نداشتم به کسی صدمه‌ای بزنم 349 00:33:35,680 --> 00:33:37,180 اینم از پای گیلاس‌تون 350 00:33:51,430 --> 00:33:52,560 351 00:33:55,350 --> 00:33:58,140 انقدر داغون بود؟ 352 00:34:03,100 --> 00:34:04,730 !داگی 353 00:34:04,730 --> 00:34:06,600 متاسفم داگی 354 00:34:06,600 --> 00:34:10,560 خیلی متاسفم 355 00:34:10,560 --> 00:34:12,180 356 00:34:15,430 --> 00:34:16,930 357 00:34:38,730 --> 00:34:40,140 هی بکی 358 00:34:40,140 --> 00:34:42,100 ... مامان 359 00:34:42,100 --> 00:34:45,520 دیشب استیون نیومده خونه 360 00:34:45,520 --> 00:34:47,220 دو شبه که گم شده 361 00:34:47,220 --> 00:34:48,930 دو روز شده مامان 362 00:34:48,930 --> 00:34:52,220 خیلی متاسفم عزیزم 363 00:34:52,220 --> 00:34:54,270 خیلی نگران بودم 364 00:34:54,270 --> 00:34:56,470 خب شاید، اون یه خورده به زمان نیاز داشته 365 00:34:56,470 --> 00:34:58,930 نمی‌دونم، ولی شاید اتفاق بدی براش افتاده 366 00:34:58,930 --> 00:35:00,310 می‌تونم حس کنم 367 00:35:00,310 --> 00:35:02,850 باشه عزیزم، می‌شه بعدا دربارش حرف بزنیم؟ 368 00:35:02,850 --> 00:35:05,470 مشتری‌های گرسنه 369 00:35:05,470 --> 00:35:07,890 حتما 370 00:35:12,140 --> 00:35:14,020 نه، می‌دونی چیه؟ 371 00:35:14,020 --> 00:35:15,730 برای چی خودت نمی‌آی اینجا و 372 00:35:15,730 --> 00:35:16,430 و من برات یه خورده از این 373 00:35:16,430 --> 00:35:19,600 کیک آلبالوی خوشمزه و 374 00:35:19,600 --> 00:35:21,430 و یه تیکه از این بستنی و 375 00:35:21,430 --> 00:35:25,220 و کلی خامه پذیرایی نکنم ؟ 376 00:35:25,220 --> 00:35:26,930 ... اوه 377 00:35:26,930 --> 00:35:28,730 لعنتی، باشه 378 00:35:28,730 --> 00:35:30,390 اه 379 00:35:30,390 --> 00:35:32,060 پیشنهاد خیلی خوبی بود باشه 380 00:35:32,060 --> 00:35:33,310 خیلی خب، الان میام 381 00:35:33,310 --> 00:35:34,810 خیله خب، زود بیا که 382 00:35:34,810 --> 00:35:35,730 بتونیم یه وقت برای حرف زدن پیدا کنیم، باشه؟ 383 00:35:35,730 --> 00:35:36,890 باشه، ممنون دوست دارم 384 00:35:36,890 --> 00:35:38,390 منم دوست دارم 385 00:35:54,850 --> 00:35:56,140 .... من 386 00:35:56,140 --> 00:35:58,220 ... باورم نمی‌شه همچین کاری کردم 387 00:35:58,220 --> 00:35:59,470 باورم نمی‌شه به همچین آدمی تبدیل شدم 388 00:35:59,470 --> 00:36:00,640 من سعی کردم داگی رو مسموم کنم 389 00:36:00,640 --> 00:36:02,470 و اون تونست از درون منو ببینه وای خدا 390 00:36:02,470 --> 00:36:03,810 خیلی هم برخورد مهربونی داشت بعدش 391 00:36:03,810 --> 00:36:04,890 باورم نمی‌شه می‌خواستم همچین کاری کنم 392 00:36:04,890 --> 00:36:08,730 باید اعتراف کنم 393 00:36:08,730 --> 00:36:11,560 اعتراف 394 00:36:11,560 --> 00:36:12,680 این کارو می‌کنم داگی 395 00:36:12,680 --> 00:36:14,470 این کارو می‌کنم 396 00:36:15,850 --> 00:36:19,980 ... بانشل 397 00:36:19,980 --> 00:36:22,390 من ماه و ماه‌هاست که دارم 398 00:36:22,390 --> 00:36:24,520 تو رو به دانکن تاد می‌فروشم و بهت خیانت می‌کنم 399 00:36:24,520 --> 00:36:26,180 من داشتم برای تاد کار می‌کردم 400 00:36:26,180 --> 00:36:29,020 ... من 401 00:36:29,020 --> 00:36:32,350 من دروغ گفتم و کلک زدم فقط به خاطر پول 402 00:36:32,350 --> 00:36:34,350 ... آنتونی 403 00:36:34,350 --> 00:36:35,680 داگی قبلا به من نشون داده بود 404 00:36:35,680 --> 00:36:37,600 همه‌ی اینا رو قبل از این به من توضیح داده 405 00:36:40,470 --> 00:36:41,980 واقعا؟ 406 00:36:41,980 --> 00:36:44,060 حالا که خودت داری اعتراف می‌کنی 407 00:36:44,060 --> 00:36:46,520 باید اعتراف کنم که هم خشمم 408 00:36:46,520 --> 00:36:48,730 هم دلایلی که می‌خواستم تحقیرت کنم 409 00:36:48,730 --> 00:36:50,350 از بین رفت 410 00:36:52,430 --> 00:36:55,810 حتی داگی شریک جرم هم شد 411 00:36:55,810 --> 00:36:58,560 و نشونم داد که تو چطوری ادعاها رو تغییر می‌دادی 412 00:36:58,560 --> 00:37:00,220 و خیلی ضرر بهم زدی 413 00:37:00,220 --> 00:37:01,980 من بهت اعتماد کردم آنتونی 414 00:37:01,980 --> 00:37:05,270 من به چشم یه دوست بهت نگاه کردم 415 00:37:05,270 --> 00:37:07,350 و همین طور مامور فروش شماره یکم 416 00:37:07,350 --> 00:37:09,730 مامور فروش شماره‌ی یک 417 00:37:09,730 --> 00:37:11,220 چطوری می‌تونم جبرانش کنم؟ 418 00:37:11,220 --> 00:37:15,100 من از کاری که کردم خیلی خجالت زدم 419 00:37:15,100 --> 00:37:16,810 و اگر به خاطر داگی نبود 420 00:37:16,810 --> 00:37:18,730 شاید با دستای خودم آدم هم کشته بودم 421 00:37:18,730 --> 00:37:22,310 وای خدا، چیکار می‌تونم بکنم؟ 422 00:37:22,310 --> 00:37:24,350 من خیلی وقت بود که می‌خواستم 423 00:37:24,350 --> 00:37:26,560 بفرسمت یه جای دیگه 424 00:37:26,560 --> 00:37:28,810 425 00:37:28,810 --> 00:37:29,890 ... ولی حالا 426 00:37:29,890 --> 00:37:33,640 آماده‌ای که علیه دانکن تاد شهادت بدی؟ 427 00:37:33,640 --> 00:37:36,930 ب-بله 428 00:37:36,930 --> 00:37:37,770 ب-بله 429 00:37:37,770 --> 00:37:39,140 آره، حتی اگر به خاطر این کار کشته بشم 430 00:37:39,140 --> 00:37:41,270 چند هفته‌ست نخوابیدم 431 00:37:41,270 --> 00:37:44,600 داشتم خون بالا می‌اوردم نمی‌تونم این طوری زندگی کنم 432 00:37:44,600 --> 00:37:46,930 من فقط می‌خوام که عوض شم یا بمیرم 433 00:37:46,930 --> 00:37:47,810 بوشنل، لطفا کمکم کن 434 00:37:47,810 --> 00:37:50,560 فقط می‌خوام همه چی مثه قبل درست بشه 435 00:37:54,100 --> 00:37:57,680 و اون دوتا پلیسی که داگی پیدا کرد 436 00:37:57,680 --> 00:38:01,350 ...چی درباره‌ی اونا هم می‌دونه ؟ 437 00:38:01,350 --> 00:38:01,850 آره 438 00:38:08,100 --> 00:38:09,390 اونا از تاد هم بدترن 439 00:38:09,390 --> 00:38:11,430 نمی‌فهمی داری چه درخواستی می‌کنی 440 00:38:11,430 --> 00:38:12,680 ... اوه 441 00:38:12,680 --> 00:38:16,060 راستش آنتونی، من ازت چیزی درخواست نکردم 442 00:38:17,270 --> 00:38:20,060 ف-فقط می‌خوام که این گندی که زدم رو 443 00:38:20,060 --> 00:38:21,640 درستش کنم 444 00:38:26,270 --> 00:38:29,640 داگی زندگی منو نجات داد 445 00:38:29,640 --> 00:38:31,980 ممنون داگی 446 00:38:31,980 --> 00:38:34,180 ممنون داگی 447 00:38:36,470 --> 00:38:38,350 ممنون 448 00:38:40,520 --> 00:38:41,520 ممنون 449 00:38:52,310 --> 00:38:52,810 تو چطوری ؟ 450 00:38:52,810 --> 00:38:54,850 تو چطوری؟ 451 00:38:54,850 --> 00:38:55,680 دارم می‌گذرونم 452 00:38:55,680 --> 00:38:58,640 همون زندگی روتین 453 00:38:58,640 --> 00:38:59,770 باشه 454 00:39:02,350 --> 00:39:04,020 الان اونو برات میارم - ممنون - 455 00:39:04,020 --> 00:39:04,674 آره، مشکلی نیست 456 00:39:13,850 --> 00:39:15,100 هی، نورما 457 00:39:15,100 --> 00:39:17,100 شلی به این زودی رفته خونه؟ 458 00:39:17,100 --> 00:39:17,850 آره رفته 459 00:39:17,850 --> 00:39:20,020 اوه، باشه 460 00:39:23,270 --> 00:39:24,470 منم شما دوتا رو تنها می‌زارم 461 00:39:24,470 --> 00:39:27,680 نه، نه، بیا یه شامی با ما بخور 462 00:39:27,680 --> 00:39:31,270 همین الان سفارش دادم - ممنون 463 00:39:31,270 --> 00:39:33,180 رفیق، پاشو لشتو جمع کن بیا اینجا ببینم 464 00:39:33,180 --> 00:39:36,430 اصلا تنها خوردن حال نمی‌ده 465 00:39:39,560 --> 00:39:40,060 ممنون 466 00:39:45,770 --> 00:39:47,060 .... خب 467 00:39:48,470 --> 00:39:49,980 چه خبرا معاون؟ 468 00:39:49,980 --> 00:39:52,470 خب راستش 469 00:39:52,470 --> 00:39:56,350 ما امروز یه سری از چیزایی که پدرم از خودش گذاشته بود رو پیدا کردیم 470 00:39:56,350 --> 00:39:59,850 جدی؟ - اوهوم - 471 00:39:59,850 --> 00:40:01,100 چه چیزایی بودن؟ 472 00:40:01,100 --> 00:40:05,270 هنوز نمی‌دونم ... ولی 473 00:40:05,270 --> 00:40:06,390 یه چیزی 474 00:40:06,390 --> 00:40:08,730 اوه - تو می‌دونی؟ - 475 00:40:11,020 --> 00:40:12,310 اوه 476 00:40:12,310 --> 00:40:13,810 ممنون 477 00:40:17,100 --> 00:40:18,730 ولی قراره برسیش کنیم 478 00:40:18,730 --> 00:40:20,600 این رو می‌تونم بهت بگم 479 00:40:22,430 --> 00:40:25,600 می‌رم شامت رو بیارم اد 480 00:40:25,600 --> 00:40:26,810 هی؟ 481 00:40:26,810 --> 00:40:27,350 می‌خوای برم سر یه میز دیگه بشینم؟ 482 00:40:27,350 --> 00:40:30,430 ... که شما دوتا بتونین؟ 483 00:40:30,430 --> 00:40:32,980 چیزی نیست رفیق اینجا خبری نیست 484 00:40:35,770 --> 00:40:36,930 اینم خدمت شما - ممنون عزیزم - 485 00:40:36,930 --> 00:40:40,020 هی 486 00:40:40,020 --> 00:40:43,100 سلام دختر 487 00:40:43,100 --> 00:40:44,640 هی 488 00:40:50,020 --> 00:40:51,560 ... اوه 489 00:40:51,560 --> 00:40:52,730 داشتین درباره‌ی کار حرف میزدین؟ 490 00:40:52,730 --> 00:40:54,100 ما می‌ریم یه جای دیگه 491 00:40:59,140 --> 00:41:02,100 از دیدنت خوشحال شدم والتر 492 00:41:02,100 --> 00:41:04,980 اوه آره منم از دیدنت خوشحال شدم 493 00:41:07,930 --> 00:41:09,020 اسمش چی بود؟ 494 00:41:09,020 --> 00:41:11,140 اد 495 00:41:11,140 --> 00:41:12,390 اد هارلی 496 00:41:12,390 --> 00:41:14,980 اوه آره درسته 497 00:41:14,980 --> 00:41:16,140 خیلی خوشگل شدی 498 00:41:16,140 --> 00:41:17,640 ممنون 499 00:41:19,020 --> 00:41:22,140 خب چی شده که این افتخار نصیب من شده؟ 500 00:41:22,140 --> 00:41:23,640 نورما، من باید با ماشین می‌اومدم اینجا 501 00:41:23,640 --> 00:41:26,520 برای اینکه گزاش‌های آخر ماه رو گرفتم 502 00:41:26,520 --> 00:41:30,430 و خیلی دوست دارم که تو هم با من اونا رو ببینی 503 00:41:30,430 --> 00:41:32,770 بگو ببینم 504 00:41:32,770 --> 00:41:35,060 505 00:41:36,890 --> 00:41:41,520 سه تا از 5 تا کیک نورما دایل آر 506 00:41:41,520 --> 00:41:43,680 سوددهی دارن 507 00:41:43,680 --> 00:41:47,850 و این یه نقطه عطف بزرگ برای یه اسمه تجاری جدیده 508 00:41:47,850 --> 00:41:50,390 به خصوص وقتی که کل این منطقه 509 00:41:50,390 --> 00:41:53,310 هنوز داره با کلی چالش اقتصادی دست و پنجه نرم می‌کنه 510 00:41:53,310 --> 00:41:55,520 خب یعنی خوبه؟ 511 00:41:55,520 --> 00:41:57,520 این عالیه 512 00:42:03,220 --> 00:42:04,730 ... با یه نگاه انداختن به 513 00:42:06,980 --> 00:42:08,600 عجیبه 514 00:42:08,600 --> 00:42:09,350 یکی از اون دوتایی که عقب موندن 515 00:42:09,350 --> 00:42:11,850 ... این یکیه که این جاست 516 00:42:11,850 --> 00:42:12,430 غذای شما 517 00:42:12,430 --> 00:42:13,600 خب، کار همیشه 518 00:42:13,600 --> 00:42:16,310 تو این وقته سال سنگین‌تر می‌شه 519 00:42:16,310 --> 00:42:18,100 الان چند ماهی هست این طوری شده 520 00:42:18,100 --> 00:42:20,730 برای همین من اجازه‌ی 521 00:42:20,730 --> 00:42:22,810 تجزیه و تحیلی فروش منطقه‌ای 522 00:42:22,810 --> 00:42:25,470 بین اینجا و بقیه‌ی جاها رو گرفتم 523 00:42:25,470 --> 00:42:28,470 ای-این یکی رو نمی‌تونم راحت حلش کنم 524 00:42:28,470 --> 00:42:31,470 می‌شه به من بگی اصلا اینا یعنی چی؟ 525 00:42:31,470 --> 00:42:33,270 تو این سیاه سفیده 526 00:42:33,270 --> 00:42:35,270 تو داری برای هر "پای" کلی خرج می‌کنی 527 00:42:35,270 --> 00:42:37,310 و به اندازه‌ی کافی هم پول نمی‌گیری 528 00:42:37,310 --> 00:42:40,310 خب، ببین والتر 529 00:42:40,310 --> 00:42:43,810 قبلا می‌خواستم اینو بهت بگم ... ولی 530 00:42:43,810 --> 00:42:46,770 از-از بقیه شنیدم که 531 00:42:46,770 --> 00:42:49,390 ملت فک می‌کنن کیک‌های "پای" ما تو جاهای دیگه 532 00:42:49,390 --> 00:42:52,850 به خوشمزگی این جا نیست 533 00:42:52,850 --> 00:42:54,180 می‌فهمم چی می‌گی 534 00:42:54,180 --> 00:42:56,100 ولی من به همشون یه دستور عمل دادم 535 00:42:56,100 --> 00:42:57,770 همون طوری که قرار گذاشته بودیم 536 00:42:57,770 --> 00:43:00,680 ولی فک نمی‌کنم اونا بر اساس اون عمل کنن 537 00:43:00,680 --> 00:43:02,220 نورما، بهت اطمینان می‌دم که 538 00:43:02,220 --> 00:43:03,850 اونا طبق دستورالعمل تو اونا رو درست می‌کنن 539 00:43:03,850 --> 00:43:06,390 ... که براشون فرستادی، ولی 540 00:43:06,390 --> 00:43:08,060 ... بر اساس توافق 541 00:43:08,060 --> 00:43:11,310 این طوریه که اونا با اون مواد اولیه که می‌تونن تهیه کنن، کیک رو دست کنن 542 00:43:11,310 --> 00:43:12,310 مممم، نه 543 00:43:12,310 --> 00:43:17,270 تمام مواد اولیه‌ی من طبیعی و ارگانیک و محلین 544 00:43:17,270 --> 00:43:18,890 می‌دونم تو اونا رو با تمام عشقت درست کردی 545 00:43:18,890 --> 00:43:21,520 ولی این توافق ما بوده 546 00:43:21,520 --> 00:43:23,100 ... نورما 547 00:43:23,100 --> 00:43:24,640 تو واقعا یه هنرمندی 548 00:43:24,640 --> 00:43:27,850 ولی عشق همیشه سود نمیاره 549 00:43:27,850 --> 00:43:29,810 ما صد در صد بهت ایمان داریم 550 00:43:29,810 --> 00:43:31,770 ولی از دید بازاری 551 00:43:31,770 --> 00:43:34,850 هیئت مدیره ازت می‌خواد که موارد جایگزین هم در نظر بگیری 552 00:43:34,850 --> 00:43:37,350 بدون از دست دادن استانداردهای اولیه 553 00:43:37,350 --> 00:43:38,810 که به خاطر همونا معروف شدی 554 00:43:41,600 --> 00:43:44,100 خب، اگر بتونی جایگزین‌ها رو توضیح بدی 555 00:43:44,100 --> 00:43:45,680 من... من یه نگاهی بهشون می‌ندازم 556 00:43:45,680 --> 00:43:48,270 خب، ببین من نمی‌خوام که جوری حرف بزنم که 557 00:43:48,270 --> 00:43:49,390 دلسرد بشی 558 00:43:49,390 --> 00:43:51,850 اینا همه‌ی خبرای خوب بود 559 00:43:51,850 --> 00:43:53,810 فقط درباره‌ی تغییر و اصلاح فرموله 560 00:43:53,810 --> 00:43:57,980 برای این که هم با ثبات‌تر بشه، هم سودآوری بیشتری داشته باشه 561 00:43:57,980 --> 00:43:59,890 برای مثال 562 00:43:59,890 --> 00:44:01,310 ما فک می‌کنیم دیگه وقتش رسیده که اسمش رو 563 00:44:01,310 --> 00:44:03,980 از نورما دابل آر تغییر بدی 564 00:44:05,560 --> 00:44:08,810 می‌دونی والتر، تو تویین پیکس 565 00:44:08,810 --> 00:44:12,140 نزدیک به 50 ساله که اسمه اینجا شام‌خوری دابل آر بوده 566 00:44:12,140 --> 00:44:15,560 و مردم اینجا رو با این اسم می‌شناسن 567 00:44:15,560 --> 00:44:17,180 نمی‌خوام به دابل آر توهینی بشه 568 00:44:17,180 --> 00:44:19,600 ولی اگر یادت بیاد بر اساس تحقیقات بازار ما، نشون میده که 569 00:44:19,600 --> 00:44:22,310 مردم گفتن که خیلی راحت‌تر می‌شه 570 00:44:22,310 --> 00:44:23,680 که به اسمه خودت باشه 571 00:44:23,680 --> 00:44:26,730 نرما دابل آر همون طوری که هست 572 00:44:26,730 --> 00:44:29,640 تو چهره‌ی این مغازه‌های زنجیره‌ای ما هستی 573 00:44:34,020 --> 00:44:36,390 قرار هست بریم یه شام خوب بخوریم؟ 574 00:44:36,390 --> 00:44:38,520 برای این که جشن بگیریم؟ 575 00:44:40,180 --> 00:44:43,180 آره والتر 576 00:44:45,220 --> 00:44:47,520 ... خب 577 00:44:47,520 --> 00:44:51,180 ... باشه، در این صورت 578 00:45:39,680 --> 00:45:42,270 متاسفم مغازه بستست 579 00:45:42,270 --> 00:45:43,270 وای خدا 580 00:45:43,270 --> 00:45:45,390 اوه 581 00:45:45,390 --> 00:45:46,350 دکتر جاکوبی 582 00:45:46,350 --> 00:45:49,060 نادین 583 00:45:49,060 --> 00:45:51,220 خودتی؟ - آره خودمم - 584 00:45:51,220 --> 00:45:52,390 می‌شه دکتر آمپ صدات کنم؟ 585 00:45:52,390 --> 00:45:55,390 اسمه خودمه دیگه 586 00:45:55,390 --> 00:45:57,770 من اصولا شبا تو تاریکی میام بیرون 587 00:45:57,770 --> 00:45:59,060 وای خدا 588 00:45:59,060 --> 00:46:01,430 من خیلی برنامه‌های شما رو دوست دارم 589 00:46:01,430 --> 00:46:04,310 شما خیلی حق به گردن من دارین 590 00:46:04,310 --> 00:46:06,310 ...خب منم خیلی از ویترین پشت پنجرت خوشم اومد 591 00:46:06,310 --> 00:46:07,520 اوه 592 00:46:07,520 --> 00:46:09,730 خوشت اومد؟ 593 00:46:09,730 --> 00:46:11,600 وای خدا - واقعا خوشت اومده؟ - 594 00:46:11,600 --> 00:46:14,680 این... این حرف نداره 595 00:46:14,680 --> 00:46:16,430 و اون پرده‌ها 596 00:46:16,430 --> 00:46:21,060 کاملا بی‌صدان 597 00:46:21,060 --> 00:46:23,520 این ادای احترام من به دکتر آمپه 598 00:46:23,520 --> 00:46:24,890 با تشکر از شما 599 00:46:24,890 --> 00:46:29,850 من واقعا شروع کردم به کشیدن بیرون خودم از 600 00:46:29,850 --> 00:46:31,390 از این گه‌دونی 601 00:46:31,390 --> 00:46:34,350 اوه نادیان 602 00:46:34,350 --> 00:46:37,470 این...این خیلی برام ارزش داشت 603 00:46:37,470 --> 00:46:39,890 واقعا از ته دل می‌گم 604 00:46:39,890 --> 00:46:40,640 ... می‌دونی ...می‌دونی این 605 00:46:40,640 --> 00:46:42,810 ماییم علیه اونا 606 00:46:42,810 --> 00:46:48,390 و منم وفادارترین سرباز پیاده‌ی ... شمام 607 00:46:48,390 --> 00:46:50,640 ...یا 608 00:46:50,640 --> 00:46:52,470 بیل‌زن 609 00:46:56,310 --> 00:46:56,980 ... می‌دونی 610 00:46:56,980 --> 00:46:59,220 آخرین...آخرین باری که دیدمت 611 00:46:59,220 --> 00:47:00,730 نزدیک 7 سال قبل بود 612 00:47:00,730 --> 00:47:01,890 ... تو 613 00:47:01,890 --> 00:47:04,100 رو چهار دست و پا بودی و داشتی 614 00:47:04,100 --> 00:47:06,390 دنبال سیب‌زمینی می‌گشتی 615 00:47:06,390 --> 00:47:08,640 کجا بودم؟ 616 00:47:08,640 --> 00:47:10,470 می‌دونی، توی سوپرمارکت بودی 617 00:47:10,470 --> 00:47:12,890 اونا رو ... ریخته بودی زمین 618 00:47:12,890 --> 00:47:15,100 ... اون ... شبم 619 00:47:15,100 --> 00:47:16,810 یه طوفان بزرگ اومده بود 620 00:47:21,770 --> 00:47:23,180 اوه 621 00:47:30,520 --> 00:47:34,020 اوه، دست راستش می‌خوره تو گوش این یارو گندهه 622 00:47:34,020 --> 00:47:38,220 و بالاخره می‌افته زمین و با طنابا خودش رو بالا نگه می‌داره 623 00:47:38,220 --> 00:47:40,980 اوه، یه آقایی ازش می‌پرسه ببینه حالش خوبه یا نه 624 00:47:40,980 --> 00:47:42,890 این طور که بنظر میاد، راند اول و دوم گذشته 625 00:47:42,890 --> 00:47:45,350 و دوباره شده یه مسابقه‌ی بوکس 626 00:47:49,560 --> 00:47:52,890 اوه، دست راستش می‌خوره تو گوش این یارو گندهه 627 00:47:52,890 --> 00:47:56,890 و بالاخره می‌افته زمین و با طنابا خودش رو بالا نگه می‌داره 628 00:47:56,890 --> 00:47:59,890 اوه، یه آقایی ازش می‌پرسه ببینه حالش خوبه یا نه 629 00:47:59,890 --> 00:48:03,520 این طور که بنظر میاد، راند اول و دوم گذشته 630 00:48:03,520 --> 00:48:05,810 و دوباره شده یه مسابقه‌ی بوکس 631 00:48:09,560 --> 00:48:11,180 اوه، دست راستش می‌خوره تو گوش این یارو گندهه 632 00:48:11,180 --> 00:48:14,060 و بالاخره می‌افته زمین و با طنابا خودش رو بالا نگه می‌داره 633 00:48:14,060 --> 00:48:17,520 اوه، یه آقایی ازش می‌پرسه ببینه حالش خوبه یا نه 634 00:48:17,520 --> 00:48:19,930 این طور که بنظر میاد، راند اول و دوم گذشته 635 00:48:19,930 --> 00:48:22,350 و دوباره شده یه مسابقه‌ی بوکس 636 00:48:25,810 --> 00:48:28,730 اوه، دست راستش می‌خوره تو گوش این یارو گندهه 637 00:48:28,730 --> 00:48:32,060 و بالاخره می‌افته زمین و با طنابا خودش رو بالا نگه می‌داره 638 00:48:32,060 --> 00:48:34,600 اوه، یه آقایی ازش می‌پرسه ببینه حالش خوبه یا نه 639 00:48:36,680 --> 00:48:38,390 این طور که بنظر میاد، راند اول و دوم گذشته 640 00:48:38,390 --> 00:48:39,850 و دوباره شده یه مسابقه‌ی بوکس 641 00:48:45,810 --> 00:48:49,100 اوه، دست راستش می‌خوره تو گوش این یارو گندهه 642 00:48:49,100 --> 00:48:51,680 و بالاخره می‌افته زمین و با طنابا خودش رو بالا نگه می‌داره 643 00:48:53,850 --> 00:48:55,890 اوه، یه آقایی ازش می‌پرسه ببینه حالش خوبه یا نه 644 00:48:59,100 --> 00:49:02,560 این طور که بنظر میاد، راند اول و دوم گذشته 645 00:49:02,560 --> 00:49:05,600 و دوباره شده یه مسابقه‌ی بوکس 646 00:49:10,390 --> 00:49:12,640 اوه، دست راستش می‌خوره تو گوش این یارو گندهه 647 00:49:12,640 --> 00:49:16,770 و بالاخره می‌افته زمین و با طنابا خودش رو بالا نگه می‌داره 648 00:49:16,770 --> 00:49:19,520 اوه، یه آقایی ازش می‌پرسه ببینه حالش خوبه یا نه 649 00:49:19,520 --> 00:49:22,470 این طور که بنظر میاد، راند اول و دوم گذشته 650 00:49:22,470 --> 00:49:23,810 و دوباره شده یه مسابقه‌ی بوکس 651 00:49:26,680 --> 00:49:30,430 اوه، دست راستش می‌خوره تو گوش این یارو گندهه 652 00:49:30,430 --> 00:49:34,810 و بالاخره می‌افته زمین و با طنابا خودش رو بالا نگه می‌داره 653 00:49:34,810 --> 00:49:37,310 اوه، یه آقایی ازش می‌پرسه ببینه حالش خوبه یا نه 654 00:49:37,310 --> 00:49:40,640 این طور که بنظر میاد، راند اول و دوم گذشته 655 00:49:40,640 --> 00:49:43,310 و دوباره شده یه مسابقه‌ی بوکس 656 00:49:46,930 --> 00:49:49,600 اوه، دست راستش می‌خوره تو گوش این یارو گندهه 657 00:49:49,600 --> 00:49:52,350 و بالاخره می‌افته زمین و با طنابا خودش رو بالا نگه می‌داره 658 00:50:00,310 --> 00:50:04,140 اوه، یه آقایی ازش می‌پرسه ببینه حالش خوبه یا نه 659 00:50:04,140 --> 00:50:06,020 و دوباره شده یه مسابقه‌ی بوکس 660 00:50:10,220 --> 00:50:12,180 اوه، دست راستش می‌خوره تو گوش این یارو گندهه 661 00:50:14,180 --> 00:50:16,980 چی گفت؟ 662 00:50:16,980 --> 00:50:18,730 ... آدری 663 00:50:18,730 --> 00:50:21,390 ما چند باهم سرش بحث کردیم 664 00:50:21,390 --> 00:50:22,600 بهم بگو 665 00:50:22,600 --> 00:50:24,180 آدری 666 00:50:24,180 --> 00:50:27,060 تمومش کن 667 00:50:30,180 --> 00:50:32,140 ... من 668 00:50:32,140 --> 00:50:34,850 حس می‌کنم یه جای دیگم 669 00:50:34,850 --> 00:50:38,810 تا حالا همچین احساسی داشتی، چارلی؟ 670 00:50:38,810 --> 00:50:40,980 نه 671 00:50:40,980 --> 00:50:42,680 انگار یه جای دیگم 672 00:50:42,680 --> 00:50:43,980 بعد...بعد انگار اصلا یکی دیگه‌ام 673 00:50:43,980 --> 00:50:45,640 حالا همچین حسی داشتی؟ 674 00:50:45,640 --> 00:50:48,180 نه 675 00:50:48,180 --> 00:50:50,890 همیشه حس کردم خودمم 676 00:50:50,890 --> 00:50:55,390 و البته ممکنه همیشه بهترین احساس نباشه 677 00:50:55,390 --> 00:51:00,140 خب، من مطمئن نیستم کی هستم، ولی خودم نیستم 678 00:51:00,140 --> 00:51:04,390 این کلاس اگزانستیالیسم 101 679 00:51:04,390 --> 00:51:05,730 اوه، لعنت به تو 680 00:51:05,730 --> 00:51:07,890 دارم جدی می‌گم 681 00:51:07,890 --> 00:51:10,560 باید به کی جز خودم اعتماد کنم؟ 682 00:51:10,560 --> 00:51:12,430 حتی دیگه نمی‌دونم خودم کی هستم 683 00:51:12,430 --> 00:51:16,890 خب حالا باید چه خاکی تو سرم بریزم؟ 684 00:51:16,890 --> 00:51:19,600 باید بری به خونه‌ی جاده‌ای و 685 00:51:19,600 --> 00:51:23,350 ببینی بیلی اونجا هست یا نه 686 00:51:24,680 --> 00:51:28,430 آره فک کنم 687 00:51:28,430 --> 00:51:29,350 خیلی دوره؟ 688 00:51:29,350 --> 00:51:32,520 بیخیال آدری، خودت که می‌دونی کجاست 689 00:51:32,520 --> 00:51:36,810 و اگر تو رو بهتر نمی‌شناختم می‌تونم قسم بخورم فک می‌کردم چیزی مصرف کردی 690 00:51:36,810 --> 00:51:38,020 بگو کجاست دیگه 691 00:51:38,020 --> 00:51:41,100 خودم می‌برمت همونجا 692 00:51:41,100 --> 00:51:44,270 تو هم، این بازیات رو تموم می‌کنی 693 00:51:44,270 --> 00:51:46,600 یا باید داستان تو رو هم تموم کنم؟ 694 00:51:51,890 --> 00:51:54,390 چه داستانی چارلی؟ 695 00:51:57,980 --> 00:51:58,810 داستان یه دختر بچه‌ی کوچولوئه که 696 00:51:58,810 --> 00:52:01,560 پایین خیابون زندگی می‌کنه؟ 697 00:52:03,680 --> 00:52:05,390 همینه؟ 698 00:52:15,140 --> 00:52:18,980 تو کسی بودی که می‌خواستی بری 699 00:52:20,180 --> 00:52:23,350 حالا انگار می‌خوای بمونی 700 00:52:26,020 --> 00:52:30,220 هم می‌خوام بمونم هم می‌خوام برم 701 00:52:30,220 --> 00:52:33,350 هر دوتاش رو می‌خوام 702 00:52:33,350 --> 00:52:34,980 کدوم رو باید انتخاب کنم چارلی؟ 703 00:52:34,980 --> 00:52:37,060 هوم؟ 704 00:52:37,060 --> 00:52:39,390 تو با کدومش موافقی؟ 705 00:52:41,810 --> 00:52:44,810 چارلی، کمکم کن 706 00:52:44,810 --> 00:52:46,390 اینجا شده جنگل اشباح 707 00:53:09,270 --> 00:53:11,220 خانوم‌ها و آقایان 708 00:53:11,220 --> 00:53:14,560 خونه‌ی جاده‌ای افتخار خوش‌آمد گویی به 709 00:53:14,560 --> 00:53:16,140 جیمز هارلی رو داره 710 00:53:17,024 --> 00:53:23,024 ::. متـرجــم: ســروش ، حسـام‌الدین .:: « Nora , SuRouSH AbG » 711 00:53:23,100 --> 00:53:28,100 «« نایت مووی: دانلود فیلم و سریال زبان اصلی - دوبله فارسی »» WwW.NightMovie.TV 712 00:53:28,200 --> 00:53:31,700 «« تک مووی، سینمای تک »» WwW.TakMovie.Co 713 00:53:31,800 --> 00:53:33,800 « لـذت دانلـود زیرنویس و یادگیری متـرجمی » :: Telegram ID: @Abg_Sub :: 714 00:53:34,100 --> 00:53:38,270 ♪ فقط تو ♪ 715 00:53:38,270 --> 00:53:42,560 ♪ و من ♪ 716 00:53:42,560 --> 00:53:45,930 ♪ فقط تو ♪ 717 00:53:45,930 --> 00:53:46,542 ♪ و من ♪ 718 00:53:51,520 --> 00:53:54,930 ♪ با هم ♪ 719 00:53:54,930 --> 00:53:59,730 ♪ تا ابد ♪ 720 00:53:59,730 --> 00:54:02,730 ♪ عاشق ♪ 721 00:54:07,470 --> 00:54:09,640 ♪ فقط تو ♪ 722 00:54:09,640 --> 00:54:10,930 ♪ فقط تو ♪ 723 00:54:10,930 --> 00:54:13,890 ♪ و من ♪ 724 00:54:13,890 --> 00:54:14,980 ♪ و من ♪ 725 00:54:14,980 --> 00:54:17,180 ♪ فقط تو ♪ 726 00:54:17,180 --> 00:54:19,930 ♪ فقط تو ♪ 727 00:54:19,930 --> 00:54:21,980 ♪ و من ♪ 728 00:54:21,980 --> 00:54:24,730 ♪ و من ♪ 729 00:54:24,730 --> 00:54:28,980 ♪ با هم ♪ 730 00:54:28,980 --> 00:54:32,980 ♪ تا ابد ♪ 731 00:54:32,980 --> 00:54:37,600 ♪ عاشق ♪ 732 00:54:39,930 --> 00:54:42,980 ♪ عاشق ♪ 733 00:54:42,980 --> 00:54:46,180 ♪ عاشق ♪ 734 00:54:46,180 --> 00:54:48,850 ♪ با هم قدم میزنیم ♪ 735 00:54:48,850 --> 00:54:52,850 ♪ با هم ♪ 736 00:54:57,770 --> 00:54:59,850 ♪ عاشقانه ♪ 737 00:54:59,850 --> 00:55:03,640 ♪ عاشقانه ♪ 738 00:55:03,640 --> 00:55:06,560 ♪ قدم میزنیم ♪ 739 00:55:06,560 --> 00:55:09,180 ♪ تا ابد ♪ 740 00:55:10,600 --> 00:55:13,100 ♪ اوه ♪ 741 00:55:13,100 --> 00:55:16,350 ♪ فقط تو ♪ 742 00:55:16,350 --> 00:55:18,470 ♪ فقط تو ♪ 743 00:55:18,470 --> 00:55:20,770 ♪ و من ♪ 744 00:55:20,770 --> 00:55:22,770 ♪ و من ♪ 745 00:55:22,770 --> 00:55:24,770 ♪ فقط تو ♪ 746 00:55:24,770 --> 00:55:26,810 ♪ فقط تو ♪ 747 00:55:26,810 --> 00:55:28,140 ♪ و من ♪ 748 00:55:28,140 --> 00:55:31,680 ♪ و من ♪ 749 00:55:31,680 --> 00:55:35,810 ♪ با هم ♪ 750 00:55:35,810 --> 00:55:39,180 ♪ تا ابد ♪ 751 00:55:39,180 --> 00:55:41,930 ♪ عاشق ♪ 752 00:55:49,810 --> 00:55:53,850 ♪ فقط تو ♪ 753 00:55:53,850 --> 00:55:58,060 ♪ و من ♪ 754 00:55:58,060 --> 00:56:02,220 ♪ فقط تو ♪ 755 00:56:02,220 --> 00:56:06,140 ♪ و من ♪ 756 00:56:06,140 --> 00:56:09,100 ♪ فقط تو ♪ 757 00:56:09,100 --> 00:56:13,680 ♪ و من ♪ 758 00:56:15,024 --> 00:56:18,024 « T.Me/Hessamedean/Soroush_abg » «« Soroushabg@Yahoo.Com »» 759 00:56:18,124 --> 00:56:20,124 « ☺ .امیـدوارم از تماشای این سریـال لذت برده‌باشیـد »