1 00:01:55,858 --> 00:02:00,779 Elektrisitet. 2 00:02:37,399 --> 00:02:39,735 Hvor er jeg? 3 00:02:52,873 --> 00:02:55,459 Et øyeblikk! 4 00:02:59,880 --> 00:03:02,758 - Dougie! - Pappa? 5 00:03:02,925 --> 00:03:06,095 Pappa?! Pappa! 6 00:03:08,222 --> 00:03:09,807 Hjem. 7 00:07:01,247 --> 00:07:03,165 Jaha? 8 00:08:57,488 --> 00:09:00,324 Er det deg? 9 00:09:01,534 --> 00:09:04,286 Er det virkelig deg? 10 00:09:06,622 --> 00:09:08,624 Ja. 11 00:09:08,791 --> 00:09:11,669 Det er virkelig meg, Diane. 12 00:09:19,510 --> 00:09:22,304 Er det virkelig deg? 13 00:09:23,597 --> 00:09:25,683 Ja. 14 00:10:35,169 --> 00:10:38,964 Er du sikker på at du vil gjøre dette? 15 00:10:53,520 --> 00:10:56,315 Du vet ikke hvordan det blir når vi... 16 00:10:56,482 --> 00:10:58,859 Jeg vet det. 17 00:10:59,026 --> 00:11:04,198 Vi er ved det punktet nå. Jeg kan føle det. 18 00:11:13,040 --> 00:11:15,501 Se. 19 00:11:15,668 --> 00:11:18,420 Nesten nøyaktig 430 miles. 20 00:11:41,735 --> 00:11:45,322 Nøyaktig 430 miles. 21 00:11:54,331 --> 00:11:57,418 Tenk over det, Cooper. 22 00:13:13,994 --> 00:13:17,456 Dette er riktig sted, ja. 23 00:13:19,875 --> 00:13:21,585 Kyss meg. 24 00:13:26,173 --> 00:13:30,177 Når vi krysser over, kan alt endre seg. 25 00:13:56,287 --> 00:13:58,789 Vi gjør det. 26 00:18:40,779 --> 00:18:43,032 Skru av lyset. 27 00:18:50,623 --> 00:18:53,000 Hva gjør vi nå? 28 00:18:54,627 --> 00:18:57,713 Du kommer bort til meg. 29 00:19:12,603 --> 00:19:15,314 Diane... 30 00:23:29,902 --> 00:23:32,488 Diane? 31 00:23:38,911 --> 00:23:41,247 Diane? 32 00:24:06,272 --> 00:24:09,066 "Kjære Richard." 33 00:24:10,609 --> 00:24:13,195 Richard? 34 00:24:13,362 --> 00:24:16,865 "Når du leser dette, er jeg borte." 35 00:24:17,032 --> 00:24:21,620 "Ikke prøv å finne meg. Jeg kjenner deg ikke igjen lenger." 36 00:24:21,787 --> 00:24:26,250 "Hva nå enn vi hadde sammen, er slutt." 37 00:24:26,417 --> 00:24:28,669 "Linda." 38 00:24:34,008 --> 00:24:38,178 Richard. Linda. 39 00:26:01,971 --> 00:26:07,309 ODESSA BYGRENSE 40 00:26:29,790 --> 00:26:34,086 JUDY'S KAFÉ 41 00:27:10,039 --> 00:27:12,458 Kaffe? 42 00:27:13,709 --> 00:27:15,669 - Mer kaffe? - Ja. 43 00:27:50,955 --> 00:27:53,541 Kaffe? 44 00:27:59,213 --> 00:28:03,175 Jobber det en annen servitrise her også? 45 00:28:06,845 --> 00:28:08,556 Ja. 46 00:28:12,685 --> 00:28:15,646 Hun har fri i dag. 47 00:28:15,813 --> 00:28:19,692 Faktisk så har hun hatt fri i tre dager. 48 00:28:22,444 --> 00:28:24,780 Mer kaffe? 49 00:28:29,618 --> 00:28:32,663 Slutt. Slutt! 50 00:28:32,830 --> 00:28:34,456 Slutt! 51 00:28:34,623 --> 00:28:37,543 La henne være i fred! 52 00:28:50,556 --> 00:28:54,184 - Hva faen er det du driver med? - Hva? 53 00:28:56,395 --> 00:28:59,857 Kom deg til helvete ut av båsen. 54 00:29:02,985 --> 00:29:04,820 Faen! 55 00:29:07,531 --> 00:29:09,325 Faen! 56 00:29:09,491 --> 00:29:12,286 Helvete! 57 00:29:12,453 --> 00:29:17,583 - Legg pistolen på gulvet. - Jeg har ingen pistol. 58 00:29:17,750 --> 00:29:20,920 Legg pistolen på gulvet. 59 00:29:31,222 --> 00:29:33,182 Sett deg ned. 60 00:29:36,727 --> 00:29:39,104 Å, helvete... 61 00:29:41,815 --> 00:29:44,693 Din jævel... 62 00:29:46,153 --> 00:29:47,988 Helvete. 63 00:29:50,282 --> 00:29:52,243 Faen. 64 00:29:53,536 --> 00:29:56,288 - Helvete... - Hvem er han? 65 00:30:06,090 --> 00:30:08,717 Faen. 66 00:30:16,475 --> 00:30:20,312 Skriv ned adressen på en papirlapp. 67 00:30:20,479 --> 00:30:22,606 Hva? 68 00:30:24,191 --> 00:30:28,612 Skriv ned adressen til den andre servitrisen på en papirlapp. 69 00:30:50,843 --> 00:30:53,971 - Hvor skal denne? - Hva? 70 00:30:54,138 --> 00:30:56,307 Hvor skal den henge? 71 00:30:56,473 --> 00:30:59,143 Rett over, i sprekken. 72 00:31:28,672 --> 00:31:34,011 Jeg vet ikke om oljen er varm nok til at kulene eksploderer, men flytt deg. 73 00:31:42,311 --> 00:31:46,023 Har du skrevet ned adressen hennes? 74 00:31:46,190 --> 00:31:48,859 Ja, men... 75 00:31:49,026 --> 00:31:52,613 Det er i orden. Jeg jobber i FBI. 76 00:31:52,780 --> 00:31:54,990 FBI? 77 00:32:19,557 --> 00:32:22,768 Hva i helvete var det som skjedde? 78 00:34:07,289 --> 00:34:09,875 Hvem er det? 79 00:34:11,585 --> 00:34:13,963 FBI. 80 00:34:15,381 --> 00:34:18,008 Har dere funnet ham? 81 00:34:18,175 --> 00:34:20,594 Laura. 82 00:34:20,761 --> 00:34:24,223 - Har dere ikke funnet ham? - Laura. 83 00:34:27,017 --> 00:34:30,479 Du har kommet til feil hus. 84 00:34:30,646 --> 00:34:34,441 Sier du at du ikke er Laura Palmer? 85 00:34:34,608 --> 00:34:38,696 Laura hvem? Nei, jeg er ikke henne. 86 00:34:38,862 --> 00:34:42,366 - Og nå... - Hva heter du? 87 00:34:45,077 --> 00:34:47,872 Carrie Page. 88 00:34:48,038 --> 00:34:51,458 - Carrie Page? - Det stemmer. 89 00:34:51,625 --> 00:34:56,046 - Jeg må gå inn nå, så... - Vent. 90 00:34:56,213 --> 00:35:00,634 Så navnet Laura Palmer betyr ingenting for deg? 91 00:35:02,052 --> 00:35:04,263 Hør her... 92 00:35:04,430 --> 00:35:07,641 Jeg vet ikke hva du vil... 93 00:35:07,808 --> 00:35:10,060 ...men jeg er ikke henne. 94 00:35:11,312 --> 00:35:15,733 Faren din het Leland. 95 00:35:15,900 --> 00:35:21,530 - Greit... - Moren din heter Sarah. 96 00:35:26,243 --> 00:35:32,124 - Sa du Sarah? - Ja. Sarah. 97 00:35:37,004 --> 00:35:40,299 Hva er det som foregår? 98 00:35:40,466 --> 00:35:44,428 Det er vanskelig å forklare. Det høres rart ut, - 99 00:35:44,595 --> 00:35:49,225 - men jeg tror at du er en jente ved navn Laura Palmer. 100 00:35:50,601 --> 00:35:53,979 Jeg vil ta deg med til din mors hjem. 101 00:35:54,146 --> 00:35:57,983 Ditt hjem en gang i tiden. 102 00:35:58,150 --> 00:36:01,445 Det er veldig viktig. 103 00:36:11,580 --> 00:36:14,833 Hør her... 104 00:36:15,000 --> 00:36:18,003 Vanligvis... 105 00:36:18,170 --> 00:36:21,882 ...hvis noen som deg hadde kommet hit... 106 00:36:22,049 --> 00:36:25,678 ...ville jeg ha bedt dem om å dra til helvete. 107 00:36:26,845 --> 00:36:31,350 Døren hadde blitt smelt igjen midt i trynet deres. 108 00:36:31,517 --> 00:36:34,395 Men akkurat nå... 109 00:36:34,562 --> 00:36:37,898 ...må jeg stikke fra byen uansett. 110 00:36:38,065 --> 00:36:41,277 Det er en lang historie. 111 00:36:41,443 --> 00:36:46,657 Så en tur med FBI kan kanskje redde meg. 112 00:36:50,411 --> 00:36:56,959 - Hvor skal vi? - Til Twin Peaks i Washington. 113 00:36:57,126 --> 00:37:03,215 - D.C.? - Nei, delstaten Washington. 114 00:37:03,382 --> 00:37:08,512 - Det er langt unna. - Det er et stykke. 115 00:37:08,679 --> 00:37:12,057 Jeg skal hente tingene mine. Kom inn. 116 00:37:19,690 --> 00:37:22,568 Bare et øyeblikk. 117 00:38:07,238 --> 00:38:11,742 Ligger Washington i nord? Trenger jeg en jakke? 118 00:38:11,909 --> 00:38:18,582 - Ta med en hvis du har en. - Jeg har et par. Jeg tar med en. 119 00:38:25,381 --> 00:38:29,677 Du... Jeg har ikke noe mat her. 120 00:38:30,886 --> 00:38:33,347 Jeg kjøper noe på veien. 121 00:38:33,514 --> 00:38:36,058 Så fint! 122 00:38:36,225 --> 00:38:38,602 Da drar vi. 123 00:38:53,868 --> 00:38:57,621 Er du virkelig en FBI-agent? 124 00:39:01,667 --> 00:39:04,336 Ja. 125 00:39:08,340 --> 00:39:13,429 Vel, vi kommer oss i hvert fall ut av denne jævla byen. 126 00:41:10,629 --> 00:41:12,840 Følger noen etter oss? 127 00:42:35,589 --> 00:42:38,717 Odessa... 128 00:42:41,512 --> 00:42:45,307 Jeg prøvde å ha orden på ting. 129 00:42:47,476 --> 00:42:51,438 Å ha alt organisert. 130 00:43:09,540 --> 00:43:13,377 Det er langt. 131 00:43:39,570 --> 00:43:43,324 I de dager... 132 00:43:43,490 --> 00:43:48,329 ...var jeg for ung til å vite bedre. 133 00:47:14,243 --> 00:47:17,496 Kjenner du deg igjen? 134 00:47:29,258 --> 00:47:31,302 Nei. 135 00:47:54,116 --> 00:47:57,328 Kjenner du igjen det huset? 136 00:48:09,506 --> 00:48:11,008 Nei. 137 00:48:48,879 --> 00:48:50,756 Kom. 138 00:50:25,559 --> 00:50:27,228 Ja? 139 00:50:30,022 --> 00:50:32,566 FBI. 140 00:50:32,733 --> 00:50:37,863 Jeg er spesialagent Dale Cooper. Er Sarah Palmer her? 141 00:50:38,030 --> 00:50:39,949 Hvem? 142 00:50:41,867 --> 00:50:44,870 Sarah Palmer. 143 00:50:45,037 --> 00:50:49,124 Nei, det er ingen her som heter det. 144 00:50:51,418 --> 00:50:56,465 - Kjenner du Sarah Palmer? - Nei. 145 00:50:59,969 --> 00:51:06,267 Er dette ditt hus? Eier du det, eller leier du det? 146 00:51:06,433 --> 00:51:08,310 Vi eier det. 147 00:51:13,065 --> 00:51:16,193 Hvem kjøpte dere det av? 148 00:51:19,029 --> 00:51:24,159 Skatt, hva heter kvinnen som solgte huset til oss? 149 00:51:28,747 --> 00:51:31,667 Chalfont. Mrs. Chalfont. 150 00:51:39,758 --> 00:51:43,429 Vet du hvem hun kjøpte det av? 151 00:51:45,514 --> 00:51:48,392 Nei, det vet jeg ikke, men... 152 00:51:48,559 --> 00:51:54,356 Skatt, vet du hvem som eide huset før Mrs. Chalfont? 153 00:51:57,484 --> 00:51:59,737 Nei. 154 00:52:06,118 --> 00:52:09,371 Hva heter du? 155 00:52:09,538 --> 00:52:13,375 Alice. Alice Tremond. 156 00:52:14,752 --> 00:52:16,795 Ok. 157 00:52:19,465 --> 00:52:23,385 Beklager at vi forstyrret deg så sent. 158 00:52:23,552 --> 00:52:25,262 Alt i orden. 159 00:52:27,056 --> 00:52:31,352 - God natt. - God natt. 160 00:54:00,774 --> 00:54:03,444 Hvilket år er det? 161 00:54:22,671 --> 00:54:26,133 Laura! 162 00:55:27,695 --> 00:55:31,865 Oversatt av: Morten B. Helland www.sdimedia.com