1 00:00:46,588 --> 00:00:49,501 Kids, y'all need to get inside! 2 00:00:49,591 --> 00:00:51,298 The wedding is about to start. 3 00:00:51,385 --> 00:00:53,047 Good afternoon, Ms. Quinn. 4 00:00:53,136 --> 00:00:54,593 I heard Liam's song on the radio this morning. 5 00:00:54,680 --> 00:00:57,639 Can you believe it? Our very own Liam, right here in Saint, is on the radio. 6 00:00:57,724 --> 00:00:58,931 I can believe it, Ellen. 7 00:00:59,017 --> 00:01:00,724 Now let's get inside and watch him marry our Josie. 8 00:01:00,811 --> 00:01:01,892 Yes, ma'am. 9 00:01:01,979 --> 00:01:05,472 Our Liam has quickly become a bonafide country star. 10 00:01:05,566 --> 00:01:07,102 - Hey, you mind handing those out? - Yes, ma'am. 11 00:01:07,192 --> 00:01:09,058 Thank you. Good to see you. 12 00:01:17,035 --> 00:01:19,368 Ladies, twelve minutes. 13 00:01:19,454 --> 00:01:21,616 - Oh! - Twelve minutes, Ms. Quinn? 14 00:01:21,707 --> 00:01:24,040 All the Southern time in the world, my dear. 15 00:01:24,126 --> 00:01:28,040 I handpicked these this morning for Josie. 16 00:01:28,130 --> 00:01:30,747 - (laughing) - Thank you. 17 00:01:30,841 --> 00:01:32,423 Ms. Quinn: I swear, though, if one more person 18 00:01:32,509 --> 00:01:36,048 asks me about her groom's new hit song on the radio... 19 00:01:39,349 --> 00:01:41,432 Ms. Boudreau, I'll be sending some of the boys 20 00:01:41,518 --> 00:01:43,555 to get you lovely ya-yas to your seats. 21 00:01:43,645 --> 00:01:44,931 All right. 22 00:01:45,022 --> 00:01:46,979 - Let's put the veil on. - Okay. 23 00:01:47,941 --> 00:01:50,228 Woman: Bethany, isn't she beautiful? 24 00:01:50,319 --> 00:01:53,153 - I love you so much. - I love you, too. 25 00:01:53,238 --> 00:01:56,276 - Oh, you're gonna make me cry. - You're gonna make me cry! 26 00:01:58,368 --> 00:02:00,826 Hey, hey, hey, there's my little sister. 27 00:02:00,912 --> 00:02:02,995 I didn't know you could clean up like that. 28 00:02:03,081 --> 00:02:05,289 - Oh! Jake! - Just kidding! 29 00:02:06,501 --> 00:02:08,868 So are you ready for your big brother to walk you down the aisle? 30 00:02:08,962 --> 00:02:10,419 Is it really time? 31 00:02:10,505 --> 00:02:12,041 It's almost. 32 00:02:12,132 --> 00:02:13,998 Ms. Quinn wants me to walk Mom down first. 33 00:02:14,092 --> 00:02:15,378 Hey, how you doing? Are you ready for this? 34 00:02:15,469 --> 00:02:16,459 I'm ready. 35 00:02:16,553 --> 00:02:18,545 Ladies... 36 00:02:18,639 --> 00:02:20,926 Good Lord, don't y'all look ravishing today. 37 00:02:21,016 --> 00:02:22,052 All: Oh! 38 00:02:22,142 --> 00:02:23,678 I'm getting married! 39 00:02:23,769 --> 00:02:25,886 (all screaming) 40 00:02:25,979 --> 00:02:28,642 - (knocking) - Ladies. You guys look beautiful. 41 00:02:28,732 --> 00:02:30,394 - Kiera: Mason! - Laura: Johnny. 42 00:02:33,111 --> 00:02:35,603 Josie, you look absolutely amazing. 43 00:02:35,697 --> 00:02:37,609 Thank you, Mason. 44 00:02:38,825 --> 00:02:40,066 - Kiera. - Yeah. 45 00:02:40,160 --> 00:02:42,447 Can me and Johnny talk to you outside for a minute, please? 46 00:02:42,537 --> 00:02:44,995 Sure. Josie, I'll be right back. 47 00:02:45,082 --> 00:02:48,541 Laura, can you just touch up her lipstick? Just a little more color. 48 00:02:48,627 --> 00:02:49,959 Absolutely. 49 00:02:54,800 --> 00:02:56,462 Do you think everything's okay? 50 00:02:56,551 --> 00:02:58,292 Oh, yeah, honey, everything's fine. 51 00:02:58,387 --> 00:03:00,003 This is your special day. 52 00:03:05,519 --> 00:03:07,010 Go like this. 53 00:03:07,104 --> 00:03:08,265 Perfect. 54 00:03:17,948 --> 00:03:19,530 Kiera, what is it? 55 00:03:19,616 --> 00:03:20,652 Is Liam okay? 56 00:03:21,827 --> 00:03:23,238 Liam's fine. 57 00:03:24,371 --> 00:03:26,112 He's fine, he's just... 58 00:03:27,624 --> 00:03:29,456 he's not coming. 59 00:03:31,420 --> 00:03:33,707 I'm sorry, Josie. 60 00:03:33,797 --> 00:03:35,083 What? 61 00:03:36,758 --> 00:03:38,624 We're gonna be here for you. 62 00:03:39,720 --> 00:03:41,552 Yes, we're here for you, honey. 63 00:03:59,990 --> 00:04:02,198 ♪♪ 64 00:04:11,084 --> 00:04:12,541 Hell yeah! 65 00:04:36,777 --> 00:04:38,689 (audience cheering) 66 00:04:41,865 --> 00:04:43,902 Whoo-hoo! 67 00:04:49,289 --> 00:04:51,246 New Orleans, thank you! 68 00:04:51,333 --> 00:04:53,290 Thank you. You guys are awesome. 69 00:04:56,129 --> 00:04:59,463 Now, I'm gonna do one more song for you all, if that's okay. 70 00:04:59,549 --> 00:05:01,506 Woman: I love you, Liam! 71 00:05:07,724 --> 00:05:09,886 (playing guitar) 72 00:05:21,404 --> 00:05:24,442 ♪♪ 73 00:06:51,453 --> 00:06:54,946 (cheers and applause) 74 00:07:00,837 --> 00:07:02,328 Thank you. 75 00:07:03,340 --> 00:07:04,581 Goodnight. 76 00:07:06,384 --> 00:07:08,842 Crowd: Liam! Liam! Liam! 77 00:07:08,929 --> 00:07:10,761 Liam! Liam! 78 00:07:10,847 --> 00:07:14,011 Liam! Liam! Liam! Liam! 79 00:07:14,100 --> 00:07:16,137 Great, great, great show, man. 80 00:07:16,227 --> 00:07:18,184 You slayed it, as usual. 81 00:07:18,271 --> 00:07:20,513 Vodka. Here we go. 82 00:07:20,607 --> 00:07:22,473 - You see that blonde in the front row? - Already on it. 83 00:07:22,567 --> 00:07:25,310 Jack's put her in a car headed to the after party. 84 00:07:25,403 --> 00:07:27,440 I'm not going to the after party, man. 85 00:07:27,530 --> 00:07:29,897 Okay, now, Liam, the head of the label's gonna be there. 86 00:07:29,991 --> 00:07:32,779 I mean, everyone's real eager to hear about these new tunes you been working on. 87 00:07:32,869 --> 00:07:35,737 Just have a bottle of vodka sent up to my room, and a steak. 88 00:07:35,830 --> 00:07:37,662 - All right? I'm starving. - All right. 89 00:07:37,749 --> 00:07:39,866 Jimmy, he ain't going. He ain't going. 90 00:07:39,960 --> 00:07:42,043 (indistinct chatter) 91 00:07:42,128 --> 00:07:45,121 Ain't nothing like a hometown crowd, though, right? Am I right? 92 00:07:45,215 --> 00:07:49,334 I'm not from here. I'm a few towns over. 93 00:07:49,427 --> 00:07:51,293 Not here at all. 94 00:07:51,388 --> 00:07:53,095 All right. Oh. 95 00:07:53,181 --> 00:07:55,548 I'll get your towel, then. Okay, great. 96 00:07:55,642 --> 00:07:57,133 All right, boys, good job, good job. 97 00:07:59,938 --> 00:08:03,147 (woman singing) 98 00:08:11,491 --> 00:08:13,278 Hey, Liam Page! 99 00:08:13,368 --> 00:08:16,861 I have been trying to get you up for hours, Liam Page. 100 00:08:16,955 --> 00:08:19,322 Can you stop calling me "Liam Page"? 101 00:08:19,416 --> 00:08:21,373 You're up! You're up! You're up! 102 00:08:21,459 --> 00:08:23,997 - You're up! You're up! You're up! - Hey, what are you... That's... 103 00:08:24,087 --> 00:08:26,454 - That's my cell phone. - Oh, that's a cell phone? 104 00:08:26,548 --> 00:08:28,039 Please, come on... 105 00:08:28,133 --> 00:08:30,716 No, it's broken. You broke it! 106 00:08:30,802 --> 00:08:32,418 Oh, hold on! Wait! 107 00:08:32,512 --> 00:08:34,003 Where are you going, Liam Page? 108 00:08:34,097 --> 00:08:36,589 Oh, my God! Holy! 109 00:08:38,935 --> 00:08:40,847 Okay, well, call me! 110 00:08:44,607 --> 00:08:47,816 Could you please tell me, where's the nearest cell phone store? 111 00:08:50,488 --> 00:08:52,229 Yes, uh, Mr. Page. 112 00:08:52,323 --> 00:08:53,734 I'd be delighted to assist you. 113 00:08:53,825 --> 00:08:56,659 It's, uh, on the edge of the quarter. I'd be happy to call you a car. 114 00:08:56,745 --> 00:08:59,078 Can you just tell me how far, 115 00:08:59,164 --> 00:09:00,996 which direction, how many blocks? 116 00:09:01,082 --> 00:09:03,165 Take a right on Royal, and it's six blocks down on your left. 117 00:09:03,251 --> 00:09:05,664 - Okay. - Oh, my. 118 00:09:08,673 --> 00:09:10,835 (women shouting) 119 00:09:22,228 --> 00:09:24,515 Man: Liam, where are your shoes? 120 00:09:24,606 --> 00:09:26,472 (panting) 121 00:09:27,150 --> 00:09:28,231 Hey. 122 00:09:28,318 --> 00:09:31,402 I'll give anyone $10,000 if they can fix my phone. 123 00:09:31,488 --> 00:09:33,946 - $10,000. - Oh, my God... 124 00:09:34,032 --> 00:09:35,819 Mr. Page, uh, 125 00:09:35,909 --> 00:09:37,525 - $10,000. You mind if I...? - Can you... 126 00:09:37,619 --> 00:09:38,735 Yeah, yeah, yeah, 127 00:09:38,828 --> 00:09:42,321 Well, perhaps, sir, we can interest you in a newer model? 128 00:09:42,415 --> 00:09:44,407 I don't, I don't want a newer model, okay? 129 00:09:44,501 --> 00:09:48,120 - I want that... that phone. - Allow me to assist you, Mr. Page. 130 00:09:48,213 --> 00:09:50,921 - On the house. I'm the store manager. - Oh. 131 00:09:51,966 --> 00:09:53,923 Jojo? 132 00:09:54,010 --> 00:09:55,251 - Jojo. - Huh? 133 00:09:55,345 --> 00:09:57,132 Release the device, please. 134 00:09:57,222 --> 00:09:58,429 Thank you. 135 00:09:58,515 --> 00:10:00,848 Why don't you step into my office? We'll have a little more privacy. 136 00:10:02,894 --> 00:10:05,307 Okay, let's have a look here. 137 00:10:09,192 --> 00:10:12,936 I'll tell you what, these older boards are tricky. 138 00:10:13,029 --> 00:10:15,863 So, I take it these messages you need to get to, 139 00:10:15,949 --> 00:10:17,611 they must be very important. 140 00:10:17,700 --> 00:10:20,067 Yes, there's just one. 141 00:10:21,329 --> 00:10:22,490 There's just one. 142 00:10:26,584 --> 00:10:28,667 Just give me one second here. 143 00:10:30,296 --> 00:10:33,664 All right, well it's not gonna win any beauty contests, 144 00:10:33,758 --> 00:10:35,590 but this should work just fine now. 145 00:10:37,178 --> 00:10:38,214 It's fixed? 146 00:10:38,304 --> 00:10:40,842 I'll give you some privacy and you can check for yourself. 147 00:10:41,975 --> 00:10:43,056 Okay. 148 00:10:48,273 --> 00:10:50,640 Male voice: April 9th. One saved message. 149 00:10:50,733 --> 00:10:54,568 (beeps) Hi, Liam. It's me, Josie. 150 00:11:15,592 --> 00:11:17,925 Reporter: Country star Liam Page was spotted earlier today 151 00:11:18,011 --> 00:11:19,001 in the French Quarter. 152 00:11:19,095 --> 00:11:21,838 He was running barefoot, according to some witnesses. 153 00:11:21,931 --> 00:11:23,968 - (knocking) - Doris, hold on. This might be him. 154 00:11:25,268 --> 00:11:26,475 Yep, I got him. 155 00:11:39,282 --> 00:11:41,274 I need an espresso. 156 00:11:41,367 --> 00:11:43,029 Oh, espresso? 157 00:11:43,119 --> 00:11:44,906 Okay. Okay. 158 00:11:44,996 --> 00:11:47,283 How about basic outerwear, huh? 159 00:11:47,373 --> 00:11:49,035 Like shoes? 160 00:11:49,125 --> 00:11:50,366 Hmm? 161 00:11:50,460 --> 00:11:53,123 That little jog of yours is all over T.V. 162 00:11:53,213 --> 00:11:55,205 Doris has called me, like, five times. 163 00:11:55,298 --> 00:11:57,085 Publicists live for this stuff, Sam. 164 00:11:57,175 --> 00:11:58,882 Record labels do not. 165 00:11:58,968 --> 00:12:01,631 Not to mention everyone's wondering when you're gonna stop messing around 166 00:12:01,721 --> 00:12:04,179 and deliver these new songs you owe them. 167 00:12:04,265 --> 00:12:07,599 I'm just, I'm dealing with some writer's block right now. 168 00:12:07,685 --> 00:12:09,893 Dude, I'm telling you, 169 00:12:09,979 --> 00:12:11,390 you can't keep putting them off. 170 00:12:11,481 --> 00:12:12,813 All right, Sam... 171 00:12:12,899 --> 00:12:15,607 We have a meeting set with the label... 172 00:12:15,693 --> 00:12:17,150 - (phone ringing) - Hold on one second. 173 00:12:18,529 --> 00:12:21,192 Oh, crap, it's Blake Shelton. I gotta get this. 174 00:12:21,282 --> 00:12:22,363 Should be fun. 175 00:12:22,450 --> 00:12:23,816 Hey, Blake. What's up, buddy? 176 00:12:23,910 --> 00:12:26,448 Reporter: Terrible accident took place on I-59 this morning. 177 00:12:26,537 --> 00:12:29,871 27-year-old councilman Mason Belmont of St. Augustine 178 00:12:29,958 --> 00:12:32,245 was driving on his way to a city meeting 179 00:12:32,335 --> 00:12:34,372 at approximately 6:30 AM 180 00:12:34,462 --> 00:12:36,579 when he was struck by a drunk driver. 181 00:12:36,673 --> 00:12:39,006 That driver is said to be in critical condition. 182 00:12:39,092 --> 00:12:41,459 Unfortunately Belmont did not survive. 183 00:12:41,552 --> 00:12:45,171 St. Augustine, known by locals as simply "Saint," 184 00:12:45,265 --> 00:12:48,474 is holding an open vigil at their church tomorrow. 185 00:12:48,559 --> 00:12:50,095 This was the third incident this month... 186 00:12:50,186 --> 00:12:52,769 Sam: All right, buddy, we'll talk soon. All right, thank you. 187 00:12:54,148 --> 00:12:56,265 Okay, Liam, as I was saying, 188 00:12:56,359 --> 00:12:58,942 we're gonna get this meeting, it's gonna be... Where you going? 189 00:12:59,028 --> 00:13:00,690 You're just gonna walk... Okay. 190 00:13:01,823 --> 00:13:04,156 I guess you're just gonna go. Great. 191 00:13:04,242 --> 00:13:06,325 Get some shoes! 192 00:13:24,971 --> 00:13:26,507 Sam: A rooftop? 193 00:13:28,141 --> 00:13:30,053 You kidding me right now, Liam? 194 00:13:30,143 --> 00:13:33,477 We're supposed to be on a flight to Denver in half an hour. 195 00:13:35,565 --> 00:13:36,897 Jeez, look at you, man. 196 00:13:36,983 --> 00:13:39,225 I'm gonna go get you a clean shirt or something. 197 00:13:39,319 --> 00:13:40,605 Just get in the car. 198 00:13:40,695 --> 00:13:42,903 (groans) 199 00:13:43,614 --> 00:13:45,401 (over radio) Now some sad news to report, 200 00:13:45,491 --> 00:13:48,609 the town of St. Augustine is mourning the loss of one of their own today. 201 00:13:48,703 --> 00:13:50,569 27-year-old Mason Belmont, 202 00:13:50,663 --> 00:13:52,279 who was born and raised in St. Augustine, 203 00:13:52,373 --> 00:13:54,285 was killed on Tuesday in a car crash. 204 00:13:54,375 --> 00:13:56,082 Hey, Pat, can you turn that up? 205 00:13:56,169 --> 00:13:58,126 ...laid to rest this afternoon. 206 00:13:58,212 --> 00:14:01,626 A funeral service will be held and St. Augustine Community Church. 207 00:14:01,716 --> 00:14:05,005 Mason leaves behind his wife and two young children. 208 00:14:05,928 --> 00:14:07,965 Hey. 209 00:14:08,056 --> 00:14:10,423 I'll give you a thousand bucks if you get me out of here right now. 210 00:14:10,516 --> 00:14:11,802 Yes, sir, boss. 211 00:14:14,687 --> 00:14:17,100 (tires squealing) 212 00:14:41,339 --> 00:14:43,877 Hey, Pat, I think you should go. 213 00:14:43,966 --> 00:14:45,958 And if you wanna keep your job, 214 00:14:46,052 --> 00:14:47,964 I wouldn't tell anyone where I am. 215 00:14:48,805 --> 00:14:50,012 You got it, boss. 216 00:14:50,098 --> 00:14:51,214 All right. 217 00:15:18,459 --> 00:15:20,826 We're late. Remember, when we get inside, you give Miss Kiera a big hug... 218 00:15:20,920 --> 00:15:22,081 Oh... 219 00:15:28,428 --> 00:15:30,135 Excuse us. 220 00:15:43,359 --> 00:15:45,692 Hey, sis. Is everything okay? 221 00:15:48,865 --> 00:15:50,322 (whispers) Liam's here. 222 00:15:51,242 --> 00:15:53,108 - What? - Here's here. 223 00:15:53,202 --> 00:15:57,242 Turn in our Bibles to Psalms 34:18. 224 00:15:57,331 --> 00:16:01,200 "The Lord is close to the broken-hearted, 225 00:16:01,294 --> 00:16:03,911 and he saves those who are crushed in spirit." 226 00:16:04,797 --> 00:16:07,255 I wish I had the answers to help you understand 227 00:16:07,341 --> 00:16:08,877 why Mason was taken from us. 228 00:16:08,968 --> 00:16:11,176 To help me understand. 229 00:16:12,555 --> 00:16:14,968 I think about this church, during times like this. 230 00:16:15,057 --> 00:16:18,425 Here in this church, I've baptized most of you, 231 00:16:18,519 --> 00:16:20,351 married most of you, 232 00:16:20,438 --> 00:16:22,680 baptized your children. 233 00:16:22,773 --> 00:16:24,639 We rejoiced in the good times together 234 00:16:24,734 --> 00:16:27,442 and we bonded together during the hard times. 235 00:16:28,404 --> 00:16:30,771 So, while I wish I had the answers as to why, 236 00:16:30,865 --> 00:16:32,902 what I can tell you is this... 237 00:16:32,992 --> 00:16:35,234 That it was here, inside this church, 238 00:16:35,328 --> 00:16:37,945 that Mason Belmont sat every Sunday morning, 239 00:16:38,039 --> 00:16:41,248 with his family, with that big smile on his face. 240 00:16:42,084 --> 00:16:43,495 How blessed were we to have had 241 00:16:43,586 --> 00:16:45,828 the privilege of experiencing that smile 242 00:16:45,922 --> 00:16:49,415 that Mason bestowed upon us through the grace of God? 243 00:16:49,509 --> 00:16:51,967 (bell tolling) 244 00:17:03,731 --> 00:17:06,098 Hey, Jake, could you take Billy to the car, please? 245 00:17:07,193 --> 00:17:08,934 Just leave him be, Jos. 246 00:17:10,905 --> 00:17:13,443 Josie, come on. 247 00:17:15,451 --> 00:17:16,737 (grunts) 248 00:17:16,827 --> 00:17:18,284 I got you, little one. 249 00:17:35,471 --> 00:17:37,133 (groans) 250 00:17:40,851 --> 00:17:42,058 Hey, Liam. 251 00:17:43,437 --> 00:17:45,679 Oh, hey, Dad. 252 00:17:50,528 --> 00:17:51,814 (groans) 253 00:17:51,904 --> 00:17:53,145 Okay. 254 00:18:27,732 --> 00:18:29,564 Ugh. 255 00:18:32,278 --> 00:18:34,235 (sighs) 256 00:18:41,412 --> 00:18:42,493 Morning. 257 00:18:42,580 --> 00:18:43,696 Mornin'. 258 00:18:50,546 --> 00:18:52,708 What time is it? 259 00:18:52,798 --> 00:18:54,585 It's half past 9:00... 260 00:18:55,509 --> 00:18:56,499 you know, AM. 261 00:19:00,014 --> 00:19:02,176 That tastes awful, Dad. 262 00:19:03,351 --> 00:19:05,092 Really? 263 00:19:05,186 --> 00:19:06,472 Well, it tastes pretty good to me. 264 00:19:06,562 --> 00:19:08,053 Mm-mm. 265 00:19:10,608 --> 00:19:12,600 Uh, make sure you clean your cup out. 266 00:19:14,111 --> 00:19:16,603 You know, with some soap and water. 267 00:19:25,039 --> 00:19:27,406 You still know how to wash dishes, don't you, Liam? 268 00:19:29,627 --> 00:19:30,834 Right here. 269 00:19:44,225 --> 00:19:45,932 What happened to Mom's rose garden? 270 00:19:48,312 --> 00:19:49,519 I don't know. 271 00:19:51,649 --> 00:19:53,811 I just couldn't keep up with it. 272 00:20:01,742 --> 00:20:03,950 So, I'll be back around 6:00 tonight. 273 00:20:05,287 --> 00:20:06,778 You... you're just gonna leave right now? 274 00:20:06,872 --> 00:20:09,740 Well, I'll make us some supper when I get back. 275 00:20:09,834 --> 00:20:11,621 You know, if you're still around. 276 00:20:12,586 --> 00:20:13,576 Well, um, 277 00:20:13,671 --> 00:20:15,663 I'm not sure how long I'm gonna be here for. 278 00:20:15,756 --> 00:20:16,837 So... 279 00:20:16,924 --> 00:20:18,131 Right. 280 00:20:19,969 --> 00:20:21,710 Do they have Uber here, or... 281 00:20:21,804 --> 00:20:23,921 (chuckling) 282 00:20:24,515 --> 00:20:26,723 How... how else am I supposed to get around, Dad? 283 00:20:27,476 --> 00:20:29,217 I think your old bike is still in the garage. 284 00:20:29,311 --> 00:20:30,973 (laughs) 285 00:20:33,023 --> 00:20:34,639 Get out of the pool. Come on, let's go, let's go. 286 00:20:34,734 --> 00:20:37,067 Have you completely lost your flipping mind? 287 00:20:37,153 --> 00:20:39,395 I mean, you've pulled a lot of crap on me, 288 00:20:39,488 --> 00:20:42,231 but you've never missed and entire concert, Liam. 289 00:20:42,324 --> 00:20:44,031 - I'm sorry. - You're sorry? 290 00:20:44,118 --> 00:20:46,201 That's good, that's good. 291 00:20:46,287 --> 00:20:48,574 Babe, would you get the kids? I just don't want them to hear this. 292 00:20:48,664 --> 00:20:51,372 Liam, you missed the whole concert. 293 00:20:51,459 --> 00:20:53,325 Okay? That's 20,000 fans, 294 00:20:53,419 --> 00:20:55,957 and me, and Doris, and the label, 295 00:20:56,046 --> 00:20:58,663 all wondering why Liam Page isn't at the concert 296 00:20:58,758 --> 00:21:00,841 his people paid good money to see him play at. 297 00:21:00,926 --> 00:21:03,509 I mean, do you have any idea how much this costs the tour? 298 00:21:03,596 --> 00:21:04,882 I'll pay them back. 299 00:21:04,972 --> 00:21:07,430 Oh, you're gonna pay them back? You'll pay them back. 300 00:21:07,516 --> 00:21:09,929 Oh, man, you just don't get it, do you, buddy? 301 00:21:10,019 --> 00:21:12,136 Okay, do you know, right now, 302 00:21:12,229 --> 00:21:15,597 the whole world is wondering where Liam Page is. 303 00:21:15,691 --> 00:21:17,899 Yeah. Have you turned on a TV? 304 00:21:17,985 --> 00:21:21,103 Does that prehistoric cell phone of yours even have Wi-Fi? 305 00:21:21,197 --> 00:21:22,904 I'm in my home town right now. 306 00:21:22,990 --> 00:21:25,027 In Louisiana. My... 307 00:21:25,117 --> 00:21:26,983 My best friend from high school passed away. 308 00:21:27,077 --> 00:21:28,864 I just went to his funeral. 309 00:21:32,249 --> 00:21:34,457 Liam, I am so sorry, man, I mean, 310 00:21:34,543 --> 00:21:36,535 - are you all right? - Yeah, I think so. 311 00:21:36,629 --> 00:21:37,710 Okay, well... 312 00:21:37,797 --> 00:21:39,880 I just want you to know I'm gonna get everything settled on this end. 313 00:21:39,965 --> 00:21:41,456 All right? I mean, 314 00:21:41,550 --> 00:21:43,587 that was your last concert date on that tour, 315 00:21:43,677 --> 00:21:45,589 so we'll just set Denver up 316 00:21:45,679 --> 00:21:47,261 after we go to Europe on the next tour. 317 00:21:47,348 --> 00:21:48,338 It's all gonna be fine. 318 00:21:48,432 --> 00:21:50,640 You just... you just be with your friends, 319 00:21:50,726 --> 00:21:51,887 and your family. 320 00:21:51,977 --> 00:21:54,094 And Doris? I mean, Doris is already spinning 321 00:21:54,188 --> 00:21:56,396 some crazy story about why you missed that concert. 322 00:21:56,482 --> 00:21:58,189 So don't you even worry about it, all right? 323 00:21:58,275 --> 00:22:00,813 Hey, Sam... 324 00:22:00,903 --> 00:22:02,439 where are my credit cards? 325 00:22:03,697 --> 00:22:04,778 Why? 326 00:22:04,865 --> 00:22:07,403 I mean, I never seen you use your credit cards by yourself before. 327 00:22:07,493 --> 00:22:09,576 I... I just, I want... 328 00:22:09,662 --> 00:22:12,120 to buy a few things, that's all. 329 00:22:12,206 --> 00:22:13,993 All I have is the cash in my pocket. 330 00:22:14,083 --> 00:22:16,075 Okay, all right. Yeah, I'll overnight them. 331 00:22:16,168 --> 00:22:17,284 Thanks, Sam. 332 00:22:17,378 --> 00:22:19,540 Oh... can I get a car? 333 00:22:19,630 --> 00:22:20,711 Just text me your address. 334 00:22:20,798 --> 00:22:23,006 - (phone beeping) - Speaking of crazy, there's Doris. 335 00:22:23,092 --> 00:22:25,049 All right, I gotta go, brother. All right? We'll talk soon. 336 00:22:29,682 --> 00:22:31,344 Bike it is. 337 00:22:44,029 --> 00:22:45,645 Man: $16.47. 338 00:22:45,739 --> 00:22:46,820 Woman: All right. 339 00:22:46,907 --> 00:22:49,024 Man: 20, and there you go. 340 00:22:49,118 --> 00:22:51,280 - Thank you very much. - Thank you, and have a good day. 341 00:22:55,624 --> 00:22:57,206 We have more in the back. 342 00:22:57,293 --> 00:22:58,374 Excuse me? 343 00:22:58,460 --> 00:23:00,873 More magazines with your face on them. 344 00:23:00,963 --> 00:23:03,080 Do you want me to get those for you? 345 00:23:03,173 --> 00:23:06,666 Nah, I'm good. Thanks. 346 00:23:06,760 --> 00:23:08,467 Lydia. 347 00:23:08,554 --> 00:23:10,420 We went to high school together. 348 00:23:12,057 --> 00:23:13,423 Right. 349 00:23:15,352 --> 00:23:17,639 $24.99, please. 350 00:23:17,730 --> 00:23:19,346 So, Lydia, 351 00:23:19,440 --> 00:23:22,524 you don't happen to know where Josie lives, do you? 352 00:23:22,610 --> 00:23:23,942 No. 353 00:23:24,028 --> 00:23:25,644 Or where she works? 354 00:23:25,738 --> 00:23:27,695 Thanks for shopping at Ed's. 355 00:23:47,718 --> 00:23:49,300 (sighs) 356 00:24:03,067 --> 00:24:04,274 Here you go. 357 00:24:04,360 --> 00:24:06,693 That'll be $8.69, Mrs. Boudreau. 358 00:24:07,780 --> 00:24:10,113 Oh, Judy, could you pop into the back and get that arrangement 359 00:24:10,199 --> 00:24:11,485 for Ms. LeBlanc for me? 360 00:24:11,575 --> 00:24:13,191 She's gonna come by this afternoon to pick it up. 361 00:24:13,285 --> 00:24:14,651 - Sure. - Thank you. 362 00:24:14,745 --> 00:24:16,407 10... 363 00:24:18,290 --> 00:24:19,952 20... 364 00:24:21,251 --> 00:24:23,117 30... 365 00:24:24,964 --> 00:24:26,455 40... 366 00:24:27,758 --> 00:24:29,249 50... 367 00:24:30,052 --> 00:24:31,884 - Hi. - I'm with a customer. 368 00:24:31,971 --> 00:24:33,303 60. 369 00:24:34,223 --> 00:24:36,886 You know, this is such a pretty prayer plant, Mrs. Boudreau. 370 00:24:36,976 --> 00:24:38,808 I think you picked out the best one I have. 371 00:24:38,894 --> 00:24:40,430 Thank you, dear. 372 00:24:40,521 --> 00:24:41,511 It's for Kiera. 373 00:24:41,605 --> 00:24:43,722 That is so thoughtful of you. 374 00:24:43,816 --> 00:24:46,308 I just adore truly thoughtful people. 375 00:24:47,486 --> 00:24:48,567 7... 376 00:24:48,654 --> 00:24:50,020 8. 377 00:24:50,114 --> 00:24:51,525 Thank you, ma'am. 378 00:24:51,615 --> 00:24:53,823 Now, why don't you let me help you out to your car. 379 00:24:55,160 --> 00:24:56,947 Hey there, Mr. Boudreau! 380 00:24:57,037 --> 00:24:58,448 Hey, Josie! 381 00:24:58,539 --> 00:25:00,030 Let me get that for you. 382 00:25:00,124 --> 00:25:01,490 Thank you. 383 00:25:01,583 --> 00:25:03,119 Now, you all have a nice day. 384 00:25:03,210 --> 00:25:04,872 We sure will, dear. 385 00:25:05,754 --> 00:25:06,744 Idiot. 386 00:25:16,974 --> 00:25:19,512 That was quite a punch you socked me with yesterday. 387 00:25:19,601 --> 00:25:21,263 That was just a warning shot. 388 00:25:21,353 --> 00:25:22,844 - Yeah? - Mm-hmm. 389 00:25:23,897 --> 00:25:25,308 So, this is where you work? 390 00:25:25,399 --> 00:25:27,015 I own it. 391 00:25:27,109 --> 00:25:29,522 I bought it after Mrs. Quinn passed five years ago. 392 00:25:29,611 --> 00:25:30,977 Wow. 393 00:25:31,071 --> 00:25:32,562 Yes, Liam, 394 00:25:32,656 --> 00:25:35,899 I actually did something with my life after you walked out on me. 395 00:25:35,993 --> 00:25:37,359 And, yes, 396 00:25:37,453 --> 00:25:40,116 a lot of people in this town have come and gone since you were last here. 397 00:25:41,123 --> 00:25:43,740 My mama passed away. Do you even know about that? 398 00:25:44,918 --> 00:25:46,284 No. 399 00:25:46,378 --> 00:25:47,494 I'm so sorry. 400 00:25:47,588 --> 00:25:49,375 I... I had no idea. 401 00:25:50,632 --> 00:25:52,214 Have you noticed that in the past eight years 402 00:25:52,301 --> 00:25:54,293 no one, and I mean no one, 403 00:25:54,386 --> 00:25:56,719 in this little town of ours has ever spoken to the press 404 00:25:56,805 --> 00:25:58,922 about you or your life here, ever? 405 00:25:59,016 --> 00:26:01,383 Have you also noticed that no one's taken a picture of you, 406 00:26:01,477 --> 00:26:03,594 posted it on Facebook, Instagram, nothing? 407 00:26:03,687 --> 00:26:06,555 And why do you suppose that is, Liam? 408 00:26:06,648 --> 00:26:08,435 'Cause I walked out on you. 409 00:26:08,525 --> 00:26:11,359 Liam, it's because you left us all that day. 410 00:26:11,445 --> 00:26:13,311 The entire town. 411 00:26:14,573 --> 00:26:18,157 No one's spoken about what you did here because... 412 00:26:18,243 --> 00:26:19,984 because we each other's backs here in Saint. 413 00:26:20,829 --> 00:26:22,445 We're a family. 414 00:26:22,539 --> 00:26:23,905 We're loyal. 415 00:26:25,709 --> 00:26:27,701 But you don't belong here anymore, Liam. 416 00:26:29,963 --> 00:26:31,420 Please, just leave. 417 00:26:33,717 --> 00:26:35,174 Girl: Hey, Mama! 418 00:26:37,763 --> 00:26:40,050 Hi, sweet pea! 419 00:26:40,140 --> 00:26:42,632 Oh, my. Um... 420 00:26:42,726 --> 00:26:44,433 How was your day at school? 421 00:26:44,520 --> 00:26:47,354 You know, the usual. Nothing special. 422 00:26:47,439 --> 00:26:48,725 Hello, Liam. 423 00:26:48,816 --> 00:26:50,273 Laura. 424 00:26:50,359 --> 00:26:51,440 You know what? 425 00:26:51,527 --> 00:26:53,689 Laura's gonna take y'all out for some cupcakes 426 00:26:53,779 --> 00:26:55,145 at the diner, my treat. 427 00:26:55,239 --> 00:26:57,105 Actually, it's on me. 428 00:26:57,199 --> 00:26:58,360 Let's get going, okay? 429 00:26:58,450 --> 00:27:00,817 I'm just gonna have some soup, no cupcakes. 430 00:27:00,911 --> 00:27:02,447 I don't want to spoil my dinner. 431 00:27:02,538 --> 00:27:04,074 - (mouthing) - Laura: That sounds nice. 432 00:27:04,164 --> 00:27:05,655 Come on guys, let's go. 433 00:27:05,749 --> 00:27:07,741 Hey! I know you. 434 00:27:07,835 --> 00:27:09,747 You were outside the church yesterday. 435 00:27:09,837 --> 00:27:13,330 You're that country star my mama listens to sometimes. 436 00:27:14,591 --> 00:27:17,129 I mean, I just sometimes have the radio on... 437 00:27:17,219 --> 00:27:18,585 Sometimes. 438 00:27:18,679 --> 00:27:21,387 Not really my cup of tea, no offense. 439 00:27:22,182 --> 00:27:23,548 None taken. 440 00:27:24,560 --> 00:27:26,392 I'm a... 441 00:27:26,478 --> 00:27:28,470 I'm a friend of your mom's. 442 00:27:29,565 --> 00:27:31,727 - Liam. - Billy. 443 00:27:34,111 --> 00:27:35,147 Billy? 444 00:27:37,281 --> 00:27:38,647 Wow. 445 00:27:39,992 --> 00:27:41,528 That's a... 446 00:27:42,411 --> 00:27:43,993 That's a really pretty name. 447 00:27:44,079 --> 00:27:46,571 Okay, sweet pea, why don't you get going with Laura, okay? 448 00:27:46,665 --> 00:27:48,406 - And I will come up and meet you... - Just one little minute. 449 00:27:51,128 --> 00:27:53,290 How old are you, Billy? 450 00:27:53,380 --> 00:27:55,337 I'm... I'm really small for my age, 451 00:27:55,424 --> 00:27:57,632 and I'm losing my baby teeth 452 00:27:57,718 --> 00:28:00,256 much later than everyone else at my age. 453 00:28:00,345 --> 00:28:04,180 I mean, they don't even have the tiniest little wiggle yet. 454 00:28:04,266 --> 00:28:05,677 But I'm seven. 455 00:28:05,767 --> 00:28:08,134 Okay! Cupcake time, let's go. 456 00:28:08,228 --> 00:28:11,141 Bye, Mama! Nice to meet you, Liam! 457 00:28:11,231 --> 00:28:12,392 Bye, sweet pea! 458 00:28:12,482 --> 00:28:13,848 Um, hey... 459 00:28:14,526 --> 00:28:16,643 (indistinct chatter) 460 00:28:23,285 --> 00:28:24,617 Seven, huh? 461 00:28:33,378 --> 00:28:36,212 Well, I guess that conversation I've played out a million times in my head 462 00:28:36,298 --> 00:28:38,290 is actually about to really happen, huh? 463 00:28:39,426 --> 00:28:40,792 Yeah. 464 00:28:41,929 --> 00:28:43,886 Yeah, I think it is. 465 00:28:45,474 --> 00:28:47,340 I'm gonna need a beer for this one. 466 00:29:00,197 --> 00:29:02,109 (bottle cap pops off) 467 00:29:13,627 --> 00:29:15,664 I didn't find out that I was pregnant 468 00:29:15,754 --> 00:29:18,622 until a couple weeks after our wedding day. 469 00:29:21,093 --> 00:29:23,176 What was supposed to be our wedding day. 470 00:29:25,514 --> 00:29:29,428 I was so angry and humiliated after you just walked out on me 471 00:29:29,518 --> 00:29:31,009 and yet, 472 00:29:31,103 --> 00:29:32,435 somehow, 473 00:29:32,521 --> 00:29:35,104 I mustered up all of the strength I had left... 474 00:29:36,733 --> 00:29:38,895 I called to tell you I was pregnant. 475 00:29:41,530 --> 00:29:44,068 Of course, it went straight to your voicemail. 476 00:29:45,867 --> 00:29:49,986 I left you some long message 477 00:29:50,080 --> 00:29:52,322 begging you to call me back. 478 00:29:54,042 --> 00:29:56,375 And then I promised myself 479 00:29:56,461 --> 00:29:59,044 that if you didn't have the decency to call me back 480 00:29:59,131 --> 00:30:02,044 to find out what was so important that I had to tell you... 481 00:30:05,304 --> 00:30:07,512 I was never gonna contact you again. 482 00:30:09,141 --> 00:30:11,599 Because Billy and I, we deserve better. 483 00:30:23,196 --> 00:30:25,813 You named her after my mom, Josie. 484 00:30:26,742 --> 00:30:28,734 I did that for your dad, Liam. 485 00:30:30,329 --> 00:30:33,072 She loves him so much. 486 00:30:33,165 --> 00:30:34,952 We all do. 487 00:30:38,587 --> 00:30:40,123 Jake: Hey, sis? 488 00:30:41,631 --> 00:30:43,588 What are you doing here, Liam? 489 00:30:43,675 --> 00:30:46,383 Haven't you put her through enough for one lifetime? 490 00:30:46,470 --> 00:30:47,881 Good to see you, too, Jake. 491 00:30:47,971 --> 00:30:51,009 You know what? Liam was just leaving, actually. 492 00:30:51,099 --> 00:30:52,215 - Yeah? - Yeah. 493 00:30:52,309 --> 00:30:54,221 - I was... I was just leaving? - Mm-hmm. 494 00:30:56,480 --> 00:30:58,642 All right. 495 00:31:06,156 --> 00:31:07,863 - Why didn't you tell me, Dad? - Tell you what? 496 00:31:07,949 --> 00:31:11,033 That I had a daughter! Why didn't you tell me about Billy? 497 00:31:11,119 --> 00:31:13,361 I did tell you. 498 00:31:13,455 --> 00:31:16,823 When? What are you talking about? We haven't even spoken since I left. 499 00:31:16,917 --> 00:31:19,034 Yeah, exactly. 500 00:31:19,127 --> 00:31:22,916 I went to your, uh, your first concert there in Seattle. 501 00:31:23,006 --> 00:31:24,963 You wouldn't return my calls, so I, uh, 502 00:31:25,050 --> 00:31:26,632 had to track you down like some kind of fan. 503 00:31:26,718 --> 00:31:28,459 Find out where you were performing. 504 00:31:28,553 --> 00:31:30,886 - You were... you were at that show? - Yup. 505 00:31:30,972 --> 00:31:33,430 I even went backstage to see you after. 506 00:31:33,517 --> 00:31:35,884 Had to plead with one of the security guards 507 00:31:35,977 --> 00:31:37,934 to let me in to see my own son. 508 00:31:38,021 --> 00:31:40,354 And there... there you were. 509 00:31:40,440 --> 00:31:42,807 You were so out of your mind on God knows what. 510 00:31:42,901 --> 00:31:46,144 I honestly thought I'd stumbled into the wrong room. 511 00:31:46,238 --> 00:31:49,447 But even after that, I still tried to tell you about Billy. 512 00:31:49,533 --> 00:31:53,117 That you had this amazing daughter on the way. 513 00:31:54,496 --> 00:31:56,453 I don't remember any of that. 514 00:31:56,540 --> 00:31:59,954 Yeah, you don't? Why don't I refresh your memory? 515 00:32:00,043 --> 00:32:02,410 You told me to leave and never come back, 516 00:32:02,504 --> 00:32:04,666 although in much more colorful language. 517 00:32:04,756 --> 00:32:06,418 So what was I supposed to do, Liam? 518 00:32:06,508 --> 00:32:08,044 You were... you were legally an adult. 519 00:32:09,553 --> 00:32:11,966 I couldn't force you to come home with me. 520 00:32:13,807 --> 00:32:15,673 I was really messed up then, Dad. 521 00:32:15,767 --> 00:32:18,350 Yeah, well, you really seem to have it all together now, son. 522 00:32:18,437 --> 00:32:19,427 So good for you. 523 00:32:23,400 --> 00:32:24,891 You know what? 524 00:32:24,985 --> 00:32:28,023 I just... I don't get it, Liam. 525 00:32:28,113 --> 00:32:30,730 You were such a good kid, you were a great son, 526 00:32:30,824 --> 00:32:32,816 You were... you were great to your friends, 527 00:32:32,909 --> 00:32:34,741 and you were so in love with Josie. 528 00:32:35,370 --> 00:32:37,077 What happened to you, Liam? 529 00:32:38,165 --> 00:32:39,451 What happened? 530 00:32:41,126 --> 00:32:42,833 I don't know. 531 00:32:42,919 --> 00:32:45,957 Well, that guy I saw in Seattle that night, 532 00:32:46,047 --> 00:32:49,006 I knew that Billy and Josie were just better off without him. 533 00:32:50,469 --> 00:32:51,880 So, yeah... 534 00:32:52,929 --> 00:32:54,420 Yeah, shame on me. 535 00:33:34,554 --> 00:33:36,386 Pastor Brian: Good morning, everyone. 536 00:33:38,141 --> 00:33:40,633 Um... well, you know, 537 00:33:40,727 --> 00:33:43,060 It's been a rough time 538 00:33:43,146 --> 00:33:44,557 here in Saint. 539 00:33:45,941 --> 00:33:48,649 It's been a rough few weeks, 540 00:33:48,735 --> 00:33:50,772 and, uh, it's got me thinking a lot about, 541 00:33:50,862 --> 00:33:52,945 about mercy, 542 00:33:53,031 --> 00:33:54,693 and forgiveness. 543 00:33:54,783 --> 00:33:56,570 You know, scripture says, 544 00:33:56,660 --> 00:34:00,745 "Forgiveness... for in love, in all love, 545 00:34:00,830 --> 00:34:03,823 we must have the capacity to forgive." 546 00:34:03,917 --> 00:34:06,705 You know, to forgive, it sounds so... 547 00:34:06,795 --> 00:34:09,333 easy, in theory, doesn't it? 548 00:34:09,422 --> 00:34:12,165 And yet it remains so... 549 00:34:12,259 --> 00:34:15,047 so profoundly difficult to achieve. 550 00:34:16,263 --> 00:34:18,801 Trust me, I know. 551 00:34:18,890 --> 00:34:20,176 You know, here inside this church, 552 00:34:20,267 --> 00:34:23,135 we've always practiced forgiveness, haven't we? 553 00:34:23,228 --> 00:34:26,016 - (churchgoers murmuring) - So, with that in mind, 554 00:34:26,106 --> 00:34:28,598 let's try today to... 555 00:34:28,692 --> 00:34:30,809 forgive those that have hurt us, 556 00:34:30,902 --> 00:34:32,985 and to move forward. 557 00:34:33,071 --> 00:34:35,814 And if we can truly forgive, 558 00:34:35,907 --> 00:34:38,524 then we can truly be set free. 559 00:34:38,618 --> 00:34:40,405 Let us pray. 560 00:34:40,495 --> 00:34:43,078 (organ music plays) 561 00:34:49,087 --> 00:34:50,248 Liam? 562 00:34:52,549 --> 00:34:54,711 I'm glad you're here. Come on, stick around. 563 00:34:54,801 --> 00:34:56,508 Woman: Pastor Page. 564 00:34:56,595 --> 00:34:58,257 You remember Ms. Johnson? 565 00:34:59,598 --> 00:35:01,055 Liam! 566 00:35:01,141 --> 00:35:02,348 Pastor: Thank you so much for coming. 567 00:35:02,434 --> 00:35:03,766 Ms. Johnson: Good to see you. 568 00:35:03,852 --> 00:35:05,218 - Hey. - Thank you so much. 569 00:35:05,312 --> 00:35:07,053 See you at fellowship next weekend. 570 00:35:08,064 --> 00:35:09,771 Thank you. 571 00:35:12,110 --> 00:35:14,147 Hey, um, I'm so sorry. 572 00:35:14,237 --> 00:35:15,728 Come here. 573 00:35:17,365 --> 00:35:19,982 (indistinct chatter) 574 00:35:23,038 --> 00:35:25,155 Let's go out this way. 575 00:36:01,534 --> 00:36:03,400 (phone beeping) 576 00:36:04,245 --> 00:36:06,703 (voicemail recording) April 9th. One saved message. 577 00:36:06,790 --> 00:36:09,157 - (beeps) - Josie: Hi, Liam. 578 00:36:09,250 --> 00:36:11,583 It's me, Josie. 579 00:36:30,230 --> 00:36:31,471 Dad? 580 00:36:56,840 --> 00:36:58,422 Sweet. 581 00:37:23,116 --> 00:37:24,448 Hi. 582 00:37:26,077 --> 00:37:27,318 Hey. 583 00:37:29,539 --> 00:37:31,656 I'd like to buy some flowers. 584 00:37:31,750 --> 00:37:33,036 For Kiera. 585 00:37:34,836 --> 00:37:36,498 Okay. 586 00:37:36,588 --> 00:37:38,204 Hydrangeas are her favorite. 587 00:37:38,298 --> 00:37:40,164 All right. Perfect. 588 00:37:40,258 --> 00:37:43,001 I'll get... I'll get 24. 589 00:37:43,094 --> 00:37:44,960 24? 590 00:37:45,889 --> 00:37:47,300 Yes... 591 00:37:47,390 --> 00:37:48,926 please. 592 00:37:52,395 --> 00:37:54,136 Okay. 593 00:37:58,568 --> 00:38:00,901 This is 12. Grab that. 594 00:38:05,074 --> 00:38:06,690 Perfect. 595 00:38:06,785 --> 00:38:07,821 Mm-hmm. 596 00:38:07,911 --> 00:38:11,700 That will be $187.51. 597 00:38:11,790 --> 00:38:14,498 Here. I got my own credit card. 598 00:38:14,584 --> 00:38:17,327 Congratulations. 599 00:38:18,713 --> 00:38:20,249 I wanna see Billy. 600 00:38:20,340 --> 00:38:21,330 Sign here, please. 601 00:38:21,424 --> 00:38:23,791 Look, don't ignore me. 602 00:38:23,885 --> 00:38:26,719 I... I know that I haven't been a great... 603 00:38:26,805 --> 00:38:28,341 anything, all right? 604 00:38:28,431 --> 00:38:30,764 But I wanna get to know her. 605 00:38:32,477 --> 00:38:33,684 I'm not gonna cause any trouble, 606 00:38:33,770 --> 00:38:35,386 it can all be on your terms, 607 00:38:35,480 --> 00:38:38,063 but she's my daughter too, Josie, 608 00:38:38,149 --> 00:38:39,515 whether you like it or not. 609 00:38:49,118 --> 00:38:50,905 Can I have a little time to think about it? 610 00:38:50,995 --> 00:38:52,327 Yeah. 611 00:38:53,540 --> 00:38:54,826 Of course you can. 612 00:38:58,127 --> 00:38:59,117 Thank you. 613 00:39:00,213 --> 00:39:01,249 Yeah. 614 00:39:01,339 --> 00:39:02,455 Here. 615 00:39:04,092 --> 00:39:05,833 Got a, uh... 616 00:39:05,927 --> 00:39:07,213 You got a pen for me to sign? 617 00:39:08,304 --> 00:39:10,136 You sign it with your finger, Liam. 618 00:39:10,890 --> 00:39:12,882 Yeah, I knew that. 619 00:39:14,894 --> 00:39:16,226 You need help with those? 620 00:39:16,312 --> 00:39:17,519 No, I got 'em. 621 00:39:17,605 --> 00:39:19,562 (groans) 622 00:39:27,615 --> 00:39:30,278 Eight is 32. I always try to remember that one. 623 00:39:30,368 --> 00:39:32,109 That's a really good one. 624 00:39:32,203 --> 00:39:33,944 Do you want me to cut you a piece? 625 00:39:34,038 --> 00:39:36,121 - Ready? - Cheers! 626 00:39:37,584 --> 00:39:39,200 Mmm! 627 00:39:39,294 --> 00:39:40,455 Great, huh? 628 00:39:40,545 --> 00:39:41,786 Mm-hmm. 629 00:39:45,800 --> 00:39:47,792 So, sweetie, there is... 630 00:39:49,262 --> 00:39:51,595 There's actually something I want to talk to you about. 631 00:39:53,474 --> 00:39:54,760 It's about your daddy. 632 00:39:56,895 --> 00:39:59,888 I thought you never wanted to talk about him. 633 00:39:59,981 --> 00:40:01,688 I did not. 634 00:40:01,774 --> 00:40:03,515 But that is not fair to you. 635 00:40:03,610 --> 00:40:05,772 You have a right to know your father. 636 00:40:05,862 --> 00:40:07,694 But that only is if you want to. 637 00:40:08,698 --> 00:40:10,439 Because if you don't, that's okay, too. 638 00:40:10,533 --> 00:40:13,150 I don't know, he seemed nice to me. 639 00:40:15,455 --> 00:40:19,244 The guy from outside the church and the flower shop, right? 640 00:40:19,334 --> 00:40:22,327 You two weren't exactly subtle, if you know what I mean. 641 00:40:22,921 --> 00:40:24,128 Um... 642 00:40:25,089 --> 00:40:27,001 How did you g... 643 00:40:29,093 --> 00:40:30,925 Okay, um... 644 00:40:33,556 --> 00:40:34,637 Yes. 645 00:40:35,475 --> 00:40:39,059 Now, sweet pea, we met when we were very, very young, 646 00:40:40,188 --> 00:40:42,976 But it is important that you know that he did not abandon you. 647 00:40:43,066 --> 00:40:44,227 Okay? 648 00:40:44,317 --> 00:40:46,434 He didn't even know that I was pregnant. 649 00:40:46,527 --> 00:40:49,486 Yeah, he looked pretty shocked when he saw me. 650 00:40:50,323 --> 00:40:52,155 We should invite him over for dinner. 651 00:40:52,241 --> 00:40:54,483 Might help him process the news. 652 00:40:57,038 --> 00:40:58,279 Are you sure? 653 00:40:58,373 --> 00:41:00,706 Yeah, I'm sure. 654 00:41:06,214 --> 00:41:08,251 You amaze me, child. 655 00:41:10,802 --> 00:41:13,340 Unh-uh! That's my blackberry! Don't you dare eat that, Billy. 656 00:41:13,429 --> 00:41:14,636 Billy! 657 00:41:14,722 --> 00:41:16,679 - Okay, Maria? - Yes, ma'am. 658 00:41:16,766 --> 00:41:18,223 - Hey, try Liam. - Of course, ma'am. 659 00:41:18,309 --> 00:41:20,096 Please. Oh, and you know what? 660 00:41:20,186 --> 00:41:21,302 Uh, hold that for a second. 661 00:41:21,396 --> 00:41:23,228 Uh, I want a Cobb salad. 662 00:41:23,314 --> 00:41:26,978 Uh, just, I want it with no chicken, no tomato, no cheese, no corn. 663 00:41:27,068 --> 00:41:28,184 You know, I'll call it in. 664 00:41:28,277 --> 00:41:30,314 I'll call it in, because the last time you messed it up, 665 00:41:30,405 --> 00:41:32,067 and you... you got me something with bananas. 666 00:41:32,156 --> 00:41:34,148 (ringing) 667 00:41:39,455 --> 00:41:41,447 - Yeah, hello? - Liam! 668 00:41:41,541 --> 00:41:42,782 It's late! Wake up. 669 00:41:42,875 --> 00:41:45,367 Yeah, I am awake. 670 00:41:45,461 --> 00:41:46,668 Who is this? 671 00:41:46,754 --> 00:41:50,088 Hello, it's... it's Doris Grossnickle-Heinz, 672 00:41:50,174 --> 00:41:51,290 Your favorite lifeline. 673 00:41:51,384 --> 00:41:53,967 - Oh, hey, Doris. - Hey. 674 00:41:54,053 --> 00:41:56,340 So guess where I have the paparazzi thinking you are right now? 675 00:41:56,431 --> 00:41:57,922 Uh... 676 00:41:58,016 --> 00:41:59,757 somewhere in the Caribbean, right? 677 00:42:01,769 --> 00:42:03,101 Yes! St. Barts at a rehab for exhaustion. 678 00:42:03,187 --> 00:42:05,395 They are on a wild goose chase as we speak. 679 00:42:05,481 --> 00:42:07,473 - Great. - So, listen, those Pap smears 680 00:42:07,567 --> 00:42:10,685 can only run around that tiny little island for so long without figuring out, 681 00:42:10,778 --> 00:42:13,566 even in their tiny brains, that you are not there. 682 00:42:13,656 --> 00:42:16,740 So, "L" I am, when am I gonna tell the public 683 00:42:16,826 --> 00:42:18,818 that you are out of that sexy little rehab, 684 00:42:18,911 --> 00:42:22,245 because your fans are chomping at the bit right now. 685 00:42:22,331 --> 00:42:24,698 I'm in my hometown right now, Doris. 686 00:42:26,878 --> 00:42:28,540 An old friend of mine passed away. 687 00:42:29,922 --> 00:42:31,038 Oh. 688 00:42:31,132 --> 00:42:32,839 Oh, that's terrible. 689 00:42:32,925 --> 00:42:36,043 Uh... I'm so sorry, Liam. 690 00:42:36,137 --> 00:42:38,379 But listen to me, funerals are much better 691 00:42:38,473 --> 00:42:39,839 than rehab for playing the sympathy card, 692 00:42:39,932 --> 00:42:41,468 so what I want you to do, 693 00:42:41,559 --> 00:42:43,721 is take as many selfies as you can of yourself in the shower, 694 00:42:43,811 --> 00:42:45,598 shirtless, bottomless, I don't care. 695 00:42:45,688 --> 00:42:47,475 In the coffin, by the coffin, hugging the corpse. 696 00:42:47,565 --> 00:42:49,181 It doesn't... just get these pictures in to me, 697 00:42:49,275 --> 00:42:50,561 and I will get you the cover of People. 698 00:42:50,651 --> 00:42:52,187 Yeah, good bye, Doris. 699 00:42:52,278 --> 00:42:53,985 Liam? 700 00:42:54,072 --> 00:42:55,654 Did he just hang up on me? 701 00:42:57,658 --> 00:42:59,149 Mm-mm. Mm-mm. 702 00:42:59,243 --> 00:43:00,859 (spits) 703 00:43:00,953 --> 00:43:02,660 It's not good. 704 00:43:03,831 --> 00:43:05,413 Oh... 705 00:43:09,587 --> 00:43:11,419 (phone dialing) 706 00:43:11,506 --> 00:43:12,713 Hello? 707 00:43:12,799 --> 00:43:14,916 Liam: Uh, I need to buy something, Sam, 708 00:43:15,009 --> 00:43:16,500 on the Internet. 709 00:43:16,594 --> 00:43:19,507 - You drunk? - No, I have not been drinking. 710 00:43:19,597 --> 00:43:23,181 Say, if I wanted to buy, uh, an espresso machine. 711 00:43:23,267 --> 00:43:25,054 How would I... how would I go about that, man? 712 00:43:25,144 --> 00:43:28,262 Okay, you Google it, you click "buy." 713 00:43:28,356 --> 00:43:31,224 Oh, so it's that easy? 714 00:43:31,317 --> 00:43:34,025 Okay, all right, say if I wanted to buy, uh, 715 00:43:34,112 --> 00:43:35,603 some... some jewelry, 716 00:43:35,696 --> 00:43:38,780 or a... a teddy bear. How would I do that? 717 00:43:38,866 --> 00:43:41,404 Okay, what the heck's going on down there, Liam? 718 00:43:41,494 --> 00:43:43,486 I mean, you said you were gonna be there for a few days, and... 719 00:43:43,579 --> 00:43:45,161 Yeah, uh... 720 00:43:45,248 --> 00:43:47,581 I think I might... 721 00:43:47,667 --> 00:43:49,784 I might be staying for a little longer. 722 00:43:51,003 --> 00:43:53,666 Okay, great. So, how long we talking about? 723 00:43:55,133 --> 00:43:57,500 Turns out, uh, 724 00:43:57,593 --> 00:44:00,381 I have a daughter. 725 00:44:00,471 --> 00:44:03,179 What? Shoot, Liam! With a groupie? 726 00:44:04,517 --> 00:44:08,727 My ex-fiance from a long time ago. 727 00:44:08,813 --> 00:44:11,055 She's seven. 728 00:44:11,149 --> 00:44:13,357 And her name's Billy. 729 00:44:15,027 --> 00:44:16,984 Sam? You alive? 730 00:44:17,071 --> 00:44:19,154 Yeah, no, yeah, I'm... 731 00:44:19,240 --> 00:44:20,856 I mean, wow. 732 00:44:20,950 --> 00:44:22,907 Liam Page... 733 00:44:22,994 --> 00:44:24,110 is a dad. 734 00:44:25,329 --> 00:44:27,161 You think I'm gonna be terrible at it? 735 00:44:27,248 --> 00:44:28,238 (laughs) 736 00:44:29,125 --> 00:44:31,617 - Yah! - No, no, no, no, no. 737 00:44:33,212 --> 00:44:34,578 I think you'll be great. 738 00:44:36,841 --> 00:44:37,922 (hangs up phone) 739 00:44:53,774 --> 00:44:55,265 Liam: I remember these plates. 740 00:44:56,652 --> 00:44:59,065 Your mom used to use them all the time. 741 00:44:59,906 --> 00:45:01,272 You knew my mom's mom? 742 00:45:01,365 --> 00:45:04,654 Yeah, I did. I, uh... 743 00:45:05,536 --> 00:45:08,153 I used to come over here for dinner all the time growing up. 744 00:45:09,540 --> 00:45:10,826 He did, sweetie. 745 00:45:10,917 --> 00:45:12,658 Back when this was my mama's house, 746 00:45:12,752 --> 00:45:14,960 Uncle Jake and I were growing up. 747 00:45:20,343 --> 00:45:21,959 Like the bear? 748 00:45:23,179 --> 00:45:24,465 It's very big. 749 00:45:28,559 --> 00:45:30,801 I mean, you like teddy bears, right? 750 00:45:30,895 --> 00:45:32,386 Yeah, when I was four. 751 00:45:32,480 --> 00:45:34,062 Billy! Manners, please. 752 00:45:34,148 --> 00:45:35,639 (laughs) 753 00:45:36,442 --> 00:45:37,978 Thank you, Liam. 754 00:45:38,069 --> 00:45:39,810 You don't mind me calling you Liam, do you? 755 00:45:39,904 --> 00:45:42,442 Since I don't know you well enough to call you "Dad." 756 00:45:42,531 --> 00:45:44,067 Billy Ann! What's gotten into you? 757 00:45:44,158 --> 00:45:45,490 What? It's the truth. 758 00:45:45,576 --> 00:45:48,444 I said I wanted to meet him, but I never said I'd be easy on him. 759 00:45:48,537 --> 00:45:49,994 She's got a point. 760 00:45:50,081 --> 00:45:51,868 Yeah, "Liam" is fine. 761 00:45:51,958 --> 00:45:53,199 "Liam" is fine, Billy. 762 00:45:55,127 --> 00:45:57,039 Open your present, Mama. 763 00:46:17,775 --> 00:46:20,358 I don't know what to say. 764 00:46:20,444 --> 00:46:21,651 (clears throat) 765 00:46:25,366 --> 00:46:27,198 May I be excused? 766 00:46:27,285 --> 00:46:29,743 Um, of course you can, sweet pea. 767 00:46:30,746 --> 00:46:32,954 Hey, Liam, you wanna see my pet rabbit? 768 00:46:33,040 --> 00:46:35,623 That sounds... that sounds like fun. 769 00:46:36,585 --> 00:46:38,577 You know what? I'll come with you, okay? 770 00:46:38,671 --> 00:46:40,128 Mama, I'm all right. 771 00:46:40,214 --> 00:46:42,501 You're not gonna kill me or anything, are you? 772 00:46:42,591 --> 00:46:43,798 Josie: Billy Ann, that's enough! 773 00:46:45,678 --> 00:46:48,671 I'm just joking. Come on. 774 00:46:48,764 --> 00:46:50,505 (clears throat) 775 00:46:58,566 --> 00:46:59,898 You're not seriously thinking about 776 00:46:59,984 --> 00:47:01,725 letting that guy back in your life, are you? 777 00:47:06,699 --> 00:47:08,486 Hello! 778 00:47:08,576 --> 00:47:11,284 Yes, you are so cute. 779 00:47:11,370 --> 00:47:12,736 You want some water? 780 00:47:15,666 --> 00:47:17,282 Here she is. 781 00:47:18,377 --> 00:47:19,538 Yeah. 782 00:47:19,628 --> 00:47:20,869 Here she is. 783 00:47:22,340 --> 00:47:24,457 So, are you gonna 784 00:47:24,550 --> 00:47:26,007 take her out of her cage? 785 00:47:26,093 --> 00:47:27,550 No way! 786 00:47:27,636 --> 00:47:30,174 She might bite me or scratch my eyes out. 787 00:47:30,264 --> 00:47:32,051 Well... 788 00:47:32,975 --> 00:47:35,308 You mind if... if I take her out? 789 00:47:35,394 --> 00:47:37,101 Okay. 790 00:47:37,188 --> 00:47:40,807 But if she bites you, you only have yourself to blame. 791 00:47:41,942 --> 00:47:42,932 Okay. 792 00:47:47,448 --> 00:47:50,282 Are you sure you don't want to pet her? 793 00:47:51,160 --> 00:47:52,867 I'm sure. 794 00:47:52,953 --> 00:47:54,569 She's very soft. 795 00:47:56,082 --> 00:47:58,495 So my mama played me some more of your songs. 796 00:47:58,584 --> 00:47:59,791 Oh, yeah? 797 00:47:59,877 --> 00:48:02,164 They're better than average, I thought. 798 00:48:03,339 --> 00:48:04,875 Thanks. 799 00:48:05,591 --> 00:48:08,083 So I guess we should get to know each other or something? 800 00:48:09,637 --> 00:48:10,923 Yeah. 801 00:48:11,597 --> 00:48:12,929 I'd like that. 802 00:48:14,558 --> 00:48:17,221 Why don't you pick me up after school tomorrow? 803 00:48:19,188 --> 00:48:21,350 I would love that... 804 00:48:21,440 --> 00:48:22,681 Billy. 805 00:48:22,775 --> 00:48:24,311 (sighs) 806 00:48:24,402 --> 00:48:26,485 That was terrible. 807 00:48:26,570 --> 00:48:29,483 I was terrible. I mean, I don't know how to do kids. 808 00:48:29,573 --> 00:48:30,939 She hated that teddy bear, 809 00:48:31,033 --> 00:48:32,899 just like you hated that necklace. 810 00:48:32,993 --> 00:48:34,154 Liam... 811 00:48:34,245 --> 00:48:36,532 Billy doesn't need you to buy her things. 812 00:48:36,622 --> 00:48:39,365 And I don't need you to buy me anything either. 813 00:48:40,292 --> 00:48:41,954 I can't accept this. 814 00:48:55,516 --> 00:48:57,929 She's got your smile, you know. 815 00:48:58,936 --> 00:49:00,598 Got your laugh, too. 816 00:49:00,688 --> 00:49:02,429 You don't remember my laugh. 817 00:49:02,523 --> 00:49:05,266 (snorts) 818 00:49:23,294 --> 00:49:25,707 I can't do that part with you, Liam. 819 00:49:29,633 --> 00:49:31,374 - Good night. - No, no, no! Wait, wait, wait, wait. 820 00:49:31,469 --> 00:49:33,256 Wait, she... 821 00:49:33,345 --> 00:49:36,679 She asked me if I... if I could pick her up from school tomorrow. 822 00:49:38,559 --> 00:49:39,595 Liam... 823 00:49:39,685 --> 00:49:41,847 This is moving way too fast. 824 00:49:41,937 --> 00:49:43,303 You're gone for eight years, 825 00:49:43,397 --> 00:49:44,933 and now you want to pick up my daughter from school? 826 00:49:45,024 --> 00:49:46,014 Our daughter! 827 00:49:47,526 --> 00:49:49,188 I can't... 828 00:49:49,278 --> 00:49:52,146 I have no right to ask for much here at all. 829 00:49:52,239 --> 00:49:53,355 I know that. 830 00:49:53,449 --> 00:49:55,736 But I'm here now. 831 00:49:57,411 --> 00:49:59,698 And I want to be here, Josie. 832 00:49:59,788 --> 00:50:02,326 I want to get to know Billy. 833 00:50:02,416 --> 00:50:03,657 Please, just... 834 00:50:03,751 --> 00:50:06,038 just give me the opportunity to do that. 835 00:50:09,006 --> 00:50:10,872 - I'll beg. - Okay. 836 00:50:10,966 --> 00:50:12,377 Want me to beg? I'll beg for you. 837 00:50:12,468 --> 00:50:14,209 - I'll beg for you. - Liam, stop. Get up. 838 00:50:16,847 --> 00:50:19,214 Fine. Tomorrow... 839 00:50:19,308 --> 00:50:22,551 meet me at 3:00 at the old benches. We can pick her up together. 840 00:50:22,645 --> 00:50:24,432 Thank you. 841 00:50:24,522 --> 00:50:25,888 Do not be late. 842 00:50:25,981 --> 00:50:27,597 I won't... I won't be late. 843 00:50:27,691 --> 00:50:29,683 I promise. 844 00:50:29,777 --> 00:50:31,393 What time? What time was it again? 845 00:50:31,487 --> 00:50:33,274 Liam... 846 00:50:33,364 --> 00:50:35,447 I know what time it is. 847 00:50:37,826 --> 00:50:40,193 Well, fancy meeting you here. 848 00:50:40,287 --> 00:50:41,277 Mm-hmm. 849 00:50:41,372 --> 00:50:42,783 Can I help you with that? 850 00:50:42,873 --> 00:50:43,989 Yup. 851 00:50:47,044 --> 00:50:48,876 What is this? 852 00:50:48,963 --> 00:50:50,750 It's a car seat. 853 00:50:51,549 --> 00:50:53,711 You know, for a child to ride in a car. 854 00:50:53,801 --> 00:50:55,383 Never heard of it. 855 00:50:55,469 --> 00:50:57,210 Oh, my God. Maybe this wasn't such a good idea. 856 00:50:57,304 --> 00:50:59,512 I know what a car seat is. 857 00:50:59,598 --> 00:51:01,885 Come on, give me a little credit. 858 00:51:01,976 --> 00:51:04,434 Okay, so she's gonna be coming out of these doors right here. 859 00:51:05,563 --> 00:51:08,431 Wow. Same doors we used to come out of. 860 00:51:10,192 --> 00:51:12,149 (ringing) 861 00:51:12,236 --> 00:51:13,522 Oh... 862 00:51:14,738 --> 00:51:17,025 - Aw, man. - Need to get that? 863 00:51:17,116 --> 00:51:20,530 No. No, it's my publicist. 864 00:51:25,040 --> 00:51:27,202 Is that the same phone you've had since high school? 865 00:51:28,085 --> 00:51:29,371 Uh... 866 00:51:30,921 --> 00:51:32,913 I don't... I don't think so, no. 867 00:51:33,007 --> 00:51:35,670 - I remember it. - Uh... 868 00:51:36,844 --> 00:51:38,255 I... 869 00:51:38,345 --> 00:51:40,837 No, it's... I don't think it is. 870 00:51:40,931 --> 00:51:42,797 It has an antenna, Liam. 871 00:51:43,475 --> 00:51:46,092 I mean, I just... I like the phone, okay? 872 00:51:46,937 --> 00:51:48,053 Okay. 873 00:51:48,147 --> 00:51:49,888 (phone ringing) 874 00:51:49,982 --> 00:51:51,518 - Oh... - Ooh. 875 00:51:53,110 --> 00:51:55,727 Oh, it's Kiera. I have to take this. I'm sorry. 876 00:51:55,821 --> 00:51:57,312 Hey. 877 00:51:57,406 --> 00:51:59,489 Oh, no, no, no. Sweetie, don't cry. 878 00:52:00,534 --> 00:52:03,151 You know what, I'm at Wilmington, but I can be there in ten minutes. 879 00:52:03,245 --> 00:52:04,281 Is that okay? 880 00:52:04,371 --> 00:52:05,737 I'm gonna call you from the car, Kiera. 881 00:52:05,831 --> 00:52:07,697 I'll be right there. 882 00:52:07,791 --> 00:52:09,999 She's having a really rough time. 883 00:52:10,085 --> 00:52:11,576 Uh... 884 00:52:11,670 --> 00:52:13,457 So, you're going? You're going right now. 885 00:52:13,547 --> 00:52:16,460 Yeah. I mean, unless you don't think you can handle this alone. 886 00:52:16,550 --> 00:52:18,712 I'm... I'll just take her in the car... 887 00:52:18,802 --> 00:52:21,260 Okay, I'm gonna call Laura. She's picking up her kids anyway. 888 00:52:21,347 --> 00:52:23,555 - It's no problem for her to... - No, no, no, no. 889 00:52:23,641 --> 00:52:26,384 I'm sorry. Look, I, uh... 890 00:52:26,477 --> 00:52:28,890 My dad's house is, like, two minutes from here. 891 00:52:28,979 --> 00:52:30,561 I think I'll be... I'll be all right. 892 00:52:30,648 --> 00:52:32,310 - Okay. - Yeah? 893 00:52:32,399 --> 00:52:33,640 Okay, um... 894 00:52:33,734 --> 00:52:35,566 Billy knows how to put that in the car. 895 00:52:35,653 --> 00:52:37,269 Okay, that's lucky. 896 00:52:37,363 --> 00:52:39,150 So just pay attention to what she says. 897 00:52:39,239 --> 00:52:42,107 Um... you call me the moment y'all get home. 898 00:52:42,201 --> 00:52:43,988 - Okay? - Yeah. 899 00:52:44,078 --> 00:52:45,694 Tell her I love her! 900 00:52:50,125 --> 00:52:51,866 Oh, man. 901 00:52:59,009 --> 00:53:00,341 (school bell rings) 902 00:53:00,427 --> 00:53:02,293 Jumping in the deep end, huh? 903 00:53:02,388 --> 00:53:04,471 - Yeah. - Car seat and all. 904 00:53:04,556 --> 00:53:06,297 - Yup. - Where's your car? 905 00:53:06,392 --> 00:53:08,850 Uh... right here. 906 00:53:13,649 --> 00:53:15,390 That's your car? 907 00:53:15,484 --> 00:53:16,816 Yeah. 908 00:53:16,902 --> 00:53:18,768 What's wrong with it? 909 00:53:18,862 --> 00:53:20,524 I don't do convertibles. 910 00:53:20,614 --> 00:53:22,526 They're too dangerous. 911 00:53:24,827 --> 00:53:26,784 Come on, it'll be fun, no? 912 00:53:26,870 --> 00:53:31,331 Do you know the stats on surviving an accident in a convertible? 913 00:53:33,127 --> 00:53:34,743 No, no, I do not. 914 00:53:34,837 --> 00:53:36,499 Well they are low, Liam. 915 00:53:36,588 --> 00:53:38,250 Staggeringly low. 916 00:53:38,340 --> 00:53:40,923 Do you want to know exactly how low? 917 00:53:41,009 --> 00:53:43,171 You know what? I'm all right. 918 00:53:43,262 --> 00:53:45,254 Um... 919 00:53:50,477 --> 00:53:51,934 What about Grampy's car? 920 00:53:52,020 --> 00:53:54,854 Maybe... do you like his car? Is his car okay? 921 00:53:54,940 --> 00:53:56,772 - Yeah. - Yeah? All right. 922 00:53:58,193 --> 00:54:01,106 Do you know Grampy's... Do you know his number? 923 00:54:01,196 --> 00:54:02,528 Billy: Now? 924 00:54:02,614 --> 00:54:04,321 Yeah, on the count of three. 925 00:54:04,408 --> 00:54:05,694 One, two... 926 00:54:05,784 --> 00:54:07,525 Hold on, hold on. Be careful now. 927 00:54:07,619 --> 00:54:09,986 And... three. 928 00:54:10,080 --> 00:54:11,491 Smells good, doesn't it? 929 00:54:11,582 --> 00:54:13,289 - Can I stir? - Yeah. 930 00:54:17,337 --> 00:54:19,670 You're gonna ruin your dinner with that, you know. 931 00:54:20,924 --> 00:54:22,881 Well, sometimes... 932 00:54:22,968 --> 00:54:25,381 you just gotta let go, take a walk on the wild side. 933 00:54:25,471 --> 00:54:27,554 Trust that everything's gonna be okay. 934 00:54:30,684 --> 00:54:32,801 Is that chocolate chocolate chip? 935 00:54:33,771 --> 00:54:35,057 Mm-hmm. 936 00:54:35,939 --> 00:54:38,431 I mean, that's the only flavor that matters. 937 00:54:38,525 --> 00:54:40,016 You want some? 938 00:54:40,110 --> 00:54:42,147 It's pretty good. 939 00:54:42,237 --> 00:54:43,398 Hmm? 940 00:54:43,489 --> 00:54:44,821 Grampy, is it okay? 941 00:54:44,907 --> 00:54:47,240 Um... yeah. Half a scoop. 942 00:54:47,326 --> 00:54:48,988 All right? Don't ruin your supper. 943 00:54:50,537 --> 00:54:52,824 You wanna do it? Okay. 944 00:54:54,708 --> 00:54:57,041 There we go. All right. Now we're living. 945 00:54:57,127 --> 00:54:58,789 Yeah, look at that, that's a mountain. 946 00:54:58,879 --> 00:55:00,495 Wow, okay. 947 00:55:00,589 --> 00:55:02,205 All right, one big, big bite. 948 00:55:02,299 --> 00:55:03,881 Who can take the biggest bite? 949 00:55:03,967 --> 00:55:05,174 One, two, three... 950 00:55:07,179 --> 00:55:08,636 Whoa! 951 00:55:08,722 --> 00:55:10,179 That's a big bite. 952 00:55:10,265 --> 00:55:11,631 Uh-oh. 953 00:55:11,725 --> 00:55:14,263 Guess what, brain freeze? 954 00:55:14,353 --> 00:55:16,640 - Billy: Brain freeze! Brian freeze! - Liam: No! 955 00:55:16,730 --> 00:55:18,722 Maybe this wasn't such a good idea after all. 956 00:55:18,816 --> 00:55:20,648 Yeah. 957 00:55:20,734 --> 00:55:22,771 One sec. 958 00:55:25,113 --> 00:55:26,945 - What? - It's gonna ruin her supper! 959 00:55:27,032 --> 00:55:28,523 You should have seen her face, Dad. 960 00:55:28,617 --> 00:55:30,324 You should see all this gumbo. 961 00:55:33,831 --> 00:55:35,663 Is this yours? 962 00:55:35,749 --> 00:55:38,116 I found it in Grampy's closet a while back. 963 00:55:38,210 --> 00:55:40,042 Yeah. Wow. 964 00:55:42,756 --> 00:55:46,170 I have not seen you for a long time. 965 00:55:46,260 --> 00:55:48,673 How do you come up with songs to play? 966 00:55:48,762 --> 00:55:50,503 Well, truth is, 967 00:55:50,597 --> 00:55:52,884 I have not been very good at it lately. 968 00:55:52,975 --> 00:55:54,216 (whispers) But don't tell anyone. 969 00:55:54,309 --> 00:55:56,722 Well, just start playing. See what happens. 970 00:55:56,812 --> 00:55:58,895 Okay, uh, all right, 971 00:55:58,981 --> 00:56:00,222 smarty-pants. 972 00:56:00,315 --> 00:56:03,058 Uh... what do you want me to write a song about? 973 00:56:04,945 --> 00:56:08,438 Something about... 974 00:56:08,532 --> 00:56:10,774 Right now, here with us. 975 00:56:10,868 --> 00:56:12,404 Okay. 976 00:56:12,494 --> 00:56:14,110 Um... 977 00:56:14,204 --> 00:56:15,911 Right now... 978 00:56:17,666 --> 00:56:19,032 Here with us... 979 00:56:19,126 --> 00:56:20,958 Uh... 980 00:56:21,962 --> 00:56:24,079 Let's... let's just start with the melody, 981 00:56:24,172 --> 00:56:25,333 shall we? 982 00:56:34,892 --> 00:56:37,134 (humming) 983 00:56:41,607 --> 00:56:43,064 That's nice. 984 00:56:43,150 --> 00:56:44,732 I like that. 985 00:57:03,795 --> 00:57:06,333 Who taught you to play the guitar like that? 986 00:57:06,423 --> 00:57:09,006 Uh, well, my mom. 987 00:57:09,092 --> 00:57:10,549 My mama did, 988 00:57:10,636 --> 00:57:13,049 when I was a little older than you, actually. 989 00:57:19,853 --> 00:57:21,936 Ow! Ow! Ow! Ow! 990 00:57:22,022 --> 00:57:24,355 Uh, you all right there? 991 00:57:24,441 --> 00:57:26,433 Yeah, grab that towel there. 992 00:57:26,526 --> 00:57:30,110 - Get this outside. - It is pretty heavy! 993 00:57:30,197 --> 00:57:31,938 Liam: What do you got in there, some bricks? 994 00:57:32,032 --> 00:57:33,864 A lot of gumbo. Watch out, it's hot! It's hot. It's hot. 995 00:57:33,951 --> 00:57:35,692 Whoa, whoa, whoa, it's hot. 996 00:57:35,786 --> 00:57:37,402 (playing same tune) 997 00:57:37,496 --> 00:57:40,409 - Liam: Smells pretty good, Dad. - Brian: That's a lot of gumbo. 998 00:57:40,499 --> 00:57:42,582 Liam: What did you put in there? (laughs) 999 00:57:51,134 --> 00:57:52,215 Billy? 1000 00:57:54,596 --> 00:57:55,712 You play the guitar? 1001 00:57:55,806 --> 00:57:56,967 Nope. 1002 00:57:58,976 --> 00:58:00,888 No? 1003 00:58:00,978 --> 00:58:03,095 So how do you explain what you're doing right there? 1004 00:58:03,188 --> 00:58:05,726 By watching what you just did. 1005 00:58:09,069 --> 00:58:10,901 So, you... 1006 00:58:10,988 --> 00:58:13,275 you didn't learn at school, or... 1007 00:58:13,365 --> 00:58:15,857 Nope, we don't have that at school. 1008 00:58:16,702 --> 00:58:18,819 Wow, uh... 1009 00:58:19,579 --> 00:58:20,786 Billy? 1010 00:58:20,872 --> 00:58:22,283 Yes? 1011 00:58:22,374 --> 00:58:26,038 How would you like it if I took you to a shop, 1012 00:58:26,128 --> 00:58:29,462 and bought you a guitar of your very own? 1013 00:58:29,548 --> 00:58:32,632 Um, why, yes! Yes! 1014 00:58:32,718 --> 00:58:35,210 Yes? All right, then it's a date. 1015 00:58:41,184 --> 00:58:43,551 Hey, sweet pea, how'd your day go? 1016 00:58:43,645 --> 00:58:46,183 I had the best time with you. 1017 00:58:46,273 --> 00:58:48,606 Thank you so much, Liam. 1018 00:58:48,692 --> 00:58:50,399 Uh, thank you. 1019 00:58:50,485 --> 00:58:52,898 Uh, me, too. 1020 00:58:52,988 --> 00:58:55,071 I'll see you tomorrow for guitar shoppin'. 1021 00:58:55,157 --> 00:58:56,489 Yeah. 1022 00:59:00,704 --> 00:59:02,366 So guitar shopping? 1023 00:59:02,456 --> 00:59:04,573 Did you know that Billy plays the guitar? 1024 00:59:06,168 --> 00:59:07,249 (door closes) 1025 00:59:07,961 --> 00:59:09,702 - Billy? - Yeah. 1026 00:59:11,006 --> 00:59:12,872 She just picked it up and started playing. 1027 00:59:12,966 --> 00:59:14,377 It was like it was pouring out of her 1028 00:59:14,468 --> 00:59:15,834 like she's been playing her whole life! 1029 00:59:15,927 --> 00:59:18,294 - Billy can play the guitar? - Yes. 1030 00:59:18,388 --> 00:59:20,550 That's crazy. 1031 00:59:23,393 --> 00:59:27,558 I'm sorry, I told her I was gonna get her a guitar. 1032 00:59:28,732 --> 00:59:31,440 I mean, is it okay if we go guitar shopping tomorrow, 1033 00:59:31,526 --> 00:59:33,017 after school? 1034 00:59:34,654 --> 00:59:36,441 You should come with us 1035 00:59:36,531 --> 00:59:38,318 until you're comfortable 1036 00:59:38,408 --> 00:59:40,821 with me and Billy spending time together, obviously. 1037 00:59:40,911 --> 00:59:43,153 So, you, me, and Billy? 1038 00:59:43,246 --> 00:59:44,532 Yeah. 1039 00:59:49,169 --> 00:59:51,582 Nothing's gonna happen between us, Liam. 1040 00:59:52,798 --> 00:59:54,835 I... I never said it was. 1041 00:59:59,387 --> 01:00:01,049 - Hey, Josie. - Yeah. 1042 01:00:02,516 --> 01:00:05,600 Is it all right if I pick you up from work tomorrow? 1043 01:00:11,399 --> 01:00:12,560 Okay. 1044 01:00:13,985 --> 01:00:15,726 I'll pick you up in my dad's car. 1045 01:00:16,947 --> 01:00:18,779 Oh. So she, uh, 1046 01:00:18,865 --> 01:00:20,777 she gave you those stats on convertibles, huh? 1047 01:00:20,867 --> 01:00:22,278 Yup! 1048 01:02:21,321 --> 01:02:23,904 You know, I am so excited that you're sleeping over. 1049 01:02:25,742 --> 01:02:29,531 Your mom said that you liked to be wrapped up like a little burrito. 1050 01:02:29,621 --> 01:02:31,908 - Yup! - Yeah? 1051 01:02:31,998 --> 01:02:33,614 So am I doing this right? 1052 01:02:33,708 --> 01:02:34,994 Almost, hang on. 1053 01:02:35,085 --> 01:02:37,327 Uh, you forgot the feetsies and the side. 1054 01:02:37,420 --> 01:02:39,252 Are there more? Okay. 1055 01:02:39,339 --> 01:02:40,671 There you go. 1056 01:02:40,757 --> 01:02:42,419 - Perfect! - Perfect, like a little burrito. 1057 01:02:43,551 --> 01:02:45,634 - Okay. - Hey, Liam. 1058 01:02:45,720 --> 01:02:47,256 Can I ask you a question? 1059 01:02:47,347 --> 01:02:48,929 Yeah. 1060 01:02:49,015 --> 01:02:50,756 Sure. 1061 01:02:52,769 --> 01:02:54,135 What happened? 1062 01:02:54,229 --> 01:02:56,642 I mean, why'd you leave my mama? 1063 01:02:59,025 --> 01:03:01,358 Oh... man. 1064 01:03:01,444 --> 01:03:05,905 Um, well, the short answer is... 1065 01:03:05,991 --> 01:03:07,857 that I was young... 1066 01:03:07,951 --> 01:03:10,238 and... dumb. 1067 01:03:11,329 --> 01:03:14,743 And that's pretty much the long answer, too. 1068 01:03:21,298 --> 01:03:23,631 All I can tell you... 1069 01:03:23,717 --> 01:03:25,174 is that... 1070 01:03:26,845 --> 01:03:30,464 this one night, me and your mom were... 1071 01:03:30,557 --> 01:03:34,141 singing in a karaoke bar... we were just goofing around... 1072 01:03:34,227 --> 01:03:37,061 uh, but, as luck would have it, 1073 01:03:37,147 --> 01:03:41,061 this record exec heard me singing, 1074 01:03:41,151 --> 01:03:44,189 and he asked me to record a song. 1075 01:03:44,279 --> 01:03:47,443 And then the next thing I know, it's all over the radio, 1076 01:03:47,532 --> 01:03:50,650 and then I'm off on tour, just like that. 1077 01:03:50,744 --> 01:03:53,612 Like one big wild tornado. 1078 01:03:53,705 --> 01:03:56,118 But why didn't you take my mama with you? 1079 01:03:59,461 --> 01:04:01,623 I... I wish I did, 1080 01:04:01,713 --> 01:04:03,750 Billy. 1081 01:04:03,840 --> 01:04:05,627 Really, I do. 1082 01:04:06,885 --> 01:04:08,126 But I... 1083 01:04:09,304 --> 01:04:10,715 I was so young, I just, 1084 01:04:10,805 --> 01:04:12,421 I-I didn't know... 1085 01:04:12,515 --> 01:04:14,632 I didn't know how to handle 1086 01:04:14,726 --> 01:04:16,308 being famous. 1087 01:04:17,520 --> 01:04:19,512 I guess I just... 1088 01:04:19,606 --> 01:04:22,474 I got lost, and I got lost 1089 01:04:22,567 --> 01:04:25,935 for such a long time, I couldn't find my way back. 1090 01:04:26,696 --> 01:04:28,938 But you found your way back now. 1091 01:04:29,032 --> 01:04:30,898 You're back, right? 1092 01:04:32,535 --> 01:04:34,322 Yeah. 1093 01:04:34,412 --> 01:04:35,994 Yeah, I'm back, Billy. 1094 01:04:37,791 --> 01:04:39,248 I'm back. 1095 01:04:40,377 --> 01:04:41,993 - Hey, Liam? - Mm-hmm. 1096 01:04:42,087 --> 01:04:43,248 Could I... 1097 01:04:44,547 --> 01:04:46,880 maybe call you "Dad"? 1098 01:04:52,347 --> 01:04:54,430 That... 1099 01:04:54,516 --> 01:04:56,553 Yeah, I would love that, 1100 01:04:56,643 --> 01:04:58,350 more than anything. 1101 01:04:58,436 --> 01:04:59,927 Really. 1102 01:05:02,148 --> 01:05:03,480 - Okay. - Okay. 1103 01:05:03,566 --> 01:05:05,102 - Okay, good night. - Good night. 1104 01:05:05,193 --> 01:05:07,560 All right, you gonna go to sleep? 1105 01:05:07,654 --> 01:05:08,895 Mm-hmm. 1106 01:05:16,162 --> 01:05:17,528 Uh... 1107 01:05:20,333 --> 01:05:24,202 Billy just asked if she could call me "Dad." 1108 01:05:27,090 --> 01:05:28,672 Yeah. 1109 01:05:28,758 --> 01:05:30,750 That's a lot of responsibility. 1110 01:05:31,803 --> 01:05:33,135 Yeah, I know. 1111 01:05:34,264 --> 01:05:35,755 It's forever, Liam. 1112 01:05:37,600 --> 01:05:38,886 I know. 1113 01:05:40,228 --> 01:05:42,140 I'm... ready. 1114 01:05:49,821 --> 01:05:52,859 Okay. 1115 01:05:55,869 --> 01:05:57,952 I-I, um, 1116 01:05:58,037 --> 01:06:00,154 I should probably get inside... 1117 01:06:00,248 --> 01:06:01,784 Oh! Oh... 1118 01:06:01,875 --> 01:06:04,037 - You okay? - I'm just a little bit tipsy. 1119 01:06:17,015 --> 01:06:19,348 Think maybe you could drive me home? 1120 01:06:20,935 --> 01:06:21,925 Nope. 1121 01:06:22,020 --> 01:06:23,010 (laughs) 1122 01:06:26,357 --> 01:06:27,438 Dad? 1123 01:06:27,525 --> 01:06:29,437 I'm gonna drive Josie home. 1124 01:07:18,326 --> 01:07:21,910 You know, there is something I would kind of love to do with you. 1125 01:07:21,996 --> 01:07:24,613 Yeah? What's that? 1126 01:07:29,879 --> 01:07:32,417 I would love... 1127 01:07:32,507 --> 01:07:34,544 to go on a date... 1128 01:07:34,634 --> 01:07:36,717 with the Liam Page. 1129 01:07:38,012 --> 01:07:40,720 No, come on! I never got to experience that with you. 1130 01:07:40,807 --> 01:07:43,845 You know, we could get all dressed up, 1131 01:07:43,935 --> 01:07:45,767 go for a fancy dinner somewhere, 1132 01:07:45,853 --> 01:07:47,845 drink tons of champagne. 1133 01:07:47,939 --> 01:07:49,350 Watch your fans go nuts. 1134 01:07:50,817 --> 01:07:52,399 I'd love to do that with you. 1135 01:07:53,903 --> 01:07:55,769 - Yeah? - Yeah. 1136 01:07:56,864 --> 01:07:58,651 Are you ready for that? 1137 01:07:58,741 --> 01:08:00,323 Oh, I'm ready. 1138 01:08:01,619 --> 01:08:03,531 For a date, that is. 1139 01:08:07,542 --> 01:08:09,784 With the Liam Page. 1140 01:08:12,839 --> 01:08:14,375 How's Saturday night? 1141 01:08:14,465 --> 01:08:16,127 Perfect. 1142 01:08:16,217 --> 01:08:17,924 Better call your people, 1143 01:08:18,011 --> 01:08:20,970 let them know you're coming out of that Caribbean rehab. 1144 01:08:21,055 --> 01:08:24,389 My publicist is gonna be so thrilled. 1145 01:08:24,475 --> 01:08:25,886 Night! 1146 01:08:25,977 --> 01:08:27,218 Night. 1147 01:08:28,730 --> 01:08:31,188 Girl: Oh, my gosh, he gets on my nerves! 1148 01:08:31,274 --> 01:08:33,311 Then he fails the math test, but... 1149 01:08:34,360 --> 01:08:35,726 Hey, Billy. 1150 01:08:35,820 --> 01:08:37,106 Hey, Dad! 1151 01:08:37,196 --> 01:08:38,232 Hey, girls. 1152 01:08:38,323 --> 01:08:39,689 - Bye! - Bye! 1153 01:08:39,782 --> 01:08:41,193 - See you tomorrow. - Yeah! 1154 01:08:41,284 --> 01:08:43,150 - Bye, Liam. - Bye, guys. 1155 01:08:43,244 --> 01:08:44,530 Bye! 1156 01:08:48,708 --> 01:08:49,869 What... what's that? 1157 01:08:49,959 --> 01:08:51,495 Behind your back, what's that? 1158 01:08:51,586 --> 01:08:52,827 - Behind my... What? - Behind your... 1159 01:08:52,920 --> 01:08:54,752 - This... - What, in that hand? 1160 01:08:54,839 --> 01:08:56,501 - I can't see a thing. - Right here, right here, right here! 1161 01:08:56,591 --> 01:08:57,627 Right here! I got it. 1162 01:08:57,717 --> 01:09:00,425 You got it, you got it, you got it, you got it. 1163 01:09:02,388 --> 01:09:03,720 You didn't! 1164 01:09:03,806 --> 01:09:05,138 I did. You wanna do it? 1165 01:09:05,224 --> 01:09:06,465 - Yes! - Yes? 1166 01:09:06,559 --> 01:09:08,050 All right! 1167 01:09:08,144 --> 01:09:10,352 Grampy's in his car, 1168 01:09:10,438 --> 01:09:12,725 so we're just gonna have to walk, I think. 1169 01:09:12,815 --> 01:09:14,852 Why is my car seat in there, then? 1170 01:09:14,942 --> 01:09:17,650 Uh, I don't know. I put it in there just in case. 1171 01:09:17,737 --> 01:09:19,945 But I can pick the car up later. Come on. 1172 01:09:20,031 --> 01:09:22,193 No. I'll take it. 1173 01:09:23,534 --> 01:09:25,992 You'll... take the convertible? 1174 01:09:26,079 --> 01:09:27,240 Yeah. 1175 01:09:27,330 --> 01:09:29,822 What about all the stats you told me about? 1176 01:09:29,916 --> 01:09:33,330 Well, sometimes I gotta let go and walk on the wild side. 1177 01:09:33,419 --> 01:09:35,126 Right, Dad? 1178 01:09:35,213 --> 01:09:37,956 Trust that everything's gonna be okay. 1179 01:09:39,300 --> 01:09:40,916 (sighs) 1180 01:09:42,220 --> 01:09:44,758 You are something else, Billy. 1181 01:09:47,433 --> 01:09:49,766 What kind of... what kind of music you want to listen to? 1182 01:09:49,852 --> 01:09:52,139 Well, the only one there is... country! 1183 01:09:52,230 --> 01:09:53,846 That's my girl. 1184 01:09:53,940 --> 01:09:55,556 (Billy screams) 1185 01:09:59,487 --> 01:10:01,479 - (Billy cheering) - (Liam howling) 1186 01:10:04,492 --> 01:10:06,700 - (Billy screams) - Liam: Yeah! 1187 01:10:09,872 --> 01:10:11,408 Liam: Whoo! 1188 01:10:15,420 --> 01:10:18,504 Wow. Where did you get this dress? 1189 01:10:18,589 --> 01:10:20,626 I borrowed it from Miss Laura. 1190 01:10:20,717 --> 01:10:23,050 She wore it at a Mardi Gras ball down in Baton Rouge. 1191 01:10:23,136 --> 01:10:24,752 It's pretty, isn't it? 1192 01:10:24,846 --> 01:10:27,259 You're gonna look like a movie star in it. 1193 01:10:27,348 --> 01:10:29,260 Thank you, sweetie. 1194 01:10:29,350 --> 01:10:30,807 Can I put it on? 1195 01:10:30,893 --> 01:10:32,725 Okay. Just a little, okay? 1196 01:10:35,440 --> 01:10:36,806 Mm. 1197 01:10:36,899 --> 01:10:38,435 Feels perfect. 1198 01:10:38,526 --> 01:10:40,017 - Want me to put a little on you? - Mm-hmm. 1199 01:10:40,111 --> 01:10:41,693 Okay. 1200 01:10:46,367 --> 01:10:48,359 Oh... 1201 01:10:48,453 --> 01:10:51,116 How'd I get so lucky to get you? 1202 01:10:52,373 --> 01:10:53,580 (doorbell rings) 1203 01:10:53,666 --> 01:10:55,328 I'll get it! 1204 01:11:43,424 --> 01:11:45,040 Excuse me, sir? 1205 01:11:45,134 --> 01:11:47,376 Do you have any idea where you're taking me? 1206 01:11:47,470 --> 01:11:50,554 Driver: Mr. Page wants it to be a surprise for you. 1207 01:12:46,737 --> 01:12:48,228 Josie: Wow! 1208 01:12:48,322 --> 01:12:50,905 I've never seen what New Orleans looks like from up here. 1209 01:12:50,992 --> 01:12:52,824 Liam: It's quite a view, isn't it? 1210 01:12:53,786 --> 01:12:56,494 If you look just over there... 1211 01:12:56,581 --> 01:13:00,495 we're gonna land right on the roof of that hotel. 1212 01:13:01,419 --> 01:13:03,376 - Right, Jimmy? - That's right, Mr. Page. 1213 01:13:03,462 --> 01:13:05,670 Wait, we're gonna land on that tiny roof? 1214 01:13:05,756 --> 01:13:07,713 Uh, yes, we are. 1215 01:13:07,800 --> 01:13:09,541 Liam: You okay with that? 1216 01:13:09,635 --> 01:13:11,092 Josie: I guess so! 1217 01:13:11,178 --> 01:13:13,465 Liam: Well, hold on, here we go. 1218 01:13:14,974 --> 01:13:17,307 (crowd screaming) 1219 01:13:17,393 --> 01:13:20,977 Oh, welcome! Welcome, guys, to the French Quarter. 1220 01:13:21,063 --> 01:13:22,304 Cody, you're up. 1221 01:13:22,398 --> 01:13:24,481 Great to see you on Southern soil again, Liam. 1222 01:13:24,567 --> 01:13:26,274 You too, Cody. Uh, it's great to be here. 1223 01:13:26,360 --> 01:13:29,569 Yeah. On behalf of everyone watching on Country Music Live right now, 1224 01:13:29,655 --> 01:13:30,862 I think we'd all love to know, 1225 01:13:30,948 --> 01:13:33,611 who is the beautiful woman on your arm? 1226 01:13:33,701 --> 01:13:35,818 Uh, this is... 1227 01:13:35,912 --> 01:13:37,494 the one. 1228 01:13:37,580 --> 01:13:39,242 What's her name? What's her name? 1229 01:13:39,332 --> 01:13:41,790 Uh, that's all I got, guys. I'm sorry. I'm sorry. 1230 01:13:58,809 --> 01:14:03,429 ♪♪ 1231 01:14:25,586 --> 01:14:28,875 (applause) 1232 01:14:39,642 --> 01:14:41,429 Now, 1233 01:14:41,519 --> 01:14:43,476 is it just me, or did the music just stop 1234 01:14:43,562 --> 01:14:46,600 and everyone just walked off the dance floor? 1235 01:14:46,691 --> 01:14:48,728 I think they did. 1236 01:14:48,818 --> 01:14:50,650 I still haven't opened my eyes yet. 1237 01:14:50,736 --> 01:14:53,604 - (giggling) - Wow. Yeah, they did. 1238 01:15:06,585 --> 01:15:07,917 (laughs) 1239 01:15:28,357 --> 01:15:29,973 Thank you. 1240 01:15:31,902 --> 01:15:33,268 For what? 1241 01:15:36,741 --> 01:15:38,403 For showing me... 1242 01:15:39,744 --> 01:15:41,952 how my life could be with you in it. 1243 01:15:48,294 --> 01:15:50,411 Good night. 1244 01:15:50,504 --> 01:15:52,336 Uh, good night. 1245 01:15:52,423 --> 01:15:53,755 Go. 1246 01:16:14,445 --> 01:16:15,981 Sam on recording: This is Sam. Leave it. 1247 01:16:16,072 --> 01:16:19,281 Hey, Sam. Give me a call back. 1248 01:16:19,366 --> 01:16:21,073 I need to talk to you about the tour. 1249 01:16:21,827 --> 01:16:24,035 That smells amazing, Johnny. 1250 01:16:24,121 --> 01:16:25,237 Thank you, Josie. 1251 01:16:25,331 --> 01:16:27,163 - Liam: Hey. - Johnny: Hey, now. 1252 01:16:28,501 --> 01:16:30,037 - Billy: Hi! - Hey! 1253 01:16:30,127 --> 01:16:31,709 - Oh, hey, hold up! - Go, go, go, go, go. 1254 01:16:31,796 --> 01:16:34,209 - We're all about to sit down and eat. - We're hungry lions, man. 1255 01:16:34,298 --> 01:16:36,415 - Yeah, we're hungry lions! - All right. 1256 01:16:36,509 --> 01:16:38,967 Wait, wait, wait, wait, wait, you don't eat like that. 1257 01:16:39,053 --> 01:16:41,295 - Why? - You gotta put the blood on. 1258 01:16:41,388 --> 01:16:43,220 I don't think it needs too much blood. 1259 01:16:43,307 --> 01:16:45,264 Needs some blood. I'm gonna put some blood on mine. 1260 01:16:45,351 --> 01:16:46,967 Smear it around. 1261 01:16:47,061 --> 01:16:49,269 And then you gotta smooth it around like that. 1262 01:16:49,355 --> 01:16:52,519 And then you're gonna hold it in the middle, like this. 1263 01:16:52,608 --> 01:16:54,895 Then you're gonna... (growls)... eat it like a lion. 1264 01:16:54,985 --> 01:16:56,351 Grrrr... 1265 01:16:56,445 --> 01:16:58,107 Rawr! 1266 01:16:58,197 --> 01:17:00,564 Liam: There we go! We're the kings of the jungle right now. 1267 01:17:00,658 --> 01:17:03,241 Billy: Well, you're the king, and I'm the queen. 1268 01:17:03,327 --> 01:17:04,784 How was that? Good? 1269 01:17:04,870 --> 01:17:06,657 - Delicious. - Mmm. 1270 01:17:06,747 --> 01:17:09,239 - Jake: What's up, man? - Grab a beer, man. Join me. 1271 01:17:10,292 --> 01:17:12,830 No, I'm all good. I'm just kind of greasy from the rigs, you know? 1272 01:17:12,920 --> 01:17:15,333 - All right, we'll be out here. - Billy. 1273 01:17:16,674 --> 01:17:19,257 Billy! Hey, Liam! Do something, man. 1274 01:17:19,343 --> 01:17:21,630 She's choking! It's gonna be okay, Billy. I got you. 1275 01:17:21,720 --> 01:17:24,258 - Johnny: Billy's choking! Get out here! - Josie: Billy! 1276 01:17:24,348 --> 01:17:26,965 - Jake: Take a breath, sweetheart. - Billy! Come on, come on! 1277 01:17:27,059 --> 01:17:28,800 Josie: Come on, baby... She's not breathing! 1278 01:17:28,894 --> 01:17:30,977 Baby, come on! Come on, baby, breathe! 1279 01:17:31,063 --> 01:17:33,430 Come on! Jake, it's not working. She's not breathing! 1280 01:17:33,524 --> 01:17:35,265 - Okay, I've got it. - Jake, you have to do something! 1281 01:17:35,359 --> 01:17:37,351 Okay, I have this, okay! Calm down! 1282 01:17:37,444 --> 01:17:39,106 Josie: Come on, baby, breathe! Come on, you got this. 1283 01:17:39,196 --> 01:17:40,858 Stay with me, Billy Ann! Stay with me! 1284 01:17:40,948 --> 01:17:44,282 - Jake: A couple more. Come on, let's go. - Josie: Come on, baby, breathe! 1285 01:17:44,368 --> 01:17:47,076 Doctor: Julie, give her 10 CCs of epi and push it. 1286 01:17:47,163 --> 01:17:48,870 Come on, Billy! 1287 01:17:48,956 --> 01:17:50,788 Liam, sweetie? 1288 01:17:50,875 --> 01:17:53,083 Would you go get your daddy for me? 1289 01:17:53,169 --> 01:17:54,501 Liam? 1290 01:17:54,587 --> 01:17:57,751 Sweetie, I need you to go get your daddy. I think he went down the hall. 1291 01:17:57,840 --> 01:17:59,706 Go get your daddy for me. 1292 01:17:59,800 --> 01:18:03,168 Julie, take him to see his dad. I don't want him to see this. 1293 01:18:03,262 --> 01:18:05,345 Come on, Billy Ann Page. 1294 01:18:05,431 --> 01:18:07,343 Come on, there's still a little more in you. 1295 01:18:07,433 --> 01:18:09,550 Not yet... not yet... 1296 01:18:09,643 --> 01:18:10,850 Josie: Come on, baby, breathe! 1297 01:18:10,936 --> 01:18:12,052 Come on, you got this! 1298 01:18:12,146 --> 01:18:13,262 Come on, baby. Come on. 1299 01:18:13,355 --> 01:18:15,062 Take a breath, okay? Here comes a big one. 1300 01:18:15,149 --> 01:18:16,890 (Billy coughs) 1301 01:18:16,984 --> 01:18:18,520 Oh! 1302 01:18:18,611 --> 01:18:20,443 Jake: You're good. You're good... 1303 01:18:20,529 --> 01:18:22,566 Oh. I got you. 1304 01:18:22,656 --> 01:18:24,613 - Oh, my God... - Jake: Let's get some water. 1305 01:18:24,700 --> 01:18:26,566 Let's have some lemonade, okay? 1306 01:18:33,209 --> 01:18:35,371 Jake: She's all right, she's all right. 1307 01:18:35,461 --> 01:18:36,747 Billy: I didn't know what was happening. 1308 01:18:36,837 --> 01:18:38,703 Josie: It's all over now. It's all over. 1309 01:18:38,797 --> 01:18:41,164 (indistinct chatter) 1310 01:18:45,888 --> 01:18:47,379 Brian: Now, let's eat, everybody. 1311 01:18:47,473 --> 01:18:49,339 Josie: Drink some more lemonade for Mama. 1312 01:18:50,434 --> 01:18:52,346 Oh, you scared Mama. 1313 01:18:52,436 --> 01:18:53,927 You scared me so bad. 1314 01:18:54,021 --> 01:18:56,684 ♪♪ 1315 01:19:33,769 --> 01:19:34,976 Man... 1316 01:19:35,062 --> 01:19:37,429 I didn't know you could sing like that, Walt. 1317 01:19:37,523 --> 01:19:39,480 Well, I only sing in this bar. 1318 01:19:41,568 --> 01:19:43,025 And you... 1319 01:19:43,112 --> 01:19:44,353 (chuckles) 1320 01:19:44,446 --> 01:19:46,859 you weren't old enough to come in here before you left. 1321 01:19:50,577 --> 01:19:52,239 You know, 1322 01:19:52,329 --> 01:19:54,821 I used to sing in here with your mom. 1323 01:19:57,751 --> 01:19:59,333 You used to sing with my mom? 1324 01:20:01,297 --> 01:20:04,335 Billy and I used to get quite the crowd in here. 1325 01:20:04,425 --> 01:20:05,711 Man... 1326 01:20:08,137 --> 01:20:11,175 But it was you she liked playing with the most. 1327 01:20:11,265 --> 01:20:13,302 She was always so proud of you. 1328 01:20:18,605 --> 01:20:20,722 That was really nice tonight, Walt. 1329 01:20:20,816 --> 01:20:22,182 Thanks, Fred. 1330 01:20:24,028 --> 01:20:25,360 You need a ride? 1331 01:20:28,324 --> 01:20:29,565 I'm all right. 1332 01:20:29,658 --> 01:20:31,194 All right, son. 1333 01:20:31,285 --> 01:20:32,366 Take it easy. 1334 01:20:34,580 --> 01:20:36,697 - How you doing, Jake? - Good, Walt. 1335 01:20:36,790 --> 01:20:38,622 - Yourself? - Good. 1336 01:20:40,002 --> 01:20:42,870 I had a feeling you'd be here. 1337 01:20:42,963 --> 01:20:45,046 Hey, Freddy, can I get a beer? 1338 01:20:45,132 --> 01:20:46,498 You got it. 1339 01:20:57,186 --> 01:20:59,303 So, you think you're ready to be a dad... 1340 01:20:59,396 --> 01:21:01,137 because you spent a couple weeks playing house? 1341 01:21:03,359 --> 01:21:04,600 You know, 1342 01:21:04,693 --> 01:21:07,356 my little niece was choking, 1343 01:21:07,446 --> 01:21:09,483 and you just sat there, Liam. 1344 01:21:11,492 --> 01:21:14,235 I mean, she could have died if she'd been alone with you. 1345 01:21:15,704 --> 01:21:18,663 Man, you gotta be on 24/7 when you're a parent, Liam. 1346 01:21:21,877 --> 01:21:23,709 You think you're equipped... 1347 01:21:24,963 --> 01:21:26,829 to keep that little girl alive... 1348 01:21:26,924 --> 01:21:28,335 every day? 1349 01:21:36,016 --> 01:21:38,133 I ain't gonna forget 1350 01:21:38,227 --> 01:21:41,186 all the bad years that Josie had because of you. 1351 01:21:41,271 --> 01:21:43,479 Right? And I was there for her. 1352 01:21:43,565 --> 01:21:45,431 I'm the one that got her through them. 1353 01:21:46,443 --> 01:21:49,402 Josie finally managed to rebuild her life, 1354 01:21:49,488 --> 01:21:51,605 not just for her, but for Billy, too. 1355 01:21:51,698 --> 01:21:53,815 Because you and I, we both know 1356 01:21:53,909 --> 01:21:56,447 that you're just gonna find some way to mess it up. 1357 01:22:00,791 --> 01:22:02,407 And it will destroy them. 1358 01:22:12,052 --> 01:22:14,214 You might have... 1359 01:22:14,304 --> 01:22:17,217 everyone else in this town fooled right now, but... 1360 01:22:20,561 --> 01:22:21,972 you ain't fooling me. 1361 01:22:35,826 --> 01:22:37,533 Brian: I can't believe you smashed your hand 1362 01:22:37,619 --> 01:22:39,281 through that bar mirror. 1363 01:22:40,247 --> 01:22:42,034 I'm almost done. 1364 01:22:42,124 --> 01:22:45,208 You'll be able to play again in no time. 1365 01:22:46,420 --> 01:22:47,956 I never want to play again. 1366 01:22:48,046 --> 01:22:50,288 Now, don't say that, don't say that. 1367 01:22:50,382 --> 01:22:53,295 It's a God-given talent to be able to play 1368 01:22:53,385 --> 01:22:55,092 and sing the way you do. 1369 01:22:55,179 --> 01:22:56,761 I don't deserve it. 1370 01:23:01,268 --> 01:23:02,679 Let's face it. 1371 01:23:02,769 --> 01:23:04,351 Just be honest. 1372 01:23:04,438 --> 01:23:06,100 I'm a bad person, Dad. 1373 01:23:06,190 --> 01:23:07,931 - Liam... - Come on, it's okay. 1374 01:23:08,025 --> 01:23:09,266 It's true! 1375 01:23:09,359 --> 01:23:11,817 We've... we've all forgiven you, son. 1376 01:23:13,197 --> 01:23:14,608 You shouldn't have. 1377 01:23:18,744 --> 01:23:20,030 I'm sorry. 1378 01:23:26,126 --> 01:23:28,209 I'm sorry that I left you. 1379 01:23:29,838 --> 01:23:32,080 I'm sorry that I didn't get in touch with you. 1380 01:23:34,009 --> 01:23:36,092 I honestly don't know why I did it. 1381 01:23:39,139 --> 01:23:41,597 I know, I know. 1382 01:23:41,683 --> 01:23:43,970 The further away I went... 1383 01:23:46,271 --> 01:23:48,479 and the longer I was gone... 1384 01:23:49,858 --> 01:23:52,601 the more pain I was in at the end. 1385 01:23:55,948 --> 01:23:57,280 I'm sorry. 1386 01:23:58,116 --> 01:23:59,106 I know you are. 1387 01:23:59,952 --> 01:24:01,284 I just didn't know how to get out. 1388 01:24:01,370 --> 01:24:02,656 I know. 1389 01:24:09,711 --> 01:24:12,545 When your mom died, son... 1390 01:24:12,631 --> 01:24:14,668 I was so stuck in my own grief... 1391 01:24:16,885 --> 01:24:19,298 I somehow overlooked yours. 1392 01:24:21,807 --> 01:24:23,764 I got comforting words for everyone in this town 1393 01:24:23,850 --> 01:24:26,058 during their time of need, but... 1394 01:24:27,312 --> 01:24:30,100 I wasn't able to talk to my own son during his. 1395 01:24:39,116 --> 01:24:40,402 That wound... 1396 01:24:40,492 --> 01:24:42,484 that terrible wound... 1397 01:24:44,162 --> 01:24:47,405 losing your mom the way you did at such a young age, 1398 01:24:47,499 --> 01:24:50,867 I think being famous just fed that pain, 1399 01:24:50,961 --> 01:24:53,624 knocked down everything in its path. 1400 01:25:02,514 --> 01:25:05,097 So I'm the one who's sorry, Liam. 1401 01:25:06,184 --> 01:25:08,141 I'm so, so sorry. 1402 01:25:35,505 --> 01:25:39,215 (Liam singing Jackson Odell's Smokin' and Cryin') 1403 01:27:20,235 --> 01:27:23,228 ♪♪ 1404 01:28:39,439 --> 01:28:41,931 (crowd cheering) 1405 01:28:49,491 --> 01:28:51,733 Thank you. Thank you, London. 1406 01:28:58,333 --> 01:29:00,165 Sam: All right, all right. 1407 01:29:00,252 --> 01:29:01,709 Liam! Liam! 1408 01:29:01,795 --> 01:29:03,878 Great, great show, man. 1409 01:29:03,964 --> 01:29:05,956 - Nice singing there, Stacey. - Thanks, Sam. 1410 01:29:06,049 --> 01:29:08,211 Liam, that was seriously the best set 1411 01:29:08,301 --> 01:29:10,133 I think I've ever seen you perform. 1412 01:29:11,012 --> 01:29:12,753 Man, I think these new songs of yours, 1413 01:29:12,848 --> 01:29:15,807 they're just... just crushing it, you know? 1414 01:29:15,892 --> 01:29:18,100 Just get me out of here, Sam. 1415 01:29:19,312 --> 01:29:21,019 (Sam sighs) 1416 01:29:36,997 --> 01:29:39,910 (indistinct chatter) 1417 01:29:56,683 --> 01:29:57,924 Sorry, man. 1418 01:30:05,358 --> 01:30:07,270 Liam, why are you doing this to yourself? 1419 01:30:08,570 --> 01:30:10,061 What? 1420 01:30:10,155 --> 01:30:11,737 What the heck happened when you were home? 1421 01:30:11,823 --> 01:30:13,610 She almost died because of me. 1422 01:30:13,700 --> 01:30:15,066 Who? 1423 01:30:15,160 --> 01:30:16,571 Billy. 1424 01:30:18,830 --> 01:30:19,991 I mean, we were... 1425 01:30:20,081 --> 01:30:22,414 we were all about to have dinner in the backyard, 1426 01:30:22,500 --> 01:30:24,708 and Billy started choking, 1427 01:30:24,794 --> 01:30:27,537 and I just... I froze, man. 1428 01:30:27,631 --> 01:30:29,623 I was paralyzed by it. 1429 01:30:29,716 --> 01:30:32,675 I'm not a fully formed human being, Sam. 1430 01:30:32,761 --> 01:30:34,468 I'm just not. 1431 01:30:34,554 --> 01:30:35,670 Liam, 1432 01:30:35,764 --> 01:30:37,926 you froze with Billy 1433 01:30:38,016 --> 01:30:39,302 because you love her. 1434 01:30:42,854 --> 01:30:44,686 She could have died, Sam. 1435 01:30:44,773 --> 01:30:47,015 But she didn't die, Liam. 1436 01:30:48,109 --> 01:30:50,977 And look, we all mess up sometimes, Liam. 1437 01:30:51,071 --> 01:30:53,563 But it's what you do after you mess up that counts. 1438 01:30:53,657 --> 01:30:56,491 You show up, you be there. 1439 01:30:58,244 --> 01:30:59,701 You know what? 1440 01:30:59,788 --> 01:31:01,029 This whole time I managed you, 1441 01:31:01,122 --> 01:31:03,364 you ain't been nothing but a big, fat idiot. 1442 01:31:03,458 --> 01:31:04,665 - You know that? - Yeah. 1443 01:31:04,751 --> 01:31:05,787 Yeah, it's true. 1444 01:31:05,877 --> 01:31:07,664 And I get it, I do. 1445 01:31:07,754 --> 01:31:10,417 There are far better men than you out there, no doubt. 1446 01:31:10,507 --> 01:31:11,839 Uh-huh. 1447 01:31:14,511 --> 01:31:16,594 But Josie doesn't love them, Liam, 1448 01:31:16,680 --> 01:31:18,717 she loves you. 1449 01:31:18,807 --> 01:31:20,890 And lucky for her, man, 1450 01:31:20,976 --> 01:31:23,593 'cause you love her, too. 1451 01:31:33,363 --> 01:31:34,774 - Doris? - Yeah. 1452 01:31:34,864 --> 01:31:36,776 - I need to get off this plane. - You're what? 1453 01:31:36,866 --> 01:31:38,323 I need to get off this plane. 1454 01:31:38,410 --> 01:31:41,323 Uh, can you ask the pilot to stay put, please? 1455 01:31:41,413 --> 01:31:42,870 - Of course, I'll let the pilot know. - No, no, no! 1456 01:31:42,956 --> 01:31:44,322 You tell the pilot to go! 1457 01:31:44,416 --> 01:31:45,452 To fly away! 1458 01:31:45,542 --> 01:31:47,659 You... you know that we are supposed to leave right now, 1459 01:31:47,752 --> 01:31:49,709 so we are going... right now... into the air! 1460 01:31:49,796 --> 01:31:51,412 Liam: Can you just ask the pilot to open the door? 1461 01:31:51,506 --> 01:31:52,622 Doris: You tell the pilot 1462 01:31:52,716 --> 01:31:54,799 that you are locking the doors and we are taking off! 1463 01:31:54,884 --> 01:31:57,001 - I need to get off this plane. - You are not getting off this plane. 1464 01:31:57,095 --> 01:31:59,382 - I'm getting off this plane. - You are performing in Berlin 1465 01:31:59,472 --> 01:32:00,963 in 14 hours! 1466 01:32:01,057 --> 01:32:03,174 In 14 hours, I'm gonna be in Louisiana. 1467 01:32:03,268 --> 01:32:04,349 All right! 1468 01:32:04,436 --> 01:32:05,722 For the love of God, 1469 01:32:05,812 --> 01:32:07,644 do not get off this plane. 1470 01:32:07,731 --> 01:32:10,769 Male voice: April 9th, one saved message. 1471 01:32:10,859 --> 01:32:13,101 Josie: Hi, Liam. It's me, Josie. 1472 01:32:13,194 --> 01:32:16,403 I've called you so many times, I've lost count. 1473 01:32:16,489 --> 01:32:19,527 I still don't know why you left me on our wedding day. 1474 01:32:19,617 --> 01:32:22,576 I don't know if I'll ever find out. 1475 01:32:22,662 --> 01:32:25,496 But I really need you to call me back. 1476 01:32:25,582 --> 01:32:27,790 If you don't, I promised myself 1477 01:32:27,876 --> 01:32:29,583 that I'll never call you again. 1478 01:32:31,046 --> 01:32:33,629 I have to find some way to move on with my life. 1479 01:32:35,050 --> 01:32:37,042 But I want you to know... 1480 01:32:37,927 --> 01:32:39,964 If I don't ever hear back from you... 1481 01:32:41,056 --> 01:32:42,922 I will always love you, Liam. 1482 01:32:43,933 --> 01:32:47,017 You will always be the one for me. 1483 01:32:48,104 --> 01:32:49,891 And you'll have my heart forever. 1484 01:33:05,622 --> 01:33:07,113 (dialing phone) 1485 01:33:09,542 --> 01:33:12,080 Josie on recording: Hey, it's Josie. Leave a message. 1486 01:33:13,713 --> 01:33:15,579 Uh... 1487 01:33:15,673 --> 01:33:18,666 Hey... Josie. 1488 01:33:20,095 --> 01:33:21,381 It's me. 1489 01:33:23,389 --> 01:33:27,053 It's taken me eight years to return this message. 1490 01:33:29,562 --> 01:33:31,554 I mean, I always wanted to. 1491 01:33:32,524 --> 01:33:34,231 But I knew that I needed 1492 01:33:34,317 --> 01:33:36,934 to know how to tell you... 1493 01:33:37,028 --> 01:33:39,486 why I did what I did. 1494 01:33:40,490 --> 01:33:42,402 And I hadn't figured it out... 1495 01:33:43,618 --> 01:33:45,075 until now. 1496 01:33:47,705 --> 01:33:51,244 You see, my mom was the love of my life until I met you. 1497 01:33:53,628 --> 01:33:54,914 And... 1498 01:33:56,256 --> 01:33:58,543 I know we were young, 1499 01:33:58,633 --> 01:34:01,250 but the thought of possibly losing you one day, 1500 01:34:01,344 --> 01:34:03,051 the way that I lost her... 1501 01:34:05,098 --> 01:34:07,385 I found my heart couldn't take it, so... 1502 01:34:07,475 --> 01:34:09,683 I ran... 1503 01:34:11,479 --> 01:34:14,096 But I could never move on, Josie. 1504 01:34:15,608 --> 01:34:18,066 And that message that you left me, 1505 01:34:18,153 --> 01:34:19,610 I did listen to it. 1506 01:34:21,072 --> 01:34:23,655 I listened to it every day for the last eight years. 1507 01:34:24,868 --> 01:34:27,611 And then, when I met Billy, 1508 01:34:27,704 --> 01:34:29,991 my heartjust burst open. 1509 01:34:31,833 --> 01:34:34,075 I thought I wasn't good enough for you two. 1510 01:34:35,420 --> 01:34:38,538 But I'm gonna spend the rest of my life trying to be. 1511 01:34:39,883 --> 01:34:41,715 (pounding on door) 1512 01:34:44,512 --> 01:34:46,469 I'm never leaving Saint again 1513 01:34:46,556 --> 01:34:49,674 without you and Billy by my side. 1514 01:34:54,189 --> 01:34:56,101 Josie! 1515 01:34:57,942 --> 01:34:59,558 Josie! 1516 01:35:01,321 --> 01:35:03,233 Liam: You're the one. 1517 01:35:03,323 --> 01:35:05,110 You've always been the one. 1518 01:35:17,670 --> 01:35:18,911 (pebble taps window) 1519 01:35:21,049 --> 01:35:22,130 (taps) 1520 01:35:25,929 --> 01:35:27,215 (taps) 1521 01:35:31,142 --> 01:35:32,223 (taps) 1522 01:36:03,800 --> 01:36:05,257 So you've been carrying around 1523 01:36:05,343 --> 01:36:08,507 this old, beat up, duct-taped, 1524 01:36:08,596 --> 01:36:10,713 really ugly cell phone the past eight years 1525 01:36:10,807 --> 01:36:11,968 because of me? 1526 01:36:13,768 --> 01:36:14,929 Yeah. 1527 01:36:18,648 --> 01:36:20,264 And you really listened to that message 1528 01:36:20,358 --> 01:36:22,691 every single day since I left it there? 1529 01:36:24,529 --> 01:36:26,270 Yeah. 1530 01:36:27,824 --> 01:36:30,783 And you're not ever leaving Saint again without Billy or me? 1531 01:36:33,371 --> 01:36:34,862 Never. 1532 01:36:35,623 --> 01:36:37,990 Then I just wanted to say... 1533 01:36:42,880 --> 01:36:44,212 welcome home. 1534 01:37:06,696 --> 01:37:08,813 (cheering) 1535 01:37:16,706 --> 01:37:18,823 Hey, I'm Jake. 1536 01:37:18,916 --> 01:37:20,657 Hi, I'm Doris. 1537 01:37:20,752 --> 01:37:22,618 Well, it's nice to meet you, Doris. 1538 01:37:22,712 --> 01:37:24,453 You smell good, Jake. 1539 01:37:24,547 --> 01:37:26,539 (cheering) 1540 01:37:28,259 --> 01:37:29,795 - Yeah! - Whoo-hoo! 1541 01:37:32,138 --> 01:37:33,925 (laughing) Yeah! 1542 01:37:38,686 --> 01:37:40,268 - Whoo! - Go, Billy! 1543 01:37:40,355 --> 01:37:41,891 Whoo! 1544 01:37:41,981 --> 01:37:44,564 And for once, you all know my dad. 1545 01:37:50,615 --> 01:37:52,652 This is a song we like to call, 1546 01:37:52,742 --> 01:37:55,029 (together) "Finally Home." 1547 01:38:03,294 --> 01:38:06,378 (singing Brett Boyett and Jackson Odell's Finally Home) 1548 01:39:18,995 --> 01:39:20,076 Hi.