1 00:01:50,987 --> 00:01:53,823 The owner of the flat discovered them late Wednesday night. 2 00:02:13,426 --> 00:02:14,427 It's him. 3 00:02:40,620 --> 00:02:41,788 Yeah. 4 00:03:40,930 --> 00:03:43,641 The owner of the flat discovered them late Wednesday night. 5 00:04:04,787 --> 00:04:05,997 Come on, it's gonna go. 6 00:04:06,038 --> 00:04:07,707 - It's a really good one. - Sylvia! 7 00:04:23,931 --> 00:04:25,371 So loud in there. 8 00:04:26,768 --> 00:04:27,977 Are these free? 9 00:04:28,895 --> 00:04:30,021 They're all yours. 10 00:04:35,568 --> 00:04:37,278 Football fans on trains are the worst. 11 00:04:39,614 --> 00:04:40,865 Yeah. I'm Pieter. 12 00:04:41,657 --> 00:04:42,783 I'm Mac. 13 00:04:43,409 --> 00:04:44,535 And this is Sylvia. 14 00:04:46,746 --> 00:04:47,997 On a tight budget, huh? 15 00:04:48,998 --> 00:04:50,208 Scrapbook. 16 00:04:55,671 --> 00:04:57,048 Nice tats, man. 17 00:04:58,007 --> 00:04:59,217 Thanks. 18 00:05:00,092 --> 00:05:01,886 I'm almost done with both sleeves. 19 00:05:03,763 --> 00:05:05,139 Like a living canvas. 20 00:05:05,681 --> 00:05:06,849 They're beautiful. 21 00:05:08,434 --> 00:05:09,602 My wife appreciates art. 22 00:05:17,944 --> 00:05:20,071 Oh, Jesus! Thank you. 23 00:05:21,656 --> 00:05:23,032 Get up. 24 00:05:23,074 --> 00:05:24,634 I've been trying to call you. 25 00:05:25,993 --> 00:05:27,161 I want to see Kimberly. 26 00:05:30,998 --> 00:05:32,291 Hey, what time is it? 27 00:05:32,333 --> 00:05:34,710 9:00. You look like shit. 28 00:05:34,752 --> 00:05:36,254 Oh, fuck. 29 00:05:37,088 --> 00:05:38,422 Oh, I feel like shit. 30 00:05:39,841 --> 00:05:41,881 Get ready, I'll order you something to eat. 31 00:05:43,010 --> 00:05:45,388 Oh, okay. God damn it, I'm not hungry. Stop. 32 00:05:45,429 --> 00:05:47,473 Fine. I won't get you anything to eat. 33 00:05:48,516 --> 00:05:50,268 Fuck. Valerie. 34 00:05:53,354 --> 00:05:54,939 Get off! No! 35 00:05:56,607 --> 00:05:57,858 It doesn't help. 36 00:06:01,237 --> 00:06:02,780 I need to see her. 37 00:06:06,075 --> 00:06:07,285 You shouldn't. 38 00:06:08,494 --> 00:06:09,870 Okay? Just trust me. 39 00:06:11,956 --> 00:06:13,791 Then I want to see where it happened. 40 00:06:22,800 --> 00:06:24,343 Give me a minute. 41 00:06:37,481 --> 00:06:39,191 This is highly unconventional. 42 00:06:39,442 --> 00:06:40,610 I don't give a damn. 43 00:06:40,651 --> 00:06:41,944 I want to see it. 44 00:06:41,986 --> 00:06:43,571 Just cut the tape. 45 00:06:44,488 --> 00:06:45,990 It is still a crime scene. 46 00:06:46,782 --> 00:06:48,659 Yeah. I've been a cop for 30 years. 47 00:06:48,701 --> 00:06:50,328 I know how to walk through a crime scene. 48 00:06:55,166 --> 00:06:56,208 Okay. 49 00:06:57,335 --> 00:06:59,337 I'm afraid you'll have to wait downstairs. 50 00:07:00,421 --> 00:07:02,673 We have dusted for prints, but... 51 00:07:03,466 --> 00:07:05,343 It's been rented by hundreds of people. 52 00:07:08,220 --> 00:07:10,306 You've questioned everyone in these buildings? 53 00:07:10,348 --> 00:07:11,348 Yes. 54 00:07:12,099 --> 00:07:13,976 No one saw or heard anything. 55 00:07:15,019 --> 00:07:16,771 There were two glasses in the sink, 56 00:07:17,313 --> 00:07:18,522 only the victims' prints. 57 00:07:18,898 --> 00:07:20,942 No one saw anything, no one heard anything, 58 00:07:20,983 --> 00:07:22,401 and there was no forced entry... 59 00:07:23,402 --> 00:07:24,779 My daughter knew the killer. 60 00:07:25,655 --> 00:07:28,658 She's a cop's kid, she would never let some stranger in. 61 00:07:29,325 --> 00:07:30,952 We need to check their credit cards, 62 00:07:30,993 --> 00:07:33,621 social media, everything. Find out where they were. 63 00:07:33,663 --> 00:07:34,705 It's all in motion. 64 00:07:36,415 --> 00:07:37,500 Where's the blood? 65 00:07:38,959 --> 00:07:40,753 Their blood was completely drained. 66 00:07:41,712 --> 00:07:43,112 The victims were on the bed. 67 00:07:44,048 --> 00:07:46,592 The male victim's eyes were held open with pins. 68 00:07:46,884 --> 00:07:48,844 His lips had something attached to them. 69 00:07:50,304 --> 00:07:52,682 The female victim was in his arms. 70 00:07:54,392 --> 00:07:56,592 The arms were severed below the elbow. 71 00:07:57,144 --> 00:08:00,106 The left upper arm was inserted into the male victim's mouth. 72 00:08:03,067 --> 00:08:04,652 Why do you think he posed them? 73 00:08:05,152 --> 00:08:08,572 Because he's extremely sick, I'd imagine. 74 00:08:08,614 --> 00:08:10,700 But he was saying something. 75 00:08:11,867 --> 00:08:15,287 A highly organised crime scene like this is done for a specific reason. 76 00:08:22,420 --> 00:08:24,422 The couple that was murdered in Madrid, 77 00:08:26,924 --> 00:08:28,300 are there similarities? 78 00:08:28,342 --> 00:08:29,385 A few. 79 00:08:29,427 --> 00:08:30,928 Were they staged, Inspector? 80 00:08:30,970 --> 00:08:32,054 I can't say. 81 00:08:32,430 --> 00:08:35,683 At this stage, it's not clear whether or not these are isolated incidents. 82 00:08:35,725 --> 00:08:39,228 We both know this is not the MO of a random killer. 83 00:08:42,440 --> 00:08:44,066 America's an arrogant country. 84 00:08:44,859 --> 00:08:46,027 I hope I don't offend you. 85 00:08:46,569 --> 00:08:47,778 No. 86 00:08:48,279 --> 00:08:49,639 Where are you headed actually, man? 87 00:08:50,823 --> 00:08:52,241 Working my way north. 88 00:08:52,616 --> 00:08:53,784 You? 89 00:08:53,826 --> 00:08:55,870 Erm... Same. No real plans. 90 00:08:58,122 --> 00:08:59,665 We should all hang out together. 91 00:09:00,916 --> 00:09:02,251 Pick a place to get off. 92 00:09:04,420 --> 00:09:05,546 Come on, it'll be fun. 93 00:09:06,547 --> 00:09:08,007 Venture into the unknown. 94 00:09:11,135 --> 00:09:13,929 Let's get some drinks and then we can discuss it. Vodka? 95 00:09:14,472 --> 00:09:15,473 What else? 96 00:09:21,020 --> 00:09:23,606 I can't believe you almost invited him to come with us. 97 00:09:23,647 --> 00:09:25,941 I just didn't think, okay? I'm sorry. 98 00:09:25,983 --> 00:09:27,276 Hmm. 99 00:09:27,318 --> 00:09:30,321 Like obviously, I'd much rather spend every second with you. 100 00:09:30,362 --> 00:09:31,739 You only. Hmm. 101 00:09:32,031 --> 00:09:34,700 I just thought he was a bit strange, didn't you, Mr Randolph? 102 00:09:35,910 --> 00:09:38,704 You know what? I did, Mrs Randolph. 103 00:09:47,922 --> 00:09:49,465 You remember when she was eight... 104 00:09:50,758 --> 00:09:52,301 Karate class? 105 00:09:54,845 --> 00:09:56,263 She loved that class. 106 00:09:57,473 --> 00:09:59,934 Hmm. You mean she loved making you proud. 107 00:10:04,313 --> 00:10:05,606 You couldn't just 108 00:10:06,440 --> 00:10:08,317 let them go to Hawaii 109 00:10:08,359 --> 00:10:10,152 or the Caribbean for their honeymoon? 110 00:10:10,194 --> 00:10:11,195 No... 111 00:10:12,488 --> 00:10:13,572 You had to be the hero, 112 00:10:13,614 --> 00:10:15,950 buy her the big Euro adventure. 113 00:10:16,742 --> 00:10:19,036 That's one of the reasons it didn't work out, 114 00:10:19,078 --> 00:10:21,789 you always had to be the one she loved the most. 115 00:10:27,461 --> 00:10:30,256 Why did you have to send her here? Hmm? 116 00:10:32,591 --> 00:10:33,759 Why? 117 00:10:34,260 --> 00:10:36,387 Why did you have to send her here? 118 00:10:36,762 --> 00:10:39,807 Why? Why! 119 00:10:41,100 --> 00:10:43,894 I just... I feel like I'm going crazy. 120 00:10:46,856 --> 00:10:48,107 I'm so sorry. 121 00:10:50,401 --> 00:10:51,986 How did this happen to us? 122 00:10:57,032 --> 00:11:00,995 One bottle of vodka, and three cups... 123 00:11:06,417 --> 00:11:08,419 I guess one cup then. 124 00:11:45,122 --> 00:11:46,206 I... 125 00:11:46,582 --> 00:11:48,417 I feel like I'm abandoning her. 126 00:11:49,126 --> 00:11:51,211 No. You're not. 127 00:11:54,131 --> 00:11:55,466 I'm here, okay? 128 00:11:55,925 --> 00:11:57,259 This is what I do. 129 00:12:02,932 --> 00:12:04,141 You'll... 130 00:12:04,558 --> 00:12:06,852 You'll let me know everything, right, no matter what? 131 00:12:08,020 --> 00:12:09,104 Of course I will. 132 00:12:12,149 --> 00:12:13,359 No, you won't. 133 00:12:16,195 --> 00:12:17,655 I heard everything, Jacob. 134 00:12:20,407 --> 00:12:22,368 Someone mutilated our daughter. 135 00:12:25,079 --> 00:12:26,205 Find him. 136 00:13:54,251 --> 00:13:58,213 Over two weeks after the gruesome murder of a young American couple, 137 00:13:58,255 --> 00:14:01,216 the Metropolitan Police are refusing to confirm reports 138 00:14:01,258 --> 00:14:03,552 that a journalist, Charles Hardwick, 139 00:14:03,594 --> 00:14:07,222 received a postcardwith information on the killings days before... 140 00:14:07,473 --> 00:14:09,016 Sir. Get your hands off me. 141 00:14:09,058 --> 00:14:11,298 Give me half an hour, I'll... I'll call you back, thanks. 142 00:14:15,189 --> 00:14:16,899 Would you get Mr Kanon a coffee? 143 00:14:22,446 --> 00:14:23,781 Sorry about that. 144 00:14:24,365 --> 00:14:26,325 I'm sure he's just trying to do his job. 145 00:14:27,618 --> 00:14:28,702 Yeah. 146 00:14:29,495 --> 00:14:31,895 Well, we're all trying to do that. Why don't you take a seat? 147 00:14:37,836 --> 00:14:40,297 It's been over two goddamn weeks since my daughter's murder. 148 00:14:42,508 --> 00:14:43,592 You've been avoiding me, 149 00:14:43,634 --> 00:14:45,552 and I know that you have new leads. 150 00:14:45,594 --> 00:14:46,887 Absolutely, we do, 151 00:14:46,929 --> 00:14:49,556 but nothing I can share with a member of the public, 152 00:14:49,598 --> 00:14:52,101 however close they are to the case. 153 00:14:52,142 --> 00:14:53,352 How about a fellow cop? 154 00:14:54,436 --> 00:14:57,064 This postcard that I hear about on the news, 155 00:14:57,106 --> 00:14:59,858 when I should be hearing from you... What does it say? 156 00:14:59,900 --> 00:15:02,319 You know I can't tell you that. 157 00:15:07,199 --> 00:15:09,701 Is that it? Is that what you're gonna tell me? 158 00:15:09,743 --> 00:15:10,828 That's everything. 159 00:15:14,873 --> 00:15:16,041 Okay. 160 00:15:17,084 --> 00:15:20,170 The questions that I have that need to be answered? 161 00:15:21,338 --> 00:15:23,090 I will find the answers myself. 162 00:15:24,716 --> 00:15:26,385 I don't recommend you do that. 163 00:15:26,927 --> 00:15:28,220 You had your chance. 164 00:15:55,539 --> 00:15:59,293 Floor minus three. Doors open. 165 00:16:59,770 --> 00:17:01,480 Hey. Hi, can I help you? 166 00:17:02,022 --> 00:17:03,732 I'm waiting for him actually. 167 00:17:03,774 --> 00:17:05,484 Me? Charles Hardwick? 168 00:17:06,360 --> 00:17:08,028 You received a postcard, right? 169 00:17:08,403 --> 00:17:09,863 You're on private property. 170 00:17:09,905 --> 00:17:11,323 My daughter is dead. 171 00:17:11,365 --> 00:17:13,909 And you received a postcard from the person that killed her. 172 00:17:14,326 --> 00:17:16,036 I'm not at liberty to talk about this. 173 00:17:16,370 --> 00:17:18,205 Look, sir, all I wanna know is 174 00:17:18,247 --> 00:17:20,540 if anyone in Madrid received a postcard? 175 00:17:22,459 --> 00:17:23,794 Do you have kids? 176 00:17:26,505 --> 00:17:27,798 It's okay, I'm good. 177 00:17:30,217 --> 00:17:32,928 I've been told that it's breaking the law if I discuss the details. 178 00:17:33,512 --> 00:17:34,930 How many kids do you have? 179 00:17:36,765 --> 00:17:38,892 One... Baby girl. 180 00:17:40,769 --> 00:17:43,939 There is nothing more special to a father than a daughter. 181 00:17:48,819 --> 00:17:50,570 A Spanish reporter 182 00:17:51,154 --> 00:17:52,489 got a postcard of the Prado. 183 00:17:55,826 --> 00:17:57,369 The victims, 184 00:17:58,912 --> 00:18:00,664 apparently, they had their lips... 185 00:18:02,791 --> 00:18:03,959 Severed. 186 00:18:17,806 --> 00:18:20,183 I'm sorry, that was our last flight. 187 00:18:20,475 --> 00:18:22,477 We have one leaving tomorrow at 6:00 a.m. 188 00:18:22,519 --> 00:18:25,063 Yup, you have told me this now numerous times. 189 00:18:25,897 --> 00:18:28,692 Listen to me. This is a police matter. 190 00:18:29,151 --> 00:18:32,029 An emergency. You have to get me on a plane. 191 00:18:32,321 --> 00:18:35,741 Sir, please, I've told you that was our last flight. 192 00:18:36,033 --> 00:18:38,452 I know. It's your job to be helpful, right? 193 00:18:39,077 --> 00:18:40,412 Be helpful. 194 00:18:40,454 --> 00:18:42,581 Do me a favour, and get on your computer 195 00:18:42,623 --> 00:18:44,291 and find me a connecting flight. 196 00:18:44,333 --> 00:18:46,626 I don't even care where it connects from, 197 00:18:46,668 --> 00:18:50,047 I just can't have it be tomorrow. I need it to be now. 198 00:18:50,297 --> 00:18:53,008 All other flights are full. I'm sorry. 199 00:18:53,050 --> 00:18:55,260 I need to get to Madrid. 200 00:18:55,302 --> 00:18:58,013 What part of that do you not understand? 201 00:18:58,055 --> 00:18:59,848 Sir, you need to calm down. 202 00:18:59,890 --> 00:19:03,101 I am calm! Can someone just get me a fucking flight? 203 00:19:04,770 --> 00:19:05,979 Is everything okay, madam? 204 00:19:08,106 --> 00:19:09,232 Perfect. 205 00:19:09,274 --> 00:19:10,874 Sir, you need to come with us. 206 00:19:11,193 --> 00:19:12,527 Yeah. 207 00:19:14,154 --> 00:19:15,280 Thank you for your help. 208 00:19:20,744 --> 00:19:22,829 Hi there. Can I see your passport? Yup. 209 00:19:24,164 --> 00:19:26,083 Torturing yourself, Detective. 210 00:19:29,419 --> 00:19:31,630 I do understand how hard this is. 211 00:19:31,963 --> 00:19:33,048 Really? 212 00:19:33,799 --> 00:19:35,008 Do you? 213 00:19:36,176 --> 00:19:39,471 See, I don't think you have any idea how hard this is. 214 00:19:42,724 --> 00:19:44,267 Go home and mourn, sir. 215 00:19:44,976 --> 00:19:46,228 "Go home"? 216 00:19:49,356 --> 00:19:51,650 I'm not going anywhere without my little girl. 217 00:19:53,693 --> 00:19:56,071 I am sympathetic, Mr Kanon, I assure you... 218 00:19:56,113 --> 00:19:57,823 "Detective Kanon". 219 00:19:58,907 --> 00:20:01,785 It's Detective Kanon. And the last thing I want is your sympathy. 220 00:20:11,962 --> 00:20:13,797 Your daughter's personal belongings. 221 00:20:16,133 --> 00:20:19,386 Now please, think about what I said. 222 00:21:07,976 --> 00:21:11,021 Reports suggest the couple were backpacking through Europe. 223 00:21:11,062 --> 00:21:14,566 They had been staying at the Cathedral youth hostel in Munich for a week. 224 00:21:14,608 --> 00:21:19,362 Early speculation indicates that this is the third in a series of brutal murders. 225 00:23:10,015 --> 00:23:11,308 Hey! 226 00:23:14,769 --> 00:23:16,021 Detective Kanon. 227 00:23:17,063 --> 00:23:18,607 There's still a restaurant in Munich 228 00:23:18,648 --> 00:23:21,109 where you can drink a cup of coffee and smoke a cigarette. 229 00:23:21,902 --> 00:23:23,445 You look like you could use both. 230 00:23:30,911 --> 00:23:32,787 This must be a very painful time. 231 00:23:38,835 --> 00:23:40,253 Did you find her hands? 232 00:23:42,380 --> 00:23:43,590 No. 233 00:23:47,302 --> 00:23:48,595 But there were... 234 00:23:51,348 --> 00:23:55,393 There were body parts that didn't belong? 235 00:24:04,527 --> 00:24:07,364 Let me guess, there were no liquor bottles at the scene, 236 00:24:08,531 --> 00:24:11,868 but the victims, they had high levels of alcohol in their system. 237 00:24:11,910 --> 00:24:13,244 They were probably drugged. 238 00:24:17,248 --> 00:24:19,376 We found traces of cyclopentolate. 239 00:24:19,417 --> 00:24:20,919 It's an agent in eye drops. 240 00:24:22,587 --> 00:24:26,049 And they were a young... A young, married couple? 241 00:24:27,842 --> 00:24:30,845 Crazy people often obsess about youth and beauty. 242 00:24:31,346 --> 00:24:33,473 But they don't all mutilate their victims. 243 00:24:33,515 --> 00:24:37,102 This bastard, he's very selective about his targets. 244 00:24:38,103 --> 00:24:39,187 Certainly his actions 245 00:24:39,229 --> 00:24:40,855 don't fit with existing profiles. 246 00:24:42,941 --> 00:24:45,568 The postcard, then the photograph. 247 00:24:47,362 --> 00:24:48,488 What photograph? 248 00:24:50,365 --> 00:24:51,908 I wish I could tell you. 249 00:24:51,950 --> 00:24:53,702 Is there a photograph of my daughter? 250 00:24:55,203 --> 00:24:56,246 Yes. 251 00:24:56,663 --> 00:24:57,789 Is she alive? 252 00:25:01,710 --> 00:25:02,836 I need to see it. 253 00:25:05,422 --> 00:25:07,173 It's already been marked as evidence. 254 00:25:07,215 --> 00:25:08,758 It's part of the London investigation. 255 00:25:10,301 --> 00:25:11,511 I'm sorry. 256 00:25:23,982 --> 00:25:27,235 The eyes. They don't belong to the victims. 257 00:25:31,406 --> 00:25:32,532 Jesus! 258 00:25:51,176 --> 00:25:53,970 Detective Kanon, now I have someone to question. 259 00:26:01,603 --> 00:26:03,354 You're wasting your time. 260 00:26:04,314 --> 00:26:05,523 He's moved on. 261 00:26:47,732 --> 00:26:48,817 Ms Lombard, 262 00:26:48,858 --> 00:26:51,027 you are now part of an ongoing investigation. 263 00:26:51,361 --> 00:26:53,681 It is a criminal offense to reveal what is on the postcard. 264 00:26:54,197 --> 00:26:55,365 Understand? 265 00:26:56,032 --> 00:26:57,534 Each day your mail will be opened 266 00:26:57,575 --> 00:26:59,494 by a police officer, morning and afternoon, 267 00:26:59,536 --> 00:27:00,537 starting tomorrow. 268 00:27:01,204 --> 00:27:02,580 Okay. Okay? 269 00:27:12,757 --> 00:27:14,443 Police sources have confirmed 270 00:27:14,467 --> 00:27:16,803 that an American journalist living in Stockholm, 271 00:27:16,845 --> 00:27:18,263 received a postcard this morning. 272 00:27:37,574 --> 00:27:39,367 - Good night, Ms Lombard. - Night. 273 00:28:52,273 --> 00:28:53,483 Ms Lombard. 274 00:28:54,025 --> 00:28:55,485 What? What do you want? 275 00:28:55,526 --> 00:28:58,255 My name is Detective Kanon, and I just want to ask you about the postcard. 276 00:28:58,279 --> 00:29:00,198 If you're a detective, talk to the detectives. 277 00:29:00,448 --> 00:29:02,325 Please, they're gonna send you something else, 278 00:29:02,367 --> 00:29:03,993 and by then, they'll be dead! 279 00:29:07,163 --> 00:29:09,123 Please, I just want to help. 280 00:29:16,214 --> 00:29:17,507 I'm leaving you my card. 281 00:29:46,661 --> 00:29:48,121 Er... Well... 282 00:29:48,413 --> 00:29:50,581 Well, maybe it's fate, running into him twice. 283 00:29:51,165 --> 00:29:53,668 Well, he's seen us now. So, we don't have much choice. 284 00:29:55,712 --> 00:29:57,380 Hey, man. How bizarre bumping into you! 285 00:29:57,839 --> 00:29:59,382 And you thought you'd ditched me. 286 00:30:00,591 --> 00:30:02,760 No, God, we just... We got off the train last minute. 287 00:30:02,802 --> 00:30:05,138 You were at the bar. So... We left a note. 288 00:30:06,139 --> 00:30:07,265 No note. 289 00:30:08,266 --> 00:30:10,268 Mac, I assumed that you... 290 00:30:10,310 --> 00:30:11,394 No, I left it to you. 291 00:30:13,813 --> 00:30:15,398 You Americans crack me up. 292 00:30:15,648 --> 00:30:17,984 Come, let's go for drink, life's for the living. 293 00:30:21,237 --> 00:30:23,239 So, er, how long have you been here for, man? 294 00:30:24,407 --> 00:30:25,825 A couple of days. 295 00:30:26,075 --> 00:30:27,702 Yeah? Us too. Where are you staying? 296 00:30:29,037 --> 00:30:31,914 By the, er... Stortorget. 297 00:30:34,042 --> 00:30:35,168 You? 298 00:30:35,209 --> 00:30:37,045 Oh... Just a place back there. 299 00:30:37,962 --> 00:30:39,714 The Six, fancy. 300 00:30:41,758 --> 00:30:42,884 How do you know that? 301 00:30:45,345 --> 00:30:46,637 I'm stalking you. 302 00:30:51,392 --> 00:30:52,727 Ah, the bag. 303 00:31:32,809 --> 00:31:34,519 The first murders were eight days apart. 304 00:31:34,852 --> 00:31:37,438 Munich was exactly 16 days after London. 305 00:31:37,480 --> 00:31:38,940 It could be a pattern. 306 00:31:38,981 --> 00:31:40,876 Which means there are undiscovered victims out there. 307 00:31:40,900 --> 00:31:42,860 We're working closely with the joint task force. 308 00:31:43,319 --> 00:31:45,071 This is a Europe-wide investigation. 309 00:31:45,113 --> 00:31:46,280 You do understand that 310 00:31:46,322 --> 00:31:48,741 this would explain why my daughter's hands are still missing. 311 00:31:48,783 --> 00:31:51,035 Detective Kanon... Did you hear what I just said? 312 00:31:51,077 --> 00:31:53,204 All our units have been provided with the profile. 313 00:31:53,246 --> 00:31:55,206 Your profile is wrong. 314 00:31:55,248 --> 00:31:58,334 Look, this killer's brand of murder is very specific, 315 00:31:58,376 --> 00:32:00,002 extremely hard to profile. 316 00:32:00,044 --> 00:32:01,671 People like him can be charming, 317 00:32:01,712 --> 00:32:04,173 dynamic. I have worked cases that are... 318 00:32:04,215 --> 00:32:05,758 I'm sure you are a hotshot detective, 319 00:32:06,592 --> 00:32:09,303 but we don't conduct ourselves like the American police. 320 00:32:09,345 --> 00:32:10,721 What the fuck does that mean? 321 00:32:10,972 --> 00:32:13,132 Shoot first, ask questions later. 322 00:32:14,600 --> 00:32:17,103 I don't give a rat's ass what either of you think. 323 00:32:17,478 --> 00:32:19,939 You've got exactly four days to prevent a murder. 324 00:32:19,981 --> 00:32:22,608 It's not personal. I do sympathise, of course, 325 00:32:22,650 --> 00:32:24,527 but your objectivity has... Fuck! 326 00:33:34,555 --> 00:33:37,975 Tilda, I have a human interest piece on the killings. 327 00:33:38,601 --> 00:33:40,061 No. Wait, please. 328 00:33:40,102 --> 00:33:41,103 I... 329 00:33:41,437 --> 00:33:43,064 The reporter I interned for in Chicago, 330 00:33:43,105 --> 00:33:44,148 he did a similar piece 331 00:33:44,523 --> 00:33:46,192 and it out-sold everything that year. 332 00:33:49,529 --> 00:33:51,030 So, you found it okay? 333 00:33:51,781 --> 00:33:53,032 Yeah. 334 00:33:53,074 --> 00:33:55,952 People are helpful and thank God they speak a little bit of English. 335 00:33:57,703 --> 00:34:00,081 Why didn't you tell me about your daughter last night? 336 00:34:02,416 --> 00:34:03,668 Because it's hard. 337 00:34:03,918 --> 00:34:06,379 It's not something I want to open with. 338 00:34:09,674 --> 00:34:11,008 What do you want from me? 339 00:34:12,843 --> 00:34:14,637 I want to know what was on the postcard. 340 00:34:17,848 --> 00:34:19,183 What do you want from me? 341 00:34:20,268 --> 00:34:23,229 I've been thrown into this mess, and nobody is telling me anything. 342 00:34:24,438 --> 00:34:26,899 Look, I write a weekly piece 343 00:34:27,400 --> 00:34:30,653 at a newspaper about being an American living in a strange country. 344 00:34:31,404 --> 00:34:32,506 Why would something like this 345 00:34:32,530 --> 00:34:33,573 happen to someone like me? 346 00:34:35,866 --> 00:34:38,619 I'm sorry, I know it's hard being on the outside. 347 00:34:39,787 --> 00:34:42,832 And I feel like that too, and... And I want to help. 348 00:35:03,102 --> 00:35:06,355 So, I, erm... I contacted this Spanish journalist 349 00:35:06,939 --> 00:35:09,275 and that guy Hardwick from The Guardian. 350 00:35:09,817 --> 00:35:12,528 But you know, it doesn't make much sense. 351 00:35:13,487 --> 00:35:15,031 I mean, there seems to be 352 00:35:15,698 --> 00:35:18,534 no connection between what we do as journalists. 353 00:35:18,826 --> 00:35:21,078 You know, one covers politics, 354 00:35:21,412 --> 00:35:23,873 one covers finance, one culture. 355 00:35:24,123 --> 00:35:25,416 And the postcards? 356 00:35:26,042 --> 00:35:28,169 Well, what do we have? 357 00:35:28,753 --> 00:35:30,296 In Madrid, it said, 358 00:35:30,546 --> 00:35:32,089 "Till death do us part." 359 00:35:32,131 --> 00:35:34,884 In London, "Watch the innocent die," 360 00:35:35,468 --> 00:35:38,262 in Munich it said, "Feel the pain, see the truth." 361 00:35:38,971 --> 00:35:41,390 And here, "Love will never die." 362 00:35:42,683 --> 00:35:45,644 And every sentence is always followed by an ellipsis. 363 00:35:46,103 --> 00:35:47,313 "Dot, dot, dot". 364 00:35:47,355 --> 00:35:48,773 A continuation. Yeah. 365 00:35:49,815 --> 00:35:52,568 He announces his arrival in a city with the postcard. 366 00:35:53,444 --> 00:35:54,862 Selects a couple... 367 00:35:56,322 --> 00:35:58,783 Young, newly married, happy... 368 00:36:05,998 --> 00:36:07,124 You like herring? 369 00:36:09,794 --> 00:36:11,462 It's the worst decision I've ever made. 370 00:36:13,297 --> 00:36:14,590 I was trying to be polite. 371 00:36:17,259 --> 00:36:18,939 Why did he say she wasn't with him? 372 00:36:19,470 --> 00:36:20,971 They're very independent people. 373 00:36:21,222 --> 00:36:23,474 She likes to fly, and he likes trains. 374 00:36:24,642 --> 00:36:25,726 Here he comes. 375 00:36:27,645 --> 00:36:29,146 Mac, Sylvia, 376 00:36:29,188 --> 00:36:32,691 meet my wife and the artist behind my tattoos, Nienke. 377 00:36:33,192 --> 00:36:34,735 It's a pleasure meeting you both. 378 00:36:34,777 --> 00:36:36,570 He kept your existence very quiet. 379 00:36:36,612 --> 00:36:38,114 Well, in my husband's defence, 380 00:36:38,155 --> 00:36:39,573 it sounds as if you two ditched him 381 00:36:39,615 --> 00:36:41,200 before he could reveal very much. 382 00:36:43,411 --> 00:36:44,662 Touche. 383 00:36:45,329 --> 00:36:46,455 Would you like another drink? 384 00:36:46,872 --> 00:36:48,124 Maybe something stronger? 385 00:36:49,709 --> 00:36:51,711 Yes, we would. Absolutely. Yeah. 386 00:36:51,752 --> 00:36:53,337 Okay, let's go. Tequila! 387 00:36:59,927 --> 00:37:01,762 Have you guys been to Bjorkskar yet? 388 00:37:01,804 --> 00:37:03,097 Is that the island? Yes. 389 00:37:03,139 --> 00:37:04,473 Part of the archipelago. 390 00:37:04,724 --> 00:37:06,434 This time of year, it's really something. 391 00:37:06,725 --> 00:37:07,893 Desolate, moody. 392 00:37:07,935 --> 00:37:09,735 It's just a short ferry ride. You should come. 393 00:38:10,206 --> 00:38:12,833 The finger in the wound I recognise, 394 00:38:12,875 --> 00:38:14,502 but the woman's hand... 395 00:38:16,504 --> 00:38:17,671 No. 396 00:38:27,848 --> 00:38:30,100 The Incredulity of Saint Thomas. 397 00:38:31,602 --> 00:38:33,896 It has been depicted by many artists. 398 00:38:33,938 --> 00:38:35,022 This is by Caravaggio. 399 00:38:36,023 --> 00:38:39,735 Thomas the Apostle, sceptical of Jesus' resurrection. 400 00:38:40,528 --> 00:38:41,987 You see here, 401 00:38:42,029 --> 00:38:44,365 he is testing the wound to see if it bleeds. 402 00:38:45,032 --> 00:38:49,453 "Unless I see the nail marks in his hands and put my hand into his side, 403 00:38:49,495 --> 00:38:50,746 "I will not believe it." 404 00:38:51,330 --> 00:38:53,082 Hence the phrase, "Doubting Thomas." 405 00:38:55,459 --> 00:38:58,337 Saturn Devouring His Son, by Francisco Goya, 406 00:38:58,379 --> 00:38:59,505 exhibited in London. 407 00:38:59,547 --> 00:39:00,923 Postcard said, 408 00:39:01,799 --> 00:39:03,384 "Watch the innocent die." 409 00:39:05,010 --> 00:39:07,429 This, The Incredulity of St Thomas, 410 00:39:07,680 --> 00:39:10,182 on display, right there in that building. 411 00:39:14,270 --> 00:39:17,147 Why didn't you bring this to the Stockholm task force? 412 00:39:18,190 --> 00:39:19,567 Because they're by the book, 413 00:39:20,109 --> 00:39:21,443 and you seem... 414 00:39:23,028 --> 00:39:24,822 You seem open to possibilities. 415 00:39:32,663 --> 00:39:33,956 Whoa, stop. 416 00:39:34,748 --> 00:39:35,874 I've seen him before. 417 00:39:37,084 --> 00:39:39,044 This woman is moving off with him. 418 00:39:39,086 --> 00:39:41,422 That's not a "him". It's a "them". 419 00:39:42,548 --> 00:39:44,133 Go back, to the day before. 420 00:39:45,634 --> 00:39:47,970 Stop. There they are. 421 00:39:50,306 --> 00:39:51,473 Come on. 422 00:39:53,017 --> 00:39:54,518 Pick up your goddamn head! 423 00:40:24,882 --> 00:40:27,843 Forty-odd cameras and not one of them picked up their faces! 424 00:40:28,636 --> 00:40:31,805 Seriously, you must take it easy on yourself. 425 00:40:32,514 --> 00:40:34,558 You've gotten us somewhere, and that's a good thing. 426 00:40:41,231 --> 00:40:45,653 Detective Hoglund promised me she will include you in all intelligence going forward. 427 00:40:45,694 --> 00:40:47,237 Big fucking deal. 428 00:40:47,571 --> 00:40:50,032 Tomorrow, at this time, another couple will be dead. 429 00:40:51,575 --> 00:40:54,078 Look, have them cross-reference passports. 430 00:40:54,119 --> 00:40:58,248 Any couples that have been to Madrid, London, Stockholm, here, 431 00:40:58,290 --> 00:41:00,250 it can't be that hard to find them. 432 00:41:00,292 --> 00:41:03,879 The European Union operates a freedom of movement agreement. 433 00:41:04,797 --> 00:41:06,382 We still have porous borders. 434 00:41:07,549 --> 00:41:09,194 Are you telling me there's no fool-proof way 435 00:41:09,218 --> 00:41:11,261 of registering people's comings and goings? 436 00:41:11,887 --> 00:41:14,139 With terrorism and the refugee crisis, 437 00:41:14,598 --> 00:41:17,643 some countries have reinstated temporary controls. 438 00:41:18,102 --> 00:41:19,812 But generally speaking, no. 439 00:41:23,065 --> 00:41:24,942 You have to let me see all the files. 440 00:41:25,567 --> 00:41:27,653 You want me to retire immediately, huh? 441 00:41:27,695 --> 00:41:28,821 No, I don't. 442 00:41:30,447 --> 00:41:31,824 I want to help you catch them. 443 00:42:10,738 --> 00:42:11,739 Sylvia? 444 00:42:13,532 --> 00:42:14,950 Did you lose a little thing? 445 00:42:15,492 --> 00:42:17,244 That's my hat. Where did you get it? 446 00:42:17,828 --> 00:42:19,204 It's your so-called note. 447 00:42:21,331 --> 00:42:22,458 Give it to me. Yeah. 448 00:42:28,547 --> 00:42:30,007 You weirdo. 449 00:42:30,048 --> 00:42:32,259 You know what? A gift. 450 00:42:35,679 --> 00:42:37,079 You're not gonna get it back though. 451 00:42:38,557 --> 00:42:39,725 Going to keep it. 452 00:42:49,234 --> 00:42:51,361 Twenty-six, and twenty-three. They're Dutch. 453 00:42:51,403 --> 00:42:52,696 He gave his passport information 454 00:42:52,738 --> 00:42:54,531 to rent an apartment on Kindstugatan. 455 00:42:54,573 --> 00:42:55,616 According to the owner, 456 00:42:56,033 --> 00:42:57,826 they arrived separately from Germany. 457 00:43:00,829 --> 00:43:02,456 At the airport, we have evidence 458 00:43:02,498 --> 00:43:04,416 she changed sterling into Swedish krona. 459 00:43:04,917 --> 00:43:07,586 He has two recorded offences for drug possession. 460 00:43:09,379 --> 00:43:11,256 She works at a tattoo parlour, 461 00:43:11,298 --> 00:43:14,051 and has spent two years at the Gerrit Rietveld Academie. 462 00:43:14,468 --> 00:43:15,677 What's that? 463 00:43:15,719 --> 00:43:16,762 It's an art school. 464 00:43:40,119 --> 00:43:41,519 Welcome. We got jobs to do. 465 00:43:47,042 --> 00:43:49,122 The owner says they haven't been here all day. 466 00:45:02,534 --> 00:45:03,619 This hat... 467 00:45:06,997 --> 00:45:08,081 It's Kimberly's. 468 00:45:09,750 --> 00:45:11,251 Detective Kanon, I'm so sorry. 469 00:45:21,136 --> 00:45:22,429 The ears... 470 00:45:24,014 --> 00:45:25,557 They're from the Munich murders. 471 00:45:27,017 --> 00:45:28,268 Yeah, you may be right. 472 00:45:28,936 --> 00:45:30,604 Somewhere, there are undiscovered victims. 473 00:45:31,772 --> 00:45:34,107 This is Antonio Canova, 474 00:45:34,608 --> 00:45:36,902 Psyche Revived by Cupid's Kiss. 475 00:45:38,362 --> 00:45:40,155 Let me guess, exhibited at... 476 00:45:40,197 --> 00:45:41,757 Here in the Nationalmuseum in Stockholm. 477 00:45:42,824 --> 00:45:47,162 And it represents Cupid waking Psyche's lifeless corpse, 478 00:45:47,621 --> 00:45:50,123 and reuniting the torn apart lovers. 479 00:45:51,291 --> 00:45:52,584 "Love will never die." 480 00:45:53,752 --> 00:45:54,836 Hmm. 481 00:45:56,964 --> 00:46:00,968 So do you think that the ears are supposed to represent the wings? 482 00:46:01,009 --> 00:46:02,177 I guess so. 483 00:46:03,178 --> 00:46:04,763 I also think that... 484 00:46:06,014 --> 00:46:07,808 Madrid is a sculpture. 485 00:46:08,475 --> 00:46:09,851 This one, Rodin's The Kiss. 486 00:46:12,271 --> 00:46:13,522 I mean, look at the lips. 487 00:46:13,772 --> 00:46:17,150 They don't actually touch, like they were interrupted... 488 00:46:18,652 --> 00:46:20,112 "Till death do us part." 489 00:46:21,613 --> 00:46:22,698 Yeah. 490 00:46:28,120 --> 00:46:29,621 Messages on the postcards... 491 00:46:31,707 --> 00:46:33,125 Death, pain, I... 492 00:46:34,710 --> 00:46:36,003 I get it, but... 493 00:46:37,254 --> 00:46:38,839 - But love? - I just... 494 00:46:39,923 --> 00:46:41,758 I don't understand what they're trying to say. 495 00:46:43,760 --> 00:46:46,763 Er, that love is deadly, 496 00:46:46,805 --> 00:46:49,099 that love is painful? 497 00:46:50,183 --> 00:46:51,268 I... 498 00:46:53,145 --> 00:46:55,397 I think they're trying to destroy joy. 499 00:46:58,525 --> 00:46:59,901 I'm... I'm sorry. I... 500 00:47:01,278 --> 00:47:02,696 I forgot for a moment. 501 00:47:05,198 --> 00:47:06,283 It's okay. 502 00:47:09,411 --> 00:47:11,163 I just want to bring her home. 503 00:47:14,624 --> 00:47:16,668 I fell asleep, God knows how. I feel like... 504 00:47:17,461 --> 00:47:18,545 I haven't slept in weeks. 505 00:47:18,795 --> 00:47:21,089 I get dressed and go to the office, 506 00:47:21,131 --> 00:47:24,384 just so that I don't sit at home feeling useless. 507 00:47:27,637 --> 00:47:30,849 I think that "useless" is exactly how we're supposed to feel. 508 00:47:32,768 --> 00:47:35,395 Hey, I got to go. I will keep you posted. 509 00:47:35,437 --> 00:47:36,437 I promise, okay? 510 00:47:42,444 --> 00:47:46,031 Okay, see, this is footage from a storefront security camera, 511 00:47:46,073 --> 00:47:47,824 one block away from the ferry terminal. 512 00:47:48,325 --> 00:47:49,965 So, we slowed it down and had it enhanced. 513 00:47:56,416 --> 00:47:58,251 Have you got the keys? No, you have the keys. 514 00:47:58,543 --> 00:47:59,795 I have a key. 515 00:48:10,013 --> 00:48:12,849 Erm, hi, we are checking out of room 418. 516 00:48:13,725 --> 00:48:15,268 Let me get your bill ready. 517 00:48:16,436 --> 00:48:18,230 Mr and Mrs Randolph. 518 00:48:18,271 --> 00:48:19,314 Mmm-hmm. 519 00:48:20,774 --> 00:48:22,442 "Mr and Mrs Randolph." 520 00:48:23,110 --> 00:48:24,236 I love the sound of that. 521 00:48:24,277 --> 00:48:25,612 Hmm? 522 00:48:39,251 --> 00:48:41,336 Police! Police! 523 00:48:41,378 --> 00:48:42,379 What is going on? 524 00:48:44,423 --> 00:48:45,903 Can you tell us what's happening? 525 00:48:47,926 --> 00:48:49,719 Can somebody please tell me what's going on? 526 00:48:54,141 --> 00:48:55,600 Can you tell us who they are? 527 00:48:56,226 --> 00:48:58,520 Yeah, that's Pieter and Nienke, from Amsterdam. 528 00:48:59,187 --> 00:49:00,605 Wait, why? Did they do something? 529 00:49:00,647 --> 00:49:01,887 Is that why you brought us here? 530 00:49:06,194 --> 00:49:07,737 Fuck! Jesus Christ! 531 00:49:09,239 --> 00:49:11,450 You took a ferry with them to Bjorkskar. 532 00:49:17,455 --> 00:49:18,665 That happened there? 533 00:49:18,999 --> 00:49:20,000 You were with them? 534 00:49:22,085 --> 00:49:23,485 We have you on surveillance footage. 535 00:49:26,673 --> 00:49:29,176 Yeah. Yeah, we were with them. We... We took a ferry, 536 00:49:29,217 --> 00:49:31,386 we planned to explore and stay over. 537 00:49:31,428 --> 00:49:33,305 But then Mac wasn't feeling well, so we left. 538 00:49:33,680 --> 00:49:34,973 So you left on the next ferry? 539 00:49:35,015 --> 00:49:37,076 There's something about being sick in a foreign country, 540 00:49:37,100 --> 00:49:39,060 you know, it's like, double worse. 541 00:49:39,644 --> 00:49:42,230 You just want to be at home in your own bed, eating room service. 542 00:49:42,814 --> 00:49:44,024 We went back to the hotel. 543 00:49:44,065 --> 00:49:46,902 I had chicken soup and I barely touched it, 544 00:49:46,943 --> 00:49:49,613 and Sylvia had burger and fries. 545 00:49:50,197 --> 00:49:52,199 Yeah, we got the ferry back. I have a receipt. 546 00:49:52,908 --> 00:49:56,369 Mac always makes fun of me because I save everything for a memory book. 547 00:49:56,828 --> 00:49:58,622 I can show you. It's with my things. 548 00:49:59,247 --> 00:50:00,373 We will check. 549 00:50:02,292 --> 00:50:03,960 She seems genuinely distressed. 550 00:50:04,336 --> 00:50:06,129 I agree. He seems unsettled. 551 00:50:06,588 --> 00:50:07,881 Should just play along, 552 00:50:09,132 --> 00:50:10,592 empathise with her. 553 00:50:11,009 --> 00:50:12,636 She is a clever girl. 554 00:50:13,553 --> 00:50:16,056 I can see her wheels turning. 555 00:50:16,097 --> 00:50:18,934 I wonder, how you liked Madrid? 556 00:50:18,975 --> 00:50:21,686 Madrid? I don't understand. 557 00:50:22,312 --> 00:50:23,813 Are we making you nervous? 558 00:50:23,855 --> 00:50:26,399 Well, I mean, yeah. You know, I've seen these movies. 559 00:50:27,067 --> 00:50:28,151 You know, 560 00:50:28,193 --> 00:50:31,153 Americans thrown in jail in a foreign country for something they didn't do. 561 00:50:31,196 --> 00:50:34,199 There's no way these kids are responsible for what I saw five weeks ago. 562 00:50:34,532 --> 00:50:36,117 No. I've never even been to Spain. 563 00:50:36,910 --> 00:50:40,163 Look, we landed in Rome. We spent a while there, 564 00:50:40,497 --> 00:50:43,041 then we got a train to Paris and rented a little apartment. 565 00:50:43,416 --> 00:50:45,252 Do we have proof they were in Paris? 566 00:50:46,044 --> 00:50:48,964 Anyone can rent an apartment and not stay in it. 567 00:50:49,464 --> 00:50:50,590 He's right. 568 00:50:51,174 --> 00:50:52,384 What was that, Pierce? 569 00:50:52,425 --> 00:50:53,593 He said you're right. 570 00:50:53,885 --> 00:50:55,220 Ask her about the details. Yes. 571 00:50:55,887 --> 00:50:58,515 Ask her about the details. Make her be specific. 572 00:50:58,557 --> 00:51:00,475 We ate at the same restaurant every day, 573 00:51:00,517 --> 00:51:01,935 Le Comptoir. 574 00:51:01,977 --> 00:51:03,937 If you get me my bag, I can show you the receipts. 575 00:51:04,980 --> 00:51:06,648 Like I said, I'm a bit of a collector. 576 00:51:06,690 --> 00:51:08,250 Yeah, we'll have it checked. 577 00:51:08,525 --> 00:51:09,901 She is lying. 578 00:51:10,735 --> 00:51:11,861 Perhaps... No. 579 00:51:11,903 --> 00:51:14,072 She's too polished, it's rehearsed. 580 00:51:14,447 --> 00:51:16,533 You've got to push her harder, trip her up. 581 00:51:17,534 --> 00:51:18,702 Let me in there. 582 00:51:18,743 --> 00:51:20,954 Detective Kanon, please, we have a process. 583 00:51:20,996 --> 00:51:22,247 Your process sucks! 584 00:51:25,875 --> 00:51:27,377 So where did you travel to from Paris? 585 00:51:28,044 --> 00:51:29,254 Luxembourg, 586 00:51:29,296 --> 00:51:31,923 which I did not expect to like, but we did. 587 00:51:32,841 --> 00:51:35,385 The exhibits, the museums, Notre-Dame... 588 00:51:35,427 --> 00:51:37,220 Not the Notre-Dame, 589 00:51:37,262 --> 00:51:38,847 but, beautiful. 590 00:51:38,888 --> 00:51:41,308 It is possible, I mean, maybe it is not them. 591 00:51:41,349 --> 00:51:44,978 No. They would have you believing that up is down, that black is white. 592 00:51:45,729 --> 00:51:46,771 That girl... 593 00:51:49,357 --> 00:51:50,442 That girl, 594 00:51:53,612 --> 00:51:54,988 she killed my daughter. 595 00:52:02,871 --> 00:52:04,706 I will stake my life on it. 596 00:52:05,123 --> 00:52:09,085 Show me receipts from the museums you visited. 597 00:52:09,961 --> 00:52:11,171 I'm really tired. 598 00:52:11,880 --> 00:52:13,173 Please, have a look. 599 00:52:14,674 --> 00:52:15,800 Okay. 600 00:52:22,015 --> 00:52:23,308 I love museums. 601 00:52:27,562 --> 00:52:28,772 See? 602 00:52:29,898 --> 00:52:31,149 Forum d'art in Luxembourg. 603 00:52:32,067 --> 00:52:34,587 I still don't know how any of this is relevant to what happened. 604 00:52:35,070 --> 00:52:37,072 Hey, I am really trying to be helpful here, 605 00:52:38,281 --> 00:52:39,741 but can we please go now? 606 00:52:40,033 --> 00:52:41,159 Once again, 607 00:52:42,035 --> 00:52:43,995 you arrived to London. And then? 608 00:52:44,663 --> 00:52:47,040 From London, back to Luxembourg, 609 00:52:47,457 --> 00:52:49,876 then Czech Republic, and now we're here. 610 00:52:49,918 --> 00:52:51,638 And everywhere you went, you paid with cash? 611 00:52:52,504 --> 00:52:54,255 You must admit that's not common. 612 00:52:54,547 --> 00:52:56,675 Do you know what credit card companies charge in fees? 613 00:52:57,175 --> 00:52:59,886 It's the only way to travel and not come back to a mound of debt. 614 00:53:00,220 --> 00:53:02,430 A prepared answer for everything! 615 00:53:02,764 --> 00:53:04,432 Each of us lost our parents young 616 00:53:04,474 --> 00:53:06,393 and we both got a small inheritance. 617 00:53:07,435 --> 00:53:08,728 Being alone in this world, 618 00:53:09,229 --> 00:53:10,522 it's made us very, very close. 619 00:53:11,314 --> 00:53:12,524 Can we go now? 620 00:53:33,670 --> 00:53:35,046 Everything they say checks out. 621 00:53:36,339 --> 00:53:42,303 Sylvia and Mac Randolph, 22 and 19, reside in Los Angeles. 622 00:53:43,430 --> 00:53:45,306 They have proof of being in places far away 623 00:53:45,348 --> 00:53:47,183 from when and where the crimes took place. 624 00:53:47,225 --> 00:53:49,644 They could've stopped in Paris on their way from Madrid. 625 00:53:49,686 --> 00:53:50,770 But we can't prove it. 626 00:53:50,812 --> 00:53:52,814 Well, hold them until we can. 627 00:53:52,856 --> 00:53:55,296 But why would they go to London, where passports are required, 628 00:53:55,567 --> 00:53:57,026 or book a hotel like the Six, 629 00:53:57,068 --> 00:53:58,379 if they're trying to stay under the radar? 630 00:53:58,403 --> 00:54:00,443 To make it appear as if they've got nothing to hide. 631 00:54:00,989 --> 00:54:02,699 Their luggage contains no match 632 00:54:02,741 --> 00:54:04,221 for the clothes in the museum footage. 633 00:54:04,534 --> 00:54:06,619 At least hold them overnight! 634 00:54:06,661 --> 00:54:08,705 I can't hold suspects more than 12 hours 635 00:54:08,747 --> 00:54:11,875 without a formal arrest, which I can't make without sufficient evidence. 636 00:54:13,418 --> 00:54:16,421 Best we can do is order them to remain in Stockholm as persons of interest, 637 00:54:17,797 --> 00:54:20,592 mark their passports and keep them under surveillance. 638 00:54:24,053 --> 00:54:26,347 I mean, have you ever seen a file so thin? 639 00:54:27,348 --> 00:54:29,768 It's like until four years ago, they didn't exist. 640 00:54:31,561 --> 00:54:33,980 Interpol is coordinating with the US. 641 00:54:35,315 --> 00:54:37,358 If there is something out there, they'll find it. 642 00:54:42,780 --> 00:54:44,032 Listen, 643 00:54:45,033 --> 00:54:46,701 I had this case once. 644 00:54:47,994 --> 00:54:52,332 The beautiful daughter of the most celebrated architect in Germany, beaten to death. 645 00:54:54,626 --> 00:54:57,003 Her father hunted down the guy who did it 646 00:54:57,045 --> 00:54:58,463 and shot him 12 times. 647 00:55:00,590 --> 00:55:03,134 Later, after the whole thing calmed down, 648 00:55:04,302 --> 00:55:05,595 he shot himself. 649 00:55:07,055 --> 00:55:08,223 Well... 650 00:55:11,142 --> 00:55:13,770 I'm not real sure how you want me to respond to that. 651 00:55:16,189 --> 00:55:18,358 Getting justice won't be the end. 652 00:55:21,152 --> 00:55:24,322 You see, the problem is every time I close my eyes, 653 00:55:25,198 --> 00:55:26,991 the image that I see 654 00:55:27,700 --> 00:55:30,161 is my daughter laying on a cold slab. 655 00:55:30,703 --> 00:55:32,622 And that's never gonna go away. 656 00:55:39,546 --> 00:55:40,713 I have to go now. 657 00:55:43,716 --> 00:55:44,842 Safe travels. 658 00:55:47,804 --> 00:55:49,055 Wait. 659 00:55:59,941 --> 00:56:01,401 Think of her smiling. 660 00:56:05,864 --> 00:56:07,115 How did you get this? 661 00:56:08,533 --> 00:56:09,742 Don't ask. 662 00:56:17,041 --> 00:56:21,170 It is like I am bashing my face into a wall 663 00:56:21,212 --> 00:56:22,505 over and over again. 664 00:56:22,797 --> 00:56:25,675 Hey, it's okay. 665 00:56:26,634 --> 00:56:27,969 No, Val. 666 00:56:28,720 --> 00:56:31,014 It's not okay. I am telling you, 667 00:56:31,055 --> 00:56:33,558 everyone has a history. Everyone. 668 00:56:35,101 --> 00:56:37,604 But these two, there is just nothing. 669 00:56:37,645 --> 00:56:40,064 It's like they're goddamn ghosts. 670 00:56:40,982 --> 00:56:42,525 Maybe I can call in a favour. 671 00:56:45,695 --> 00:56:47,322 Jacob? You still there? 672 00:56:47,363 --> 00:56:49,657 Yeah. Yeah, I'm here. 673 00:56:51,034 --> 00:56:53,077 I have some influence with the DA's office. 674 00:56:56,080 --> 00:56:57,540 Thanks for doing this, Bill. 675 00:56:59,459 --> 00:57:01,669 People keep asking what they can do to help, and... 676 00:57:03,046 --> 00:57:05,465 There really isn't anything. But I thought, 677 00:57:06,841 --> 00:57:08,217 just maybe, you might. 678 00:57:09,594 --> 00:57:11,721 Does the name Simon Haysmith mean anything to you? 679 00:57:13,181 --> 00:57:16,392 You mean the guy who defrauded some of the richest men on Wall Street 680 00:57:16,434 --> 00:57:17,828 for, like, 300 million? Yeah, that's him. 681 00:57:17,852 --> 00:57:21,648 Yeah, the Feds spent a fortune in taxpayer dollars preparing to prosecute him. 682 00:57:22,190 --> 00:57:23,459 They didn't have the case they wanted, 683 00:57:23,483 --> 00:57:25,883 so they squeezed his employees, his accountants, attorneys... 684 00:57:26,444 --> 00:57:27,945 But none of them said anything, 685 00:57:27,987 --> 00:57:30,281 so, one of the biggest white-collar criminals in history 686 00:57:30,323 --> 00:57:31,491 was about to walk away. 687 00:57:32,116 --> 00:57:33,701 What does this have to do with Kimberly? 688 00:57:34,243 --> 00:57:35,846 Well, they were just about to drop the charges 689 00:57:35,870 --> 00:57:37,950 when out of nowhere, the case was just given to them. 690 00:57:37,997 --> 00:57:41,709 Bank account numbers in Brussels, Cayman Islands, and so on, and so on, and so on. 691 00:57:42,251 --> 00:57:43,503 Somebody gave him up? 692 00:57:44,170 --> 00:57:45,254 Who? 693 00:57:47,840 --> 00:57:49,008 His son. 694 00:57:50,009 --> 00:57:51,552 The son of a bitch's son. 695 00:57:52,387 --> 00:57:54,013 Kid detests him, wants him destroyed. 696 00:57:55,932 --> 00:57:58,810 Are you telling me that Mac is Haysmith's son? 697 00:57:59,185 --> 00:58:00,520 Yes, I am. 698 00:58:01,813 --> 00:58:03,815 Do you have any idea why he gave him up? 699 00:58:03,856 --> 00:58:06,275 No, not from the little bit I've been able to access. 700 00:58:07,068 --> 00:58:09,862 The real story is behind a shit-load of redactions in that file. 701 00:58:11,948 --> 00:58:13,241 Witness protection. 702 00:58:15,451 --> 00:58:17,036 Was he a minor at the time? Yup. 703 00:58:17,996 --> 00:58:20,396 That's why the Bureau has kept tight-lipped about everything. 704 00:58:22,208 --> 00:58:23,584 And how old was he then? 705 00:58:24,127 --> 00:58:25,712 Fifteen. And the wife? 706 00:58:26,087 --> 00:58:27,171 No mention. 707 00:58:27,547 --> 00:58:28,673 And where's Haysmith? 708 00:58:29,215 --> 00:58:30,800 Doing life at Osborn. 709 00:58:32,635 --> 00:58:34,053 Well, can you get in to see him? 710 00:58:34,095 --> 00:58:35,471 Oh, I'm trying. 711 00:58:55,199 --> 00:58:56,492 Did you sleep at all? 712 00:58:58,786 --> 00:59:00,455 You know when you look in someone's eyes 713 00:59:01,039 --> 00:59:02,540 and you know they're lying to you? 714 00:59:04,208 --> 00:59:05,293 They're guilty. 715 00:59:06,252 --> 00:59:08,671 I've never been more sure about anything in 30 years. 716 00:59:24,228 --> 00:59:25,908 They've discovered a fifth couple. 717 00:59:27,065 --> 00:59:28,357 Outside Amsterdam. 718 00:59:31,819 --> 00:59:33,654 Artist's studio, a bit away from everything. 719 00:59:39,911 --> 00:59:42,163 The targeted journalist was away on assignment. 720 00:59:44,207 --> 00:59:45,500 You know what I'm gonna ask. 721 00:59:47,960 --> 00:59:49,212 At least now you know. 722 00:59:54,592 --> 00:59:57,261 Yeah, at least I know. 723 01:00:22,662 --> 01:00:23,955 She collects them. 724 01:00:25,081 --> 01:00:27,875 Receipts. She collects other people's receipts! 725 01:00:28,376 --> 01:00:30,628 Museums, ferries, restaurants. 726 01:00:31,504 --> 01:00:33,089 Physical proof of places 727 01:00:33,130 --> 01:00:34,632 they were supposed to have been! 728 01:00:38,386 --> 01:00:41,597 The artist must be prepared to sacrifice everything, 729 01:00:43,641 --> 01:00:45,017 even life itself. 730 01:01:00,324 --> 01:01:01,576 No weakness! 731 01:01:01,993 --> 01:01:04,537 "Art is a wound turned into light." 732 01:01:09,667 --> 01:01:10,751 Room service. 733 01:01:11,085 --> 01:01:12,128 Come in. 734 01:01:18,092 --> 01:01:19,302 How are we tonight? 735 01:01:19,343 --> 01:01:20,428 Very well, thank you. 736 01:01:25,057 --> 01:01:26,184 Okay, so they confirmed 737 01:01:26,225 --> 01:01:29,478 the room service order was placed from outside the hotel. 738 01:01:30,354 --> 01:01:32,190 Apparently it's more common than you'd think. 739 01:01:33,774 --> 01:01:35,318 I need to see a detailed map. 740 01:01:35,985 --> 01:01:38,070 Use my computer. I got to pee. 741 01:02:40,341 --> 01:02:43,469 Excuse me. Mac and Sylvia Randolph. 742 01:02:49,600 --> 01:02:51,519 Detective Kanon, do not go to that room. 743 01:02:51,560 --> 01:02:53,521 No, they crafted their own alibi. 744 01:02:53,562 --> 01:02:55,442 You have no idea what's staring you in the face. 745 01:02:57,358 --> 01:02:58,526 Do you think he saw? 746 01:02:59,277 --> 01:03:00,528 Not sure. 747 01:03:01,112 --> 01:03:02,196 We'll take care of it. 748 01:03:21,465 --> 01:03:23,217 Police! Police! 749 01:03:31,767 --> 01:03:32,977 They're gone. 750 01:03:33,894 --> 01:03:35,774 We've marked their passports. They can't go far. 751 01:03:37,148 --> 01:03:39,025 They can go anywhere they damn well please. 752 01:04:18,064 --> 01:04:19,190 Jacob! 753 01:04:25,821 --> 01:04:27,114 Jacob, I'm sorry. 754 01:04:28,324 --> 01:04:29,509 I don't know how much you read, 755 01:04:29,533 --> 01:04:32,119 but it's not just some tabloid expose. 756 01:04:32,870 --> 01:04:35,331 It's about your loss and your strength in the face of it. 757 01:04:37,750 --> 01:04:38,918 Do what you have to do. 758 01:04:39,335 --> 01:04:41,535 I don't have to do anything. I'm not going to submit it. 759 01:04:45,341 --> 01:04:46,801 They got away. 760 01:04:48,260 --> 01:04:49,428 What? 761 01:04:50,346 --> 01:04:51,597 Good night, Dessie. 762 01:04:52,598 --> 01:04:53,766 Jacob. 763 01:04:58,646 --> 01:04:59,772 I'm going to bed. 764 01:05:06,362 --> 01:05:08,722 I mean, who knows if Haysmith will agree to see me. 765 01:05:09,240 --> 01:05:11,117 I just can't sit at home doing nothing anymore. 766 01:05:14,620 --> 01:05:16,539 Valerie... It's probably locked. 767 01:05:16,872 --> 01:05:17,998 Right? 768 01:05:18,916 --> 01:05:20,459 Yes. 769 01:05:23,879 --> 01:05:25,256 Okay, should I try the back? 770 01:05:31,470 --> 01:05:34,932 You know, breaking and entering, that is 10 to 15 minimum. 771 01:05:35,182 --> 01:05:36,475 That's all? 772 01:05:44,108 --> 01:05:47,486 Wow, this place is massive. 773 01:06:01,167 --> 01:06:02,668 Just another empty room. 774 01:06:08,215 --> 01:06:10,176 Wait, wait, wait, slow down. What is that? 775 01:06:12,052 --> 01:06:14,372 I don't know but there's a lock on the outside. It's weird. 776 01:06:15,973 --> 01:06:18,267 Hello? Hello? 777 01:06:19,143 --> 01:06:20,519 I have called the police! 778 01:06:20,853 --> 01:06:22,438 Oh, shit, I got to call you back. 779 01:06:25,816 --> 01:06:27,610 We're always having trouble with squatters, 780 01:06:27,651 --> 01:06:29,629 what with the house being empty for nearly four years. 781 01:06:29,653 --> 01:06:31,697 And if it's not them, it's the press... 782 01:06:31,739 --> 01:06:33,699 You know, what with what happened here. 783 01:06:34,700 --> 01:06:36,827 Will you forgive me? Please forgive me. 784 01:06:36,869 --> 01:06:38,221 Of course. Let me make you a coffee. 785 01:06:38,245 --> 01:06:39,622 Oh, you're so sweet, thank you. 786 01:06:40,039 --> 01:06:41,624 I'm your new neighbour, Nancy. 787 01:06:41,665 --> 01:06:43,083 Oh, Valerie. So nice to meet you. 788 01:06:43,417 --> 01:06:44,895 I didn't really call the police, by the way. 789 01:06:44,919 --> 01:06:46,003 Thank God. 790 01:06:47,463 --> 01:06:50,633 The boy, Simon Jr, was friends with my son, Evan. 791 01:06:50,674 --> 01:06:54,011 He was a sweet child. Very smart, good at sports. 792 01:06:54,762 --> 01:06:56,642 He came over here sometimes, to do his homework. 793 01:06:57,264 --> 01:07:00,893 And then something changed, around... I don't remember exactly, 794 01:07:00,935 --> 01:07:02,102 maybe when he was 10? 795 01:07:02,978 --> 01:07:04,104 What changed? 796 01:07:04,480 --> 01:07:06,440 He kind of went quiet. 797 01:07:06,690 --> 01:07:09,151 I knew something was wrong, but it didn't make any sense. 798 01:07:09,735 --> 01:07:11,695 Not then, at least. What do you mean? 799 01:07:11,946 --> 01:07:15,783 Well, Simon Sr was on two boards with my husband, 800 01:07:15,824 --> 01:07:18,327 a big philanthropist and an active member of the church. 801 01:07:18,702 --> 01:07:21,080 His wife, Irina, was a stay-at-home mom. 802 01:07:21,121 --> 01:07:22,873 Oh, she was beautiful. 803 01:07:22,915 --> 01:07:26,293 She looked a bit like Melania Trump, with those big Slavic eyes. 804 01:07:26,919 --> 01:07:29,880 She used to be a model, I think, from Russia originally. 805 01:07:30,923 --> 01:07:33,133 Mmm, more wine? 806 01:07:33,467 --> 01:07:34,593 Oh, I shouldn't. 807 01:07:35,219 --> 01:07:37,638 If you want the whole story, you most definitely should. 808 01:07:38,055 --> 01:07:39,098 Thank you. 809 01:07:41,767 --> 01:07:43,435 She loved to bake pies. 810 01:07:43,727 --> 01:07:46,647 Around Thanksgiving, she would bake five different kinds. 811 01:07:47,314 --> 01:07:48,899 They seemed to be the perfect couple. 812 01:07:50,276 --> 01:07:51,902 And then she killed herself. 813 01:07:51,944 --> 01:07:54,613 Oh, my God. How? 814 01:07:55,030 --> 01:07:57,032 Hanging. The kids found her. 815 01:07:57,449 --> 01:07:59,368 Oh, "kids." Simon... 816 01:07:59,410 --> 01:08:00,911 Simon had an older sister, Marina. 817 01:08:01,161 --> 01:08:02,204 Ah. 818 01:08:04,498 --> 01:08:06,000 Their father was so strict, 819 01:08:06,542 --> 01:08:09,336 the kids were always, "Yes, please" and "Thank you, ma'am." 820 01:08:10,379 --> 01:08:12,423 He pushed them to be the best at everything, 821 01:08:12,798 --> 01:08:16,218 forever dragging them to some art exhibition or lecture. 822 01:08:16,760 --> 01:08:18,470 Didn't seem to want them to have any fun. 823 01:08:18,804 --> 01:08:20,431 Never, ever went on holidays. 824 01:08:21,682 --> 01:08:24,518 One time, Marina dripped ice cream on her top. 825 01:08:25,227 --> 01:08:27,187 And Simon Sr took her inside the house. 826 01:08:28,230 --> 01:08:30,399 And when they came out, she wouldn't speak, 827 01:08:31,108 --> 01:08:32,276 wouldn't say a word. 828 01:08:33,569 --> 01:08:35,029 Did you find out what happened? 829 01:08:37,781 --> 01:08:41,618 I found out later, he had beaten her so hard, she had welts on her backside. 830 01:08:42,703 --> 01:08:44,163 My neighbour was cruel... 831 01:08:44,580 --> 01:08:47,666 He demanded perfection from his family, especially his children, 832 01:08:48,375 --> 01:08:50,478 and if they didn't achieve his high standards immediately, 833 01:08:50,502 --> 01:08:52,087 he would whip it out of them. 834 01:08:52,963 --> 01:08:55,174 I told my husband I had suspicions, 835 01:08:56,383 --> 01:08:58,302 but he just told me to mind my own business. 836 01:08:58,344 --> 01:08:59,553 Do you know where they are now? 837 01:08:59,595 --> 01:09:01,889 Haven't seen Marina since she left for boarding school, 838 01:09:01,930 --> 01:09:04,516 and I think Simon was taken by Child Protective Services. 839 01:09:20,658 --> 01:09:22,242 It's a break in the pattern. 840 01:09:22,618 --> 01:09:25,496 Not a married couple, fewer days between murders, 841 01:09:26,163 --> 01:09:27,831 and no real signs of violence. 842 01:09:27,873 --> 01:09:30,417 Actually, Mr Melitz and Mr Riniker were recently married. 843 01:09:30,918 --> 01:09:33,518 Belgium was one of the first countries to allow same-sex marriage. 844 01:09:34,129 --> 01:09:35,422 This is where it happened. 845 01:09:43,138 --> 01:09:45,933 We found this postcard at the CNN offices. 846 01:09:45,974 --> 01:09:47,559 Wait, was there a photograph with it? 847 01:09:47,935 --> 01:09:48,977 No photo. 848 01:09:50,437 --> 01:09:52,398 "It has come full circle." 849 01:09:54,441 --> 01:09:55,859 The handwriting looks different. 850 01:09:57,361 --> 01:09:59,905 No photograph. No unconnected body parts. 851 01:10:01,073 --> 01:10:02,241 Gay couple... 852 01:10:02,282 --> 01:10:03,867 You think it's a copycat? 853 01:10:03,909 --> 01:10:07,079 How could the Randolphs have left Stockholm undetected? 854 01:10:07,830 --> 01:10:09,039 Look. 855 01:10:09,873 --> 01:10:12,543 Bouguereau's Dante and Virgil in Hell. 856 01:10:14,086 --> 01:10:16,380 Bill's got me in to see Haysmith. I got to run. 857 01:10:17,381 --> 01:10:19,716 Valerie... Yes, yes, I'll be careful. 858 01:10:23,887 --> 01:10:26,807 Bublitz sent the photos, and also 859 01:10:27,141 --> 01:10:29,560 the crime scene photos of Amsterdam. 860 01:10:31,270 --> 01:10:32,271 Look. 861 01:10:36,191 --> 01:10:38,277 Wait, wait, go... Go back. 862 01:10:44,616 --> 01:10:46,336 That's my grandmother's ring. 863 01:10:47,369 --> 01:10:49,288 That's my daughter's hand! 864 01:10:49,329 --> 01:10:50,581 I'm so sorry. 865 01:10:50,622 --> 01:10:52,499 That's my daughter's hand. 866 01:10:53,542 --> 01:10:54,793 No. 867 01:10:57,629 --> 01:10:58,630 I'm sorry. 868 01:11:01,300 --> 01:11:02,551 My daughter's hand... 869 01:11:08,640 --> 01:11:10,142 Got 15 minutes, ma'am. 870 01:11:20,527 --> 01:11:21,987 Forgive me for staring. 871 01:11:22,029 --> 01:11:25,032 You're the first good-looking woman I've seen in a very long time. 872 01:11:27,284 --> 01:11:30,370 Do you have a mind to match that face? 873 01:11:32,372 --> 01:11:35,250 A mind brilliant enough to get me out of here? 874 01:11:37,377 --> 01:11:39,922 We're building a case to launch an appeal. 875 01:11:40,839 --> 01:11:42,758 I found a number of inconsistencies 876 01:11:43,091 --> 01:11:45,010 in the evidence provided by your son. 877 01:11:46,637 --> 01:11:48,722 Did they tell you he defiled a de Kooning? 878 01:11:49,973 --> 01:11:52,601 Those two had everything. Everything! 879 01:11:53,769 --> 01:11:55,979 You cannot buy the kind of education they had. 880 01:11:57,439 --> 01:12:00,359 Respect for money is important to you, isn't it? 881 01:12:00,609 --> 01:12:01,860 Of course. 882 01:12:04,613 --> 01:12:06,907 Listen to me very carefully. 883 01:12:08,116 --> 01:12:11,620 The sins of the father this is not. 884 01:12:16,667 --> 01:12:18,210 Care to elaborate? 885 01:12:18,836 --> 01:12:20,003 Oh! 886 01:12:20,045 --> 01:12:21,588 We have 15 minutes together, Ms Kanon, 887 01:12:21,630 --> 01:12:24,675 can we please not spend it talking about these ungrateful bastards? 888 01:12:24,716 --> 01:12:27,094 Let's talk about politics, art. 889 01:12:27,135 --> 01:12:30,764 Let's talk about the late works of the Cubists, 890 01:12:30,806 --> 01:12:34,518 how the Expressionists were a reaction to fascism. 891 01:12:35,602 --> 01:12:38,105 Or how being sent to boarding school affects your child? 892 01:12:40,065 --> 01:12:41,650 What happened to your daughter? 893 01:12:41,692 --> 01:12:43,026 There seems no trace of her. 894 01:12:46,697 --> 01:12:50,659 We're looking for cause. Why would Simon Jr make up stories about you? 895 01:12:53,078 --> 01:12:55,198 Did you know your senses get heightened in this place? 896 01:12:57,583 --> 01:12:58,709 I don't know why. 897 01:13:00,002 --> 01:13:01,628 Perhaps it's all the noise, 898 01:13:02,880 --> 01:13:04,256 followed by the silence. 899 01:13:06,758 --> 01:13:09,261 A father's duty is to teach, and I did just that. 900 01:13:09,303 --> 01:13:13,098 I taught them culture, ethics, morality, discipline. 901 01:13:13,599 --> 01:13:14,641 Is that right? 902 01:13:17,519 --> 01:13:18,895 Oh, you're just like her. 903 01:13:22,482 --> 01:13:24,151 Devious little bitch. 904 01:13:27,821 --> 01:13:30,574 Young girls need to be just that. 905 01:13:32,117 --> 01:13:33,327 Young girls. 906 01:13:44,546 --> 01:13:45,881 You'll find them together. 907 01:13:47,633 --> 01:13:49,051 You can't keep them apart... 908 01:13:50,594 --> 01:13:51,887 Except by force. 909 01:13:52,471 --> 01:13:53,911 That's something you're very good at. 910 01:13:54,431 --> 01:13:55,724 Oh, are you judging me? 911 01:13:56,934 --> 01:13:58,852 Oh, I think a court already did that. 912 01:13:59,978 --> 01:14:01,897 Well, society is full of wrong decisions 913 01:14:01,939 --> 01:14:04,483 made by decent people. Take me, for example. 914 01:14:04,775 --> 01:14:06,234 I met with you 915 01:14:06,652 --> 01:14:09,196 because I actually thought you might be able to help me. 916 01:14:09,446 --> 01:14:12,074 Well, that was a huge error of judgement on your part. 917 01:14:12,449 --> 01:14:14,952 So I take it you won't be handling my appeal. 918 01:14:19,039 --> 01:14:20,540 Enchante, madame. 919 01:14:23,460 --> 01:14:24,544 Enchante. 920 01:14:31,385 --> 01:14:35,972 It seems the majority of Haysmith's rage was... Was focused on the girl. 921 01:14:36,223 --> 01:14:38,308 So, Marina gets sent away to boarding school, 922 01:14:38,350 --> 01:14:41,019 and Simon stops at nothing to get her back. 923 01:14:41,770 --> 01:14:43,772 That is one hell of a brother. 924 01:14:44,648 --> 01:14:45,857 Unless... 925 01:14:48,193 --> 01:14:49,778 Unless it's more than that. 926 01:14:50,737 --> 01:14:51,905 What do you mean? 927 01:14:52,781 --> 01:14:56,535 Valerie said that Haysmith called Marina "a devious bitch", 928 01:14:56,785 --> 01:15:00,664 but he also said something about young girls needing to be young girls, 929 01:15:00,706 --> 01:15:03,125 and that it would take force to keep them apart. 930 01:15:07,045 --> 01:15:08,255 Christ. 931 01:15:09,798 --> 01:15:11,466 Mac and Sylvia Randolph... 932 01:15:14,553 --> 01:15:17,973 They are Marina and Simon Haysmith. 933 01:15:19,433 --> 01:15:20,642 What? 934 01:15:20,684 --> 01:15:23,061 I mean, our suspects that we've been chasing across Europe, 935 01:15:23,103 --> 01:15:25,731 they're not married, they're not... They're not husband and wife, 936 01:15:25,772 --> 01:15:27,566 they are brother and sister. 937 01:15:28,483 --> 01:15:30,152 Head of Saint John the Baptist. 938 01:15:31,194 --> 01:15:32,529 What? 939 01:15:34,948 --> 01:15:37,659 Head of Saint John the Baptist. 940 01:15:40,412 --> 01:15:42,956 A fitting tribute to that sadistic bastard. 941 01:15:45,208 --> 01:15:47,085 We have to make sure that everyone knows, 942 01:15:47,794 --> 01:15:49,379 and most importantly, why. 943 01:15:51,381 --> 01:15:54,134 He took beauty and made it cruel and ugly. 944 01:15:56,845 --> 01:15:58,930 Will they even let him see, do you think? 945 01:16:01,391 --> 01:16:03,727 I want him to see the destruction, Marina. 946 01:16:06,188 --> 01:16:07,314 I want him to hurt 947 01:16:08,273 --> 01:16:09,691 like we did. Hey, hey. 948 01:16:10,984 --> 01:16:12,069 I'm here. 949 01:16:14,196 --> 01:16:15,238 I'm right here. 950 01:16:17,365 --> 01:16:20,077 We have fucked with his notion of perfection. 951 01:16:21,703 --> 01:16:24,915 That'll get inside his mind like no incarceration can. 952 01:16:40,347 --> 01:16:42,432 I know I shouldn't, but I almost feel... 953 01:16:44,893 --> 01:16:46,311 They're playing out their story. 954 01:16:47,687 --> 01:16:50,732 Look, The Kiss, the pain of lovers torn apart. 955 01:16:51,608 --> 01:16:53,318 Saturn Devouring His Son, 956 01:16:53,735 --> 01:16:55,570 the father that destroyed their lives. 957 01:16:57,948 --> 01:16:59,908 It all makes horrible, twisted sense. 958 01:17:01,034 --> 01:17:02,619 Love, pain, death... 959 01:17:03,578 --> 01:17:04,830 Completion. 960 01:17:04,871 --> 01:17:07,415 Yeah, but the last postcard still had an ellipsis. 961 01:17:10,127 --> 01:17:11,419 They're not finished yet. 962 01:17:11,878 --> 01:17:14,923 The message they're sending is that their love is valid. 963 01:17:16,091 --> 01:17:18,969 They are angry at the world for not accepting them. 964 01:17:19,010 --> 01:17:21,972 I think the murders in Brussels were exact and purposeful, 965 01:17:22,013 --> 01:17:23,515 not random. Why? 966 01:17:24,391 --> 01:17:28,603 Because other forms of love, for centuries forbidden, are now accepted by most, 967 01:17:29,062 --> 01:17:30,272 but not theirs. 968 01:17:32,357 --> 01:17:36,027 To feel powerful in the face of powerlessness. 969 01:17:36,820 --> 01:17:38,113 Yeah, exactly. 970 01:17:40,657 --> 01:17:42,367 What if we took that away from them? 971 01:17:42,993 --> 01:17:44,244 How do you mean? 972 01:17:44,286 --> 01:17:46,166 That article you were going to write about me... 973 01:18:17,986 --> 01:18:22,490 My name is Dave Bennings and I'm with my brothers, Brian and Jesse, and our partner, Peter. 974 01:18:25,410 --> 01:18:26,661 Simon, babe, come here. 975 01:18:31,041 --> 01:18:32,792 "Over the last two weeks, 976 01:18:33,335 --> 01:18:37,505 "I've had a front-row seat to the investigation of the serial murders 977 01:18:37,839 --> 01:18:39,549 "dubbed 'The Postcard Killings'. 978 01:18:40,258 --> 01:18:43,929 "They've dominated our headlines, but the media analysis is wrong. 979 01:18:45,430 --> 01:18:49,643 "As odd as it sounds, these crimes are not driven by bloodlust or cruelty. 980 01:18:51,061 --> 01:18:53,271 "Instead, they are a cry for understanding..." 981 01:18:53,521 --> 01:18:56,399 "I've had a front-row seat via Detective Jacob Kanon, 982 01:18:56,650 --> 01:18:58,735 "the American father of one of the victims. 983 01:18:59,694 --> 01:19:01,571 "He's an outsider here, like me, 984 01:19:02,364 --> 01:19:04,574 "but he will not let the grimness of this world 985 01:19:04,616 --> 01:19:07,953 "distract him from his commitment to find justice for his daughter. 986 01:19:08,411 --> 01:19:10,455 "Because unlike the killers' family, 987 01:19:11,289 --> 01:19:13,625 "this father's love is 100%..." 988 01:19:13,959 --> 01:19:15,961 "It is obvious from the brutality of the crimes 989 01:19:16,002 --> 01:19:18,880 "that the killers had a horribly abusive childhood. 990 01:19:20,131 --> 01:19:22,342 "The words on their postcards have been kept guarded, 991 01:19:22,384 --> 01:19:24,052 "but they reveal a rage 992 01:19:24,511 --> 01:19:27,764 "and passionate commitment to the validity of their own struggle... 993 01:19:29,307 --> 01:19:31,309 "And that struggle is their message. 994 01:19:32,811 --> 01:19:34,646 "And that message is justice..." 995 01:19:35,605 --> 01:19:38,400 "But now we have heard you, and you can stop. 996 01:19:39,901 --> 01:19:42,904 "This has been difficult for me, and frightening, 997 01:19:44,155 --> 01:19:45,615 "but Jacob has shown me 998 01:19:47,325 --> 01:19:51,037 "what it means to be really good. 999 01:19:51,788 --> 01:19:53,039 "A good detective, 1000 01:19:53,999 --> 01:19:55,208 "a good father, 1001 01:19:57,210 --> 01:19:58,336 "a good man." 1002 01:20:07,095 --> 01:20:09,139 We make her our final piece. 1003 01:20:10,598 --> 01:20:12,058 She makes everything complete. 1004 01:20:12,392 --> 01:20:13,518 Maybe we should stop. 1005 01:20:15,729 --> 01:20:18,148 Get a car, disappear. No. 1006 01:20:19,858 --> 01:20:21,778 Maybe we should split up? We're not splitting up! 1007 01:20:22,235 --> 01:20:23,361 I want to live a normal life. 1008 01:20:23,403 --> 01:20:25,947 That's what we are doing, creating a chance for that. 1009 01:20:26,531 --> 01:20:28,742 Artists were judged in their lifetimes, 1010 01:20:29,451 --> 01:20:30,618 just as we are. 1011 01:20:30,660 --> 01:20:32,579 My God, do you really care about this? 1012 01:20:33,621 --> 01:20:36,499 All I care about is losing you. 1013 01:20:47,719 --> 01:20:49,679 We shouldn't have to hide anymore. 1014 01:20:49,971 --> 01:20:52,682 I went to the police so that we didn't have to live like this. 1015 01:21:13,745 --> 01:21:18,708 "Thank you, Ms Lombard, for telling our story with the meaningful heart it deserves. 1016 01:21:19,167 --> 01:21:20,877 "The curtain is pulled back." 1017 01:21:22,837 --> 01:21:24,297 I don't understand. 1018 01:21:24,714 --> 01:21:26,800 Iron Curtain. Mother was Russian. 1019 01:21:27,133 --> 01:21:31,054 Irina Smirnova, she, erm, was born in St Petersburg. 1020 01:21:31,096 --> 01:21:33,890 She moved to the US with her parents after the Soviet Union collapsed. 1021 01:21:34,224 --> 01:21:35,391 My guess is they're travelling 1022 01:21:35,433 --> 01:21:38,269 under the name Simon and Marina Haysmith again, 1023 01:21:38,311 --> 01:21:39,771 using their Russian passports. 1024 01:21:40,146 --> 01:21:42,273 Which would explain how they left Sweden. 1025 01:21:42,816 --> 01:21:44,567 And how they passed across borders. 1026 01:21:46,277 --> 01:21:50,448 If we checked, I'll bet Haysmith is using a bank account in Brussels. 1027 01:21:50,740 --> 01:21:53,535 Or what if Brussels was not to throw us off, 1028 01:21:53,576 --> 01:21:55,036 just to redirect our thinking. 1029 01:21:55,078 --> 01:21:57,330 No, look, we know that they're heading northeast. 1030 01:21:57,372 --> 01:21:59,916 They cross the border on the other side of Helsinki, 1031 01:21:59,958 --> 01:22:02,001 they're damn near in St Petersburg. 1032 01:22:03,294 --> 01:22:05,964 If they make it to Russia, they're virtually untouchable. 1033 01:22:06,464 --> 01:22:07,757 No extradition treaties. 1034 01:22:08,258 --> 01:22:10,260 Jesus. Why can't we catch a break here? 1035 01:22:10,760 --> 01:22:14,806 A postcard turned up at a newspaper in Paris this morning, 1036 01:22:15,515 --> 01:22:17,892 and in Hamburg, and in Budapest... 1037 01:22:17,934 --> 01:22:19,060 What did they say? 1038 01:22:19,352 --> 01:22:20,395 All the same. 1039 01:22:21,020 --> 01:22:22,480 "Now we are reborn." 1040 01:22:22,522 --> 01:22:23,773 With a "dot, dot, dot"? 1041 01:22:23,815 --> 01:22:25,150 No, just a single dot. 1042 01:22:33,533 --> 01:22:37,120 I'll loop in Hoglund and Interpol, see if we can trace the email. 1043 01:22:38,496 --> 01:22:40,415 There's a manhunt across Europe. 1044 01:22:41,332 --> 01:22:43,042 In the meantime sit tight, my friend. 1045 01:22:44,461 --> 01:22:45,879 Not a chance in hell. 1046 01:22:47,297 --> 01:22:48,631 I'm going back to Munich. 1047 01:22:48,965 --> 01:22:50,175 Understood. 1048 01:22:50,466 --> 01:22:51,926 You do what is expected. 1049 01:22:52,927 --> 01:22:54,387 I'm going to do what's needed. 1050 01:23:06,941 --> 01:23:08,735 I know you know how to use this. 1051 01:23:11,154 --> 01:23:12,864 Only you can determine if you should. 1052 01:23:52,528 --> 01:23:53,988 How far to the Russian border? 1053 01:23:54,239 --> 01:23:56,574 Around three hours. There's only one road. 1054 01:25:31,711 --> 01:25:33,338 Is it them? Yeah, it's them. 1055 01:26:31,771 --> 01:26:32,897 Dessie! 1056 01:26:34,107 --> 01:26:35,149 Dessie! 1057 01:27:20,194 --> 01:27:21,487 Morning. 1058 01:27:25,491 --> 01:27:27,034 We knew you'd figure it out. 1059 01:27:28,411 --> 01:27:31,080 It was Mac's idea to mention the curtain being pulled back. 1060 01:27:32,707 --> 01:27:34,959 Our mother was the one good thing in our lives. 1061 01:27:35,001 --> 01:27:36,752 She tried to protect us from him. 1062 01:27:38,296 --> 01:27:40,006 But monsters will remain monsters, 1063 01:27:40,047 --> 01:27:41,687 no matter what you try to do to tame them. 1064 01:27:49,265 --> 01:27:52,477 For centuries, artists have killed things in a moment. 1065 01:27:53,811 --> 01:27:55,062 We reinvented that. 1066 01:27:56,773 --> 01:27:59,442 When you wrote about the intensity of our rage, 1067 01:28:00,234 --> 01:28:01,527 it was so perceptive. 1068 01:28:04,655 --> 01:28:06,199 You were lucky to have each other. 1069 01:28:08,034 --> 01:28:09,952 My father wasn't a good man either. 1070 01:28:11,037 --> 01:28:13,247 If I'd had a brother, it would have been easier. 1071 01:28:13,873 --> 01:28:15,750 That man deserves to rot in hell. 1072 01:28:16,000 --> 01:28:18,878 Who can say how we feel is "unacceptable"? 1073 01:28:18,920 --> 01:28:20,254 Love is love. 1074 01:28:23,257 --> 01:28:24,425 I like you. 1075 01:28:28,012 --> 01:28:29,514 So why don't you let me go? 1076 01:28:40,024 --> 01:28:41,609 Hey, stop, stop! 1077 01:28:41,859 --> 01:28:43,277 I wouldn't... Mac, this is good. 1078 01:28:44,946 --> 01:28:46,531 Mac, stop the car. 1079 01:28:46,572 --> 01:28:47,657 Listen... 1080 01:28:50,326 --> 01:28:53,079 Sylvia, listen, please... Let me go! 1081 01:28:53,454 --> 01:28:54,705 Shh. 1082 01:29:01,837 --> 01:29:02,922 Please. 1083 01:29:05,007 --> 01:29:06,217 I'm so cold... 1084 01:29:06,634 --> 01:29:09,929 It won't take very long. And I promise, you won't feel any pain. 1085 01:29:11,055 --> 01:29:12,223 Okay? 1086 01:29:14,058 --> 01:29:15,351 We good to go? 1087 01:29:18,771 --> 01:29:19,855 Perfect. 1088 01:29:22,525 --> 01:29:23,859 There they are. 1089 01:29:23,901 --> 01:29:25,778 Modigilani's Reclining Nude. 1090 01:29:28,197 --> 01:29:30,491 "Art is a wound turned into light." 1091 01:29:47,091 --> 01:29:50,636 Look, you drink this, you won't feel any pain. Okay? 1092 01:29:53,347 --> 01:29:54,765 Come on. Come on. 1093 01:29:58,728 --> 01:30:00,187 Christ! Fuck you! 1094 01:30:10,531 --> 01:30:12,783 Do you think that you can stop this? 1095 01:30:18,914 --> 01:30:20,124 Now, one more time. 1096 01:30:21,292 --> 01:30:23,085 Step away from her. 1097 01:30:23,502 --> 01:30:24,822 Hands where I can see them. 1098 01:30:33,471 --> 01:30:34,972 Your daughter was lovely. 1099 01:30:35,931 --> 01:30:37,058 Shut up. 1100 01:30:37,099 --> 01:30:39,518 She had the longest fingers, so graceful. 1101 01:30:42,355 --> 01:30:43,731 You didn't know my daughter. 1102 01:30:43,773 --> 01:30:45,024 You don't get to talk about her. 1103 01:30:45,441 --> 01:30:46,901 But she talked about you. 1104 01:30:48,152 --> 01:30:49,528 She talked about you a lot. 1105 01:30:52,740 --> 01:30:56,327 She said she wished kids had a say in their parents' divorce. 1106 01:30:59,622 --> 01:31:01,582 Our father was nothing like you. 1107 01:31:03,834 --> 01:31:05,044 But your mother... 1108 01:31:06,879 --> 01:31:08,798 It must have really hurt when she died, huh? 1109 01:31:12,301 --> 01:31:14,553 He took everything from her, 1110 01:31:16,430 --> 01:31:17,723 till there was nothing left. 1111 01:31:33,864 --> 01:31:35,408 Marina, we okay? 1112 01:31:48,963 --> 01:31:50,172 No! 1113 01:31:52,717 --> 01:31:53,884 No! 1114 01:31:54,176 --> 01:31:56,137 No! No! 1115 01:32:10,109 --> 01:32:11,652 You're not gonna go after them? 1116 01:32:13,154 --> 01:32:14,739 Nowhere for them to go. 1117 01:32:22,788 --> 01:32:24,665 Marina, are we going home? 1118 01:32:25,791 --> 01:32:28,377 Yes. The sun never sets there. Never. 1119 01:32:29,879 --> 01:32:30,963 We'll be accepted. 1120 01:32:31,756 --> 01:32:32,965 No one can hurt us again. 1121 01:33:10,669 --> 01:33:11,879 Hello. 1122 01:33:11,921 --> 01:33:13,047 Hey. 1123 01:33:14,632 --> 01:33:16,634 I was worried I wasn't gonna get to see you again. 1124 01:33:18,677 --> 01:33:19,845 Ready to go? 1125 01:33:20,471 --> 01:33:21,847 Yes, I am. Let me carry that. 1126 01:33:24,600 --> 01:33:28,521 Your countrymen will be reading the salacious details over their cornflakes. 1127 01:33:29,897 --> 01:33:32,149 Somehow just compounds the tragedy of it all. 1128 01:33:32,942 --> 01:33:35,653 Haysmith has enormous amounts of blood on his hands. 1129 01:33:36,987 --> 01:33:38,197 And really, 1130 01:33:39,114 --> 01:33:41,033 no family connection at all? 1131 01:33:42,076 --> 01:33:43,661 They were adopted at birth 1132 01:33:44,453 --> 01:33:46,664 three years apart, from two different states. 1133 01:33:47,456 --> 01:33:48,874 According to press reports, 1134 01:33:48,916 --> 01:33:50,751 he had this attorney on retainer. 1135 01:33:51,252 --> 01:33:53,629 Was very specific on what he wanted. 1136 01:33:53,879 --> 01:33:55,339 Sign, please. Looks, background... 1137 01:33:57,216 --> 01:34:00,386 Early genetic engineering at its finest. 1138 01:34:01,303 --> 01:34:02,555 Exactly. 1139 01:34:03,556 --> 01:34:06,851 Seemingly, he was impotent in more than just the emotional sense. 1140 01:34:09,770 --> 01:34:11,105 Damn, you know... 1141 01:34:11,772 --> 01:34:13,983 Simon and Marina, they could have gotten married, 1142 01:34:14,692 --> 01:34:16,360 lived happily ever after, 1143 01:34:16,402 --> 01:34:18,070 and my daughter and all those others... 1144 01:34:20,698 --> 01:34:22,616 They would still be alive. 1145 01:34:24,577 --> 01:34:25,870 Ah. 1146 01:34:26,871 --> 01:34:30,207 Everything is arranged, car to the airport, 1147 01:34:31,000 --> 01:34:33,419 a plane to take you to London so that you... 1148 01:34:34,420 --> 01:34:35,880 Well, you know, 1149 01:34:37,423 --> 01:34:38,591 bring her home. 1150 01:34:40,134 --> 01:34:41,302 Yeah. 1151 01:34:42,303 --> 01:34:43,637 You're a good man. 1152 01:34:44,763 --> 01:34:46,265 Thank you for everything. 1153 01:34:49,727 --> 01:34:51,896 And you'll let me know when they find their bodies? 1154 01:34:54,815 --> 01:34:56,984 It was nice to have you with me on my last case. 1155 01:34:59,486 --> 01:35:01,197 What will you do tomorrow? 1156 01:35:03,866 --> 01:35:05,242 Fire my dog walker. 1157 01:35:09,079 --> 01:35:10,414 Don't end up like me. 1158 01:35:11,999 --> 01:35:13,334 Find a new beginning. 1159 01:35:27,932 --> 01:35:29,224 We raised a great kid. 1160 01:35:29,975 --> 01:35:31,018 She was happy. 1161 01:35:31,810 --> 01:35:34,229 Well, at least we got something right. 1162 01:35:37,983 --> 01:35:39,568 I think we got it all right. 1163 01:35:41,528 --> 01:35:42,738 Till we didn't. 1164 01:35:44,907 --> 01:35:46,116 "We"? 1165 01:35:52,873 --> 01:35:54,416 You probably don't want to, but, 1166 01:35:54,833 --> 01:35:56,377 people are coming back to my place... 1167 01:35:56,919 --> 01:35:59,964 Oh... I will see you there in a bit. 1168 01:36:38,002 --> 01:36:39,211 Oh, kiddo. 1169 01:36:41,380 --> 01:36:43,090 I'm gonna miss you so much. 1170 01:37:01,483 --> 01:37:02,568 Yeah? 1171 01:37:08,032 --> 01:37:09,908 Haysmith? Yeah? 1172 01:37:10,326 --> 01:37:11,452 You got a call. 1173 01:37:17,708 --> 01:37:18,751 Thanks. 1174 01:37:20,210 --> 01:37:22,588 Hello? Hello? 1175 01:37:25,507 --> 01:37:26,717 Hello?