1 00:00:01,369 --> 00:00:02,703 - Previously on "Incorporated"... 2 00:00:02,736 --> 00:00:05,106 - Aaron! - Told you I'd find you. 3 00:00:05,139 --> 00:00:06,419 - Even though you may not realize 4 00:00:06,443 --> 00:00:07,775 your dream of attending college, 5 00:00:07,808 --> 00:00:10,111 there could be a place for you in the Spiga family. 6 00:00:10,144 --> 00:00:12,184 - That's a group of girls being escorted to Arcadia. 7 00:00:12,208 --> 00:00:14,648 - We got the permit. We're gonna get pregnant. 8 00:00:14,682 --> 00:00:16,117 - Chad got fired today. 9 00:00:16,150 --> 00:00:17,785 - Then we revoke his security clearance. 10 00:00:17,818 --> 00:00:20,121 Execute his nondisclosure agreement. 11 00:00:21,289 --> 00:00:22,823 - Who are you? - I don't know. 12 00:00:22,856 --> 00:00:25,193 - Your husband is going after my husband's job. 13 00:00:25,226 --> 00:00:26,760 The house comes with it. 14 00:00:26,794 --> 00:00:28,662 - I made you something. It's a water key. 15 00:00:28,696 --> 00:00:30,098 - This is good. 16 00:00:30,131 --> 00:00:31,451 - You're a skint from a fugee camp 17 00:00:31,475 --> 00:00:33,101 who assumed a Green Zone identity. 18 00:00:34,435 --> 00:00:36,837 - Everything I'm doing is for Elena. 19 00:00:36,870 --> 00:00:38,310 - Look at you. Are you really serious 20 00:00:38,334 --> 00:00:40,141 about this fighting bullshit? 21 00:00:40,174 --> 00:00:41,418 - Anthony, I'm serious about not being dirt poor 22 00:00:41,442 --> 00:00:42,676 for the rest of your lives. 23 00:00:42,710 --> 00:00:44,078 - Gavros is coming tonight. 24 00:00:44,112 --> 00:00:45,592 He can get us a fight beyond the wall. 25 00:00:46,760 --> 00:00:48,416 He's dead. 26 00:00:48,449 --> 00:00:50,151 - We need help. - What's wrong with him? 27 00:00:50,184 --> 00:00:51,385 - He can't breathe. - In here. 28 00:00:51,419 --> 00:00:53,421 - There's this whiz kid, Sanjay Maraj. 29 00:00:53,454 --> 00:00:55,856 If you could make your crops salt-tolerant... 30 00:00:55,889 --> 00:00:57,691 - Then that's how you conquer the desert. 31 00:00:57,725 --> 00:01:00,461 If we secure his work, I can ask the board for anything. 32 00:01:00,494 --> 00:01:02,096 - David Gates is gunning for you. 33 00:01:02,130 --> 00:01:03,831 You're a monster. 34 00:01:03,864 --> 00:01:05,733 - We can erase Mr. Brill's memory 35 00:01:05,766 --> 00:01:07,446 and put him back before he has to check in. 36 00:01:07,470 --> 00:01:09,737 Inazagi won't have any idea we took him. 37 00:01:09,770 --> 00:01:11,181 - You got a gut feeling about who did this? 38 00:01:11,205 --> 00:01:12,440 - I have someone in mind. 39 00:01:12,473 --> 00:01:13,913 - When they put me through Everclear, 40 00:01:13,937 --> 00:01:15,243 they'll find out about everyone. 41 00:01:15,276 --> 00:01:16,720 I need to lock all those memories away. 42 00:01:16,744 --> 00:01:18,455 Connect this to the base of my skull to bring me back 43 00:01:18,479 --> 00:01:20,324 or Aaron will be gone for good. If you're getting this, 44 00:01:20,348 --> 00:01:22,150 it's because you haven't brought me back. 45 00:01:22,183 --> 00:01:23,460 You have 72 hours or you cover will be blown. 46 00:01:23,484 --> 00:01:25,186 I think I could build a 3-D outline of what 47 00:01:25,219 --> 00:01:27,299 the crime scene looked like. - You can get me a face? 48 00:01:27,323 --> 00:01:30,059 Larson, what do you see? 49 00:01:32,893 --> 00:01:35,129 Larson, what do you see? 50 00:01:37,765 --> 00:01:39,267 - I don't know. 51 00:01:39,300 --> 00:01:40,868 - What do you mean you don't know? 52 00:01:40,901 --> 00:01:42,770 - Uh, the file's still rendering. 53 00:01:42,803 --> 00:01:45,363 The data stream turned out to be more complicated than I thought. 54 00:01:45,387 --> 00:01:47,341 - Then send it in. If we get more eyes on it... 55 00:01:47,375 --> 00:01:52,213 - No, with your permission, I'd like to see this through. 56 00:01:52,246 --> 00:01:55,549 Uh, I don't have faces yet, but I can tell you 57 00:01:55,583 --> 00:01:57,885 that there are two figures carrying Roger's body. 58 00:01:57,918 --> 00:02:00,221 - The killer had an accomplice. 59 00:02:00,254 --> 00:02:02,223 - He must have. 60 00:02:02,256 --> 00:02:03,857 I should know more soon. 61 00:02:03,891 --> 00:02:06,227 - Contact me as soon as you have something. 62 00:02:09,797 --> 00:02:11,765 Hey. 63 00:02:11,799 --> 00:02:13,301 There's an emergency at the clinic. 64 00:02:13,334 --> 00:02:15,169 I need to go in. 65 00:02:15,203 --> 00:02:17,571 Hey, you okay? 66 00:02:17,605 --> 00:02:20,374 - Yeah, I'm fine. 67 00:02:20,408 --> 00:02:23,177 I just... I, uh... I need to figure something out. 68 00:02:23,211 --> 00:02:24,578 Oh. 69 00:02:24,612 --> 00:02:27,215 I need to go. Get some rest, okay? 70 00:02:27,248 --> 00:02:29,817 Whatever it is, I'm sure you'll see it better with fresh eyes. 71 00:02:36,424 --> 00:02:38,926 - Figure C, facial render complete. 72 00:02:48,936 --> 00:02:50,938 - Run facial recognition. 73 00:02:58,946 --> 00:03:00,814 - Facial recognition successful. 74 00:03:00,848 --> 00:03:02,950 87% match. 75 00:03:28,876 --> 00:03:30,844 - There he is. 76 00:03:30,878 --> 00:03:32,980 You need a new nickname, bro. 77 00:03:33,013 --> 00:03:34,848 How about "Malaria"? 78 00:03:34,882 --> 00:03:36,350 Small but deadly? 79 00:03:39,487 --> 00:03:40,621 Where you going? 80 00:04:05,379 --> 00:04:06,880 - Go grab the other unit. 81 00:04:11,051 --> 00:04:12,653 - I just want to thank you both... 82 00:04:12,686 --> 00:04:15,289 - If you want to thank us, clean up and get in there. 83 00:04:15,323 --> 00:04:16,557 Your heart took a beating, 84 00:04:16,590 --> 00:04:18,692 but your hands work just fine. 85 00:04:23,397 --> 00:04:26,033 - There are too many fragments. 86 00:04:26,066 --> 00:04:28,669 Her body is literally riddled with buckshot. 87 00:04:28,702 --> 00:04:30,538 - Hoppers aren't the best shots. 88 00:04:30,571 --> 00:04:33,307 This way, their bosses make sure they hit something. 89 00:04:33,341 --> 00:04:34,708 - She's losing too much blood. 90 00:04:34,742 --> 00:04:36,043 Get me nanosutures. 91 00:04:36,076 --> 00:04:37,578 - Okay, take this. 92 00:04:55,128 --> 00:04:57,498 - I need more. - That was the last one. 93 00:04:57,531 --> 00:04:59,567 - We just got a new shipment yesterday. 94 00:04:59,600 --> 00:05:01,034 Shit. 95 00:05:22,055 --> 00:05:23,557 - You did everything you could. 96 00:05:23,591 --> 00:05:26,026 - Bullshit. 97 00:05:26,059 --> 00:05:29,463 I have a whole closet of nanosutures at my old clinic. 98 00:05:31,131 --> 00:05:35,369 We use 'em in the Total Body Rejuvenation package. 99 00:05:35,403 --> 00:05:38,038 - Hey, we got a sick kid here. 100 00:05:38,071 --> 00:05:39,573 Doc! 101 00:05:39,607 --> 00:05:41,475 There's something wrong with his stomach. 102 00:05:43,143 --> 00:05:45,579 The guy who dropped him off said he found him like this. 103 00:05:49,059 --> 00:05:50,059 Oh. 104 00:05:50,083 --> 00:05:51,719 Hmm. 105 00:05:51,752 --> 00:05:54,021 Well, whatever's in there is definitely infected. 106 00:05:54,054 --> 00:05:55,589 I need to cut him open. 107 00:05:59,527 --> 00:06:01,762 - I'm so glad you were able to take the day off work. 108 00:06:01,795 --> 00:06:03,997 - Oh, I've taken off more than just the day. 109 00:06:04,031 --> 00:06:08,536 I have booked us a week on the East Siberian Sea. 110 00:06:09,770 --> 00:06:12,005 Fine dining, scuba camp for the boys, 111 00:06:12,039 --> 00:06:14,141 you know, quality family time, just the four of us. 112 00:06:14,174 --> 00:06:15,709 - Oh. 113 00:06:15,743 --> 00:06:16,844 Chad. 114 00:06:19,046 --> 00:06:21,782 - Now, what do we have here? 115 00:06:23,717 --> 00:06:25,018 - Oh. 116 00:06:26,654 --> 00:06:28,789 Mmm! Delicious! 117 00:06:28,822 --> 00:06:30,023 Mmm. 118 00:06:30,057 --> 00:06:31,692 Corinne has just outdone herself. 119 00:06:31,725 --> 00:06:33,093 Mmm. 120 00:06:55,483 --> 00:06:57,651 Jesus, Aaron. 121 00:06:57,685 --> 00:07:01,054 What are you doing sneaking up on me like that? 122 00:07:01,088 --> 00:07:02,790 - Who the hell is Aaron? 123 00:07:02,823 --> 00:07:05,125 - Worldwide, average yearly rainfall 124 00:07:05,158 --> 00:07:07,595 has decreased by over 70%. 125 00:07:07,628 --> 00:07:10,798 Almost 1/4 of the world's population 126 00:07:10,831 --> 00:07:13,534 is currently suffering from drought-induced starvation. 127 00:07:13,567 --> 00:07:15,669 But there is a solution... 128 00:07:15,703 --> 00:07:20,541 One that literally surrounds us. 129 00:07:20,574 --> 00:07:22,109 If we could harness 130 00:07:22,142 --> 00:07:24,077 the vast salt water reserves of our oceans 131 00:07:24,111 --> 00:07:25,546 for agriculture, 132 00:07:25,579 --> 00:07:27,548 well, we could feed the world. 133 00:07:27,581 --> 00:07:31,819 All we need is the will and the funding, of course. 134 00:07:33,253 --> 00:07:34,722 Turn it off. 135 00:07:36,757 --> 00:07:38,859 "All we need is the funding." 136 00:07:38,892 --> 00:07:40,227 I was so naive. 137 00:07:40,260 --> 00:07:41,629 - No, you were right. 138 00:07:43,864 --> 00:07:46,199 Salt content's 1.4% and holding. 139 00:07:46,233 --> 00:07:48,602 - Almost halfway to being useful. 140 00:07:51,605 --> 00:07:53,106 - And that's the excess adenosine 141 00:07:53,140 --> 00:07:55,576 and melatonin talking. 142 00:07:55,609 --> 00:07:57,210 How about a pick-me-up? 143 00:08:04,552 --> 00:08:06,587 Let's, uh, get to work, then. 144 00:08:06,620 --> 00:08:08,722 Let's decrease the water temperature in tank four. 145 00:08:08,756 --> 00:08:11,291 If we continue to replicate post-arctic conditions... 146 00:08:17,631 --> 00:08:18,899 What's happening? 147 00:08:18,932 --> 00:08:21,869 - Coms are out. Must be a drill. 148 00:08:24,337 --> 00:08:27,575 - That's not a drill. 149 00:08:36,750 --> 00:08:38,218 - Targets acquired. 150 00:08:38,251 --> 00:08:40,921 - Stay where you are. Nobody move. 151 00:08:40,954 --> 00:08:42,289 Don't move! 152 00:08:42,322 --> 00:08:44,191 - No! 153 00:08:44,224 --> 00:08:45,984 - On full screen. Let's move it. You're safe. 154 00:08:46,008 --> 00:08:47,695 - Don't worry. 155 00:08:47,728 --> 00:08:49,262 The antibodies will disable the Kusari. 156 00:08:49,296 --> 00:08:51,665 - Negative. No go. We're taking off. 157 00:08:53,801 --> 00:08:54,902 - Dr. Maraj? 158 00:08:56,670 --> 00:08:58,972 - That's quarantine right there. - Dr. Maraj... 159 00:09:01,875 --> 00:09:04,912 We're gonna need you to come with us. 160 00:09:04,945 --> 00:09:07,715 - If you want my research to continue on pace, 161 00:09:07,748 --> 00:09:08,949 I'm gonna need my drives 162 00:09:08,982 --> 00:09:12,653 and all the seeds in the refrigeration unit. 163 00:09:12,686 --> 00:09:14,187 I am trying to save 164 00:09:14,221 --> 00:09:16,223 half the world's population from starving. 165 00:09:16,256 --> 00:09:17,691 Which corporation profits from it 166 00:09:17,725 --> 00:09:19,359 makes no difference to me. 167 00:09:21,361 --> 00:09:22,801 - Materials secure. - Let's move out. 168 00:09:22,830 --> 00:09:25,799 - Head to the extraction point. 169 00:09:25,833 --> 00:09:26,934 - On the double. 170 00:09:26,967 --> 00:09:28,268 - Move, move, move, move, move. 171 00:09:28,301 --> 00:09:29,837 - Jesus, what happened to them? 172 00:09:29,870 --> 00:09:31,204 - Neurotoxic gas. 173 00:09:31,238 --> 00:09:33,373 They didn't feel a thing. 174 00:09:33,406 --> 00:09:35,275 Don't worry, Dr. Maraj, 175 00:09:35,308 --> 00:09:37,611 we're the good guys. 176 00:09:37,645 --> 00:09:38,879 Hands on the target. 177 00:09:38,912 --> 00:09:39,880 - Good. 178 00:09:39,913 --> 00:09:41,682 Get him here alive, 179 00:09:41,715 --> 00:09:43,617 and there's a promotion in it for all of you. 180 00:09:53,326 --> 00:09:55,896 - Aaron, I need you to listen. 181 00:09:55,929 --> 00:09:57,865 - I'm not Aaron. 182 00:09:57,898 --> 00:09:59,399 - You grew up in a refugee camp. 183 00:09:59,432 --> 00:10:01,835 - I grew up in Seattle with my parents. 184 00:10:01,869 --> 00:10:03,309 We had a pool and a dog named Buster. 185 00:10:03,333 --> 00:10:04,872 - A pool? 186 00:10:04,905 --> 00:10:07,741 You got your left arm broken stealing water rations. 187 00:10:07,775 --> 00:10:10,010 - I broke my arm parasailing on Lake Union. 188 00:10:10,043 --> 00:10:12,012 This is... I don't know what this is. 189 00:10:12,045 --> 00:10:13,947 But I'm not taking the fall for Roger's murder. 190 00:10:13,981 --> 00:10:15,849 - You killed him. You did it for Elena. 191 00:10:15,883 --> 00:10:17,317 - I told you I don't know her. 192 00:10:17,350 --> 00:10:18,950 - You have loved her since you were kids. 193 00:10:18,974 --> 00:10:19,887 - I love my wife. 194 00:10:19,920 --> 00:10:21,789 - Your wife. Laura. 195 00:10:21,822 --> 00:10:23,857 You met her when she spilled punch on your suit 196 00:10:23,891 --> 00:10:26,426 at the company picnic. 197 00:10:26,459 --> 00:10:28,428 - That's right. - You reeled her in. 198 00:10:28,461 --> 00:10:30,898 Probably fucked her that night, but it was all an act. 199 00:10:30,931 --> 00:10:32,451 And she was dumb enough to fall for it. 200 00:10:37,437 --> 00:10:39,873 I knew you were in there somewhere, 201 00:10:39,907 --> 00:10:41,008 Aaron. 202 00:10:44,745 --> 00:10:47,848 - This is insane. 203 00:10:49,783 --> 00:10:51,351 - Hey, Theo. 204 00:10:51,384 --> 00:10:53,353 It's me, your big sis. 205 00:10:53,386 --> 00:10:56,056 If you're watching this, that means Melissa's 206 00:10:56,089 --> 00:10:58,025 managed to escape and given you Mom's ring. 207 00:10:58,058 --> 00:11:00,027 - That's her. That's Elena. 208 00:11:00,060 --> 00:11:01,862 - We both were transferred 209 00:11:01,895 --> 00:11:03,797 from the executive club in Buenos Aires... 210 00:11:05,799 --> 00:11:09,302 - I bought a ring for Laura that looks just like this. 211 00:11:09,336 --> 00:11:10,904 - I don't give a shit about Laura. 212 00:11:10,938 --> 00:11:13,841 You don't give a shit about Laura. 213 00:11:18,478 --> 00:11:20,981 This is your family. 214 00:11:22,515 --> 00:11:23,851 - Wait. 215 00:11:25,819 --> 00:11:27,487 That guy in the background. 216 00:11:27,520 --> 00:11:28,956 He works in HR. 217 00:11:28,989 --> 00:11:30,791 He lives down the street. 218 00:11:30,824 --> 00:11:33,326 Hendrick. 219 00:11:33,360 --> 00:11:35,829 Jonathan Hendrick. 220 00:11:35,863 --> 00:11:37,497 - That's Henry Reed. 221 00:11:37,530 --> 00:11:40,400 He's a reffo skint, just like us. 222 00:11:48,441 --> 00:11:49,877 - Security is neutralized. 223 00:11:49,910 --> 00:11:51,478 We're heading for air transport now. 224 00:11:51,511 --> 00:11:52,946 - Contact us when you're airborne. 225 00:11:52,980 --> 00:11:54,047 - Copy. 226 00:12:05,125 --> 00:12:07,094 Air transport is MIA. 227 00:12:07,127 --> 00:12:08,996 Standing by for command. 228 00:12:10,530 --> 00:12:12,565 - Widen for the helicopter. 229 00:12:16,436 --> 00:12:18,872 - There. 230 00:12:18,906 --> 00:12:20,808 Mohave 5-1-7, come in. 231 00:12:22,175 --> 00:12:24,511 Mohave 5-1-7, do you copy? 232 00:12:24,544 --> 00:12:26,113 - Losing altitude. 233 00:12:26,146 --> 00:12:28,015 We've been hacked from the ground. 234 00:12:28,048 --> 00:12:30,083 Code looks like... 235 00:12:30,117 --> 00:12:32,385 Inazagi. 236 00:12:32,419 --> 00:12:33,921 - Christ. The mission's burned. 237 00:12:33,954 --> 00:12:35,823 - Ma'am, Mohave 5-1-7's 238 00:12:35,856 --> 00:12:37,416 on a collision course with the mountain. 239 00:12:37,440 --> 00:12:40,560 - Mohave 5-1-7, can you hear us? 240 00:12:40,593 --> 00:12:42,495 - Come on. Pull up. 241 00:12:53,073 --> 00:12:54,975 - What's that? 242 00:12:55,008 --> 00:12:58,011 - Inazagi troop carriers. 243 00:12:58,045 --> 00:12:59,412 - If they get Maraj... 244 00:12:59,446 --> 00:13:01,481 - I am aware of what happens if they get Maraj. 245 00:13:01,514 --> 00:13:03,416 - We've got ground rescue on the way. 246 00:13:03,450 --> 00:13:06,519 Our best chance is to dig in, wait for reinforcements. 247 00:13:06,553 --> 00:13:08,555 - This was supposed to be a covert mission. 248 00:13:08,588 --> 00:13:10,557 The second Inazagi sees Spiga ground support, 249 00:13:10,590 --> 00:13:12,092 you've started a war. 250 00:13:22,535 --> 00:13:24,437 - Oh, it's okay, Sam. 251 00:13:24,471 --> 00:13:26,039 My name's Dr. Larson. 252 00:13:26,073 --> 00:13:28,976 You've just come out of an emergency surgery. 253 00:13:29,009 --> 00:13:30,543 - What happened? 254 00:13:30,577 --> 00:13:35,048 - Do you remember having a surgery before this? 255 00:13:35,082 --> 00:13:39,086 This is an implant that ruptured in your body. 256 00:13:39,119 --> 00:13:40,854 It was releasing a medicine 257 00:13:40,888 --> 00:13:43,623 called Sub-Androgen into your blood. 258 00:13:43,656 --> 00:13:46,059 - You took out my implant? 259 00:13:46,093 --> 00:13:48,461 I need that. 260 00:13:48,495 --> 00:13:49,930 - It's a hormone inhibitor. 261 00:13:49,963 --> 00:13:51,098 It was stunting your growth. 262 00:13:51,131 --> 00:13:52,532 - That's the point. 263 00:13:52,565 --> 00:13:54,067 Do you know how much tricks will pay 264 00:13:54,101 --> 00:13:56,970 to be with a little boy? 265 00:13:57,004 --> 00:13:58,638 - I need you to listen to me, Sam. 266 00:13:58,671 --> 00:14:02,209 The things that happened to you, they're not your fault. 267 00:14:02,242 --> 00:14:04,611 You're a child, and you're not capable of consent. 268 00:14:04,644 --> 00:14:06,246 - I'm 19, bitch. 269 00:14:06,279 --> 00:14:08,281 You don't know anything about me. 270 00:14:10,017 --> 00:14:11,251 I had it put in when I was 12 271 00:14:11,284 --> 00:14:13,553 because I needed to keep my job. 272 00:14:13,586 --> 00:14:15,588 The woman I work for gives me enough money 273 00:14:15,622 --> 00:14:18,959 so my brothers and sisters won't have to do this shit. 274 00:14:18,992 --> 00:14:21,261 She makes sure the customers don't hurt me. 275 00:14:24,297 --> 00:14:27,200 - I know it's hard to see, but you have other options. 276 00:14:27,234 --> 00:14:28,635 - No, I don't. 277 00:14:28,668 --> 00:14:31,571 Safe in the brothel or dead on the street: 278 00:14:31,604 --> 00:14:33,907 Those are my options. 279 00:14:37,177 --> 00:14:39,179 You have to put the implant back. 280 00:15:04,337 --> 00:15:06,606 - Yeah, please have Mr. Hendrick call me when he gets in. 281 00:15:06,639 --> 00:15:08,341 Thank you. 282 00:15:08,375 --> 00:15:10,577 He's out of the office all day with a family emergency. 283 00:15:10,610 --> 00:15:12,188 He didn't pick up his personal. - So find him. 284 00:15:12,212 --> 00:15:13,680 - I don't even know where to look. 285 00:15:13,713 --> 00:15:15,393 - Is this what you're like when you're Ben? 286 00:15:15,417 --> 00:15:17,050 'Cause he's a whiny little bitch. 287 00:15:17,084 --> 00:15:19,186 And there's a big building 288 00:15:19,219 --> 00:15:21,688 and... and an elevator, and I have a meeting. 289 00:15:21,721 --> 00:15:24,324 I can't... can't be late. 290 00:15:24,357 --> 00:15:26,960 - Mr. Peterson? 291 00:15:26,994 --> 00:15:28,628 Oh, it's me, Ben. 292 00:15:31,231 --> 00:15:32,332 - Ben. 293 00:15:32,365 --> 00:15:34,201 - Yeah, Ben Larson from Spiga. 294 00:15:38,071 --> 00:15:39,973 - Ben Larson. 295 00:15:40,007 --> 00:15:41,641 Ben Larson from Spiga. 296 00:15:41,674 --> 00:15:43,076 I've never seen that before! 297 00:15:43,110 --> 00:15:44,611 It was all Ben's idea. 298 00:15:46,013 --> 00:15:49,149 You... You did this to me. 299 00:15:49,182 --> 00:15:51,018 - I'm sorry? 300 00:15:51,051 --> 00:15:52,319 - You! 301 00:15:56,289 --> 00:15:58,758 - What the hell was that about? 302 00:15:58,791 --> 00:16:00,260 - I have no clue. 303 00:16:06,633 --> 00:16:09,102 - So where does Hendrick go when he's not at home or work? 304 00:16:09,136 --> 00:16:11,604 - I don't know. 305 00:16:11,638 --> 00:16:14,641 I don't even know where I've been in the past two days. 306 00:16:19,712 --> 00:16:21,348 - What are you doing? 307 00:16:21,381 --> 00:16:23,383 - I may not know where I've been, but the GPS does. 308 00:16:24,451 --> 00:16:25,652 Work. Home. 309 00:16:28,155 --> 00:16:29,722 - What about that? 310 00:16:29,756 --> 00:16:31,258 - Where is that? 311 00:16:31,291 --> 00:16:33,260 - It's a squat over in Franklin Heights. 312 00:16:33,293 --> 00:16:34,361 - Why would I go there? 313 00:16:34,394 --> 00:16:35,762 - I don't know. 314 00:16:35,795 --> 00:16:38,731 Aaron's not the best communicator. 315 00:17:03,756 --> 00:17:07,827 - DNA verification required. 316 00:17:07,860 --> 00:17:10,063 - Oh, fuck me. 317 00:17:12,332 --> 00:17:14,301 Oh, no, no, no. 318 00:17:14,334 --> 00:17:15,835 No, no, no. 319 00:17:15,868 --> 00:17:16,868 Fuck! 320 00:17:18,838 --> 00:17:21,841 - The rescue team hit severe weather en route. 321 00:17:21,874 --> 00:17:24,711 It'll be close, but they still should get there in time. 322 00:17:27,480 --> 00:17:31,851 - When Laura was nine, we took her to the glaciers. 323 00:17:31,884 --> 00:17:35,422 She'd been asking to go for months. 324 00:17:35,455 --> 00:17:39,192 She'd seen an old nature documentary at school. 325 00:17:40,493 --> 00:17:43,196 I kept telling her that things had changed, 326 00:17:43,230 --> 00:17:46,466 that it wasn't gonna look like the movie. 327 00:17:46,499 --> 00:17:48,235 Then we got there, 328 00:17:48,268 --> 00:17:51,704 and I watched her face as she looked out 329 00:17:51,738 --> 00:17:55,708 over this vast expanse of barren slush. 330 00:17:55,742 --> 00:17:58,778 There was this gift shop in the middle 331 00:17:58,811 --> 00:18:00,813 that sold ice cream and... 332 00:18:04,251 --> 00:18:06,519 She went very quiet. 333 00:18:12,525 --> 00:18:15,395 I could feel how disappointed she was. 334 00:18:15,428 --> 00:18:20,333 Disappointed in us for letting it come to that. 335 00:18:22,835 --> 00:18:24,571 And then there's Maraj. 336 00:18:25,772 --> 00:18:27,507 - Hmm. 337 00:18:27,540 --> 00:18:30,210 His research could change the world. 338 00:18:32,279 --> 00:18:34,381 - God, if we could only leave one thing 339 00:18:34,414 --> 00:18:35,815 better than we found it. 340 00:18:37,950 --> 00:18:40,520 - The extraction team has an update. 341 00:18:40,553 --> 00:18:43,856 Commander says she needs to speak with you right away. 342 00:19:07,947 --> 00:19:10,817 - What the fuck was that? 343 00:19:10,850 --> 00:19:13,286 - Uh, I don't know. 344 00:19:28,601 --> 00:19:29,936 - Now what? 345 00:19:29,969 --> 00:19:31,804 - I have no idea. 346 00:19:31,838 --> 00:19:33,473 - Should I go ask them? 347 00:19:50,857 --> 00:19:52,259 - What are you doing? 348 00:19:55,428 --> 00:19:56,963 - Dumb luck? 349 00:19:56,996 --> 00:19:59,432 - No. 350 00:19:59,466 --> 00:20:01,301 Muscle memory. 351 00:20:16,616 --> 00:20:19,018 - What did you do to me? 352 00:20:21,954 --> 00:20:23,956 What did I do to you? 353 00:20:27,894 --> 00:20:30,930 - Dr. Maraj, stay inside. 354 00:20:30,963 --> 00:20:32,499 We're taking heavy fire. 355 00:20:32,532 --> 00:20:34,934 - Bring up the satellite feed. 356 00:20:34,967 --> 00:20:36,336 - They're surrounded. 357 00:20:36,369 --> 00:20:38,605 - All we can do is fortify. 358 00:20:38,638 --> 00:20:40,340 - Where is the rescue team? 359 00:20:40,373 --> 00:20:41,641 - The storm is picking up. 360 00:20:41,674 --> 00:20:43,643 They won't make it in time. 361 00:20:45,678 --> 00:20:47,414 - You need to surrender. 362 00:20:47,447 --> 00:20:49,482 - You need to get back inside, Dr. Maraj. 363 00:20:49,516 --> 00:20:51,484 - You can trade your lives for my research. 364 00:20:51,518 --> 00:20:53,052 They'll take the deal. 365 00:21:05,097 --> 00:21:07,066 - Move the standby drones into position. 366 00:21:07,099 --> 00:21:08,335 - What are you doing? 367 00:21:08,368 --> 00:21:09,669 Our people are in there. 368 00:21:09,702 --> 00:21:11,538 Maraj is in there. His research is in there. 369 00:21:11,571 --> 00:21:13,306 - If Inazagi gets his research, 370 00:21:13,340 --> 00:21:16,042 it will lower the price of Spiga's grain by 98%. 371 00:21:16,075 --> 00:21:17,677 Spiga will go out of business 372 00:21:17,710 --> 00:21:19,446 and hundreds of thousands of employees 373 00:21:19,479 --> 00:21:22,582 will be expelled into the Red Zone, if not NDA'd. 374 00:21:22,615 --> 00:21:24,735 - Millions of people will starve to death without him. 375 00:21:24,759 --> 00:21:26,686 - We're not accountable to them. 376 00:21:26,719 --> 00:21:29,389 We're accountable to our shareholders. 377 00:21:31,724 --> 00:21:33,560 - The drones are in position, ma'am. 378 00:21:33,593 --> 00:21:35,362 - Activate the strike. 379 00:21:38,431 --> 00:21:40,533 Activate the strike. 380 00:21:40,567 --> 00:21:42,469 That is an order. 381 00:22:00,987 --> 00:22:02,054 - Activate. 382 00:22:39,659 --> 00:22:41,994 - We erased Aaron? 383 00:22:42,028 --> 00:22:43,696 - Must be nice, 384 00:22:43,730 --> 00:22:46,933 getting to press a button and forget what you've done. 385 00:22:46,966 --> 00:22:49,569 - You want to know who you are, ask the system. 386 00:22:49,602 --> 00:22:51,704 Blood doesn't lie. 387 00:22:51,738 --> 00:22:53,039 - Do it. 388 00:23:07,153 --> 00:23:08,988 - Identity accepted. 389 00:23:09,021 --> 00:23:11,691 Thank you, Aaron Sloane. 390 00:23:11,724 --> 00:23:13,693 Program H disabled. 391 00:23:13,726 --> 00:23:17,129 - Blackmail... Outing me to everyone at Spiga 392 00:23:17,163 --> 00:23:19,466 if I didn't bring you back. 393 00:23:19,499 --> 00:23:22,602 If you want to be Aaron, here. 394 00:23:22,635 --> 00:23:25,572 Pop that in the back of your neck, and he gets restored. 395 00:23:25,605 --> 00:23:27,607 But just so you know, 396 00:23:27,640 --> 00:23:30,477 the man locked away on that thing, 397 00:23:30,510 --> 00:23:33,045 he's a monster. 398 00:23:33,079 --> 00:23:36,148 Aaron put my seven-year-old daughter's life at risk. 399 00:23:36,182 --> 00:23:39,051 He married his wife for a promotion. 400 00:23:39,085 --> 00:23:41,754 He's a lying, murdering piece of shit 401 00:23:41,788 --> 00:23:43,656 who lays waste to everything he touches, 402 00:23:43,690 --> 00:23:45,458 and we're all better off without him. 403 00:23:45,492 --> 00:23:47,059 - Elena isn't better off without him. 404 00:23:47,093 --> 00:23:48,761 - Elena chose to sign that contract. 405 00:23:48,795 --> 00:23:50,229 - She was 17. 406 00:23:50,262 --> 00:23:52,732 You can't let her die out there. 407 00:23:52,765 --> 00:23:55,635 - Ben, you worked hard to get where you are. 408 00:23:55,668 --> 00:23:56,769 You're happy. 409 00:23:56,803 --> 00:23:58,104 That's what you told me. 410 00:23:58,137 --> 00:23:59,706 - It's a lie. 411 00:23:59,739 --> 00:24:01,073 You can build a wall 412 00:24:01,107 --> 00:24:02,775 around your bullshit Green Zone life, 413 00:24:02,809 --> 00:24:05,111 but Elena is still out there. - Stop. 414 00:24:09,849 --> 00:24:11,484 I need to get out of here. 415 00:24:11,518 --> 00:24:13,198 - Where the fuck do you think you're going? 416 00:24:13,222 --> 00:24:14,654 - If you come anywhere near me, 417 00:24:14,687 --> 00:24:17,123 I swear to God, I'll break this, and it'll all be over. 418 00:24:52,859 --> 00:24:54,761 - The chairman would like a word. 419 00:25:00,099 --> 00:25:01,801 - Chairman Fisher. 420 00:25:01,834 --> 00:25:03,302 - Ms. Krauss. 421 00:25:03,335 --> 00:25:06,573 Mr. Gates, thank you for joining us. 422 00:25:06,606 --> 00:25:08,708 The board convened an emergency session 423 00:25:08,741 --> 00:25:10,543 to review your actions today. 424 00:25:10,577 --> 00:25:12,178 Your mission failed. 425 00:25:12,211 --> 00:25:15,181 You lost Dr. Maraj and our best extraction team. 426 00:25:15,214 --> 00:25:18,751 Your actions risked open warfare with Inazagi. 427 00:25:20,887 --> 00:25:23,690 However, the board recognizes 428 00:25:23,723 --> 00:25:25,858 the value of Dr. Maraj as an asset 429 00:25:25,892 --> 00:25:28,294 and the importance of keeping that asset 430 00:25:28,327 --> 00:25:30,196 out of Inazagi hands. 431 00:25:30,229 --> 00:25:32,264 In the face of extraordinary circumstances, 432 00:25:32,298 --> 00:25:34,100 your vision was clear 433 00:25:34,133 --> 00:25:37,704 and your loyalty to our shareholders unwavering. 434 00:25:37,737 --> 00:25:39,872 In light of all this, 435 00:25:39,906 --> 00:25:43,610 the board commends you on rising to the occasion. 436 00:25:43,643 --> 00:25:45,177 - Thank you, Chairman. 437 00:25:45,211 --> 00:25:46,846 - Mr. Gates, thank you 438 00:25:46,879 --> 00:25:48,848 for representing the board in Milwaukee today. 439 00:25:48,881 --> 00:25:50,282 - Of course, Chairman. 440 00:25:53,319 --> 00:25:55,655 Your ego nearly started a war. 441 00:25:57,223 --> 00:25:59,626 - The chairman doesn't seem to agree. 442 00:25:59,659 --> 00:26:01,260 - She hasn't seen what I have. 443 00:26:01,293 --> 00:26:03,129 She'll come to her senses when she hears 444 00:26:03,162 --> 00:26:04,597 your daughter's running a clinic 445 00:26:04,631 --> 00:26:05,831 on the other side of the wall, 446 00:26:05,855 --> 00:26:07,857 like a walking security breach. 447 00:26:09,301 --> 00:26:12,304 Can't even keep track of your own family. 448 00:26:12,338 --> 00:26:14,674 How can you be expected to lead this office? 449 00:26:22,348 --> 00:26:24,216 - Oh, it's been a while... 450 00:26:33,325 --> 00:26:35,662 - How is he? 451 00:26:35,695 --> 00:26:37,229 - Fine. 452 00:26:37,263 --> 00:26:39,699 Well, he's not fine, 453 00:26:39,732 --> 00:26:41,901 but the procedure was successful. 454 00:26:41,934 --> 00:26:44,637 - I looked for the nanosutures. 455 00:26:44,671 --> 00:26:47,907 The lock on the cabinet wasn't broken. 456 00:26:47,940 --> 00:26:49,809 - They had a key. - Hmm. 457 00:26:49,842 --> 00:26:51,744 - Who would steal nanosutures? 458 00:26:51,778 --> 00:26:53,179 - Smugglers. 459 00:26:53,212 --> 00:26:55,882 Cartels pay people, they cut them open. 460 00:26:55,915 --> 00:26:57,183 They use the nanosutures 461 00:26:57,216 --> 00:26:59,351 to sew the stolen goods back inside. 462 00:26:59,385 --> 00:27:02,221 - Jesus. 463 00:27:02,254 --> 00:27:05,692 - What should we do about it? 464 00:27:05,725 --> 00:27:07,393 - I don't know yet. 465 00:27:44,764 --> 00:27:45,865 - Hey. 466 00:27:45,898 --> 00:27:47,433 How'd you know Bowie? 467 00:27:51,437 --> 00:27:53,873 You're a fighter too. 468 00:27:53,906 --> 00:27:56,042 - Yeah. 469 00:27:56,075 --> 00:27:57,810 - I'm sorry. 470 00:27:57,844 --> 00:27:59,204 I know it must be difficult for you 471 00:27:59,228 --> 00:28:01,748 knowing what happened to him. 472 00:28:01,781 --> 00:28:04,250 I'm glad he has friends here. 473 00:28:04,283 --> 00:28:06,418 I love my brother. 474 00:28:06,452 --> 00:28:09,856 But he was lost. 475 00:28:09,889 --> 00:28:14,393 Always after the next thing, needing the spoils of this life. 476 00:28:14,426 --> 00:28:16,963 I felt sorry for him. 477 00:28:16,996 --> 00:28:18,865 I know that's your world too. 478 00:28:18,898 --> 00:28:21,400 - I have no choice. 479 00:28:21,433 --> 00:28:24,436 - Everyone has a choice. 480 00:28:24,470 --> 00:28:26,739 Bowie and I grew up scrounging the same trash heaps 481 00:28:26,773 --> 00:28:28,307 for the same scraps of food. 482 00:28:28,340 --> 00:28:32,411 When we grew older, I chose the monastery. 483 00:28:32,444 --> 00:28:33,913 And he chose the money, 484 00:28:33,946 --> 00:28:35,447 the fame. 485 00:28:35,481 --> 00:28:38,350 That's what killed him: 486 00:28:38,384 --> 00:28:39,986 Chasing the ephemeral. 487 00:28:43,790 --> 00:28:44,891 What was your name? 488 00:28:44,924 --> 00:28:47,293 - I really should go. 489 00:28:47,326 --> 00:28:49,762 I'm sorry. 490 00:28:49,796 --> 00:28:51,497 - You're the one who killed him. 491 00:28:55,968 --> 00:28:57,804 Come join us. 492 00:28:59,105 --> 00:29:00,472 - I really shouldn't. 493 00:29:00,506 --> 00:29:02,341 - Please. 494 00:29:02,374 --> 00:29:03,810 You're here. 495 00:29:07,947 --> 00:29:10,950 I forgive you. 496 00:29:13,119 --> 00:29:14,987 No. Don't... 497 00:29:29,869 --> 00:29:31,470 - Ben Larson. 498 00:29:32,972 --> 00:29:35,107 Who are you? 499 00:29:35,141 --> 00:29:36,408 Ben La... 500 00:29:36,442 --> 00:29:37,977 Ben Larson. 501 00:29:38,010 --> 00:29:39,812 Wait. 502 00:29:39,846 --> 00:29:41,981 Ben Larson. 503 00:29:42,014 --> 00:29:43,515 Ben. Ben Larson. 504 00:29:43,549 --> 00:29:44,583 You did this. 505 00:29:44,616 --> 00:29:46,118 You did this to me. 506 00:30:15,481 --> 00:30:17,016 - Should I be worried? 507 00:30:17,049 --> 00:30:18,851 - I need that fancy tequila 508 00:30:18,885 --> 00:30:21,854 that Mark and Dorie gave us at our wedding. 509 00:30:21,888 --> 00:30:23,890 - 30-year-old tequila? 510 00:30:23,923 --> 00:30:25,491 Your day was that bad? 511 00:30:26,893 --> 00:30:29,461 I think it's in the back here. 512 00:30:29,495 --> 00:30:30,462 Okay. 513 00:30:32,064 --> 00:30:33,065 Yeah. 514 00:30:48,214 --> 00:30:51,217 Smells pretty serious. 515 00:30:56,055 --> 00:30:57,556 Come on. 516 00:30:57,589 --> 00:31:00,059 You used to be able to drink me under the table. 517 00:31:00,092 --> 00:31:02,228 - I think I was a different person back then. 518 00:31:08,234 --> 00:31:10,636 So what's going on? 519 00:31:10,669 --> 00:31:12,004 Work thing? 520 00:31:16,642 --> 00:31:18,210 - I just... I keep thinking that 521 00:31:18,244 --> 00:31:22,949 I can help people or change something, 522 00:31:22,982 --> 00:31:25,217 but I'm not changing anything, not really. 523 00:31:25,251 --> 00:31:28,520 I'm just... I'm... 524 00:31:28,554 --> 00:31:30,656 patching holes. 525 00:31:32,124 --> 00:31:35,661 - How many lives have you saved? 526 00:31:35,694 --> 00:31:37,163 - What does it matter? 527 00:31:37,196 --> 00:31:38,697 I mean, what, if I save them, 528 00:31:38,730 --> 00:31:41,968 the fuck are they going back to? 529 00:31:44,670 --> 00:31:48,007 Would it make any difference at all if I just walked away? 530 00:31:59,685 --> 00:32:01,253 You're amazing. 531 00:32:03,155 --> 00:32:05,091 Yeah, well, remember that tomorrow 532 00:32:05,124 --> 00:32:06,258 when we're both hung over 533 00:32:06,292 --> 00:32:07,994 and somebody has to make breakfast. 534 00:32:10,696 --> 00:32:12,531 Yeah, I'll try. 535 00:32:14,000 --> 00:32:15,601 I'll always try. 536 00:32:19,305 --> 00:32:23,242 But tomorrow, even if I forget to tell you, 537 00:32:23,275 --> 00:32:26,178 that won't make it any less true. 538 00:32:28,047 --> 00:32:29,715 I don't deserve you. 539 00:33:54,266 --> 00:33:55,701 - I'm so sorry. - No! Dad! 540 00:33:57,769 --> 00:33:59,071 No. - Do it first... 541 00:33:59,105 --> 00:34:00,106 - Elena? Tell me! 542 00:34:54,160 --> 00:34:55,727 - Hey, there, Champ. 543 00:34:59,198 --> 00:35:00,732 You're such hot shit 544 00:35:00,766 --> 00:35:02,834 you don't have to come to workouts anymore? 545 00:35:07,839 --> 00:35:09,275 Normally, that's the kind of thing 546 00:35:09,308 --> 00:35:10,876 that would burn me up. 547 00:35:14,180 --> 00:35:18,417 But that scout, Gavros, 548 00:35:18,450 --> 00:35:20,752 he liked the damage you did the other night. 549 00:35:22,454 --> 00:35:24,323 You got us a Green Zone fight, kid, 550 00:35:24,356 --> 00:35:27,326 just like I knew you would. 551 00:35:27,359 --> 00:35:29,295 The thing is, 552 00:35:29,328 --> 00:35:31,430 some guys lose their taste for the cage 553 00:35:31,463 --> 00:35:35,301 after they take it all the way. 554 00:35:35,334 --> 00:35:36,902 - I'm fine. 555 00:35:36,935 --> 00:35:38,804 - I know you are. 556 00:35:38,837 --> 00:35:41,307 You have to be. 557 00:35:41,340 --> 00:35:45,211 'Cause tomorrow you're gonna step right back in the cage, 558 00:35:45,244 --> 00:35:46,884 and you're gonna show those arrogant fucks 559 00:35:46,908 --> 00:35:49,748 the killer they paid for. 560 00:35:49,781 --> 00:35:52,184 You're gonna make me proud, 561 00:35:52,218 --> 00:35:53,785 aren't you, Theo? 562 00:35:59,325 --> 00:36:00,426 - You wanted to see me? 563 00:36:00,459 --> 00:36:01,860 - Yes. 564 00:36:01,893 --> 00:36:04,863 The suspects from the wind-contour model. 565 00:36:04,896 --> 00:36:07,466 - I ran the data twice. 566 00:36:07,499 --> 00:36:10,236 I thought it had to be a mistake, but... 567 00:36:18,510 --> 00:36:20,879 - Did facial recognition confirm? 568 00:36:20,912 --> 00:36:24,783 - 87% match to Chad Peterson. 569 00:36:24,816 --> 00:36:27,353 - And this is... 570 00:36:27,386 --> 00:36:29,355 - The wind was at his back. 571 00:36:29,388 --> 00:36:31,590 I wasn't able to extract a face from the data. 572 00:36:34,926 --> 00:36:38,364 - We executed Peterson's nondisclosure agreement. 573 00:36:38,397 --> 00:36:40,899 I'm sure you know what that means. 574 00:36:40,932 --> 00:36:43,235 - Yes. 575 00:36:43,269 --> 00:36:45,371 - And yet you think he had the presence of mind, 576 00:36:45,404 --> 00:36:48,374 the ability, to not only kill Roger Caplan 577 00:36:48,407 --> 00:36:51,477 but to manipulate the car's GPS and send it out of town? 578 00:36:53,412 --> 00:36:55,281 - I don't think anything, sir. 579 00:36:55,314 --> 00:36:57,015 I just rendered the data. 580 00:36:57,048 --> 00:36:59,351 But one thing I've learned from Everclear 581 00:36:59,385 --> 00:37:01,853 is, you know, memory is tough. 582 00:37:03,355 --> 00:37:05,424 Sometimes it just won't stay buried. 583 00:37:13,432 --> 00:37:16,535 - Mr. Larson, how are you? 584 00:37:16,568 --> 00:37:18,970 - Feeling like my usual self again. 585 00:37:22,308 --> 00:37:25,411 - That's just wonderful. 586 00:37:25,444 --> 00:37:27,045 - I'm sorry, 587 00:37:27,078 --> 00:37:28,380 about everything. 588 00:37:30,349 --> 00:37:33,485 - I can promise you, all of this will be over soon. 589 00:37:33,519 --> 00:37:36,355 - Yeah, well, it probably will be. 590 00:37:36,388 --> 00:37:39,525 I got a request from one of the board members 591 00:37:39,558 --> 00:37:41,059 for personnel files 592 00:37:41,092 --> 00:37:44,430 of several of the companions at Arcadia, 593 00:37:44,463 --> 00:37:46,565 Elena included. 594 00:37:46,598 --> 00:37:48,967 The word is, they're cleaning house. 595 00:37:49,000 --> 00:37:50,836 You can understand why they're nervous, 596 00:37:50,869 --> 00:37:53,439 given all their recent security breaches. 597 00:37:53,472 --> 00:37:55,441 - Why didn't you tell me? 598 00:37:55,474 --> 00:37:58,444 - Well, I didn't think it would concern you, 599 00:37:58,477 --> 00:37:59,911 Ben. 600 00:38:02,481 --> 00:38:03,582 - Look, I just need to... 601 00:38:03,615 --> 00:38:06,318 - Yeah, I don't care 602 00:38:06,352 --> 00:38:07,919 what you need. 603 00:38:10,021 --> 00:38:11,590 You and I are done. 604 00:38:23,402 --> 00:38:25,337 - Shouldn't we change the locks? 605 00:38:25,371 --> 00:38:26,605 - Whoever it is, 606 00:38:26,638 --> 00:38:28,073 I want to catch them. 607 00:38:30,376 --> 00:38:33,912 - Well, I see you took our conversation 608 00:38:33,945 --> 00:38:36,382 about undue risk to heart. 609 00:38:39,027 --> 00:38:40,027 - I am a grown woman. 610 00:38:40,051 --> 00:38:41,620 I make my own decisions. 611 00:38:41,653 --> 00:38:44,423 - You are the daughter of a high-level Spiga executive 612 00:38:44,456 --> 00:38:47,626 and the wife of a rising star at the company. 613 00:38:47,659 --> 00:38:49,661 Was one kidnapping not enough for you? 614 00:38:49,695 --> 00:38:50,929 - Don't you dare. 615 00:38:50,962 --> 00:38:52,398 - It's only a matter of time 616 00:38:52,431 --> 00:38:54,151 before one of these patients works that out, 617 00:38:54,175 --> 00:38:55,934 and then your husband and I 618 00:38:55,967 --> 00:38:58,537 are left to buy back whatever's left. 619 00:38:58,570 --> 00:38:59,971 - Then don't pay. 620 00:39:00,005 --> 00:39:01,565 Let them kill me, like you did with Dad. 621 00:39:01,589 --> 00:39:03,509 Problem solved. 622 00:39:03,542 --> 00:39:06,645 - You don't know the first thing about your father. 623 00:39:06,678 --> 00:39:08,380 - I know that you could have saved him, 624 00:39:08,414 --> 00:39:11,149 and you chose to let him die. 625 00:39:11,182 --> 00:39:13,084 - I couldn't save him, Laura... 626 00:39:14,553 --> 00:39:16,988 Because he was never kidnapped. 627 00:39:19,991 --> 00:39:22,961 He was defecting. 628 00:39:22,994 --> 00:39:26,965 He was selling proprietary seed lines to Inazagi. 629 00:39:26,998 --> 00:39:29,535 What happened to Chad Peterson's family, 630 00:39:29,568 --> 00:39:30,936 that would have been us. 631 00:39:30,969 --> 00:39:33,939 That would have been you. 632 00:39:33,972 --> 00:39:36,007 I did what I had to, 633 00:39:36,041 --> 00:39:38,577 as your mother, to keep you safe. 634 00:39:41,012 --> 00:39:42,981 - So... 635 00:39:43,014 --> 00:39:44,983 You didn't let him die. 636 00:39:47,453 --> 00:39:49,688 You had him killed. 637 00:39:49,721 --> 00:39:53,124 - The second he decided to defect, 638 00:39:53,158 --> 00:39:54,993 he sealed his fate. 639 00:39:55,026 --> 00:39:57,463 He almost destroyed us. 640 00:39:57,496 --> 00:39:59,197 I love you too much 641 00:39:59,230 --> 00:40:02,133 to let your idealism do the same. 642 00:40:03,535 --> 00:40:04,770 Close the clinic, 643 00:40:04,803 --> 00:40:06,772 or I will. 644 00:40:22,488 --> 00:40:24,022 - Come in, Ben. 645 00:40:36,234 --> 00:40:37,803 - Have a seat. 646 00:40:49,648 --> 00:40:51,583 - Is everything all right? 647 00:40:51,617 --> 00:40:53,619 - Before we can continue, 648 00:40:53,652 --> 00:40:56,522 I need to be sure that you are who you say you are. 649 00:41:01,192 --> 00:41:04,195 We need to verify your identity with a blood sample. 650 00:41:17,809 --> 00:41:19,511 - Identity confirmed. 651 00:41:19,545 --> 00:41:21,813 Ben Larson. 652 00:41:25,083 --> 00:41:26,184 - Bureaucracy. 653 00:41:26,217 --> 00:41:28,520 You understand. 654 00:41:28,554 --> 00:41:32,090 I spoke with the board today. 655 00:41:32,123 --> 00:41:34,092 The promotion? 656 00:41:36,695 --> 00:41:38,063 It's yours, Ben. 657 00:41:38,096 --> 00:41:40,532 Congratulations. 658 00:41:40,566 --> 00:41:42,568 Welcome to the 40th floor. 659 00:41:53,579 --> 00:41:55,113 - Quite a spot you picked. 660 00:41:57,883 --> 00:42:01,086 - You wanted privacy, didn't you? 661 00:42:01,119 --> 00:42:03,822 No prying eyes here. 662 00:42:03,855 --> 00:42:05,691 Drink? - No, I'm all right. 663 00:42:05,724 --> 00:42:09,227 I could do without a case of trench mouth tonight. 664 00:42:09,260 --> 00:42:13,098 So what changed your mind? 665 00:42:13,131 --> 00:42:15,601 - Elizabeth Krauss is unfit to lead. 666 00:42:16,735 --> 00:42:18,570 - I agree. 667 00:42:18,604 --> 00:42:20,204 In fact, I'm opening my own investigation 668 00:42:20,228 --> 00:42:21,873 into these security breaches, 669 00:42:21,907 --> 00:42:23,809 starting with the executive club. 670 00:42:23,842 --> 00:42:25,711 I'm sure I don't have to tell you 671 00:42:25,744 --> 00:42:28,313 the talk there is looser than the talent. 672 00:42:28,346 --> 00:42:30,582 - Mm. 673 00:42:30,616 --> 00:42:33,184 - Now, before we go too far down this road, 674 00:42:33,218 --> 00:42:34,753 what do you want? 675 00:42:34,786 --> 00:42:35,754 - I'm sorry? 676 00:42:35,787 --> 00:42:38,189 - In exchange for your help. 677 00:42:38,223 --> 00:42:40,592 It's been a revolving door of interim thugs 678 00:42:40,626 --> 00:42:43,228 ever since Connor retired as head of security. 679 00:42:43,261 --> 00:42:44,596 What do you say? 680 00:42:44,630 --> 00:42:47,599 You want that corner office? 681 00:42:47,633 --> 00:42:49,601 - I'd prefer a transfer. 682 00:42:49,635 --> 00:42:50,902 - Of course. 683 00:42:50,936 --> 00:42:52,938 Maybe something a little more family oriented? 684 00:42:52,971 --> 00:42:54,239 How's your Mandarin? 685 00:42:54,272 --> 00:42:56,608 - I want to go to Sioux Falls. 686 00:42:56,642 --> 00:42:59,144 - Sioux Falls? 687 00:42:59,177 --> 00:43:01,312 - I requested a transfer there eight years ago. 688 00:43:01,346 --> 00:43:03,148 You denied it. 689 00:43:03,181 --> 00:43:04,883 - I never got a transfer request, 690 00:43:04,916 --> 00:43:06,618 much less denied it, but if you want to go 691 00:43:06,652 --> 00:43:08,854 to Sioux Falls, I'll make it happen. 692 00:43:12,924 --> 00:43:16,161 - You never received a request? 693 00:43:16,194 --> 00:43:17,295 - We get very few. 694 00:43:17,328 --> 00:43:18,697 I'd remember. 695 00:43:22,333 --> 00:43:23,735 - 10... 696 00:43:23,769 --> 00:43:26,271 11, 12, 697 00:43:26,304 --> 00:43:28,807 13, 14, 698 00:43:28,840 --> 00:43:32,678 15, 16, 17, 699 00:43:32,711 --> 00:43:35,681 18, 19, 20. 700 00:43:36,982 --> 00:43:39,317 Ready or not, here I come! 701 00:43:40,351 --> 00:43:41,319 Ow. 702 00:43:44,690 --> 00:43:46,792 - Familial DNA detected. 703 00:44:03,709 --> 00:44:05,811 - Laura? 704 00:44:05,844 --> 00:44:07,979 Don't put the tequila away. 705 00:44:13,985 --> 00:44:15,386 Honey? 706 00:44:31,402 --> 00:44:32,704 Laura? 707 00:44:39,745 --> 00:44:42,013 - Good evening, Mr. Larson. 708 00:45:31,396 --> 00:45:32,530 - There you are. 709 00:45:32,563 --> 00:45:34,532 Ben Larson, right? 710 00:45:34,565 --> 00:45:37,903 May I call you Ben? 711 00:45:37,936 --> 00:45:40,839 First of all, beautiful place. 712 00:45:40,872 --> 00:45:42,874 I know these corporate developments can be 713 00:45:42,908 --> 00:45:46,011 kind of cookie cutter, but you really made it a home. 714 00:45:46,044 --> 00:45:48,546 - Yeah, well, take these off and I'll give you a tour. 715 00:45:48,579 --> 00:45:51,516 A sense of humor. 716 00:45:51,549 --> 00:45:53,418 I can't tell you how important that is 717 00:45:53,451 --> 00:45:55,854 to getting us both what we want. 718 00:45:55,887 --> 00:45:57,789 - And what is that? 719 00:45:57,823 --> 00:46:00,358 - For me and my associates here to hit the bricks. 720 00:46:00,391 --> 00:46:02,493 - Better not wait. Spiga's coming 721 00:46:02,527 --> 00:46:05,931 and they're gonna send you back to Inazagi in a box. 722 00:46:05,964 --> 00:46:09,067 - Spiga. Inazagi. 723 00:46:09,100 --> 00:46:13,071 These are just labels people use to divide us, 724 00:46:13,104 --> 00:46:14,105 but this... 725 00:46:18,443 --> 00:46:21,980 This is gonna help us find common ground. 726 00:46:40,098 --> 00:46:42,834 - I think we're gonna do something special, Ben. 727 00:46:42,868 --> 00:46:46,104 We are gonna empty this bottle, 728 00:46:46,137 --> 00:46:49,107 and then you are gonna sleep in your own bed. 729 00:46:49,140 --> 00:46:52,410 How do you feel about that? 730 00:46:52,443 --> 00:46:54,112 Ben? 731 00:46:54,145 --> 00:46:57,382 - I don't know anything. I'm just in CI tech. 732 00:46:57,415 --> 00:47:00,018 - Uh, there are those labels again. 733 00:47:00,051 --> 00:47:02,988 See, I used to be in sales, and now here I am 734 00:47:03,021 --> 00:47:04,923 trying to get my customer... That's you... 735 00:47:04,956 --> 00:47:06,391 To tell me about Everclear. 736 00:47:06,424 --> 00:47:08,024 - I don't know what you're talking about. 737 00:47:08,048 --> 00:47:10,862 You've got the wrong guy. 738 00:47:10,896 --> 00:47:11,997 - Hmm. 739 00:47:12,030 --> 00:47:13,865 I guess we need another shot. 740 00:47:15,433 --> 00:47:16,935 - See? 741 00:47:16,968 --> 00:47:19,404 Now, this is not the way I like to build rapport. 742 00:47:19,437 --> 00:47:22,107 - You are making a mistake. 743 00:47:22,140 --> 00:47:25,210 - Ben, don't be a martyr. Be a hero. 744 00:47:25,243 --> 00:47:27,178 If we have Everclear, we'll use it 745 00:47:27,212 --> 00:47:30,115 to get the info we need painlessly, 746 00:47:30,148 --> 00:47:32,984 just like you did with Philip Brill. 747 00:47:33,018 --> 00:47:35,086 Hmm? Thanks to you, 748 00:47:35,120 --> 00:47:36,988 no one has to get hurt like this... 749 00:47:40,926 --> 00:47:43,194 - Ever again. 750 00:47:43,228 --> 00:47:47,098 - It's a good sales pitch. Everybody wants to be a hero. 751 00:47:48,666 --> 00:47:52,103 Not me. I'm just a selfish prick. 752 00:47:59,677 --> 00:48:01,947 No. 753 00:48:04,950 --> 00:48:08,086 Laura. No. 754 00:48:08,119 --> 00:48:09,187 Laura, run! - 755 00:48:09,220 --> 00:48:11,589 Doctor Larson. 756 00:48:11,622 --> 00:48:14,059 Sorry to intrude. 757 00:48:14,092 --> 00:48:19,030 - All I want is information and we'll be on our way, but... 758 00:48:19,064 --> 00:48:22,200 your husband isn't cooperating. 759 00:48:22,233 --> 00:48:23,668 - You expect him to help you 760 00:48:23,701 --> 00:48:25,603 when he's bleeding all over the floor? 761 00:48:28,173 --> 00:48:29,607 Bracelet. 762 00:48:39,684 --> 00:48:41,319 Talk some sense into him. 763 00:48:46,757 --> 00:48:48,126 - I'm gonna get us out of this. 764 00:48:48,159 --> 00:48:50,628 - We are surrounded by three armed men 765 00:48:50,661 --> 00:48:52,263 and you can't walk. 766 00:48:52,297 --> 00:48:54,065 There is only one way out. 767 00:48:54,099 --> 00:48:55,539 - It's not that simple. - Yes, it is. 768 00:48:55,566 --> 00:48:57,969 They just want information, not a war. 769 00:48:58,003 --> 00:48:59,763 - And we get expelled like Chad and his wife? 770 00:48:59,787 --> 00:49:01,139 - Then we're expelled. 771 00:49:01,172 --> 00:49:03,308 Do you really want to risk our lives over your career? 772 00:49:03,341 --> 00:49:05,043 Over my practice? I don't. 773 00:49:05,076 --> 00:49:06,211 - Practice? 774 00:49:06,244 --> 00:49:08,213 - Just give him what he wants. 775 00:49:15,353 --> 00:49:16,754 - Your ring. 776 00:49:16,787 --> 00:49:18,223 - What? 777 00:49:18,256 --> 00:49:20,625 - All patched up? Good. 778 00:49:20,658 --> 00:49:22,327 I'm gonna ask one more time. 779 00:49:22,360 --> 00:49:23,328 What do you know 780 00:49:23,361 --> 00:49:24,595 about Everclear? - Ben. 781 00:49:24,629 --> 00:49:26,631 - Where is your ring? - Ben. 782 00:49:26,664 --> 00:49:27,999 - Where's your ring? - Oh! 783 00:49:28,033 --> 00:49:29,353 - You're gonna tell me what I want 784 00:49:29,377 --> 00:49:31,645 or I'm gonna blow her brains against the wall. 785 00:49:34,272 --> 00:49:35,540 - Ben, please. 786 00:49:35,573 --> 00:49:38,143 - Three... 787 00:49:38,176 --> 00:49:39,744 - I swore an oath to Spiga... 788 00:49:39,777 --> 00:49:41,546 - Two. - Just tell them what they want! 789 00:49:41,579 --> 00:49:43,281 - To guard its secrets with my life. 790 00:49:43,314 --> 00:49:45,183 - I don't want to die! Ben, please! 791 00:49:45,216 --> 00:49:46,284 - One. - I'm sorry. 792 00:49:46,317 --> 00:49:48,286 Ben! 793 00:50:11,609 --> 00:50:13,711 All right, all right. 794 00:50:16,281 --> 00:50:19,684 - Congratulations, Ben. 795 00:50:19,717 --> 00:50:21,152 You passed. 796 00:50:28,626 --> 00:50:30,628 Are you okay? 797 00:50:40,238 --> 00:50:44,309 You're not, and that's fine. 798 00:50:44,342 --> 00:50:46,211 You shouldn't be. 799 00:50:52,417 --> 00:50:55,720 - Did you have to go through it yourself? 800 00:50:55,753 --> 00:50:58,789 - I've been tested. 801 00:50:58,823 --> 00:51:01,058 Trust me. 802 00:51:04,329 --> 00:51:07,398 Did you know that it wasn't real? 803 00:51:09,667 --> 00:51:15,373 - If I knew, the test wouldn't be valid. 804 00:51:15,406 --> 00:51:18,309 If I didn't know, 805 00:51:18,343 --> 00:51:21,779 I'm the monster who let your daughter die. 806 00:51:55,446 --> 00:51:57,848 - Hey. 807 00:51:57,882 --> 00:51:59,284 Um. 808 00:51:59,317 --> 00:52:00,751 Ooh. 809 00:52:00,785 --> 00:52:03,221 We feeling frisky tonight? 810 00:52:05,723 --> 00:52:08,826 - You okay? 811 00:52:08,859 --> 00:52:12,730 - Yeah. Yeah, I... 812 00:52:12,763 --> 00:52:16,434 - What? What is it? 813 00:52:16,467 --> 00:52:18,736 - I got it. 814 00:52:18,769 --> 00:52:22,473 Elizabeth just told me. I got the promotion. 815 00:52:22,507 --> 00:52:26,211 - Mister 40th Floor. 816 00:52:26,244 --> 00:52:27,212 - Yeah, that's me. 817 00:52:27,245 --> 00:52:29,247 - Oh! 818 00:52:39,490 --> 00:52:42,760 It's weird. I don't know how many people can point out 819 00:52:42,793 --> 00:52:46,264 and say, "That's what made me start drinking." 820 00:52:46,297 --> 00:52:48,466 I don't know if it's common or not, but me, 821 00:52:48,499 --> 00:52:52,770 I can say that's the reason. That's ground zero. 822 00:52:52,803 --> 00:52:54,739 I guess when your father kills your baby brother 823 00:52:54,772 --> 00:52:58,843 it doesn't take a psychoanalyst to know what messed you up. 824 00:52:58,876 --> 00:53:02,480 My brother was brain-damaged... Hypoxia at birth. 825 00:53:04,249 --> 00:53:06,884 And my dad, he decided to spare him the testing, 826 00:53:06,917 --> 00:53:09,420 the probing, all the shit 827 00:53:09,454 --> 00:53:11,289 those bastards were gonna subject him to. 828 00:53:13,023 --> 00:53:15,493 He took him to the garage, filled up the sink, 829 00:53:15,526 --> 00:53:18,329 and then held him under. 830 00:53:18,363 --> 00:53:20,365 My brother kicked. 831 00:53:20,398 --> 00:53:23,434 Not a lot, not really. 832 00:53:23,468 --> 00:53:24,902 And then he just stopped moving. 833 00:53:36,547 --> 00:53:37,982 - That story. 834 00:53:38,015 --> 00:53:38,983 Where'd you get that story? 835 00:53:39,016 --> 00:53:40,451 - From you. 836 00:53:40,485 --> 00:53:42,253 - What? - I peeked in your brain 837 00:53:42,287 --> 00:53:45,390 with that mind-reading device we've been screwing with. 838 00:53:45,423 --> 00:53:46,591 - You're Spiga. - Yeah. 839 00:53:46,624 --> 00:53:48,426 We took you, and thanks to Everclear, 840 00:53:48,459 --> 00:53:51,028 you gave us everything. 841 00:53:51,061 --> 00:53:53,498 - No. - Sanjay Maraj. 842 00:53:53,531 --> 00:53:54,499 How do you think we found him? 843 00:53:54,532 --> 00:53:55,800 - No, no. No, no. 844 00:53:55,833 --> 00:53:59,270 - You gave him to us. 845 00:53:59,304 --> 00:54:00,438 - What do you want? 846 00:54:00,471 --> 00:54:02,373 - To give something back. 847 00:54:02,407 --> 00:54:04,275 I want to give you Everclear. 848 00:54:04,309 --> 00:54:06,844 After all, you're living proof that it works. 849 00:54:08,846 --> 00:54:10,726 - Wait a minute, Spiga doesn't know you're here. 850 00:54:10,750 --> 00:54:12,283 - No. - You want to defect. 851 00:54:12,317 --> 00:54:14,051 - I want to disappear. 852 00:54:14,084 --> 00:54:15,820 I need safe passage for two people. 853 00:54:15,853 --> 00:54:17,653 You don't remember this, but we've already had 854 00:54:17,677 --> 00:54:18,856 this conversation. 855 00:54:18,889 --> 00:54:20,991 That's not all. 856 00:54:21,025 --> 00:54:24,995 I also need a body. Spiga needs to think I'm dead. 857 00:54:25,029 --> 00:54:26,464 There's someone I'm leaving behind, 858 00:54:26,497 --> 00:54:28,032 and I need to know she'll be safe. 859 00:54:32,670 --> 00:54:33,971 - If I get all these things... 860 00:54:34,004 --> 00:54:36,507 - Inazagi gets Everclear, 861 00:54:36,541 --> 00:54:38,443 you get a big, fat bonus, 862 00:54:38,476 --> 00:54:41,979 and no one ever finds out what you did. 863 00:54:42,012 --> 00:54:43,914 Come on, Philip. 864 00:54:43,948 --> 00:54:46,617 There's right answer, and it's staring you in the face. 865 00:55:03,067 --> 00:55:04,502 - I want you to line everyone up. 866 00:55:04,535 --> 00:55:06,371 Everyone. 867 00:55:06,404 --> 00:55:07,572 Felix too. 868 00:55:07,605 --> 00:55:09,374 - He's Goran's guy. 869 00:55:09,407 --> 00:55:11,567 - So Goran will want to know if he's stealing from him. 870 00:55:23,388 --> 00:55:24,489 You should get in line too. 871 00:55:24,522 --> 00:55:26,457 I can't be seen playing favorites. 872 00:56:02,593 --> 00:56:04,529 - Let go! Let go! 873 00:56:10,435 --> 00:56:12,069 It was just a couple of boxes. 874 00:56:12,102 --> 00:56:15,039 - Do you have any idea what was in them? 875 00:56:15,072 --> 00:56:18,075 - Here, this is all I made. You can have it. 876 00:56:18,108 --> 00:56:19,710 - That's not even half the value. 877 00:56:19,744 --> 00:56:22,680 - Yeah, well, it's enough to get us by for a few weeks. 878 00:56:22,713 --> 00:56:25,416 You have no idea what it's like out here. 879 00:56:25,450 --> 00:56:27,051 You're just a tourist. You get to go 880 00:56:27,084 --> 00:56:29,086 back inside the wall at the end of the day. 881 00:56:29,119 --> 00:56:30,955 - What do you want me to do with him? 882 00:56:30,988 --> 00:56:33,090 - I... 883 00:56:35,793 --> 00:56:37,662 - Lock him up. 884 00:56:37,695 --> 00:56:40,431 There's a storage closet in the back. 885 00:56:40,465 --> 00:56:42,099 - Yeah. Yes. 886 00:56:47,738 --> 00:56:50,741 - We'll figure it out. 887 00:57:08,626 --> 00:57:10,595 - Mr. Ben Larson, 888 00:57:10,628 --> 00:57:15,032 brand-new senior vice president of Counterintelligence Tech. 889 00:57:15,065 --> 00:57:17,134 Congratulations. - Thank you. 890 00:57:17,167 --> 00:57:19,203 - We'll start with some basic questions 891 00:57:19,236 --> 00:57:24,008 to tailor the Arcadia experience to your needs and desires. 892 00:57:24,041 --> 00:57:26,644 Now, sexual preferences. 893 00:57:26,677 --> 00:57:28,145 - Women. 894 00:57:28,178 --> 00:57:29,814 - Age? 895 00:57:29,847 --> 00:57:34,218 We can currently offer you anything from 15 to 65. 896 00:57:34,251 --> 00:57:35,820 - Mid-20s. 897 00:57:35,853 --> 00:57:37,722 - You'll see we have an exquisite selection 898 00:57:37,755 --> 00:57:40,090 in that age range. 899 00:57:40,124 --> 00:57:42,727 - I can't wait. 900 00:57:42,760 --> 00:57:44,729 - From one to ten, what do you think 901 00:57:44,762 --> 00:57:46,797 is your threshold for pain? 902 00:57:46,831 --> 00:57:50,034 - I'm really not into that kind of stuff. 903 00:57:50,067 --> 00:57:52,169 - You'd be surprised. 904 00:57:52,202 --> 00:57:54,739 Shall I put you down for five? 905 00:57:54,772 --> 00:57:57,508 - Sure, but, uh, I'm afraid my tastes 906 00:57:57,542 --> 00:57:59,109 are pretty unremarkable. 907 00:57:59,143 --> 00:58:01,612 - Just give us some time, Mr. Larson. 908 00:58:01,646 --> 00:58:03,648 In Arcadia you'll discover things 909 00:58:03,681 --> 00:58:06,651 you never knew about yourself. 910 00:58:06,684 --> 00:58:08,218 - Maybe. 911 00:58:08,252 --> 00:58:12,256 - All that Arcadia asks from you in return is discretion. 912 00:58:12,289 --> 00:58:17,828 You'll see things, you'll see people... important people. 913 00:58:17,862 --> 00:58:19,263 It may not look like it, 914 00:58:19,296 --> 00:58:21,198 but they are steering the world, 915 00:58:21,231 --> 00:58:22,833 and to do that, they need to know 916 00:58:22,867 --> 00:58:25,603 that what is said and done within these walls 917 00:58:25,636 --> 00:58:26,737 will stay here. 918 00:58:28,773 --> 00:58:30,641 - Of course. 919 00:58:30,675 --> 00:58:32,577 - Good. 920 00:58:32,610 --> 00:58:35,212 Now that that's out of the way, 921 00:58:35,245 --> 00:58:38,082 what would you like on your first night with us? 922 00:58:39,884 --> 00:58:42,753 - I think I would just like to walk around. 923 00:58:42,787 --> 00:58:44,855 - See the sights? Get your feet wet. 924 00:58:44,889 --> 00:58:46,223 I get it. 925 00:58:46,256 --> 00:58:48,225 I hope you like what you see. 926 00:59:34,371 --> 00:59:36,140 - Can I buy you a drink? 927 00:59:36,173 --> 00:59:40,110 - Drinks are complimentary here. Everything is. 928 00:59:41,311 --> 00:59:44,014 - I'm sorry. 929 00:59:44,048 --> 00:59:46,651 I'm new here. 930 00:59:48,786 --> 00:59:52,690 - I can tell. I haven't seen you around. 931 00:59:52,723 --> 00:59:57,728 - Ben. 932 00:59:57,762 --> 01:00:00,230 Nice meeting you, Ben. 933 01:00:00,264 --> 01:00:02,099 Anastasia. 934 01:00:02,132 --> 01:00:03,768 - You don't look like an Anastasia. 935 01:00:03,801 --> 01:00:06,303 - You don't look like a Ben. 936 01:00:08,005 --> 01:00:11,275 - Let me guess. Celebrating your promotion? 937 01:00:11,308 --> 01:00:12,643 - Yeah. 938 01:00:12,677 --> 01:00:16,113 - Charlie? Be a doll, champagne. 939 01:00:22,286 --> 01:00:24,188 To your success. 940 01:00:24,221 --> 01:00:28,693 You should be proud, you must be the youngest exec in here. 941 01:00:28,726 --> 01:00:30,761 - It wasn't easy. 942 01:00:32,763 --> 01:00:34,765 - I'm sure it wasn't. 943 01:00:39,169 --> 01:00:43,373 Should we take the celebration somewhere a little more private? 944 01:00:43,407 --> 01:00:44,842 - Sure. 945 01:00:51,115 --> 01:00:53,117 - Ben, wasn't it? 946 01:00:54,451 --> 01:00:56,286 - Elena... - You want another drink, Ben, 947 01:00:56,320 --> 01:00:58,040 or should I just go ahead and get undressed? 948 01:00:58,064 --> 01:00:59,323 - That's not what I'm here for. 949 01:00:59,356 --> 01:01:00,791 - Why are you here then? 950 01:01:02,159 --> 01:01:04,228 - I'm here for you. 951 01:01:04,261 --> 01:01:06,764 - What does your wife think about that? 952 01:01:08,432 --> 01:01:11,368 - Please, don't. 953 01:01:11,401 --> 01:01:16,206 Do you have any idea how long it's taken me to get here? 954 01:01:16,240 --> 01:01:18,142 The things I've done? - Yeah. 955 01:01:18,175 --> 01:01:19,744 Playing house must be hard. 956 01:01:19,777 --> 01:01:21,378 - I've lied. 957 01:01:21,411 --> 01:01:24,481 I've cheated, I... 958 01:01:24,514 --> 01:01:27,317 I've killed for you. 959 01:01:27,351 --> 01:01:30,320 - No, not for me. 960 01:01:30,354 --> 01:01:34,058 For Elena maybe, but she's long gone. 961 01:01:34,091 --> 01:01:36,293 You don't know me... 962 01:01:36,326 --> 01:01:39,830 and I sure as hell don't know you, Ben. 963 01:01:41,131 --> 01:01:42,767 - You can call me Aaron. 964 01:01:42,800 --> 01:01:45,269 - There is no Aaron. There's no Elena. 965 01:01:45,302 --> 01:01:47,237 There's just two strangers standing in a room, 966 01:01:47,271 --> 01:01:49,273 getting ready to... - No. 967 01:01:49,306 --> 01:01:51,241 I know what you've gone through. 968 01:01:51,275 --> 01:01:52,409 - Don't. 969 01:01:52,442 --> 01:01:55,445 - I know how much they've hurt you. 970 01:01:58,515 --> 01:02:01,852 - And you know what they'll do to me if I break my contract. 971 01:02:01,886 --> 01:02:04,088 - They won't. 972 01:02:04,121 --> 01:02:07,191 I won't let them. 973 01:02:07,224 --> 01:02:10,327 Look, I have a plan, 974 01:02:10,360 --> 01:02:12,462 a safe passage, 975 01:02:12,496 --> 01:02:15,199 and they will never lay a finger on you again. 976 01:02:20,938 --> 01:02:25,242 - You always liked a pipe dream, Aaron, 977 01:02:25,275 --> 01:02:27,544 but there is no co-op, 978 01:02:27,577 --> 01:02:30,380 no place on Earth where they won't find us. 979 01:02:38,555 --> 01:02:41,792 Go back to your wife, Ben. 980 01:02:41,826 --> 01:02:43,928 Have a happy life. 981 01:02:55,372 --> 01:03:00,410 - It took me six years to find your dad's restaurant, 982 01:03:00,444 --> 01:03:04,281 and six more to get here. 983 01:03:04,314 --> 01:03:06,183 I've learned to be patient. 984 01:03:28,372 --> 01:03:30,607 - Like moths to a flame, 985 01:03:30,640 --> 01:03:34,544 our species is definitely fascinated by shiny things. 986 01:03:34,578 --> 01:03:37,882 - Don't you ever want anything? 987 01:03:39,349 --> 01:03:41,318 - All the time. 988 01:03:41,351 --> 01:03:44,321 But the only thing worse than not getting what you want 989 01:03:44,354 --> 01:03:47,191 is getting it. 990 01:03:47,224 --> 01:03:49,927 Because then you realize the hunger's still there, 991 01:03:49,960 --> 01:03:54,464 and it never goes away. 992 01:03:54,498 --> 01:03:57,868 - What am I supposed to do? 993 01:03:57,902 --> 01:04:00,604 - Know that everything is as illusory and hollow 994 01:04:00,637 --> 01:04:04,208 as that girl. 995 01:04:04,241 --> 01:04:06,476 And if you learn to let go of your desire, 996 01:04:06,510 --> 01:04:08,913 then you won't have to come back to this. 997 01:04:08,946 --> 01:04:10,514 - To Southgate. 998 01:04:10,547 --> 01:04:11,648 - No. 999 01:04:11,681 --> 01:04:15,019 To this. 1000 01:04:15,052 --> 01:04:16,887 Flesh. 1001 01:04:16,921 --> 01:04:19,623 - You're talking about dying. 1002 01:04:19,656 --> 01:04:22,359 - I'm talking about non-existence. 1003 01:04:24,428 --> 01:04:27,664 - Same difference. 1004 01:04:27,697 --> 01:04:30,634 - Free from desire. 1005 01:04:30,667 --> 01:04:33,303 Free from pain. 1006 01:04:49,987 --> 01:04:52,256 - You're working late. 1007 01:04:52,289 --> 01:04:56,260 - I-I found him, the thief. I know who he is. 1008 01:04:56,293 --> 01:04:58,628 - Good. 1009 01:04:58,662 --> 01:05:01,265 So what are you gonna do about it? 1010 01:05:01,298 --> 01:05:03,567 - Me? Well, I thought... - What? 1011 01:05:03,600 --> 01:05:06,503 That the bad man was gonna take care of it for you? 1012 01:05:06,536 --> 01:05:08,438 - A girl bled to death because of him. 1013 01:05:08,472 --> 01:05:11,408 - Yes, your patient in your clinic. 1014 01:05:11,441 --> 01:05:14,644 So what are you gonna do about it? 1015 01:05:14,678 --> 01:05:16,947 - He's just a kid. 1016 01:05:16,981 --> 01:05:18,682 - Well, so was the girl who died. 1017 01:05:18,715 --> 01:05:21,085 Maybe the next one, too. 1018 01:05:21,118 --> 01:05:23,720 - There won't be a next one. 1019 01:05:23,753 --> 01:05:26,356 I'll... kick him out. 1020 01:05:26,390 --> 01:05:28,959 I'll ban him from the clinic. 1021 01:05:28,993 --> 01:05:33,297 - People here, they smell weakness. 1022 01:05:33,330 --> 01:05:36,333 You can't help them if they know you're weak. 1023 01:05:48,478 --> 01:05:50,014 Aaron? 1024 01:05:50,047 --> 01:05:52,449 - Jesus, what are you doing here? 1025 01:05:52,482 --> 01:05:55,419 - I've come to say good-bye. 1026 01:05:55,452 --> 01:05:58,588 - Good-bye? - Yeah, I'm... I'm done for. 1027 01:05:58,622 --> 01:06:01,125 It's over. 1028 01:06:01,158 --> 01:06:02,726 You're the only one I can tell. 1029 01:06:02,759 --> 01:06:04,628 - Wait, what are you talking about? 1030 01:06:04,661 --> 01:06:07,031 - I always thought it would be your fault, 1031 01:06:07,064 --> 01:06:09,499 but... it's not. 1032 01:06:09,533 --> 01:06:12,069 Uh... 1033 01:06:12,102 --> 01:06:15,505 I kept some things... Some memories... 1034 01:06:15,539 --> 01:06:17,541 From the camp. 1035 01:06:17,574 --> 01:06:20,144 Your water key, for example. 1036 01:06:20,177 --> 01:06:23,380 - You kept it? - Yeah. 1037 01:06:23,413 --> 01:06:25,549 Whatever happened to not looking back, huh? 1038 01:06:27,417 --> 01:06:30,687 - Yeah. 1039 01:06:30,720 --> 01:06:32,589 Who has it? 1040 01:06:32,622 --> 01:06:35,359 - Uh, Hazel found it, and she took it to school. 1041 01:06:35,392 --> 01:06:37,661 The teacher confiscated it. 1042 01:06:37,694 --> 01:06:39,629 Sooner or later, she'll report it to security, 1043 01:06:39,663 --> 01:06:41,631 and then it's only a matter of time 1044 01:06:41,665 --> 01:06:45,135 till they start finding cracks in my story. 1045 01:06:45,169 --> 01:06:49,106 I can't drag Hazel outside the wall. 1046 01:06:49,139 --> 01:06:51,675 She's... she's not like us, Aaron. 1047 01:06:51,708 --> 01:06:53,510 She doesn't know anything other than this. 1048 01:06:53,543 --> 01:06:55,412 - You have to run. If they catch you, then... 1049 01:06:55,445 --> 01:06:56,680 - Yeah, I know, I know. 1050 01:06:56,713 --> 01:06:58,448 Thanks to Everclear, 1051 01:06:58,482 --> 01:07:00,517 I'd give you up even if I didn't want to. 1052 01:07:00,550 --> 01:07:04,054 - That's not... what I meant. 1053 01:07:08,225 --> 01:07:10,660 - Uh, do you think they'll, um... 1054 01:07:14,131 --> 01:07:18,135 Do you think they'll let her stay? 1055 01:07:18,168 --> 01:07:20,437 Find her a good family? 1056 01:07:22,806 --> 01:07:25,175 - I'm sure they will. 1057 01:07:25,209 --> 01:07:27,744 Yeah. 1058 01:07:30,714 --> 01:07:32,048 Hey. 1059 01:07:35,219 --> 01:07:37,221 Good luck. 1060 01:07:38,655 --> 01:07:41,558 - Thanks. 1061 01:07:41,591 --> 01:07:43,727 I'll need it. 1062 01:07:55,605 --> 01:07:57,183 - What the hell do you think you're doing, 1063 01:07:57,207 --> 01:07:58,718 calling me on this number? - Relax, there are 1064 01:07:58,742 --> 01:08:00,622 six different levels of encryption on this call. 1065 01:08:00,646 --> 01:08:02,846 - We only speak at the program. That's the rule. 1066 01:08:02,879 --> 01:08:05,749 - I can't wait a whole week. I may be burnt by then. 1067 01:08:05,782 --> 01:08:09,186 - What are you talking about? 1068 01:08:09,219 --> 01:08:11,755 - I'm talking about moving up the extraction. 1069 01:08:11,788 --> 01:08:13,457 - You're out of your mind. 1070 01:08:13,490 --> 01:08:15,859 - No, Philip, I'm out of time. 1071 01:08:15,892 --> 01:08:18,195 Something happened, and I need to get out now, 1072 01:08:18,228 --> 01:08:20,697 because if I fall, you can say good-bye to Everclear 1073 01:08:20,730 --> 01:08:22,732 and to your whole fucking life. 1074 01:08:24,268 --> 01:08:28,605 - How much time do I have? 1075 01:08:28,638 --> 01:08:32,276 I said, "How much time do I have?" 1076 01:08:32,309 --> 01:08:34,211 - 24 hours. 1077 01:08:36,913 --> 01:08:38,648 - 48. 1078 01:08:38,682 --> 01:08:40,217 - This is not a negotiation. 1079 01:08:40,250 --> 01:08:42,219 - No, it's not. 1080 01:08:42,252 --> 01:08:44,754 Take it or leave it. I can't be ready sooner than that. 1081 01:08:49,526 --> 01:08:51,495 - Lights. 1082 01:08:59,936 --> 01:09:01,905 - I went to get the kids... 1083 01:09:01,938 --> 01:09:06,743 from... lacrosse practice, but... 1084 01:09:06,776 --> 01:09:09,613 But they weren't there. 1085 01:09:09,646 --> 01:09:12,849 They said we never signed them up. 1086 01:09:12,882 --> 01:09:15,919 Forgot to sign them up, Fiona. 1087 01:09:18,955 --> 01:09:20,257 - There he is! 1088 01:09:23,293 --> 01:09:24,261 Don't move! 1089 01:09:24,294 --> 01:09:25,695 - Mr. Peterson. 1090 01:09:29,699 --> 01:09:31,668 We're gonna need you to come with us. 1091 01:09:33,970 --> 01:09:34,938 - Where? 1092 01:09:34,971 --> 01:09:36,906 - Home. 1093 01:09:36,940 --> 01:09:39,643 Don't you want to go home, Mr. Peterson? 1094 01:09:39,676 --> 01:09:41,578 Copy. 1095 01:09:41,611 --> 01:09:42,746 - Home. 1096 01:09:45,982 --> 01:09:48,818 Will you sign the kids up for lacrosse? 1097 01:09:48,852 --> 01:09:50,820 I forgot. 1098 01:09:50,854 --> 01:09:54,224 Fiona usually handles all that for me, so... 1099 01:09:54,258 --> 01:09:55,959 - We'll take care of that. 1100 01:09:59,996 --> 01:10:03,633 - Okay. 1101 01:10:11,875 --> 01:10:13,577 - You. 1102 01:10:13,610 --> 01:10:15,312 - Mr. Peterson. 1103 01:10:15,345 --> 01:10:16,980 Mr. Peterson? 1104 01:10:18,715 --> 01:10:20,617 - No! Hold your fire! 1105 01:10:20,650 --> 01:10:21,918 Hold your fire! 1106 01:10:34,030 --> 01:10:35,332 - Copy that. 1107 01:10:59,723 --> 01:11:02,326 - I'm sorry. 1108 01:11:02,359 --> 01:11:04,628 - No, wait. No! 1109 01:11:04,661 --> 01:11:05,762 What are you doing? 1110 01:11:05,795 --> 01:11:07,364 No, no, please, don't! 1111 01:11:07,397 --> 01:11:09,933 Please, don't! You don't have to do this. 1112 01:11:09,966 --> 01:11:12,302 You don't have to do this! You don't! 1113 01:11:20,076 --> 01:11:21,911 - Okay. It's okay, it's okay, it's okay. 1114 01:11:21,945 --> 01:11:23,780 Shh, shh, shh. It's over. 1115 01:11:23,813 --> 01:11:25,213 It's over, all right? 1116 01:11:25,237 --> 01:11:28,852 - Hey, you and me, we just saved lives. 1117 01:11:28,885 --> 01:11:30,654 Now when someone sees you out on the street, 1118 01:11:30,687 --> 01:11:32,607 they will know that they can't just burst in here 1119 01:11:32,631 --> 01:11:33,923 and take what's not theirs. 1120 01:11:33,957 --> 01:11:37,394 Okay? Shh, shh, shh. 1121 01:11:41,431 --> 01:11:44,834 - Couldn't I just change at the party? 1122 01:11:44,868 --> 01:11:46,770 - You got to look the part, kid. 1123 01:11:46,803 --> 01:11:48,672 These people, they're just dying 1124 01:11:48,705 --> 01:11:51,107 to see a cage killer up close. 1125 01:11:51,140 --> 01:11:53,076 It's all about the pageantry. 1126 01:11:53,109 --> 01:11:55,912 - Should I perform tricks for treats, too? 1127 01:12:04,053 --> 01:12:07,691 - Your wrist, please. 1128 01:12:07,724 --> 01:12:08,858 - Is that necessary? 1129 01:12:08,892 --> 01:12:11,461 - I'm afraid it is, sir. 1130 01:12:11,495 --> 01:12:13,830 - Go ahead. - You too. 1131 01:12:30,013 --> 01:12:32,916 - See that? They love you already. 1132 01:12:34,017 --> 01:12:36,853 Hello. 1133 01:12:36,886 --> 01:12:38,722 - What kind of bug is that? 1134 01:12:38,755 --> 01:12:39,923 - That is a shrimp. 1135 01:12:39,956 --> 01:12:42,759 Mmm. Comes from the sea. 1136 01:12:42,792 --> 01:12:45,829 Oh, you got to try one. 1137 01:12:45,862 --> 01:12:47,531 This might be the last of them. 1138 01:12:47,564 --> 01:12:49,165 - I'm good. 1139 01:12:49,198 --> 01:12:50,900 - Don't be a brute, kid. 1140 01:12:50,934 --> 01:12:53,503 You got to educate yourself. 1141 01:12:55,171 --> 01:12:59,108 You got to learn to appreciate the finer things in life. 1142 01:12:59,142 --> 01:13:03,079 You do well tonight, this could be permanent. 1143 01:13:03,112 --> 01:13:06,416 Tonight we play the part of the skint, 1144 01:13:06,450 --> 01:13:09,553 but tomorrow we're one of them. 1145 01:13:09,586 --> 01:13:13,490 - Terrence. - Lionel. 1146 01:13:13,523 --> 01:13:14,958 Thanks for having us. 1147 01:13:14,991 --> 01:13:16,760 - So glad they let you in the front. 1148 01:13:16,793 --> 01:13:19,563 - You remember the kid. 1149 01:13:19,596 --> 01:13:21,030 How's Yaroslav? 1150 01:13:21,064 --> 01:13:23,467 Learn to eat through a straw yet? 1151 01:14:06,876 --> 01:14:11,047 - Okay, kid, get ready. Here it comes. 1152 01:14:11,080 --> 01:14:12,816 You hear me? 1153 01:14:12,849 --> 01:14:16,520 Stop fucking around. 1154 01:14:18,154 --> 01:14:21,558 What the hell are you doing? You want to get killed? 1155 01:15:13,309 --> 01:15:15,545 - Oh! Yeah! 1156 01:17:00,149 --> 01:17:01,785 - Oh, no, you little shit! 1157 01:17:01,818 --> 01:17:04,020 You're not dying here tonight. 1158 01:17:09,192 --> 01:17:11,394 - Oh. I'm sorry, madam. I'll be done in a minute. 1159 01:17:11,427 --> 01:17:13,763 - That's okay. There's no rush. 1160 01:17:19,769 --> 01:17:21,337 What is it? 1161 01:17:21,370 --> 01:17:25,742 - The man you saw last night, do you know who he was? 1162 01:17:25,775 --> 01:17:30,146 - He told me his name was Ben Larson. 1163 01:17:30,179 --> 01:17:31,447 - Well, that's his name. 1164 01:17:31,480 --> 01:17:33,449 His title is Senior Vice President 1165 01:17:33,482 --> 01:17:36,219 of Counterintelligence Tech. 1166 01:17:36,252 --> 01:17:39,388 His wife is Elizabeth Krauss's daughter. 1167 01:17:41,157 --> 01:17:42,792 What did he want? 1168 01:17:42,826 --> 01:17:44,427 - What they all want. 1169 01:17:44,460 --> 01:17:48,197 - Oh, come on, Elena. I saw how he looked at you. 1170 01:17:48,231 --> 01:17:49,766 - And how is that? 1171 01:17:49,799 --> 01:17:51,434 - Like a man in love. 1172 01:17:53,269 --> 01:17:55,138 - He just met me. 1173 01:17:55,171 --> 01:17:58,041 - And yet for some reason, you're trying to protect him. 1174 01:17:58,074 --> 01:18:01,310 - Why would I? He's just another suit. 1175 01:18:01,344 --> 01:18:03,146 - Elena, it's me. 1176 01:18:03,179 --> 01:18:05,381 You can't lie to me the way you lie to your assets. 1177 01:18:08,117 --> 01:18:10,486 - We met a long time ago... 1178 01:18:10,519 --> 01:18:13,222 in another life. 1179 01:18:13,256 --> 01:18:16,692 - So... that's him. 1180 01:18:18,361 --> 01:18:21,230 And now he's Elizabeth Krauss's son-in-law. 1181 01:18:21,264 --> 01:18:24,100 Good. We can use that. 1182 01:18:25,902 --> 01:18:28,271 Unless, of course, he's not the only one in love. 1183 01:18:28,304 --> 01:18:30,239 - He's the only one. 1184 01:18:32,241 --> 01:18:34,210 - You know how to reel him in, then. 1185 01:18:34,243 --> 01:18:37,713 - Yeah, I know exactly how. 1186 01:18:39,515 --> 01:18:44,420 - Do you remember what you said to me when we first met? 1187 01:18:44,453 --> 01:18:46,856 - That I wanted to make them bleed. 1188 01:18:46,890 --> 01:18:49,092 - And we will, 1189 01:18:49,125 --> 01:18:51,527 but this is bigger than you or me... 1190 01:18:51,560 --> 01:18:54,430 or a dumb suit in love. 1191 01:18:54,463 --> 01:18:56,732 You know that, right? 1192 01:18:58,935 --> 01:19:01,237 - Yes. 1193 01:19:01,270 --> 01:19:03,272 I do. 1194 01:19:06,209 --> 01:19:08,411 - If you've come here to tell me that I'm wrong... 1195 01:19:08,444 --> 01:19:11,114 - No. I'm... 1196 01:19:11,147 --> 01:19:15,218 here to tell you that I get you now. 1197 01:19:15,251 --> 01:19:19,255 I get what you did to Dad. 1198 01:19:19,288 --> 01:19:22,391 Even though I can't entirely... 1199 01:19:22,425 --> 01:19:25,428 forgive you, I get it. 1200 01:19:25,461 --> 01:19:28,865 It would be naive... I would be naive to think 1201 01:19:28,898 --> 01:19:32,168 that someone could sit on that expensive couch 1202 01:19:32,201 --> 01:19:35,271 without having some blood underneath their fingernails. 1203 01:19:35,304 --> 01:19:38,441 - Well, if you think that's the reason why I did what I did, 1204 01:19:38,474 --> 01:19:39,876 then you don't know me at all. 1205 01:19:39,909 --> 01:19:41,177 - Reasons don't matter. 1206 01:19:41,210 --> 01:19:44,280 What matters is the will to do it. 1207 01:19:44,313 --> 01:19:46,249 You have that will. I have it, too. 1208 01:19:48,517 --> 01:19:51,554 My clinic... 1209 01:19:51,587 --> 01:19:55,424 it's four walls and some mangy mattresses, 1210 01:19:55,458 --> 01:19:57,393 but it does a lot of good, 1211 01:19:57,426 --> 01:20:00,897 and you will shut it down over my dead body. 1212 01:20:02,531 --> 01:20:04,467 And... 1213 01:20:04,500 --> 01:20:07,370 If I ever catch any of your men sniffing around the place, 1214 01:20:07,403 --> 01:20:10,473 I'll have them shot. 1215 01:20:10,506 --> 01:20:12,308 Just so we're clear. 1216 01:20:24,420 --> 01:20:26,589 - Kid's got a death wish. 1217 01:20:26,622 --> 01:20:28,357 Guess what. 1218 01:20:28,391 --> 01:20:31,460 Today Semo and I are the Make-A-Wish Foundation. 1219 01:20:33,529 --> 01:20:35,464 Do it. 1220 01:20:35,498 --> 01:20:36,465 Just do it. 1221 01:20:36,499 --> 01:20:38,567 - Nah, no, no, no, no. 1222 01:20:38,601 --> 01:20:40,469 This was supposed to be fun. 1223 01:20:40,503 --> 01:20:42,405 You don't get to humiliate me 1224 01:20:42,438 --> 01:20:45,341 and then rob me of the pleasure of watching you die. 1225 01:20:48,611 --> 01:20:49,612 - Theo. - Anthony! 1226 01:20:49,645 --> 01:20:51,280 No, wait! - Yeah. 1227 01:20:51,314 --> 01:20:52,615 You see, now that's more like it. 1228 01:20:52,648 --> 01:20:54,951 - No! Please, no! 1229 01:20:54,984 --> 01:20:57,253 No, don't do this! Please don't do this! 1230 01:20:57,286 --> 01:20:58,454 Kill me! 1231 01:20:58,487 --> 01:20:59,989 You're next. 1232 01:21:00,023 --> 01:21:01,290 - I'll give you anything. 1233 01:21:01,324 --> 01:21:02,892 - You got nothing to give me, kid. 1234 01:21:04,928 --> 01:21:07,596 - I-I have a name. 1235 01:21:07,630 --> 01:21:09,632 - A name? I hate to break it to you, 1236 01:21:09,665 --> 01:21:11,300 but your name's not worth shit. 1237 01:21:11,334 --> 01:21:14,303 - No, not mine... A suit inside Spiga. 1238 01:21:14,337 --> 01:21:17,506 He's high up, very high up, but he's not who he says he is. 1239 01:21:17,540 --> 01:21:19,675 The asshole may think he's one of them now, 1240 01:21:19,708 --> 01:21:21,644 but he's a reffo skint like me. 1241 01:21:23,012 --> 01:21:24,914 - I give you his name, you own him. 1242 01:21:24,948 --> 01:21:26,282 You get him to work for you. 1243 01:21:26,315 --> 01:21:27,984 Think about it... You're a businessman. 1244 01:21:28,017 --> 01:21:29,452 How much would that be worth to you, 1245 01:21:29,485 --> 01:21:31,620 huh, someone on the inside? 1246 01:21:50,739 --> 01:21:53,042 - This suit... 1247 01:21:53,076 --> 01:21:54,410 what's his name? 1248 01:21:56,479 --> 01:21:57,680 - His name is Aaron, 1249 01:21:57,713 --> 01:21:59,015 but the last time I saw him, 1250 01:21:59,048 --> 01:22:01,350 he erased that part of his memory. 1251 01:22:01,384 --> 01:22:03,352 He thinks his name is Ben... 1252 01:22:03,386 --> 01:22:06,522 Ben Larson. 1253 01:22:06,555 --> 01:22:09,558 But you're gonna need me to get to him. 1254 01:22:43,592 --> 01:22:45,594 - I was about to leave. 1255 01:22:45,628 --> 01:22:47,530 - I had to get someone first. 1256 01:22:59,542 --> 01:23:03,079 - The deal was for two people only. 1257 01:23:03,112 --> 01:23:06,582 - It still is. I'm not going. 1258 01:23:06,615 --> 01:23:07,716 - Are you fucking with me? 1259 01:23:07,750 --> 01:23:10,586 - No, nothing's changed. 1260 01:23:10,619 --> 01:23:13,389 Two people in exchange for Everclear. 1261 01:23:17,493 --> 01:23:21,364 - Why are you doing this? 1262 01:23:21,397 --> 01:23:22,565 - You won't remember this, 1263 01:23:22,598 --> 01:23:25,501 but you called me a monster once. 1264 01:23:25,534 --> 01:23:27,636 You weren't wrong. 1265 01:23:35,744 --> 01:23:38,414 - Come on, honey. 1266 01:23:49,858 --> 01:23:51,160 It's okay. 1267 01:23:54,130 --> 01:23:56,599 You sure you want to do this? 1268 01:23:56,632 --> 01:23:58,134 - No. 1269 01:23:58,167 --> 01:24:00,503 But that's not a reason not to do it. 1270 01:24:02,838 --> 01:24:05,674 - Thank you. 1271 01:24:05,708 --> 01:24:08,511 I want to say we'll see each other again, but, uh... 1272 01:24:08,544 --> 01:24:12,415 Yeah. 1273 01:24:14,717 --> 01:24:16,152 - Take care. 1274 01:24:34,670 --> 01:24:38,141 - I'm gonna need you to be extra brave, okay? 1275 01:25:59,955 --> 01:26:02,258 - I'm gonna go now, have a lemonade, 1276 01:26:02,291 --> 01:26:04,593 and try to forget you all over again. 1277 01:26:04,627 --> 01:26:08,531 If I ever see you again down at the meetings 1278 01:26:08,564 --> 01:26:11,667 or you ever try to blackmail me again, 1279 01:26:11,700 --> 01:26:14,737 I will have them both killed. 1280 01:26:14,770 --> 01:26:16,672 - I'm on the 40th floor now. 1281 01:26:16,705 --> 01:26:18,283 I'll get you something bigger than Everclear. 1282 01:26:18,307 --> 01:26:19,787 - Oh, you better do that quickly, kid, 1283 01:26:19,811 --> 01:26:21,677 'cause when Spiga realizes we have this, 1284 01:26:21,710 --> 01:26:24,680 who do you think they're gonna come looking for? 1285 01:26:34,022 --> 01:26:36,225 - I'm sorry. 1286 01:26:37,893 --> 01:26:39,762 - You did the right thing. 1287 01:26:43,366 --> 01:26:46,602 I don't think I know what that is anymore. 1288 01:26:48,404 --> 01:26:50,273 - You saved them. 1289 01:26:50,306 --> 01:26:52,975 - And the rest? 1290 01:26:53,008 --> 01:26:57,313 The ones who got fucked over a pipe dream? 1291 01:26:57,346 --> 01:26:59,282 - I was... angry. 1292 01:26:59,315 --> 01:27:00,649 - You were right. 1293 01:27:03,619 --> 01:27:05,588 You'd hate what I have become. 1294 01:27:05,621 --> 01:27:07,623 - No. 1295 01:27:07,656 --> 01:27:10,659 What they made us. 1296 01:27:12,758 --> 01:27:14,038 I can still see the kid who built 1297 01:27:14,062 --> 01:27:18,334 a reverse retinal scanner in a FEMA camp. 1298 01:27:19,935 --> 01:27:23,272 That's who you are. 1299 01:27:26,809 --> 01:27:30,012 - I'm still gonna get you out of here. 1300 01:27:30,045 --> 01:27:33,649 It'll just take a little more time. 1301 01:27:33,682 --> 01:27:36,319 I got to find something else to trade, but... 1302 01:27:36,352 --> 01:27:37,720 now that I'm on the 40th, 1303 01:27:37,753 --> 01:27:39,888 I'll... I'll have access to so much more. 1304 01:27:39,922 --> 01:27:42,825 I will. 1305 01:27:42,858 --> 01:27:45,761 - I know you will... 1306 01:27:45,794 --> 01:27:48,030 Aaron. 1307 01:27:52,401 --> 01:27:55,871 And everything Ben's done... 1308 01:27:55,904 --> 01:27:59,375 it won't be for nothing. 1309 01:27:59,408 --> 01:28:01,977 I promise. 1310 01:28:22,998 --> 01:28:25,334 - As with all senior executive accommodations, 1311 01:28:25,368 --> 01:28:26,802 the house includes four bedrooms, 1312 01:28:26,835 --> 01:28:29,972 three and a half bathrooms, and, last but not least, 1313 01:28:30,005 --> 01:28:31,407 the crown jewel of the house... 1314 01:28:31,440 --> 01:28:33,909 A state-of-the-art heated swimming pool. 1315 01:28:33,942 --> 01:28:35,478 If I can have your handprint here, 1316 01:28:35,511 --> 01:28:37,045 the house will be instantly updated 1317 01:28:37,079 --> 01:28:38,414 with your biometrics. 1318 01:28:40,115 --> 01:28:43,085 You'll be very happy in your new home. 1319 01:29:27,563 --> 01:29:29,798 - Sounds pretty good. 1320 01:29:32,034 --> 01:29:33,769 - Good morning, Mr. Larson. 1321 01:29:58,026 --> 01:29:59,862 Congratulations. 1322 01:29:59,895 --> 01:30:02,030 You are pregnant.